Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,013 --> 00:00:08,013
Sub by VIKI
2
00:00:10,737 --> 00:00:12,530
It's beautiful.
3
00:00:12,531 --> 00:00:14,260
Right?
4
00:00:14,261 --> 00:00:16,160
- It's really beautiful.
- It's nice.
5
00:00:17,344 --> 00:00:19,138
Do you want to go back early?
6
00:00:19,139 --> 00:00:21,327
Or late?
7
00:00:22,456 --> 00:00:24,245
I don't want to go back too early.
8
00:00:24,246 --> 00:00:25,485
What about you?
9
00:00:26,671 --> 00:00:30,630
Are you in conflicted?
10
00:00:30,631 --> 00:00:32,912
A bit.
11
00:00:32,913 --> 00:00:35,413
I just want to figure this out.
12
00:00:36,511 --> 00:00:38,618
Why did you as me for
dinner all of a sudden?
13
00:00:39,426 --> 00:00:40,946
She's loving it.
14
00:00:42,958 --> 00:00:44,067
When did you arrive?
15
00:00:44,068 --> 00:00:47,476
My feelings toward you
16
00:00:47,477 --> 00:00:49,336
haven't changed.
17
00:00:49,337 --> 00:00:52,983
We don't have anything between us.
18
00:00:53,820 --> 00:00:55,213
I need to stop talking.
19
00:00:55,214 --> 00:00:57,424
- I feel like I'm going to cry.
- Why?
20
00:01:02,666 --> 00:01:04,751
The highlight of your Wednesday.
21
00:01:04,752 --> 00:01:07,038
The show full of suspense
and prediction on love.
22
00:01:07,039 --> 00:01:08,746
Heart Signal,
the game of deduction on love.
23
00:01:08,747 --> 00:01:12,790
We have six panelists here
with sharp minds to predict their love.
24
00:01:12,791 --> 00:01:13,650
Hello.
25
00:01:14,670 --> 00:01:15,815
- Wow.
- Right.
26
00:01:15,816 --> 00:01:18,072
The production staff
27
00:01:18,073 --> 00:01:20,193
have finally provided
us with our own catfish.
28
00:01:20,194 --> 00:01:22,499
- Oh, catfish.
- He's known to have magic powers.
29
00:01:22,500 --> 00:01:24,081
- Yeah?
- Yeah.
30
00:01:24,082 --> 00:01:27,218
- Don't you know him?
- In season one...
31
00:01:27,219 --> 00:01:30,142
He predicted a couple on the first episode.
32
00:01:30,143 --> 00:01:31,190
Right.
33
00:01:31,560 --> 00:01:32,540
He has this mysterious power.
34
00:01:32,541 --> 00:01:34,545
- He can predict the future.
- That's why he wears stuff like that.
35
00:01:34,546 --> 00:01:37,605
Yes, I like fancy clothing.
36
00:01:37,606 --> 00:01:40,384
My stylist gave me something ordinary
and said
37
00:01:40,385 --> 00:01:42,525
'In this program, there's
a certain dress code.'
38
00:01:42,526 --> 00:01:44,048
'No, I want that.'
39
00:01:44,049 --> 00:01:46,650
so that's why I picked this.
40
00:01:46,651 --> 00:01:48,405
And also,
41
00:01:48,406 --> 00:01:51,391
I'll tell you guys something at the end.
42
00:01:51,392 --> 00:01:56,015
I'm going to tell you how many
couples there are going to be.
43
00:01:56,016 --> 00:01:57,531
I've felt something while
watching the previous episodes.
44
00:01:57,532 --> 00:01:59,098
- How many couples?
- Yeah.
45
00:01:59,099 --> 00:02:01,312
So you're saying there's more than one?
46
00:02:01,313 --> 00:02:03,545
You don't know that, it could be zero.
47
00:02:03,546 --> 00:02:06,132
- You're going to judge it at the end?
- Right.
48
00:02:06,133 --> 00:02:07,290
Want to hear something more interesting?
49
00:02:07,291 --> 00:02:10,219
I went to get my
fortune read the other day
50
00:02:10,220 --> 00:02:11,574
because I'm curious about it too.
51
00:02:11,575 --> 00:02:14,571
But the fortune teller there said
52
00:02:14,572 --> 00:02:16,897
'Oh, you know how to read people.'
53
00:02:16,898 --> 00:02:19,263
'But wait, you're not good a reading men.'
54
00:02:19,264 --> 00:02:21,274
And I told them
'I want to know how to read men.'
55
00:02:21,275 --> 00:02:22,415
'Don't.'
'Why?'
56
00:02:22,416 --> 00:02:23,877
'Or you're going to be possessed.'
57
00:02:23,878 --> 00:02:25,841
- What?
- Seriously.
58
00:02:25,842 --> 00:02:27,083
I can read women very well.
59
00:02:27,084 --> 00:02:28,470
Yeah.
60
00:02:28,977 --> 00:02:32,584
- Then for the women today...
- Shin Dong can do it.
61
00:02:33,868 --> 00:02:35,961
- You can just close your eyes and do it.
- Just the women...
62
00:02:35,962 --> 00:02:37,115
- This is...
- This is always hard.
63
00:02:37,116 --> 00:02:40,754
But I'm going to predict
64
00:02:40,755 --> 00:02:42,053
that even you are going
to have a hard time.
65
00:02:42,054 --> 00:02:43,954
- Why?
- Because last week...
66
00:02:43,955 --> 00:02:45,810
A lot of couples started to crumble.
67
00:02:45,811 --> 00:02:47,212
- Right.
- Yeah.
68
00:02:47,213 --> 00:02:48,870
Even couples with strong foundations
69
00:02:48,871 --> 00:02:52,964
were starting to show some cracks.
70
00:02:52,965 --> 00:02:56,211
Even the Kang-Ji couple
were showing some cracks.
71
00:02:56,212 --> 00:02:58,902
Kang-yeol went on a date with An-Na.
72
00:02:58,903 --> 00:03:01,824
In-woo and Ji-hyun went on a date.
73
00:03:01,825 --> 00:03:04,387
It was the saddest moment we've had yet.
74
00:03:05,166 --> 00:03:07,131
In-woo shed a tear.
75
00:03:07,132 --> 00:03:09,792
I don't think they're feelings
have changed, though.
76
00:03:09,793 --> 00:03:13,374
I was just surprised that
she picked In-woo last time.
77
00:03:13,375 --> 00:03:17,102
It might be her feelings,
or just a good bye.
78
00:03:17,103 --> 00:03:18,591
- You can't pinpoint it.
- Right.
79
00:03:18,592 --> 00:03:20,117
- That's why it's a bit hard.
- Yeah.
80
00:03:20,118 --> 00:03:21,945
I think the viewers
81
00:03:21,946 --> 00:03:23,914
have the same reactions as us.
82
00:03:23,915 --> 00:03:25,571
When I ask my friends
83
00:03:25,572 --> 00:03:28,192
about the show when it's over,
84
00:03:28,643 --> 00:03:30,043
like the finger touch...
85
00:03:30,044 --> 00:03:32,956
Do you want to go back early or late?
86
00:03:33,720 --> 00:03:35,453
Do you want to go back early or late?
87
00:03:35,454 --> 00:03:37,630
We were like "Oh!"
88
00:03:37,631 --> 00:03:39,788
- They reacted the same way.
- But...
89
00:03:39,789 --> 00:03:42,209
When he said to leave because it was 10...
90
00:03:43,198 --> 00:03:44,291
It's 10.
91
00:03:44,981 --> 00:03:45,894
We should head back now.
92
00:03:46,280 --> 00:03:49,507
Eana said she was thrilled because of that.
93
00:03:49,508 --> 00:03:51,395
But for me,
94
00:03:51,396 --> 00:03:54,125
I would have given up after that.
95
00:03:54,126 --> 00:03:55,873
People had split opinions
because of that as well.
96
00:03:55,874 --> 00:04:00,230
I think I feel more attracted to
someone when they reject me.
97
00:04:00,231 --> 00:04:01,741
- Then...
- Oh, that feeling.
98
00:04:01,742 --> 00:04:03,182
What do you think?
99
00:04:03,604 --> 00:04:05,424
I haven't watched anything yet.
100
00:04:05,425 --> 00:04:07,065
Stop asking me.
101
00:04:07,066 --> 00:04:08,979
I want to stay in the shadows.
102
00:04:08,980 --> 00:04:11,362
Then we all...
103
00:04:11,363 --> 00:04:12,969
- Yeah.
- Have to get it right at the end.
104
00:04:12,970 --> 00:04:14,324
- That's how we get the gem stone.
- Right.
105
00:04:14,325 --> 00:04:16,192
- Will it be possible?
- I think it's possible.
106
00:04:16,193 --> 00:04:17,258
- Yeah.
- Oh, thank you.
107
00:04:17,259 --> 00:04:18,805
- That's nice of you.
- This season,
108
00:04:18,806 --> 00:04:21,421
things may be all over the place
109
00:04:21,422 --> 00:04:24,640
but I hope everyone gets what they want.
110
00:04:24,641 --> 00:04:26,831
You should pay him for that.
111
00:04:26,832 --> 00:04:28,388
- Yeah.
- You have to give him a stone.
112
00:04:28,389 --> 00:04:29,716
Because if you don't,
113
00:04:29,717 --> 00:04:33,030
the magical effectiveness wears off.
114
00:04:33,031 --> 00:04:34,638
I'll take 50,000 won for my appearance fee.
115
00:04:35,243 --> 00:04:36,984
You can deduct it from his pay.
116
00:04:36,985 --> 00:04:39,099
Give him a stone.
117
00:04:39,100 --> 00:04:40,846
One is too much.
118
00:04:40,847 --> 00:04:42,233
- Right.
- It's too much.
119
00:04:42,234 --> 00:04:43,928
- It's huge.
- Another time...
120
00:04:43,929 --> 00:04:45,268
- I'll... You know...
- Okay.
121
00:04:46,232 --> 00:04:48,199
Their feelings can change
122
00:04:48,553 --> 00:04:50,133
on the last day.
123
00:04:50,134 --> 00:04:52,362
- That's what we've been saying.
- We've seen that a lot.
124
00:04:52,363 --> 00:04:54,278
We don't have much time left.
125
00:04:54,279 --> 00:04:56,838
I think it'll be more clear.
126
00:04:56,839 --> 00:04:58,726
- It was just so...
- Right.
127
00:04:58,727 --> 00:05:00,048
- Complicated.
- Right.
128
00:05:00,049 --> 00:05:02,928
How many days do they have left?
129
00:05:02,929 --> 00:05:04,158
Two weeks? A week?
130
00:05:04,159 --> 00:05:05,258
- About a week.
- Okay.
131
00:05:06,462 --> 00:05:08,597
- They don't have time.
- They don't.
132
00:05:08,598 --> 00:05:11,907
Let's see what happens
133
00:05:11,908 --> 00:05:13,062
to these couples
134
00:05:13,063 --> 00:05:14,805
who are running out of time.
135
00:05:14,806 --> 00:05:16,352
Let's watch.
136
00:05:32,652 --> 00:05:34,298
I should stop talking.
137
00:05:55,446 --> 00:05:57,233
Why are you so excited?
138
00:06:16,595 --> 00:06:17,595
He has to music loud again.
139
00:06:17,596 --> 00:06:19,362
- He's summoning her with music.
- Yeah.
140
00:06:19,363 --> 00:06:21,188
Who's listening to music?
141
00:06:21,189 --> 00:06:22,736
The music.
142
00:06:31,629 --> 00:06:32,616
Eui-dong.
143
00:06:33,702 --> 00:06:34,568
Yeah?
144
00:06:35,653 --> 00:06:36,713
You don't seem too happy.
145
00:06:37,430 --> 00:06:39,562
What's up?
146
00:06:40,187 --> 00:06:42,361
Because of the music.
147
00:06:42,362 --> 00:06:44,427
I wanted to tell him to turn it down,
148
00:06:44,428 --> 00:06:46,182
but you were here.
149
00:06:46,714 --> 00:06:49,137
- Isn't it from the other room?
- Yeah.
150
00:06:49,138 --> 00:06:50,339
You don't seem too happy.
151
00:06:50,340 --> 00:06:52,512
- An-Na and Kang-yeol...
- I just...
152
00:06:52,513 --> 00:06:54,440
- I'm good.
- You don't look like it.
153
00:06:54,441 --> 00:06:56,153
- Really?
- I can tell.
154
00:06:56,591 --> 00:06:58,131
Is it because they went out?
155
00:07:00,932 --> 00:07:02,585
I don't know.
156
00:07:02,586 --> 00:07:06,640
I mean, it's nothing to be jealous about.
157
00:07:07,123 --> 00:07:08,870
I'm sure she's curious about others
158
00:07:08,871 --> 00:07:10,905
and I'm not in the position to stop her.
159
00:07:11,635 --> 00:07:13,682
That part is fine.
160
00:07:14,393 --> 00:07:17,270
But it's still upsetting.
161
00:07:17,271 --> 00:07:20,947
Of course.
162
00:07:20,948 --> 00:07:23,775
We're only human.
163
00:07:24,279 --> 00:07:26,701
No need to feel ashamed about that.
164
00:07:26,702 --> 00:07:28,795
- I just wanted to be cool.
- No nee.
165
00:07:28,796 --> 00:07:30,844
You can't, though.
166
00:07:31,938 --> 00:07:33,398
Of course it bugs you.
167
00:07:42,544 --> 00:07:44,517
Didn't Kang-yeol see that yesterday?
168
00:07:44,918 --> 00:07:46,698
- Huh?
- Didn't he see it?
169
00:07:46,699 --> 00:07:48,072
You in the room.
170
00:07:48,073 --> 00:07:49,099
- In the room?
- Yeah.
171
00:07:49,100 --> 00:07:51,301
You were in our room.
172
00:07:51,302 --> 00:07:52,241
Right.
173
00:07:53,787 --> 00:07:55,274
So I'm taking a day off.
174
00:07:55,791 --> 00:07:57,905
- A day off?
- Yeah.
175
00:08:00,952 --> 00:08:02,779
- He's guarding the door for them?
- Wow.
176
00:08:02,780 --> 00:08:04,187
To say that someone is coming.
177
00:08:08,574 --> 00:08:10,367
- Didn't he?
- I don't know.
178
00:08:10,368 --> 00:08:11,320
I'm sure he did.
179
00:08:12,264 --> 00:08:14,470
The post that Kang-yeol
uploaded on Instagram yesterday...
180
00:08:14,471 --> 00:08:16,723
It was because he saw
what happened yesterday.
181
00:08:19,067 --> 00:08:20,153
He saw it.
182
00:08:21,404 --> 00:08:22,304
He saw it.
183
00:08:36,139 --> 00:08:37,992
- But I regretted it.
- What?
184
00:08:38,376 --> 00:08:39,829
- Oh, doing that?
- Yeah.
185
00:08:40,463 --> 00:08:42,888
I was too emotional.
186
00:08:42,889 --> 00:08:44,258
That's why I thought about it again.
187
00:08:44,259 --> 00:08:45,939
And thought that I won't
react like that again.
188
00:08:45,940 --> 00:08:47,381
I shouldn't do that.
189
00:09:01,154 --> 00:09:03,307
I think that's why emotions are scary.
190
00:09:04,961 --> 00:09:08,227
Because that...
191
00:09:08,228 --> 00:09:10,155
Why are you crying?
192
00:09:10,156 --> 00:09:11,283
Why are you crying?
193
00:09:11,284 --> 00:09:12,644
No...
194
00:09:16,414 --> 00:09:19,160
- She's going through a hard time.
- Yeah.
195
00:09:19,161 --> 00:09:20,744
- She's crying.
- Yeah.
196
00:09:20,745 --> 00:09:22,350
She had dinner with him...
197
00:09:22,750 --> 00:09:23,837
Are you going to sleep?
198
00:09:27,308 --> 00:09:29,121
They haven't talked at all?
199
00:09:33,002 --> 00:09:34,089
Such a nice person.
200
00:09:51,909 --> 00:09:53,815
I'm sorry I just talked about me.
201
00:09:53,816 --> 00:09:54,975
It's fine.
202
00:09:54,976 --> 00:09:56,335
Eui-dong is such a nice guy.
203
00:10:02,446 --> 00:10:03,465
He's here.
204
00:10:03,466 --> 00:10:05,653
What he does here...
205
00:10:12,876 --> 00:10:14,656
I'll be leaving.
206
00:10:16,225 --> 00:10:17,616
- Why?
- Huh?
207
00:10:17,617 --> 00:10:19,803
- Why?
- I'm going to go to bed.
208
00:10:19,804 --> 00:10:20,984
- All of a sudden?
- Huh?
209
00:10:23,124 --> 00:10:25,674
What were you talking about?
210
00:10:25,675 --> 00:10:27,435
Just talking.
211
00:10:28,768 --> 00:10:29,961
You look happy.
212
00:10:31,819 --> 00:10:33,086
- She's just...
- Just...
213
00:10:34,408 --> 00:10:35,314
Then...
214
00:10:35,315 --> 00:10:37,092
- Why all of a sudden?
- What?
215
00:10:37,093 --> 00:10:38,105
- Why, what?
- Why are you leaving
216
00:10:38,106 --> 00:10:40,407
- Where are you going?
- I just...
217
00:10:40,408 --> 00:10:41,477
Nothing.
218
00:10:41,502 --> 00:10:43,969
- Why are you leaving?
- Nothing.
219
00:11:09,533 --> 00:11:11,533
- Oh, no.
- Oh dear.
220
00:11:11,890 --> 00:11:14,427
She's upset...
221
00:11:18,657 --> 00:11:19,490
What did you do?
222
00:11:20,152 --> 00:11:21,459
- Huh?
- What did you do today?
223
00:11:22,472 --> 00:11:23,892
I worked
224
00:11:29,554 --> 00:11:30,488
And ate.
225
00:11:37,362 --> 00:11:38,902
What about you?
226
00:11:39,333 --> 00:11:40,500
I ate as well.
227
00:11:44,902 --> 00:11:46,029
I know.
228
00:11:46,030 --> 00:11:47,617
- Huh?
- I knew about it.
229
00:11:51,365 --> 00:11:52,425
What did you have?
230
00:11:53,573 --> 00:11:54,747
Food.
231
00:11:54,748 --> 00:11:55,978
- Next to her?
- Closer...
232
00:11:55,979 --> 00:11:57,825
- He's moving closer.
- He wants to talk.
233
00:11:58,649 --> 00:11:59,975
- I knew about it.
- You guys have a talk.
234
00:12:01,728 --> 00:12:03,480
- Just...
- A while ago...
235
00:12:12,090 --> 00:12:16,025
I won't want to face you like this.
236
00:12:16,026 --> 00:12:17,980
- Why, because you don't have makeup on?
- Yeah.
237
00:12:18,512 --> 00:12:21,013
I can't tell the difference.
238
00:12:21,014 --> 00:12:22,910
- We can't tell either.
- It's very different.
239
00:12:24,462 --> 00:12:27,015
You don't put on a lot of make up normally.
240
00:12:39,413 --> 00:12:40,540
I ate and had a drink.
241
00:12:44,290 --> 00:12:45,862
It's just...
242
00:12:45,863 --> 00:12:48,403
- Just...
- I get it.
243
00:12:48,404 --> 00:12:50,084
I just...
244
00:12:50,665 --> 00:12:53,140
- She came in late.
- Yeah.
245
00:12:53,578 --> 00:12:56,259
She's just very curious about here.
246
00:12:56,852 --> 00:12:59,994
So we just talked and ate.
247
00:13:00,897 --> 00:13:02,564
I talked to her
248
00:13:03,708 --> 00:13:07,076
but she's still very
clueless about this place.
249
00:13:08,725 --> 00:13:11,264
- Didn't you go on a date today?
- Yeah.
250
00:13:13,162 --> 00:13:15,442
But why on the date that I'm not here...
251
00:13:15,443 --> 00:13:16,629
- Why is that?
- Huh?
252
00:13:17,515 --> 00:13:19,921
What do you mean by that?
253
00:13:19,922 --> 00:13:22,705
Is it because I wasn't home or...
254
00:13:25,562 --> 00:13:28,195
Was it just by chance?
255
00:13:29,276 --> 00:13:32,451
It's not because you left.
256
00:13:32,452 --> 00:13:35,364
Because we talked about it yesterday.
257
00:13:35,365 --> 00:13:37,401
We talked about it a long time ago.
258
00:13:43,155 --> 00:13:44,287
Ah, I see.
259
00:13:47,123 --> 00:13:48,476
Then did you have fun?
260
00:13:54,831 --> 00:13:56,898
What are you trying to get at?
261
00:13:56,899 --> 00:13:58,383
Did you have fun?
262
00:14:01,742 --> 00:14:04,192
I just...
263
00:14:05,292 --> 00:14:06,505
Whatever, well done.
264
00:14:08,751 --> 00:14:11,898
I just want to say that nothing happened.
265
00:14:15,497 --> 00:14:18,217
The reason I went on a date...
266
00:14:18,218 --> 00:14:19,211
Yeah.
267
00:14:19,983 --> 00:14:21,530
Whatever the reason it may be...
268
00:14:23,762 --> 00:14:26,202
- I just...
- I'm not saying you shouldn't.
269
00:14:26,203 --> 00:14:28,642
I have no power to say something like that.
270
00:14:28,643 --> 00:14:32,038
I'm just speaking my mind here.
271
00:14:32,717 --> 00:14:35,584
I just want to say that I
was concerned. That's it.
272
00:14:40,978 --> 00:14:42,445
I respect your decision.
273
00:14:50,372 --> 00:14:51,571
I'm going to go up now.
274
00:14:51,572 --> 00:14:54,273
That's it for me.
275
00:14:54,274 --> 00:14:55,347
Let's go to bed.
276
00:15:02,462 --> 00:15:04,884
- She's smiling again.
- He showed that he cared.
277
00:15:04,885 --> 00:15:05,991
That have good chemistry.
278
00:15:05,992 --> 00:15:08,244
He turned on the music loud
279
00:15:08,245 --> 00:15:10,525
because he wanted someone to hear.
280
00:15:10,526 --> 00:15:13,249
- And she came running.
- Right.
281
00:15:13,250 --> 00:15:14,399
It's a weird expression,
282
00:15:14,400 --> 00:15:16,547
but he's saying
"scold me."
283
00:15:16,548 --> 00:15:17,936
- Yeah.
- I get it.
284
00:15:17,937 --> 00:15:20,710
When he said that he's fine,
285
00:15:20,711 --> 00:15:23,386
Ji-hyun thought that she
had to share something as well.
286
00:15:23,387 --> 00:15:25,767
But that's hard for her.
287
00:15:25,768 --> 00:15:28,575
When he left after saying that it's fine...
288
00:15:28,576 --> 00:15:29,615
It must have felt good.
289
00:15:29,985 --> 00:15:32,625
When you're flirting with someone...
290
00:15:32,626 --> 00:15:36,677
To get over a situation like that...
291
00:15:36,678 --> 00:15:39,094
- He gave the power to her.
- Right.
292
00:15:39,095 --> 00:15:42,262
He wanted to share her
right to know about his date.
293
00:15:42,263 --> 00:15:44,216
- Right.
- Yeah, the right to know.
294
00:15:44,217 --> 00:15:47,510
He can write a book on relationships
295
00:15:47,511 --> 00:15:49,285
and I'm pretty sure it'll do well.
296
00:15:49,286 --> 00:15:51,516
I don't think he'll be able to
put it together through text.
297
00:15:51,517 --> 00:15:53,697
Yeah.
298
00:15:53,698 --> 00:15:56,953
Then Han-gyeol can just write it down.
299
00:16:03,173 --> 00:16:04,153
What are you guys doing today?
300
00:16:04,874 --> 00:16:05,888
I'm going out
301
00:16:06,448 --> 00:16:07,348
in the afternoon.
302
00:16:08,007 --> 00:16:09,234
I have to go out.
303
00:16:09,235 --> 00:16:11,761
I'm free today.
304
00:16:11,762 --> 00:16:13,175
- You too, Ga-heun?
- Yeah.
305
00:16:15,073 --> 00:16:17,542
- I'm going to a a museum later.
- Where?
306
00:16:18,064 --> 00:16:21,810
Where I first displayed my work.
307
00:16:22,301 --> 00:16:26,334
If you don't have anything to
do, do you want to go together?
308
00:16:27,974 --> 00:16:29,494
- Sure.
- Sounds fun.
309
00:16:29,495 --> 00:16:30,454
Let's go together.
310
00:16:33,315 --> 00:16:36,389
There's so much dust on my coat.
311
00:16:36,390 --> 00:16:37,923
- I tried it.
- Okay.
312
00:16:42,353 --> 00:16:44,323
- It's working, right?
- There's no sound.
313
00:16:44,783 --> 00:16:45,743
- Right?
- Yeah.
314
00:16:47,345 --> 00:16:48,378
How do I look?
315
00:16:48,839 --> 00:16:49,646
- Today?
- Yeah.
316
00:16:49,647 --> 00:16:50,527
Pretty.
317
00:16:53,462 --> 00:16:54,659
The weather is so nice.
318
00:16:54,660 --> 00:16:57,367
- It's really nice.
- It really is.
319
00:17:02,629 --> 00:17:04,095
It's near Seodaemun, right?
320
00:17:04,857 --> 00:17:06,375
Yeah, Seodaemun Museum of Natural History.
321
00:17:06,376 --> 00:17:07,569
Ah, Seodaemun.
322
00:17:10,795 --> 00:17:11,721
Thank you.
323
00:17:13,563 --> 00:17:15,390
Wow, it's huge.
324
00:17:16,278 --> 00:17:18,285
- Is that yours?
- Yeah.
325
00:17:18,286 --> 00:17:19,493
- Really?
- Yeah, I made that.
326
00:17:19,494 --> 00:17:20,375
Really?
327
00:17:21,088 --> 00:17:22,962
No way.
328
00:17:22,963 --> 00:17:26,244
- It was at the start.
- I can finally see what you do.
329
00:17:26,877 --> 00:17:28,443
I couldn't tell what you did.
330
00:17:28,444 --> 00:17:30,190
- It's interesting.
- Wow.
331
00:17:30,545 --> 00:17:33,405
It's my first piece.
332
00:17:49,728 --> 00:17:52,202
We're not liking arms.
333
00:17:52,203 --> 00:17:53,927
We're rubbing armpits.
334
00:17:54,618 --> 00:17:56,525
- We're finally opening that up?
- Yeah.
335
00:17:56,526 --> 00:17:57,731
Armpit sisters.
336
00:17:59,575 --> 00:18:01,001
Nice.
337
00:18:02,960 --> 00:18:04,286
Try turning.
338
00:18:04,287 --> 00:18:06,147
- Oh, no.
- It's too windy.
339
00:18:06,148 --> 00:18:07,609
It looks nice.
340
00:18:07,610 --> 00:18:09,417
Why do you look so awkward?
341
00:18:09,418 --> 00:18:11,963
Don't raise your hand.
342
00:18:11,964 --> 00:18:14,373
Try doing something.
343
00:18:14,374 --> 00:18:17,125
Oh, look far away is my specialty.
344
00:18:17,126 --> 00:18:18,495
Yeah, just like that.
345
00:18:18,496 --> 00:18:20,193
Your specialty is...
346
00:18:24,939 --> 00:18:26,826
Wow, you're just like a model.
347
00:18:26,827 --> 00:18:28,545
Ga-heun, look this way.
348
00:18:32,360 --> 00:18:35,313
- Your expression is always so natural.
- Yeah.
349
00:18:36,570 --> 00:18:38,017
It looks amazing.
350
00:18:41,271 --> 00:18:42,938
- Do you like it?
- Yeah.
351
00:18:43,415 --> 00:18:45,135
Teach me how to do it.
352
00:18:45,136 --> 00:18:49,600
You can direct the focus by turning this.
353
00:18:54,689 --> 00:18:57,315
It looks nice.
354
00:18:57,316 --> 00:18:59,269
You have to pull the tab once more.
355
00:18:59,664 --> 00:19:00,584
Like this?
356
00:19:02,913 --> 00:19:03,913
Oh, it works.
357
00:19:04,479 --> 00:19:05,346
One last photo.
358
00:19:09,682 --> 00:19:11,589
Ji-hyun's expression is just like
359
00:19:11,590 --> 00:19:14,328
when she went on a ride
in the amusement park.
360
00:19:14,329 --> 00:19:16,001
Eui-dong, want to lend your armpit?
361
00:19:16,002 --> 00:19:17,536
My armpit?
362
00:19:17,537 --> 00:19:19,480
- Yeah.
- It's too early for that.
363
00:19:21,517 --> 00:19:24,158
- My armpit...
- He's not an easy guy.
364
00:19:30,307 --> 00:19:31,907
- What?
- Han-gyeol?
365
00:19:31,908 --> 00:19:33,608
- Is it a commercial?
- It looks like a commercial?
366
00:19:35,306 --> 00:19:36,841
Can you put the spoons out?
367
00:19:36,842 --> 00:19:38,488
How many? Six?
368
00:19:42,988 --> 00:19:45,215
I haven't tried this wine either.
369
00:19:45,216 --> 00:19:46,223
I think it'll taste good.
370
00:19:46,224 --> 00:19:48,745
He's talking like Ga-heun.
371
00:19:48,746 --> 00:19:50,884
- What's going on?
- We're having a meat party.
372
00:19:51,299 --> 00:19:53,625
- You haven't had dinner, right?
- We're just preparing it.
373
00:19:53,626 --> 00:19:55,412
- I love the atmosphere.
- I thought you had dinner...
374
00:19:55,413 --> 00:19:56,698
No, of course not.
375
00:19:56,699 --> 00:19:58,606
You guys came just in time.
376
00:20:01,887 --> 00:20:03,340
Shall we make the omelet?
377
00:20:04,109 --> 00:20:05,623
Oh, nice.
378
00:20:05,624 --> 00:20:07,582
I'm good at cooking meat.
379
00:20:07,583 --> 00:20:08,645
Okay.
380
00:20:11,878 --> 00:20:14,290
- Bon appetit.
- Bon appetit.
381
00:20:16,332 --> 00:20:18,230
Be careful since it's hot.
382
00:20:18,231 --> 00:20:19,426
Our Eui-dong.
383
00:20:19,427 --> 00:20:21,019
You don't seem to be eating
because you're cooking.
384
00:20:21,020 --> 00:20:23,120
- Do you want a wrap?
- Eui-dong, open your mouth.
385
00:20:25,142 --> 00:20:27,294
- Is it too little?
- I'm sorry it has to be me.
386
00:20:27,295 --> 00:20:29,275
- Oh, Kang-yeol.
- You're back.
387
00:20:29,971 --> 00:20:31,344
- Come.
- Did you eat?
388
00:20:31,345 --> 00:20:33,275
- Do you want some?
- What is it?
389
00:20:33,276 --> 00:20:34,809
- Korean BBQ.
- I'll be right down.
390
00:20:40,122 --> 00:20:41,102
Shall I cook it?
391
00:20:41,549 --> 00:20:42,728
- You?
- Yeah.
392
00:20:42,729 --> 00:20:44,647
I ate already so I'll cook.
393
00:20:46,102 --> 00:20:47,462
It wasn't red before.
394
00:20:47,463 --> 00:20:48,803
You turned the music on yesterday, right?
395
00:20:48,804 --> 00:20:50,788
- Right?
- Yeah, so I went to catch him.
396
00:20:50,789 --> 00:20:53,498
- Who?
- Ji-hyun came to where I was sitting.
397
00:20:53,499 --> 00:20:54,885
I think she thought it was me.
398
00:20:54,886 --> 00:20:56,218
She was like
"Where's it coming from?"
399
00:20:56,219 --> 00:20:57,518
It's not me.
400
00:20:58,011 --> 00:21:01,933
I was just lying on the
sofa in the second floor.
401
00:21:01,934 --> 00:21:03,231
And then you went up?
402
00:21:03,853 --> 00:21:06,400
I went to look for the attention seeker.
403
00:21:06,401 --> 00:21:08,248
- Yeah, I told her good luck.
- Yeah.
404
00:21:10,593 --> 00:21:12,460
It was so loud.
405
00:21:13,517 --> 00:21:15,969
- Play some quiet songs.
- I wanted attention.
406
00:21:15,970 --> 00:21:17,663
Really?
407
00:21:17,664 --> 00:21:19,749
- I wanted someone to pay attention to me.
- Someone?
408
00:21:19,750 --> 00:21:21,637
- Oh.
- Wow.
409
00:21:21,638 --> 00:21:23,619
He's so open.
410
00:21:23,620 --> 00:21:26,451
Sing out loud, then
we'll give you attention.
411
00:21:26,452 --> 00:21:27,652
That won't do.
412
00:21:27,653 --> 00:21:28,855
I think everyone will run away.
413
00:21:28,856 --> 00:21:30,996
Ji-hyun will go looking for him again.
414
00:21:30,997 --> 00:21:32,963
This time, it'll be a cold response.
415
00:21:36,186 --> 00:21:37,712
- I'll move this here.
- Huh?
416
00:21:37,713 --> 00:21:39,043
No, it's fine.
417
00:21:50,537 --> 00:21:52,377
They found something.
418
00:21:54,054 --> 00:21:55,552
Is something there?
419
00:21:55,553 --> 00:21:57,086
- Something is here.
- Yeah.
420
00:21:57,087 --> 00:21:57,980
Huh?
421
00:21:58,657 --> 00:21:59,937
The last date...
422
00:21:59,938 --> 00:22:01,239
- Spending a night...
- The last date?
423
00:22:03,047 --> 00:22:05,140
- Oh, it's two days long.
- Oh, really?
424
00:22:13,692 --> 00:22:14,866
We're going to Jeju island.
425
00:22:14,867 --> 00:22:16,750
Wow, I did not imagine this.
426
00:22:16,751 --> 00:22:18,751
- What is it?
- Is it something fun?
427
00:22:22,794 --> 00:22:25,774
The last date is a two
day trip to Jeju island.
428
00:22:26,405 --> 00:22:29,722
The guys will receive date
invitations from the girls.
429
00:22:29,723 --> 00:22:31,157
- Wow.
- The guys...
430
00:22:31,158 --> 00:22:32,828
This is game over.
431
00:22:32,829 --> 00:22:34,870
I don't know what it
is, but it's game over.
432
00:22:34,871 --> 00:22:37,184
A two day trip to Jeju island...
433
00:22:38,021 --> 00:22:39,521
A line from your Signal Diary.
434
00:22:39,522 --> 00:22:41,869
(Please take a line from your Signal Diary
and write it in your invitation)
435
00:22:41,870 --> 00:22:44,757
Oh, it's what the guys did.
436
00:22:44,758 --> 00:22:47,047
We can't let them know, right?
437
00:22:47,048 --> 00:22:48,664
- They can hear us.
- Be quiet.
438
00:22:48,665 --> 00:22:50,915
- Oh, they have to pick one.
- Yeah.
439
00:22:50,916 --> 00:22:52,908
Four invitations in total.
440
00:22:53,423 --> 00:22:56,956
You can sort of leave a hint.
441
00:22:56,957 --> 00:22:59,092
- What do you mean?
- What we've written in our diary.
442
00:22:59,093 --> 00:23:01,713
We can leave a hint with the
line we write in our invitation.
443
00:23:03,866 --> 00:23:05,613
- Oh, it's here.
- Mine was on the floor.
444
00:23:06,103 --> 00:23:08,557
- You have to leave a clear sign.
- What can they say?
445
00:23:08,558 --> 00:23:11,685
I think there will be a sign...
446
00:23:12,244 --> 00:23:13,851
The scent is very strong.
447
00:23:16,131 --> 00:23:17,598
Oh, it smells fantastic.
448
00:23:18,107 --> 00:23:20,180
- Oh, it tastes so good.
- Right?
449
00:23:20,783 --> 00:23:21,870
Yeah.
450
00:23:24,977 --> 00:23:25,877
- What is this?
- Alcohol?
451
00:23:25,878 --> 00:23:28,645
Han-gyeol made this.
452
00:23:28,646 --> 00:23:29,912
- Really?
- Yeah.
453
00:23:29,913 --> 00:23:31,485
- Cheers.
- Cheers.
454
00:23:35,477 --> 00:23:36,690
Yeah, it's really good.
455
00:23:37,152 --> 00:23:39,378
Oh, that's why you were
looking for cinnamon sticks.
456
00:23:39,379 --> 00:23:41,290
- Oh, it's here.
- It's here.
457
00:23:42,091 --> 00:23:43,964
It's here.
458
00:23:44,868 --> 00:23:46,961
Han-gyeol is really charming.
459
00:23:46,962 --> 00:23:47,936
It's warm.
460
00:23:51,555 --> 00:23:53,048
- So what's Jeju island about?
- Jeju?
461
00:23:53,049 --> 00:23:54,820
- Yeah.
- Jeju island.
462
00:23:54,821 --> 00:23:56,208
Aren't we preparing it?
463
00:23:56,658 --> 00:23:57,550
- Yeah.
- Right?
464
00:23:57,551 --> 00:23:59,398
You know that.
465
00:24:00,283 --> 00:24:02,530
Is there anything you want to do?
466
00:24:03,400 --> 00:24:05,960
I want to hike Hallasan.
467
00:24:05,961 --> 00:24:06,861
Really?
468
00:24:07,341 --> 00:24:08,508
You're joking, right?
469
00:24:09,084 --> 00:24:10,996
- You've never been?
- You're serious?
470
00:24:10,997 --> 00:24:12,450
- Yeah.
- Then you might have to go alone.
471
00:24:12,451 --> 00:24:13,518
Even though it's a date.
472
00:24:15,350 --> 00:24:16,350
You might be alone.
473
00:24:16,351 --> 00:24:18,739
I don't think the girls like it.
474
00:24:20,637 --> 00:24:21,810
What about what to eat?
475
00:24:23,323 --> 00:24:24,923
- What we want to eat?
- Yeah.
476
00:24:27,289 --> 00:24:28,509
Jeju black pig?
477
00:24:30,299 --> 00:24:32,059
That and...
478
00:24:32,060 --> 00:24:33,894
I want to try that.
479
00:24:34,553 --> 00:24:36,186
Jeju black pig.
480
00:24:36,583 --> 00:24:37,757
What I want to eat is...
481
00:24:39,490 --> 00:24:41,083
I looked it up...
482
00:24:41,725 --> 00:24:43,359
Peanut butter ice cream?
483
00:24:43,360 --> 00:24:44,967
- That sounds good.
- Yeah.
484
00:24:45,760 --> 00:24:47,018
They say it's really good.
485
00:24:47,019 --> 00:24:50,390
I want to stay near the beach.
486
00:24:50,391 --> 00:24:52,865
They have a lot of nice cafes there
487
00:24:52,866 --> 00:24:55,152
and small restaurants.
488
00:24:55,153 --> 00:24:56,549
I want to go to places like there.
489
00:24:56,550 --> 00:24:57,839
How do you want to decide the order?
490
00:24:57,840 --> 00:24:59,926
Are you guys going to pick by age?
491
00:24:59,927 --> 00:25:02,141
Sorry, that's a no from me.
492
00:25:02,833 --> 00:25:04,690
Then decide now.
493
00:25:05,828 --> 00:25:06,942
Rock, paper, scissors?
494
00:25:08,795 --> 00:25:11,922
I'm going on a trip with
someone but I don't know who...
495
00:25:16,926 --> 00:25:18,260
Oh, no...
496
00:25:24,893 --> 00:25:26,760
An-Na have you made your decision?
497
00:25:27,235 --> 00:25:29,983
- Have you?
- Not yet.
498
00:25:29,984 --> 00:25:32,285
- An-Na hasn't decided yet.
- I don't even know what to write.
499
00:25:32,286 --> 00:25:34,352
I feel like I'm missing something.
500
00:25:34,353 --> 00:25:35,884
Same.
501
00:25:47,939 --> 00:25:50,359
I think it's going to be a lot of fun.
502
00:26:04,251 --> 00:26:05,911
They have to read the stuff there?
503
00:26:15,852 --> 00:26:16,825
In the girls' room...
504
00:26:18,047 --> 00:26:19,587
- There are post cards.
- Huh?
505
00:26:20,022 --> 00:26:21,107
Huh?
506
00:26:21,108 --> 00:26:22,514
They left to Jeju already.
507
00:26:23,452 --> 00:26:24,733
Oh, they left?
508
00:26:24,734 --> 00:26:25,860
That's it.
509
00:26:25,861 --> 00:26:27,380
Oh, really?
510
00:26:27,381 --> 00:26:29,161
- What is going on?
- I didn't imagine this.
511
00:26:29,162 --> 00:26:31,899
- It's like Inception.
- Let's go look at the post cards.
512
00:26:31,900 --> 00:26:33,747
Oh, really?
513
00:26:33,748 --> 00:26:35,148
- I'm getting goosebumps.
- Wow.
514
00:26:35,855 --> 00:26:37,375
- What is this?
- What's happening?
515
00:26:37,376 --> 00:26:39,129
So the girls would be waiting there.
516
00:26:40,793 --> 00:26:42,993
- They're just hanging there.
- Oh, really?
517
00:26:42,994 --> 00:26:45,179
- Wow.
- Like Polaroid photos.
518
00:26:45,180 --> 00:26:46,113
Amazing.
519
00:26:47,713 --> 00:26:49,327
Wow, it's true.
520
00:26:49,328 --> 00:26:51,933
- Oh, yeah.
- It's really pretty.
521
00:26:51,934 --> 00:26:54,408
No, it's the start of war.
522
00:26:54,409 --> 00:26:56,508
- Yeah.
- Come find me.
523
00:26:58,313 --> 00:26:59,226
Nice.
524
00:26:59,227 --> 00:27:01,943
- Their diaries are so poetic.
- Yeah.
525
00:27:11,527 --> 00:27:13,426
Do you have one in mind?
526
00:27:14,249 --> 00:27:15,563
- Yeah.
- I do.
527
00:27:15,564 --> 00:27:18,054
- Yeah? Then you go first.
- Eui-dong and Han-gyeol are good at this.
528
00:27:18,055 --> 00:27:19,917
- The one on the far right.
- Han-gyeol is good at guessing.
529
00:27:19,918 --> 00:27:22,406
- As is Eui-dong.
- Yeah, Eui-dong as well.
530
00:27:22,407 --> 00:27:23,507
The far right?
531
00:27:27,778 --> 00:27:28,985
I like hot chocolate.
532
00:27:30,005 --> 00:27:31,125
It's warm.
533
00:27:32,575 --> 00:27:33,689
It's so warm.
534
00:27:37,448 --> 00:27:40,321
I want to pick the one on the far right.
535
00:27:40,322 --> 00:27:42,215
Wow, you guys are competing already?
536
00:27:43,233 --> 00:27:45,905
You have to look clearly.
537
00:27:53,257 --> 00:27:54,243
I think...
538
00:27:58,202 --> 00:27:59,142
This one.
539
00:28:02,296 --> 00:28:03,722
- This one?
- I think...
540
00:28:03,723 --> 00:28:06,363
(Can this date bring about a change?)
541
00:28:06,364 --> 00:28:10,047
We don't have anything between us.
542
00:28:12,366 --> 00:28:14,259
We didn't have anything.
543
00:28:14,834 --> 00:28:16,454
My feelings haven't changed.
544
00:28:21,557 --> 00:28:22,690
I pick this.
545
00:28:25,465 --> 00:28:28,699
(When I like someone, I turn into a fool,
but I'm alright with that)
546
00:28:28,700 --> 00:28:30,528
You said you were
547
00:28:30,529 --> 00:28:32,372
a very logical person.
548
00:28:32,373 --> 00:28:33,432
Yeah.
549
00:28:34,040 --> 00:28:37,533
- But I don't see you in that way anymore.
- Yeah, with emotions, you can't.
550
00:28:38,943 --> 00:28:40,496
I think that's why emotions are scary.
551
00:28:44,316 --> 00:28:46,908
This is so confusing.
552
00:28:52,034 --> 00:28:54,007
This is my first pick.
553
00:28:55,593 --> 00:28:57,150
- Oh, you changed.
- Yeah.
554
00:28:59,072 --> 00:29:01,285
I wish I wasn't doing this with you.
555
00:29:01,286 --> 00:29:04,542
- What?
- I feel so shy around you.
556
00:29:05,612 --> 00:29:06,959
I keep overlapping with Han-gyeol.
557
00:29:09,797 --> 00:29:11,005
Well, the rest of us
558
00:29:11,006 --> 00:29:12,770
aren't interested in this one, right?
559
00:29:12,771 --> 00:29:14,279
- Yeah.
- Then In-woo can have this.
560
00:29:15,207 --> 00:29:16,174
That's yours.
561
00:29:18,035 --> 00:29:19,122
- You're done then.
- Man this feels weird.
562
00:29:19,123 --> 00:29:21,554
Do you want to play rock,
paper, scissors for this?
563
00:29:21,555 --> 00:29:23,769
- These three...
- I think...
564
00:29:23,770 --> 00:29:26,071
That's the only we have
to go about choosing.
565
00:29:26,072 --> 00:29:27,251
You can do the rock, paper, scissors.
566
00:29:28,232 --> 00:29:29,205
Okay.
567
00:29:29,206 --> 00:29:30,613
Rock, paper, scissors.
568
00:29:32,671 --> 00:29:34,150
- First.
- Let's go.
569
00:29:34,151 --> 00:29:35,296
Rock, paper, scissors.
570
00:29:35,297 --> 00:29:36,370
Rock, paper scissors.
571
00:29:36,912 --> 00:29:38,359
Second, and third.
572
00:29:42,670 --> 00:29:43,603
This is hard.
573
00:29:43,604 --> 00:29:45,734
I'll pick the far left one.
574
00:29:46,236 --> 00:29:47,109
Of course.
575
00:29:47,726 --> 00:29:49,337
Then I'll pick this.
576
00:29:49,338 --> 00:29:50,149
Wait.
577
00:29:53,081 --> 00:29:54,601
I don't know if I made the right decision.
578
00:29:55,982 --> 00:29:58,195
- Who did Han-gyeol pick?
- Yeah.
579
00:30:06,950 --> 00:30:09,157
If you really want this
580
00:30:09,158 --> 00:30:11,645
then I think you should have this.
581
00:30:11,646 --> 00:30:13,913
If you feel strongly about this one.
582
00:30:14,937 --> 00:30:17,763
- I think you're right.
- Then you have that.
583
00:30:17,764 --> 00:30:19,353
And if you don't want this,
584
00:30:19,354 --> 00:30:20,960
then you can take mine and I'll have this.
585
00:30:21,735 --> 00:30:23,755
That settles it.
586
00:30:28,793 --> 00:30:32,623
(Does fate exist or is it something
that I have to create?)
587
00:30:33,060 --> 00:30:34,154
It's so confusing.
588
00:30:34,155 --> 00:30:35,322
Yeah.
589
00:30:35,323 --> 00:30:38,830
So the guys have have to go off of that.
590
00:30:38,831 --> 00:30:41,223
- This is so hard.
- They might have different memories.
591
00:30:41,224 --> 00:30:43,083
I want to go on a trip with someone who
is as warm as hot chocolate.
592
00:30:43,084 --> 00:30:45,265
This can be confusing
593
00:30:45,266 --> 00:30:47,461
if there were two people
who drank hot chocolate.
594
00:30:47,462 --> 00:30:50,928
- Yeah.
- Guys don't remember stuff like that.
595
00:30:50,929 --> 00:30:53,753
Listen.
'Does fate exist...'
596
00:30:53,754 --> 00:30:57,049
'Or is it something that I have to create?'
597
00:30:57,050 --> 00:30:59,055
- I think that's Ji-hyun for sure.
- Same.
598
00:30:59,056 --> 00:30:59,881
- Why?
- Why?
599
00:30:59,882 --> 00:31:00,863
- Because...
- Why?
600
00:31:00,864 --> 00:31:02,274
- She asked about fate.
- Right.
601
00:31:02,275 --> 00:31:05,083
Her and In-woo had a
conversation about fate.
602
00:31:05,438 --> 00:31:07,684
I don't believe in fate.
603
00:31:08,787 --> 00:31:11,968
I think this is for In-woo.
604
00:31:11,969 --> 00:31:14,009
Does fate exist or is it
something that I have to create?
605
00:31:14,010 --> 00:31:16,975
I think this message
606
00:31:16,976 --> 00:31:19,229
is strongly suggestive for In-woo.
607
00:31:19,230 --> 00:31:21,057
- Yeah.
- Who picked this?
608
00:31:21,058 --> 00:31:22,005
- Kang-yeol.
- Oh!
609
00:31:22,674 --> 00:31:25,088
If we're right...
610
00:31:25,089 --> 00:31:26,504
- Wow...
- This is...
611
00:31:26,505 --> 00:31:27,850
- This is fate.
- Then...
612
00:31:27,851 --> 00:31:29,742
Kang-yeol never picks first.
613
00:31:29,743 --> 00:31:31,172
- Yeah.
- He always takes what's left.
614
00:31:31,173 --> 00:31:33,723
- He lets others pick first.
- Because he doesn't know as well.
615
00:31:33,724 --> 00:31:35,231
- Yeah.
- Alright.
616
00:31:35,232 --> 00:31:37,594
The skies bless people...
617
00:31:37,595 --> 00:31:40,050
- Who put others first.
- Fate again.
618
00:31:40,051 --> 00:31:41,830
- That's the nail in the coffin.
- She is my fate.
619
00:31:41,831 --> 00:31:45,430
Doesn't this sound like Ga-heun? 'Will
this date bring about a change in us?'
620
00:31:45,431 --> 00:31:47,067
- Yeah.
- Right?
621
00:31:47,068 --> 00:31:49,675
This is Ga-heun
622
00:31:49,676 --> 00:31:52,163
writing this while thinking about In-woo.
623
00:31:52,164 --> 00:31:54,259
It can change if In-woo shows up.
624
00:31:55,725 --> 00:31:59,527
I thought it was Ga-heun for sure.
625
00:31:59,528 --> 00:32:01,592
But after listening to Sang-min,
626
00:32:01,593 --> 00:32:03,405
straight away
627
00:32:04,259 --> 00:32:06,667
I thought it was An-Na.
628
00:32:06,668 --> 00:32:08,017
An-Na?
629
00:32:08,018 --> 00:32:09,361
Just a strange feeling.
630
00:32:09,362 --> 00:32:11,440
- An-Na.
- He's good at guessing.
631
00:32:11,441 --> 00:32:13,382
I just felt something.
632
00:32:13,383 --> 00:32:15,830
I might be wrong but I'll go with hit.
633
00:32:15,831 --> 00:32:17,553
What about this?
634
00:32:17,554 --> 00:32:19,478
- Which?
- When I like someone...
635
00:32:19,479 --> 00:32:21,172
I turn into a fool.
636
00:32:21,173 --> 00:32:22,865
- But I'm alright with that.
- Okay.
637
00:32:23,223 --> 00:32:25,410
- There are three palm trees.
- Right.
638
00:32:25,411 --> 00:32:26,792
Min-jae is very serious
639
00:32:27,440 --> 00:32:29,420
when it comes to love.
640
00:32:29,421 --> 00:32:30,990
- Yes, she is.
- Right.
641
00:32:30,991 --> 00:32:34,677
When I like someone, I turn into a fool,
but I'm alright with that.
642
00:32:34,678 --> 00:32:37,138
I think she likes to write a lot.
643
00:32:37,139 --> 00:32:39,823
- Is that so?
- It's by Min-jae.
644
00:32:39,824 --> 00:32:41,948
I don't think Min-jae
would right something like
645
00:32:41,949 --> 00:32:44,894
'I want to go on a trip with someone
who is as warm as hot chocolate.'
646
00:32:44,895 --> 00:32:46,891
That's not her style.
647
00:32:46,892 --> 00:32:48,965
I think hot chocolate is Min-jae.
648
00:32:48,966 --> 00:32:51,410
Something to do with beverage...
649
00:32:51,411 --> 00:32:52,994
I think that's a message for Han-gyeol.
650
00:32:53,560 --> 00:32:54,947
Then wouldn't she say coffee?
651
00:32:54,948 --> 00:32:56,374
That's too obvious.
652
00:32:56,375 --> 00:32:58,098
There are no limits here.
653
00:32:58,099 --> 00:33:02,028
The word she used most was...
654
00:33:02,029 --> 00:33:04,482
I feel so dumb around you.
655
00:33:04,483 --> 00:33:06,075
I think I looked stupid.
656
00:33:07,996 --> 00:33:10,897
I think she used the word
'fool' quite a lot.
657
00:33:10,898 --> 00:33:13,051
When she was with Han-gyeol.
658
00:33:13,052 --> 00:33:14,821
- When they're together.
- Oh, we're the same.
659
00:33:14,822 --> 00:33:16,194
An-Na and In-woo.
660
00:33:16,570 --> 00:33:18,203
- I get the feeling it's right.
- It's the same as me.
661
00:33:18,204 --> 00:33:21,090
I'm confident about all four.
662
00:33:21,091 --> 00:33:23,789
- Huh?
- I think I got it right.
663
00:33:23,790 --> 00:33:24,676
Okay.,
664
00:33:24,677 --> 00:33:25,847
I really want to see what happens.
665
00:33:25,848 --> 00:33:26,702
- Let's watch.
- Same.
666
00:33:26,703 --> 00:33:28,299
Let's see whose side
667
00:33:28,300 --> 00:33:30,199
the goddess of luck
668
00:33:30,200 --> 00:33:31,887
is on.
669
00:33:53,275 --> 00:33:55,281
Eui-dong, the tire is fine.
670
00:33:55,282 --> 00:33:56,609
Thank goodness it works.
671
00:33:57,770 --> 00:33:58,937
Rock, paper, scissors.
672
00:34:01,227 --> 00:34:02,280
Yay.
673
00:34:02,909 --> 00:34:04,762
It's fun already.
674
00:34:05,630 --> 00:34:08,530
Fun? It hasn't even been five minutes.
675
00:34:09,276 --> 00:34:11,242
Isn't it fun going on a trip
with your friends like this?
676
00:34:22,354 --> 00:34:25,834
I dream about the people here a lot.
677
00:34:25,835 --> 00:34:27,062
- Same.
- Yeah.
678
00:34:27,063 --> 00:34:27,999
A lot.
679
00:34:44,550 --> 00:34:46,370
Gate 1 on the second floor, right?
680
00:34:46,371 --> 00:34:48,058
Yay, we're going on a plane!
681
00:35:13,703 --> 00:35:17,043
Please check your names and go to gate 20.
682
00:35:17,527 --> 00:35:19,683
I really like being at the airport.
683
00:35:19,684 --> 00:35:22,934
We're going!
684
00:35:26,462 --> 00:35:28,669
Please put on your seat belts
685
00:35:28,670 --> 00:35:30,344
so it fits you.
686
00:35:30,345 --> 00:35:31,972
Let's take a photo together.
687
00:35:36,432 --> 00:35:39,145
I'm so curious as to who will be waiting.
688
00:35:39,146 --> 00:35:41,131
- It's going to be so romantic.
- Yeah.
689
00:35:41,132 --> 00:35:43,283
To meet at a vacation spot...
690
00:35:43,284 --> 00:35:44,210
It's romantic.
691
00:36:02,384 --> 00:36:04,757
- Can we have a cup of water?
- Yes, I'll have it ready.
692
00:36:15,123 --> 00:36:17,843
Going to Jeju to meet the ladies.
693
00:36:20,797 --> 00:36:21,890
It must be nice.
694
00:36:22,870 --> 00:36:24,042
What do you think it's going to be like?
695
00:36:24,904 --> 00:36:26,084
I think it'll be fun.
696
00:36:26,562 --> 00:36:27,975
What about you?
697
00:36:28,665 --> 00:36:30,135
I think so as well.
698
00:36:30,136 --> 00:36:32,722
Since we don't know
who is waiting for us...
699
00:36:32,723 --> 00:36:33,829
Do you think you picked well?
700
00:36:34,782 --> 00:36:36,922
I'm not sure.
701
00:36:38,294 --> 00:36:40,334
- But I'll have to enjoy it.
- Yeah.
702
00:37:04,302 --> 00:37:05,168
The sunlight.
703
00:37:25,966 --> 00:37:27,787
Oh, hot chocolate.
704
00:37:27,788 --> 00:37:28,862
I want hot chocolate.
705
00:37:28,863 --> 00:37:30,715
- Who is the hot chocolate?
- Ah, it's warm.
706
00:37:39,133 --> 00:37:42,633
Have you ever been conflicted
while you've been here?
707
00:38:06,134 --> 00:38:08,407
Wow, it's so pretty.
708
00:38:38,757 --> 00:38:40,184
Who's there?
709
00:38:40,625 --> 00:38:41,986
- Eui-dong!
- Huh?
710
00:38:42,723 --> 00:38:44,479
- It's Ga-heun!
- Ga-heun!
711
00:38:44,480 --> 00:38:45,766
- Ga-heun?
- What?
712
00:38:47,118 --> 00:38:48,345
Ga-heun?
713
00:38:49,606 --> 00:38:51,820
- Hi, Ga-heun
- Hi Eui-dong.
714
00:38:52,465 --> 00:38:54,005
Looks like we're paired up for today.
715
00:38:56,509 --> 00:38:57,695
No way.
716
00:38:59,885 --> 00:39:01,785
I prepared a date course
which I think you'll enjoy.
717
00:39:11,436 --> 00:39:13,943
It's the first time seeing them together.
718
00:39:15,425 --> 00:39:19,132
I really like palm
trees lined up like this.
719
00:39:19,883 --> 00:39:21,836
This place is pretty.
720
00:39:21,837 --> 00:39:23,503
It really is.
721
00:39:25,691 --> 00:39:28,038
I never imagined it'd be you.
722
00:39:28,039 --> 00:39:30,643
When we picked yesterday...
723
00:39:31,132 --> 00:39:32,652
- Was it too hard?
- Yes.
724
00:39:32,653 --> 00:39:35,121
I wanted to show that it was me
725
00:39:35,152 --> 00:39:37,556
so I mention hot chocolate.
726
00:39:37,557 --> 00:39:38,577
Oh, really:?
727
00:39:39,067 --> 00:39:41,007
I drank hot chocolate on a date.
728
00:39:42,060 --> 00:39:45,272
Hot chocolate please.
729
00:39:45,273 --> 00:39:47,622
- And the whipped cream?
- A lot, please.
730
00:39:47,623 --> 00:39:49,300
- A lot?
- Yes.
731
00:39:49,301 --> 00:39:50,235
I'll guy.
732
00:39:53,556 --> 00:39:55,336
Guys really don't remember stuff like that.
733
00:39:55,337 --> 00:39:57,971
See, everyone has a
memory about hot chocolate.
734
00:39:59,622 --> 00:40:01,041
Yeah.
735
00:40:01,503 --> 00:40:03,183
Guys don't remember stuff like that.
736
00:40:04,011 --> 00:40:06,819
- Yeah, hot chocolate...
- Yeah.
737
00:40:06,820 --> 00:40:08,821
What's funny is
738
00:40:08,822 --> 00:40:11,435
I remember what I ordered
739
00:40:11,436 --> 00:40:13,342
but I can't remember what the
other person ordered as well.
740
00:40:22,513 --> 00:40:26,138
- This is so pretty!
- It's really pretty here.
741
00:40:30,544 --> 00:40:32,612
- It's so pretty.
- Yeah.
742
00:40:32,613 --> 00:40:34,051
I feel so happy.
743
00:40:51,280 --> 00:40:55,279
- Do you want to know the menu?
- Sure.
744
00:40:55,280 --> 00:40:57,060
- This
- What is that?
745
00:40:57,061 --> 00:40:59,532
- Korean food?
- Abalone.
746
00:41:01,139 --> 00:41:03,579
- I'm satisfied.
- It's abalone.
747
00:41:03,580 --> 00:41:05,247
I'm satisfied.
748
00:41:05,797 --> 00:41:08,131
- Oh, it's so pretty.
- The sky...
749
00:41:08,821 --> 00:41:10,922
- It's not photoshopped, right?
- It's so pretty.
750
00:41:11,389 --> 00:41:13,072
It really is.
751
00:41:13,097 --> 00:41:15,284
- It's completely ocean view.
- It's perfect.
752
00:41:15,285 --> 00:41:16,282
Yeah.
753
00:41:18,147 --> 00:41:20,350
- What is that?
- It looks so good.
754
00:41:20,899 --> 00:41:23,735
The scent is just insane.
755
00:41:25,649 --> 00:41:26,846
Wow, it's really good.
756
00:41:26,847 --> 00:41:28,180
- Is it?
- Yeah.
757
00:41:32,032 --> 00:41:34,907
- It's really nice to see the sea.
- Yeah.
758
00:41:40,266 --> 00:41:42,912
- And the sun's ray shining.
- It's so pretty.
759
00:41:42,913 --> 00:41:45,377
It's like we're being blessed.
760
00:41:45,378 --> 00:41:48,243
May our futures be bright.
761
00:41:48,844 --> 00:41:50,563
In everything we do...
762
00:41:51,477 --> 00:41:53,469
Something like that.
763
00:41:54,147 --> 00:41:58,344
This is a famous place.
764
00:42:01,297 --> 00:42:03,391
I'll take your picture in three seconds.
765
00:42:03,993 --> 00:42:07,938
- Three seconds?
- One, two, three done!
766
00:42:08,297 --> 00:42:09,579
Let's go.
767
00:42:09,580 --> 00:42:11,312
It's so pretty.
768
00:42:12,703 --> 00:42:16,811
I hope you get healed through this trip.
769
00:42:16,836 --> 00:42:18,546
That'd be nice.
770
00:42:18,547 --> 00:42:22,313
- I could tell you were struggling.
- Yeah?
771
00:42:23,247 --> 00:42:24,442
I was...
772
00:42:24,813 --> 00:42:27,891
- I'm actually still kind of lost.
- I'll buy you drinks.
773
00:42:28,282 --> 00:42:31,012
- I'll buy you a drink.
- The most expensive one, please.
774
00:42:31,013 --> 00:42:32,620
Sure.
775
00:42:34,211 --> 00:42:36,477
- I think I'm falling for you.
- Flex.
776
00:42:38,347 --> 00:42:42,117
- I want to listen to Fin.K.L
- Fin.K.L?
777
00:42:42,118 --> 00:42:43,516
- She's so cool.
- Do you want to listen to it?
778
00:42:44,747 --> 00:42:46,036
White.
779
00:42:49,313 --> 00:42:51,573
Is there such thing as
an unrequited relationship?
780
00:42:51,574 --> 00:42:53,379
- What is that?
- Stuff like our relationship?
781
00:42:53,380 --> 00:42:55,332
What's that? being in a
relationship by yourself?
782
00:42:55,333 --> 00:42:57,141
- By yourself.
- It was so nice today.
783
00:42:57,880 --> 00:43:00,489
- The other person has no feelings.
- Something like that.
784
00:43:08,352 --> 00:43:11,790
- Do you know what we're doing tomorrow?
- I think that's up to us.
785
00:43:12,647 --> 00:43:16,213
- Yeah?
- I think you can ask her out.
786
00:43:17,513 --> 00:43:19,857
Let's be allies.
787
00:43:20,713 --> 00:43:26,604
- We can help each other.
- Okay, I can do that.
788
00:43:27,380 --> 00:43:30,114
In-woo said he's getting
mixed signs from me.
789
00:43:30,613 --> 00:43:33,479
You have a need to make a big impact.
790
00:43:33,480 --> 00:43:35,839
- To do that...
- I pick you!
791
00:43:39,469 --> 00:43:41,563
I'm curious how the other teams are doing.
792
00:43:42,680 --> 00:43:44,578
Eui-dong, you worry about yourself.
793
00:43:44,579 --> 00:43:46,477
He's such a nice guy.
794
00:43:47,758 --> 00:43:49,477
- They're at a market.
- Look over there.
795
00:43:50,227 --> 00:43:52,219
- It looks good.
- An-Na, haha.
796
00:43:53,047 --> 00:43:55,055
- An-na's mom.
- I have to get a photo of that.
797
00:43:58,907 --> 00:44:00,282
That's hilarious.
798
00:44:00,780 --> 00:44:03,608
- She saw him take a photo.
- Yeah.
799
00:44:04,407 --> 00:44:07,279
- This is Dekopon.
- This is more cute.
800
00:44:07,280 --> 00:44:09,258
Then we'll have this.
801
00:44:09,259 --> 00:44:10,477
Big sis is loaded with money.
802
00:44:11,013 --> 00:44:12,263
I'll call you elder sister now.
803
00:44:13,375 --> 00:44:14,782
One, two...
804
00:44:19,774 --> 00:44:21,335
This is too cute!
805
00:44:21,336 --> 00:44:22,783
Oh, you wanted something like that.
806
00:44:22,784 --> 00:44:25,625
The candle is so cute.
807
00:44:26,008 --> 00:44:27,445
This is cute as well.
808
00:44:27,446 --> 00:44:29,735
This is so cute!
809
00:44:32,447 --> 00:44:35,189
- This is pretty.
- It is.
810
00:44:37,547 --> 00:44:39,947
- Try one.
- Mango.
811
00:44:40,844 --> 00:44:42,712
Do you want this one or the banana one?
812
00:44:42,713 --> 00:44:44,446
- Ten bananas please.
- Ten bananas?
813
00:44:44,447 --> 00:44:45,679
The banana one tasted so much better.
814
00:44:45,680 --> 00:44:47,968
- Thank you.
- Thank you.
815
00:44:48,336 --> 00:44:51,165
- Have fun eating it!
- Yes, thank you.
816
00:44:54,157 --> 00:44:56,711
What did you want to ask em?
817
00:44:57,102 --> 00:45:00,540
Oh, you said you had a heart
thumping moment. When was that?
818
00:45:02,713 --> 00:45:06,284
First was when I first met An-Na.
819
00:45:07,880 --> 00:45:09,294
Our first date.
820
00:45:10,438 --> 00:45:11,883
It's really soft.
821
00:45:13,547 --> 00:45:14,930
You have to wrap it.
822
00:45:16,368 --> 00:45:18,165
You don't usually wrap it?
823
00:45:19,907 --> 00:45:23,512
- She's very cool and nice.
- BBQ on the first date.
824
00:45:23,513 --> 00:45:26,780
- It was love at first sight.
- She looked so pretty.
825
00:45:27,774 --> 00:45:29,540
That was the first one.
826
00:45:30,586 --> 00:45:34,157
And the second time was when I took
her to the subway station in the morning.
827
00:45:35,954 --> 00:45:37,281
They're both with An-Na?
828
00:45:37,282 --> 00:45:39,961
- All the way down?
- Yeah, it's raining.
829
00:45:40,438 --> 00:45:41,688
Thank you.
830
00:45:42,913 --> 00:45:44,054
Thank you.
831
00:45:45,172 --> 00:45:47,406
Thank you, you can go.
832
00:45:47,407 --> 00:45:49,031
- Can I go?
- You might be late.
833
00:45:49,032 --> 00:45:50,487
- I'll be going.
- Thank you.
834
00:45:50,488 --> 00:45:53,469
So both times it was the same person.
835
00:45:55,079 --> 00:45:57,041
You took her into the subway station?
836
00:45:57,042 --> 00:46:02,234
She was very thankful so...
It was very memorable.
837
00:46:02,235 --> 00:46:04,493
- Okay.
- I was attracted to that.
838
00:46:05,180 --> 00:46:09,375
It's nothing much, but it was big for me.
839
00:46:11,836 --> 00:46:13,040
Honestly, I...
840
00:46:13,618 --> 00:46:17,750
- He's very detailed.
- I have a basic idea of other people...
841
00:46:18,329 --> 00:46:19,790
But you were the most confusing.
842
00:46:21,336 --> 00:46:23,448
- I couldn't get a read on you.
- That's what everyone said.
843
00:46:23,449 --> 00:46:25,102
Yeah, it was very confusing.
844
00:46:26,586 --> 00:46:28,546
- Of course, because I don't know it.
- Right.
845
00:46:28,547 --> 00:46:31,313
- I just...
- What would you do if you were me?
846
00:46:32,336 --> 00:46:35,454
I think I'll just go for
the person I like more.
847
00:46:37,380 --> 00:46:41,427
I'll just go for that person
instead of staying confused.
848
00:46:43,133 --> 00:46:46,453
What I've been telling you is...
849
00:46:46,454 --> 00:46:50,671
- What a nice guy...
- Just go for the person you like the most.
850
00:46:50,672 --> 00:46:51,830
Make your decision.
851
00:46:51,831 --> 00:46:55,774
Then the other person can move on as well.
852
00:46:57,688 --> 00:47:02,073
He should have been this clear with An-Na.
853
00:47:02,074 --> 00:47:04,711
- That doesn't happen when you're in love.
- Yeah.
854
00:47:11,336 --> 00:47:12,758
Honestly, I think...
855
00:47:13,547 --> 00:47:18,609
I'll regret all of it if I
don't do anything about it.
856
00:47:19,780 --> 00:47:22,219
Although I'm waiting
for her to make a choice...
857
00:47:23,375 --> 00:47:24,883
- Right.
- Yeah.
858
00:47:26,780 --> 00:47:30,905
I think I've made my decision
spending the day with you.
859
00:47:32,613 --> 00:47:35,201
And since this is the last date...
860
00:47:35,202 --> 00:47:37,779
While preparing for this...
861
00:47:37,780 --> 00:47:41,212
I brought the camera...
862
00:47:41,213 --> 00:47:44,412
We only have one umbrella.
863
00:47:44,413 --> 00:47:47,554
And I put on the earrings.
864
00:47:48,480 --> 00:47:50,074
What bout this?
865
00:47:53,447 --> 00:47:55,025
I think this fits you.
866
00:47:56,064 --> 00:47:57,812
It's uncomfortable.
867
00:47:57,813 --> 00:48:00,299
- I'll buy this for you.
- Even this?
868
00:48:00,300 --> 00:48:02,188
No, it's fine.
869
00:48:03,266 --> 00:48:04,672
Oh, yeah.
870
00:48:08,204 --> 00:48:11,461
I think that's how I made up my mind.
871
00:48:12,113 --> 00:48:14,980
- Without me knowing.
- I think I know what I want.
872
00:48:15,413 --> 00:48:17,859
Since it's the last date...
873
00:48:22,547 --> 00:48:24,591
- That's what I thought.
- Right.
874
00:48:25,524 --> 00:48:27,672
It was bad of me to think that.
875
00:48:28,113 --> 00:48:30,035
Right? I shouldn't have done that.
876
00:48:32,790 --> 00:48:34,571
- It's where my heart leads...
- You just do what you can.
877
00:48:44,790 --> 00:48:48,820
- She must have wanted In-woo really badly.
- Yeah.
878
00:48:48,821 --> 00:48:53,846
- So her message was for In-woo.
- Yeah.
879
00:48:53,847 --> 00:48:57,135
That's why she brought
the camera and the earrings.
880
00:48:57,136 --> 00:49:01,379
You have to be careful about
mentioning hot chocolate.
881
00:49:01,380 --> 00:49:05,179
- Anyone can order it.
- Yeah.
882
00:49:05,180 --> 00:49:10,079
So that must have crossed her mind.
883
00:49:10,080 --> 00:49:15,040
But it's something that she
had to keep on the down low...
884
00:49:15,041 --> 00:49:19,374
- Because he would be looking for Ji-hyun.
- Yeah.
885
00:49:19,375 --> 00:49:23,515
But if we go by our logic...
886
00:49:23,516 --> 00:49:26,874
- Kang-yeol and Ji-hyun...
- Again?
887
00:49:26,875 --> 00:49:29,846
- I think their probability is high.
- Right.
888
00:49:29,847 --> 00:49:33,054
This is crazy.
889
00:49:33,055 --> 00:49:34,484
Yeah.
890
00:49:34,485 --> 00:49:37,812
Then let's see what happens
891
00:49:37,813 --> 00:49:40,412
with the second couple.
892
00:49:41,282 --> 00:49:42,891
Oh, the sea.
893
00:49:43,329 --> 00:49:44,532
Where is it?
894
00:50:03,118 --> 00:50:06,579
There are three palm trees lined up.
895
00:50:06,985 --> 00:50:09,290
Wow, it's nice.
896
00:50:35,774 --> 00:50:37,039
Who is it?
897
00:50:37,040 --> 00:50:38,063
Han-gyeol.
898
00:50:41,547 --> 00:50:43,054
Did you wait a long time?
899
00:50:44,899 --> 00:50:47,868
- It's Min-jae!
- It's Min-jae!
900
00:50:49,868 --> 00:50:51,322
- Oh, wow.
- They're so happy!
901
00:50:51,323 --> 00:50:52,854
He got it right!
902
00:50:52,855 --> 00:50:54,305
Did you wait a long time?
903
00:50:58,305 --> 00:50:59,633
This is so funny.
904
00:51:00,149 --> 00:51:01,774
What...
905
00:51:03,280 --> 00:51:05,812
- It's just so interesting.
- Hello.
906
00:51:05,813 --> 00:51:08,460
- They're together again.
- They are...
907
00:51:08,461 --> 00:51:10,446
- Did you wait a long time?
- No.
908
00:51:10,447 --> 00:51:15,186
- This place is really pretty.
- Yeah.
909
00:51:15,797 --> 00:51:17,479
This place is really pretty.
910
00:51:17,480 --> 00:51:20,930
- It's very sunny and nice.
- Yeah.
911
00:51:22,180 --> 00:51:24,524
It's a good thing they're together.
912
00:51:27,040 --> 00:51:28,696
Yeah.
913
00:51:30,625 --> 00:51:35,512
Min-jae lives only for Han-gyeol.
914
00:51:35,513 --> 00:51:39,079
- Lady luck was on her side.
- But Han-gyeol wanted this as well.
915
00:51:39,080 --> 00:51:41,180
- Yeah.
- I think he knew.
916
00:51:45,915 --> 00:51:47,632
Is he real?
917
00:51:47,633 --> 00:51:51,143
- Yeah.
- I thought it was stuffed.
918
00:51:51,144 --> 00:51:52,454
It's so pretty.
919
00:52:00,360 --> 00:52:03,265
- It's very unique in here.
- Right?
920
00:52:03,266 --> 00:52:06,112
It's like we're under cover.
921
00:52:06,113 --> 00:52:07,646
They have the same expression.
922
00:52:07,647 --> 00:52:09,977
- It's very cozy.
- I like it.
923
00:52:10,513 --> 00:52:12,280
- Can't wait for the food.
- The dumpling soup?
924
00:52:12,907 --> 00:52:14,159
Do you like dumplings?
925
00:52:14,160 --> 00:52:16,346
- I love dumplings.
- Really? Thank goodness.
926
00:52:16,347 --> 00:52:18,776
My whole family loves dumplings.
927
00:52:18,777 --> 00:52:23,290
We even had dumplings on New Year's.
928
00:52:28,696 --> 00:52:30,495
- I'll do it for you.
- Thank you.
929
00:52:30,496 --> 00:52:33,196
Wow, there's even galbi in there?
930
00:52:34,618 --> 00:52:36,040
It looks so good.
931
00:52:36,399 --> 00:52:38,290
It won't cut like that.
932
00:52:39,915 --> 00:52:43,023
This has to taste good.
933
00:52:43,024 --> 00:52:44,719
It looks amazing.
934
00:52:50,711 --> 00:52:52,618
I feel like I'll be spoiled.
935
00:52:58,852 --> 00:53:00,508
- It's delicious.
- Yeah.
936
00:53:11,657 --> 00:53:16,024
- I knew it was you looking at the card?
- Because of the fool part?
937
00:53:18,290 --> 00:53:19,391
Yeah.
938
00:53:22,040 --> 00:53:25,266
- What?
- I feel so shy around you.
939
00:53:28,180 --> 00:53:29,930
- Because of the fool part.
- Oh really?
940
00:53:35,243 --> 00:53:37,166
- Of course.
- The fool part...
941
00:53:37,167 --> 00:53:39,979
- This is like a romance novel.
- Yeah.
942
00:53:39,980 --> 00:53:42,024
I have something to
give you before we leave.
943
00:53:42,430 --> 00:53:45,094
- Min-jae must be really happy.
- What?
944
00:53:48,321 --> 00:53:49,546
It's a present.
945
00:53:49,547 --> 00:53:50,789
- Oh, really?
- Yeah.
946
00:53:50,790 --> 00:53:51,985
- No way.
- Really?!
947
00:53:52,961 --> 00:53:57,093
- I haven't prepared anything for you.
- Of course, you didn't know a thing.
948
00:53:57,094 --> 00:54:00,912
- You didn't know either.
- I feel like I have to give this to you.
949
00:54:00,913 --> 00:54:03,912
It's something you need soon.
950
00:54:03,913 --> 00:54:06,578
- What?
- So please accept it.
951
00:54:06,579 --> 00:54:08,157
They must be going somewhere cold.
952
00:54:10,680 --> 00:54:11,696
Wow,
953
00:54:12,880 --> 00:54:15,280
- Wow.
- It's this.
954
00:54:16,080 --> 00:54:17,744
- It's this.
- Really?
955
00:54:20,227 --> 00:54:22,203
- It's so pretty.
- Since it's cold...
956
00:54:22,204 --> 00:54:23,891
Really? Do you like it?
957
00:54:26,188 --> 00:54:27,398
Thank you so much.
958
00:54:27,980 --> 00:54:30,160
I think it's a bit cold today.
959
00:54:31,680 --> 00:54:33,071
I'm scared.
960
00:54:37,805 --> 00:54:40,110
I didn't know the winds were this strong.
961
00:54:40,727 --> 00:54:42,604
Me neither.
962
00:54:42,605 --> 00:54:44,211
It's this.
963
00:54:44,938 --> 00:54:46,735
- It's this.
- Really?
964
00:54:48,383 --> 00:54:50,846
- It's so cute.
- Have you tried?
965
00:54:50,847 --> 00:54:53,557
- It's so cute.
- An electric motorcycle?
966
00:54:53,558 --> 00:54:55,374
This is going to be so much fun.
967
00:54:55,375 --> 00:54:57,579
- And it's for two people.
- It's so cute.
968
00:54:59,485 --> 00:55:02,749
I didn't know if you
needed a license, so...
969
00:55:02,750 --> 00:55:05,010
So what is this?
970
00:55:05,011 --> 00:55:06,141
Come here.
971
00:55:12,147 --> 00:55:13,436
Wait.
972
00:55:15,547 --> 00:55:19,445
- Your face is so small.
- No, it's not.
973
00:55:19,446 --> 00:55:21,313
I tightened it but it's still loose.
974
00:55:23,743 --> 00:55:24,790
Shall we?
975
00:55:25,422 --> 00:55:27,586
- Like this...
- Oh, oh...
976
00:55:28,580 --> 00:55:30,265
- They look good together.
- Yeah.
977
00:55:30,266 --> 00:55:33,171
- Hold on.
- I'm scared.
978
00:55:33,172 --> 00:55:35,479
- Here we go.
- It's my first time doing this.
979
00:55:35,480 --> 00:55:37,954
- Same.
- I hope we don't fall.
980
00:55:40,493 --> 00:55:41,932
Hold on tighter.
981
00:55:41,933 --> 00:55:43,642
- You normally wrap your arms...
- Right.
982
00:55:43,643 --> 00:55:45,665
She can't.
983
00:55:46,313 --> 00:55:48,879
- It's my first time.
- I hope we don't fall.
984
00:55:48,880 --> 00:55:50,867
- Hold on.
- Okay.
985
00:55:50,868 --> 00:55:51,922
Here we go.
986
00:55:53,868 --> 00:55:55,657
I'll start off slow.
987
00:55:56,399 --> 00:55:58,985
- I'm scared.
- Hold on.
988
00:55:59,938 --> 00:56:02,279
But it's so fun.
989
00:56:02,280 --> 00:56:03,816
Wow, look at the scenery.
990
00:56:06,086 --> 00:56:07,368
Why are you looking back?
991
00:56:10,930 --> 00:56:13,438
- It's like a cartoon.
- Yeah...
992
00:56:13,829 --> 00:56:17,156
- A bit.
- A high school couple.
993
00:56:19,415 --> 00:56:20,797
It's so much fun.
994
00:56:22,282 --> 00:56:24,012
I don't know why, but it's so much fun.
995
00:56:24,013 --> 00:56:27,265
- While my nose is runny...
- You have a runny nose?
996
00:56:27,266 --> 00:56:29,204
- Yeah.
- Really?
997
00:56:29,946 --> 00:56:31,344
I have tissue.
998
00:56:32,704 --> 00:56:33,977
This is so fun.
999
00:56:35,399 --> 00:56:37,172
I'm loving this.
1000
00:56:45,305 --> 00:56:46,772
Wow, it's so pretty.
1001
00:56:50,847 --> 00:56:54,703
It feels like the air is
forcefully entering my lungs.
1002
00:56:55,391 --> 00:56:59,258
- I think this is the most I've laughed.
- Really?
1003
00:57:00,907 --> 00:57:03,229
- Good on them.
- This is hilarious.
1004
00:57:03,230 --> 00:57:05,188
He can't stop smiling.
1005
00:57:06,305 --> 00:57:09,227
- Here we go!
- I just want to run away.
1006
00:57:09,961 --> 00:57:11,766
He said he wants to run away.
1007
00:57:20,113 --> 00:57:21,582
It's so warm.
1008
00:57:22,113 --> 00:57:23,496
It's nice.
1009
00:57:25,440 --> 00:57:26,847
Oh, it's so good.
1010
00:57:27,480 --> 00:57:30,292
Try this.
1011
00:57:32,425 --> 00:57:34,729
- Isn't it good?
- Yeah.
1012
00:57:36,386 --> 00:57:40,179
- It's the most I've laughed while here.
- Again.
1013
00:57:40,180 --> 00:57:43,760
- I've never seen you laugh so much.
- They're expressing how much the liked it.
1014
00:57:44,284 --> 00:57:46,997
- I made you laugh.
- How cute.
1015
00:57:46,998 --> 00:57:51,279
- You laughed so much.
- Yeah.
1016
00:57:51,280 --> 00:57:53,046
- I was very proud of myself.
- Really?
1017
00:57:53,047 --> 00:57:56,841
- Your scarf kept hitting my face.
- Really?
1018
00:57:57,604 --> 00:58:01,583
- But you were having so much fun.
- It's so nice.
1019
00:58:01,584 --> 00:58:06,331
So I just put your scarf in your hat.
1020
00:58:08,643 --> 00:58:10,862
I didn't know you liked to laugh that much.
1021
00:58:11,480 --> 00:58:17,197
- It's nice to see them like that.
- They're inseparable.
1022
00:58:17,198 --> 00:58:18,870
Good on Min-jae.
1023
00:58:31,237 --> 00:58:32,972
Thank you.
1024
00:58:34,284 --> 00:58:39,214
Hand pulled dough, a Korean pancake,
and some rice wine please.
1025
00:58:41,433 --> 00:58:43,872
- Are you not cold?
- I'm okay.
1026
00:58:43,873 --> 00:58:46,425
- It's very cozy.
- Take this.
1027
00:58:49,680 --> 00:58:51,125
Hot pack.
1028
00:58:52,683 --> 00:58:54,917
- Look at her face.
- Give me your hand.
1029
00:58:56,151 --> 00:58:57,761
Oh, really?
1030
00:59:01,628 --> 00:59:03,518
I like the sound.
1031
00:59:05,636 --> 00:59:10,025
- Pancakes are for rainy weather.
- Yeah.
1032
00:59:10,026 --> 00:59:15,972
They say it's because the sound of the rain
falling is like the sound of frying stuff.
1033
00:59:16,464 --> 00:59:17,802
- That's what they say.
- Oh, is that right?
1034
00:59:17,803 --> 00:59:22,323
- Rain? Fried food?
- Yeah, I think that's the reason.
1035
00:59:23,413 --> 00:59:25,265
Ah, I see.
1036
00:59:25,846 --> 00:59:28,112
- Thank you.
- I'm hungry.
1037
00:59:28,113 --> 00:59:29,822
I looks so good.
1038
00:59:29,823 --> 00:59:31,011
Cheers.
1039
00:59:31,647 --> 00:59:34,268
- I had so much fun.
- Me too.
1040
00:59:41,128 --> 00:59:44,779
I think you're different...
1041
00:59:44,780 --> 00:59:48,749
- When we're alone.
- Right?
1042
00:59:50,948 --> 00:59:52,229
How?
1043
00:59:54,933 --> 00:59:58,706
I think you're more
serious when we're alone.
1044
01:00:04,947 --> 01:00:10,956
I think our date wasn't that long ago...
1045
01:00:13,081 --> 01:00:15,893
So I have something to ask you.
1046
01:00:20,487 --> 01:00:24,026
- Since you need a drink to ask...
- No, it's not like that.
1047
01:00:24,947 --> 01:00:27,096
I just saw the rice wine.
1048
01:00:27,097 --> 01:00:29,339
- I don't know what to think.
- Is she talking about Ga-heun?
1049
01:00:31,503 --> 01:00:32,987
You said...
1050
01:00:35,313 --> 01:00:37,579
That you were conflicted about stuff.
1051
01:00:37,580 --> 01:00:39,851
- Yeah?
- You said...
1052
01:00:43,612 --> 01:00:46,393
I mean...
1053
01:00:49,128 --> 01:00:53,800
To be honest I hid my true feelings.
1054
01:00:55,480 --> 01:01:00,511
I told you it was fine
1055
01:01:01,276 --> 01:01:04,392
I think I said something
along the lines of that.
1056
01:01:04,393 --> 01:01:06,487
But I said it in a very quick manner.
1057
01:01:07,003 --> 01:01:11,089
I talk really fast when
I'm caught off guard.
1058
01:01:13,768 --> 01:01:16,385
But I felt my heart drop.
1059
01:01:16,386 --> 01:01:19,979
Like everything in my stomach dropping.
1060
01:01:25,276 --> 01:01:26,262
- She's honest.
- So that's what I felt.
1061
01:01:26,263 --> 01:01:27,987
- I know.
- I think she's going to cry.
1062
01:01:29,050 --> 01:01:33,386
I told you I understand and I really do.
1063
01:01:34,917 --> 01:01:36,987
What about these days?
Have you figured it out?
1064
01:01:38,018 --> 01:01:43,222
Are you Les conflicted?
1065
01:01:44,880 --> 01:01:49,808
- Is it making you uncomfortable?
- She's taking a bold step.
1066
01:01:51,213 --> 01:01:52,721
I'm just curious...
1067
01:02:02,847 --> 01:02:04,534
When I look at you
1068
01:02:07,706 --> 01:02:11,159
I feel like you're a
better person that I am.
1069
01:02:13,913 --> 01:02:18,166
You're very honest and
always take the initiative...
1070
01:02:18,167 --> 01:02:20,425
I'm shy to be with you.
1071
01:02:21,613 --> 01:02:26,512
- If it's okay, let's go eat dinner.
- Yeah, she was the brave on.
1072
01:02:26,513 --> 01:02:29,079
She was the bravest but the most shy.
(Han-gyeol, open me!)
1073
01:02:29,080 --> 01:02:32,031
When I look at you,
1074
01:02:32,581 --> 01:02:34,151
I felt really charmed by things like that
1075
01:02:36,313 --> 01:02:39,985
and I really thought
about you more and more
1076
01:02:42,604 --> 01:02:47,198
and when you were honest, like today...
1077
01:02:47,761 --> 01:02:49,847
I'm very thankful
1078
01:02:51,480 --> 01:02:53,332
and I really like that about you.
1079
01:02:57,417 --> 01:02:58,878
Wow, that's wonderful.
1080
01:02:59,378 --> 01:03:01,346
- Han-gyeol is awesome.
- Yeah.
1081
01:03:01,347 --> 01:03:04,534
He said he really likes
those things about her.
1082
01:03:14,386 --> 01:03:16,183
I can't stare at you.
1083
01:03:17,956 --> 01:03:19,558
He's looking at her with a warm smile.
1084
01:03:22,308 --> 01:03:24,261
- Do you want more?
- Sure.
1085
01:03:27,948 --> 01:03:30,648
- Don't drink too much.
- Am I red?
1086
01:03:38,354 --> 01:03:40,158
It must be nice.
1087
01:03:40,159 --> 01:03:42,364
- It's like a drama.
- Yeah.
1088
01:03:42,365 --> 01:03:44,885
Min-jae is the protagonist right now.
1089
01:03:44,886 --> 01:03:46,520
- She's the winner in love.
- Yeah.
1090
01:03:46,521 --> 01:03:50,955
When I'm with you, I feel like a fool,
but I'm alright with that.
1091
01:03:51,380 --> 01:03:52,635
Who said it was Min-jae?
1092
01:03:54,870 --> 01:03:55,948
Is that really important?
1093
01:03:56,713 --> 01:03:58,364
- It's over.
- The date was so nice.
1094
01:03:58,365 --> 01:03:59,946
- Yeah.
- It's done.
1095
01:03:59,947 --> 01:04:04,678
The big question is, what happens if
An-Na meets Kang-yeol?
1096
01:04:05,401 --> 01:04:07,622
- If...
- Poor Ji-hyun...
1097
01:04:07,623 --> 01:04:09,879
It's those four left again.
1098
01:04:09,880 --> 01:04:15,903
This time again, In-woo was the
one who chose and Kang-yeol waited.
1099
01:04:15,904 --> 01:04:21,698
- Yeah.
- Let's see who fate chooses.
1100
01:04:22,050 --> 01:04:23,802
- Or...
- Please.
1101
01:04:23,803 --> 01:04:27,128
I feel like In-woo chose
the wrong post card.
1102
01:04:27,526 --> 01:04:28,544
- Yeah?
- Just...
1103
01:04:28,545 --> 01:04:32,722
- So it's In-woo and An-Na?
- Yeah.
1104
01:04:33,292 --> 01:04:36,812
- Kang-yeol picked the one that was left.
- Yeah.
1105
01:04:36,813 --> 01:04:40,612
- A trick of fate.
- But if it turns out to be Ji-hyun...
1106
01:04:40,613 --> 01:04:43,762
- He left it up to fate.
- If it's Ji-hyun again...
1107
01:04:43,763 --> 01:04:48,728
But if it's An-Na...
1108
01:04:48,729 --> 01:04:51,912
- Oh, no.
- He's going to be mad.
1109
01:04:51,913 --> 01:04:55,686
- He might run away.
- But he doesn't know the rest.
1110
01:04:55,687 --> 01:04:59,802
- He doesn't know who picked Ji-hyun.
- Right.
1111
01:04:59,803 --> 01:05:01,689
Who will lit be?
1112
01:05:01,690 --> 01:05:05,924
It's only In-woo and Ji-hyun left.
1113
01:05:05,925 --> 01:05:10,270
Let's see
1114
01:05:10,271 --> 01:05:12,589
who they picked.
1115
01:05:26,748 --> 01:05:28,615
What kind of girl do you like?
1116
01:05:32,435 --> 01:05:37,388
Someone that I can get a long with?
1117
01:05:43,713 --> 01:05:47,252
You seem different after your date.
1118
01:05:49,318 --> 01:05:51,380
I don't want to leave it up to fate.
1119
01:05:54,029 --> 01:05:56,279
I don't know what to say.
1120
01:06:02,613 --> 01:06:04,957
I go to church on Sundays.
1121
01:06:09,084 --> 01:06:12,403
(Will this bring about a change within us?)
1122
01:06:12,404 --> 01:06:14,185
Oh, she said that?
1123
01:06:15,857 --> 01:06:17,281
Really?
1124
01:06:17,282 --> 01:06:20,112
- Then he might think it's Ji-hyun.
- Right.
1125
01:06:20,113 --> 01:06:22,465
That's why he picked first.
1126
01:06:22,466 --> 01:06:24,318
- He picked the right one.
- He might be right.
1127
01:06:24,982 --> 01:06:28,208
Wow, we really don't know
what's going to happen.
1128
01:06:28,209 --> 01:06:29,451
It's making me excited.
1129
01:06:40,435 --> 01:06:43,521
- So exciting.
- Yeah.
1130
01:06:46,646 --> 01:06:51,107
- He mustn't be expecting much, right?
- He doesn't look too happy.
1131
01:06:57,146 --> 01:07:00,310
- A smile similar to Ji-hyun's.
- What a nice photograph.
1132
01:07:36,771 --> 01:07:39,184
- Just enjoy it.
- Indeed.
1133
01:07:39,185 --> 01:07:41,537
I think she wrote that to herself.
1134
01:07:42,880 --> 01:07:44,317
To herself?
1135
01:07:44,318 --> 01:07:47,060
- Yeah.
- I think it's for herself.
1136
01:07:49,513 --> 01:07:51,896
It's not for the other person.
1137
01:08:31,279 --> 01:08:32,709
Oh, no!
1138
01:08:34,263 --> 01:08:37,531
Man, it's over.
1139
01:08:37,532 --> 01:08:40,310
- Just like that?
- Wow.
1140
01:08:40,669 --> 01:08:42,599
Geez.
1141
01:08:49,113 --> 01:08:50,871
- I'm getting goosebumps.
- Same.
1142
01:08:51,271 --> 01:08:52,310
How?
1143
01:08:52,888 --> 01:08:55,612
- They're both frozen.
- What do I even...
1144
01:08:55,613 --> 01:08:58,283
- What do I do?
- What do we do?
1145
01:08:58,709 --> 01:09:01,466
This is amazing, I'll
tell you all about it.
1146
01:09:02,052 --> 01:09:04,498
I'll tell you how I go to be here.
1147
01:09:11,568 --> 01:09:12,804
What do I do...
1148
01:09:12,805 --> 01:09:16,906
I'm getting goosebumps.
1149
01:09:16,907 --> 01:09:19,601
- I...
- What do I do...
1150
01:09:19,602 --> 01:09:22,468
- Wow.
- There's more to it.
1151
01:09:22,469 --> 01:09:25,965
- She's shocked.
- I gave up.
1152
01:09:25,966 --> 01:09:26,959
How?
1153
01:09:31,263 --> 01:09:32,482
Nice to meet you.
1154
01:09:32,849 --> 01:09:35,812
- Oh, no.
- Let's go in first.
1155
01:09:35,813 --> 01:09:37,610
- We have to go this way.
- This way?
1156
01:09:37,611 --> 01:09:41,287
- Oh, it's that way?
- We have to order over there...
1157
01:09:43,213 --> 01:09:47,213
- They must be so happy.
- Kang-yeol the man.
1158
01:09:49,959 --> 01:09:51,739
I was so surprised.
1159
01:09:51,740 --> 01:09:53,169
Interesting.
1160
01:09:55,498 --> 01:09:56,873
They must be so happy.
1161
01:10:00,607 --> 01:10:04,646
One warm cafe latte
and one warm americano please.
1162
01:10:05,162 --> 01:10:07,935
- No, it's fine.
- Ji-hyun's loving this as well.
1163
01:10:08,560 --> 01:10:12,412
- She's enjoying it.
- Finally, she's smiling.
1164
01:10:12,413 --> 01:10:13,447
She's loving it.
1165
01:10:18,873 --> 01:10:20,763
Look at her smile.
1166
01:10:22,052 --> 01:10:24,270
This is amazing.
1167
01:10:24,271 --> 01:10:25,294
It really is.
1168
01:10:26,713 --> 01:10:29,793
I'm so surprised I can't even talk.
1169
01:10:29,794 --> 01:10:31,814
I'm lost for words.
1170
01:10:31,815 --> 01:10:33,619
You didn't know it was me?
1171
01:10:35,510 --> 01:10:37,478
So...
1172
01:10:37,479 --> 01:10:39,377
That's what happened.
1173
01:10:45,963 --> 01:10:48,244
It's very impactful.
1174
01:10:51,807 --> 01:10:53,409
I'm done.
1175
01:10:54,534 --> 01:10:56,112
This is it for him.
1176
01:10:56,113 --> 01:10:57,683
I've succeeded.
1177
01:10:57,684 --> 01:10:59,324
Oh, no.
1178
01:10:59,325 --> 01:11:02,386
- Tell me what happened.
- I don't have much to say.
1179
01:11:02,387 --> 01:11:04,028
I'm done.
1180
01:11:05,481 --> 01:11:08,973
I had to pick you...
1181
01:11:09,395 --> 01:11:11,530
I didn't have a choice.
1182
01:11:11,531 --> 01:11:14,145
So I didn't know what to do
1183
01:11:16,080 --> 01:11:18,769
so I left if up to fate.
1184
01:11:18,770 --> 01:11:22,887
Fate was really on my side
1185
01:11:24,028 --> 01:11:25,550
because none of this makes sense.
1186
01:11:25,551 --> 01:11:30,162
Because I was pretty sure
it wasn't going to be you.
1187
01:11:30,163 --> 01:11:34,160
I thought you used up all your luck.
1188
01:11:36,098 --> 01:11:37,286
But...
1189
01:11:39,809 --> 01:11:40,918
You were there.
1190
01:11:57,653 --> 01:11:59,082
This is...
1191
01:11:59,622 --> 01:12:01,404
- Umbrella greeting.
- They're wearing the same colors.
1192
01:12:01,405 --> 01:12:02,489
Near Lotte World.
1193
01:12:20,080 --> 01:12:21,291
What's more interesting is...
1194
01:12:28,278 --> 01:12:31,933
Nothing has worked out for me like this.
1195
01:12:31,934 --> 01:12:33,480
- Like this?
- Yeah.
1196
01:12:33,481 --> 01:12:35,153
I think you're...
1197
01:12:36,278 --> 01:12:37,520
You...
1198
01:12:37,879 --> 01:12:39,489
You said you believe in fate.
1199
01:12:41,082 --> 01:12:45,012
I think I believe in fate.
1200
01:12:48,847 --> 01:12:50,043
- Yeah.
- So, yeah.
1201
01:12:52,793 --> 01:12:58,179
I think going on three
dates is pretty impactful.
1202
01:12:58,180 --> 01:13:01,162
I'm here right now to be with you.
1203
01:13:04,372 --> 01:13:08,418
- I can't believe this happened.
- I'll tell you what happened.
1204
01:13:09,090 --> 01:13:11,051
I'll tell you how it went down.
1205
01:13:13,801 --> 01:13:16,161
One person never got to go on a date...
1206
01:13:24,512 --> 01:13:28,168
- They must be so happy.
- Yeah.
1207
01:13:33,489 --> 01:13:34,637
Are you hungry?
1208
01:13:35,513 --> 01:13:37,279
No, not even a bit.
1209
01:13:37,280 --> 01:13:38,730
- You're not?
- Yeah.
1210
01:13:38,731 --> 01:13:40,528
- Of course he's not hungry.
- So what are you?
1211
01:13:40,879 --> 01:13:44,114
- Me? I'm just ecstatic.
- Oh, no.
1212
01:13:45,067 --> 01:13:46,286
I just love this moment.
1213
01:13:46,856 --> 01:13:51,022
- They must be really happy.
- It's my first time eating this.
1214
01:13:51,023 --> 01:13:53,832
- I don't know if you'll like it.
- It's a vacation for them.
1215
01:13:54,715 --> 01:13:56,027
I'm good with everything.
1216
01:13:56,028 --> 01:13:59,405
- But we might have to travel far.
- That doesn't matter.
1217
01:13:59,406 --> 01:14:01,792
Stuff like that doesn't matter.
1218
01:14:01,793 --> 01:14:03,569
Just do anything you want.
1219
01:14:03,570 --> 01:14:05,676
- He can dive in the water for her.
- Yeah.
1220
01:14:07,947 --> 01:14:10,347
I can do anything since I'm here with you.
1221
01:14:12,575 --> 01:14:14,965
- Of course he can.
- It's like a drama.
1222
01:14:18,223 --> 01:14:22,575
Even the clouds have gone.
1223
01:14:23,051 --> 01:14:24,754
It must be really cold.
1224
01:14:26,606 --> 01:14:28,011
I'm not that cold.
1225
01:14:28,012 --> 01:14:29,614
- Really?
- Yeah.
1226
01:14:33,411 --> 01:14:34,700
I'm cold.
1227
01:14:36,387 --> 01:14:38,293
Good thing you're not cold.
1228
01:14:40,168 --> 01:14:41,661
I think it's better that I'm cold.
1229
01:14:43,832 --> 01:14:47,612
- I can't look that way.
- Want to go touch the water?
1230
01:14:47,613 --> 01:14:49,730
I don't know about that.
1231
01:14:49,731 --> 01:14:51,373
Yeah, no.
1232
01:14:51,374 --> 01:14:54,778
I'll do anything you ask.
1233
01:14:56,004 --> 01:15:00,535
- I'll do anything you ask.
- The loser touches...
1234
01:15:00,536 --> 01:15:02,504
I'll do anything else.
1235
01:15:03,247 --> 01:15:06,295
- Seriously, I meant it.
- Yeah? But not this?
1236
01:15:06,296 --> 01:15:08,309
- I can't.
- You can't?
1237
01:15:09,184 --> 01:15:11,199
- Do it?
- No, it's fine.
1238
01:15:11,200 --> 01:15:12,779
You really have to do it.
1239
01:15:12,780 --> 01:15:14,068
- Even if you lose.
- Sure.
1240
01:15:14,069 --> 01:15:16,231
- Okay, rock, paper, scissors.
- They're even playing around.
1241
01:15:20,122 --> 01:15:22,489
He only loses to Ji-hyun.
1242
01:15:25,325 --> 01:15:27,473
I can't.
1243
01:15:30,911 --> 01:15:32,068
- It's cold.
- What?
1244
01:15:32,069 --> 01:15:33,576
- I did it.
- What do you mean?
1245
01:15:33,577 --> 01:15:35,566
It's not the same.
1246
01:15:35,567 --> 01:15:36,770
I did it.
1247
01:15:37,559 --> 01:15:39,754
- That's all he did.
- Oh, it's cold.
1248
01:15:44,547 --> 01:15:47,761
- What are you looking at?
- What do you mean?
1249
01:15:47,762 --> 01:15:49,772
- I'm looking at you.
- What are you looking at?
1250
01:15:49,773 --> 01:15:52,700
- I'm looking at you.
- At me?
1251
01:16:01,090 --> 01:16:02,946
Wow, it's really a vacation for them.
1252
01:16:02,947 --> 01:16:06,147
- They must be so happy.
- Yeah.
1253
01:16:08,339 --> 01:16:09,605
Ah...
1254
01:16:11,239 --> 01:16:13,184
It's a beautiful church.
1255
01:16:20,582 --> 01:16:21,879
Oh? What?
1256
01:16:25,192 --> 01:16:26,317
An-Na.
1257
01:16:26,754 --> 01:16:28,426
- Oh, it's you.
- You must be really cold.
1258
01:16:34,567 --> 01:16:37,459
- It's it really pretty here?
- Yeah.
1259
01:16:37,460 --> 01:16:41,817
- It's really pretty.
- I was looking for a place to go...
1260
01:16:42,379 --> 01:16:45,223
I knew this place was famous.
1261
01:16:47,270 --> 01:16:50,848
It's really pretty.
1262
01:16:51,418 --> 01:16:53,144
It's the same as the photo.
1263
01:16:53,145 --> 01:16:55,246
- Yeah.
- I was really enjoying the view.
1264
01:16:55,247 --> 01:16:57,238
Let me take a photo.
1265
01:16:57,239 --> 01:16:59,816
- They look goo together.
- Right?
1266
01:16:59,817 --> 01:17:01,012
So pretty.
1267
01:17:01,450 --> 01:17:02,700
Yeah, it's really pretty.
1268
01:17:08,114 --> 01:17:09,864
I'll open the door.
1269
01:17:10,754 --> 01:17:12,108
It's your first time riding this, right?
1270
01:17:12,109 --> 01:17:13,639
- Yeah.
- Yeah, because...
1271
01:17:13,640 --> 01:17:15,925
- I heard it, thanks.
- What?
1272
01:17:15,926 --> 01:17:18,090
You opening the door.
1273
01:17:18,980 --> 01:17:21,191
- They look pretty natural.
- Yeah.
1274
01:17:24,317 --> 01:17:28,170
I can't get a read on the weather.
1275
01:17:28,171 --> 01:17:30,738
The clouds are...
1276
01:17:31,911 --> 01:17:33,567
Aren't you disappointed it's me?
1277
01:17:35,012 --> 01:17:36,646
No, you seem disappointed.
1278
01:17:36,647 --> 01:17:38,519
No, I'm fine.
1279
01:17:39,207 --> 01:17:42,542
I feel like we've never really talked
1280
01:17:42,543 --> 01:17:45,395
so I'm thankful for this opportunity.
1281
01:17:46,270 --> 01:17:51,092
I kind of hoped it was you.
1282
01:17:51,093 --> 01:17:52,449
- Me?
- Yeah.
1283
01:17:52,450 --> 01:17:55,941
- We've never really talked.
- Right.
1284
01:17:55,942 --> 01:17:59,754
This is the last date, so...
1285
01:18:00,832 --> 01:18:02,825
Yeah.
1286
01:18:04,080 --> 01:18:06,314
How is it for you?
1287
01:18:06,801 --> 01:18:09,004
You've only been here a short while.
1288
01:18:10,180 --> 01:18:11,407
And I'm your date...
1289
01:18:14,293 --> 01:18:15,661
Let's just have fun.
1290
01:18:16,715 --> 01:18:18,215
They look good together.
1291
01:18:20,348 --> 01:18:21,614
Are we close?
1292
01:18:22,106 --> 01:18:24,239
I think that's volcanic.
1293
01:18:25,762 --> 01:18:27,292
Right?
1294
01:18:27,293 --> 01:18:28,637
Yeah, it's a volcanic cone.
1295
01:18:38,286 --> 01:18:39,778
It's not cold here.
1296
01:18:40,567 --> 01:18:42,465
- Here...
- We're still kind of awkward.
1297
01:18:55,012 --> 01:18:56,184
Let's go until the end.
1298
01:18:56,825 --> 01:18:57,700
Sure.
1299
01:19:03,301 --> 01:19:05,886
Wow, this place is amazing.
1300
01:19:05,887 --> 01:19:08,489
- You can't see anything here.
- You have to take a photo here.
1301
01:19:13,067 --> 01:19:14,551
Wow, it's amazing.
1302
01:19:16,340 --> 01:19:18,162
You said you'll talk about yourself.
1303
01:19:18,187 --> 01:19:19,373
- About myself?
- Yeah.
1304
01:19:19,374 --> 01:19:21,676
I feel like you won't say much.
1305
01:19:24,082 --> 01:19:26,405
- I'll tell you at the volcanic site.
- Really?
1306
01:19:26,406 --> 01:19:28,606
I don't know if I can
because it's going to be cold.
1307
01:19:31,418 --> 01:19:33,989
Do you know there's steam
coming out of your ears?
1308
01:19:35,247 --> 01:19:36,950
- Am I that angry?
- What a strange situation.
1309
01:19:38,887 --> 01:19:40,848
- Why is this so funny?
- Same.
1310
01:19:43,887 --> 01:19:45,059
I just...
1311
01:19:45,880 --> 01:19:48,566
I had someone in mind from the start.
1312
01:19:48,567 --> 01:19:50,566
From the start?
1313
01:19:50,567 --> 01:19:52,278
Yeah.
1314
01:19:53,778 --> 01:19:55,903
- But I was shaken in the middle.
- Yeah.
1315
01:19:56,629 --> 01:19:59,786
- He's very honest.
- A transparent person.
1316
01:20:00,613 --> 01:20:06,136
That first person...
1317
01:20:07,731 --> 01:20:09,598
- I see...
- I think...
1318
01:20:10,947 --> 01:20:13,262
I really like that person.
1319
01:20:16,379 --> 01:20:17,809
I see.
1320
01:20:18,418 --> 01:20:19,918
What's the reason?
1321
01:20:21,395 --> 01:20:26,051
Everyone entered one by one.
1322
01:20:27,403 --> 01:20:28,997
When she came in...
1323
01:20:32,403 --> 01:20:34,184
It was just love at first sight.
1324
01:20:35,817 --> 01:20:38,903
Yeah, that was it.
1325
01:20:39,817 --> 01:20:42,316
- I felt my heart thumping.
- The door opens...
1326
01:20:42,317 --> 01:20:45,167
- Isn't it like that?
- Just her smile...
1327
01:20:45,168 --> 01:20:46,926
But...
1328
01:20:48,036 --> 01:20:49,957
So it was shining when she entered.
1329
01:20:51,465 --> 01:20:52,856
- Something like that.
- Right.
1330
01:20:54,575 --> 01:20:55,965
We've come a far way.
1331
01:20:57,036 --> 01:20:59,137
Looks like he's going to lose more weight.
1332
01:20:59,661 --> 01:21:01,278
- We're here.
- Where to now?
1333
01:21:05,480 --> 01:21:06,800
Wow.
1334
01:21:11,731 --> 01:21:14,247
- We came all the way up.
- Yeah.
1335
01:21:15,293 --> 01:21:16,551
You...
1336
01:21:18,280 --> 01:21:20,886
When you first came,
everyone said you were pretty.
1337
01:21:20,887 --> 01:21:22,496
- Really?
- Yeah.
1338
01:21:22,497 --> 01:21:24,723
- You left a strong impact.
- Who said that?
1339
01:21:25,661 --> 01:21:27,512
- Said I was pretty?
- Yeah.
1340
01:21:29,676 --> 01:21:31,614
One, two, three.
1341
01:21:32,629 --> 01:21:34,122
One, two, three.
1342
01:21:41,676 --> 01:21:45,206
One shrimp sashimi
and one jjamppong please.
1343
01:21:45,207 --> 01:21:46,700
- Cheers.
- Cheers.
1344
01:21:51,147 --> 01:21:53,108
Isn't it good?
1345
01:21:53,481 --> 01:21:54,801
Yeah.
1346
01:21:55,559 --> 01:21:57,622
Kang-yeol said you're a heavyweight.
1347
01:21:58,317 --> 01:21:59,685
- Really?
- That's what he said.
1348
01:21:59,686 --> 01:22:01,646
Yeah, I can drink more than him.
1349
01:22:01,647 --> 01:22:03,159
I thought he could drink more.
1350
01:22:04,348 --> 01:22:05,746
What time is it?
1351
01:22:05,747 --> 01:22:07,012
It's 10.
1352
01:22:07,481 --> 01:22:08,653
We should leave now.
1353
01:22:12,411 --> 01:22:14,808
You can tell what I'm thinking
1354
01:22:14,809 --> 01:22:18,006
but I think you're someone
who people can't get a read on.
1355
01:22:18,007 --> 01:22:20,186
Yeah.
1356
01:22:20,187 --> 01:22:23,559
How can I help you?
1357
01:22:24,512 --> 01:22:26,848
Tell me what he's thinking?
1358
01:22:28,528 --> 01:22:29,668
Is it too straight forward?
1359
01:22:30,325 --> 01:22:32,943
- Too straight forward.
- We're going into dangerous territories.
1360
01:22:32,944 --> 01:22:35,292
You said you know everything.
1361
01:22:35,293 --> 01:22:36,287
I do.
1362
01:22:36,288 --> 01:22:40,160
I'm processing if I can say it.
1363
01:22:40,161 --> 01:22:41,411
Processing.
1364
01:22:42,715 --> 01:22:44,387
I think...
1365
01:22:47,156 --> 01:22:50,391
I think he might not know
that you are interested in him.
1366
01:22:53,082 --> 01:22:55,575
He said that after you guys met.
1367
01:22:56,106 --> 01:22:58,136
- What did he say?
- He said An-Na...
1368
01:22:58,137 --> 01:22:59,684
- What?
- An-Na...
1369
01:23:00,418 --> 01:23:02,731
Doesn't seem to know what to do.
1370
01:23:03,473 --> 01:23:06,090
- He said you seemed a bit clueless.
- Yeah, that's true.
1371
01:23:06,793 --> 01:23:08,342
He might not know it at all.
1372
01:23:08,343 --> 01:23:12,082
- He might not know at all.
- Then isn't that too stupid of him?
1373
01:23:13,036 --> 01:23:15,386
- Guys don't know that.
- Then why would I ask him to meet?
1374
01:23:15,387 --> 01:23:17,537
In-woo has to show her some support.
1375
01:23:17,538 --> 01:23:19,292
- More.
- Yeah.
1376
01:23:19,293 --> 01:23:21,036
- I express myself a lot.
- Yeah.
1377
01:23:21,590 --> 01:23:23,191
What's that like for a woman?
1378
01:23:23,192 --> 01:23:28,858
It depends on what
the girl feels for the guy.
1379
01:23:28,859 --> 01:23:29,934
But...
1380
01:23:31,661 --> 01:23:32,988
It must be at a level
1381
01:23:32,989 --> 01:23:37,170
where the girl is ready
to go out with the guy.
1382
01:23:37,171 --> 01:23:39,145
If she has that feeling
1383
01:23:39,825 --> 01:23:41,676
then it's fine to be nice to her.
1384
01:23:42,028 --> 01:23:45,488
Is there a way I can know that?
1385
01:23:45,489 --> 01:23:49,004
That they're on that level...
1386
01:23:49,582 --> 01:23:51,348
What's the standard?
1387
01:23:51,788 --> 01:23:53,592
That's the girl's...
1388
01:23:54,171 --> 01:23:58,194
I don't know if there
are methods to find out.
1389
01:23:59,006 --> 01:24:01,626
I don't know if I can explain it.
1390
01:24:01,627 --> 01:24:03,079
- Really?
- Yeah.
1391
01:24:03,080 --> 01:24:07,663
The most important thing
1392
01:24:08,631 --> 01:24:11,327
is for the girl to be
sure the guy likes her.
1393
01:24:11,749 --> 01:24:16,991
She must know that the guy has
feelings for her and be sure of it.
1394
01:24:19,006 --> 01:24:20,460
I know what you mean.
1395
01:24:21,483 --> 01:24:26,202
You can't be swaying back and forth.
1396
01:24:27,280 --> 01:24:31,451
That's how girls usually fall in love.
1397
01:24:31,452 --> 01:24:32,842
She has to be sure.
1398
01:24:35,194 --> 01:24:36,788
So we only have six days left.
1399
01:24:38,280 --> 01:24:41,317
How about making sure
she knows every three days?
1400
01:24:41,318 --> 01:24:43,212
- Every three days.
- We only have six days...
1401
01:24:43,213 --> 01:24:46,680
Don't you think she'll feel burdened?
1402
01:24:47,483 --> 01:24:49,860
Just being very attentive
to her every day...
1403
01:24:49,861 --> 01:24:51,883
- Giving her presents and...
- Not every three days.
1404
01:24:51,884 --> 01:24:53,612
- Every other day.
- Every other day?
1405
01:24:53,613 --> 01:24:56,340
Because each day is very long.
1406
01:24:56,341 --> 01:24:57,888
- Oh, really?
- Just my two cents.
1407
01:24:58,302 --> 01:24:59,599
Is that the way to go?
1408
01:25:01,396 --> 01:25:02,997
I really don't know, that's why.
1409
01:25:08,724 --> 01:25:10,192
I mean...
1410
01:25:10,864 --> 01:25:11,981
Every three days in a situation like that?
1411
01:25:12,419 --> 01:25:16,723
- Exactly.
- What is he thinking?
1412
01:25:16,724 --> 01:25:22,996
I mean, he still hasn't given up...
1413
01:25:22,997 --> 01:25:24,371
It's gone on for too long.
1414
01:25:24,372 --> 01:25:28,146
- Same.
- Fate really isn't on their side.
1415
01:25:28,147 --> 01:25:30,162
- He tired everything...
- Yeah.
1416
01:25:30,163 --> 01:25:33,577
She just never comes to me, then...
1417
01:25:33,578 --> 01:25:38,212
- But it's always with Kang-yeol.
- Yeah.
1418
01:25:38,213 --> 01:25:41,238
- That'd drive me insane.
- A baseball player said this.
1419
01:25:41,239 --> 01:25:43,812
- Just swing, and get ready to run.
- Yeah.
1420
01:25:43,813 --> 01:25:47,076
- It may be fate...
- To Kang-yeol...
1421
01:25:48,122 --> 01:25:49,498
The ball is usually this small...
1422
01:25:49,499 --> 01:25:52,013
- But it's this big for him.
- Right.
1423
01:25:52,505 --> 01:25:54,817
The ball is this big for him.
1424
01:25:55,231 --> 01:25:57,255
Or it's just stopped in mid air.
1425
01:25:58,450 --> 01:26:01,436
- Oh, what.
- In-woo's first date was with Ga-heun.
1426
01:26:01,437 --> 01:26:02,811
Second one was with Min-jae.
1427
01:26:02,812 --> 01:26:04,200
Third, An-Na.
1428
01:26:04,580 --> 01:26:07,861
- He's never been on a date with Ji-hyun.
- Yeah.
1429
01:26:12,786 --> 01:26:15,685
- You said you weren't hungry.
- I'm hungry.
1430
01:26:25,480 --> 01:26:28,660
- This place is really nice.
- Yeah.
1431
01:26:30,452 --> 01:26:33,312
- Which part is this?
- The east side.
1432
01:26:33,313 --> 01:26:35,615
We're going to keep going east.
1433
01:26:35,616 --> 01:26:37,413
All the way east.
1434
01:26:37,812 --> 01:26:39,725
The sky is amazing.
1435
01:26:39,726 --> 01:26:41,431
- More that way?
- Yeah.
1436
01:26:41,432 --> 01:26:43,538
I told you, the travel
times are going to be long.
1437
01:26:44,851 --> 01:26:46,151
It's fine.
1438
01:26:47,851 --> 01:26:50,702
Our next stop is the main destination.
1439
01:26:52,247 --> 01:26:53,411
What is it?
1440
01:26:54,491 --> 01:26:56,390
Don't worry, you won't
have to wear a uniform.
1441
01:27:00,109 --> 01:27:01,398
I can if you want.
1442
01:27:01,976 --> 01:27:04,984
- You don't have to worry.
- I don't even get to wear it anymore.
1443
01:27:05,624 --> 01:27:08,931
I've never been there before.
1444
01:27:08,932 --> 01:27:11,639
I really wanted to go there.
1445
01:27:11,640 --> 01:27:13,780
- Is it a famous place?
- It is.
1446
01:27:14,187 --> 01:27:15,476
But it's indoors.
1447
01:27:27,671 --> 01:27:29,616
You look so happy.
1448
01:27:30,093 --> 01:27:32,671
I think I'm excited.
1449
01:27:35,530 --> 01:27:37,624
- You look the most happy you've been.
- Yeah.
1450
01:27:39,944 --> 01:27:41,444
Just put it here.
1451
01:27:42,007 --> 01:27:43,734
- Have a nice lunch.
- Thank you.
1452
01:27:46,819 --> 01:27:49,076
Can we have a peanut rice wine?
1453
01:27:49,077 --> 01:27:50,553
Did you want to try it?
1454
01:27:50,554 --> 01:27:51,898
Yeah.
1455
01:27:53,984 --> 01:27:55,498
I want to try it.
1456
01:27:55,499 --> 01:27:57,454
I want to try drinking it in the day.
1457
01:27:57,455 --> 01:27:58,593
Then let's do it.
1458
01:28:13,866 --> 01:28:15,413
This is really good.
1459
01:28:19,109 --> 01:28:20,280
What is this?
1460
01:28:32,316 --> 01:28:35,449
They're very open.
1461
01:28:36,323 --> 01:28:38,889
They're very comfortable around each other.
1462
01:28:38,890 --> 01:28:41,139
They look like a couple.
1463
01:28:41,140 --> 01:28:42,999
- Yeah.
- Is it good?
1464
01:28:45,265 --> 01:28:47,226
I think Ji-hyun is so happy.
1465
01:28:49,312 --> 01:28:52,452
Do you know you walk really fast?
1466
01:28:54,991 --> 01:28:56,413
You keep walking ahead of me.
1467
01:28:57,080 --> 01:28:58,869
I'll walk backwards from now on.
1468
01:29:01,749 --> 01:29:03,601
I really tried to fix it but I can't.
1469
01:29:08,280 --> 01:29:09,726
Just tell me from time to Tim.
1470
01:29:10,347 --> 01:29:13,519
- If I walk too fast.
- Ah, got it.
1471
01:29:22,163 --> 01:29:24,905
I think it's a very memorable month.
1472
01:29:26,148 --> 01:29:28,718
- Same.
- Really?
1473
01:29:32,288 --> 01:29:35,646
I don't think I'll have a memory
like this ever again in my life.
1474
01:29:35,647 --> 01:29:37,956
Even when I get older...
1475
01:29:39,247 --> 01:29:43,653
I feel like I'll remember these memories.
1476
01:29:49,273 --> 01:29:52,210
I'll plan one.
1477
01:29:58,515 --> 01:30:01,507
Maybe spring or fall?
1478
01:30:04,671 --> 01:30:07,851
What time is it?
We need to start heading there.
1479
01:30:08,366 --> 01:30:09,741
There's a time limit?
1480
01:30:15,390 --> 01:30:17,412
I think you have to wear like four layers.
1481
01:30:17,413 --> 01:30:19,793
- It's colder than Seoul.
- Yeah.
1482
01:30:19,794 --> 01:30:20,951
Is it an aquarium?
1483
01:30:20,952 --> 01:30:23,454
- Oh, Aqua...
- Aquarium.
1484
01:30:23,455 --> 01:30:24,951
It's my first time going there.
1485
01:30:24,952 --> 01:30:27,061
- Your first time?
- Why?
1486
01:30:27,062 --> 01:30:28,632
- Why?
- It's really my first time.
1487
01:30:29,062 --> 01:30:32,249
- Nemo?
- I didn't have a chance.
1488
01:30:32,976 --> 01:30:34,295
Look at that.
1489
01:30:34,296 --> 01:30:35,579
- How cute.
- So pretty.
1490
01:30:35,580 --> 01:30:37,114
It's cute.
1491
01:30:37,468 --> 01:30:38,649
It looks sharp.
1492
01:30:38,650 --> 01:30:40,476
This is more...
1493
01:30:40,851 --> 01:30:43,210
Stronger.
1494
01:30:46,749 --> 01:30:48,335
This is the place.
1495
01:30:51,718 --> 01:30:53,374
- It's so interesting.
- They have everything here.
1496
01:30:55,680 --> 01:30:58,180
- They're trying to take a photo...
- Oh, geez.
1497
01:30:58,905 --> 01:31:02,390
I keep thinking it's coming towards me.
1498
01:31:04,069 --> 01:31:05,507
Geez.
1499
01:31:06,921 --> 01:31:08,312
I was seriously surprised.
1500
01:31:11,405 --> 01:31:12,937
Oh, they're taking a photo together.
1501
01:31:14,421 --> 01:31:16,812
- I can see the dolphin.
- Dolphin?
1502
01:31:17,374 --> 01:31:18,734
It's not coming down.
1503
01:31:19,313 --> 01:31:20,747
Oh, no.
1504
01:31:21,437 --> 01:31:22,946
- It's cute.
- It passed by.
1505
01:31:22,947 --> 01:31:24,347
Come down.
1506
01:31:24,348 --> 01:31:25,851
Oh, it's here.
1507
01:31:29,546 --> 01:31:31,351
There's a place like this in Jeju?
1508
01:31:35,093 --> 01:31:36,171
Amazing.
1509
01:31:39,179 --> 01:31:40,710
It's following my hand.
1510
01:31:44,359 --> 01:31:46,038
- Right?
- Wow, it's so interesting.
1511
01:31:55,366 --> 01:31:57,640
I think we have a connection.
1512
01:31:58,710 --> 01:31:59,991
Come here.
1513
01:32:01,180 --> 01:32:02,719
They're closer.
1514
01:32:07,968 --> 01:32:09,746
I'll have to visit there next time.
1515
01:32:09,747 --> 01:32:11,795
- It's like a music video.
- Amazing.
1516
01:32:11,796 --> 01:32:14,421
- I really like the music.
- Yeah.
1517
01:32:55,593 --> 01:32:57,346
Jeju is a magical place.
1518
01:32:57,347 --> 01:32:59,483
There's a lot to see there.
1519
01:32:59,484 --> 01:33:01,046
How did they even find a place like that?
1520
01:33:02,241 --> 01:33:03,757
I think the food here will be great.
1521
01:33:05,033 --> 01:33:07,804
- The atmosphere is great.
- Yeah, even outside...
1522
01:33:08,280 --> 01:33:10,390
- There's a fireplace...
- Yeah.
1523
01:33:13,968 --> 01:33:18,548
You seem to really like turtlenecks.
1524
01:33:18,549 --> 01:33:19,937
Turtleneck..
1525
01:33:20,960 --> 01:33:23,313
- It fits you well.
- Yeah, I wear it often.
1526
01:33:23,314 --> 01:33:24,687
Then I'll wear it more.
1527
01:33:26,288 --> 01:33:27,746
Stuff like that.
1528
01:33:27,747 --> 01:33:29,579
- It's cold.
- He's ready for anything.
1529
01:33:29,580 --> 01:33:31,773
Yeah, you wear it often.
1530
01:33:32,163 --> 01:33:33,343
But it really fits you.
1531
01:33:34,116 --> 01:33:36,101
I think I just wear the same stuff often.
1532
01:33:36,866 --> 01:33:38,859
You don't wear your sweat pants anymore.
1533
01:33:40,046 --> 01:33:41,412
- His sweat pants.
- You told me not to.
1534
01:33:41,413 --> 01:33:44,077
- You told me not to.
- I'll wear it when you're not around.
1535
01:33:45,030 --> 01:33:47,201
I don't wear it anymore.
1536
01:33:47,202 --> 01:33:49,312
- Wow.
- Because you told me not to...
1537
01:33:49,313 --> 01:33:53,420
- She told him not to.
- Or I just be careful when wearing it.
1538
01:33:53,421 --> 01:33:54,913
I'm going crazy.
1539
01:33:55,374 --> 01:33:57,728
He listens to her.
1540
01:33:57,729 --> 01:33:59,960
- Do we dip it?
- Yes.
1541
01:34:00,624 --> 01:34:02,116
Thank you.
1542
01:34:12,554 --> 01:34:14,062
Wow, it's so good.
1543
01:34:15,944 --> 01:34:17,148
Yeah.
1544
01:34:17,929 --> 01:34:19,577
- But...
- This...
1545
01:34:23,773 --> 01:34:26,929
- This guy...
- Again...
1546
01:34:28,304 --> 01:34:29,976
Since she's wearing white...
1547
01:34:31,687 --> 01:34:33,798
I was very surprised.
1548
01:34:33,799 --> 01:34:36,241
I was like...
1549
01:34:36,913 --> 01:34:38,983
I gave up.
1550
01:34:38,984 --> 01:34:40,881
I honestly gave up
1551
01:34:40,882 --> 01:34:43,311
but if you were still there
1552
01:34:43,312 --> 01:34:44,984
I thought...
1553
01:34:47,046 --> 01:34:49,757
I'll have to rethink my life.
1554
01:34:50,671 --> 01:34:53,498
There was no way it was going to happen.
1555
01:34:53,499 --> 01:34:58,960
And I was going to
express myself more today.
1556
01:34:59,624 --> 01:35:02,648
I was going to hug you.
1557
01:35:03,366 --> 01:35:05,335
I was so happy to see you.
1558
01:35:05,866 --> 01:35:07,881
It's really shocking.
1559
01:35:07,882 --> 01:35:10,679
- I...
- What do I do...
1560
01:35:13,671 --> 01:35:15,007
Nice to meet you.
1561
01:35:18,288 --> 01:35:21,187
- Yeah.
- Something like that.
1562
01:35:23,380 --> 01:35:26,577
I think this is my favorite date so far.
1563
01:35:28,980 --> 01:35:31,202
Same.
1564
01:35:38,999 --> 01:35:40,601
Do you have both the hot packs?
1565
01:35:40,976 --> 01:35:43,742
I only have one, want it?
1566
01:35:44,468 --> 01:35:45,890
Do you have another one?
1567
01:35:46,569 --> 01:35:48,342
I just have one.
1568
01:36:15,613 --> 01:36:18,152
Today's question will be a team question.
(Can you guess their Heart Signal?)
1569
01:36:19,301 --> 01:36:21,972
Please guess their love lines
1570
01:36:21,973 --> 01:36:24,575
based on their Heart Signals.
1571
01:36:28,887 --> 01:36:30,653
Oh, no.
1572
01:36:31,497 --> 01:36:33,615
- Wait.
- Ji-hyun just froze.
1573
01:36:33,616 --> 01:36:36,100
She just froze,
1574
01:36:36,101 --> 01:36:39,446
What's with the hot pack?
Did they hold hands?
1575
01:36:39,447 --> 01:36:40,631
So that's what happened...
1576
01:36:40,632 --> 01:36:45,057
- The hot pack was there...
- How does this even...
1577
01:36:45,058 --> 01:36:49,534
- It's...
- They're getting physical.
1578
01:36:50,152 --> 01:36:51,879
- Is it just me?
- I mean...
1579
01:36:51,880 --> 01:36:55,205
- Even when they brushed fingers...
- Yeah.
1580
01:36:59,800 --> 01:37:02,401
- What?
- Wow, just...
1581
01:37:02,402 --> 01:37:07,879
They both stopped talking.
1582
01:37:07,880 --> 01:37:09,783
He looked out the window.
1583
01:37:11,761 --> 01:37:12,927
Oh, it's nice.
1584
01:37:12,928 --> 01:37:15,833
His biggest strength
1585
01:37:15,834 --> 01:37:19,179
is when she asked why
he only wears turtlenecks...
1586
01:37:19,180 --> 01:37:20,805
It fits you well.
1587
01:37:23,331 --> 01:37:24,511
Then I'll wear it.
1588
01:37:26,081 --> 01:37:31,144
He doesn't explain
1589
01:37:31,580 --> 01:37:33,933
he just says he'll wear more of it.
1590
01:37:33,934 --> 01:37:38,946
He's just so straight forward.
1591
01:37:38,947 --> 01:37:43,295
Yeah, he keeps letting
her know how he feels.
1592
01:37:44,363 --> 01:37:45,589
They're on the right tempo.
1593
01:37:46,947 --> 01:37:51,292
- He has the right tempo.
- Yeah.
1594
01:37:51,293 --> 01:37:54,029
Fate was on their side...
1595
01:37:54,030 --> 01:37:56,246
- And they both look good together.
- Yeah.
1596
01:37:56,800 --> 01:38:00,310
- Today's question...
- I'm still shocked by the hot pack burger.
1597
01:38:00,311 --> 01:38:02,693
- Let's start with the easy ones.
- Can I just go crazy?
1598
01:38:02,694 --> 01:38:05,818
- Yeah, I think it's pretty clear today.
- Sure.
1599
01:38:05,819 --> 01:38:08,012
I think Ga-heun is the hardest.
1600
01:38:08,013 --> 01:38:11,794
- What about An-Na?
- Isn't she more confusing?
1601
01:38:11,795 --> 01:38:12,878
Then one by one...
1602
01:38:14,011 --> 01:38:15,316
Let's start with In-woo.
1603
01:38:16,527 --> 01:38:19,690
In-woo won't suddenly give up
1604
01:38:19,691 --> 01:38:23,823
and go to Ga-heun, right?
1605
01:38:23,824 --> 01:38:26,879
- Not yet.
- We don't know yet.
1606
01:38:26,880 --> 01:38:29,846
- Not today, right?
- They don't know who met who.
1607
01:38:29,847 --> 01:38:31,620
Not today, okay.
1608
01:38:31,621 --> 01:38:35,079
Did you staff plan on giving
you something secretly?
1609
01:38:35,080 --> 01:38:37,370
- No, right?
- Nothing like that.
1610
01:38:37,371 --> 01:38:39,213
- I think he's a spy.
- I think...
1611
01:38:39,214 --> 01:38:42,146
- He's someone here to collect money.
- No.
1612
01:38:42,147 --> 01:38:44,947
Hey, it's taking longer than expected.
1613
01:38:46,300 --> 01:38:49,878
- He looks like a gangster.
- Okay.
1614
01:38:51,636 --> 01:38:55,013
- Okay.
- In-woo texted Ji-hyun.
1615
01:38:55,014 --> 01:38:56,261
Han-gyeol.
1616
01:38:57,558 --> 01:39:00,146
- This is obvious.
- They were like...
1617
01:39:00,147 --> 01:39:01,522
The happiest they've ever been.
1618
01:39:02,074 --> 01:39:05,372
- He grew into her.
- Yeah.
1619
01:39:05,373 --> 01:39:08,724
Ga-heun is out of the picture.
1620
01:39:08,725 --> 01:39:10,863
- You don't know that.
- Next.
1621
01:39:11,339 --> 01:39:12,597
Eui-dong.
1622
01:39:13,813 --> 01:39:15,768
Obviously...
1623
01:39:15,769 --> 01:39:17,145
Eui-dong is for An-Na.
1624
01:39:17,146 --> 01:39:18,410
Kang-yeol.
1625
01:39:19,660 --> 01:39:22,729
- How many times have they met?
- Four times?
1626
01:39:22,730 --> 01:39:24,277
Four times.
1627
01:39:24,278 --> 01:39:26,300
It's their fourth date.
1628
01:39:26,863 --> 01:39:30,588
And he came in late.
1629
01:39:30,589 --> 01:39:33,596
But he went on a date
all four times with her.
1630
01:39:33,597 --> 01:39:36,316
That's fate.
1631
01:39:36,847 --> 01:39:40,151
He sent a text to her.
1632
01:39:40,152 --> 01:39:44,363
Simple.
1633
01:39:44,831 --> 01:39:46,246
- Ji-hyun.
- Ji-hyun.
1634
01:39:46,247 --> 01:39:47,564
- Ah, Ji-hyun.
- Yes.
1635
01:39:48,816 --> 01:39:50,622
- The frozen...
- Obviously...
1636
01:39:50,623 --> 01:39:53,347
- It was amazing.
- Yeah.
1637
01:39:54,042 --> 01:39:56,784
And the happiest of them all.
1638
01:39:56,785 --> 01:39:59,432
- Min-jae.
- Min-jae.
1639
01:39:59,433 --> 01:40:01,230
- She was so happy.
- Up in the clouds.
1640
01:40:01,792 --> 01:40:03,894
- Cloud nine.
- She was the happiest in this show.
1641
01:40:04,292 --> 01:40:07,627
- Now...
- I think An-Na is easier.
1642
01:40:07,628 --> 01:40:10,410
- No, Ga-heun is easier.
- Ga-heun.
1643
01:40:11,113 --> 01:40:12,880
- Who will she be fore?
- Ga-heun is easy.
1644
01:40:12,881 --> 01:40:14,114
- What?
- In-woo.
1645
01:40:14,115 --> 01:40:15,415
- In-woo?
- Yeah...
1646
01:40:15,416 --> 01:40:22,350
But she asked a lot about Han-gyeol.
1647
01:40:22,351 --> 01:40:24,717
- But...
- What did she say?
1648
01:40:24,718 --> 01:40:26,652
- Eui-dong said...
- You were shaken, weren't you?
1649
01:40:26,894 --> 01:40:28,694
She said she was.
1650
01:40:30,752 --> 01:40:32,419
Yes, she was, but...
1651
01:40:32,420 --> 01:40:35,487
They had their moments.
1652
01:40:35,488 --> 01:40:40,254
They've had their moments...
1653
01:40:40,255 --> 01:40:43,589
- But Eui-dong guided her away.
- Yeah.
1654
01:40:43,590 --> 01:40:45,823
- Yeah.
- Eui-dong played a big part.
1655
01:40:45,824 --> 01:40:49,957
I think I can think clearly
now after talking to you.
1656
01:40:49,958 --> 01:40:54,958
It was In-woo after talking to Eui-dong.
1657
01:40:54,959 --> 01:40:57,093
The camera and the earrings...
1658
01:40:57,094 --> 01:41:00,928
- Earring that In-woo bought her.
- Yeah.
1659
01:41:00,929 --> 01:41:04,062
The camera that In-woo bought her.
1660
01:41:04,063 --> 01:41:05,863
Yeah.
1661
01:41:05,864 --> 01:41:10,398
Then Ga-heun is for In-woo.
1662
01:41:10,399 --> 01:41:13,332
- Ga-heun for In-woo.
- What about An-Na?
1663
01:41:13,333 --> 01:41:15,533
- An-Na...
- An-Na...
1664
01:41:15,534 --> 01:41:16,501
An-Na.
1665
01:41:16,502 --> 01:41:18,868
She might send it to Eui-dong...
1666
01:41:18,869 --> 01:41:21,836
- Or to Kang-yeol.
- Yeah.
1667
01:41:22,764 --> 01:41:24,597
I think it's Kang-yeol.
1668
01:41:24,598 --> 01:41:25,931
- Anyone else?
- Yeah.
1669
01:41:25,932 --> 01:41:27,499
She's the most confusing.
1670
01:41:27,500 --> 01:41:31,500
Texting them isn't like
a confession, right?
1671
01:41:31,501 --> 01:41:33,934
No, it can be just a note of thanks.
1672
01:41:33,939 --> 01:41:34,782
Wait, this...
1673
01:41:35,247 --> 01:41:37,213
Yeah, why am I so nervous?
1674
01:41:37,214 --> 01:41:40,214
- Yeah...
- In her perspective...
1675
01:41:40,215 --> 01:41:42,349
She doesn't have anyone.
1676
01:41:42,350 --> 01:41:45,016
Kang-yeol went on a date with her
1677
01:41:45,017 --> 01:41:47,717
He said you were clueless.
1678
01:41:48,280 --> 01:41:51,013
- Said she didn't have a clue.
- Right.
1679
01:41:51,014 --> 01:41:53,148
- He said everything.
- That she doesn't know.
1680
01:41:53,149 --> 01:41:54,849
When he said that,
1681
01:41:54,850 --> 01:41:57,916
her expression lightened up.
1682
01:41:57,917 --> 01:42:01,017
"Oh, he talked about me."
1683
01:42:01,018 --> 01:42:02,885
- I think she's for him.
- Okay.
1684
01:42:02,886 --> 01:42:07,486
I think she likes someone and
doesn't change her thoughts easily.
1685
01:42:07,487 --> 01:42:10,087
- Then An-Na is for...
- Kang-yeol.
1686
01:42:10,088 --> 01:42:11,755
Yeah.
1687
01:42:11,756 --> 01:42:15,256
An-Na sent a text to Kang-yeol.
1688
01:42:16,613 --> 01:42:19,380
Yeah.
1689
01:42:19,392 --> 01:42:21,447
I think our guesses
1690
01:42:21,448 --> 01:42:26,614
are more simple than
what people might think.
1691
01:42:27,313 --> 01:42:29,147
Anyone have Eui-dong's number?
1692
01:42:29,580 --> 01:42:30,480
Why?
1693
01:42:30,481 --> 01:42:33,079
- I want to get a hint.
- Don't you follow him?
1694
01:42:33,080 --> 01:42:34,913
- Send it to me.
- I'll send him a DM.
1695
01:42:35,315 --> 01:42:38,882
We're done with our predictions.
1696
01:42:38,883 --> 01:42:40,883
In-woo's love in is for?
1697
01:42:49,680 --> 01:42:51,680
In-woo is for?
1698
01:42:59,947 --> 01:43:01,147
He's transparent.
1699
01:43:01,148 --> 01:43:04,414
Han-gyeol's love line is fore?
1700
01:43:04,415 --> 01:43:07,149
Han-gyeol is fore?
1701
01:43:08,947 --> 01:43:10,713
I really like that about you.
1702
01:43:18,038 --> 01:43:20,304
I'm still kind of conflicted.
1703
01:43:30,230 --> 01:43:32,730
Yeah, no way he chose Ga-heun.
1704
01:43:32,731 --> 01:43:37,498
We're good for now, guys.
1705
01:43:37,499 --> 01:43:40,766
Eui-dong's love line is for?
1706
01:43:42,113 --> 01:43:43,847
Just go to someone you like more.
1707
01:43:52,959 --> 01:43:54,692
An-Na.
1708
01:43:57,813 --> 01:43:59,247
Kang-yeol.
1709
01:44:00,080 --> 01:44:01,412
- Just a bit.
- Yeah.
1710
01:44:01,413 --> 01:44:04,280
- Hot pack Signal.
- It was incredible.
1711
01:44:04,281 --> 01:44:06,503
They must be watching, right?
1712
01:44:06,513 --> 01:44:09,713
If you're watching, say hi!
1713
01:44:09,716 --> 01:44:12,550
- If they're watching this live...
- You look so dumb.
1714
01:44:12,947 --> 01:44:14,180
We're here just like...
1715
01:44:15,229 --> 01:44:19,229
- Kang-yeol.
- Kang-yeol's love line is for?
1716
01:44:23,880 --> 01:44:25,613
I'm done.
1717
01:44:25,614 --> 01:44:27,014
I've succeeded.
1718
01:44:36,206 --> 01:44:37,139
- Yeah.
- There we go.
1719
01:44:37,140 --> 01:44:37,974
Yeah.
1720
01:44:37,975 --> 01:44:39,841
Now the hard par.
1721
01:44:39,842 --> 01:44:41,476
The ladies.
1722
01:44:41,477 --> 01:44:43,377
Ji-hyun's love line is for?
1723
01:44:45,322 --> 01:44:46,456
Ji-hyun.
1724
01:45:04,953 --> 01:45:06,319
The hot pack played a big role.
1725
01:45:07,013 --> 01:45:08,413
She froze.
1726
01:45:08,414 --> 01:45:10,048
Min-jae is up next.
1727
01:45:10,049 --> 01:45:11,715
Yes, Min-jae.
1728
01:45:11,716 --> 01:45:14,116
- We were sure about these two.
- Yeah.
1729
01:45:14,117 --> 01:45:16,217
Min-jae's love line is...
1730
01:45:20,213 --> 01:45:21,880
I can't look now.
1731
01:45:34,580 --> 01:45:35,447
Han-gyeol.
1732
01:45:35,448 --> 01:45:37,248
She's totally in love.
1733
01:45:37,249 --> 01:45:38,515
- She did it.
- She did it.
1734
01:45:38,516 --> 01:45:39,850
Ga-heun
1735
01:45:40,480 --> 01:45:41,647
or An-Na.
1736
01:45:41,648 --> 01:45:42,614
Who do we do first?
1737
01:45:43,447 --> 01:45:45,813
Isn't Ga-heun more certain?
1738
01:45:45,814 --> 01:45:48,014
Then let's go with her.
1739
01:45:48,015 --> 01:45:50,282
Ga-heun's love line is for?
1740
01:45:51,980 --> 01:45:54,580
Ga-heun.
1741
01:45:57,366 --> 01:46:00,266
I wonder if Han-gyeol felt anything for me.
1742
01:46:06,280 --> 01:46:09,180
I didn't know it, but I wore the earrings.
1743
01:46:25,280 --> 01:46:28,280
- The last one.
- An-Na, the most difficult one.
1744
01:46:28,281 --> 01:46:33,681
She doesn't know much but she's
wavering between Eui-dong and Kang-yeol.
1745
01:46:33,682 --> 01:46:35,349
- And advice from In-woo...
- Yeah.
1746
01:46:36,013 --> 01:46:38,213
We're going with this, right?
1747
01:46:40,464 --> 01:46:42,464
An-na's love line is for?
1748
01:46:47,513 --> 01:46:51,413
I really don't know.
1749
01:47:03,380 --> 01:47:04,547
An-Na.
1750
01:47:04,548 --> 01:47:07,548
- We have to be right.
- Right?
1751
01:47:11,856 --> 01:47:13,223
- An-Na.
- We're going to be okay, right?
1752
01:47:13,248 --> 01:47:14,514
I really don't know.
1753
01:47:14,515 --> 01:47:16,382
Then for the last time...
1754
01:47:16,383 --> 01:47:18,750
You surprised me!
1755
01:47:26,413 --> 01:47:28,813
You surprised me!
1756
01:47:32,256 --> 01:47:34,556
Geez, sorry guys.
1757
01:47:34,581 --> 01:47:36,314
Yoon Pele.
1758
01:47:36,315 --> 01:47:38,582
Any last changes?
1759
01:47:38,583 --> 01:47:40,683
That's what you said, right?
1760
01:47:40,684 --> 01:47:43,251
- If...
- Lastly...
1761
01:47:43,913 --> 01:47:45,713
You want to change it, right?
1762
01:47:45,714 --> 01:47:49,648
Actually, we have some time left, so...
1763
01:47:53,613 --> 01:47:55,080
So now...
1764
01:47:56,080 --> 01:47:57,147
We got it right.
1765
01:47:57,494 --> 01:47:58,694
Tell us that thing.
1766
01:47:58,718 --> 01:48:02,385
I'll tell you how many couples
there will be at the end.
1767
01:48:02,386 --> 01:48:04,119
I felt something while watching, so...
1768
01:48:04,120 --> 01:48:05,520
I don't know it,
1769
01:48:05,521 --> 01:48:08,921
but I asked if this was P.O's
because I wrote it down in the beginning.
1770
01:48:09,347 --> 01:48:10,580
Before we started.
1771
01:48:10,581 --> 01:48:12,181
Take a look later.
1772
01:48:14,713 --> 01:48:18,613
I wrote
"P.O, it's ** couples."
1773
01:48:18,614 --> 01:48:19,914
- Really?
- Yeah.
1774
01:48:20,887 --> 01:48:22,749
It's not one couple, right?
1775
01:48:22,750 --> 01:48:23,716
Not telling.
124060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.