All language subtitles for Heart Signal 3 Episode 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,013 --> 00:00:08,013 Sub by VIKI 2 00:00:10,737 --> 00:00:12,530 It's beautiful. 3 00:00:12,531 --> 00:00:14,260 Right? 4 00:00:14,261 --> 00:00:16,160 - It's really beautiful. - It's nice. 5 00:00:17,344 --> 00:00:19,138 Do you want to go back early? 6 00:00:19,139 --> 00:00:21,327 Or late? 7 00:00:22,456 --> 00:00:24,245 I don't want to go back too early. 8 00:00:24,246 --> 00:00:25,485 What about you? 9 00:00:26,671 --> 00:00:30,630 Are you in conflicted? 10 00:00:30,631 --> 00:00:32,912 A bit. 11 00:00:32,913 --> 00:00:35,413 I just want to figure this out. 12 00:00:36,511 --> 00:00:38,618 Why did you as me for dinner all of a sudden? 13 00:00:39,426 --> 00:00:40,946 She's loving it. 14 00:00:42,958 --> 00:00:44,067 When did you arrive? 15 00:00:44,068 --> 00:00:47,476 My feelings toward you 16 00:00:47,477 --> 00:00:49,336 haven't changed. 17 00:00:49,337 --> 00:00:52,983 We don't have anything between us. 18 00:00:53,820 --> 00:00:55,213 I need to stop talking. 19 00:00:55,214 --> 00:00:57,424 - I feel like I'm going to cry. - Why? 20 00:01:02,666 --> 00:01:04,751 The highlight of your Wednesday. 21 00:01:04,752 --> 00:01:07,038 The show full of suspense and prediction on love. 22 00:01:07,039 --> 00:01:08,746 Heart Signal, the game of deduction on love. 23 00:01:08,747 --> 00:01:12,790 We have six panelists here with sharp minds to predict their love. 24 00:01:12,791 --> 00:01:13,650 Hello. 25 00:01:14,670 --> 00:01:15,815 - Wow. - Right. 26 00:01:15,816 --> 00:01:18,072 The production staff 27 00:01:18,073 --> 00:01:20,193 have finally provided us with our own catfish. 28 00:01:20,194 --> 00:01:22,499 - Oh, catfish. - He's known to have magic powers. 29 00:01:22,500 --> 00:01:24,081 - Yeah? - Yeah. 30 00:01:24,082 --> 00:01:27,218 - Don't you know him? - In season one... 31 00:01:27,219 --> 00:01:30,142 He predicted a couple on the first episode. 32 00:01:30,143 --> 00:01:31,190 Right. 33 00:01:31,560 --> 00:01:32,540 He has this mysterious power. 34 00:01:32,541 --> 00:01:34,545 - He can predict the future. - That's why he wears stuff like that. 35 00:01:34,546 --> 00:01:37,605 Yes, I like fancy clothing. 36 00:01:37,606 --> 00:01:40,384 My stylist gave me something ordinary and said 37 00:01:40,385 --> 00:01:42,525 'In this program, there's a certain dress code.' 38 00:01:42,526 --> 00:01:44,048 'No, I want that.' 39 00:01:44,049 --> 00:01:46,650 so that's why I picked this. 40 00:01:46,651 --> 00:01:48,405 And also, 41 00:01:48,406 --> 00:01:51,391 I'll tell you guys something at the end. 42 00:01:51,392 --> 00:01:56,015 I'm going to tell you how many couples there are going to be. 43 00:01:56,016 --> 00:01:57,531 I've felt something while watching the previous episodes. 44 00:01:57,532 --> 00:01:59,098 - How many couples? - Yeah. 45 00:01:59,099 --> 00:02:01,312 So you're saying there's more than one? 46 00:02:01,313 --> 00:02:03,545 You don't know that, it could be zero. 47 00:02:03,546 --> 00:02:06,132 - You're going to judge it at the end? - Right. 48 00:02:06,133 --> 00:02:07,290 Want to hear something more interesting? 49 00:02:07,291 --> 00:02:10,219 I went to get my fortune read the other day 50 00:02:10,220 --> 00:02:11,574 because I'm curious about it too. 51 00:02:11,575 --> 00:02:14,571 But the fortune teller there said 52 00:02:14,572 --> 00:02:16,897 'Oh, you know how to read people.' 53 00:02:16,898 --> 00:02:19,263 'But wait, you're not good a reading men.' 54 00:02:19,264 --> 00:02:21,274 And I told them 'I want to know how to read men.' 55 00:02:21,275 --> 00:02:22,415 'Don't.' 'Why?' 56 00:02:22,416 --> 00:02:23,877 'Or you're going to be possessed.' 57 00:02:23,878 --> 00:02:25,841 - What? - Seriously. 58 00:02:25,842 --> 00:02:27,083 I can read women very well. 59 00:02:27,084 --> 00:02:28,470 Yeah. 60 00:02:28,977 --> 00:02:32,584 - Then for the women today... - Shin Dong can do it. 61 00:02:33,868 --> 00:02:35,961 - You can just close your eyes and do it. - Just the women... 62 00:02:35,962 --> 00:02:37,115 - This is... - This is always hard. 63 00:02:37,116 --> 00:02:40,754 But I'm going to predict 64 00:02:40,755 --> 00:02:42,053 that even you are going to have a hard time. 65 00:02:42,054 --> 00:02:43,954 - Why? - Because last week... 66 00:02:43,955 --> 00:02:45,810 A lot of couples started to crumble. 67 00:02:45,811 --> 00:02:47,212 - Right. - Yeah. 68 00:02:47,213 --> 00:02:48,870 Even couples with strong foundations 69 00:02:48,871 --> 00:02:52,964 were starting to show some cracks. 70 00:02:52,965 --> 00:02:56,211 Even the Kang-Ji couple were showing some cracks. 71 00:02:56,212 --> 00:02:58,902 Kang-yeol went on a date with An-Na. 72 00:02:58,903 --> 00:03:01,824 In-woo and Ji-hyun went on a date. 73 00:03:01,825 --> 00:03:04,387 It was the saddest moment we've had yet. 74 00:03:05,166 --> 00:03:07,131 In-woo shed a tear. 75 00:03:07,132 --> 00:03:09,792 I don't think they're feelings have changed, though. 76 00:03:09,793 --> 00:03:13,374 I was just surprised that she picked In-woo last time. 77 00:03:13,375 --> 00:03:17,102 It might be her feelings, or just a good bye. 78 00:03:17,103 --> 00:03:18,591 - You can't pinpoint it. - Right. 79 00:03:18,592 --> 00:03:20,117 - That's why it's a bit hard. - Yeah. 80 00:03:20,118 --> 00:03:21,945 I think the viewers 81 00:03:21,946 --> 00:03:23,914 have the same reactions as us. 82 00:03:23,915 --> 00:03:25,571 When I ask my friends 83 00:03:25,572 --> 00:03:28,192 about the show when it's over, 84 00:03:28,643 --> 00:03:30,043 like the finger touch... 85 00:03:30,044 --> 00:03:32,956 Do you want to go back early or late? 86 00:03:33,720 --> 00:03:35,453 Do you want to go back early or late? 87 00:03:35,454 --> 00:03:37,630 We were like "Oh!" 88 00:03:37,631 --> 00:03:39,788 - They reacted the same way. - But... 89 00:03:39,789 --> 00:03:42,209 When he said to leave because it was 10... 90 00:03:43,198 --> 00:03:44,291 It's 10. 91 00:03:44,981 --> 00:03:45,894 We should head back now. 92 00:03:46,280 --> 00:03:49,507 Eana said she was thrilled because of that. 93 00:03:49,508 --> 00:03:51,395 But for me, 94 00:03:51,396 --> 00:03:54,125 I would have given up after that. 95 00:03:54,126 --> 00:03:55,873 People had split opinions because of that as well. 96 00:03:55,874 --> 00:04:00,230 I think I feel more attracted to someone when they reject me. 97 00:04:00,231 --> 00:04:01,741 - Then... - Oh, that feeling. 98 00:04:01,742 --> 00:04:03,182 What do you think? 99 00:04:03,604 --> 00:04:05,424 I haven't watched anything yet. 100 00:04:05,425 --> 00:04:07,065 Stop asking me. 101 00:04:07,066 --> 00:04:08,979 I want to stay in the shadows. 102 00:04:08,980 --> 00:04:11,362 Then we all... 103 00:04:11,363 --> 00:04:12,969 - Yeah. - Have to get it right at the end. 104 00:04:12,970 --> 00:04:14,324 - That's how we get the gem stone. - Right. 105 00:04:14,325 --> 00:04:16,192 - Will it be possible? - I think it's possible. 106 00:04:16,193 --> 00:04:17,258 - Yeah. - Oh, thank you. 107 00:04:17,259 --> 00:04:18,805 - That's nice of you. - This season, 108 00:04:18,806 --> 00:04:21,421 things may be all over the place 109 00:04:21,422 --> 00:04:24,640 but I hope everyone gets what they want. 110 00:04:24,641 --> 00:04:26,831 You should pay him for that. 111 00:04:26,832 --> 00:04:28,388 - Yeah. - You have to give him a stone. 112 00:04:28,389 --> 00:04:29,716 Because if you don't, 113 00:04:29,717 --> 00:04:33,030 the magical effectiveness wears off. 114 00:04:33,031 --> 00:04:34,638 I'll take 50,000 won for my appearance fee. 115 00:04:35,243 --> 00:04:36,984 You can deduct it from his pay. 116 00:04:36,985 --> 00:04:39,099 Give him a stone. 117 00:04:39,100 --> 00:04:40,846 One is too much. 118 00:04:40,847 --> 00:04:42,233 - Right. - It's too much. 119 00:04:42,234 --> 00:04:43,928 - It's huge. - Another time... 120 00:04:43,929 --> 00:04:45,268 - I'll... You know... - Okay. 121 00:04:46,232 --> 00:04:48,199 Their feelings can change 122 00:04:48,553 --> 00:04:50,133 on the last day. 123 00:04:50,134 --> 00:04:52,362 - That's what we've been saying. - We've seen that a lot. 124 00:04:52,363 --> 00:04:54,278 We don't have much time left. 125 00:04:54,279 --> 00:04:56,838 I think it'll be more clear. 126 00:04:56,839 --> 00:04:58,726 - It was just so... - Right. 127 00:04:58,727 --> 00:05:00,048 - Complicated. - Right. 128 00:05:00,049 --> 00:05:02,928 How many days do they have left? 129 00:05:02,929 --> 00:05:04,158 Two weeks? A week? 130 00:05:04,159 --> 00:05:05,258 - About a week. - Okay. 131 00:05:06,462 --> 00:05:08,597 - They don't have time. - They don't. 132 00:05:08,598 --> 00:05:11,907 Let's see what happens 133 00:05:11,908 --> 00:05:13,062 to these couples 134 00:05:13,063 --> 00:05:14,805 who are running out of time. 135 00:05:14,806 --> 00:05:16,352 Let's watch. 136 00:05:32,652 --> 00:05:34,298 I should stop talking. 137 00:05:55,446 --> 00:05:57,233 Why are you so excited? 138 00:06:16,595 --> 00:06:17,595 He has to music loud again. 139 00:06:17,596 --> 00:06:19,362 - He's summoning her with music. - Yeah. 140 00:06:19,363 --> 00:06:21,188 Who's listening to music? 141 00:06:21,189 --> 00:06:22,736 The music. 142 00:06:31,629 --> 00:06:32,616 Eui-dong. 143 00:06:33,702 --> 00:06:34,568 Yeah? 144 00:06:35,653 --> 00:06:36,713 You don't seem too happy. 145 00:06:37,430 --> 00:06:39,562 What's up? 146 00:06:40,187 --> 00:06:42,361 Because of the music. 147 00:06:42,362 --> 00:06:44,427 I wanted to tell him to turn it down, 148 00:06:44,428 --> 00:06:46,182 but you were here. 149 00:06:46,714 --> 00:06:49,137 - Isn't it from the other room? - Yeah. 150 00:06:49,138 --> 00:06:50,339 You don't seem too happy. 151 00:06:50,340 --> 00:06:52,512 - An-Na and Kang-yeol... - I just... 152 00:06:52,513 --> 00:06:54,440 - I'm good. - You don't look like it. 153 00:06:54,441 --> 00:06:56,153 - Really? - I can tell. 154 00:06:56,591 --> 00:06:58,131 Is it because they went out? 155 00:07:00,932 --> 00:07:02,585 I don't know. 156 00:07:02,586 --> 00:07:06,640 I mean, it's nothing to be jealous about. 157 00:07:07,123 --> 00:07:08,870 I'm sure she's curious about others 158 00:07:08,871 --> 00:07:10,905 and I'm not in the position to stop her. 159 00:07:11,635 --> 00:07:13,682 That part is fine. 160 00:07:14,393 --> 00:07:17,270 But it's still upsetting. 161 00:07:17,271 --> 00:07:20,947 Of course. 162 00:07:20,948 --> 00:07:23,775 We're only human. 163 00:07:24,279 --> 00:07:26,701 No need to feel ashamed about that. 164 00:07:26,702 --> 00:07:28,795 - I just wanted to be cool. - No nee. 165 00:07:28,796 --> 00:07:30,844 You can't, though. 166 00:07:31,938 --> 00:07:33,398 Of course it bugs you. 167 00:07:42,544 --> 00:07:44,517 Didn't Kang-yeol see that yesterday? 168 00:07:44,918 --> 00:07:46,698 - Huh? - Didn't he see it? 169 00:07:46,699 --> 00:07:48,072 You in the room. 170 00:07:48,073 --> 00:07:49,099 - In the room? - Yeah. 171 00:07:49,100 --> 00:07:51,301 You were in our room. 172 00:07:51,302 --> 00:07:52,241 Right. 173 00:07:53,787 --> 00:07:55,274 So I'm taking a day off. 174 00:07:55,791 --> 00:07:57,905 - A day off? - Yeah. 175 00:08:00,952 --> 00:08:02,779 - He's guarding the door for them? - Wow. 176 00:08:02,780 --> 00:08:04,187 To say that someone is coming. 177 00:08:08,574 --> 00:08:10,367 - Didn't he? - I don't know. 178 00:08:10,368 --> 00:08:11,320 I'm sure he did. 179 00:08:12,264 --> 00:08:14,470 The post that Kang-yeol uploaded on Instagram yesterday... 180 00:08:14,471 --> 00:08:16,723 It was because he saw what happened yesterday. 181 00:08:19,067 --> 00:08:20,153 He saw it. 182 00:08:21,404 --> 00:08:22,304 He saw it. 183 00:08:36,139 --> 00:08:37,992 - But I regretted it. - What? 184 00:08:38,376 --> 00:08:39,829 - Oh, doing that? - Yeah. 185 00:08:40,463 --> 00:08:42,888 I was too emotional. 186 00:08:42,889 --> 00:08:44,258 That's why I thought about it again. 187 00:08:44,259 --> 00:08:45,939 And thought that I won't react like that again. 188 00:08:45,940 --> 00:08:47,381 I shouldn't do that. 189 00:09:01,154 --> 00:09:03,307 I think that's why emotions are scary. 190 00:09:04,961 --> 00:09:08,227 Because that... 191 00:09:08,228 --> 00:09:10,155 Why are you crying? 192 00:09:10,156 --> 00:09:11,283 Why are you crying? 193 00:09:11,284 --> 00:09:12,644 No... 194 00:09:16,414 --> 00:09:19,160 - She's going through a hard time. - Yeah. 195 00:09:19,161 --> 00:09:20,744 - She's crying. - Yeah. 196 00:09:20,745 --> 00:09:22,350 She had dinner with him... 197 00:09:22,750 --> 00:09:23,837 Are you going to sleep? 198 00:09:27,308 --> 00:09:29,121 They haven't talked at all? 199 00:09:33,002 --> 00:09:34,089 Such a nice person. 200 00:09:51,909 --> 00:09:53,815 I'm sorry I just talked about me. 201 00:09:53,816 --> 00:09:54,975 It's fine. 202 00:09:54,976 --> 00:09:56,335 Eui-dong is such a nice guy. 203 00:10:02,446 --> 00:10:03,465 He's here. 204 00:10:03,466 --> 00:10:05,653 What he does here... 205 00:10:12,876 --> 00:10:14,656 I'll be leaving. 206 00:10:16,225 --> 00:10:17,616 - Why? - Huh? 207 00:10:17,617 --> 00:10:19,803 - Why? - I'm going to go to bed. 208 00:10:19,804 --> 00:10:20,984 - All of a sudden? - Huh? 209 00:10:23,124 --> 00:10:25,674 What were you talking about? 210 00:10:25,675 --> 00:10:27,435 Just talking. 211 00:10:28,768 --> 00:10:29,961 You look happy. 212 00:10:31,819 --> 00:10:33,086 - She's just... - Just... 213 00:10:34,408 --> 00:10:35,314 Then... 214 00:10:35,315 --> 00:10:37,092 - Why all of a sudden? - What? 215 00:10:37,093 --> 00:10:38,105 - Why, what? - Why are you leaving 216 00:10:38,106 --> 00:10:40,407 - Where are you going? - I just... 217 00:10:40,408 --> 00:10:41,477 Nothing. 218 00:10:41,502 --> 00:10:43,969 - Why are you leaving? - Nothing. 219 00:11:09,533 --> 00:11:11,533 - Oh, no. - Oh dear. 220 00:11:11,890 --> 00:11:14,427 She's upset... 221 00:11:18,657 --> 00:11:19,490 What did you do? 222 00:11:20,152 --> 00:11:21,459 - Huh? - What did you do today? 223 00:11:22,472 --> 00:11:23,892 I worked 224 00:11:29,554 --> 00:11:30,488 And ate. 225 00:11:37,362 --> 00:11:38,902 What about you? 226 00:11:39,333 --> 00:11:40,500 I ate as well. 227 00:11:44,902 --> 00:11:46,029 I know. 228 00:11:46,030 --> 00:11:47,617 - Huh? - I knew about it. 229 00:11:51,365 --> 00:11:52,425 What did you have? 230 00:11:53,573 --> 00:11:54,747 Food. 231 00:11:54,748 --> 00:11:55,978 - Next to her? - Closer... 232 00:11:55,979 --> 00:11:57,825 - He's moving closer. - He wants to talk. 233 00:11:58,649 --> 00:11:59,975 - I knew about it. - You guys have a talk. 234 00:12:01,728 --> 00:12:03,480 - Just... - A while ago... 235 00:12:12,090 --> 00:12:16,025 I won't want to face you like this. 236 00:12:16,026 --> 00:12:17,980 - Why, because you don't have makeup on? - Yeah. 237 00:12:18,512 --> 00:12:21,013 I can't tell the difference. 238 00:12:21,014 --> 00:12:22,910 - We can't tell either. - It's very different. 239 00:12:24,462 --> 00:12:27,015 You don't put on a lot of make up normally. 240 00:12:39,413 --> 00:12:40,540 I ate and had a drink. 241 00:12:44,290 --> 00:12:45,862 It's just... 242 00:12:45,863 --> 00:12:48,403 - Just... - I get it. 243 00:12:48,404 --> 00:12:50,084 I just... 244 00:12:50,665 --> 00:12:53,140 - She came in late. - Yeah. 245 00:12:53,578 --> 00:12:56,259 She's just very curious about here. 246 00:12:56,852 --> 00:12:59,994 So we just talked and ate. 247 00:13:00,897 --> 00:13:02,564 I talked to her 248 00:13:03,708 --> 00:13:07,076 but she's still very clueless about this place. 249 00:13:08,725 --> 00:13:11,264 - Didn't you go on a date today? - Yeah. 250 00:13:13,162 --> 00:13:15,442 But why on the date that I'm not here... 251 00:13:15,443 --> 00:13:16,629 - Why is that? - Huh? 252 00:13:17,515 --> 00:13:19,921 What do you mean by that? 253 00:13:19,922 --> 00:13:22,705 Is it because I wasn't home or... 254 00:13:25,562 --> 00:13:28,195 Was it just by chance? 255 00:13:29,276 --> 00:13:32,451 It's not because you left. 256 00:13:32,452 --> 00:13:35,364 Because we talked about it yesterday. 257 00:13:35,365 --> 00:13:37,401 We talked about it a long time ago. 258 00:13:43,155 --> 00:13:44,287 Ah, I see. 259 00:13:47,123 --> 00:13:48,476 Then did you have fun? 260 00:13:54,831 --> 00:13:56,898 What are you trying to get at? 261 00:13:56,899 --> 00:13:58,383 Did you have fun? 262 00:14:01,742 --> 00:14:04,192 I just... 263 00:14:05,292 --> 00:14:06,505 Whatever, well done. 264 00:14:08,751 --> 00:14:11,898 I just want to say that nothing happened. 265 00:14:15,497 --> 00:14:18,217 The reason I went on a date... 266 00:14:18,218 --> 00:14:19,211 Yeah. 267 00:14:19,983 --> 00:14:21,530 Whatever the reason it may be... 268 00:14:23,762 --> 00:14:26,202 - I just... - I'm not saying you shouldn't. 269 00:14:26,203 --> 00:14:28,642 I have no power to say something like that. 270 00:14:28,643 --> 00:14:32,038 I'm just speaking my mind here. 271 00:14:32,717 --> 00:14:35,584 I just want to say that I was concerned. That's it. 272 00:14:40,978 --> 00:14:42,445 I respect your decision. 273 00:14:50,372 --> 00:14:51,571 I'm going to go up now. 274 00:14:51,572 --> 00:14:54,273 That's it for me. 275 00:14:54,274 --> 00:14:55,347 Let's go to bed. 276 00:15:02,462 --> 00:15:04,884 - She's smiling again. - He showed that he cared. 277 00:15:04,885 --> 00:15:05,991 That have good chemistry. 278 00:15:05,992 --> 00:15:08,244 He turned on the music loud 279 00:15:08,245 --> 00:15:10,525 because he wanted someone to hear. 280 00:15:10,526 --> 00:15:13,249 - And she came running. - Right. 281 00:15:13,250 --> 00:15:14,399 It's a weird expression, 282 00:15:14,400 --> 00:15:16,547 but he's saying "scold me." 283 00:15:16,548 --> 00:15:17,936 - Yeah. - I get it. 284 00:15:17,937 --> 00:15:20,710 When he said that he's fine, 285 00:15:20,711 --> 00:15:23,386 Ji-hyun thought that she had to share something as well. 286 00:15:23,387 --> 00:15:25,767 But that's hard for her. 287 00:15:25,768 --> 00:15:28,575 When he left after saying that it's fine... 288 00:15:28,576 --> 00:15:29,615 It must have felt good. 289 00:15:29,985 --> 00:15:32,625 When you're flirting with someone... 290 00:15:32,626 --> 00:15:36,677 To get over a situation like that... 291 00:15:36,678 --> 00:15:39,094 - He gave the power to her. - Right. 292 00:15:39,095 --> 00:15:42,262 He wanted to share her right to know about his date. 293 00:15:42,263 --> 00:15:44,216 - Right. - Yeah, the right to know. 294 00:15:44,217 --> 00:15:47,510 He can write a book on relationships 295 00:15:47,511 --> 00:15:49,285 and I'm pretty sure it'll do well. 296 00:15:49,286 --> 00:15:51,516 I don't think he'll be able to put it together through text. 297 00:15:51,517 --> 00:15:53,697 Yeah. 298 00:15:53,698 --> 00:15:56,953 Then Han-gyeol can just write it down. 299 00:16:03,173 --> 00:16:04,153 What are you guys doing today? 300 00:16:04,874 --> 00:16:05,888 I'm going out 301 00:16:06,448 --> 00:16:07,348 in the afternoon. 302 00:16:08,007 --> 00:16:09,234 I have to go out. 303 00:16:09,235 --> 00:16:11,761 I'm free today. 304 00:16:11,762 --> 00:16:13,175 - You too, Ga-heun? - Yeah. 305 00:16:15,073 --> 00:16:17,542 - I'm going to a a museum later. - Where? 306 00:16:18,064 --> 00:16:21,810 Where I first displayed my work. 307 00:16:22,301 --> 00:16:26,334 If you don't have anything to do, do you want to go together? 308 00:16:27,974 --> 00:16:29,494 - Sure. - Sounds fun. 309 00:16:29,495 --> 00:16:30,454 Let's go together. 310 00:16:33,315 --> 00:16:36,389 There's so much dust on my coat. 311 00:16:36,390 --> 00:16:37,923 - I tried it. - Okay. 312 00:16:42,353 --> 00:16:44,323 - It's working, right? - There's no sound. 313 00:16:44,783 --> 00:16:45,743 - Right? - Yeah. 314 00:16:47,345 --> 00:16:48,378 How do I look? 315 00:16:48,839 --> 00:16:49,646 - Today? - Yeah. 316 00:16:49,647 --> 00:16:50,527 Pretty. 317 00:16:53,462 --> 00:16:54,659 The weather is so nice. 318 00:16:54,660 --> 00:16:57,367 - It's really nice. - It really is. 319 00:17:02,629 --> 00:17:04,095 It's near Seodaemun, right? 320 00:17:04,857 --> 00:17:06,375 Yeah, Seodaemun Museum of Natural History. 321 00:17:06,376 --> 00:17:07,569 Ah, Seodaemun. 322 00:17:10,795 --> 00:17:11,721 Thank you. 323 00:17:13,563 --> 00:17:15,390 Wow, it's huge. 324 00:17:16,278 --> 00:17:18,285 - Is that yours? - Yeah. 325 00:17:18,286 --> 00:17:19,493 - Really? - Yeah, I made that. 326 00:17:19,494 --> 00:17:20,375 Really? 327 00:17:21,088 --> 00:17:22,962 No way. 328 00:17:22,963 --> 00:17:26,244 - It was at the start. - I can finally see what you do. 329 00:17:26,877 --> 00:17:28,443 I couldn't tell what you did. 330 00:17:28,444 --> 00:17:30,190 - It's interesting. - Wow. 331 00:17:30,545 --> 00:17:33,405 It's my first piece. 332 00:17:49,728 --> 00:17:52,202 We're not liking arms. 333 00:17:52,203 --> 00:17:53,927 We're rubbing armpits. 334 00:17:54,618 --> 00:17:56,525 - We're finally opening that up? - Yeah. 335 00:17:56,526 --> 00:17:57,731 Armpit sisters. 336 00:17:59,575 --> 00:18:01,001 Nice. 337 00:18:02,960 --> 00:18:04,286 Try turning. 338 00:18:04,287 --> 00:18:06,147 - Oh, no. - It's too windy. 339 00:18:06,148 --> 00:18:07,609 It looks nice. 340 00:18:07,610 --> 00:18:09,417 Why do you look so awkward? 341 00:18:09,418 --> 00:18:11,963 Don't raise your hand. 342 00:18:11,964 --> 00:18:14,373 Try doing something. 343 00:18:14,374 --> 00:18:17,125 Oh, look far away is my specialty. 344 00:18:17,126 --> 00:18:18,495 Yeah, just like that. 345 00:18:18,496 --> 00:18:20,193 Your specialty is... 346 00:18:24,939 --> 00:18:26,826 Wow, you're just like a model. 347 00:18:26,827 --> 00:18:28,545 Ga-heun, look this way. 348 00:18:32,360 --> 00:18:35,313 - Your expression is always so natural. - Yeah. 349 00:18:36,570 --> 00:18:38,017 It looks amazing. 350 00:18:41,271 --> 00:18:42,938 - Do you like it? - Yeah. 351 00:18:43,415 --> 00:18:45,135 Teach me how to do it. 352 00:18:45,136 --> 00:18:49,600 You can direct the focus by turning this. 353 00:18:54,689 --> 00:18:57,315 It looks nice. 354 00:18:57,316 --> 00:18:59,269 You have to pull the tab once more. 355 00:18:59,664 --> 00:19:00,584 Like this? 356 00:19:02,913 --> 00:19:03,913 Oh, it works. 357 00:19:04,479 --> 00:19:05,346 One last photo. 358 00:19:09,682 --> 00:19:11,589 Ji-hyun's expression is just like 359 00:19:11,590 --> 00:19:14,328 when she went on a ride in the amusement park. 360 00:19:14,329 --> 00:19:16,001 Eui-dong, want to lend your armpit? 361 00:19:16,002 --> 00:19:17,536 My armpit? 362 00:19:17,537 --> 00:19:19,480 - Yeah. - It's too early for that. 363 00:19:21,517 --> 00:19:24,158 - My armpit... - He's not an easy guy. 364 00:19:30,307 --> 00:19:31,907 - What? - Han-gyeol? 365 00:19:31,908 --> 00:19:33,608 - Is it a commercial? - It looks like a commercial? 366 00:19:35,306 --> 00:19:36,841 Can you put the spoons out? 367 00:19:36,842 --> 00:19:38,488 How many? Six? 368 00:19:42,988 --> 00:19:45,215 I haven't tried this wine either. 369 00:19:45,216 --> 00:19:46,223 I think it'll taste good. 370 00:19:46,224 --> 00:19:48,745 He's talking like Ga-heun. 371 00:19:48,746 --> 00:19:50,884 - What's going on? - We're having a meat party. 372 00:19:51,299 --> 00:19:53,625 - You haven't had dinner, right? - We're just preparing it. 373 00:19:53,626 --> 00:19:55,412 - I love the atmosphere. - I thought you had dinner... 374 00:19:55,413 --> 00:19:56,698 No, of course not. 375 00:19:56,699 --> 00:19:58,606 You guys came just in time. 376 00:20:01,887 --> 00:20:03,340 Shall we make the omelet? 377 00:20:04,109 --> 00:20:05,623 Oh, nice. 378 00:20:05,624 --> 00:20:07,582 I'm good at cooking meat. 379 00:20:07,583 --> 00:20:08,645 Okay. 380 00:20:11,878 --> 00:20:14,290 - Bon appetit. - Bon appetit. 381 00:20:16,332 --> 00:20:18,230 Be careful since it's hot. 382 00:20:18,231 --> 00:20:19,426 Our Eui-dong. 383 00:20:19,427 --> 00:20:21,019 You don't seem to be eating because you're cooking. 384 00:20:21,020 --> 00:20:23,120 - Do you want a wrap? - Eui-dong, open your mouth. 385 00:20:25,142 --> 00:20:27,294 - Is it too little? - I'm sorry it has to be me. 386 00:20:27,295 --> 00:20:29,275 - Oh, Kang-yeol. - You're back. 387 00:20:29,971 --> 00:20:31,344 - Come. - Did you eat? 388 00:20:31,345 --> 00:20:33,275 - Do you want some? - What is it? 389 00:20:33,276 --> 00:20:34,809 - Korean BBQ. - I'll be right down. 390 00:20:40,122 --> 00:20:41,102 Shall I cook it? 391 00:20:41,549 --> 00:20:42,728 - You? - Yeah. 392 00:20:42,729 --> 00:20:44,647 I ate already so I'll cook. 393 00:20:46,102 --> 00:20:47,462 It wasn't red before. 394 00:20:47,463 --> 00:20:48,803 You turned the music on yesterday, right? 395 00:20:48,804 --> 00:20:50,788 - Right? - Yeah, so I went to catch him. 396 00:20:50,789 --> 00:20:53,498 - Who? - Ji-hyun came to where I was sitting. 397 00:20:53,499 --> 00:20:54,885 I think she thought it was me. 398 00:20:54,886 --> 00:20:56,218 She was like "Where's it coming from?" 399 00:20:56,219 --> 00:20:57,518 It's not me. 400 00:20:58,011 --> 00:21:01,933 I was just lying on the sofa in the second floor. 401 00:21:01,934 --> 00:21:03,231 And then you went up? 402 00:21:03,853 --> 00:21:06,400 I went to look for the attention seeker. 403 00:21:06,401 --> 00:21:08,248 - Yeah, I told her good luck. - Yeah. 404 00:21:10,593 --> 00:21:12,460 It was so loud. 405 00:21:13,517 --> 00:21:15,969 - Play some quiet songs. - I wanted attention. 406 00:21:15,970 --> 00:21:17,663 Really? 407 00:21:17,664 --> 00:21:19,749 - I wanted someone to pay attention to me. - Someone? 408 00:21:19,750 --> 00:21:21,637 - Oh. - Wow. 409 00:21:21,638 --> 00:21:23,619 He's so open. 410 00:21:23,620 --> 00:21:26,451 Sing out loud, then we'll give you attention. 411 00:21:26,452 --> 00:21:27,652 That won't do. 412 00:21:27,653 --> 00:21:28,855 I think everyone will run away. 413 00:21:28,856 --> 00:21:30,996 Ji-hyun will go looking for him again. 414 00:21:30,997 --> 00:21:32,963 This time, it'll be a cold response. 415 00:21:36,186 --> 00:21:37,712 - I'll move this here. - Huh? 416 00:21:37,713 --> 00:21:39,043 No, it's fine. 417 00:21:50,537 --> 00:21:52,377 They found something. 418 00:21:54,054 --> 00:21:55,552 Is something there? 419 00:21:55,553 --> 00:21:57,086 - Something is here. - Yeah. 420 00:21:57,087 --> 00:21:57,980 Huh? 421 00:21:58,657 --> 00:21:59,937 The last date... 422 00:21:59,938 --> 00:22:01,239 - Spending a night... - The last date? 423 00:22:03,047 --> 00:22:05,140 - Oh, it's two days long. - Oh, really? 424 00:22:13,692 --> 00:22:14,866 We're going to Jeju island. 425 00:22:14,867 --> 00:22:16,750 Wow, I did not imagine this. 426 00:22:16,751 --> 00:22:18,751 - What is it? - Is it something fun? 427 00:22:22,794 --> 00:22:25,774 The last date is a two day trip to Jeju island. 428 00:22:26,405 --> 00:22:29,722 The guys will receive date invitations from the girls. 429 00:22:29,723 --> 00:22:31,157 - Wow. - The guys... 430 00:22:31,158 --> 00:22:32,828 This is game over. 431 00:22:32,829 --> 00:22:34,870 I don't know what it is, but it's game over. 432 00:22:34,871 --> 00:22:37,184 A two day trip to Jeju island... 433 00:22:38,021 --> 00:22:39,521 A line from your Signal Diary. 434 00:22:39,522 --> 00:22:41,869 (Please take a line from your Signal Diary and write it in your invitation) 435 00:22:41,870 --> 00:22:44,757 Oh, it's what the guys did. 436 00:22:44,758 --> 00:22:47,047 We can't let them know, right? 437 00:22:47,048 --> 00:22:48,664 - They can hear us. - Be quiet. 438 00:22:48,665 --> 00:22:50,915 - Oh, they have to pick one. - Yeah. 439 00:22:50,916 --> 00:22:52,908 Four invitations in total. 440 00:22:53,423 --> 00:22:56,956 You can sort of leave a hint. 441 00:22:56,957 --> 00:22:59,092 - What do you mean? - What we've written in our diary. 442 00:22:59,093 --> 00:23:01,713 We can leave a hint with the line we write in our invitation. 443 00:23:03,866 --> 00:23:05,613 - Oh, it's here. - Mine was on the floor. 444 00:23:06,103 --> 00:23:08,557 - You have to leave a clear sign. - What can they say? 445 00:23:08,558 --> 00:23:11,685 I think there will be a sign... 446 00:23:12,244 --> 00:23:13,851 The scent is very strong. 447 00:23:16,131 --> 00:23:17,598 Oh, it smells fantastic. 448 00:23:18,107 --> 00:23:20,180 - Oh, it tastes so good. - Right? 449 00:23:20,783 --> 00:23:21,870 Yeah. 450 00:23:24,977 --> 00:23:25,877 - What is this? - Alcohol? 451 00:23:25,878 --> 00:23:28,645 Han-gyeol made this. 452 00:23:28,646 --> 00:23:29,912 - Really? - Yeah. 453 00:23:29,913 --> 00:23:31,485 - Cheers. - Cheers. 454 00:23:35,477 --> 00:23:36,690 Yeah, it's really good. 455 00:23:37,152 --> 00:23:39,378 Oh, that's why you were looking for cinnamon sticks. 456 00:23:39,379 --> 00:23:41,290 - Oh, it's here. - It's here. 457 00:23:42,091 --> 00:23:43,964 It's here. 458 00:23:44,868 --> 00:23:46,961 Han-gyeol is really charming. 459 00:23:46,962 --> 00:23:47,936 It's warm. 460 00:23:51,555 --> 00:23:53,048 - So what's Jeju island about? - Jeju? 461 00:23:53,049 --> 00:23:54,820 - Yeah. - Jeju island. 462 00:23:54,821 --> 00:23:56,208 Aren't we preparing it? 463 00:23:56,658 --> 00:23:57,550 - Yeah. - Right? 464 00:23:57,551 --> 00:23:59,398 You know that. 465 00:24:00,283 --> 00:24:02,530 Is there anything you want to do? 466 00:24:03,400 --> 00:24:05,960 I want to hike Hallasan. 467 00:24:05,961 --> 00:24:06,861 Really? 468 00:24:07,341 --> 00:24:08,508 You're joking, right? 469 00:24:09,084 --> 00:24:10,996 - You've never been? - You're serious? 470 00:24:10,997 --> 00:24:12,450 - Yeah. - Then you might have to go alone. 471 00:24:12,451 --> 00:24:13,518 Even though it's a date. 472 00:24:15,350 --> 00:24:16,350 You might be alone. 473 00:24:16,351 --> 00:24:18,739 I don't think the girls like it. 474 00:24:20,637 --> 00:24:21,810 What about what to eat? 475 00:24:23,323 --> 00:24:24,923 - What we want to eat? - Yeah. 476 00:24:27,289 --> 00:24:28,509 Jeju black pig? 477 00:24:30,299 --> 00:24:32,059 That and... 478 00:24:32,060 --> 00:24:33,894 I want to try that. 479 00:24:34,553 --> 00:24:36,186 Jeju black pig. 480 00:24:36,583 --> 00:24:37,757 What I want to eat is... 481 00:24:39,490 --> 00:24:41,083 I looked it up... 482 00:24:41,725 --> 00:24:43,359 Peanut butter ice cream? 483 00:24:43,360 --> 00:24:44,967 - That sounds good. - Yeah. 484 00:24:45,760 --> 00:24:47,018 They say it's really good. 485 00:24:47,019 --> 00:24:50,390 I want to stay near the beach. 486 00:24:50,391 --> 00:24:52,865 They have a lot of nice cafes there 487 00:24:52,866 --> 00:24:55,152 and small restaurants. 488 00:24:55,153 --> 00:24:56,549 I want to go to places like there. 489 00:24:56,550 --> 00:24:57,839 How do you want to decide the order? 490 00:24:57,840 --> 00:24:59,926 Are you guys going to pick by age? 491 00:24:59,927 --> 00:25:02,141 Sorry, that's a no from me. 492 00:25:02,833 --> 00:25:04,690 Then decide now. 493 00:25:05,828 --> 00:25:06,942 Rock, paper, scissors? 494 00:25:08,795 --> 00:25:11,922 I'm going on a trip with someone but I don't know who... 495 00:25:16,926 --> 00:25:18,260 Oh, no... 496 00:25:24,893 --> 00:25:26,760 An-Na have you made your decision? 497 00:25:27,235 --> 00:25:29,983 - Have you? - Not yet. 498 00:25:29,984 --> 00:25:32,285 - An-Na hasn't decided yet. - I don't even know what to write. 499 00:25:32,286 --> 00:25:34,352 I feel like I'm missing something. 500 00:25:34,353 --> 00:25:35,884 Same. 501 00:25:47,939 --> 00:25:50,359 I think it's going to be a lot of fun. 502 00:26:04,251 --> 00:26:05,911 They have to read the stuff there? 503 00:26:15,852 --> 00:26:16,825 In the girls' room... 504 00:26:18,047 --> 00:26:19,587 - There are post cards. - Huh? 505 00:26:20,022 --> 00:26:21,107 Huh? 506 00:26:21,108 --> 00:26:22,514 They left to Jeju already. 507 00:26:23,452 --> 00:26:24,733 Oh, they left? 508 00:26:24,734 --> 00:26:25,860 That's it. 509 00:26:25,861 --> 00:26:27,380 Oh, really? 510 00:26:27,381 --> 00:26:29,161 - What is going on? - I didn't imagine this. 511 00:26:29,162 --> 00:26:31,899 - It's like Inception. - Let's go look at the post cards. 512 00:26:31,900 --> 00:26:33,747 Oh, really? 513 00:26:33,748 --> 00:26:35,148 - I'm getting goosebumps. - Wow. 514 00:26:35,855 --> 00:26:37,375 - What is this? - What's happening? 515 00:26:37,376 --> 00:26:39,129 So the girls would be waiting there. 516 00:26:40,793 --> 00:26:42,993 - They're just hanging there. - Oh, really? 517 00:26:42,994 --> 00:26:45,179 - Wow. - Like Polaroid photos. 518 00:26:45,180 --> 00:26:46,113 Amazing. 519 00:26:47,713 --> 00:26:49,327 Wow, it's true. 520 00:26:49,328 --> 00:26:51,933 - Oh, yeah. - It's really pretty. 521 00:26:51,934 --> 00:26:54,408 No, it's the start of war. 522 00:26:54,409 --> 00:26:56,508 - Yeah. - Come find me. 523 00:26:58,313 --> 00:26:59,226 Nice. 524 00:26:59,227 --> 00:27:01,943 - Their diaries are so poetic. - Yeah. 525 00:27:11,527 --> 00:27:13,426 Do you have one in mind? 526 00:27:14,249 --> 00:27:15,563 - Yeah. - I do. 527 00:27:15,564 --> 00:27:18,054 - Yeah? Then you go first. - Eui-dong and Han-gyeol are good at this. 528 00:27:18,055 --> 00:27:19,917 - The one on the far right. - Han-gyeol is good at guessing. 529 00:27:19,918 --> 00:27:22,406 - As is Eui-dong. - Yeah, Eui-dong as well. 530 00:27:22,407 --> 00:27:23,507 The far right? 531 00:27:27,778 --> 00:27:28,985 I like hot chocolate. 532 00:27:30,005 --> 00:27:31,125 It's warm. 533 00:27:32,575 --> 00:27:33,689 It's so warm. 534 00:27:37,448 --> 00:27:40,321 I want to pick the one on the far right. 535 00:27:40,322 --> 00:27:42,215 Wow, you guys are competing already? 536 00:27:43,233 --> 00:27:45,905 You have to look clearly. 537 00:27:53,257 --> 00:27:54,243 I think... 538 00:27:58,202 --> 00:27:59,142 This one. 539 00:28:02,296 --> 00:28:03,722 - This one? - I think... 540 00:28:03,723 --> 00:28:06,363 (Can this date bring about a change?) 541 00:28:06,364 --> 00:28:10,047 We don't have anything between us. 542 00:28:12,366 --> 00:28:14,259 We didn't have anything. 543 00:28:14,834 --> 00:28:16,454 My feelings haven't changed. 544 00:28:21,557 --> 00:28:22,690 I pick this. 545 00:28:25,465 --> 00:28:28,699 (When I like someone, I turn into a fool, but I'm alright with that) 546 00:28:28,700 --> 00:28:30,528 You said you were 547 00:28:30,529 --> 00:28:32,372 a very logical person. 548 00:28:32,373 --> 00:28:33,432 Yeah. 549 00:28:34,040 --> 00:28:37,533 - But I don't see you in that way anymore. - Yeah, with emotions, you can't. 550 00:28:38,943 --> 00:28:40,496 I think that's why emotions are scary. 551 00:28:44,316 --> 00:28:46,908 This is so confusing. 552 00:28:52,034 --> 00:28:54,007 This is my first pick. 553 00:28:55,593 --> 00:28:57,150 - Oh, you changed. - Yeah. 554 00:28:59,072 --> 00:29:01,285 I wish I wasn't doing this with you. 555 00:29:01,286 --> 00:29:04,542 - What? - I feel so shy around you. 556 00:29:05,612 --> 00:29:06,959 I keep overlapping with Han-gyeol. 557 00:29:09,797 --> 00:29:11,005 Well, the rest of us 558 00:29:11,006 --> 00:29:12,770 aren't interested in this one, right? 559 00:29:12,771 --> 00:29:14,279 - Yeah. - Then In-woo can have this. 560 00:29:15,207 --> 00:29:16,174 That's yours. 561 00:29:18,035 --> 00:29:19,122 - You're done then. - Man this feels weird. 562 00:29:19,123 --> 00:29:21,554 Do you want to play rock, paper, scissors for this? 563 00:29:21,555 --> 00:29:23,769 - These three... - I think... 564 00:29:23,770 --> 00:29:26,071 That's the only we have to go about choosing. 565 00:29:26,072 --> 00:29:27,251 You can do the rock, paper, scissors. 566 00:29:28,232 --> 00:29:29,205 Okay. 567 00:29:29,206 --> 00:29:30,613 Rock, paper, scissors. 568 00:29:32,671 --> 00:29:34,150 - First. - Let's go. 569 00:29:34,151 --> 00:29:35,296 Rock, paper, scissors. 570 00:29:35,297 --> 00:29:36,370 Rock, paper scissors. 571 00:29:36,912 --> 00:29:38,359 Second, and third. 572 00:29:42,670 --> 00:29:43,603 This is hard. 573 00:29:43,604 --> 00:29:45,734 I'll pick the far left one. 574 00:29:46,236 --> 00:29:47,109 Of course. 575 00:29:47,726 --> 00:29:49,337 Then I'll pick this. 576 00:29:49,338 --> 00:29:50,149 Wait. 577 00:29:53,081 --> 00:29:54,601 I don't know if I made the right decision. 578 00:29:55,982 --> 00:29:58,195 - Who did Han-gyeol pick? - Yeah. 579 00:30:06,950 --> 00:30:09,157 If you really want this 580 00:30:09,158 --> 00:30:11,645 then I think you should have this. 581 00:30:11,646 --> 00:30:13,913 If you feel strongly about this one. 582 00:30:14,937 --> 00:30:17,763 - I think you're right. - Then you have that. 583 00:30:17,764 --> 00:30:19,353 And if you don't want this, 584 00:30:19,354 --> 00:30:20,960 then you can take mine and I'll have this. 585 00:30:21,735 --> 00:30:23,755 That settles it. 586 00:30:28,793 --> 00:30:32,623 (Does fate exist or is it something that I have to create?) 587 00:30:33,060 --> 00:30:34,154 It's so confusing. 588 00:30:34,155 --> 00:30:35,322 Yeah. 589 00:30:35,323 --> 00:30:38,830 So the guys have have to go off of that. 590 00:30:38,831 --> 00:30:41,223 - This is so hard. - They might have different memories. 591 00:30:41,224 --> 00:30:43,083 I want to go on a trip with someone who is as warm as hot chocolate. 592 00:30:43,084 --> 00:30:45,265 This can be confusing 593 00:30:45,266 --> 00:30:47,461 if there were two people who drank hot chocolate. 594 00:30:47,462 --> 00:30:50,928 - Yeah. - Guys don't remember stuff like that. 595 00:30:50,929 --> 00:30:53,753 Listen. 'Does fate exist...' 596 00:30:53,754 --> 00:30:57,049 'Or is it something that I have to create?' 597 00:30:57,050 --> 00:30:59,055 - I think that's Ji-hyun for sure. - Same. 598 00:30:59,056 --> 00:30:59,881 - Why? - Why? 599 00:30:59,882 --> 00:31:00,863 - Because... - Why? 600 00:31:00,864 --> 00:31:02,274 - She asked about fate. - Right. 601 00:31:02,275 --> 00:31:05,083 Her and In-woo had a conversation about fate. 602 00:31:05,438 --> 00:31:07,684 I don't believe in fate. 603 00:31:08,787 --> 00:31:11,968 I think this is for In-woo. 604 00:31:11,969 --> 00:31:14,009 Does fate exist or is it something that I have to create? 605 00:31:14,010 --> 00:31:16,975 I think this message 606 00:31:16,976 --> 00:31:19,229 is strongly suggestive for In-woo. 607 00:31:19,230 --> 00:31:21,057 - Yeah. - Who picked this? 608 00:31:21,058 --> 00:31:22,005 - Kang-yeol. - Oh! 609 00:31:22,674 --> 00:31:25,088 If we're right... 610 00:31:25,089 --> 00:31:26,504 - Wow... - This is... 611 00:31:26,505 --> 00:31:27,850 - This is fate. - Then... 612 00:31:27,851 --> 00:31:29,742 Kang-yeol never picks first. 613 00:31:29,743 --> 00:31:31,172 - Yeah. - He always takes what's left. 614 00:31:31,173 --> 00:31:33,723 - He lets others pick first. - Because he doesn't know as well. 615 00:31:33,724 --> 00:31:35,231 - Yeah. - Alright. 616 00:31:35,232 --> 00:31:37,594 The skies bless people... 617 00:31:37,595 --> 00:31:40,050 - Who put others first. - Fate again. 618 00:31:40,051 --> 00:31:41,830 - That's the nail in the coffin. - She is my fate. 619 00:31:41,831 --> 00:31:45,430 Doesn't this sound like Ga-heun? 'Will this date bring about a change in us?' 620 00:31:45,431 --> 00:31:47,067 - Yeah. - Right? 621 00:31:47,068 --> 00:31:49,675 This is Ga-heun 622 00:31:49,676 --> 00:31:52,163 writing this while thinking about In-woo. 623 00:31:52,164 --> 00:31:54,259 It can change if In-woo shows up. 624 00:31:55,725 --> 00:31:59,527 I thought it was Ga-heun for sure. 625 00:31:59,528 --> 00:32:01,592 But after listening to Sang-min, 626 00:32:01,593 --> 00:32:03,405 straight away 627 00:32:04,259 --> 00:32:06,667 I thought it was An-Na. 628 00:32:06,668 --> 00:32:08,017 An-Na? 629 00:32:08,018 --> 00:32:09,361 Just a strange feeling. 630 00:32:09,362 --> 00:32:11,440 - An-Na. - He's good at guessing. 631 00:32:11,441 --> 00:32:13,382 I just felt something. 632 00:32:13,383 --> 00:32:15,830 I might be wrong but I'll go with hit. 633 00:32:15,831 --> 00:32:17,553 What about this? 634 00:32:17,554 --> 00:32:19,478 - Which? - When I like someone... 635 00:32:19,479 --> 00:32:21,172 I turn into a fool. 636 00:32:21,173 --> 00:32:22,865 - But I'm alright with that. - Okay. 637 00:32:23,223 --> 00:32:25,410 - There are three palm trees. - Right. 638 00:32:25,411 --> 00:32:26,792 Min-jae is very serious 639 00:32:27,440 --> 00:32:29,420 when it comes to love. 640 00:32:29,421 --> 00:32:30,990 - Yes, she is. - Right. 641 00:32:30,991 --> 00:32:34,677 When I like someone, I turn into a fool, but I'm alright with that. 642 00:32:34,678 --> 00:32:37,138 I think she likes to write a lot. 643 00:32:37,139 --> 00:32:39,823 - Is that so? - It's by Min-jae. 644 00:32:39,824 --> 00:32:41,948 I don't think Min-jae would right something like 645 00:32:41,949 --> 00:32:44,894 'I want to go on a trip with someone who is as warm as hot chocolate.' 646 00:32:44,895 --> 00:32:46,891 That's not her style. 647 00:32:46,892 --> 00:32:48,965 I think hot chocolate is Min-jae. 648 00:32:48,966 --> 00:32:51,410 Something to do with beverage... 649 00:32:51,411 --> 00:32:52,994 I think that's a message for Han-gyeol. 650 00:32:53,560 --> 00:32:54,947 Then wouldn't she say coffee? 651 00:32:54,948 --> 00:32:56,374 That's too obvious. 652 00:32:56,375 --> 00:32:58,098 There are no limits here. 653 00:32:58,099 --> 00:33:02,028 The word she used most was... 654 00:33:02,029 --> 00:33:04,482 I feel so dumb around you. 655 00:33:04,483 --> 00:33:06,075 I think I looked stupid. 656 00:33:07,996 --> 00:33:10,897 I think she used the word 'fool' quite a lot. 657 00:33:10,898 --> 00:33:13,051 When she was with Han-gyeol. 658 00:33:13,052 --> 00:33:14,821 - When they're together. - Oh, we're the same. 659 00:33:14,822 --> 00:33:16,194 An-Na and In-woo. 660 00:33:16,570 --> 00:33:18,203 - I get the feeling it's right. - It's the same as me. 661 00:33:18,204 --> 00:33:21,090 I'm confident about all four. 662 00:33:21,091 --> 00:33:23,789 - Huh? - I think I got it right. 663 00:33:23,790 --> 00:33:24,676 Okay., 664 00:33:24,677 --> 00:33:25,847 I really want to see what happens. 665 00:33:25,848 --> 00:33:26,702 - Let's watch. - Same. 666 00:33:26,703 --> 00:33:28,299 Let's see whose side 667 00:33:28,300 --> 00:33:30,199 the goddess of luck 668 00:33:30,200 --> 00:33:31,887 is on. 669 00:33:53,275 --> 00:33:55,281 Eui-dong, the tire is fine. 670 00:33:55,282 --> 00:33:56,609 Thank goodness it works. 671 00:33:57,770 --> 00:33:58,937 Rock, paper, scissors. 672 00:34:01,227 --> 00:34:02,280 Yay. 673 00:34:02,909 --> 00:34:04,762 It's fun already. 674 00:34:05,630 --> 00:34:08,530 Fun? It hasn't even been five minutes. 675 00:34:09,276 --> 00:34:11,242 Isn't it fun going on a trip with your friends like this? 676 00:34:22,354 --> 00:34:25,834 I dream about the people here a lot. 677 00:34:25,835 --> 00:34:27,062 - Same. - Yeah. 678 00:34:27,063 --> 00:34:27,999 A lot. 679 00:34:44,550 --> 00:34:46,370 Gate 1 on the second floor, right? 680 00:34:46,371 --> 00:34:48,058 Yay, we're going on a plane! 681 00:35:13,703 --> 00:35:17,043 Please check your names and go to gate 20. 682 00:35:17,527 --> 00:35:19,683 I really like being at the airport. 683 00:35:19,684 --> 00:35:22,934 We're going! 684 00:35:26,462 --> 00:35:28,669 Please put on your seat belts 685 00:35:28,670 --> 00:35:30,344 so it fits you. 686 00:35:30,345 --> 00:35:31,972 Let's take a photo together. 687 00:35:36,432 --> 00:35:39,145 I'm so curious as to who will be waiting. 688 00:35:39,146 --> 00:35:41,131 - It's going to be so romantic. - Yeah. 689 00:35:41,132 --> 00:35:43,283 To meet at a vacation spot... 690 00:35:43,284 --> 00:35:44,210 It's romantic. 691 00:36:02,384 --> 00:36:04,757 - Can we have a cup of water? - Yes, I'll have it ready. 692 00:36:15,123 --> 00:36:17,843 Going to Jeju to meet the ladies. 693 00:36:20,797 --> 00:36:21,890 It must be nice. 694 00:36:22,870 --> 00:36:24,042 What do you think it's going to be like? 695 00:36:24,904 --> 00:36:26,084 I think it'll be fun. 696 00:36:26,562 --> 00:36:27,975 What about you? 697 00:36:28,665 --> 00:36:30,135 I think so as well. 698 00:36:30,136 --> 00:36:32,722 Since we don't know who is waiting for us... 699 00:36:32,723 --> 00:36:33,829 Do you think you picked well? 700 00:36:34,782 --> 00:36:36,922 I'm not sure. 701 00:36:38,294 --> 00:36:40,334 - But I'll have to enjoy it. - Yeah. 702 00:37:04,302 --> 00:37:05,168 The sunlight. 703 00:37:25,966 --> 00:37:27,787 Oh, hot chocolate. 704 00:37:27,788 --> 00:37:28,862 I want hot chocolate. 705 00:37:28,863 --> 00:37:30,715 - Who is the hot chocolate? - Ah, it's warm. 706 00:37:39,133 --> 00:37:42,633 Have you ever been conflicted while you've been here? 707 00:38:06,134 --> 00:38:08,407 Wow, it's so pretty. 708 00:38:38,757 --> 00:38:40,184 Who's there? 709 00:38:40,625 --> 00:38:41,986 - Eui-dong! - Huh? 710 00:38:42,723 --> 00:38:44,479 - It's Ga-heun! - Ga-heun! 711 00:38:44,480 --> 00:38:45,766 - Ga-heun? - What? 712 00:38:47,118 --> 00:38:48,345 Ga-heun? 713 00:38:49,606 --> 00:38:51,820 - Hi, Ga-heun - Hi Eui-dong. 714 00:38:52,465 --> 00:38:54,005 Looks like we're paired up for today. 715 00:38:56,509 --> 00:38:57,695 No way. 716 00:38:59,885 --> 00:39:01,785 I prepared a date course which I think you'll enjoy. 717 00:39:11,436 --> 00:39:13,943 It's the first time seeing them together. 718 00:39:15,425 --> 00:39:19,132 I really like palm trees lined up like this. 719 00:39:19,883 --> 00:39:21,836 This place is pretty. 720 00:39:21,837 --> 00:39:23,503 It really is. 721 00:39:25,691 --> 00:39:28,038 I never imagined it'd be you. 722 00:39:28,039 --> 00:39:30,643 When we picked yesterday... 723 00:39:31,132 --> 00:39:32,652 - Was it too hard? - Yes. 724 00:39:32,653 --> 00:39:35,121 I wanted to show that it was me 725 00:39:35,152 --> 00:39:37,556 so I mention hot chocolate. 726 00:39:37,557 --> 00:39:38,577 Oh, really:? 727 00:39:39,067 --> 00:39:41,007 I drank hot chocolate on a date. 728 00:39:42,060 --> 00:39:45,272 Hot chocolate please. 729 00:39:45,273 --> 00:39:47,622 - And the whipped cream? - A lot, please. 730 00:39:47,623 --> 00:39:49,300 - A lot? - Yes. 731 00:39:49,301 --> 00:39:50,235 I'll guy. 732 00:39:53,556 --> 00:39:55,336 Guys really don't remember stuff like that. 733 00:39:55,337 --> 00:39:57,971 See, everyone has a memory about hot chocolate. 734 00:39:59,622 --> 00:40:01,041 Yeah. 735 00:40:01,503 --> 00:40:03,183 Guys don't remember stuff like that. 736 00:40:04,011 --> 00:40:06,819 - Yeah, hot chocolate... - Yeah. 737 00:40:06,820 --> 00:40:08,821 What's funny is 738 00:40:08,822 --> 00:40:11,435 I remember what I ordered 739 00:40:11,436 --> 00:40:13,342 but I can't remember what the other person ordered as well. 740 00:40:22,513 --> 00:40:26,138 - This is so pretty! - It's really pretty here. 741 00:40:30,544 --> 00:40:32,612 - It's so pretty. - Yeah. 742 00:40:32,613 --> 00:40:34,051 I feel so happy. 743 00:40:51,280 --> 00:40:55,279 - Do you want to know the menu? - Sure. 744 00:40:55,280 --> 00:40:57,060 - This - What is that? 745 00:40:57,061 --> 00:40:59,532 - Korean food? - Abalone. 746 00:41:01,139 --> 00:41:03,579 - I'm satisfied. - It's abalone. 747 00:41:03,580 --> 00:41:05,247 I'm satisfied. 748 00:41:05,797 --> 00:41:08,131 - Oh, it's so pretty. - The sky... 749 00:41:08,821 --> 00:41:10,922 - It's not photoshopped, right? - It's so pretty. 750 00:41:11,389 --> 00:41:13,072 It really is. 751 00:41:13,097 --> 00:41:15,284 - It's completely ocean view. - It's perfect. 752 00:41:15,285 --> 00:41:16,282 Yeah. 753 00:41:18,147 --> 00:41:20,350 - What is that? - It looks so good. 754 00:41:20,899 --> 00:41:23,735 The scent is just insane. 755 00:41:25,649 --> 00:41:26,846 Wow, it's really good. 756 00:41:26,847 --> 00:41:28,180 - Is it? - Yeah. 757 00:41:32,032 --> 00:41:34,907 - It's really nice to see the sea. - Yeah. 758 00:41:40,266 --> 00:41:42,912 - And the sun's ray shining. - It's so pretty. 759 00:41:42,913 --> 00:41:45,377 It's like we're being blessed. 760 00:41:45,378 --> 00:41:48,243 May our futures be bright. 761 00:41:48,844 --> 00:41:50,563 In everything we do... 762 00:41:51,477 --> 00:41:53,469 Something like that. 763 00:41:54,147 --> 00:41:58,344 This is a famous place. 764 00:42:01,297 --> 00:42:03,391 I'll take your picture in three seconds. 765 00:42:03,993 --> 00:42:07,938 - Three seconds? - One, two, three done! 766 00:42:08,297 --> 00:42:09,579 Let's go. 767 00:42:09,580 --> 00:42:11,312 It's so pretty. 768 00:42:12,703 --> 00:42:16,811 I hope you get healed through this trip. 769 00:42:16,836 --> 00:42:18,546 That'd be nice. 770 00:42:18,547 --> 00:42:22,313 - I could tell you were struggling. - Yeah? 771 00:42:23,247 --> 00:42:24,442 I was... 772 00:42:24,813 --> 00:42:27,891 - I'm actually still kind of lost. - I'll buy you drinks. 773 00:42:28,282 --> 00:42:31,012 - I'll buy you a drink. - The most expensive one, please. 774 00:42:31,013 --> 00:42:32,620 Sure. 775 00:42:34,211 --> 00:42:36,477 - I think I'm falling for you. - Flex. 776 00:42:38,347 --> 00:42:42,117 - I want to listen to Fin.K.L - Fin.K.L? 777 00:42:42,118 --> 00:42:43,516 - She's so cool. - Do you want to listen to it? 778 00:42:44,747 --> 00:42:46,036 White. 779 00:42:49,313 --> 00:42:51,573 Is there such thing as an unrequited relationship? 780 00:42:51,574 --> 00:42:53,379 - What is that? - Stuff like our relationship? 781 00:42:53,380 --> 00:42:55,332 What's that? being in a relationship by yourself? 782 00:42:55,333 --> 00:42:57,141 - By yourself. - It was so nice today. 783 00:42:57,880 --> 00:43:00,489 - The other person has no feelings. - Something like that. 784 00:43:08,352 --> 00:43:11,790 - Do you know what we're doing tomorrow? - I think that's up to us. 785 00:43:12,647 --> 00:43:16,213 - Yeah? - I think you can ask her out. 786 00:43:17,513 --> 00:43:19,857 Let's be allies. 787 00:43:20,713 --> 00:43:26,604 - We can help each other. - Okay, I can do that. 788 00:43:27,380 --> 00:43:30,114 In-woo said he's getting mixed signs from me. 789 00:43:30,613 --> 00:43:33,479 You have a need to make a big impact. 790 00:43:33,480 --> 00:43:35,839 - To do that... - I pick you! 791 00:43:39,469 --> 00:43:41,563 I'm curious how the other teams are doing. 792 00:43:42,680 --> 00:43:44,578 Eui-dong, you worry about yourself. 793 00:43:44,579 --> 00:43:46,477 He's such a nice guy. 794 00:43:47,758 --> 00:43:49,477 - They're at a market. - Look over there. 795 00:43:50,227 --> 00:43:52,219 - It looks good. - An-Na, haha. 796 00:43:53,047 --> 00:43:55,055 - An-na's mom. - I have to get a photo of that. 797 00:43:58,907 --> 00:44:00,282 That's hilarious. 798 00:44:00,780 --> 00:44:03,608 - She saw him take a photo. - Yeah. 799 00:44:04,407 --> 00:44:07,279 - This is Dekopon. - This is more cute. 800 00:44:07,280 --> 00:44:09,258 Then we'll have this. 801 00:44:09,259 --> 00:44:10,477 Big sis is loaded with money. 802 00:44:11,013 --> 00:44:12,263 I'll call you elder sister now. 803 00:44:13,375 --> 00:44:14,782 One, two... 804 00:44:19,774 --> 00:44:21,335 This is too cute! 805 00:44:21,336 --> 00:44:22,783 Oh, you wanted something like that. 806 00:44:22,784 --> 00:44:25,625 The candle is so cute. 807 00:44:26,008 --> 00:44:27,445 This is cute as well. 808 00:44:27,446 --> 00:44:29,735 This is so cute! 809 00:44:32,447 --> 00:44:35,189 - This is pretty. - It is. 810 00:44:37,547 --> 00:44:39,947 - Try one. - Mango. 811 00:44:40,844 --> 00:44:42,712 Do you want this one or the banana one? 812 00:44:42,713 --> 00:44:44,446 - Ten bananas please. - Ten bananas? 813 00:44:44,447 --> 00:44:45,679 The banana one tasted so much better. 814 00:44:45,680 --> 00:44:47,968 - Thank you. - Thank you. 815 00:44:48,336 --> 00:44:51,165 - Have fun eating it! - Yes, thank you. 816 00:44:54,157 --> 00:44:56,711 What did you want to ask em? 817 00:44:57,102 --> 00:45:00,540 Oh, you said you had a heart thumping moment. When was that? 818 00:45:02,713 --> 00:45:06,284 First was when I first met An-Na. 819 00:45:07,880 --> 00:45:09,294 Our first date. 820 00:45:10,438 --> 00:45:11,883 It's really soft. 821 00:45:13,547 --> 00:45:14,930 You have to wrap it. 822 00:45:16,368 --> 00:45:18,165 You don't usually wrap it? 823 00:45:19,907 --> 00:45:23,512 - She's very cool and nice. - BBQ on the first date. 824 00:45:23,513 --> 00:45:26,780 - It was love at first sight. - She looked so pretty. 825 00:45:27,774 --> 00:45:29,540 That was the first one. 826 00:45:30,586 --> 00:45:34,157 And the second time was when I took her to the subway station in the morning. 827 00:45:35,954 --> 00:45:37,281 They're both with An-Na? 828 00:45:37,282 --> 00:45:39,961 - All the way down? - Yeah, it's raining. 829 00:45:40,438 --> 00:45:41,688 Thank you. 830 00:45:42,913 --> 00:45:44,054 Thank you. 831 00:45:45,172 --> 00:45:47,406 Thank you, you can go. 832 00:45:47,407 --> 00:45:49,031 - Can I go? - You might be late. 833 00:45:49,032 --> 00:45:50,487 - I'll be going. - Thank you. 834 00:45:50,488 --> 00:45:53,469 So both times it was the same person. 835 00:45:55,079 --> 00:45:57,041 You took her into the subway station? 836 00:45:57,042 --> 00:46:02,234 She was very thankful so... It was very memorable. 837 00:46:02,235 --> 00:46:04,493 - Okay. - I was attracted to that. 838 00:46:05,180 --> 00:46:09,375 It's nothing much, but it was big for me. 839 00:46:11,836 --> 00:46:13,040 Honestly, I... 840 00:46:13,618 --> 00:46:17,750 - He's very detailed. - I have a basic idea of other people... 841 00:46:18,329 --> 00:46:19,790 But you were the most confusing. 842 00:46:21,336 --> 00:46:23,448 - I couldn't get a read on you. - That's what everyone said. 843 00:46:23,449 --> 00:46:25,102 Yeah, it was very confusing. 844 00:46:26,586 --> 00:46:28,546 - Of course, because I don't know it. - Right. 845 00:46:28,547 --> 00:46:31,313 - I just... - What would you do if you were me? 846 00:46:32,336 --> 00:46:35,454 I think I'll just go for the person I like more. 847 00:46:37,380 --> 00:46:41,427 I'll just go for that person instead of staying confused. 848 00:46:43,133 --> 00:46:46,453 What I've been telling you is... 849 00:46:46,454 --> 00:46:50,671 - What a nice guy... - Just go for the person you like the most. 850 00:46:50,672 --> 00:46:51,830 Make your decision. 851 00:46:51,831 --> 00:46:55,774 Then the other person can move on as well. 852 00:46:57,688 --> 00:47:02,073 He should have been this clear with An-Na. 853 00:47:02,074 --> 00:47:04,711 - That doesn't happen when you're in love. - Yeah. 854 00:47:11,336 --> 00:47:12,758 Honestly, I think... 855 00:47:13,547 --> 00:47:18,609 I'll regret all of it if I don't do anything about it. 856 00:47:19,780 --> 00:47:22,219 Although I'm waiting for her to make a choice... 857 00:47:23,375 --> 00:47:24,883 - Right. - Yeah. 858 00:47:26,780 --> 00:47:30,905 I think I've made my decision spending the day with you. 859 00:47:32,613 --> 00:47:35,201 And since this is the last date... 860 00:47:35,202 --> 00:47:37,779 While preparing for this... 861 00:47:37,780 --> 00:47:41,212 I brought the camera... 862 00:47:41,213 --> 00:47:44,412 We only have one umbrella. 863 00:47:44,413 --> 00:47:47,554 And I put on the earrings. 864 00:47:48,480 --> 00:47:50,074 What bout this? 865 00:47:53,447 --> 00:47:55,025 I think this fits you. 866 00:47:56,064 --> 00:47:57,812 It's uncomfortable. 867 00:47:57,813 --> 00:48:00,299 - I'll buy this for you. - Even this? 868 00:48:00,300 --> 00:48:02,188 No, it's fine. 869 00:48:03,266 --> 00:48:04,672 Oh, yeah. 870 00:48:08,204 --> 00:48:11,461 I think that's how I made up my mind. 871 00:48:12,113 --> 00:48:14,980 - Without me knowing. - I think I know what I want. 872 00:48:15,413 --> 00:48:17,859 Since it's the last date... 873 00:48:22,547 --> 00:48:24,591 - That's what I thought. - Right. 874 00:48:25,524 --> 00:48:27,672 It was bad of me to think that. 875 00:48:28,113 --> 00:48:30,035 Right? I shouldn't have done that. 876 00:48:32,790 --> 00:48:34,571 - It's where my heart leads... - You just do what you can. 877 00:48:44,790 --> 00:48:48,820 - She must have wanted In-woo really badly. - Yeah. 878 00:48:48,821 --> 00:48:53,846 - So her message was for In-woo. - Yeah. 879 00:48:53,847 --> 00:48:57,135 That's why she brought the camera and the earrings. 880 00:48:57,136 --> 00:49:01,379 You have to be careful about mentioning hot chocolate. 881 00:49:01,380 --> 00:49:05,179 - Anyone can order it. - Yeah. 882 00:49:05,180 --> 00:49:10,079 So that must have crossed her mind. 883 00:49:10,080 --> 00:49:15,040 But it's something that she had to keep on the down low... 884 00:49:15,041 --> 00:49:19,374 - Because he would be looking for Ji-hyun. - Yeah. 885 00:49:19,375 --> 00:49:23,515 But if we go by our logic... 886 00:49:23,516 --> 00:49:26,874 - Kang-yeol and Ji-hyun... - Again? 887 00:49:26,875 --> 00:49:29,846 - I think their probability is high. - Right. 888 00:49:29,847 --> 00:49:33,054 This is crazy. 889 00:49:33,055 --> 00:49:34,484 Yeah. 890 00:49:34,485 --> 00:49:37,812 Then let's see what happens 891 00:49:37,813 --> 00:49:40,412 with the second couple. 892 00:49:41,282 --> 00:49:42,891 Oh, the sea. 893 00:49:43,329 --> 00:49:44,532 Where is it? 894 00:50:03,118 --> 00:50:06,579 There are three palm trees lined up. 895 00:50:06,985 --> 00:50:09,290 Wow, it's nice. 896 00:50:35,774 --> 00:50:37,039 Who is it? 897 00:50:37,040 --> 00:50:38,063 Han-gyeol. 898 00:50:41,547 --> 00:50:43,054 Did you wait a long time? 899 00:50:44,899 --> 00:50:47,868 - It's Min-jae! - It's Min-jae! 900 00:50:49,868 --> 00:50:51,322 - Oh, wow. - They're so happy! 901 00:50:51,323 --> 00:50:52,854 He got it right! 902 00:50:52,855 --> 00:50:54,305 Did you wait a long time? 903 00:50:58,305 --> 00:50:59,633 This is so funny. 904 00:51:00,149 --> 00:51:01,774 What... 905 00:51:03,280 --> 00:51:05,812 - It's just so interesting. - Hello. 906 00:51:05,813 --> 00:51:08,460 - They're together again. - They are... 907 00:51:08,461 --> 00:51:10,446 - Did you wait a long time? - No. 908 00:51:10,447 --> 00:51:15,186 - This place is really pretty. - Yeah. 909 00:51:15,797 --> 00:51:17,479 This place is really pretty. 910 00:51:17,480 --> 00:51:20,930 - It's very sunny and nice. - Yeah. 911 00:51:22,180 --> 00:51:24,524 It's a good thing they're together. 912 00:51:27,040 --> 00:51:28,696 Yeah. 913 00:51:30,625 --> 00:51:35,512 Min-jae lives only for Han-gyeol. 914 00:51:35,513 --> 00:51:39,079 - Lady luck was on her side. - But Han-gyeol wanted this as well. 915 00:51:39,080 --> 00:51:41,180 - Yeah. - I think he knew. 916 00:51:45,915 --> 00:51:47,632 Is he real? 917 00:51:47,633 --> 00:51:51,143 - Yeah. - I thought it was stuffed. 918 00:51:51,144 --> 00:51:52,454 It's so pretty. 919 00:52:00,360 --> 00:52:03,265 - It's very unique in here. - Right? 920 00:52:03,266 --> 00:52:06,112 It's like we're under cover. 921 00:52:06,113 --> 00:52:07,646 They have the same expression. 922 00:52:07,647 --> 00:52:09,977 - It's very cozy. - I like it. 923 00:52:10,513 --> 00:52:12,280 - Can't wait for the food. - The dumpling soup? 924 00:52:12,907 --> 00:52:14,159 Do you like dumplings? 925 00:52:14,160 --> 00:52:16,346 - I love dumplings. - Really? Thank goodness. 926 00:52:16,347 --> 00:52:18,776 My whole family loves dumplings. 927 00:52:18,777 --> 00:52:23,290 We even had dumplings on New Year's. 928 00:52:28,696 --> 00:52:30,495 - I'll do it for you. - Thank you. 929 00:52:30,496 --> 00:52:33,196 Wow, there's even galbi in there? 930 00:52:34,618 --> 00:52:36,040 It looks so good. 931 00:52:36,399 --> 00:52:38,290 It won't cut like that. 932 00:52:39,915 --> 00:52:43,023 This has to taste good. 933 00:52:43,024 --> 00:52:44,719 It looks amazing. 934 00:52:50,711 --> 00:52:52,618 I feel like I'll be spoiled. 935 00:52:58,852 --> 00:53:00,508 - It's delicious. - Yeah. 936 00:53:11,657 --> 00:53:16,024 - I knew it was you looking at the card? - Because of the fool part? 937 00:53:18,290 --> 00:53:19,391 Yeah. 938 00:53:22,040 --> 00:53:25,266 - What? - I feel so shy around you. 939 00:53:28,180 --> 00:53:29,930 - Because of the fool part. - Oh really? 940 00:53:35,243 --> 00:53:37,166 - Of course. - The fool part... 941 00:53:37,167 --> 00:53:39,979 - This is like a romance novel. - Yeah. 942 00:53:39,980 --> 00:53:42,024 I have something to give you before we leave. 943 00:53:42,430 --> 00:53:45,094 - Min-jae must be really happy. - What? 944 00:53:48,321 --> 00:53:49,546 It's a present. 945 00:53:49,547 --> 00:53:50,789 - Oh, really? - Yeah. 946 00:53:50,790 --> 00:53:51,985 - No way. - Really?! 947 00:53:52,961 --> 00:53:57,093 - I haven't prepared anything for you. - Of course, you didn't know a thing. 948 00:53:57,094 --> 00:54:00,912 - You didn't know either. - I feel like I have to give this to you. 949 00:54:00,913 --> 00:54:03,912 It's something you need soon. 950 00:54:03,913 --> 00:54:06,578 - What? - So please accept it. 951 00:54:06,579 --> 00:54:08,157 They must be going somewhere cold. 952 00:54:10,680 --> 00:54:11,696 Wow, 953 00:54:12,880 --> 00:54:15,280 - Wow. - It's this. 954 00:54:16,080 --> 00:54:17,744 - It's this. - Really? 955 00:54:20,227 --> 00:54:22,203 - It's so pretty. - Since it's cold... 956 00:54:22,204 --> 00:54:23,891 Really? Do you like it? 957 00:54:26,188 --> 00:54:27,398 Thank you so much. 958 00:54:27,980 --> 00:54:30,160 I think it's a bit cold today. 959 00:54:31,680 --> 00:54:33,071 I'm scared. 960 00:54:37,805 --> 00:54:40,110 I didn't know the winds were this strong. 961 00:54:40,727 --> 00:54:42,604 Me neither. 962 00:54:42,605 --> 00:54:44,211 It's this. 963 00:54:44,938 --> 00:54:46,735 - It's this. - Really? 964 00:54:48,383 --> 00:54:50,846 - It's so cute. - Have you tried? 965 00:54:50,847 --> 00:54:53,557 - It's so cute. - An electric motorcycle? 966 00:54:53,558 --> 00:54:55,374 This is going to be so much fun. 967 00:54:55,375 --> 00:54:57,579 - And it's for two people. - It's so cute. 968 00:54:59,485 --> 00:55:02,749 I didn't know if you needed a license, so... 969 00:55:02,750 --> 00:55:05,010 So what is this? 970 00:55:05,011 --> 00:55:06,141 Come here. 971 00:55:12,147 --> 00:55:13,436 Wait. 972 00:55:15,547 --> 00:55:19,445 - Your face is so small. - No, it's not. 973 00:55:19,446 --> 00:55:21,313 I tightened it but it's still loose. 974 00:55:23,743 --> 00:55:24,790 Shall we? 975 00:55:25,422 --> 00:55:27,586 - Like this... - Oh, oh... 976 00:55:28,580 --> 00:55:30,265 - They look good together. - Yeah. 977 00:55:30,266 --> 00:55:33,171 - Hold on. - I'm scared. 978 00:55:33,172 --> 00:55:35,479 - Here we go. - It's my first time doing this. 979 00:55:35,480 --> 00:55:37,954 - Same. - I hope we don't fall. 980 00:55:40,493 --> 00:55:41,932 Hold on tighter. 981 00:55:41,933 --> 00:55:43,642 - You normally wrap your arms... - Right. 982 00:55:43,643 --> 00:55:45,665 She can't. 983 00:55:46,313 --> 00:55:48,879 - It's my first time. - I hope we don't fall. 984 00:55:48,880 --> 00:55:50,867 - Hold on. - Okay. 985 00:55:50,868 --> 00:55:51,922 Here we go. 986 00:55:53,868 --> 00:55:55,657 I'll start off slow. 987 00:55:56,399 --> 00:55:58,985 - I'm scared. - Hold on. 988 00:55:59,938 --> 00:56:02,279 But it's so fun. 989 00:56:02,280 --> 00:56:03,816 Wow, look at the scenery. 990 00:56:06,086 --> 00:56:07,368 Why are you looking back? 991 00:56:10,930 --> 00:56:13,438 - It's like a cartoon. - Yeah... 992 00:56:13,829 --> 00:56:17,156 - A bit. - A high school couple. 993 00:56:19,415 --> 00:56:20,797 It's so much fun. 994 00:56:22,282 --> 00:56:24,012 I don't know why, but it's so much fun. 995 00:56:24,013 --> 00:56:27,265 - While my nose is runny... - You have a runny nose? 996 00:56:27,266 --> 00:56:29,204 - Yeah. - Really? 997 00:56:29,946 --> 00:56:31,344 I have tissue. 998 00:56:32,704 --> 00:56:33,977 This is so fun. 999 00:56:35,399 --> 00:56:37,172 I'm loving this. 1000 00:56:45,305 --> 00:56:46,772 Wow, it's so pretty. 1001 00:56:50,847 --> 00:56:54,703 It feels like the air is forcefully entering my lungs. 1002 00:56:55,391 --> 00:56:59,258 - I think this is the most I've laughed. - Really? 1003 00:57:00,907 --> 00:57:03,229 - Good on them. - This is hilarious. 1004 00:57:03,230 --> 00:57:05,188 He can't stop smiling. 1005 00:57:06,305 --> 00:57:09,227 - Here we go! - I just want to run away. 1006 00:57:09,961 --> 00:57:11,766 He said he wants to run away. 1007 00:57:20,113 --> 00:57:21,582 It's so warm. 1008 00:57:22,113 --> 00:57:23,496 It's nice. 1009 00:57:25,440 --> 00:57:26,847 Oh, it's so good. 1010 00:57:27,480 --> 00:57:30,292 Try this. 1011 00:57:32,425 --> 00:57:34,729 - Isn't it good? - Yeah. 1012 00:57:36,386 --> 00:57:40,179 - It's the most I've laughed while here. - Again. 1013 00:57:40,180 --> 00:57:43,760 - I've never seen you laugh so much. - They're expressing how much the liked it. 1014 00:57:44,284 --> 00:57:46,997 - I made you laugh. - How cute. 1015 00:57:46,998 --> 00:57:51,279 - You laughed so much. - Yeah. 1016 00:57:51,280 --> 00:57:53,046 - I was very proud of myself. - Really? 1017 00:57:53,047 --> 00:57:56,841 - Your scarf kept hitting my face. - Really? 1018 00:57:57,604 --> 00:58:01,583 - But you were having so much fun. - It's so nice. 1019 00:58:01,584 --> 00:58:06,331 So I just put your scarf in your hat. 1020 00:58:08,643 --> 00:58:10,862 I didn't know you liked to laugh that much. 1021 00:58:11,480 --> 00:58:17,197 - It's nice to see them like that. - They're inseparable. 1022 00:58:17,198 --> 00:58:18,870 Good on Min-jae. 1023 00:58:31,237 --> 00:58:32,972 Thank you. 1024 00:58:34,284 --> 00:58:39,214 Hand pulled dough, a Korean pancake, and some rice wine please. 1025 00:58:41,433 --> 00:58:43,872 - Are you not cold? - I'm okay. 1026 00:58:43,873 --> 00:58:46,425 - It's very cozy. - Take this. 1027 00:58:49,680 --> 00:58:51,125 Hot pack. 1028 00:58:52,683 --> 00:58:54,917 - Look at her face. - Give me your hand. 1029 00:58:56,151 --> 00:58:57,761 Oh, really? 1030 00:59:01,628 --> 00:59:03,518 I like the sound. 1031 00:59:05,636 --> 00:59:10,025 - Pancakes are for rainy weather. - Yeah. 1032 00:59:10,026 --> 00:59:15,972 They say it's because the sound of the rain falling is like the sound of frying stuff. 1033 00:59:16,464 --> 00:59:17,802 - That's what they say. - Oh, is that right? 1034 00:59:17,803 --> 00:59:22,323 - Rain? Fried food? - Yeah, I think that's the reason. 1035 00:59:23,413 --> 00:59:25,265 Ah, I see. 1036 00:59:25,846 --> 00:59:28,112 - Thank you. - I'm hungry. 1037 00:59:28,113 --> 00:59:29,822 I looks so good. 1038 00:59:29,823 --> 00:59:31,011 Cheers. 1039 00:59:31,647 --> 00:59:34,268 - I had so much fun. - Me too. 1040 00:59:41,128 --> 00:59:44,779 I think you're different... 1041 00:59:44,780 --> 00:59:48,749 - When we're alone. - Right? 1042 00:59:50,948 --> 00:59:52,229 How? 1043 00:59:54,933 --> 00:59:58,706 I think you're more serious when we're alone. 1044 01:00:04,947 --> 01:00:10,956 I think our date wasn't that long ago... 1045 01:00:13,081 --> 01:00:15,893 So I have something to ask you. 1046 01:00:20,487 --> 01:00:24,026 - Since you need a drink to ask... - No, it's not like that. 1047 01:00:24,947 --> 01:00:27,096 I just saw the rice wine. 1048 01:00:27,097 --> 01:00:29,339 - I don't know what to think. - Is she talking about Ga-heun? 1049 01:00:31,503 --> 01:00:32,987 You said... 1050 01:00:35,313 --> 01:00:37,579 That you were conflicted about stuff. 1051 01:00:37,580 --> 01:00:39,851 - Yeah? - You said... 1052 01:00:43,612 --> 01:00:46,393 I mean... 1053 01:00:49,128 --> 01:00:53,800 To be honest I hid my true feelings. 1054 01:00:55,480 --> 01:01:00,511 I told you it was fine 1055 01:01:01,276 --> 01:01:04,392 I think I said something along the lines of that. 1056 01:01:04,393 --> 01:01:06,487 But I said it in a very quick manner. 1057 01:01:07,003 --> 01:01:11,089 I talk really fast when I'm caught off guard. 1058 01:01:13,768 --> 01:01:16,385 But I felt my heart drop. 1059 01:01:16,386 --> 01:01:19,979 Like everything in my stomach dropping. 1060 01:01:25,276 --> 01:01:26,262 - She's honest. - So that's what I felt. 1061 01:01:26,263 --> 01:01:27,987 - I know. - I think she's going to cry. 1062 01:01:29,050 --> 01:01:33,386 I told you I understand and I really do. 1063 01:01:34,917 --> 01:01:36,987 What about these days? Have you figured it out? 1064 01:01:38,018 --> 01:01:43,222 Are you Les conflicted? 1065 01:01:44,880 --> 01:01:49,808 - Is it making you uncomfortable? - She's taking a bold step. 1066 01:01:51,213 --> 01:01:52,721 I'm just curious... 1067 01:02:02,847 --> 01:02:04,534 When I look at you 1068 01:02:07,706 --> 01:02:11,159 I feel like you're a better person that I am. 1069 01:02:13,913 --> 01:02:18,166 You're very honest and always take the initiative... 1070 01:02:18,167 --> 01:02:20,425 I'm shy to be with you. 1071 01:02:21,613 --> 01:02:26,512 - If it's okay, let's go eat dinner. - Yeah, she was the brave on. 1072 01:02:26,513 --> 01:02:29,079 She was the bravest but the most shy. (Han-gyeol, open me!) 1073 01:02:29,080 --> 01:02:32,031 When I look at you, 1074 01:02:32,581 --> 01:02:34,151 I felt really charmed by things like that 1075 01:02:36,313 --> 01:02:39,985 and I really thought about you more and more 1076 01:02:42,604 --> 01:02:47,198 and when you were honest, like today... 1077 01:02:47,761 --> 01:02:49,847 I'm very thankful 1078 01:02:51,480 --> 01:02:53,332 and I really like that about you. 1079 01:02:57,417 --> 01:02:58,878 Wow, that's wonderful. 1080 01:02:59,378 --> 01:03:01,346 - Han-gyeol is awesome. - Yeah. 1081 01:03:01,347 --> 01:03:04,534 He said he really likes those things about her. 1082 01:03:14,386 --> 01:03:16,183 I can't stare at you. 1083 01:03:17,956 --> 01:03:19,558 He's looking at her with a warm smile. 1084 01:03:22,308 --> 01:03:24,261 - Do you want more? - Sure. 1085 01:03:27,948 --> 01:03:30,648 - Don't drink too much. - Am I red? 1086 01:03:38,354 --> 01:03:40,158 It must be nice. 1087 01:03:40,159 --> 01:03:42,364 - It's like a drama. - Yeah. 1088 01:03:42,365 --> 01:03:44,885 Min-jae is the protagonist right now. 1089 01:03:44,886 --> 01:03:46,520 - She's the winner in love. - Yeah. 1090 01:03:46,521 --> 01:03:50,955 When I'm with you, I feel like a fool, but I'm alright with that. 1091 01:03:51,380 --> 01:03:52,635 Who said it was Min-jae? 1092 01:03:54,870 --> 01:03:55,948 Is that really important? 1093 01:03:56,713 --> 01:03:58,364 - It's over. - The date was so nice. 1094 01:03:58,365 --> 01:03:59,946 - Yeah. - It's done. 1095 01:03:59,947 --> 01:04:04,678 The big question is, what happens if An-Na meets Kang-yeol? 1096 01:04:05,401 --> 01:04:07,622 - If... - Poor Ji-hyun... 1097 01:04:07,623 --> 01:04:09,879 It's those four left again. 1098 01:04:09,880 --> 01:04:15,903 This time again, In-woo was the one who chose and Kang-yeol waited. 1099 01:04:15,904 --> 01:04:21,698 - Yeah. - Let's see who fate chooses. 1100 01:04:22,050 --> 01:04:23,802 - Or... - Please. 1101 01:04:23,803 --> 01:04:27,128 I feel like In-woo chose the wrong post card. 1102 01:04:27,526 --> 01:04:28,544 - Yeah? - Just... 1103 01:04:28,545 --> 01:04:32,722 - So it's In-woo and An-Na? - Yeah. 1104 01:04:33,292 --> 01:04:36,812 - Kang-yeol picked the one that was left. - Yeah. 1105 01:04:36,813 --> 01:04:40,612 - A trick of fate. - But if it turns out to be Ji-hyun... 1106 01:04:40,613 --> 01:04:43,762 - He left it up to fate. - If it's Ji-hyun again... 1107 01:04:43,763 --> 01:04:48,728 But if it's An-Na... 1108 01:04:48,729 --> 01:04:51,912 - Oh, no. - He's going to be mad. 1109 01:04:51,913 --> 01:04:55,686 - He might run away. - But he doesn't know the rest. 1110 01:04:55,687 --> 01:04:59,802 - He doesn't know who picked Ji-hyun. - Right. 1111 01:04:59,803 --> 01:05:01,689 Who will lit be? 1112 01:05:01,690 --> 01:05:05,924 It's only In-woo and Ji-hyun left. 1113 01:05:05,925 --> 01:05:10,270 Let's see 1114 01:05:10,271 --> 01:05:12,589 who they picked. 1115 01:05:26,748 --> 01:05:28,615 What kind of girl do you like? 1116 01:05:32,435 --> 01:05:37,388 Someone that I can get a long with? 1117 01:05:43,713 --> 01:05:47,252 You seem different after your date. 1118 01:05:49,318 --> 01:05:51,380 I don't want to leave it up to fate. 1119 01:05:54,029 --> 01:05:56,279 I don't know what to say. 1120 01:06:02,613 --> 01:06:04,957 I go to church on Sundays. 1121 01:06:09,084 --> 01:06:12,403 (Will this bring about a change within us?) 1122 01:06:12,404 --> 01:06:14,185 Oh, she said that? 1123 01:06:15,857 --> 01:06:17,281 Really? 1124 01:06:17,282 --> 01:06:20,112 - Then he might think it's Ji-hyun. - Right. 1125 01:06:20,113 --> 01:06:22,465 That's why he picked first. 1126 01:06:22,466 --> 01:06:24,318 - He picked the right one. - He might be right. 1127 01:06:24,982 --> 01:06:28,208 Wow, we really don't know what's going to happen. 1128 01:06:28,209 --> 01:06:29,451 It's making me excited. 1129 01:06:40,435 --> 01:06:43,521 - So exciting. - Yeah. 1130 01:06:46,646 --> 01:06:51,107 - He mustn't be expecting much, right? - He doesn't look too happy. 1131 01:06:57,146 --> 01:07:00,310 - A smile similar to Ji-hyun's. - What a nice photograph. 1132 01:07:36,771 --> 01:07:39,184 - Just enjoy it. - Indeed. 1133 01:07:39,185 --> 01:07:41,537 I think she wrote that to herself. 1134 01:07:42,880 --> 01:07:44,317 To herself? 1135 01:07:44,318 --> 01:07:47,060 - Yeah. - I think it's for herself. 1136 01:07:49,513 --> 01:07:51,896 It's not for the other person. 1137 01:08:31,279 --> 01:08:32,709 Oh, no! 1138 01:08:34,263 --> 01:08:37,531 Man, it's over. 1139 01:08:37,532 --> 01:08:40,310 - Just like that? - Wow. 1140 01:08:40,669 --> 01:08:42,599 Geez. 1141 01:08:49,113 --> 01:08:50,871 - I'm getting goosebumps. - Same. 1142 01:08:51,271 --> 01:08:52,310 How? 1143 01:08:52,888 --> 01:08:55,612 - They're both frozen. - What do I even... 1144 01:08:55,613 --> 01:08:58,283 - What do I do? - What do we do? 1145 01:08:58,709 --> 01:09:01,466 This is amazing, I'll tell you all about it. 1146 01:09:02,052 --> 01:09:04,498 I'll tell you how I go to be here. 1147 01:09:11,568 --> 01:09:12,804 What do I do... 1148 01:09:12,805 --> 01:09:16,906 I'm getting goosebumps. 1149 01:09:16,907 --> 01:09:19,601 - I... - What do I do... 1150 01:09:19,602 --> 01:09:22,468 - Wow. - There's more to it. 1151 01:09:22,469 --> 01:09:25,965 - She's shocked. - I gave up. 1152 01:09:25,966 --> 01:09:26,959 How? 1153 01:09:31,263 --> 01:09:32,482 Nice to meet you. 1154 01:09:32,849 --> 01:09:35,812 - Oh, no. - Let's go in first. 1155 01:09:35,813 --> 01:09:37,610 - We have to go this way. - This way? 1156 01:09:37,611 --> 01:09:41,287 - Oh, it's that way? - We have to order over there... 1157 01:09:43,213 --> 01:09:47,213 - They must be so happy. - Kang-yeol the man. 1158 01:09:49,959 --> 01:09:51,739 I was so surprised. 1159 01:09:51,740 --> 01:09:53,169 Interesting. 1160 01:09:55,498 --> 01:09:56,873 They must be so happy. 1161 01:10:00,607 --> 01:10:04,646 One warm cafe latte and one warm americano please. 1162 01:10:05,162 --> 01:10:07,935 - No, it's fine. - Ji-hyun's loving this as well. 1163 01:10:08,560 --> 01:10:12,412 - She's enjoying it. - Finally, she's smiling. 1164 01:10:12,413 --> 01:10:13,447 She's loving it. 1165 01:10:18,873 --> 01:10:20,763 Look at her smile. 1166 01:10:22,052 --> 01:10:24,270 This is amazing. 1167 01:10:24,271 --> 01:10:25,294 It really is. 1168 01:10:26,713 --> 01:10:29,793 I'm so surprised I can't even talk. 1169 01:10:29,794 --> 01:10:31,814 I'm lost for words. 1170 01:10:31,815 --> 01:10:33,619 You didn't know it was me? 1171 01:10:35,510 --> 01:10:37,478 So... 1172 01:10:37,479 --> 01:10:39,377 That's what happened. 1173 01:10:45,963 --> 01:10:48,244 It's very impactful. 1174 01:10:51,807 --> 01:10:53,409 I'm done. 1175 01:10:54,534 --> 01:10:56,112 This is it for him. 1176 01:10:56,113 --> 01:10:57,683 I've succeeded. 1177 01:10:57,684 --> 01:10:59,324 Oh, no. 1178 01:10:59,325 --> 01:11:02,386 - Tell me what happened. - I don't have much to say. 1179 01:11:02,387 --> 01:11:04,028 I'm done. 1180 01:11:05,481 --> 01:11:08,973 I had to pick you... 1181 01:11:09,395 --> 01:11:11,530 I didn't have a choice. 1182 01:11:11,531 --> 01:11:14,145 So I didn't know what to do 1183 01:11:16,080 --> 01:11:18,769 so I left if up to fate. 1184 01:11:18,770 --> 01:11:22,887 Fate was really on my side 1185 01:11:24,028 --> 01:11:25,550 because none of this makes sense. 1186 01:11:25,551 --> 01:11:30,162 Because I was pretty sure it wasn't going to be you. 1187 01:11:30,163 --> 01:11:34,160 I thought you used up all your luck. 1188 01:11:36,098 --> 01:11:37,286 But... 1189 01:11:39,809 --> 01:11:40,918 You were there. 1190 01:11:57,653 --> 01:11:59,082 This is... 1191 01:11:59,622 --> 01:12:01,404 - Umbrella greeting. - They're wearing the same colors. 1192 01:12:01,405 --> 01:12:02,489 Near Lotte World. 1193 01:12:20,080 --> 01:12:21,291 What's more interesting is... 1194 01:12:28,278 --> 01:12:31,933 Nothing has worked out for me like this. 1195 01:12:31,934 --> 01:12:33,480 - Like this? - Yeah. 1196 01:12:33,481 --> 01:12:35,153 I think you're... 1197 01:12:36,278 --> 01:12:37,520 You... 1198 01:12:37,879 --> 01:12:39,489 You said you believe in fate. 1199 01:12:41,082 --> 01:12:45,012 I think I believe in fate. 1200 01:12:48,847 --> 01:12:50,043 - Yeah. - So, yeah. 1201 01:12:52,793 --> 01:12:58,179 I think going on three dates is pretty impactful. 1202 01:12:58,180 --> 01:13:01,162 I'm here right now to be with you. 1203 01:13:04,372 --> 01:13:08,418 - I can't believe this happened. - I'll tell you what happened. 1204 01:13:09,090 --> 01:13:11,051 I'll tell you how it went down. 1205 01:13:13,801 --> 01:13:16,161 One person never got to go on a date... 1206 01:13:24,512 --> 01:13:28,168 - They must be so happy. - Yeah. 1207 01:13:33,489 --> 01:13:34,637 Are you hungry? 1208 01:13:35,513 --> 01:13:37,279 No, not even a bit. 1209 01:13:37,280 --> 01:13:38,730 - You're not? - Yeah. 1210 01:13:38,731 --> 01:13:40,528 - Of course he's not hungry. - So what are you? 1211 01:13:40,879 --> 01:13:44,114 - Me? I'm just ecstatic. - Oh, no. 1212 01:13:45,067 --> 01:13:46,286 I just love this moment. 1213 01:13:46,856 --> 01:13:51,022 - They must be really happy. - It's my first time eating this. 1214 01:13:51,023 --> 01:13:53,832 - I don't know if you'll like it. - It's a vacation for them. 1215 01:13:54,715 --> 01:13:56,027 I'm good with everything. 1216 01:13:56,028 --> 01:13:59,405 - But we might have to travel far. - That doesn't matter. 1217 01:13:59,406 --> 01:14:01,792 Stuff like that doesn't matter. 1218 01:14:01,793 --> 01:14:03,569 Just do anything you want. 1219 01:14:03,570 --> 01:14:05,676 - He can dive in the water for her. - Yeah. 1220 01:14:07,947 --> 01:14:10,347 I can do anything since I'm here with you. 1221 01:14:12,575 --> 01:14:14,965 - Of course he can. - It's like a drama. 1222 01:14:18,223 --> 01:14:22,575 Even the clouds have gone. 1223 01:14:23,051 --> 01:14:24,754 It must be really cold. 1224 01:14:26,606 --> 01:14:28,011 I'm not that cold. 1225 01:14:28,012 --> 01:14:29,614 - Really? - Yeah. 1226 01:14:33,411 --> 01:14:34,700 I'm cold. 1227 01:14:36,387 --> 01:14:38,293 Good thing you're not cold. 1228 01:14:40,168 --> 01:14:41,661 I think it's better that I'm cold. 1229 01:14:43,832 --> 01:14:47,612 - I can't look that way. - Want to go touch the water? 1230 01:14:47,613 --> 01:14:49,730 I don't know about that. 1231 01:14:49,731 --> 01:14:51,373 Yeah, no. 1232 01:14:51,374 --> 01:14:54,778 I'll do anything you ask. 1233 01:14:56,004 --> 01:15:00,535 - I'll do anything you ask. - The loser touches... 1234 01:15:00,536 --> 01:15:02,504 I'll do anything else. 1235 01:15:03,247 --> 01:15:06,295 - Seriously, I meant it. - Yeah? But not this? 1236 01:15:06,296 --> 01:15:08,309 - I can't. - You can't? 1237 01:15:09,184 --> 01:15:11,199 - Do it? - No, it's fine. 1238 01:15:11,200 --> 01:15:12,779 You really have to do it. 1239 01:15:12,780 --> 01:15:14,068 - Even if you lose. - Sure. 1240 01:15:14,069 --> 01:15:16,231 - Okay, rock, paper, scissors. - They're even playing around. 1241 01:15:20,122 --> 01:15:22,489 He only loses to Ji-hyun. 1242 01:15:25,325 --> 01:15:27,473 I can't. 1243 01:15:30,911 --> 01:15:32,068 - It's cold. - What? 1244 01:15:32,069 --> 01:15:33,576 - I did it. - What do you mean? 1245 01:15:33,577 --> 01:15:35,566 It's not the same. 1246 01:15:35,567 --> 01:15:36,770 I did it. 1247 01:15:37,559 --> 01:15:39,754 - That's all he did. - Oh, it's cold. 1248 01:15:44,547 --> 01:15:47,761 - What are you looking at? - What do you mean? 1249 01:15:47,762 --> 01:15:49,772 - I'm looking at you. - What are you looking at? 1250 01:15:49,773 --> 01:15:52,700 - I'm looking at you. - At me? 1251 01:16:01,090 --> 01:16:02,946 Wow, it's really a vacation for them. 1252 01:16:02,947 --> 01:16:06,147 - They must be so happy. - Yeah. 1253 01:16:08,339 --> 01:16:09,605 Ah... 1254 01:16:11,239 --> 01:16:13,184 It's a beautiful church. 1255 01:16:20,582 --> 01:16:21,879 Oh? What? 1256 01:16:25,192 --> 01:16:26,317 An-Na. 1257 01:16:26,754 --> 01:16:28,426 - Oh, it's you. - You must be really cold. 1258 01:16:34,567 --> 01:16:37,459 - It's it really pretty here? - Yeah. 1259 01:16:37,460 --> 01:16:41,817 - It's really pretty. - I was looking for a place to go... 1260 01:16:42,379 --> 01:16:45,223 I knew this place was famous. 1261 01:16:47,270 --> 01:16:50,848 It's really pretty. 1262 01:16:51,418 --> 01:16:53,144 It's the same as the photo. 1263 01:16:53,145 --> 01:16:55,246 - Yeah. - I was really enjoying the view. 1264 01:16:55,247 --> 01:16:57,238 Let me take a photo. 1265 01:16:57,239 --> 01:16:59,816 - They look goo together. - Right? 1266 01:16:59,817 --> 01:17:01,012 So pretty. 1267 01:17:01,450 --> 01:17:02,700 Yeah, it's really pretty. 1268 01:17:08,114 --> 01:17:09,864 I'll open the door. 1269 01:17:10,754 --> 01:17:12,108 It's your first time riding this, right? 1270 01:17:12,109 --> 01:17:13,639 - Yeah. - Yeah, because... 1271 01:17:13,640 --> 01:17:15,925 - I heard it, thanks. - What? 1272 01:17:15,926 --> 01:17:18,090 You opening the door. 1273 01:17:18,980 --> 01:17:21,191 - They look pretty natural. - Yeah. 1274 01:17:24,317 --> 01:17:28,170 I can't get a read on the weather. 1275 01:17:28,171 --> 01:17:30,738 The clouds are... 1276 01:17:31,911 --> 01:17:33,567 Aren't you disappointed it's me? 1277 01:17:35,012 --> 01:17:36,646 No, you seem disappointed. 1278 01:17:36,647 --> 01:17:38,519 No, I'm fine. 1279 01:17:39,207 --> 01:17:42,542 I feel like we've never really talked 1280 01:17:42,543 --> 01:17:45,395 so I'm thankful for this opportunity. 1281 01:17:46,270 --> 01:17:51,092 I kind of hoped it was you. 1282 01:17:51,093 --> 01:17:52,449 - Me? - Yeah. 1283 01:17:52,450 --> 01:17:55,941 - We've never really talked. - Right. 1284 01:17:55,942 --> 01:17:59,754 This is the last date, so... 1285 01:18:00,832 --> 01:18:02,825 Yeah. 1286 01:18:04,080 --> 01:18:06,314 How is it for you? 1287 01:18:06,801 --> 01:18:09,004 You've only been here a short while. 1288 01:18:10,180 --> 01:18:11,407 And I'm your date... 1289 01:18:14,293 --> 01:18:15,661 Let's just have fun. 1290 01:18:16,715 --> 01:18:18,215 They look good together. 1291 01:18:20,348 --> 01:18:21,614 Are we close? 1292 01:18:22,106 --> 01:18:24,239 I think that's volcanic. 1293 01:18:25,762 --> 01:18:27,292 Right? 1294 01:18:27,293 --> 01:18:28,637 Yeah, it's a volcanic cone. 1295 01:18:38,286 --> 01:18:39,778 It's not cold here. 1296 01:18:40,567 --> 01:18:42,465 - Here... - We're still kind of awkward. 1297 01:18:55,012 --> 01:18:56,184 Let's go until the end. 1298 01:18:56,825 --> 01:18:57,700 Sure. 1299 01:19:03,301 --> 01:19:05,886 Wow, this place is amazing. 1300 01:19:05,887 --> 01:19:08,489 - You can't see anything here. - You have to take a photo here. 1301 01:19:13,067 --> 01:19:14,551 Wow, it's amazing. 1302 01:19:16,340 --> 01:19:18,162 You said you'll talk about yourself. 1303 01:19:18,187 --> 01:19:19,373 - About myself? - Yeah. 1304 01:19:19,374 --> 01:19:21,676 I feel like you won't say much. 1305 01:19:24,082 --> 01:19:26,405 - I'll tell you at the volcanic site. - Really? 1306 01:19:26,406 --> 01:19:28,606 I don't know if I can because it's going to be cold. 1307 01:19:31,418 --> 01:19:33,989 Do you know there's steam coming out of your ears? 1308 01:19:35,247 --> 01:19:36,950 - Am I that angry? - What a strange situation. 1309 01:19:38,887 --> 01:19:40,848 - Why is this so funny? - Same. 1310 01:19:43,887 --> 01:19:45,059 I just... 1311 01:19:45,880 --> 01:19:48,566 I had someone in mind from the start. 1312 01:19:48,567 --> 01:19:50,566 From the start? 1313 01:19:50,567 --> 01:19:52,278 Yeah. 1314 01:19:53,778 --> 01:19:55,903 - But I was shaken in the middle. - Yeah. 1315 01:19:56,629 --> 01:19:59,786 - He's very honest. - A transparent person. 1316 01:20:00,613 --> 01:20:06,136 That first person... 1317 01:20:07,731 --> 01:20:09,598 - I see... - I think... 1318 01:20:10,947 --> 01:20:13,262 I really like that person. 1319 01:20:16,379 --> 01:20:17,809 I see. 1320 01:20:18,418 --> 01:20:19,918 What's the reason? 1321 01:20:21,395 --> 01:20:26,051 Everyone entered one by one. 1322 01:20:27,403 --> 01:20:28,997 When she came in... 1323 01:20:32,403 --> 01:20:34,184 It was just love at first sight. 1324 01:20:35,817 --> 01:20:38,903 Yeah, that was it. 1325 01:20:39,817 --> 01:20:42,316 - I felt my heart thumping. - The door opens... 1326 01:20:42,317 --> 01:20:45,167 - Isn't it like that? - Just her smile... 1327 01:20:45,168 --> 01:20:46,926 But... 1328 01:20:48,036 --> 01:20:49,957 So it was shining when she entered. 1329 01:20:51,465 --> 01:20:52,856 - Something like that. - Right. 1330 01:20:54,575 --> 01:20:55,965 We've come a far way. 1331 01:20:57,036 --> 01:20:59,137 Looks like he's going to lose more weight. 1332 01:20:59,661 --> 01:21:01,278 - We're here. - Where to now? 1333 01:21:05,480 --> 01:21:06,800 Wow. 1334 01:21:11,731 --> 01:21:14,247 - We came all the way up. - Yeah. 1335 01:21:15,293 --> 01:21:16,551 You... 1336 01:21:18,280 --> 01:21:20,886 When you first came, everyone said you were pretty. 1337 01:21:20,887 --> 01:21:22,496 - Really? - Yeah. 1338 01:21:22,497 --> 01:21:24,723 - You left a strong impact. - Who said that? 1339 01:21:25,661 --> 01:21:27,512 - Said I was pretty? - Yeah. 1340 01:21:29,676 --> 01:21:31,614 One, two, three. 1341 01:21:32,629 --> 01:21:34,122 One, two, three. 1342 01:21:41,676 --> 01:21:45,206 One shrimp sashimi and one jjamppong please. 1343 01:21:45,207 --> 01:21:46,700 - Cheers. - Cheers. 1344 01:21:51,147 --> 01:21:53,108 Isn't it good? 1345 01:21:53,481 --> 01:21:54,801 Yeah. 1346 01:21:55,559 --> 01:21:57,622 Kang-yeol said you're a heavyweight. 1347 01:21:58,317 --> 01:21:59,685 - Really? - That's what he said. 1348 01:21:59,686 --> 01:22:01,646 Yeah, I can drink more than him. 1349 01:22:01,647 --> 01:22:03,159 I thought he could drink more. 1350 01:22:04,348 --> 01:22:05,746 What time is it? 1351 01:22:05,747 --> 01:22:07,012 It's 10. 1352 01:22:07,481 --> 01:22:08,653 We should leave now. 1353 01:22:12,411 --> 01:22:14,808 You can tell what I'm thinking 1354 01:22:14,809 --> 01:22:18,006 but I think you're someone who people can't get a read on. 1355 01:22:18,007 --> 01:22:20,186 Yeah. 1356 01:22:20,187 --> 01:22:23,559 How can I help you? 1357 01:22:24,512 --> 01:22:26,848 Tell me what he's thinking? 1358 01:22:28,528 --> 01:22:29,668 Is it too straight forward? 1359 01:22:30,325 --> 01:22:32,943 - Too straight forward. - We're going into dangerous territories. 1360 01:22:32,944 --> 01:22:35,292 You said you know everything. 1361 01:22:35,293 --> 01:22:36,287 I do. 1362 01:22:36,288 --> 01:22:40,160 I'm processing if I can say it. 1363 01:22:40,161 --> 01:22:41,411 Processing. 1364 01:22:42,715 --> 01:22:44,387 I think... 1365 01:22:47,156 --> 01:22:50,391 I think he might not know that you are interested in him. 1366 01:22:53,082 --> 01:22:55,575 He said that after you guys met. 1367 01:22:56,106 --> 01:22:58,136 - What did he say? - He said An-Na... 1368 01:22:58,137 --> 01:22:59,684 - What? - An-Na... 1369 01:23:00,418 --> 01:23:02,731 Doesn't seem to know what to do. 1370 01:23:03,473 --> 01:23:06,090 - He said you seemed a bit clueless. - Yeah, that's true. 1371 01:23:06,793 --> 01:23:08,342 He might not know it at all. 1372 01:23:08,343 --> 01:23:12,082 - He might not know at all. - Then isn't that too stupid of him? 1373 01:23:13,036 --> 01:23:15,386 - Guys don't know that. - Then why would I ask him to meet? 1374 01:23:15,387 --> 01:23:17,537 In-woo has to show her some support. 1375 01:23:17,538 --> 01:23:19,292 - More. - Yeah. 1376 01:23:19,293 --> 01:23:21,036 - I express myself a lot. - Yeah. 1377 01:23:21,590 --> 01:23:23,191 What's that like for a woman? 1378 01:23:23,192 --> 01:23:28,858 It depends on what the girl feels for the guy. 1379 01:23:28,859 --> 01:23:29,934 But... 1380 01:23:31,661 --> 01:23:32,988 It must be at a level 1381 01:23:32,989 --> 01:23:37,170 where the girl is ready to go out with the guy. 1382 01:23:37,171 --> 01:23:39,145 If she has that feeling 1383 01:23:39,825 --> 01:23:41,676 then it's fine to be nice to her. 1384 01:23:42,028 --> 01:23:45,488 Is there a way I can know that? 1385 01:23:45,489 --> 01:23:49,004 That they're on that level... 1386 01:23:49,582 --> 01:23:51,348 What's the standard? 1387 01:23:51,788 --> 01:23:53,592 That's the girl's... 1388 01:23:54,171 --> 01:23:58,194 I don't know if there are methods to find out. 1389 01:23:59,006 --> 01:24:01,626 I don't know if I can explain it. 1390 01:24:01,627 --> 01:24:03,079 - Really? - Yeah. 1391 01:24:03,080 --> 01:24:07,663 The most important thing 1392 01:24:08,631 --> 01:24:11,327 is for the girl to be sure the guy likes her. 1393 01:24:11,749 --> 01:24:16,991 She must know that the guy has feelings for her and be sure of it. 1394 01:24:19,006 --> 01:24:20,460 I know what you mean. 1395 01:24:21,483 --> 01:24:26,202 You can't be swaying back and forth. 1396 01:24:27,280 --> 01:24:31,451 That's how girls usually fall in love. 1397 01:24:31,452 --> 01:24:32,842 She has to be sure. 1398 01:24:35,194 --> 01:24:36,788 So we only have six days left. 1399 01:24:38,280 --> 01:24:41,317 How about making sure she knows every three days? 1400 01:24:41,318 --> 01:24:43,212 - Every three days. - We only have six days... 1401 01:24:43,213 --> 01:24:46,680 Don't you think she'll feel burdened? 1402 01:24:47,483 --> 01:24:49,860 Just being very attentive to her every day... 1403 01:24:49,861 --> 01:24:51,883 - Giving her presents and... - Not every three days. 1404 01:24:51,884 --> 01:24:53,612 - Every other day. - Every other day? 1405 01:24:53,613 --> 01:24:56,340 Because each day is very long. 1406 01:24:56,341 --> 01:24:57,888 - Oh, really? - Just my two cents. 1407 01:24:58,302 --> 01:24:59,599 Is that the way to go? 1408 01:25:01,396 --> 01:25:02,997 I really don't know, that's why. 1409 01:25:08,724 --> 01:25:10,192 I mean... 1410 01:25:10,864 --> 01:25:11,981 Every three days in a situation like that? 1411 01:25:12,419 --> 01:25:16,723 - Exactly. - What is he thinking? 1412 01:25:16,724 --> 01:25:22,996 I mean, he still hasn't given up... 1413 01:25:22,997 --> 01:25:24,371 It's gone on for too long. 1414 01:25:24,372 --> 01:25:28,146 - Same. - Fate really isn't on their side. 1415 01:25:28,147 --> 01:25:30,162 - He tired everything... - Yeah. 1416 01:25:30,163 --> 01:25:33,577 She just never comes to me, then... 1417 01:25:33,578 --> 01:25:38,212 - But it's always with Kang-yeol. - Yeah. 1418 01:25:38,213 --> 01:25:41,238 - That'd drive me insane. - A baseball player said this. 1419 01:25:41,239 --> 01:25:43,812 - Just swing, and get ready to run. - Yeah. 1420 01:25:43,813 --> 01:25:47,076 - It may be fate... - To Kang-yeol... 1421 01:25:48,122 --> 01:25:49,498 The ball is usually this small... 1422 01:25:49,499 --> 01:25:52,013 - But it's this big for him. - Right. 1423 01:25:52,505 --> 01:25:54,817 The ball is this big for him. 1424 01:25:55,231 --> 01:25:57,255 Or it's just stopped in mid air. 1425 01:25:58,450 --> 01:26:01,436 - Oh, what. - In-woo's first date was with Ga-heun. 1426 01:26:01,437 --> 01:26:02,811 Second one was with Min-jae. 1427 01:26:02,812 --> 01:26:04,200 Third, An-Na. 1428 01:26:04,580 --> 01:26:07,861 - He's never been on a date with Ji-hyun. - Yeah. 1429 01:26:12,786 --> 01:26:15,685 - You said you weren't hungry. - I'm hungry. 1430 01:26:25,480 --> 01:26:28,660 - This place is really nice. - Yeah. 1431 01:26:30,452 --> 01:26:33,312 - Which part is this? - The east side. 1432 01:26:33,313 --> 01:26:35,615 We're going to keep going east. 1433 01:26:35,616 --> 01:26:37,413 All the way east. 1434 01:26:37,812 --> 01:26:39,725 The sky is amazing. 1435 01:26:39,726 --> 01:26:41,431 - More that way? - Yeah. 1436 01:26:41,432 --> 01:26:43,538 I told you, the travel times are going to be long. 1437 01:26:44,851 --> 01:26:46,151 It's fine. 1438 01:26:47,851 --> 01:26:50,702 Our next stop is the main destination. 1439 01:26:52,247 --> 01:26:53,411 What is it? 1440 01:26:54,491 --> 01:26:56,390 Don't worry, you won't have to wear a uniform. 1441 01:27:00,109 --> 01:27:01,398 I can if you want. 1442 01:27:01,976 --> 01:27:04,984 - You don't have to worry. - I don't even get to wear it anymore. 1443 01:27:05,624 --> 01:27:08,931 I've never been there before. 1444 01:27:08,932 --> 01:27:11,639 I really wanted to go there. 1445 01:27:11,640 --> 01:27:13,780 - Is it a famous place? - It is. 1446 01:27:14,187 --> 01:27:15,476 But it's indoors. 1447 01:27:27,671 --> 01:27:29,616 You look so happy. 1448 01:27:30,093 --> 01:27:32,671 I think I'm excited. 1449 01:27:35,530 --> 01:27:37,624 - You look the most happy you've been. - Yeah. 1450 01:27:39,944 --> 01:27:41,444 Just put it here. 1451 01:27:42,007 --> 01:27:43,734 - Have a nice lunch. - Thank you. 1452 01:27:46,819 --> 01:27:49,076 Can we have a peanut rice wine? 1453 01:27:49,077 --> 01:27:50,553 Did you want to try it? 1454 01:27:50,554 --> 01:27:51,898 Yeah. 1455 01:27:53,984 --> 01:27:55,498 I want to try it. 1456 01:27:55,499 --> 01:27:57,454 I want to try drinking it in the day. 1457 01:27:57,455 --> 01:27:58,593 Then let's do it. 1458 01:28:13,866 --> 01:28:15,413 This is really good. 1459 01:28:19,109 --> 01:28:20,280 What is this? 1460 01:28:32,316 --> 01:28:35,449 They're very open. 1461 01:28:36,323 --> 01:28:38,889 They're very comfortable around each other. 1462 01:28:38,890 --> 01:28:41,139 They look like a couple. 1463 01:28:41,140 --> 01:28:42,999 - Yeah. - Is it good? 1464 01:28:45,265 --> 01:28:47,226 I think Ji-hyun is so happy. 1465 01:28:49,312 --> 01:28:52,452 Do you know you walk really fast? 1466 01:28:54,991 --> 01:28:56,413 You keep walking ahead of me. 1467 01:28:57,080 --> 01:28:58,869 I'll walk backwards from now on. 1468 01:29:01,749 --> 01:29:03,601 I really tried to fix it but I can't. 1469 01:29:08,280 --> 01:29:09,726 Just tell me from time to Tim. 1470 01:29:10,347 --> 01:29:13,519 - If I walk too fast. - Ah, got it. 1471 01:29:22,163 --> 01:29:24,905 I think it's a very memorable month. 1472 01:29:26,148 --> 01:29:28,718 - Same. - Really? 1473 01:29:32,288 --> 01:29:35,646 I don't think I'll have a memory like this ever again in my life. 1474 01:29:35,647 --> 01:29:37,956 Even when I get older... 1475 01:29:39,247 --> 01:29:43,653 I feel like I'll remember these memories. 1476 01:29:49,273 --> 01:29:52,210 I'll plan one. 1477 01:29:58,515 --> 01:30:01,507 Maybe spring or fall? 1478 01:30:04,671 --> 01:30:07,851 What time is it? We need to start heading there. 1479 01:30:08,366 --> 01:30:09,741 There's a time limit? 1480 01:30:15,390 --> 01:30:17,412 I think you have to wear like four layers. 1481 01:30:17,413 --> 01:30:19,793 - It's colder than Seoul. - Yeah. 1482 01:30:19,794 --> 01:30:20,951 Is it an aquarium? 1483 01:30:20,952 --> 01:30:23,454 - Oh, Aqua... - Aquarium. 1484 01:30:23,455 --> 01:30:24,951 It's my first time going there. 1485 01:30:24,952 --> 01:30:27,061 - Your first time? - Why? 1486 01:30:27,062 --> 01:30:28,632 - Why? - It's really my first time. 1487 01:30:29,062 --> 01:30:32,249 - Nemo? - I didn't have a chance. 1488 01:30:32,976 --> 01:30:34,295 Look at that. 1489 01:30:34,296 --> 01:30:35,579 - How cute. - So pretty. 1490 01:30:35,580 --> 01:30:37,114 It's cute. 1491 01:30:37,468 --> 01:30:38,649 It looks sharp. 1492 01:30:38,650 --> 01:30:40,476 This is more... 1493 01:30:40,851 --> 01:30:43,210 Stronger. 1494 01:30:46,749 --> 01:30:48,335 This is the place. 1495 01:30:51,718 --> 01:30:53,374 - It's so interesting. - They have everything here. 1496 01:30:55,680 --> 01:30:58,180 - They're trying to take a photo... - Oh, geez. 1497 01:30:58,905 --> 01:31:02,390 I keep thinking it's coming towards me. 1498 01:31:04,069 --> 01:31:05,507 Geez. 1499 01:31:06,921 --> 01:31:08,312 I was seriously surprised. 1500 01:31:11,405 --> 01:31:12,937 Oh, they're taking a photo together. 1501 01:31:14,421 --> 01:31:16,812 - I can see the dolphin. - Dolphin? 1502 01:31:17,374 --> 01:31:18,734 It's not coming down. 1503 01:31:19,313 --> 01:31:20,747 Oh, no. 1504 01:31:21,437 --> 01:31:22,946 - It's cute. - It passed by. 1505 01:31:22,947 --> 01:31:24,347 Come down. 1506 01:31:24,348 --> 01:31:25,851 Oh, it's here. 1507 01:31:29,546 --> 01:31:31,351 There's a place like this in Jeju? 1508 01:31:35,093 --> 01:31:36,171 Amazing. 1509 01:31:39,179 --> 01:31:40,710 It's following my hand. 1510 01:31:44,359 --> 01:31:46,038 - Right? - Wow, it's so interesting. 1511 01:31:55,366 --> 01:31:57,640 I think we have a connection. 1512 01:31:58,710 --> 01:31:59,991 Come here. 1513 01:32:01,180 --> 01:32:02,719 They're closer. 1514 01:32:07,968 --> 01:32:09,746 I'll have to visit there next time. 1515 01:32:09,747 --> 01:32:11,795 - It's like a music video. - Amazing. 1516 01:32:11,796 --> 01:32:14,421 - I really like the music. - Yeah. 1517 01:32:55,593 --> 01:32:57,346 Jeju is a magical place. 1518 01:32:57,347 --> 01:32:59,483 There's a lot to see there. 1519 01:32:59,484 --> 01:33:01,046 How did they even find a place like that? 1520 01:33:02,241 --> 01:33:03,757 I think the food here will be great. 1521 01:33:05,033 --> 01:33:07,804 - The atmosphere is great. - Yeah, even outside... 1522 01:33:08,280 --> 01:33:10,390 - There's a fireplace... - Yeah. 1523 01:33:13,968 --> 01:33:18,548 You seem to really like turtlenecks. 1524 01:33:18,549 --> 01:33:19,937 Turtleneck.. 1525 01:33:20,960 --> 01:33:23,313 - It fits you well. - Yeah, I wear it often. 1526 01:33:23,314 --> 01:33:24,687 Then I'll wear it more. 1527 01:33:26,288 --> 01:33:27,746 Stuff like that. 1528 01:33:27,747 --> 01:33:29,579 - It's cold. - He's ready for anything. 1529 01:33:29,580 --> 01:33:31,773 Yeah, you wear it often. 1530 01:33:32,163 --> 01:33:33,343 But it really fits you. 1531 01:33:34,116 --> 01:33:36,101 I think I just wear the same stuff often. 1532 01:33:36,866 --> 01:33:38,859 You don't wear your sweat pants anymore. 1533 01:33:40,046 --> 01:33:41,412 - His sweat pants. - You told me not to. 1534 01:33:41,413 --> 01:33:44,077 - You told me not to. - I'll wear it when you're not around. 1535 01:33:45,030 --> 01:33:47,201 I don't wear it anymore. 1536 01:33:47,202 --> 01:33:49,312 - Wow. - Because you told me not to... 1537 01:33:49,313 --> 01:33:53,420 - She told him not to. - Or I just be careful when wearing it. 1538 01:33:53,421 --> 01:33:54,913 I'm going crazy. 1539 01:33:55,374 --> 01:33:57,728 He listens to her. 1540 01:33:57,729 --> 01:33:59,960 - Do we dip it? - Yes. 1541 01:34:00,624 --> 01:34:02,116 Thank you. 1542 01:34:12,554 --> 01:34:14,062 Wow, it's so good. 1543 01:34:15,944 --> 01:34:17,148 Yeah. 1544 01:34:17,929 --> 01:34:19,577 - But... - This... 1545 01:34:23,773 --> 01:34:26,929 - This guy... - Again... 1546 01:34:28,304 --> 01:34:29,976 Since she's wearing white... 1547 01:34:31,687 --> 01:34:33,798 I was very surprised. 1548 01:34:33,799 --> 01:34:36,241 I was like... 1549 01:34:36,913 --> 01:34:38,983 I gave up. 1550 01:34:38,984 --> 01:34:40,881 I honestly gave up 1551 01:34:40,882 --> 01:34:43,311 but if you were still there 1552 01:34:43,312 --> 01:34:44,984 I thought... 1553 01:34:47,046 --> 01:34:49,757 I'll have to rethink my life. 1554 01:34:50,671 --> 01:34:53,498 There was no way it was going to happen. 1555 01:34:53,499 --> 01:34:58,960 And I was going to express myself more today. 1556 01:34:59,624 --> 01:35:02,648 I was going to hug you. 1557 01:35:03,366 --> 01:35:05,335 I was so happy to see you. 1558 01:35:05,866 --> 01:35:07,881 It's really shocking. 1559 01:35:07,882 --> 01:35:10,679 - I... - What do I do... 1560 01:35:13,671 --> 01:35:15,007 Nice to meet you. 1561 01:35:18,288 --> 01:35:21,187 - Yeah. - Something like that. 1562 01:35:23,380 --> 01:35:26,577 I think this is my favorite date so far. 1563 01:35:28,980 --> 01:35:31,202 Same. 1564 01:35:38,999 --> 01:35:40,601 Do you have both the hot packs? 1565 01:35:40,976 --> 01:35:43,742 I only have one, want it? 1566 01:35:44,468 --> 01:35:45,890 Do you have another one? 1567 01:35:46,569 --> 01:35:48,342 I just have one. 1568 01:36:15,613 --> 01:36:18,152 Today's question will be a team question. (Can you guess their Heart Signal?) 1569 01:36:19,301 --> 01:36:21,972 Please guess their love lines 1570 01:36:21,973 --> 01:36:24,575 based on their Heart Signals. 1571 01:36:28,887 --> 01:36:30,653 Oh, no. 1572 01:36:31,497 --> 01:36:33,615 - Wait. - Ji-hyun just froze. 1573 01:36:33,616 --> 01:36:36,100 She just froze, 1574 01:36:36,101 --> 01:36:39,446 What's with the hot pack? Did they hold hands? 1575 01:36:39,447 --> 01:36:40,631 So that's what happened... 1576 01:36:40,632 --> 01:36:45,057 - The hot pack was there... - How does this even... 1577 01:36:45,058 --> 01:36:49,534 - It's... - They're getting physical. 1578 01:36:50,152 --> 01:36:51,879 - Is it just me? - I mean... 1579 01:36:51,880 --> 01:36:55,205 - Even when they brushed fingers... - Yeah. 1580 01:36:59,800 --> 01:37:02,401 - What? - Wow, just... 1581 01:37:02,402 --> 01:37:07,879 They both stopped talking. 1582 01:37:07,880 --> 01:37:09,783 He looked out the window. 1583 01:37:11,761 --> 01:37:12,927 Oh, it's nice. 1584 01:37:12,928 --> 01:37:15,833 His biggest strength 1585 01:37:15,834 --> 01:37:19,179 is when she asked why he only wears turtlenecks... 1586 01:37:19,180 --> 01:37:20,805 It fits you well. 1587 01:37:23,331 --> 01:37:24,511 Then I'll wear it. 1588 01:37:26,081 --> 01:37:31,144 He doesn't explain 1589 01:37:31,580 --> 01:37:33,933 he just says he'll wear more of it. 1590 01:37:33,934 --> 01:37:38,946 He's just so straight forward. 1591 01:37:38,947 --> 01:37:43,295 Yeah, he keeps letting her know how he feels. 1592 01:37:44,363 --> 01:37:45,589 They're on the right tempo. 1593 01:37:46,947 --> 01:37:51,292 - He has the right tempo. - Yeah. 1594 01:37:51,293 --> 01:37:54,029 Fate was on their side... 1595 01:37:54,030 --> 01:37:56,246 - And they both look good together. - Yeah. 1596 01:37:56,800 --> 01:38:00,310 - Today's question... - I'm still shocked by the hot pack burger. 1597 01:38:00,311 --> 01:38:02,693 - Let's start with the easy ones. - Can I just go crazy? 1598 01:38:02,694 --> 01:38:05,818 - Yeah, I think it's pretty clear today. - Sure. 1599 01:38:05,819 --> 01:38:08,012 I think Ga-heun is the hardest. 1600 01:38:08,013 --> 01:38:11,794 - What about An-Na? - Isn't she more confusing? 1601 01:38:11,795 --> 01:38:12,878 Then one by one... 1602 01:38:14,011 --> 01:38:15,316 Let's start with In-woo. 1603 01:38:16,527 --> 01:38:19,690 In-woo won't suddenly give up 1604 01:38:19,691 --> 01:38:23,823 and go to Ga-heun, right? 1605 01:38:23,824 --> 01:38:26,879 - Not yet. - We don't know yet. 1606 01:38:26,880 --> 01:38:29,846 - Not today, right? - They don't know who met who. 1607 01:38:29,847 --> 01:38:31,620 Not today, okay. 1608 01:38:31,621 --> 01:38:35,079 Did you staff plan on giving you something secretly? 1609 01:38:35,080 --> 01:38:37,370 - No, right? - Nothing like that. 1610 01:38:37,371 --> 01:38:39,213 - I think he's a spy. - I think... 1611 01:38:39,214 --> 01:38:42,146 - He's someone here to collect money. - No. 1612 01:38:42,147 --> 01:38:44,947 Hey, it's taking longer than expected. 1613 01:38:46,300 --> 01:38:49,878 - He looks like a gangster. - Okay. 1614 01:38:51,636 --> 01:38:55,013 - Okay. - In-woo texted Ji-hyun. 1615 01:38:55,014 --> 01:38:56,261 Han-gyeol. 1616 01:38:57,558 --> 01:39:00,146 - This is obvious. - They were like... 1617 01:39:00,147 --> 01:39:01,522 The happiest they've ever been. 1618 01:39:02,074 --> 01:39:05,372 - He grew into her. - Yeah. 1619 01:39:05,373 --> 01:39:08,724 Ga-heun is out of the picture. 1620 01:39:08,725 --> 01:39:10,863 - You don't know that. - Next. 1621 01:39:11,339 --> 01:39:12,597 Eui-dong. 1622 01:39:13,813 --> 01:39:15,768 Obviously... 1623 01:39:15,769 --> 01:39:17,145 Eui-dong is for An-Na. 1624 01:39:17,146 --> 01:39:18,410 Kang-yeol. 1625 01:39:19,660 --> 01:39:22,729 - How many times have they met? - Four times? 1626 01:39:22,730 --> 01:39:24,277 Four times. 1627 01:39:24,278 --> 01:39:26,300 It's their fourth date. 1628 01:39:26,863 --> 01:39:30,588 And he came in late. 1629 01:39:30,589 --> 01:39:33,596 But he went on a date all four times with her. 1630 01:39:33,597 --> 01:39:36,316 That's fate. 1631 01:39:36,847 --> 01:39:40,151 He sent a text to her. 1632 01:39:40,152 --> 01:39:44,363 Simple. 1633 01:39:44,831 --> 01:39:46,246 - Ji-hyun. - Ji-hyun. 1634 01:39:46,247 --> 01:39:47,564 - Ah, Ji-hyun. - Yes. 1635 01:39:48,816 --> 01:39:50,622 - The frozen... - Obviously... 1636 01:39:50,623 --> 01:39:53,347 - It was amazing. - Yeah. 1637 01:39:54,042 --> 01:39:56,784 And the happiest of them all. 1638 01:39:56,785 --> 01:39:59,432 - Min-jae. - Min-jae. 1639 01:39:59,433 --> 01:40:01,230 - She was so happy. - Up in the clouds. 1640 01:40:01,792 --> 01:40:03,894 - Cloud nine. - She was the happiest in this show. 1641 01:40:04,292 --> 01:40:07,627 - Now... - I think An-Na is easier. 1642 01:40:07,628 --> 01:40:10,410 - No, Ga-heun is easier. - Ga-heun. 1643 01:40:11,113 --> 01:40:12,880 - Who will she be fore? - Ga-heun is easy. 1644 01:40:12,881 --> 01:40:14,114 - What? - In-woo. 1645 01:40:14,115 --> 01:40:15,415 - In-woo? - Yeah... 1646 01:40:15,416 --> 01:40:22,350 But she asked a lot about Han-gyeol. 1647 01:40:22,351 --> 01:40:24,717 - But... - What did she say? 1648 01:40:24,718 --> 01:40:26,652 - Eui-dong said... - You were shaken, weren't you? 1649 01:40:26,894 --> 01:40:28,694 She said she was. 1650 01:40:30,752 --> 01:40:32,419 Yes, she was, but... 1651 01:40:32,420 --> 01:40:35,487 They had their moments. 1652 01:40:35,488 --> 01:40:40,254 They've had their moments... 1653 01:40:40,255 --> 01:40:43,589 - But Eui-dong guided her away. - Yeah. 1654 01:40:43,590 --> 01:40:45,823 - Yeah. - Eui-dong played a big part. 1655 01:40:45,824 --> 01:40:49,957 I think I can think clearly now after talking to you. 1656 01:40:49,958 --> 01:40:54,958 It was In-woo after talking to Eui-dong. 1657 01:40:54,959 --> 01:40:57,093 The camera and the earrings... 1658 01:40:57,094 --> 01:41:00,928 - Earring that In-woo bought her. - Yeah. 1659 01:41:00,929 --> 01:41:04,062 The camera that In-woo bought her. 1660 01:41:04,063 --> 01:41:05,863 Yeah. 1661 01:41:05,864 --> 01:41:10,398 Then Ga-heun is for In-woo. 1662 01:41:10,399 --> 01:41:13,332 - Ga-heun for In-woo. - What about An-Na? 1663 01:41:13,333 --> 01:41:15,533 - An-Na... - An-Na... 1664 01:41:15,534 --> 01:41:16,501 An-Na. 1665 01:41:16,502 --> 01:41:18,868 She might send it to Eui-dong... 1666 01:41:18,869 --> 01:41:21,836 - Or to Kang-yeol. - Yeah. 1667 01:41:22,764 --> 01:41:24,597 I think it's Kang-yeol. 1668 01:41:24,598 --> 01:41:25,931 - Anyone else? - Yeah. 1669 01:41:25,932 --> 01:41:27,499 She's the most confusing. 1670 01:41:27,500 --> 01:41:31,500 Texting them isn't like a confession, right? 1671 01:41:31,501 --> 01:41:33,934 No, it can be just a note of thanks. 1672 01:41:33,939 --> 01:41:34,782 Wait, this... 1673 01:41:35,247 --> 01:41:37,213 Yeah, why am I so nervous? 1674 01:41:37,214 --> 01:41:40,214 - Yeah... - In her perspective... 1675 01:41:40,215 --> 01:41:42,349 She doesn't have anyone. 1676 01:41:42,350 --> 01:41:45,016 Kang-yeol went on a date with her 1677 01:41:45,017 --> 01:41:47,717 He said you were clueless. 1678 01:41:48,280 --> 01:41:51,013 - Said she didn't have a clue. - Right. 1679 01:41:51,014 --> 01:41:53,148 - He said everything. - That she doesn't know. 1680 01:41:53,149 --> 01:41:54,849 When he said that, 1681 01:41:54,850 --> 01:41:57,916 her expression lightened up. 1682 01:41:57,917 --> 01:42:01,017 "Oh, he talked about me." 1683 01:42:01,018 --> 01:42:02,885 - I think she's for him. - Okay. 1684 01:42:02,886 --> 01:42:07,486 I think she likes someone and doesn't change her thoughts easily. 1685 01:42:07,487 --> 01:42:10,087 - Then An-Na is for... - Kang-yeol. 1686 01:42:10,088 --> 01:42:11,755 Yeah. 1687 01:42:11,756 --> 01:42:15,256 An-Na sent a text to Kang-yeol. 1688 01:42:16,613 --> 01:42:19,380 Yeah. 1689 01:42:19,392 --> 01:42:21,447 I think our guesses 1690 01:42:21,448 --> 01:42:26,614 are more simple than what people might think. 1691 01:42:27,313 --> 01:42:29,147 Anyone have Eui-dong's number? 1692 01:42:29,580 --> 01:42:30,480 Why? 1693 01:42:30,481 --> 01:42:33,079 - I want to get a hint. - Don't you follow him? 1694 01:42:33,080 --> 01:42:34,913 - Send it to me. - I'll send him a DM. 1695 01:42:35,315 --> 01:42:38,882 We're done with our predictions. 1696 01:42:38,883 --> 01:42:40,883 In-woo's love in is for? 1697 01:42:49,680 --> 01:42:51,680 In-woo is for? 1698 01:42:59,947 --> 01:43:01,147 He's transparent. 1699 01:43:01,148 --> 01:43:04,414 Han-gyeol's love line is fore? 1700 01:43:04,415 --> 01:43:07,149 Han-gyeol is fore? 1701 01:43:08,947 --> 01:43:10,713 I really like that about you. 1702 01:43:18,038 --> 01:43:20,304 I'm still kind of conflicted. 1703 01:43:30,230 --> 01:43:32,730 Yeah, no way he chose Ga-heun. 1704 01:43:32,731 --> 01:43:37,498 We're good for now, guys. 1705 01:43:37,499 --> 01:43:40,766 Eui-dong's love line is for? 1706 01:43:42,113 --> 01:43:43,847 Just go to someone you like more. 1707 01:43:52,959 --> 01:43:54,692 An-Na. 1708 01:43:57,813 --> 01:43:59,247 Kang-yeol. 1709 01:44:00,080 --> 01:44:01,412 - Just a bit. - Yeah. 1710 01:44:01,413 --> 01:44:04,280 - Hot pack Signal. - It was incredible. 1711 01:44:04,281 --> 01:44:06,503 They must be watching, right? 1712 01:44:06,513 --> 01:44:09,713 If you're watching, say hi! 1713 01:44:09,716 --> 01:44:12,550 - If they're watching this live... - You look so dumb. 1714 01:44:12,947 --> 01:44:14,180 We're here just like... 1715 01:44:15,229 --> 01:44:19,229 - Kang-yeol. - Kang-yeol's love line is for? 1716 01:44:23,880 --> 01:44:25,613 I'm done. 1717 01:44:25,614 --> 01:44:27,014 I've succeeded. 1718 01:44:36,206 --> 01:44:37,139 - Yeah. - There we go. 1719 01:44:37,140 --> 01:44:37,974 Yeah. 1720 01:44:37,975 --> 01:44:39,841 Now the hard par. 1721 01:44:39,842 --> 01:44:41,476 The ladies. 1722 01:44:41,477 --> 01:44:43,377 Ji-hyun's love line is for? 1723 01:44:45,322 --> 01:44:46,456 Ji-hyun. 1724 01:45:04,953 --> 01:45:06,319 The hot pack played a big role. 1725 01:45:07,013 --> 01:45:08,413 She froze. 1726 01:45:08,414 --> 01:45:10,048 Min-jae is up next. 1727 01:45:10,049 --> 01:45:11,715 Yes, Min-jae. 1728 01:45:11,716 --> 01:45:14,116 - We were sure about these two. - Yeah. 1729 01:45:14,117 --> 01:45:16,217 Min-jae's love line is... 1730 01:45:20,213 --> 01:45:21,880 I can't look now. 1731 01:45:34,580 --> 01:45:35,447 Han-gyeol. 1732 01:45:35,448 --> 01:45:37,248 She's totally in love. 1733 01:45:37,249 --> 01:45:38,515 - She did it. - She did it. 1734 01:45:38,516 --> 01:45:39,850 Ga-heun 1735 01:45:40,480 --> 01:45:41,647 or An-Na. 1736 01:45:41,648 --> 01:45:42,614 Who do we do first? 1737 01:45:43,447 --> 01:45:45,813 Isn't Ga-heun more certain? 1738 01:45:45,814 --> 01:45:48,014 Then let's go with her. 1739 01:45:48,015 --> 01:45:50,282 Ga-heun's love line is for? 1740 01:45:51,980 --> 01:45:54,580 Ga-heun. 1741 01:45:57,366 --> 01:46:00,266 I wonder if Han-gyeol felt anything for me. 1742 01:46:06,280 --> 01:46:09,180 I didn't know it, but I wore the earrings. 1743 01:46:25,280 --> 01:46:28,280 - The last one. - An-Na, the most difficult one. 1744 01:46:28,281 --> 01:46:33,681 She doesn't know much but she's wavering between Eui-dong and Kang-yeol. 1745 01:46:33,682 --> 01:46:35,349 - And advice from In-woo... - Yeah. 1746 01:46:36,013 --> 01:46:38,213 We're going with this, right? 1747 01:46:40,464 --> 01:46:42,464 An-na's love line is for? 1748 01:46:47,513 --> 01:46:51,413 I really don't know. 1749 01:47:03,380 --> 01:47:04,547 An-Na. 1750 01:47:04,548 --> 01:47:07,548 - We have to be right. - Right? 1751 01:47:11,856 --> 01:47:13,223 - An-Na. - We're going to be okay, right? 1752 01:47:13,248 --> 01:47:14,514 I really don't know. 1753 01:47:14,515 --> 01:47:16,382 Then for the last time... 1754 01:47:16,383 --> 01:47:18,750 You surprised me! 1755 01:47:26,413 --> 01:47:28,813 You surprised me! 1756 01:47:32,256 --> 01:47:34,556 Geez, sorry guys. 1757 01:47:34,581 --> 01:47:36,314 Yoon Pele. 1758 01:47:36,315 --> 01:47:38,582 Any last changes? 1759 01:47:38,583 --> 01:47:40,683 That's what you said, right? 1760 01:47:40,684 --> 01:47:43,251 - If... - Lastly... 1761 01:47:43,913 --> 01:47:45,713 You want to change it, right? 1762 01:47:45,714 --> 01:47:49,648 Actually, we have some time left, so... 1763 01:47:53,613 --> 01:47:55,080 So now... 1764 01:47:56,080 --> 01:47:57,147 We got it right. 1765 01:47:57,494 --> 01:47:58,694 Tell us that thing. 1766 01:47:58,718 --> 01:48:02,385 I'll tell you how many couples there will be at the end. 1767 01:48:02,386 --> 01:48:04,119 I felt something while watching, so... 1768 01:48:04,120 --> 01:48:05,520 I don't know it, 1769 01:48:05,521 --> 01:48:08,921 but I asked if this was P.O's because I wrote it down in the beginning. 1770 01:48:09,347 --> 01:48:10,580 Before we started. 1771 01:48:10,581 --> 01:48:12,181 Take a look later. 1772 01:48:14,713 --> 01:48:18,613 I wrote "P.O, it's ** couples." 1773 01:48:18,614 --> 01:48:19,914 - Really? - Yeah. 1774 01:48:20,887 --> 01:48:22,749 It's not one couple, right? 1775 01:48:22,750 --> 01:48:23,716 Not telling. 124060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.