All language subtitles for Life.Below.Zero.S02E19.The.Thaw.Last.Minute.Push.720p.NF.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,191 --> 00:00:13,644 NARRATOR: On this episode of Life Below Zero, 2 00:00:13,711 --> 00:00:17,404 the thaw is coming to an end and the pressure is building. 3 00:00:17,471 --> 00:00:19,165 SUE: Oh, God. 4 00:00:19,232 --> 00:00:22,884 NARRATOR: The Hailstones have one last chance at a summer catch. 5 00:00:22,951 --> 00:00:24,884 That's a big hole. 6 00:00:24,951 --> 00:00:28,404 NARRATOR: In Iliamna, Erik and Martha's quest for food hits a snag. 7 00:00:28,471 --> 00:00:30,204 MARTHA: You're hitting bottom. 8 00:00:30,271 --> 00:00:32,244 NARRATOR: Dreams for a new home in Eagle are falling apart. 9 00:00:32,311 --> 00:00:34,164 You're going to break the glass. 10 00:00:34,231 --> 00:00:37,245 NARRATOR: And a mechanical failure puts Sue's camp at risk. 11 00:00:37,312 --> 00:00:39,483 SUE: It's more than just me that can die 12 00:00:39,550 --> 00:00:41,470 if things don't get fixed. 13 00:00:55,591 --> 00:00:57,285 SUE: You got her? D: All set. 14 00:00:57,352 --> 00:01:00,524 Well, you ready to go get a cup of coffee, and get your ticket 15 00:01:00,591 --> 00:01:02,764 -and get on your way? Or... -Absolutely. 16 00:01:02,831 --> 00:01:07,524 NARRATOR: Kavik River Camp is the only refuelling station for almost 100 miles. 17 00:01:07,591 --> 00:01:11,965 Pilots rely on Sue Aikens for fuel, comfort, and a safe landing. 18 00:01:12,032 --> 00:01:15,671 In turn, they provide the income that keeps her doors open. 19 00:01:16,751 --> 00:01:18,711 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 20 00:01:23,231 --> 00:01:24,831 Hey, buddy, how you doing? 21 00:01:26,111 --> 00:01:28,271 (D SPEAKING) 22 00:01:28,466 --> 00:01:29,853 Hey. 23 00:01:31,271 --> 00:01:33,245 Hey, do you got a copy on me? 24 00:01:33,312 --> 00:01:34,311 (D SPEAKING) 25 00:01:36,751 --> 00:01:39,031 Can you hear me? You're breaking up, buddy. 26 00:01:42,751 --> 00:01:44,325 All right, yeah, see that's not good. 27 00:01:44,392 --> 00:01:48,084 My generator's having an issue. I got to go. 28 00:01:48,151 --> 00:01:51,804 My generator is racing, coming down, racing, it's having an issue. 29 00:01:51,871 --> 00:01:55,363 My air-to-ground radio for pilot safety, uh, depends on that. 30 00:01:55,430 --> 00:01:57,164 I can't give them the wind conditions. 31 00:01:57,231 --> 00:01:58,644 They don't know if they're going to be landing 32 00:01:58,711 --> 00:02:01,884 in a 20-mile-an-hour crosswind, or head on or tailwind. 33 00:02:01,951 --> 00:02:04,925 They don't know, unless I tell them, what the conditions are. 34 00:02:04,992 --> 00:02:08,165 So I have to put on the website, "Gens are going down, 35 00:02:08,232 --> 00:02:09,964 "it'll be down until further notice. 36 00:02:10,031 --> 00:02:14,324 "VFR, Visual flying is going to be the rule." 37 00:02:14,391 --> 00:02:17,724 Put the bright red notice that you can't really miss 38 00:02:17,791 --> 00:02:21,604 that I'm, uh, going to have the power down, air-to-ground will be off. 39 00:02:21,671 --> 00:02:26,004 They've got their information on exactly the degrees and bearings. 40 00:02:26,071 --> 00:02:29,404 The conditions have been updated, the timestamp is updated. 41 00:02:29,471 --> 00:02:32,244 The longer I stay out of communication, 42 00:02:32,311 --> 00:02:33,603 domino, domino, domino. 43 00:02:33,670 --> 00:02:35,523 They're all falling. People can't get a hold of me. 44 00:02:35,590 --> 00:02:37,164 Somebody's hurting, can't get help. 45 00:02:37,231 --> 00:02:39,484 Plane is circling around in the fog, 46 00:02:39,551 --> 00:02:43,045 doesn't know what to do. I'm not answering. 47 00:02:43,112 --> 00:02:45,324 It's more than just me 48 00:02:45,391 --> 00:02:47,764 that can die if things don't get fixed. 49 00:02:47,831 --> 00:02:51,323 There's a whole population of people up here that have got to rely on me. 50 00:02:51,390 --> 00:02:54,791 So time to quit talking, shut the shit down and get it down. 51 00:02:56,831 --> 00:02:59,831 CHIP: This place has always got some new little secret to reveal 52 00:03:01,431 --> 00:03:03,844 or some little surprise to pull on me. 53 00:03:03,911 --> 00:03:06,244 I really look forward to it. 54 00:03:06,311 --> 00:03:07,524 It makes you wake up in the morning and go, 55 00:03:07,591 --> 00:03:09,152 "Wow, what's this day going to be like?" 56 00:03:22,271 --> 00:03:23,324 CAROL: Dad! Mom! 57 00:03:23,391 --> 00:03:24,871 AGNES: Come on, girls. Let's go fishing! 58 00:03:27,272 --> 00:03:31,604 NARRATOR: The Hailstones have spent their summer in Kiwalik, fishing... 59 00:03:31,671 --> 00:03:33,431 Nice little haul we got going here. 60 00:03:34,511 --> 00:03:35,845 ...hunting... 61 00:03:35,912 --> 00:03:37,403 CHIP: Hit him now! 62 00:03:37,470 --> 00:03:38,871 ...and gathering. 63 00:03:39,791 --> 00:03:41,363 Oh, I can see eggs! 64 00:03:41,430 --> 00:03:43,631 Six of them. Six eggs. 65 00:03:45,271 --> 00:03:47,403 NARRATOR: But with limited days left in camp, 66 00:03:47,470 --> 00:03:50,711 they can't afford to let any resources slip away. 67 00:03:55,831 --> 00:03:57,311 AGNES: That's a good fish. 68 00:03:59,151 --> 00:04:01,644 That big one sure ripped that net. 69 00:04:01,711 --> 00:04:03,884 Part of being a fisherman, is taking care of your gear. 70 00:04:03,951 --> 00:04:07,005 And what we're going to do is necessary maintenance. 71 00:04:07,072 --> 00:04:09,601 The webs get ripped. It's just a fact of life. 72 00:04:09,751 --> 00:04:12,885 Ugh, there it is. That's a big hole. 73 00:04:12,952 --> 00:04:15,444 CHIP: The fact is, if we want to catch salmon, we've got to use the net. 74 00:04:15,511 --> 00:04:18,244 If we want to use the net properly, we have to maintain that net. 75 00:04:18,311 --> 00:04:19,804 So we have to do the work that we do 76 00:04:19,871 --> 00:04:22,004 to keep the net going so that the net will keep us going. 77 00:04:22,071 --> 00:04:24,164 AGNES: I'm just gonna sew it back together. 78 00:04:24,231 --> 00:04:27,564 I'm not gonna be making new webbings or anything. 79 00:04:27,631 --> 00:04:29,564 I shouldn't be out here too long, 80 00:04:29,631 --> 00:04:32,551 and I should be done before the mosquitoes drive me nuts. 81 00:04:33,391 --> 00:04:34,724 This is a fishing needle. 82 00:04:34,791 --> 00:04:37,084 Some people call them shuttles. 83 00:04:37,151 --> 00:04:39,524 They're a real good, handy tool. 84 00:04:39,591 --> 00:04:43,084 All it does is pretty much just going in loops and loops, 85 00:04:43,151 --> 00:04:45,805 just making squares. 86 00:04:45,872 --> 00:04:47,524 It's a long, slow process. 87 00:04:47,591 --> 00:04:49,044 Nets are her area of expertise. 88 00:04:49,111 --> 00:04:52,884 She grew up fishing with nets, making nets, hanging nets. 89 00:04:52,951 --> 00:04:54,604 Everything you could do to possibly fish, 90 00:04:54,671 --> 00:04:57,324 my wife has extensive knowledge and skills with. 91 00:04:57,391 --> 00:05:01,924 And, Carol, this is how you have to use your needle, your shuttle. 92 00:05:01,991 --> 00:05:06,204 Try to stitch the hole, you just, um, keep trying to go up and down, 93 00:05:06,271 --> 00:05:09,364 and trying to make, uh, little squares 94 00:05:09,431 --> 00:05:11,364 big enough to where the fish will get caught, 95 00:05:11,431 --> 00:05:15,164 and just keep unravelling your twine 96 00:05:15,231 --> 00:05:18,924 and keep going around and making knots and tie them. 97 00:05:18,991 --> 00:05:20,764 Then move to the next one. 98 00:05:20,831 --> 00:05:23,724 I'm not the best repairer, but I know enough just to get by. 99 00:05:23,791 --> 00:05:26,364 My favourite part about camping out here 100 00:05:26,431 --> 00:05:29,564 was being with my family and learning how to fish 101 00:05:29,631 --> 00:05:33,085 and what plants to eat, and what plants not to eat. 102 00:05:33,152 --> 00:05:34,925 It's important to learn these skills 103 00:05:34,992 --> 00:05:38,112 because, when you're older, it'll help you make food. 104 00:05:39,912 --> 00:05:43,072 Should be good enough to put back out. 105 00:05:44,831 --> 00:05:48,364 Right on, we're done. No more holes. 106 00:05:48,431 --> 00:05:50,591 Let's, uh, go fishing. 107 00:05:54,431 --> 00:05:56,845 ANDY: Can you handle being alone? 108 00:05:56,912 --> 00:05:58,631 Do you enjoy being alone? 109 00:05:59,991 --> 00:06:02,351 Do you feel lonely when you're alone? 110 00:06:03,912 --> 00:06:05,885 If you feel lonely when you're alone, 111 00:06:05,952 --> 00:06:08,032 this could be a pretty tough life to live. 112 00:06:19,310 --> 00:06:22,123 All right, let this project begin. 113 00:06:22,190 --> 00:06:25,204 NARRATOR: With sunlight dwindling, and winter on the horizon, 114 00:06:25,271 --> 00:06:29,391 Andy and Kate focus on their passion project, a new cabin. 115 00:06:31,110 --> 00:06:32,884 ANDY: I have very little time right now 116 00:06:32,951 --> 00:06:36,765 to get this house winterised and ready for the snow to fly. 117 00:06:36,832 --> 00:06:41,351 First things first, I have to get this place sanded before I can get it stained. 118 00:06:44,871 --> 00:06:46,992 Step one is building a scaffold. 119 00:06:48,511 --> 00:06:50,524 So I'm going to throw some ladders up, 120 00:06:50,591 --> 00:06:56,124 nail a few boards up onto the sides of the house to support the ladders. 121 00:06:56,191 --> 00:07:00,044 And it's really hard to work efficiently when you're just one-handing it with a ladder, 122 00:07:00,111 --> 00:07:03,324 so I want to set up a system where I have at least a board 123 00:07:03,391 --> 00:07:05,965 that I can raise and lower and I can run my sander. 124 00:07:06,032 --> 00:07:09,604 I've got two hands and a stable platform to stand on. 125 00:07:09,671 --> 00:07:12,364 Nothing worse than trying to sand off of a ladder. 126 00:07:12,431 --> 00:07:14,164 (DRILL WHIRRING) 127 00:07:14,231 --> 00:07:18,124 The time spent putting up some scaffolding systems right now 128 00:07:18,191 --> 00:07:20,404 is going to pay off in dividends for me, 129 00:07:20,471 --> 00:07:23,564 when it comes time to actually start doing the job. 130 00:07:23,631 --> 00:07:26,965 (THUNDER RUMBLING) 131 00:07:27,032 --> 00:07:30,604 This is so typical. I mean, I started out today, it was nice and sunny 132 00:07:30,671 --> 00:07:32,364 and clear and warm, I'm in a T-shirt. 133 00:07:32,431 --> 00:07:34,564 I'm ready to go get some work done. 134 00:07:34,631 --> 00:07:36,231 Here comes the rain. 135 00:07:37,471 --> 00:07:40,004 This has been what it's like all summer. 136 00:07:40,071 --> 00:07:44,831 At some point in the day it rains, sometimes all day, sometimes, every couple hours. 137 00:07:46,551 --> 00:07:50,484 Give it another 10 or 15 minutes and see what it does here. 138 00:07:50,551 --> 00:07:52,591 I've never seen a summer like this. 139 00:07:59,071 --> 00:08:03,672 I'm going to run out, hit that wall and see if it sticks at all. 140 00:08:19,712 --> 00:08:21,724 KATE: It's an unreasonable list most of the time, 141 00:08:21,791 --> 00:08:23,684 and he's, he's a very hard worker. 142 00:08:23,751 --> 00:08:25,805 And he's... Daylight till dark, 143 00:08:25,872 --> 00:08:28,284 he's just busy, busy, busy, 144 00:08:28,351 --> 00:08:31,271 and he likes to just get things done. 145 00:08:46,231 --> 00:08:48,151 That ain't working. 146 00:08:50,871 --> 00:08:52,031 Too wet. 147 00:08:53,791 --> 00:08:55,884 Clogging up the paper. 148 00:08:55,951 --> 00:08:57,684 I think this day is done. 149 00:08:57,751 --> 00:09:01,485 I'm feeling like if I don't get this house sanded 150 00:09:01,552 --> 00:09:04,551 and get the windows in, I've pretty much failed this summer. 151 00:09:07,231 --> 00:09:09,404 ERIK: I don't think that the way I live 152 00:09:09,471 --> 00:09:11,164 is the way to live 153 00:09:11,231 --> 00:09:13,404 and that other people are doing it wrong. 154 00:09:13,471 --> 00:09:17,712 Each human being is in their pursuit of happiness, doing it their own way. 155 00:09:21,871 --> 00:09:23,724 -You ready, babe? -Yeah, I'm ready. 156 00:09:23,791 --> 00:09:25,004 Let's go get some birds. 157 00:09:25,071 --> 00:09:26,431 You jump in and I'll push out. 158 00:09:27,832 --> 00:09:29,484 ERIK: And right now, Martha and I are just doing 159 00:09:29,551 --> 00:09:31,084 some subsistence waterfowl hunting, 160 00:09:31,151 --> 00:09:33,124 and hopefully putting up enough birds 161 00:09:33,191 --> 00:09:35,084 to keep us going here for a little while 162 00:09:35,151 --> 00:09:36,644 before the fish come in. 163 00:09:36,711 --> 00:09:39,284 NARRATOR: Erik Salitan and his new wife, Martha, 164 00:09:39,351 --> 00:09:42,084 are spending the summer in Iliamna, 165 00:09:42,151 --> 00:09:45,231 in hopes of harvesting the region's hard-earned resources. 166 00:09:48,151 --> 00:09:51,124 But navigating the river is no easy task, 167 00:09:51,191 --> 00:09:53,164 even for seasoned hunters. 168 00:09:53,231 --> 00:09:54,964 Yeah, you want to watch for rocks around here. 169 00:09:55,031 --> 00:09:56,884 ERIK: I know. I'm turning around. 170 00:09:56,951 --> 00:09:59,471 Whoa. Slow down, why're you going so fast? 171 00:10:01,752 --> 00:10:04,364 I don't want to be ejected from the boat. 172 00:10:04,431 --> 00:10:05,631 Where are you... Yep. 173 00:10:07,413 --> 00:10:08,244 Fuckin' turn. 174 00:10:08,311 --> 00:10:10,404 I can smell it now. 175 00:10:10,471 --> 00:10:13,711 -You can smell it? -Yes, I can smell the motor. 176 00:10:16,832 --> 00:10:19,484 We are literally a floating duck, a sitting duck. 177 00:10:19,551 --> 00:10:22,124 (ENGINE SHUDDERING) 178 00:10:22,191 --> 00:10:23,964 MARTHA: That doesn't sound very good. 179 00:10:24,031 --> 00:10:25,031 ERIK: No. 180 00:10:26,190 --> 00:10:28,084 Oh, my God. 181 00:10:28,151 --> 00:10:29,604 You know, whenever you're running the river, 182 00:10:29,671 --> 00:10:31,964 you need to read the water, read the riffles, 183 00:10:32,031 --> 00:10:34,083 read the colours and be aware 184 00:10:34,150 --> 00:10:35,924 that there's all sorts of submerged dangers, 185 00:10:35,991 --> 00:10:38,524 and, uh, at this time of year, the river's really shallow. 186 00:10:38,591 --> 00:10:41,044 There's a lot of gravel bars you need to watch out for, with a boat. 187 00:10:41,111 --> 00:10:42,804 I wouldn't start it right here. 188 00:10:42,871 --> 00:10:45,124 You're just going to do the same thing you just did. 189 00:10:45,191 --> 00:10:46,924 Paddle us out. 190 00:10:46,991 --> 00:10:50,645 How am I going to paddle us out in the wind? 191 00:10:50,712 --> 00:10:53,191 That's not going to happen. You've got waders on. 192 00:11:05,552 --> 00:11:07,284 ERIK: There's more along that shore there. 193 00:11:07,351 --> 00:11:09,404 Let's go home and look around down there. 194 00:11:09,471 --> 00:11:11,365 -Okay, that sounds like a good idea. -Let's get out of here. 195 00:11:11,432 --> 00:11:12,591 MARTHA: All right. 196 00:11:16,231 --> 00:11:19,124 CHIP: I think everybody should experience at least once where food comes from. 197 00:11:19,191 --> 00:11:21,884 My food comes from the wild and we got to run it down and kill it. 198 00:11:21,951 --> 00:11:24,764 If it flies, swims, crawls, grows underground or towards the sun, 199 00:11:24,831 --> 00:11:26,151 I'll probably eat it. 200 00:11:34,391 --> 00:11:35,870 (COUGHS) 201 00:11:36,431 --> 00:11:37,711 Wow, what a day. 202 00:11:40,111 --> 00:11:42,764 Hi, sweetie pie. You guys watching this fire? 203 00:11:42,831 --> 00:11:44,604 Don't let it get on the tundra. 204 00:11:44,671 --> 00:11:47,284 If I'm over there working, you guys don't let it get away from you, okay? 205 00:11:47,351 --> 00:11:49,803 NARRATOR: With the net repaired and back in the river, 206 00:11:49,870 --> 00:11:52,525 Chip turns his attention to building a new fish rack, 207 00:11:52,592 --> 00:11:55,351 in hopes that the fixed net will yield good results. 208 00:11:57,392 --> 00:11:59,764 CHIP: I'm making a fish rack for some salmon 209 00:11:59,831 --> 00:12:02,991 and I'm going to make it into a bit of a smokehouse at one end. 210 00:12:06,111 --> 00:12:08,151 Once I build this, I'll have a place to put the fish. 211 00:12:12,231 --> 00:12:13,485 The importance of smoking is, number one, 212 00:12:13,552 --> 00:12:14,924 to keep the flies off the meat. 213 00:12:14,991 --> 00:12:16,723 Because you don't want flies laying eggs, 214 00:12:16,790 --> 00:12:18,484 and making maggots, and destroying your meat, 215 00:12:18,551 --> 00:12:19,843 and making it putrid and rotten. 216 00:12:19,910 --> 00:12:21,392 Number two, it flavours it. 217 00:12:29,031 --> 00:12:30,564 I'm going to make a smoke shack at that end 218 00:12:30,631 --> 00:12:32,684 by enclosing it, so that the smoke drifts to this end. 219 00:12:32,751 --> 00:12:36,311 I'll leave this end open so I can walk in and out and check on my fish. 220 00:12:38,031 --> 00:12:40,604 Every summer, we still salmon fish. 221 00:12:40,671 --> 00:12:42,151 We want to have a little bit of security. 222 00:12:43,472 --> 00:12:44,911 This is food security. 223 00:12:47,271 --> 00:12:48,844 This will get us through the winter, hopefully. 224 00:12:48,911 --> 00:12:50,444 This will be a lot of trade goods. 225 00:12:50,511 --> 00:12:52,084 This will be stuff we can give away as gifts. 226 00:12:52,151 --> 00:12:53,604 This is a really good place to be. 227 00:12:53,671 --> 00:12:55,605 And the reason why we make so much effort to get here 228 00:12:55,672 --> 00:12:58,004 is because it's going to be here. Stuff is here. 229 00:12:58,071 --> 00:12:59,724 We'll never stop coming here. 230 00:12:59,791 --> 00:13:01,884 It's a great place. The breeze is here, the weather is here. 231 00:13:01,951 --> 00:13:03,364 This is just like a perfect combo. 232 00:13:03,431 --> 00:13:08,004 It all comes together for, hopefully, some good smoking. 233 00:13:08,071 --> 00:13:10,484 We just got the net in, hopefully there's going to be a lot of fish. 234 00:13:10,551 --> 00:13:13,111 The next tide, we'll see. You don't know until they're in the net. 235 00:13:15,672 --> 00:13:19,044 This is going to be the part that collects the smoke up. 236 00:13:19,111 --> 00:13:21,164 It's going to be smoking end of the deal. 237 00:13:21,231 --> 00:13:23,524 So I've got it to where I can slow down the wind 238 00:13:23,591 --> 00:13:25,084 as much as possible and allow the smoke 239 00:13:25,151 --> 00:13:27,031 to gather before shooting out the other side. 240 00:13:28,751 --> 00:13:30,763 So, I'm just blocking it all up except for the bottom. 241 00:13:30,830 --> 00:13:33,084 The bottom will provide a continuous breeze through there, 242 00:13:33,151 --> 00:13:35,644 even when the smoke is off. 243 00:13:35,711 --> 00:13:37,604 Most of the time while it's smoking, we'll keep it shut. 244 00:13:37,671 --> 00:13:39,605 When it stops smoking, and it's night, time to go to sleep, 245 00:13:39,672 --> 00:13:42,683 we'll open it up and just let the breeze blow on through. 246 00:13:42,750 --> 00:13:45,204 It's important to have it facing the right direction, 247 00:13:45,271 --> 00:13:47,565 'cause, uh, you want to have the wind to do it properly. 248 00:13:47,632 --> 00:13:49,604 So, if a north wind comes, a west wind comes, 249 00:13:49,671 --> 00:13:52,444 either way is fine with me. It's going to work out. And we want the breeze. 250 00:13:52,511 --> 00:13:55,364 The breeze dries the meat, dries the fish, keeps the mosquitoes away. 251 00:13:55,431 --> 00:13:57,445 This is all good. This is all aligned properly. 252 00:13:57,512 --> 00:13:59,365 This is going to get, to be really good drying done, 253 00:13:59,432 --> 00:14:01,950 some really good smoking done, get some good fish done. 254 00:14:02,631 --> 00:14:04,724 The smokehouse is done. 255 00:14:04,791 --> 00:14:06,964 I've got the stove, wherever the wind is coming from. 256 00:14:07,031 --> 00:14:09,843 Once I've got the fish put in there, I can move the stove around. 257 00:14:09,910 --> 00:14:12,244 But now all I really need to do is just go check the net. 258 00:14:12,311 --> 00:14:14,244 I'm going to have to put a few hours into cutting fish, 259 00:14:14,311 --> 00:14:16,564 then I'll set some smoke on them and go to bed. 260 00:14:16,631 --> 00:14:18,351 Going to be a full rack of fish here soon. 261 00:14:21,552 --> 00:14:24,724 ANDY: Glass half full is way better than a glass half empty. 262 00:14:24,791 --> 00:14:28,445 And, uh, that's the way we like to look at life out here. 263 00:14:28,512 --> 00:14:30,231 That's what living out here is all about. 264 00:14:42,671 --> 00:14:46,071 NARRATOR: A break in the weather allows Andy to continue his work. 265 00:14:47,351 --> 00:14:51,031 But with winter looming, each day is critical. 266 00:14:54,111 --> 00:14:55,871 That's going to work. 267 00:14:58,271 --> 00:15:00,924 Finally got a clear day, so I'm going to go like hell 268 00:15:00,991 --> 00:15:04,684 and try to get as much sanding done today, as I possibly can, 269 00:15:04,751 --> 00:15:07,165 'cause I don't know when I'm going to get another clear day, 270 00:15:07,232 --> 00:15:10,045 and the sanding is the part that takes the most time 271 00:15:10,112 --> 00:15:14,804 and it's by far the most critical thing of this whole process. 272 00:15:14,871 --> 00:15:18,764 Yesterday, I ran into a lot of problems when it started raining. 273 00:15:18,831 --> 00:15:22,964 As soon as the sander clogs up, it just starts burning into the wood 274 00:15:23,031 --> 00:15:26,244 and that makes a pretty unsightly scar in the wood. 275 00:15:26,311 --> 00:15:28,444 I've got some coarser sanding disks, 276 00:15:28,511 --> 00:15:30,924 which I'm hoping is going to speed the process up. 277 00:15:30,991 --> 00:15:33,085 It's going to make it to where it cuts a lot quicker. 278 00:15:33,152 --> 00:15:35,365 It's a little bit coarse for what I really want, 279 00:15:35,432 --> 00:15:38,311 but at this point in time, beggars can't be choosers. 280 00:15:39,750 --> 00:15:41,484 I've got a good day of weather today. 281 00:15:41,551 --> 00:15:43,671 I don't know if I'm going to have any more good days. 282 00:15:46,911 --> 00:15:48,670 All right, let's hope this works. 283 00:15:50,351 --> 00:15:52,285 When I go to do a job, 284 00:15:52,352 --> 00:15:54,804 I want to be able to get in, get the job done, and move on to the next one 285 00:15:54,871 --> 00:15:56,444 'cause the list is long right now, 286 00:15:56,511 --> 00:15:59,644 and the days are short, so everything's coming to a head, 287 00:15:59,711 --> 00:16:02,951 and there's a definitive timeline, and that's winter. 288 00:16:04,111 --> 00:16:06,125 Feels pretty good. 289 00:16:06,192 --> 00:16:08,431 Last thing I want to do is take a tumble. 290 00:16:11,031 --> 00:16:13,484 I don't have full-blown scaffolding around. 291 00:16:13,551 --> 00:16:16,004 Quite frankly, I'd have a hard time putting it up by myself, 292 00:16:16,071 --> 00:16:17,711 it's generally a two-man job. 293 00:16:19,431 --> 00:16:22,045 I have to keep things light. I have to keep them mobile. 294 00:16:22,112 --> 00:16:23,684 I have to be able to do it by myself 295 00:16:23,751 --> 00:16:25,991 and I want to be able to do it fairly quickly. 296 00:16:28,272 --> 00:16:31,004 The last thing I want to do is spend an hour setting scaffolding up 297 00:16:31,071 --> 00:16:32,431 for five minutes' worth of work. 298 00:16:34,391 --> 00:16:36,564 That's gonna be a million dollar sanding job 299 00:16:36,631 --> 00:16:38,951 here by the time I go through all these disks. 300 00:16:56,551 --> 00:16:59,205 What I do is not something I'd ask someone else to do. 301 00:16:59,272 --> 00:17:02,272 I've done it, I'm used to it. I know what I'm doing. 302 00:17:05,271 --> 00:17:07,564 All the ground around the house is a little bit uneven. 303 00:17:07,631 --> 00:17:09,484 It slopes away from the house to drain. 304 00:17:09,551 --> 00:17:14,004 That makes putting up ladders a little bit tenuous at times. 305 00:17:14,071 --> 00:17:18,005 An injury out here is a lot different than an injury in town. 306 00:17:18,072 --> 00:17:20,403 There's no 911. There's no ambulance. 307 00:17:20,470 --> 00:17:22,391 There's nobody to come in with a backboard. 308 00:17:31,550 --> 00:17:34,524 This ain't gonna fuckin' work at all! 309 00:17:34,591 --> 00:17:36,630 When winter hits, everything stops. 310 00:17:39,192 --> 00:17:42,044 If you didn't get it done, you wait another year to get it done. 311 00:17:42,111 --> 00:17:45,603 There's a ticking clock going off in my head. 312 00:17:45,670 --> 00:17:47,951 Shortcuts are seldom shortcuts. 313 00:17:50,791 --> 00:17:52,124 Lesson learned. 314 00:17:52,191 --> 00:17:55,285 I've only got a 10-inch board that I'm walking around on. 315 00:17:55,352 --> 00:17:57,644 So you've gotta pay attention to where you're putting your feet. 316 00:17:57,711 --> 00:18:02,430 One step the wrong way, one loss of your balance and it's a long hard fall. 317 00:18:03,951 --> 00:18:06,404 The stain I'm gonna use on the cabin. 318 00:18:06,471 --> 00:18:08,724 I don't want to move my scaffolding a bunch of times, 319 00:18:08,791 --> 00:18:12,031 so I think I'm just going to sand and stain, and sand and stain. 320 00:18:13,912 --> 00:18:16,644 Let's see what happens. 321 00:18:16,711 --> 00:18:20,564 It feels good to get some stain on it, and get this place closed in. 322 00:18:20,631 --> 00:18:23,764 I'm really worried about weather getting in on my insulation 323 00:18:23,831 --> 00:18:25,844 that's in between these walls. 324 00:18:25,911 --> 00:18:28,711 It's not the most glamorous job in the world, but it's an essential job. 325 00:18:33,430 --> 00:18:35,085 Man, this is almost done 326 00:18:35,152 --> 00:18:37,084 and that's a good feeling right now. 327 00:18:37,151 --> 00:18:41,044 The idea for this house is to make it as completely weather proof, 328 00:18:41,111 --> 00:18:44,443 completely efficient as I possibly can. 329 00:18:44,510 --> 00:18:47,285 By the time this stain wears out, 330 00:18:47,352 --> 00:18:50,004 I'll be burbot bait in the bottom of the Yukon. 331 00:18:50,071 --> 00:18:52,111 A sauna's gonna feel good tonight. 332 00:18:54,232 --> 00:18:56,085 That was a long day. 333 00:18:56,152 --> 00:18:58,965 I'm not getting any younger every day so 334 00:18:59,032 --> 00:19:01,884 every summer is probably going to be pretty full for me 335 00:19:01,951 --> 00:19:04,991 for the next year or two until we get this house completed. 336 00:19:11,831 --> 00:19:13,804 ERIK: The lifestyle that I get to live up here 337 00:19:13,871 --> 00:19:17,484 as a hunting guide and a subsistence hunter and trapper is pretty unique 338 00:19:17,551 --> 00:19:19,283 and there's a lot of work associated with it, 339 00:19:19,350 --> 00:19:22,072 but I think that there's more pros than cons. 340 00:19:28,391 --> 00:19:31,084 -Oh, yeah, this is pretty good right here. -MARTHA: Yeah. 341 00:19:31,151 --> 00:19:33,524 NARRATOR: After ditching their boat for dry land, 342 00:19:33,591 --> 00:19:38,204 Erik and Martha change strategies in their quest to harvest food. 343 00:19:38,271 --> 00:19:41,604 Depending on the conditions, we use boats, we use four wheelers. 344 00:19:41,671 --> 00:19:43,324 We use our feet. 345 00:19:43,391 --> 00:19:47,724 And sometimes we sit and call, other times, we spot and stalk ducks. 346 00:19:47,791 --> 00:19:48,854 You got an empty shell? 347 00:19:50,391 --> 00:19:52,494 You want to make a call out of one? 348 00:19:57,192 --> 00:20:00,884 Might be too windy. Oh, you got it? 349 00:20:00,951 --> 00:20:03,564 MARTHA: I took a shotgun shell, and burned a hole into it, 350 00:20:03,631 --> 00:20:06,230 and it makes a very simple goose call. 351 00:20:06,511 --> 00:20:10,644 I've actually tried it before, and only been successful a few times. 352 00:20:10,711 --> 00:20:12,112 It's really hard to do. 353 00:20:13,471 --> 00:20:15,310 (CALL WHISTLING) 354 00:20:22,511 --> 00:20:24,630 ERIK: Maybe the... You better practise some more. 355 00:20:41,431 --> 00:20:42,431 (GUNSHOT) 356 00:20:45,192 --> 00:20:47,564 I'm kind of sick of sitting here. 357 00:20:47,631 --> 00:20:49,204 You want to go and try to stalk up 358 00:20:49,271 --> 00:20:51,031 some of those birds that landed over there? 359 00:20:53,711 --> 00:20:57,351 Let's just walk in the woods and see what comes our way. 360 00:21:00,351 --> 00:21:03,524 SUE: It's a calculated risk every time you step out the door. 361 00:21:03,591 --> 00:21:05,845 There's no guarantees in anything. 362 00:21:05,912 --> 00:21:09,404 The only guarantee is it's a, you know, it's a limited time engagement, 363 00:21:09,471 --> 00:21:11,831 so why not pack it full of experiences. 364 00:21:29,591 --> 00:21:31,444 NARRATOR: Sue has shut down her main generator 365 00:21:31,511 --> 00:21:34,004 to find the source of the breakdown. 366 00:21:34,071 --> 00:21:37,884 Without it, she has no direct contact with inbound planes, 367 00:21:37,951 --> 00:21:40,724 and clients in camp are without power. 368 00:21:40,791 --> 00:21:43,604 SUE: Best-case scenario, something that I can fix very easily 369 00:21:43,671 --> 00:21:45,045 with something, with things I have here. 370 00:21:45,112 --> 00:21:47,391 Worst-case scenario is, it's toast. 371 00:21:50,831 --> 00:21:53,404 The longer I have it down, my freezers are shut down, 372 00:21:53,471 --> 00:21:56,084 people here aren't getting heat, there's no communications. 373 00:21:56,151 --> 00:21:57,604 I can't run a lot of my equipment. 374 00:21:57,671 --> 00:22:00,284 You've got to find the problem and fix it. 375 00:22:00,351 --> 00:22:04,925 The generator is the heartbeat of the camp, 376 00:22:04,992 --> 00:22:10,564 to be able to have lights, heat, services in your quarters, hot showers. 377 00:22:10,631 --> 00:22:12,243 All of that magically disappears 378 00:22:12,310 --> 00:22:14,444 if I don't have energy to run that kind of a system. 379 00:22:14,511 --> 00:22:16,564 That cuts into my profit margin. 380 00:22:16,631 --> 00:22:19,364 If I go into red, you know, red is dead. 381 00:22:19,431 --> 00:22:22,004 Okay, this isn't good. 382 00:22:22,071 --> 00:22:23,072 I have got a problem. 383 00:22:23,591 --> 00:22:24,791 That's not good. 384 00:22:25,791 --> 00:22:27,644 You've got oil over here. 385 00:22:27,711 --> 00:22:29,524 You've got little fuzzies. Everything will stick to it. 386 00:22:29,591 --> 00:22:32,524 When it sticks to that, it's like creating your own carpet. 387 00:22:32,591 --> 00:22:35,324 The oil gets on there in the back of the fan. 388 00:22:35,391 --> 00:22:37,404 Any piece of fuzz, any piece of dust, 389 00:22:37,471 --> 00:22:39,404 any anything is going to get stuck. 390 00:22:39,471 --> 00:22:42,791 And now air can no longer pass through to cool things off. 391 00:22:44,191 --> 00:22:45,925 That's not good. 392 00:22:45,992 --> 00:22:48,444 That tells me that there might be a seal blown. 393 00:22:48,511 --> 00:22:51,364 I can take all of this off, this bracketry, clean it, 394 00:22:51,431 --> 00:22:54,804 pressure wash it, whatever, get that cleaned up. 395 00:22:54,871 --> 00:22:56,591 Clean everything else around it. 396 00:23:01,711 --> 00:23:03,872 Pull the radiator hose, bottom, top. 397 00:23:05,511 --> 00:23:07,071 Come on, you fuckin' prick. 398 00:23:08,072 --> 00:23:09,884 This is our problem. 399 00:23:09,951 --> 00:23:13,283 Oil leaking somewhere gets flung through the fan 400 00:23:13,350 --> 00:23:14,885 onto the back of the radiator. 401 00:23:14,952 --> 00:23:18,083 Any dust, any dirt, of which there's a lot here, 402 00:23:18,150 --> 00:23:20,925 any of the tundra cotton, 403 00:23:20,992 --> 00:23:24,631 that's mostly what this is, gets flung onto that oil and blocks it. 404 00:23:25,551 --> 00:23:27,805 It can't breathe through this. 405 00:23:27,872 --> 00:23:30,685 What I just scraped off, there's your fins. 406 00:23:30,752 --> 00:23:32,725 The air has to pass from here 407 00:23:32,792 --> 00:23:37,404 through that to cool down the radiator fluid, which cools your engine. 408 00:23:37,471 --> 00:23:40,244 When it's like this, 409 00:23:40,311 --> 00:23:43,124 there's no danger any air is getting through to cool it, 410 00:23:43,191 --> 00:23:47,724 so you're sending hot anti-freeze through a hot engine. 411 00:23:47,791 --> 00:23:49,244 It's a recipe for disaster. 412 00:23:49,311 --> 00:23:52,164 So the machine will shut itself off, which it was doing, 413 00:23:52,231 --> 00:23:54,204 and only a fool keeps it running, 414 00:23:54,271 --> 00:23:58,284 so, just have to do our best to clean it out. 415 00:23:58,351 --> 00:24:00,644 Um, we're going to give it a diesel bath 416 00:24:00,711 --> 00:24:02,351 and, uh, get it clean. 417 00:24:06,271 --> 00:24:09,765 The cost of replacing it, you know, 50,000 to 70,000 to buy it. 418 00:24:09,832 --> 00:24:12,645 Anywhere 5,000 to 20,000 to ship it. 419 00:24:12,712 --> 00:24:14,565 So you're talking a $100,000 mistake 420 00:24:14,632 --> 00:24:16,591 if you don't catch your mistake right away. 421 00:24:18,711 --> 00:24:21,324 Where it was all crappy and creepy, 422 00:24:21,391 --> 00:24:23,564 now you can see all those fins. 423 00:24:23,631 --> 00:24:26,044 Now, it's not a perfect job, 424 00:24:26,111 --> 00:24:29,511 but you don't catch the problem, it's going to catch you. 425 00:24:33,791 --> 00:24:35,844 CHIP: Truthfully, every day is different. 426 00:24:35,911 --> 00:24:39,244 It's half of what enthrals me about this lifestyle. 427 00:24:39,311 --> 00:24:41,030 I never have the same day twice. 428 00:24:42,431 --> 00:24:44,552 There's no Groundhog Day out here. 429 00:24:55,551 --> 00:24:59,724 -Look, the fishes. Ooh. -Wow, yep. That's moving. 430 00:24:59,791 --> 00:25:01,631 Summer's coming to an end. When we can see stars again, 431 00:25:01,816 --> 00:25:04,151 which will happen in the next few days, summer is over. 432 00:25:04,375 --> 00:25:05,845 NARRATOR: The end of summer is also the end 433 00:25:05,912 --> 00:25:09,164 of the Hailstone family's stay in Kiwalik. 434 00:25:09,231 --> 00:25:11,364 Today, they will pull their net from the river 435 00:25:11,431 --> 00:25:15,804 in hopes of one last salmon haul before winter arrives. 436 00:25:15,871 --> 00:25:17,645 I think today, we're going to pull the entire net out. 437 00:25:17,712 --> 00:25:19,204 We're gonna lay it right here. My wife will be able 438 00:25:19,271 --> 00:25:20,831 to work on the net and I'm gonna cut fish. 439 00:25:24,471 --> 00:25:26,204 CHIP: Time to get some fish out here. 440 00:25:26,271 --> 00:25:28,243 Carol, you get on the side with your mum. 441 00:25:28,310 --> 00:25:30,764 Qutan, you help me on my side. I'm going take the lead line, you take the top line. 442 00:25:30,831 --> 00:25:33,604 The net is coming up on this side right here, kids. 443 00:25:33,671 --> 00:25:35,071 We're going to work it right over here, okay? 444 00:25:39,431 --> 00:25:43,391 You pull gently. You don't pull real hard. You pull gently and firmly. 445 00:25:47,391 --> 00:25:49,845 -AGNES: Hee! -Any more? 446 00:25:49,912 --> 00:25:51,752 Little more, eh? One more. 447 00:26:02,190 --> 00:26:04,764 This is a zombie fish here. This one is spawned out. 448 00:26:04,831 --> 00:26:07,684 See these teeth on the fish? They can rip up the net really bad. 449 00:26:07,751 --> 00:26:09,244 They can poke holes in your skin, 450 00:26:09,311 --> 00:26:11,071 and this guy right here has already spawned. 451 00:26:18,191 --> 00:26:21,164 AGNES: Ow! The fish just jumped and bit me. 452 00:26:21,231 --> 00:26:23,963 Be careful. This fish is alive and I tried to grab it 453 00:26:24,030 --> 00:26:26,351 and it just tried to bite my finger. 454 00:26:29,111 --> 00:26:31,471 Watch out for the teeth, girls. They're real sharp. 455 00:26:36,271 --> 00:26:37,444 Carol, when you're standing there, 456 00:26:37,511 --> 00:26:39,124 waiting for somebody to take a fish off 457 00:26:39,191 --> 00:26:41,564 you have to try to clean or untangle the net. 458 00:26:41,631 --> 00:26:43,645 CHIP: It's a good feeling to provide for my family 459 00:26:43,712 --> 00:26:46,364 and it's a good feeling to show my family how to provide for themselves. 460 00:26:46,431 --> 00:26:47,804 And that's really my goal. 461 00:26:47,871 --> 00:26:49,444 I want my children to live a good life, 462 00:26:49,511 --> 00:26:51,725 and I want to take them along, and not just tell them about it, 463 00:26:51,792 --> 00:26:54,564 or let them read about it. I want them to participate in it. 464 00:26:54,631 --> 00:26:56,110 AGNES: This is a good one. 465 00:26:57,991 --> 00:26:59,084 CHIP: There's a hole right there. 466 00:26:59,151 --> 00:27:00,924 This fish has taken a small hole, 467 00:27:00,991 --> 00:27:03,444 and with his teeth, and his thrashing and wrapping himself up like that, 468 00:27:03,511 --> 00:27:04,963 look what he's done to the net. 469 00:27:05,030 --> 00:27:07,525 So it only makes the holes bigger, and fish will do that. 470 00:27:07,592 --> 00:27:09,084 They just want to escape. 471 00:27:09,151 --> 00:27:10,511 They don't care about your net. They hate your net. 472 00:27:15,711 --> 00:27:19,431 -Whee, we've reached the end! -This is the end. 473 00:27:20,791 --> 00:27:22,124 CHIP: We got enough to make smoke salmon 474 00:27:22,191 --> 00:27:24,645 so we can have treats throughout the winter. 475 00:27:24,712 --> 00:27:26,685 It's a really different taste. 476 00:27:26,752 --> 00:27:28,604 When you got the two different flavours, 477 00:27:28,671 --> 00:27:31,364 you know, you don't get tired of it. Variety is the spice of life. 478 00:27:31,431 --> 00:27:33,111 AGNES: Not bad of a catch. 479 00:27:35,351 --> 00:27:38,645 ANDY: Being self-sufficient, being solitary. 480 00:27:38,712 --> 00:27:42,044 Um, some people think it's a lonely life. 481 00:27:42,111 --> 00:27:45,070 It's never been a lonely life for me. It's exhilarating. 482 00:27:57,071 --> 00:27:59,324 NARRATOR: In order for Andy to install the windows 483 00:27:59,391 --> 00:28:02,444 that will shield their cabin from the brutal freeze, 484 00:28:02,511 --> 00:28:06,712 he must travel 15 miles up the Yukon to their storage in Eagle. 485 00:28:09,151 --> 00:28:11,124 You want to walk backwards or you want me to walk? 486 00:28:11,191 --> 00:28:13,044 I can walk. 487 00:28:13,111 --> 00:28:15,324 ANDY: We were fortunate in that we were able to tear down 488 00:28:15,391 --> 00:28:18,924 a few buildings during the flood and salvage some of the materials. 489 00:28:18,991 --> 00:28:20,764 When I was tearing down those materials, 490 00:28:20,831 --> 00:28:22,364 I was thinking about this house, 491 00:28:22,431 --> 00:28:25,685 and how I was going to be able to use those materials in our home. 492 00:28:25,752 --> 00:28:27,964 I'm always nervous when I'm moving glass. 493 00:28:28,031 --> 00:28:29,484 It's really heavy, 494 00:28:29,551 --> 00:28:33,003 and this has all been sitting outside for four or five years 495 00:28:33,070 --> 00:28:35,604 and there's a lot of moss, and it's kind of slippery and slimy, 496 00:28:35,671 --> 00:28:37,391 so it's a little hard to hold on to. 497 00:28:39,191 --> 00:28:41,803 These are the atrium windows. 498 00:28:41,870 --> 00:28:45,084 There's a lot of handling involved and every time we handle something, 499 00:28:45,151 --> 00:28:47,404 all it takes is one trip, one fall, 500 00:28:47,471 --> 00:28:50,752 and we're back up in Eagle trying to pick up some more windows. 501 00:28:51,991 --> 00:28:53,525 Probably... 502 00:28:53,592 --> 00:28:56,004 I mean, these were salvaged, we got them out of the hotel 503 00:28:56,071 --> 00:28:57,804 that got destroyed by the flood. 504 00:28:57,871 --> 00:28:59,284 I'm guessing something like this, 505 00:28:59,351 --> 00:29:02,231 probably 300, 400 bucks a window here. 506 00:29:09,392 --> 00:29:13,311 Why don't you get out? I'm going to back down right beside the anchor there. 507 00:29:19,631 --> 00:29:21,604 Don't crack that thing in two. 508 00:29:21,671 --> 00:29:23,084 If these things slide through your hands, 509 00:29:23,151 --> 00:29:24,924 they're going to slice right through that leather glove 510 00:29:24,991 --> 00:29:28,124 like a razor knife through butter. 511 00:29:28,191 --> 00:29:30,883 There's a lot of different things that could go wrong. 512 00:29:30,950 --> 00:29:33,364 The last thing I want right now is badly cut hands 513 00:29:33,431 --> 00:29:36,311 or completely shattered windows. 514 00:29:40,431 --> 00:29:42,564 Kate, could you please grab the boat? 515 00:29:42,631 --> 00:29:45,645 -Yeah. -Damn, you're going to break the glass. 516 00:29:45,712 --> 00:29:47,004 No, I'm not. 517 00:29:47,071 --> 00:29:48,844 Look at how it's sitting on the edge. 518 00:29:48,911 --> 00:29:50,164 I know, I was trying to correct that. 519 00:29:50,231 --> 00:29:53,351 Move the boat forward, please, like it was. 520 00:29:57,311 --> 00:29:58,472 Right here? 521 00:29:59,790 --> 00:30:02,564 Can't fuckin'... 522 00:30:02,631 --> 00:30:06,432 It slid there on its own when it got off the boat. 523 00:30:09,910 --> 00:30:11,272 (ANDY GRUMBLING) 524 00:30:16,751 --> 00:30:19,632 Will you take that glass out of there, that Plexiglas out? 525 00:30:22,871 --> 00:30:26,884 The window had slid a little bit and edges were grinding on edges, 526 00:30:26,951 --> 00:30:30,125 and I was waiting to hear a big crack. 527 00:30:30,192 --> 00:30:33,484 Bottom line is this house has to be weathered in for this winter. 528 00:30:33,551 --> 00:30:37,164 Putting these projects off until fall time is always really stressful. 529 00:30:37,231 --> 00:30:39,524 I really don't like it when I have these projects that have 530 00:30:39,591 --> 00:30:43,204 to get done that they get put off until the end of the season. 531 00:30:43,271 --> 00:30:46,364 Better hurry up, we've got some big black clouds moving in. 532 00:30:46,431 --> 00:30:49,844 ANDY: I'll measure them up, do some milling, do some cutting. 533 00:30:49,911 --> 00:30:52,084 Hopefully, we can set these windows 534 00:30:52,151 --> 00:30:54,791 and that'll be a big step in closing up our house. 535 00:30:58,312 --> 00:31:01,365 SUE: Life can surprise me by showing me my wall 536 00:31:01,432 --> 00:31:05,124 and reminding me not to get too proud and too full of myself. 537 00:31:05,191 --> 00:31:09,524 I am pleased that I still have a mind that can come up with the ingenuity of, 538 00:31:09,591 --> 00:31:11,311 "Yeah, so I can't do it your way... 539 00:31:12,750 --> 00:31:14,391 "But I can do it this way." 540 00:31:22,111 --> 00:31:26,124 NARRATOR: Sue has cleaned the debris causing her generator to fail, 541 00:31:26,191 --> 00:31:28,285 but before she can fire it up, 542 00:31:28,352 --> 00:31:30,471 a new problem stands in the way. 543 00:31:31,991 --> 00:31:33,724 There's a big crack there. 544 00:31:33,791 --> 00:31:35,804 Bum deal. 545 00:31:35,871 --> 00:31:40,724 So now my exhaust is not going where it needs to go, it's floofing everywhere. 546 00:31:40,791 --> 00:31:42,604 That's not the way you want it. 547 00:31:42,671 --> 00:31:46,365 You want a solid piece of tubing going to the outside world and gone. 548 00:31:46,432 --> 00:31:49,209 So I want to cut it here, pull this end out. 549 00:31:49,312 --> 00:31:52,311 Pull this out of the way, slide that in, and see what we need. 550 00:31:52,602 --> 00:31:54,724 Because it all matches together. You know, it's... 551 00:31:54,791 --> 00:31:56,644 All right, so you just want to cut that off? 552 00:31:56,711 --> 00:31:58,204 Yeah, yeah. We'll cut it to length. 553 00:31:58,271 --> 00:31:59,644 We'll cut everything to length once you see what we need... 554 00:31:59,711 --> 00:32:01,964 All right. What I'm going to do, cut it, marry it, 555 00:32:02,031 --> 00:32:03,485 make a new joint. 556 00:32:03,552 --> 00:32:06,405 It's always good to have a backup. I currently don't have one. 557 00:32:06,472 --> 00:32:09,364 Luckily, these are pieces and parts out of the bone yard. 558 00:32:09,431 --> 00:32:15,204 Bone yard is an area of currently non-usable parts, 559 00:32:15,271 --> 00:32:17,724 but it is something, you know, 560 00:32:17,791 --> 00:32:21,124 you hear me say here and there, repurposing. 561 00:32:21,191 --> 00:32:23,564 By itself, it's not a usable piece. 562 00:32:23,631 --> 00:32:25,604 By itself, it's too short to do me much good. 563 00:32:25,671 --> 00:32:27,231 Together, it can be a solution. 564 00:32:29,191 --> 00:32:30,432 -Got it? -Yeah. 565 00:32:34,630 --> 00:32:35,631 Oh, yeah. 566 00:32:43,831 --> 00:32:47,924 The most important tool that you can have out here for this lifestyle, 567 00:32:47,991 --> 00:32:51,324 that's your mind, your creativity, your ingenuity, 568 00:32:51,391 --> 00:32:53,724 and your ability to improvise. 569 00:32:53,791 --> 00:32:54,884 Ta-da. 570 00:32:54,951 --> 00:32:57,764 Changed out the exhaust pipe, 571 00:32:57,831 --> 00:33:00,804 you know, cut it, made a tundra fix. 572 00:33:00,871 --> 00:33:03,164 Um, it is time to get this thing kicked over 573 00:33:03,231 --> 00:33:06,004 and see what it's going to do. 574 00:33:06,071 --> 00:33:08,084 ERIK: I came to Alaska as a teenager. 575 00:33:08,151 --> 00:33:10,285 I was in search of a sense of adventure, 576 00:33:10,352 --> 00:33:12,871 and free and open places, and wilderness. 577 00:33:14,071 --> 00:33:15,911 I guess I found it. 578 00:33:26,351 --> 00:33:29,683 NARRATOR: Erik and Martha are stalking the woods along the Newhalen River 579 00:33:29,750 --> 00:33:35,004 to harvest waterfowl before the birds migrate south for the winter. 580 00:33:35,071 --> 00:33:40,004 ERIK: All the meat that I eat in my household is meat that either I harvested myself 581 00:33:40,071 --> 00:33:42,724 or meat that's recycled to me via my hunters 582 00:33:42,791 --> 00:33:45,364 that I guide every spring and fall. 583 00:33:45,431 --> 00:33:47,325 You know that's not an unlimited resource up here. 584 00:33:47,392 --> 00:33:50,484 You got to realise that these animals need to be respected, 585 00:33:50,551 --> 00:33:53,844 and that you need to really be careful about how many you harvest 586 00:33:53,911 --> 00:33:57,432 and what you do harvest, you should use to the fullest capacity. 587 00:34:02,911 --> 00:34:04,925 ERIK: It's fish. 588 00:34:04,992 --> 00:34:07,071 Shit load of them over there. 589 00:34:09,112 --> 00:34:10,764 MARTHA: Bird hunting is not easy. 590 00:34:10,831 --> 00:34:12,604 It's different than caribou or moose. 591 00:34:12,671 --> 00:34:15,684 So when the season comes, it's really exciting to shoot that first duck 592 00:34:15,751 --> 00:34:17,192 or first goose and eat it. 593 00:34:18,631 --> 00:34:19,671 There's some out there. 594 00:34:32,871 --> 00:34:34,911 (ERIK WHISPERING) 595 00:34:40,311 --> 00:34:41,312 Okay. 596 00:34:49,991 --> 00:34:51,031 (ERIK WHISPERING) 597 00:35:29,630 --> 00:35:30,631 (ERIK SPEAKING) 598 00:35:35,591 --> 00:35:38,391 MARTHA: Where'd it go? Is it still alive? 599 00:35:41,071 --> 00:35:42,072 There it is. 600 00:35:47,071 --> 00:35:48,484 Who got it, you think? 601 00:35:48,551 --> 00:35:50,404 Who cares? Let's go home and eat it. You going to make soup? 602 00:35:50,471 --> 00:35:52,631 -Yeah, I'll make some soup. -Nice, let's go home. 603 00:35:54,751 --> 00:35:56,899 I'm going to head home, and I'm going to have 604 00:35:56,966 --> 00:35:58,989 some fresh duck, nice and fat. 605 00:35:59,191 --> 00:36:02,604 We're going to chow down on some delicious table fare, so. 606 00:36:02,671 --> 00:36:07,192 Go home, clean up these birds and call it a day. 607 00:36:12,232 --> 00:36:14,245 ANDY: My visions are always big. 608 00:36:14,312 --> 00:36:16,564 My plate is always full. 609 00:36:16,631 --> 00:36:19,604 But that's what I wake up every morning really liking. 610 00:36:19,671 --> 00:36:21,404 If I had nothing to do around here, 611 00:36:21,471 --> 00:36:23,112 I would get bored pretty quick. 612 00:36:37,671 --> 00:36:40,404 ANDY: Double check that and make sure that's going to fit. 613 00:36:40,471 --> 00:36:42,524 NARRATOR: Today, Andy and Kate will install the windows 614 00:36:42,591 --> 00:36:44,764 in their new cabin, 615 00:36:44,831 --> 00:36:49,164 to ensure their dream home will be able to endure the brutal winter months. 616 00:36:49,231 --> 00:36:54,005 ANDY: This is a super sticky material so it will seal this window 617 00:36:54,072 --> 00:36:55,484 right into place here. 618 00:36:55,551 --> 00:36:57,764 So whenever this window touches it, that's it. 619 00:36:57,831 --> 00:37:00,404 That's where it's going to be. 620 00:37:00,471 --> 00:37:02,751 Hold on, I've got to get my fingers out. 621 00:37:04,831 --> 00:37:07,791 -That should do it. -Look at that, real glass. 622 00:37:12,671 --> 00:37:14,084 Yay. 623 00:37:14,151 --> 00:37:16,992 One window done, three to go today. 624 00:37:21,271 --> 00:37:25,484 So I've got to get this done so he can get on with the getting the windows in. 625 00:37:25,551 --> 00:37:28,404 This kind of little jobs I don't mind doing. 626 00:37:28,471 --> 00:37:31,004 It's getting me closer to getting me into my new house. 627 00:37:31,071 --> 00:37:32,072 (CHUCKLING) 628 00:37:35,991 --> 00:37:38,243 ANDY: I love doing all the things I do around here. 629 00:37:38,310 --> 00:37:41,085 I get up every morning, and I do what I want to do 630 00:37:41,152 --> 00:37:45,404 and I don't know too many people that have that ability to say 631 00:37:45,471 --> 00:37:47,204 that that's the way their life is. 632 00:37:47,271 --> 00:37:48,551 Now, that's a kitchen window. 633 00:37:50,711 --> 00:37:53,924 I'm feeling pretty good about going into winter with the project now. 634 00:37:53,991 --> 00:37:56,912 The, uh, house is sanded, stained, the windows are in. 635 00:37:58,551 --> 00:38:01,644 None too soon, the colours are changing really quick. 636 00:38:01,711 --> 00:38:05,524 We've had frost, and, uh, we've had snow on the tops of the mountains, 637 00:38:05,591 --> 00:38:08,324 so, kind of, got it done in the nick of time. 638 00:38:08,391 --> 00:38:10,111 Now it's time to go fishing and hunting. 639 00:38:14,230 --> 00:38:17,845 SUE: You have to be dead nuts about who you are, 640 00:38:17,912 --> 00:38:20,125 what you want out of life, and how the hell you're going to get it. 641 00:38:20,192 --> 00:38:23,310 You better have both hands on the pistol and ready to aim and shoot. 642 00:38:33,711 --> 00:38:37,059 All right, so, took apart the radiator guards, 643 00:38:37,126 --> 00:38:38,526 cleaned the radiator, 644 00:38:39,311 --> 00:38:40,964 degreased the radiator. 645 00:38:41,031 --> 00:38:43,844 It is time to get this thing kicked over and see 646 00:38:43,911 --> 00:38:45,085 what it's going to do. 647 00:38:45,152 --> 00:38:47,991 Green, yellow. 648 00:38:49,311 --> 00:38:51,031 Cross your fingers. 649 00:38:53,152 --> 00:38:54,404 (SPUTTERING) 650 00:38:54,471 --> 00:38:55,684 That don't sound good. 651 00:38:55,751 --> 00:38:57,684 -(GENERATOR TURNING OVER) -There we go. 652 00:38:57,751 --> 00:39:02,484 There it goes. Well, you can see that the wind is blowing now. 653 00:39:02,551 --> 00:39:04,204 Before, it wasn't. 654 00:39:04,271 --> 00:39:07,964 We got wind coming out which means that it's cold. 655 00:39:08,031 --> 00:39:12,711 So that means it's cooling down the radiator fluid again. Yay. 656 00:39:17,511 --> 00:39:19,924 And I'm right in the middle of making sure the gen is back up, 657 00:39:19,991 --> 00:39:22,005 and you can see, I've got planes everywhere. 658 00:39:22,072 --> 00:39:23,884 They need to be able to talk to me. 659 00:39:23,951 --> 00:39:26,084 This guy's been waiting so I can get a break 660 00:39:26,151 --> 00:39:28,363 to get the fuel done so he can get in the air. 661 00:39:28,430 --> 00:39:31,765 So, I mean, it's just all one big, happy family, man. 662 00:39:31,832 --> 00:39:33,032 -You ready to rock? -Yep. 663 00:39:34,951 --> 00:39:37,484 So, yeah, thanks for being patient with the generator. 664 00:39:37,551 --> 00:39:39,364 But at least now, I'll have air-to-ground. 665 00:39:39,431 --> 00:39:41,364 -We got power, I'm smiling. -Yeah. 666 00:39:41,431 --> 00:39:43,203 Planes only make money when they're in the air, 667 00:39:43,270 --> 00:39:46,364 but I only get money from them when they get on the ground and get fuel. 668 00:39:46,431 --> 00:39:48,925 If we can't communicate to each other, it's a safety issue, 669 00:39:48,992 --> 00:39:52,004 but it's also a monetary issue for both of us. 670 00:39:52,071 --> 00:39:53,725 -All right, is that going to do it? -That's absolutely. 671 00:39:53,792 --> 00:39:55,524 All right, $25.90. 672 00:39:55,591 --> 00:39:57,391 Fly safe, I'll see you later on. 673 00:39:59,991 --> 00:40:03,005 Once D gets airborne, I'll do a radio check with him. 674 00:40:03,072 --> 00:40:04,685 He can hear me, I can hear him. 675 00:40:04,752 --> 00:40:06,711 Then I'm totally back online. 676 00:40:08,350 --> 00:40:10,072 You got a copy on Kavik here? 677 00:40:10,751 --> 00:40:13,111 (D SPEAKING OVER RADIO) 678 00:40:13,210 --> 00:40:15,604 All right, you have a good day, 679 00:40:15,671 --> 00:40:18,604 fly safe, and thanks for being patient on the genny. 680 00:40:18,671 --> 00:40:19,791 (D SPEAKING) 681 00:40:20,110 --> 00:40:21,845 I just got confirmation it's working. 682 00:40:21,912 --> 00:40:25,191 Lights are on, water's pumping, back in business. 683 00:40:28,671 --> 00:40:31,845 CHIP: The whole essence of subsistence is to be able to go in your local, 684 00:40:31,912 --> 00:40:35,364 immediate area, utilise the materials around you, and have a good life. 685 00:40:35,431 --> 00:40:36,671 And that's all we're up to. 686 00:40:50,471 --> 00:40:53,324 I want to make these ones into strips. 687 00:40:53,391 --> 00:40:56,163 Mom, I have a cut right there, but I want to cut fish. 688 00:40:56,230 --> 00:40:57,351 Nope. 689 00:40:58,471 --> 00:41:00,604 You'll get an infection. 690 00:41:00,671 --> 00:41:02,845 CHIP: With this pulling of the net, we're going to have a full rack, 691 00:41:02,912 --> 00:41:05,444 and the full rack is also gonna mean that we're gonna have a full boat. 692 00:41:05,511 --> 00:41:08,524 So if we want to not only to get it done right, but we want to take it home, 693 00:41:08,591 --> 00:41:10,631 we, kind of, gotta limit ourselves to what we got today. 694 00:41:12,511 --> 00:41:14,324 Another good fishing season. 695 00:41:14,391 --> 00:41:15,684 CHIP: Yup, it sure is. 696 00:41:15,751 --> 00:41:17,645 This looks like a good final amount to smoke. 697 00:41:17,712 --> 00:41:22,004 If we had to have a last amount of fish at all, you couldn't get it better. 698 00:41:22,071 --> 00:41:23,884 Oh, we always have productive summers when we come down here, 699 00:41:23,951 --> 00:41:25,324 and that's why we come down here, 700 00:41:25,391 --> 00:41:26,591 and why we've been down here for more than 20 years. 701 00:41:31,751 --> 00:41:33,764 Cutting and processing your own fish has always been 702 00:41:33,831 --> 00:41:36,404 a really important resource up here. 703 00:41:36,471 --> 00:41:38,444 Because if you've got salmon, you've got wealth. 704 00:41:38,511 --> 00:41:41,645 That's energy, that's food, that's trade material. 705 00:41:41,712 --> 00:41:42,711 That's the good stuff. 706 00:41:45,111 --> 00:41:47,924 AGNES: This has no salt in it, and we just pretty much use it 707 00:41:47,991 --> 00:41:50,244 to clean all the blood and stuff off of it, 708 00:41:50,311 --> 00:41:52,123 and then we put them in this one, 709 00:41:52,190 --> 00:41:54,924 and this is, um, for salting and smoking. 710 00:41:54,991 --> 00:41:56,725 So this one has salt water in it 711 00:41:56,792 --> 00:42:00,684 and, uh, this is just regular water, just wash and rinse 712 00:42:00,751 --> 00:42:02,604 and then we just go hang them up, 713 00:42:02,671 --> 00:42:05,671 and they'll just be non-salted, but slightly smoked. 714 00:42:06,311 --> 00:42:07,684 Almost done. 715 00:42:07,751 --> 00:42:09,671 Good haul, eh? Just right. 716 00:42:13,511 --> 00:42:15,204 CHIP: I want to put them up in the smoke, 717 00:42:15,271 --> 00:42:17,605 but for now, for drip-drying, they need to get all that salted water 718 00:42:17,672 --> 00:42:19,124 off of them. 719 00:42:19,191 --> 00:42:22,805 -Sure looks good, eh? -Sure does, sure smells good. 720 00:42:22,872 --> 00:42:28,351 This is going to be real good snack during the winter until next salmon fishing season. 721 00:42:28,479 --> 00:42:31,203 We have pinks, chums, and silvers here. 722 00:42:31,270 --> 00:42:33,244 We don't usually get silvers back home, 723 00:42:33,311 --> 00:42:36,791 so this is going to be a real good, different taste during the winter. 724 00:42:39,471 --> 00:42:41,484 CHIP: All in all, this was an excellent investment to come here 725 00:42:41,551 --> 00:42:43,284 and spend the summer in Kiwalik. 726 00:42:43,351 --> 00:42:46,444 We've just basically put a couple thousand bucks into being here, 727 00:42:46,511 --> 00:42:50,244 and I know we're going home with a vast more amount in, uh, potential money. 728 00:42:50,311 --> 00:42:52,644 It's got to be a couple of thousand dollars worth of fish hanging here. 729 00:42:52,711 --> 00:42:55,164 You can't get skunked on fishing if you know what you're doing. 730 00:42:55,231 --> 00:42:56,591 We just don't get skunked. 61801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.