Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,026
[James]
Previous/y, on "Greenleaf'...
2
00:00:03,136 --> 00:00:05,366
He took me out to the churchïs camp.
3
00:00:05,472 --> 00:00:08,601
He said he was just
going to teach me how to fish.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,439
You need to stay out of my way.
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,343
- I mean it.
- You can get out of my office now.
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,312
You start pulling threads
to getto me, girl,
7
00:00:14,381 --> 00:00:15,780
you're going to unravel the whole thing.
8
00:00:15,849 --> 00:00:17,977
What exactly did the auditor say?
9
00:00:18,051 --> 00:00:20,179
She wants our personal income taxes,
10
00:00:20,287 --> 00:00:22,278
complete with receipts,
for the last three years.
11
00:00:22,356 --> 00:00:25,348
When were you going to tell me'?
After they put me in prison?
12
00:00:25,459 --> 00:00:27,154
I should go.
13
00:00:27,227 --> 00:00:31,061
Sometimes l wonder if he isn't still
holding a torch for Grace.
14
00:00:31,164 --> 00:00:33,690
Well, pardon my Iapse of Ioyalty, but no.
15
00:00:33,800 --> 00:00:36,667
Afiera thorough investigation
16
00:00:36,737 --> 00:00:39,001
into the fatal Shooting of
16-year-old, Kenneth Collins,
17
00:00:39,072 --> 00:00:42,804
the grand jury has declíned
to bring criminal charges...
18
00:00:42,876 --> 00:00:44,708
- Like I said.
- [Grace] This ¡s a surprise.
19
00:00:44,811 --> 00:00:46,973
I thought you'd be halíway
to Delaware by now.
20
00:00:47,047 --> 00:00:49,914
- Yeah, well, you got me thinking.
- For my brother. [gun shot]
21
00:00:50,417 --> 00:00:52,681
Get some help!
22
00:01:21,748 --> 00:01:23,580
[beeping]
23
00:01:39,099 --> 00:01:41,966
ÍSÍQhS]
24
00:01:50,277 --> 00:01:52,405
J' Amen J'
25
00:01:55,916 --> 00:01:57,213
J' Amen J'
26
00:01:57,284 --> 00:01:59,548
[vocalizing]
27
00:02:05,759 --> 00:02:07,284
J' Well J'
28
00:02:10,564 --> 00:02:13,158
[vocalizing]
29
00:02:19,573 --> 00:02:23,635
J' Amen, amen, ooh J'
30
00:02:38,191 --> 00:02:42,526
I've been to a lot of funerals.
bul thai had 1o be the most moving take
31
00:02:42,629 --> 00:02:46,327
on John 14 I've ever heard.
wouldn't you agree, Pastor?
32
00:02:46,433 --> 00:02:47,764
Itwas very good.
33
00:02:47,834 --> 00:02:50,132
The way the bishop took verse nine,
34
00:02:50,203 --> 00:02:53,332
and he just made you really
feel the sorrow of Jesus,
35
00:02:53,440 --> 00:02:55,465
and how Philip hadn't
recognized God in him,
36
00:02:55,542 --> 00:03:00,139
I'II be honest, I didn't know
Officer Nelson well during his time here,
37
00:03:00,213 --> 00:03:03,148
but I really felt
his presence this morning.
38
00:03:03,216 --> 00:03:04,775
I'm going to have to get Bishop
39
00:03:04,851 --> 00:03:06,341
to give me a copy
of that one for my files.
40
00:03:06,453 --> 00:03:09,980
I'm sure he'd be happy
lo share it with you.
41
00:03:10,057 --> 00:03:12,355
[Sneed] You knew David
pretty well, didn't you?
42
00:03:12,459 --> 00:03:15,156
I wouldn't say well.
Do you know what, Thomas'?
43
00:03:15,228 --> 00:03:16,718
I got to get ready for
this Deacon Board meeting.
44
00:03:16,830 --> 00:03:20,027
- At 10:30 in the morning?
- It's an emergency.
45
00:03:20,867 --> 00:03:24,235
Pastor, if I was ever able
to overcome my own natural modesty
46
00:03:24,337 --> 00:03:25,805
and put myself up
for the Deacon Board--
47
00:03:25,872 --> 00:03:27,465
You'd have my vote, Thomas.
48
00:03:27,541 --> 00:03:29,805
Ijust might do it after all. Thank you.
49
00:03:43,490 --> 00:03:45,584
[Sykes]
I mean, I don't know about all of you,
50
00:03:45,692 --> 00:03:48,024
but my phone's been ringing
off the hook since Sunday.
51
00:03:48,095 --> 00:03:50,189
[Mae] Mine as well, Connie.
Mine as well.
52
00:03:50,263 --> 00:03:52,095
With people saying what?
53
00:03:52,232 --> 00:03:54,030
Is it safe to come back to the Church?
54
00:03:54,101 --> 00:03:56,832
Are we going to continue
to be targeted by these people?
55
00:03:56,903 --> 00:03:58,598
We werenï targeted.
56
00:03:58,705 --> 00:04:01,367
David Nelson was targeted...
by one man.
57
00:04:01,441 --> 00:04:06,845
But you made a point ofsupporting
the police, Bishop, all on your own.
58
00:04:06,913 --> 00:04:10,110
And now, if there's anyone else
out there still angry about that,
59
00:04:10,250 --> 00:04:12,514
what's to stop them
from Ioading up a gun
60
00:04:12,586 --> 00:04:14,111
and walking into
the church and shooting--
61
00:04:14,254 --> 00:04:16,188
I agree with Connie.
62
00:04:16,256 --> 00:04:21,626
It's up to Bishop what we do,
but we've got to do something.
63
00:04:21,728 --> 00:04:23,753
Ido not want to be
a sanctified sitting duck.
64
00:04:23,864 --> 00:04:25,423
Amen.
65
00:04:25,532 --> 00:04:28,433
I want armed security
patrolling that parking lot.
66
00:04:28,535 --> 00:04:31,869
I want armed security
inside the doors of that tabernacle.
67
00:04:31,938 --> 00:04:37,240
- L thought it was up to me, dear.
- Well, I'm just making suggestions.
68
00:04:37,310 --> 00:04:39,642
Here's my feeling.
69
00:04:39,746 --> 00:04:42,875
Now, I've prayed about this fen/ently
for the past few days,
70
00:04:42,949 --> 00:04:45,975
and what the Lord's been
saying to me Ioud and clear
71
00:04:46,086 --> 00:04:48,453
is this is a time for peace.
72
00:04:48,555 --> 00:04:52,492
Amen. Peace through strength.
73
00:04:52,592 --> 00:04:55,459
L mean, l don't understand
what the problem is.
74
00:04:55,562 --> 00:04:58,259
- You own a gun yourself.
- I know I have one,
75
00:04:58,331 --> 00:05:00,265
but we're talking about
the Church here, Mae,
76
00:05:00,333 --> 00:05:02,165
a place where our shield
and our strength,
77
00:05:02,302 --> 00:05:04,270
as you put it, is in the Lord,
78
00:05:04,337 --> 00:05:07,830
not in some two-pound
handful of deadly metal.
79
00:05:07,941 --> 00:05:11,172
Listen, if you think Basie Skanks
is a thorn in your side,
80
00:05:11,311 --> 00:05:14,008
just let one more person
be shot at this church.
81
00:05:14,114 --> 00:05:15,513
Mac, don't you agree?
82
00:05:15,615 --> 00:05:17,913
I think the Iiability issues are tricky,
83
00:05:17,984 --> 00:05:21,921
but I'm not flat-out opposed
to guns in church.
84
00:05:21,988 --> 00:05:24,286
The Bible also says
there's a time for war.
85
00:05:24,357 --> 00:05:26,917
- That's right.
- Pastor Greenleaf?
86
00:05:26,993 --> 00:05:29,189
You must have an opinion on this.
87
00:05:29,329 --> 00:05:34,927
- Oh, Lord, here we go.
- I don't, actually. I... [sighs]
88
00:05:35,802 --> 00:05:38,271
- I think it's complicaled.
- Brother Kendall?
89
00:05:38,338 --> 00:05:41,933
I have a friend
in law enforcement down in Orlando.
90
00:05:42,008 --> 00:05:43,476
He attends a church oufi there.
91
00:05:43,543 --> 00:05:45,204
Ever since the murders in Charleston,
92
00:05:45,345 --> 00:05:48,315
he began conducting
self-defense seminars for churches.
93
00:05:48,381 --> 00:05:52,318
How to disarm a gunman.
How to handle a hostage situation.
94
00:05:52,385 --> 00:05:56,151
Now, it may not address
the gun or no gun issue,
95
00:05:56,223 --> 00:05:57,952
but it might make people
safer in the meantime.
96
00:05:58,024 --> 00:06:01,289
Feel safer. I want to be safer.
97
00:06:01,361 --> 00:06:04,456
Do you think this friend of yours
would come and give us a presentation?
98
00:06:04,531 --> 00:06:05,692
I'II give him a call.
99
00:06:05,799 --> 00:06:09,997
You do that, and we'll adjourn.
100
00:06:10,070 --> 00:06:11,731
Bishop.
101
00:06:13,406 --> 00:06:16,398
Hey, you got a second?
102
00:06:17,844 --> 00:06:19,972
Sure, sure.
103
00:06:20,046 --> 00:06:22,174
Isabel's mom came into town last night,
104
00:06:22,249 --> 00:06:26,186
so my office is ground zero
for all things wedding related.
105
00:06:26,253 --> 00:06:28,381
As it should be.
106
00:06:31,057 --> 00:06:32,855
Wow.
107
00:06:33,927 --> 00:06:36,521
[chuckles]
[exhales]
108
00:06:40,433 --> 00:06:41,594
How you doing?
109
00:06:41,701 --> 00:06:43,396
I'm all right.
110
00:06:44,604 --> 00:06:46,834
I haven't told anyone anything,
if thafs what you're wondering.
111
00:06:46,907 --> 00:06:48,841
I'm not, but, thanks.
112
00:06:48,909 --> 00:06:50,775
So, what's up?
113
00:06:51,611 --> 00:06:54,581
I just want to ask you,
you have all the evidence you need
114
00:06:54,681 --> 00:06:57,343
- to go to the police about Mac, right?
- Yeah.
115
00:06:57,417 --> 00:06:58,782
I've been emailing
with Danielle and Vida,
116
00:06:58,885 --> 00:07:01,377
getting them prepared
for their statements, so...
117
00:07:01,454 --> 00:07:05,015
I was just waiting until
after this memorial was over today.
118
00:07:05,091 --> 00:07:06,923
Yeah, I'm sorry about that.
119
00:07:07,027 --> 00:07:10,964
- Me, too.
- It wasn't your fault.
120
00:07:11,064 --> 00:07:13,795
I wasn't uninvolved.
121
00:07:13,900 --> 00:07:15,459
He only came to church
because I said--
122
00:07:15,568 --> 00:07:17,627
He came to church
because he wanted to.
123
00:07:17,737 --> 00:07:20,434
It wasn't your faull.
124
00:07:20,540 --> 00:07:22,531
Thanks.
125
00:07:26,546 --> 00:07:28,947
[Noah] l really just want to know
whatyourtimeline is.
126
00:07:29,049 --> 00:07:31,245
Isabel and I have all
these folks pouring into town
127
00:07:31,318 --> 00:07:33,150
for the wedding starting tomorrow.
128
00:07:33,253 --> 00:07:34,584
You want me to wait until after
the wedding to go to the police?
129
00:07:34,654 --> 00:07:36,918
No, I wouldn't ask you to do that.
130
00:07:36,990 --> 00:07:40,893
Ijust want to prep Izzie in case
you were planning on doing it today.
131
00:07:42,929 --> 00:07:44,658
Where are you guys honeymooning?
132
00:07:46,132 --> 00:07:49,830
Maui.
133
00:07:49,936 --> 00:07:53,668
That always was your dream, wasn't it,
[sniffs]
134
00:07:53,773 --> 00:07:56,401
- [Grace] Hawaiian honeymoon?
- [Noah] Yeah, I guess it was.
135
00:07:56,476 --> 00:07:58,672
That's great.
Dream's coming true, huh?
136
00:07:59,579 --> 00:08:02,947
Anyway, what's your plan?
137
00:08:03,183 --> 00:08:05,652
- I can hold off.
- I'm not asking you to.
138
00:08:05,752 --> 00:08:07,447
No, no, it's all right.
I waited a whole week.
139
00:08:07,520 --> 00:08:10,080
A few more days
are not going to hurl anything.
140
00:08:10,156 --> 00:08:11,954
Mads not going anywhere.
141
00:08:16,529 --> 00:08:17,690
Enjoy your wedding.
142
00:08:19,432 --> 00:08:20,763
It's all good.
143
00:08:21,768 --> 00:08:24,169
- Grace?
- Yeah?
144
00:08:24,270 --> 00:08:27,331
- Thank you.
- You got it.
145
00:08:33,380 --> 00:08:36,475
[Fred] Now, I thought April
was sailfish season down there.
146
00:08:36,549 --> 00:08:37,846
Marlin, too, now and big eye.
147
00:08:37,951 --> 00:08:40,113
I wish we could come with you.
148
00:08:40,186 --> 00:08:43,781
[Misty] Ever since Cuba opened up.
we wanted to check it out.
149
00:08:56,803 --> 00:08:58,396
- Morning, Karine.
- Mm-hmm.
150
00:09:01,207 --> 00:09:02,572
[James] Come in.
151
00:09:03,810 --> 00:09:06,802
Hey! I wasjust ¡hinking about you.
152
00:09:06,880 --> 00:09:09,508
- Yeah?
- What a powerful thing it was for you
153
00:09:09,582 --> 00:09:11,550
to admit your uncertainty
back at that board meeting.
154
00:09:11,651 --> 00:09:14,052
Really? It felt kind of inadequate.
155
00:09:14,154 --> 00:09:15,553
Oh, no. l liked it.
156
00:09:15,655 --> 00:09:19,250
- Is Mac taking a vacation?
- To Cuba, yeah.
157
00:09:19,359 --> 00:09:22,727
- Some big expedition.
- When is he going?
158
00:09:22,829 --> 00:09:25,924
- After the ceremony.
- For how long?
159
00:09:26,032 --> 00:09:29,696
- Two weeks. Why?
- Will you help me keep him here?
160
00:09:30,837 --> 00:09:33,033
Why would I want to do that?
161
00:09:37,610 --> 00:09:40,238
[Charity] Kevin? Are you in there?
162
00:09:41,848 --> 00:09:43,942
Hey, did you not hear me'?
163
00:09:44,050 --> 00:09:48,749
No. No, um, whafd you say, babe?
164
00:09:49,622 --> 00:09:50,851
Nothing.
165
00:09:55,261 --> 00:09:59,425
[Charity, Carlton]
J' Every long-lost dream J'
166
00:09:59,532 --> 00:10:02,763
J' Led me to where you are J'
167
00:10:02,869 --> 00:10:06,396
J“ Others who broke my heart J'
168
00:10:06,473 --> 00:10:10,410
J' They were like nonhern stars J'
169
00:10:10,477 --> 00:10:13,970
J' Painting me an my way:
170
00:10:14,080 --> 00:10:18,574
J' Into your loving arms J'
171
00:10:18,651 --> 00:10:23,213
J' This much Iknow is true J'
172
00:10:23,289 --> 00:10:24,779
J' True J'
173
00:10:24,891 --> 00:10:30,421
J' That God blessed the broken road J'
174
00:10:31,164 --> 00:10:36,659
J' That led me straight to you J'
175
00:10:38,471 --> 00:10:39,461
What's the matter?
176
00:10:39,572 --> 00:10:43,236
[sniffles]
Nothing, I'm just, uh, this song--
177
00:10:43,309 --> 00:10:46,802
- Charity, honey.
- Just give me a minute.
178
00:10:46,913 --> 00:10:49,007
Hormones.
179
00:10:49,749 --> 00:10:51,615
[woman on speaker]
And then what happened?
180
00:10:51,684 --> 00:10:57,521
He held me dawn, ¡couldn't breathe.
181
00:10:57,657 --> 00:11:00,024
I begged him not to do it.
182
00:11:00,126 --> 00:11:03,289
- Turn it off.
- He wouldn't stop.
183
00:11:03,363 --> 00:11:05,457
She was just about to say
exactly how Mac violated her.
184
00:11:05,532 --> 00:11:08,263
I can guess what
she was about to say, Gigi.
185
00:11:09,536 --> 00:11:12,631
L have emails from her,
from Darlene's daughter--
186
00:11:12,705 --> 00:11:16,471
- I don't need any more evidence.
- We can't let him leave town.
187
00:11:16,543 --> 00:11:21,481
You want me to sit at a (able
with that man for the next three days
188
00:11:21,548 --> 00:11:23,710
knowing what he did to my daughter?
189
00:11:35,728 --> 00:11:39,028
I have known for 20 years.
190
00:11:41,901 --> 00:11:44,529
[whimpering]
191
00:11:45,738 --> 00:11:47,365
AII right.
192
00:11:50,176 --> 00:11:51,735
AII right.
193
00:11:56,749 --> 00:11:58,376
L'll talk to him.
194
00:12:12,732 --> 00:12:15,258
- Tennessee state, that's a good choice.
- You got a minute?
195
00:12:15,368 --> 00:12:17,769
Yeah, thank you...
196
00:12:26,279 --> 00:12:30,375
- I need you to postpone this trip.
- My tickefs non-refundable.
197
00:12:30,450 --> 00:12:32,748
Well, I'll pay for the ticket.
198
00:12:32,852 --> 00:12:36,379
I paid for those charlers, too.
I'm not getting that back.
199
00:12:36,456 --> 00:12:39,357
I'll buy you a boat. Just stay.
200
00:12:39,425 --> 00:12:42,588
Why, though? I mean, I'm happy to.
201
00:12:42,695 --> 00:12:47,257
Ijust think we need to hammer
this gun thing out before it gets messy.
202
00:12:47,367 --> 00:12:51,235
What do l have to do with that?
Noah's karate guy is coming here.
203
00:12:51,304 --> 00:12:53,602
I want to know that
we're properly insured
204
00:12:53,706 --> 00:12:55,606
in case one of our people
brings a gun next week
205
00:12:55,708 --> 00:13:00,077
to protect themselves...
and kills somebody.
206
00:13:01,881 --> 00:13:04,316
It happens.
207
00:13:04,417 --> 00:13:08,081
AII right. I'II stay.
208
00:13:09,055 --> 00:13:10,045
Thank you.
209
00:13:26,939 --> 00:13:29,636
He's neveraround.
210
00:13:29,742 --> 00:13:31,437
He's always at the gym
or out for a run,
211
00:13:31,511 --> 00:13:33,639
and when he's home,
he's on the phone.
212
00:13:33,746 --> 00:13:37,649
- What is he doing on the phone?
- Ask him. Just ask him.
213
00:13:37,750 --> 00:13:42,347
- I want to, but I'm scared.
- Of what?
214
00:13:42,455 --> 00:13:45,186
That he'll tell me the truth.
215
00:13:45,758 --> 00:13:49,490
That he'II say there's, um...
there's another woman.
216
00:13:49,595 --> 00:13:51,791
0h, another woman?
217
00:13:51,864 --> 00:13:54,663
What if there is one?
218
00:13:55,868 --> 00:13:57,529
There's only one way to find out.
219
00:14:00,540 --> 00:14:01,939
Come on.
220
00:14:04,143 --> 00:14:06,840
[woman]
Well, there's still so much to do.
221
00:14:06,946 --> 00:14:09,210
Excuse me, ladies.
222
00:14:09,315 --> 00:14:13,218
Oh, Mac. this is Jocelyn Edwards,
lsabel's mother.
223
00:14:13,319 --> 00:14:15,686
This is my brother Robert McCready.
224
00:14:15,788 --> 00:14:17,119
Everybody calls me Mac.
225
00:14:18,324 --> 00:14:19,689
Can I tear you away?
226
00:14:19,792 --> 00:14:22,284
Oh, listen, l was just about to
take her out to the house.
227
00:14:22,362 --> 00:14:25,297
- Iflljust take a minute.
- AII right, then.
228
00:14:25,365 --> 00:14:27,629
I will find you all in Noah's office...
229
00:14:27,700 --> 00:14:30,169
- Okay.
..once I'm released.
230
00:14:34,574 --> 00:14:35,632
What's the matter?
231
00:14:35,708 --> 00:14:38,302
James just came and asked me
to delay my fishing trip to Cuba.
232
00:14:38,378 --> 00:14:39,709
Did you know anything about this?
233
00:14:39,812 --> 00:14:41,405
No. Did he tell you why?
234
00:14:41,514 --> 00:14:44,882
No, he just said he wanted me to stay
and handle this“ this gun business,
235
00:14:44,984 --> 00:14:47,646
- but there's nothing legal to do.
- So, what did you tell him?
236
00:14:47,720 --> 00:14:50,519
Well, that I'd reschedule, of course.
You know I live to serve,
237
00:14:50,590 --> 00:14:53,082
but I'm hoping you might talk to him
and make it so I don't have to.
238
00:14:53,192 --> 00:14:56,719
- I mean, he's all worked up about it.
- Huh.
239
00:14:56,829 --> 00:15:01,096
He's probably being extra careful
because Noah's leaving.
240
00:15:01,200 --> 00:15:03,328
Keep the ticket. I'II talk to him.
241
00:15:03,403 --> 00:15:06,202
Okay. Thanks. I'II get back to it.
242
00:15:09,208 --> 00:15:11,734
Why do we even need to tell Mama?
243
00:15:11,844 --> 00:15:15,109
Because if what you say is (rue
about those scholarships, Gigi,
244
00:15:15,214 --> 00:15:17,911
we'll have to get the man
to confess everything.
245
00:15:18,017 --> 00:15:22,750
Not just the assaults,
but the whole rest of ¡L
246
00:15:22,855 --> 00:15:26,849
If not, he'll drag
this whole Church down with him.
247
00:15:26,926 --> 00:15:29,554
And your mothefls the only one
that can get him to confess.
248
00:15:29,629 --> 00:15:32,121
[phone buzzing]
249
00:15:32,231 --> 00:15:33,756
- [groans]
- Who ¡s ut?
250
00:15:33,866 --> 00:15:35,857
Sophia's dad. I'II call him back.
251
00:15:39,238 --> 00:15:40,763
I know this feels like a trial
252
00:15:40,873 --> 00:15:42,432
after the way we shut you down
the first time...
253
00:15:42,542 --> 00:15:44,237
No, no.
254
00:15:44,310 --> 00:15:46,642
...but you're going to have to
deal your mother into this one.
255
00:15:46,746 --> 00:15:49,044
Deal me into what?
256
00:15:53,953 --> 00:15:55,944
[woman on speaker]
When did you find ou! you were pregnant?
257
00:15:56,055 --> 00:15:58,752
[Danielle] Three months after it happened.
258
00:15:58,825 --> 00:16:02,125
[woman] And you're certain Mr. McCready
¡s the father of that child?
259
00:16:02,228 --> 00:16:05,596
[Danielle]
Yes, I've never been with anyone else.
260
00:16:07,433 --> 00:16:11,336
- Is that all'?
- What do you mean, is that all?
261
00:16:11,437 --> 00:16:14,600
You need more?
You heard what she said.
262
00:16:14,674 --> 00:16:20,272
Eve heard the snake in the garden,
and aren't we glad she Iistened?
263
00:16:23,749 --> 00:16:24,841
I'm going to see my brother.
264
00:16:24,984 --> 00:16:26,645
About what?
265
00:16:26,752 --> 00:16:28,777
I want to hear his side of all this.
266
00:16:28,855 --> 00:16:30,254
She shouldn't tell him.
267
00:16:30,323 --> 00:16:32,121
[James] Mae, there is no other side.
268
00:16:32,191 --> 00:16:34,489
What the girl is saying is true.
269
00:16:34,594 --> 00:16:36,585
What Vida's saying is true .
270
00:16:38,998 --> 00:16:41,490
Says who'? You'?
271
00:16:42,802 --> 00:16:45,499
Gigi'? Danielle Turner?
272
00:16:45,605 --> 00:16:48,302
I don't know (hat girl.
Her mouth ain't no prayer book.
273
00:16:48,374 --> 00:16:54,108
And Vida? Well, God bless Darlene,
but we all know she wasn't raised right.
274
00:16:54,180 --> 00:16:58,981
Iam going to talk
to the only human being
275
00:16:59,051 --> 00:17:02,783
who supposedly was there
for all these Scenes.
276
00:17:02,855 --> 00:17:06,951
[Mae] l will not have him tried
in absentia.
277
00:17:07,026 --> 00:17:13,363
And your blind spot when it comes
to this girl will be your undoing.
278
00:17:13,466 --> 00:17:15,560
You mark my word, James,
279
00:17:15,668 --> 00:17:19,229
because she's a hand servant
lo the Father of Lies.
280
00:17:26,412 --> 00:17:27,573
[door closes]
281
00:17:27,680 --> 00:17:29,239
You're going to have to tell Jacob.
282
00:17:32,084 --> 00:17:35,349
She obviously won't listen to you.
283
00:17:35,888 --> 00:17:37,652
And the way things are
between her and me since you're back,
284
00:17:37,723 --> 00:17:39,885
she won't listen to me.
285
00:17:39,992 --> 00:17:41,687
Jacob's her prince.
286
00:17:43,696 --> 00:17:45,255
Lord knows why.
287
00:17:52,905 --> 00:17:55,203
- Hey, hey. Bad news.
- What?
288
00:17:55,274 --> 00:17:57,606
- You have to tell Isabel.
- Why? What happened?
289
00:17:57,710 --> 00:17:59,405
My motherjust found out and it's--
290
00:17:59,512 --> 00:18:01,037
I'm sorry. Itried.
291
00:18:01,113 --> 00:18:03,207
I have to go explain
the whole thing to Jacob now.
292
00:18:03,282 --> 00:18:04,613
Okay, thanks for telling me.
293
00:18:04,717 --> 00:18:06,276
I'm sorry.
294
00:18:06,919 --> 00:18:09,217
What are you doing
on that phone all the time?
295
00:18:09,288 --> 00:18:12,223
That's all I want to know.
Just show me the phone.
296
00:18:12,291 --> 00:18:15,420
- Seriously?
- Yes! Show me the phone.
297
00:18:15,528 --> 00:18:17,053
What don't you want me to see'?
298
00:18:17,129 --> 00:18:19,621
- AII right, somebody's hungry.
- Oh, don't do that.
299
00:18:19,732 --> 00:18:22,224
- Well, you're eating for three now.
- Give me the phone, Kevin.
300
00:18:22,301 --> 00:18:23,427
- No, Charity.
- Yes!
301
00:18:23,536 --> 00:18:24,970
- Give me the phone!
302
00:18:25,104 --> 00:18:26,868
No, Charity.
I'm not going to play into this. Stop!
303
00:18:26,939 --> 00:18:28,429
Gad!
304
00:18:28,541 --> 00:18:31,533
Listen, you're in a mood. I know you.
This whole wedding got you thinking
305
00:18:31,611 --> 00:18:33,045
about how we were
when we first got married.
306
00:18:33,112 --> 00:18:35,877
We were all romantic, and you think
that it's not that romantic anymore.
307
00:18:35,948 --> 00:18:38,440
- It's not!
- Well, maybe it's not for you.
308
00:18:38,551 --> 00:18:40,246
And, baby, I'm sony about that.
309
00:18:40,319 --> 00:18:43,448
But let me tell you something.
310
00:18:43,556 --> 00:18:47,254
L feel more romantic about
you and those two babies
311
00:18:47,326 --> 00:18:50,455
than the day we got married.
312
00:18:50,563 --> 00:18:52,895
Okay?
313
00:18:53,332 --> 00:18:56,666
Now, when you're ready to apologize,
you know where you can find me.
314
00:18:56,769 --> 00:18:59,170
Yeah, at the gym.
315
00:19:00,673 --> 00:19:02,334
Excuse me.
316
00:19:10,983 --> 00:19:13,782
I was just helping that Turner girl.
317
00:19:15,187 --> 00:19:17,918
[Mac] Yes, I paid for her abonion.
318
00:19:17,990 --> 00:19:20,118
I paid because her mother couldn't.
319
00:19:20,192 --> 00:19:21,489
And who was the father?
320
00:19:21,594 --> 00:19:23,323
Well, ask her. The hell ifl know.
321
00:19:23,429 --> 00:19:27,366
- Mac!
- I'm sorry. I never asked.
322
00:19:27,466 --> 00:19:30,128
AII right, s0 tell me
about this Vida business.
323
00:19:30,202 --> 00:19:32,296
Okay.
324
00:19:32,371 --> 00:19:34,271
Now you're going to ask me
about every woman I've ever known.
325
00:19:34,340 --> 00:19:35,671
Just Vida.
326
00:19:35,775 --> 00:19:38,506
Are we going to sift
through 20 years now?
327
00:19:38,611 --> 00:19:40,943
- You didn't want to get audited.
- I don't want to get audited.
328
00:19:41,013 --> 00:19:43,482
Tell me what happened with Vida.
329
00:19:43,549 --> 00:19:46,519
She wanted to quit high school
and goto beauty school,
330
00:19:46,619 --> 00:19:48,280
and Darlene couldn'! afford to send her.
331
00:19:48,354 --> 00:19:50,288
So she carne to me in secret.
332
00:19:50,356 --> 00:19:52,518
She knew l ran
the scholarship Committee.
333
00:19:52,625 --> 00:19:55,492
- She asked me about the process.
» So, that wasn't hush money?
334
00:19:55,561 --> 00:19:56,790
For what? No!
335
00:19:56,862 --> 00:19:59,661
- And so Vida's a liar?
- Yes.
336
00:19:59,732 --> 00:20:02,724
- And Darlene is a liar?
- [Mac] Yes!
337
00:20:02,835 --> 00:20:04,200
And Danielle Turner is a liar?
338
00:20:04,303 --> 00:20:08,536
Danielle Turner
already admitted she's a liar, Mae.
339
00:20:08,641 --> 00:20:12,236
- She recanted!
- Why didn't you tell me about this?
340
00:20:12,344 --> 00:20:14,244
Because I didn't want to
bother you with it.
341
00:20:14,346 --> 00:20:17,077
Look what it's doing to us now.
342
00:20:17,216 --> 00:20:21,813
And it's all... it's all gossip.
AII slander.
343
00:20:23,089 --> 00:20:28,994
Mae, because of my work,
because of my access to money and power,
344
00:20:29,061 --> 00:20:31,359
I'm involved with a lot of people.
345
00:20:31,430 --> 00:20:33,762
Half of them are women.
346
00:20:33,866 --> 00:20:35,994
And because they know
I've gota good heart
347
00:20:36,068 --> 00:20:40,369
and because I'm a Christian,
that makes me a target.
348
00:20:40,439 --> 00:20:42,999
I'm not saying I'm perfect,
349
00:20:43,075 --> 00:20:45,339
but even the Bible says
Jesus made his bed
350
00:20:45,411 --> 00:20:48,381
with the poor and the outcast,
and people talked!
351
00:20:48,447 --> 00:20:51,678
- Leave Jesus out of this.
- You know what I'm saying!
352
00:20:51,751 --> 00:20:53,947
- Leave Jesus out of this!
- You know what I'm saying!
353
00:21:01,961 --> 00:21:03,588
You remember what Mama used to say?
354
00:21:03,696 --> 00:21:05,460
Oh, now, come on.
355
00:21:05,564 --> 00:21:07,464
We're all we've got.
356
00:21:10,903 --> 00:21:15,136
You... are all I've got.
357
00:21:15,274 --> 00:21:18,801
You and James and this church.
358
00:21:18,911 --> 00:21:21,710
You really think
I would weigh all that in my mind
359
00:21:21,781 --> 00:21:24,409
and do some mess like this to you?
360
00:21:24,483 --> 00:21:26,110
Well, maybe...
361
00:21:28,721 --> 00:21:30,120
Maybe what?
362
00:21:32,324 --> 00:21:33,814
Maybe your mind isn't right.
363
00:21:35,928 --> 00:21:38,590
Well, I don't know what to say to that.
364
00:21:38,664 --> 00:21:40,723
Say you didn't do it.
365
00:21:40,800 --> 00:21:42,427
That's what I've been
saying the whole time.
366
00:21:42,501 --> 00:21:45,163
- I did not do ¡t!
- Any of ¡t!
367
00:21:45,304 --> 00:21:48,569
- Any of ¡t!
- And that you never touched Faith.
368
00:21:48,641 --> 00:21:51,838
No, no. I loved her.
369
00:21:51,944 --> 00:21:55,107
I think about her every day.
370
00:21:55,981 --> 00:22:00,282
It's a crime... that Faith ¡s not here
371
00:22:00,352 --> 00:22:03,652
and Gigi's still here
to trouble you like this.
372
00:22:03,756 --> 00:22:05,622
Oh, Lord Jesus.
373
00:22:07,793 --> 00:22:09,659
But you know.
374
00:22:11,363 --> 00:22:13,855
You know how it is.
375
00:22:13,966 --> 00:22:18,699
God takes the best for himself
and leaves the rest of us to shifl.
376
00:22:19,471 --> 00:22:21,769
Faith was the best.
377
00:22:28,781 --> 00:22:31,182
AII right.
378
00:22:31,283 --> 00:22:35,447
I'm so sorry that I had
to come to you with this.
379
00:22:35,521 --> 00:22:37,489
I'm glad you did.
380
00:22:42,561 --> 00:22:45,223
We'll get through this...
381
00:22:46,165 --> 00:22:49,795
I know we wi Mm-hmm.
382
00:22:53,405 --> 00:22:57,137
[stutters] Look, I'm sorry l didn't tell
you every little detail
383
00:22:57,209 --> 00:22:58,506
of what was going un every day.
384
00:22:58,577 --> 00:23:01,911
No, I know. You handled things.
385
00:23:02,014 --> 00:23:04,984
Nobody knows that better than Ido.
386
00:23:07,586 --> 00:23:09,145
[Mac] You want me to talk to James?
387
00:23:09,221 --> 00:23:12,213
No. No.
388
00:23:15,227 --> 00:23:17,719
I'II deal with him,
and I'II send him up here
389
00:23:17,830 --> 00:23:22,529
s0 y'all can make the peace
man-to-man one last time.
390
00:23:23,435 --> 00:23:27,099
- You do believe nnwe, don't you?
391
00:23:27,206 --> 00:23:29,868
That's the thing.
392
00:23:31,043 --> 00:23:32,442
I do.
393
00:23:35,047 --> 00:23:36,242
I do.
394
00:23:44,590 --> 00:23:46,456
Go settle down.
395
00:23:54,099 --> 00:23:56,625
[crying]
396
00:24:12,384 --> 00:24:14,546
[whimpering]
397
00:24:17,656 --> 00:24:19,420
I'm going to kill him.
398
00:24:19,491 --> 00:24:20,583
I mean it. I'm going to kill him.
399
00:24:20,659 --> 00:24:24,220
- Jacob.
- What if he did ¡his to Zora?
400
00:24:25,297 --> 00:24:26,389
I'm going to go kill him right now.
401
00:24:26,465 --> 00:24:30,231
Jacob, killing him isn't going
to dotheten... 20...
402
00:24:30,302 --> 00:24:32,669
whoever knows how many girls
he did this to any good.
403
00:24:32,771 --> 00:24:35,468
This isn't about Mac. This is about them.
404
00:24:35,574 --> 00:24:36,598
This ¡s about Faith.
405
00:24:36,675 --> 00:24:41,306
God! I just... feel su stupid!
406
00:24:42,481 --> 00:24:44,279
[Jacob] You told us back then.
407
00:24:45,751 --> 00:24:47,276
You said it all.
408
00:24:47,353 --> 00:24:50,755
[Grace] l know, but Daddy
didn't believe me. Mama didn't believe me.
409
00:24:52,758 --> 00:24:55,750
Yeah, yeah, I know, but I did.
410
00:25:01,166 --> 00:25:02,861
Deep down. Ijust...
411
00:25:04,770 --> 00:25:06,864
I just didn't say anything.
412
00:25:06,972 --> 00:25:08,599
You werejust a kid.
413
00:25:16,181 --> 00:25:17,649
Come on.
414
00:25:23,989 --> 00:25:26,117
Is this why you came home?
415
00:25:26,191 --> 00:25:28,990
Mm-mm. No.
416
00:25:31,196 --> 00:25:32,789
But it's why I stayed.
417
00:25:35,401 --> 00:25:39,838
So, what do you say? You with me'?
418
00:25:39,905 --> 00:25:43,000
Because it turns out you're the most
important person in this family.
419
00:25:46,011 --> 00:25:47,069
Come on.
420
00:25:47,179 --> 00:25:49,341
[both chuckle]
421
00:25:49,415 --> 00:25:51,008
Yeah, I'm with you.
422
00:26:02,027 --> 00:26:03,654
[exhales]
423
00:26:03,729 --> 00:26:05,561
[giggung]
424
00:26:05,664 --> 00:26:07,496
[muttering]
425
00:26:07,566 --> 00:26:11,366
Hey. Jocelyn, would you give
Isabel and me a minute?
426
00:26:11,437 --> 00:26:13,064
Oh, cenainly.
427
00:26:16,842 --> 00:26:19,573
Our kid's going to be
so much cuter than my brothers.
428
00:26:19,678 --> 00:26:21,373
- [chuckles]
- Yikes!
429
00:26:21,447 --> 00:26:25,111
Hey, I need to tell you something.
430
00:26:25,217 --> 00:26:27,276
What's the matter?
431
00:26:29,922 --> 00:26:32,016
[knocking on door]
432
00:26:32,257 --> 00:26:33,691
Come in.
433
00:26:39,698 --> 00:26:41,530
Here are the items you requested.
434
00:26:41,600 --> 00:26:43,762
Is this all the women
who got ¡he First Lady's scholarship?
435
00:26:43,869 --> 00:26:45,769
Yes, sir, and a little bit about
436
00:26:45,871 --> 00:26:49,967
what each of them
did with the money, supposedly.
437
00:26:50,075 --> 00:26:53,045
- How many of (hem are there?
-A hundred and fifty.
438
00:26:53,112 --> 00:26:58,414
- Janice Turner in here?
- And Vida, yes, sir.
439
00:26:58,484 --> 00:27:00,043
Thank you.
440
00:27:00,652 --> 00:27:02,552
How many others were there?
441
00:27:02,621 --> 00:27:05,488
We don't know,
but we're going to find out.
442
00:27:05,624 --> 00:27:07,786
I feel su ashamed, Bishop.
443
00:27:07,893 --> 00:27:08,883
Darlene--
444
00:27:08,961 --> 00:27:10,986
I know it was wrong to take that money.
445
00:27:11,096 --> 00:27:12,894
Darlene.
446
00:27:13,298 --> 00:27:16,928
Life is su short... and so strange,
447
00:27:17,002 --> 00:27:20,097
and, God forgive me for saying so,
so hard forso many.
448
00:27:21,340 --> 00:27:23,331
Anyone who finds
a safe place to rest in it
449
00:27:23,442 --> 00:27:27,003
can't be faulted for sometimes thinking
450
00:27:27,112 --> 00:27:30,343
it might be better...
to just let some things be.
451
00:27:30,449 --> 00:27:35,182
But you blame yourself
for what happened to Faith. I see it.
452
00:27:35,287 --> 00:27:38,985
- Yes, I do. That's right.
- And I do, too, for my Vida.
453
00:27:39,091 --> 00:27:42,186
What you said, that kind of thing
is true for other people,
454
00:27:42,294 --> 00:27:44,490
but ¡fs never true for yourself.
455
00:27:46,298 --> 00:27:47,925
You might be right.
456
00:27:48,000 --> 00:27:50,799
I could've done better.
457
00:27:50,869 --> 00:27:52,837
It's okay for you to tell me that.
458
00:27:52,938 --> 00:27:55,464
- [Darlene] It's the truth.
- It's okay.
459
00:27:59,878 --> 00:28:03,007
- Darlene, God bless you.
- God bless you, too, First Lady.
460
00:28:03,115 --> 00:28:04,514
I'm so sony.
461
00:28:07,719 --> 00:28:10,211
I'm so sony.
462
00:28:10,322 --> 00:28:12,484
You know, if we had known,
we never would have let--
463
00:28:12,558 --> 00:28:14,048
I know, I know.
464
00:28:15,527 --> 00:28:17,723
I'II leave you two be.
465
00:28:26,138 --> 00:28:27,333
What did he say?
466
00:28:29,875 --> 00:28:30,865
That he didn't do it'?
467
00:28:32,344 --> 00:28:34,540
That this is some Conspiracy?
468
00:28:36,915 --> 00:28:40,249
Do you remember when she was little,
469
00:28:40,352 --> 00:28:43,253
at bedtime, when she'd...
470
00:28:43,755 --> 00:28:47,714
she'd say, "Love you.
471
00:28:48,160 --> 00:28:51,653
Be careful. Take care. Good night."
472
00:28:51,730 --> 00:28:55,064
- Every night the same.
- Yeah.
473
00:28:55,167 --> 00:28:58,364
And how that same Httle angel
had to be like...
474
00:28:58,437 --> 00:29:00,201
[whispers] I know.
475
00:29:00,272 --> 00:29:01,933
What are we gon do?
476
00:29:04,910 --> 00:29:07,675
We're going to get through tonight.
477
00:29:08,580 --> 00:29:10,378
And we're get through this wedding.
478
00:29:12,351 --> 00:29:15,514
And then we're going to drag
that sumbitch down Monday morning
479
00:29:15,587 --> 00:29:20,787
down to the jail... and lock his ass up.
480
00:29:24,396 --> 00:29:25,727
Forever.
481
00:29:25,797 --> 00:29:27,959
[whispers] Lord have mercy.
482
00:29:38,910 --> 00:29:41,140
Well, yes, Mrs. Farmer,
but in ordeno pay your rent,
483
00:29:41,246 --> 00:29:43,806
we'd have to get that information
from you today, so...
484
00:29:47,819 --> 00:29:50,311
Yeah. Yeah, well, you're very welcome.
485
00:29:50,422 --> 00:29:52,652
I'm sorry, Mrs. Farmer.
I have to go, okay?
486
00:29:53,425 --> 00:29:54,790
AII the time.
487
00:29:55,394 --> 00:29:56,953
- Hi.
- [Isabel] Hey.
488
00:29:57,062 --> 00:29:58,757
Well, where's your worse half?
489
00:29:58,830 --> 00:30:01,822
L actually asked him
if l could talk to you alone.
490
00:30:01,933 --> 00:30:03,492
- Oh!
- I just thought ifd be easier.
491
00:30:03,602 --> 00:30:05,092
About what?
492
00:30:05,671 --> 00:30:07,969
Noah told me about Mr. McCready.
493
00:30:08,073 --> 00:30:10,405
Yeah, I'm sorry about that.
494
00:30:10,475 --> 00:30:12,910
No, no. lam.
495
00:30:12,978 --> 00:30:14,241
For what?
496
00:30:14,313 --> 00:30:15,906
Ever since you got back, Grace,
497
00:30:15,981 --> 00:30:21,647
I've been feeling like...
something was... would happen.
498
00:30:21,753 --> 00:30:25,519
- Wi-- with what?
- I don't know.
499
00:30:26,191 --> 00:30:28,285
Obviously, you two
meant a lot to each other,
500
00:30:28,360 --> 00:30:29,759
so I just thought something--
501
00:30:29,828 --> 00:30:30,954
Oh, no.
502
00:30:31,029 --> 00:30:34,192
I know, but it's how I felt.
503
00:30:36,201 --> 00:30:38,329
And recently, you two were spending
so much time together,
504
00:30:38,437 --> 00:30:41,134
su Ijust felt like something
was gonna happen.
505
00:30:42,007 --> 00:30:47,776
But then he told me about Mr. McCready,
and so I get il, and I'm sorry.
506
00:30:47,846 --> 00:30:50,008
I'm sorry if I've been unfriendly.
507
00:30:52,217 --> 00:30:54,845
I was just feeling insecure.
508
00:30:55,620 --> 00:30:57,645
I totally understand.
509
00:31:00,459 --> 00:31:02,826
And you didn't have to explain it to me,
so...
510
00:31:02,894 --> 00:31:06,296
- thank you.
- No, thank you.
511
00:31:09,868 --> 00:31:12,997
Grace, what did you think
I wanted to talk to you about?
512
00:31:14,139 --> 00:31:15,629
I didn't know.
513
00:31:16,675 --> 00:31:17,870
Oh.
514
00:31:38,263 --> 00:31:42,200
There's the hotel,
and there's the bungalow.
515
00:31:42,267 --> 00:31:44,565
0h, right un the beach.
516
00:31:44,669 --> 00:31:47,661
Yeah, you can just
walk right out and jump in.
517
00:31:47,739 --> 00:31:49,935
Mom, can you give us a moment?
518
00:31:50,041 --> 00:31:51,600
Honey, is something the matter?
519
00:31:51,710 --> 00:31:52,734
[Isabel] No.
520
00:31:52,844 --> 00:31:55,836
It is absolutely beautiful, Noah.
521
00:31:55,914 --> 00:31:58,611
The two of you are going to
make wonderful memories there.
522
00:32:06,925 --> 00:32:08,859
H9)'-
523
00:32:13,532 --> 00:32:15,591
Did you sleep with Grace?
524
00:32:15,700 --> 00:32:17,429
Why would ask me that?
525
00:32:17,536 --> 00:32:20,938
I'm giving you one chance
to tell me the truth, Noah.
526
00:32:22,941 --> 00:32:24,375
Did you?
527
00:32:27,946 --> 00:32:31,644
If you tell me the truth right now,
just admit you made a mistake.
528
00:32:31,750 --> 00:32:32,945
We can move forward.
529
00:32:35,754 --> 00:32:39,452
But I cannot go
into this marriage with a lie.
530
00:32:42,561 --> 00:32:44,256
Did you sleep with her?
531
00:32:45,497 --> 00:32:47,431
[whimpers]
532
00:32:52,337 --> 00:32:54,465
Thank you for not Iying to me.
533
00:32:54,573 --> 00:32:57,668
- I didn't say anything.
- You didn't have to!
534
00:32:57,776 --> 00:32:59,471
You know what? You two..
535
00:32:59,578 --> 00:33:01,603
You two, you deserve each other,
you know that?
536
00:33:01,680 --> 00:33:03,478
- Isa--
- Take that. I don'¡ want it.
537
00:33:03,582 --> 00:33:05,277
- Isabel--
- Don't call my name.
538
00:33:05,350 --> 00:33:07,478
Don't say my name.
539
00:33:07,586 --> 00:33:10,248
L don't want to marry Grace.
I want to marry you.
540
00:33:10,322 --> 00:33:13,656
Really? You have a really
interesting way of showing that, Noah.
541
00:33:13,758 --> 00:33:16,659
- Isabel--
- Don't say my name.
542
00:33:18,797 --> 00:33:23,496
You know, I knew we should've
left this place when she came back.
543
00:33:23,602 --> 00:33:25,934
I knew you were too weak, but I waited.
544
00:33:26,004 --> 00:33:28,029
I waited because I believed in you!
545
00:33:32,010 --> 00:33:35,310
You can tell everyone at the mansion
that the weddings off.
546
00:33:35,380 --> 00:33:37,474
[Isabel] These people aren't
my problem anymore.
547
00:33:49,394 --> 00:33:50,953
Have I done something wrong?
548
00:33:51,029 --> 00:33:53,327
No. Honey, you haven't
done anything wrong.
549
00:33:53,398 --> 00:33:55,890
Your dad and I just need to
ask you a few questions.
550
00:33:56,034 --> 00:33:58,059
Are you and Uncle Mac close, princess?
551
00:33:58,169 --> 00:34:01,139
Close how? He's my uncle.
552
00:34:01,206 --> 00:34:06,337
Well, what Dad means is do you
and Uncle Mac spend time together
553
00:34:06,411 --> 00:34:07,537
¡hat we don't know about?
554
00:34:07,646 --> 00:34:10,047
I see him around sometimes, yeah.
555
00:34:10,148 --> 00:34:14,813
- Like where?
- Here at the house or at church.
556
00:34:14,886 --> 00:34:16,980
So, you've been
spending time with Uncle Mac
557
00:34:17,055 --> 00:34:18,079
you haven't told us about?
558
00:34:18,189 --> 00:34:20,351
[Kerissa] Jacob.
559
00:34:20,425 --> 00:34:22,826
Can I be honest? Really honest'?
560
00:34:22,894 --> 00:34:25,363
- Please.
- That's all we're asking, sweetheart.
561
00:34:25,430 --> 00:34:28,764
You two... are freaking me out.
562
00:34:28,867 --> 00:34:31,996
Mom ordered pizza.
Dad keeps calling me princess.
563
00:34:33,104 --> 00:34:35,436
You both said I could watch TV.
564
00:34:37,075 --> 00:34:38,065
Do I have brain cancer?
565
00:34:38,176 --> 00:34:41,737
No, no. You don't have cancer.
566
00:34:41,846 --> 00:34:43,780
So, what's going un?
567
00:34:43,882 --> 00:34:45,577
There's been a little scare,
568
00:34:45,684 --> 00:34:48,085
and we just want to make sure
we have all the facts before we--
569
00:34:48,186 --> 00:34:50,450
[Jacob] Um, has...
570
00:34:51,590 --> 00:34:54,082
has Uncle Mac ever...
571
00:34:56,261 --> 00:35:00,027
ever touched you in a way
that makes you uncomfortable?
572
00:35:00,098 --> 00:35:01,623
Why? Is he a perv'?
573
00:35:01,733 --> 00:35:03,098
Answer the question, baby.
574
00:35:03,201 --> 00:35:06,102
No, he hasn't. What happened?
575
00:35:06,204 --> 00:35:08,036
Okay.
576
00:35:08,106 --> 00:35:10,302
Well, we'll tell you soon, I promise.
577
00:35:10,408 --> 00:35:12,069
I'm 16.
578
00:35:12,143 --> 00:35:14,111
- Go. Watch TV.
- Go watch TV.
579
00:35:14,212 --> 00:35:17,409
Thank you. I will do just that.
580
00:35:17,482 --> 00:35:21,612
And for now,
just keep this between us, okay?
581
00:35:21,720 --> 00:35:23,119
Who else would I tell?
582
00:35:25,957 --> 00:35:28,051
Promise not to tell anyone I told you.
583
00:35:28,126 --> 00:35:29,423
I promise.
584
00:35:29,494 --> 00:35:31,223
Did he ever iry anything with you?
585
00:35:31,296 --> 00:35:33,628
Not... really.
586
00:35:33,732 --> 00:35:36,224
A few months ago,
I sat next to him in Granddaddy's car
587
00:35:36,301 --> 00:35:39,430
on the way home
from some huge dinner in Millington,
588
00:35:39,504 --> 00:35:43,839
and his hand was beside my leg,
like, touching my leg.
589
00:35:43,942 --> 00:35:46,639
And he kept it there. He didn't move it.
590
00:35:46,745 --> 00:35:52,445
So, I slid over. Thafs... weird, right?
591
00:35:52,517 --> 00:35:54,246
Yeah.
592
00:35:54,319 --> 00:35:56,253
He didn't try anything with you, did he?
593
00:35:56,321 --> 00:35:59,154
No, but he seemed really nice.
594
00:35:59,257 --> 00:36:01,954
I think thafs how it works.
595
00:36:08,199 --> 00:36:12,659
[Faith] l mean, just being ¡n
God's presence, hangíng out with God,
596
00:36:12,771 --> 00:36:14,261
¡I'll help us to figure out
597
00:36:14,339 --> 00:36:19,607
how to forgive those Ímperfect people
and love them just the way they are.
598
00:36:19,678 --> 00:36:24,172
This life God's given us
¡s not about perfection.
599
00:36:26,351 --> 00:36:28,479
It's about love.
600
00:36:40,799 --> 00:36:42,699
[beeping]
601
00:36:42,801 --> 00:36:44,792
[whirring]
602
00:36:52,010 --> 00:36:53,569
ÍSÍQhS]
603
00:37:45,864 --> 00:37:47,696
H9)'-
604
00:37:47,766 --> 00:37:49,564
You were going to just leave?
605
00:37:49,634 --> 00:37:51,693
Iwas trying to give
you two some space.
606
00:37:51,770 --> 00:37:56,139
There is no "us two" anymore.
The weddings off.
607
00:37:58,376 --> 00:38:00,367
Oh, my God, I'm sorry.
608
00:38:01,946 --> 00:38:03,380
Just tell me one thing.
609
00:38:04,649 --> 00:38:06,117
Did you do it on purpose?
610
00:38:06,217 --> 00:38:07,912
No.
611
00:38:08,653 --> 00:38:12,453
L didn't say anything.
She figured it out on herown.
612
00:38:12,557 --> 00:38:14,491
AII I want is for you to be happy.
613
00:38:39,851 --> 00:38:42,980
[Mac] This is the day the Lord has made.
614
00:38:43,087 --> 00:38:44,987
Beautiful day.
615
00:38:45,089 --> 00:38:46,079
[James] Yeah.
616
00:38:51,329 --> 00:38:53,423
[Mac]
Get you a water or something?
617
00:38:53,498 --> 00:38:55,091
No, I'm good, thanks.
618
00:39:05,510 --> 00:39:07,103
What you got there, James?
619
00:39:09,347 --> 00:39:13,045
I used to keep it at home by the bed.
620
00:39:14,352 --> 00:39:19,620
After what happened last Sunday,
I brought it to church.
621
00:39:19,691 --> 00:39:21,352
I didn't tell anybody.
622
00:39:23,695 --> 00:39:25,356
Just thought I might need it.
623
00:39:28,700 --> 00:39:30,725
Mae wasn't able to convince you.
624
00:39:32,904 --> 00:39:35,703
You didn't convince her.
625
00:39:42,313 --> 00:39:43,803
You're still here, Darlene?
626
00:39:44,716 --> 00:39:46,650
I just wanted to say thank you.
627
00:39:46,718 --> 00:39:49,483
You're making this place better.
628
00:39:49,554 --> 00:39:51,044
Grace, the Lord brought you back here,
629
00:39:51,155 --> 00:39:55,251
and I know it hasn't been easy for you,
but you did it.
630
00:39:55,393 --> 00:39:56,918
Thank you.
631
00:39:58,730 --> 00:40:00,391
Put him away.
632
00:40:01,733 --> 00:40:02,928
I'm trying.
633
00:40:09,574 --> 00:40:11,941
- Pastor Greenleaf?
- Not now, Thomas.
634
00:40:12,043 --> 00:40:13,238
It's a small thing.
635
00:40:13,344 --> 00:40:14,675
Whatever it is, I just can't.
636
00:40:14,746 --> 00:40:16,510
It's a small essay
about my faith journey.
637
00:40:16,581 --> 00:40:18,276
Thomas, will you leave me alone'?
638
00:40:18,416 --> 00:40:21,078
I can't help you. I can't save you.
639
00:40:21,185 --> 00:40:24,951
L can't get you on the Deacon Board.
Just... leave me alone.
640
00:40:40,438 --> 00:40:41,906
Karine, do you know where the bishop is?
641
00:40:41,973 --> 00:40:43,600
[mumbles]
642
00:40:59,223 --> 00:41:00,782
You never had a child, did you'?
643
00:41:02,627 --> 00:41:04,652
Not thatl know of.
644
00:41:06,230 --> 00:41:09,723
L have to believe that that's part of
what makes you do what you do.
645
00:41:09,801 --> 00:41:13,328
I haven't... done anything.
646
00:41:13,471 --> 00:41:16,338
- Please, don't Iie anymore.
- James.
647
00:41:16,474 --> 00:41:20,001
You never knew that feeling
of making a person...
648
00:41:21,646 --> 00:41:25,640
of being a partnerwith God
and making a person...
649
00:41:28,252 --> 00:41:30,653
and wanting nothing
but good things for that person...
650
00:41:33,257 --> 00:41:34,986
knowing that you couldn't...
651
00:41:36,260 --> 00:41:38,627
You couldn't protect her from even/thing,
652
00:41:41,032 --> 00:41:46,869
that you have to let her go
and make it on her own.
653
00:41:49,507 --> 00:41:54,377
James... I never touched her.
654
00:41:54,512 --> 00:41:57,209
Stop Iying! Now!
655
00:42:20,338 --> 00:42:21,999
J' Satan J'
656
00:42:22,073 --> 00:42:24,201
J“ We're gonna rear
your kingdom down J'
657
00:42:24,308 --> 00:42:26,174
J' Gonna bring ¡t down J'
658
00:42:26,244 --> 00:42:29,077
J' Oh, yes, oh, yes J'
659
00:42:29,180 --> 00:42:32,741
- J' You've been building J'
- J' Building J'
660
00:42:32,850 --> 00:42:35,547
- J' Your kingdom J'
- J' Yes J'
661
00:42:35,653 --> 00:42:38,088
J' All over this land J'
662
00:42:38,189 --> 00:42:39,657
J' All over the land J'
663
00:42:39,724 --> 00:42:41,749
J' You know what, Satan?
Satan J”
664
00:42:41,859 --> 00:42:46,160
J" Satan, we're gonna tear
your kingdom down J'
665
00:42:46,230 --> 00:42:48,358
J“ It's Comín' down,
it's comin' dawn J'
666
00:42:48,433 --> 00:42:50,231
J' Ooh, yes J'
50547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.