Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:10,753
("TIME IN A BOTTLE" BY YUNGBLUD PLAYING)
2
00:00:20,312 --> 00:00:25,147
♪ If could save time in a bottle ♪
3
00:00:25,192 --> 00:00:30,653
♪ The first thing that I'd like to do ♪
4
00:00:30,697 --> 00:00:33,439
♪ Is to save evey day ♪
5
00:00:33,492 --> 00:00:37,030
♪ Till eternity passes away ♪
6
00:00:37,037 --> 00:00:40,871
♪ Just to spend them with you ♪
7
00:00:40,958 --> 00:00:43,950
SOLDIER: All right, touchdown in two.
Rules of engagement.
8
00:00:44,002 --> 00:00:45,788
Electric rounds only.
9
00:00:45,837 --> 00:00:48,203
MI6 wants them alive for questioning.
10
00:00:48,257 --> 00:00:49,997
The target's in a metal coffer.
11
00:00:50,050 --> 00:00:52,507
Every agency and terror cell
is looking for it.
12
00:00:52,594 --> 00:00:55,131
♪ But there never seems
to be enough time ♪
13
00:00:55,138 --> 00:00:57,470
♪ To do the things you want to do ♪
14
00:00:57,516 --> 00:01:00,223
♪ Once you find them ♪
(MEN SHOUT)
15
00:01:00,269 --> 00:01:02,885
♪ Once you find them ♪
16
00:01:02,896 --> 00:01:05,763
♪ I've looked around enough to know ♪
17
00:01:05,816 --> 00:01:07,898
♪ That you're the one I want to go ♪
18
00:01:07,901 --> 00:01:10,608
♪ Through time with ♪
(BEEPING)
19
00:01:10,654 --> 00:01:16,445
♪ Through time with ♪
20
00:01:24,876 --> 00:01:26,062
SOLDIER: Freeze! Down on the ground!
21
00:01:26,086 --> 00:01:28,702
Drop it! Drop your weapon!
(GRUNTING)
22
00:01:28,755 --> 00:01:31,337
Don't move! All of you, get down!
23
00:01:44,354 --> 00:01:45,969
(BEEPING)
24
00:02:00,245 --> 00:02:01,576
(BEEPS)
25
00:02:06,209 --> 00:02:07,289
Asset secured.
26
00:02:10,631 --> 00:02:12,542
MAN: MI6.
27
00:02:12,591 --> 00:02:13,956
SOLDIER: Freeze!
28
00:02:14,009 --> 00:02:16,375
Whoa, whoa. I'm a fan.
29
00:02:16,428 --> 00:02:20,262
Fantasticjob, and I think you look
amazing in your matching outfits.
30
00:02:20,682 --> 00:02:22,013
Who the hell are you?
31
00:02:22,434 --> 00:02:23,469
Bad guy.
32
00:02:24,603 --> 00:02:26,434
Get on the ground now!
33
00:02:29,232 --> 00:02:32,144
(BEEPING)
34
00:02:33,195 --> 00:02:34,230
Nah.
35
00:02:34,279 --> 00:02:35,564
(GRUNTING)
36
00:02:45,666 --> 00:02:47,202
(GUN CLICKS EMPTY)
37
00:02:51,171 --> 00:02:52,707
(GRUNTING)
38
00:02:56,259 --> 00:02:57,749
(GRUNTING)
39
00:03:01,431 --> 00:03:03,592
(ENGINE STARTS)
40
00:03:03,642 --> 00:03:05,633
(TIRES SQUEALING)
41
00:03:18,073 --> 00:03:20,064
(PANTING)
42
00:03:22,536 --> 00:03:24,993
(STEADY BEEPING)
43
00:03:28,250 --> 00:03:30,536
(BEEPING CONTINUES FASTER)
44
00:03:37,926 --> 00:03:39,336
(GASPS)
45
00:04:03,618 --> 00:04:05,950
(GRUNTING)
46
00:04:05,996 --> 00:04:08,908
(GASPING COUGHING)
47
00:04:08,957 --> 00:04:10,037
(RADIO BEEPS)
48
00:04:10,709 --> 00:04:12,540
(STATIC CRACKLES) Bulldog Two.
49
00:04:12,586 --> 00:04:14,201
The team is down. (STRAINING)
50
00:04:14,254 --> 00:04:15,710
We've been betrayed.
51
00:04:15,756 --> 00:04:18,543
She took the virus.
(SOLDIER CHOKING)
52
00:04:18,592 --> 00:04:19,877
(STATIC CRACKLES)
53
00:04:30,437 --> 00:04:32,553
One of the soldiers
got away with the virus.
54
00:04:32,606 --> 00:04:35,313
I want her on the run
with no place to turn.
55
00:04:39,654 --> 00:04:42,111
She is a wily one.
56
00:04:42,157 --> 00:04:44,648
Monitor all channels
and make sure she takes the fall for it.
57
00:04:45,202 --> 00:04:46,783
Understand?
MAN: Yes, sir.
58
00:04:46,828 --> 00:04:49,160
What you want us to do
with these assholes?
59
00:04:49,206 --> 00:04:52,369
Clean it up. I don't care. No witnesses.
60
00:04:52,417 --> 00:04:53,452
I'm gonna get it back.
61
00:04:55,545 --> 00:04:56,830
Who's gonna stop me?
62
00:04:58,215 --> 00:04:59,421
(ALARMS BEEPING)
63
00:04:59,466 --> 00:05:01,957
("BETTER AS ONE" BY THE HEAVY PLAYING)
64
00:05:11,978 --> 00:05:13,013
(SNIFFS)
65
00:05:13,063 --> 00:05:15,770
♪ If I say it once, I'm-a say it twice
Say it ♪
66
00:05:15,816 --> 00:05:17,335
♪ Somebody gonna pay the price
All right ♪
67
00:05:17,359 --> 00:05:19,691
♪ Somebody better lose their head
Hey ♪
68
00:05:19,736 --> 00:05:21,101
♪ Somebody paying off some debt ♪
69
00:05:21,154 --> 00:05:23,382
♪ Don't blink, better hold my tongue ♪
(ENGINES REVVING)
70
00:05:23,406 --> 00:05:25,009
♪ Better hold my soul I
If I'm off the coast ♪
71
00:05:25,033 --> 00:05:27,024
♪ All right
This mess can't make it up ♪
72
00:05:27,077 --> 00:05:28,863
♪ But the way I play won't make you go ♪
73
00:05:28,912 --> 00:05:30,698
♪ I know that we can do better ♪
74
00:05:30,747 --> 00:05:32,703
♪ I know we're better as one ♪
75
00:05:32,749 --> 00:05:34,455
(GRUNTING)
♪ know that we can do better ♪
76
00:05:34,459 --> 00:05:36,415
♪ Without evil on our tongue ♪
77
00:05:36,419 --> 00:05:38,080
♪ know that we can do better ♪
78
00:05:38,088 --> 00:05:39,328
♪ I know we're better as one ♪
79
00:05:39,381 --> 00:05:41,997
(PHONES RINGING)
♪ know that we can do better ♪
80
00:05:42,050 --> 00:05:44,336
♪ Without evil on our tongue ♪
81
00:05:45,220 --> 00:05:46,426
- Where?
- Where?
82
00:05:46,471 --> 00:05:49,178
(ENGINES REVVING)
83
00:05:50,183 --> 00:05:52,925
♪ Owl Can we make it different?
Yeah ♪
84
00:05:52,978 --> 00:05:54,747
(TIRES SCREECH)
♪ Can we make it better? ♪
85
00:05:54,771 --> 00:05:57,638
♪ Yeah
Can we make love reign supreme ♪
86
00:05:59,734 --> 00:06:01,440
♪ Can we make it better?
Yeah ♪
87
00:06:01,486 --> 00:06:03,351
♪ Can we make it different?
Yeah ♪
88
00:06:03,405 --> 00:06:05,316
♪ Can we take the head from the beast ♪
89
00:06:05,323 --> 00:06:07,188
♪ That insisted we're all different? ♪
90
00:06:07,200 --> 00:06:09,612
♪ I know that we can do better ♪
91
00:06:09,661 --> 00:06:11,322
♪ I know we're better as one ♪
92
00:06:11,329 --> 00:06:12,990
♪ I know that we can do better ♪
93
00:06:12,998 --> 00:06:14,989
♪ Without evil on our tongue ♪
94
00:06:15,041 --> 00:06:17,202
♪ I know that we can do better ♪
95
00:06:17,252 --> 00:06:19,083
♪ I know we're better as one ♪
96
00:06:19,129 --> 00:06:20,869
♪ I know that we can do better ♪
97
00:06:20,922 --> 00:06:22,958
♪ Without evil on our tongue ♪
98
00:06:23,008 --> 00:06:25,340
(INDISTINCT CHATTER)
99
00:06:30,432 --> 00:06:31,638
♪ Ole'
100
00:06:31,683 --> 00:06:33,264
♪ Yeah ♪
101
00:06:42,861 --> 00:06:44,226
Who the hell are you?
102
00:06:44,362 --> 00:06:48,947
Ooh. I'm what you call
"an ice-cold can of whup-ass."
103
00:06:50,076 --> 00:06:51,191
(NECK CRACKS)
104
00:06:51,244 --> 00:06:53,280
(INDISTINCT CHATTER)
105
00:06:59,252 --> 00:07:00,617
Who the hell are you?
106
00:07:01,046 --> 00:07:03,537
I'm what you might call
"a champagne problem."
107
00:07:06,259 --> 00:07:08,466
(GRUNTING)
108
00:07:16,353 --> 00:07:17,468
What you got, big man?
109
00:07:17,520 --> 00:07:18,805
(CHOKING)
110
00:07:18,855 --> 00:07:20,971
(GRUNTING)
111
00:07:27,822 --> 00:07:30,404
(NEEDLE BUZZING)
(SCREAMING)
112
00:07:38,375 --> 00:07:40,081
(STRAINING)
113
00:07:40,126 --> 00:07:42,082
(GRUNTS)
(WOMEN SCREAM)
114
00:07:42,128 --> 00:07:43,868
Really thought that would have broke.
115
00:07:44,631 --> 00:07:45,996
(WOMEN SCREAMING)
116
00:07:49,260 --> 00:07:50,545
Uh-uh.
117
00:07:50,595 --> 00:07:52,506
(SCREAMS)
118
00:07:54,849 --> 00:07:56,089
I'm gonna kill you!
119
00:07:56,518 --> 00:07:59,009
You gonna die!
(GRUNTING)
120
00:08:01,147 --> 00:08:02,933
(WOMEN GASPING, SCREAMING)
121
00:08:02,983 --> 00:08:06,020
(GROANS)
(INHALES SHARPLY) Ooh.
122
00:08:14,452 --> 00:08:17,615
All right, all right. No, no.
That's my favorite jacket. Don't do that.
123
00:08:18,081 --> 00:08:20,413
Hi, sweetheart.
Could you pass me that gun, please?
124
00:08:20,959 --> 00:08:23,166
Thank you very much. Nice tats.
125
00:08:24,170 --> 00:08:26,816
All right, ass-clown. We're gonna play
a little game. It's called hangman.
126
00:08:26,840 --> 00:08:28,109
I'm gonna ask you some questions.
127
00:08:28,133 --> 00:08:29,735
When you give me an answer I don't like...
128
00:08:29,759 --> 00:08:31,374
(NEEDIE BUZZES)
(PANTING)
129
00:08:31,428 --> 00:08:33,293
Okay, you get the idea.
130
00:08:33,346 --> 00:08:35,803
I've been tracking some
dark web chatter about a super virus
131
00:08:35,849 --> 00:08:39,137
that's coming up on the auction block.
Why don't you tell me about it?
132
00:08:39,185 --> 00:08:41,016
I swear, I don't know.
133
00:08:41,062 --> 00:08:42,598
I don't like that answer.
134
00:08:42,647 --> 00:08:44,979
(NEEDLE BUZZING)
(GRUNTING)
135
00:08:45,025 --> 00:08:47,186
A little bird told me
about a shadow outfit.
136
00:08:47,235 --> 00:08:49,601
Black tech. Blood ops.
137
00:08:49,654 --> 00:08:52,111
Real assholes. Like you.
138
00:08:52,157 --> 00:08:53,613
They're called Eteon.
139
00:08:53,658 --> 00:08:55,444
And you're gonna tell me
where to find them.
140
00:08:55,493 --> 00:08:58,053
You're not gonna tell me
because I'm hanging you out of a window.
141
00:08:58,079 --> 00:09:01,242
You're gonna tell me because
I'm the guy willing to drop you.
142
00:09:01,291 --> 00:09:02,827
(SCREAMING)
(NEEDLE BUZZING)
143
00:09:02,876 --> 00:09:04,366
(GIGGLES)
144
00:09:04,419 --> 00:09:08,628
(SCREAMING CONTINUES)
145
00:09:08,673 --> 00:09:10,254
All right, bonus round.
146
00:09:10,884 --> 00:09:12,124
Where's the virus?
147
00:09:12,177 --> 00:09:13,508
No! No, wait!
148
00:09:13,970 --> 00:09:16,382
Don't leave me out here! Please!
149
00:09:16,431 --> 00:09:18,968
Don't leave me! Don't leave me!
150
00:09:20,143 --> 00:09:22,976
♪ All right, here we go,
yeah, yeah ♪
151
00:09:23,021 --> 00:09:24,431
What did he write?
152
00:09:24,481 --> 00:09:25,971
♪ Yeah ♪
153
00:09:26,024 --> 00:09:27,560
♪ Money on my mind, so I'm too paid ♪
154
00:09:27,609 --> 00:09:29,099
♪ Real all the time, never Kool-Aid ♪
155
00:09:29,152 --> 00:09:30,483
♪ Sipping on D'USSE, psych ♪
156
00:09:30,528 --> 00:09:32,393
♪ Came a long way from G-Burg ♪
157
00:09:32,447 --> 00:09:33,937
♪ Putting in work like Ferg ♪
158
00:09:33,990 --> 00:09:36,052
♪ What that even mean?
I don't know what you talking 'bout ♪
159
00:09:36,076 --> 00:09:37,987
♪ Why nowadays everybody got a palm out? ♪
160
00:09:38,036 --> 00:09:39,889
♪ PLP, yeah, that be me
And that be what I rhyme 'bout ♪
161
00:09:39,913 --> 00:09:41,515
♪ I have arrived
All you rappers are in time-out... ♪
162
00:09:41,539 --> 00:09:45,202
"A, A, A." Excellent.
163
00:09:45,251 --> 00:09:48,539
Oh, by the way, your Old Man and the Sea
report from last week?
164
00:09:48,588 --> 00:09:50,294
You did so good, it was awesome.
165
00:09:50,340 --> 00:09:53,127
- Thanks, Daddy.
- Give me some. Yes. Yeah. What's that?
166
00:09:53,176 --> 00:09:57,044
Um... It's a social studies assignment.
167
00:09:57,597 --> 00:09:58,928
It's a family tree.
168
00:09:59,724 --> 00:10:01,305
It's just a sketch.
169
00:10:01,726 --> 00:10:05,719
Oh, yeah.
That's our family tree right there.
170
00:10:06,940 --> 00:10:10,683
It's super easy to read and very clear.
171
00:10:12,821 --> 00:10:13,901
Yeah.
172
00:10:13,947 --> 00:10:17,485
But I was going to use this.
173
00:10:19,035 --> 00:10:21,026
I found it in a garage drawer.
174
00:10:22,247 --> 00:10:23,657
That's you, isn't it?
175
00:10:25,333 --> 00:10:26,698
Who's Jonah?
176
00:10:27,544 --> 00:10:29,455
Is that your brother?
177
00:10:31,047 --> 00:10:32,833
Yup. That's my brother.
178
00:10:32,882 --> 00:10:35,214
Why don't you ever talk about Samoa?
179
00:10:36,344 --> 00:10:37,675
Did something happen?
180
00:10:38,179 --> 00:10:39,965
In life, things happen.
181
00:10:40,765 --> 00:10:43,882
You may not want them to, but they do.
182
00:10:45,937 --> 00:10:47,973
You just got to do your best...
183
00:10:49,649 --> 00:10:50,980
and move on.
184
00:10:51,025 --> 00:10:54,233
And the fact of the matter is
I'm your family.
185
00:10:54,279 --> 00:10:56,861
I'm your people. Me.
186
00:10:56,906 --> 00:10:59,272
- And you're a whole lot.
- Oh, I am a whole lot.
187
00:10:59,325 --> 00:11:01,691
(CHUCKLES)
HOBBS: Look at this. Perfect timing.
188
00:11:03,705 --> 00:11:05,115
Oh, no, this is the mini.
189
00:11:05,165 --> 00:11:07,827
- Yup.
- Thank you so much.
190
00:11:07,876 --> 00:11:11,039
- Cheat day?
- Cheat day. Yeah.
191
00:11:11,087 --> 00:11:12,247
Thank you so much.
192
00:11:15,967 --> 00:11:17,173
Is that really necessary?
193
00:11:17,218 --> 00:11:20,301
Come on! She's 71 years old.
What's the matter with you lot?
194
00:11:20,346 --> 00:11:23,383
Sir, the prisoner will
only be allowed more leniency
195
00:11:23,433 --> 00:11:25,799
when she proves
to be less of a security risk.
196
00:11:25,852 --> 00:11:28,969
If someone leaves a back door open,
it's a bit daft not to try and use it.
197
00:11:29,022 --> 00:11:31,513
What's daft is paying
one of the screws to leave it open
198
00:11:31,566 --> 00:11:33,294
but not paying them enough
to keep their mouth shut.
199
00:11:33,318 --> 00:11:35,479
Yeah, well, my point still stands.
200
00:11:35,528 --> 00:11:37,860
If you can't break out
of a shitty prison like this,
201
00:11:37,906 --> 00:11:39,396
then you're seriously slipping, Mum.
202
00:11:39,449 --> 00:11:40,985
You cheeky bugger.
203
00:11:41,034 --> 00:11:43,241
Speaking of breaking out,
where's my birthday cake?
204
00:11:43,286 --> 00:11:45,823
The one with the file in it?
They're baking it.
205
00:11:45,872 --> 00:11:48,705
Who wants a bloody file?
What I want is a nice little bit of C-4.
206
00:11:48,750 --> 00:11:53,335
Listen, if you want out of here,
just say the word. I'll handle it.
207
00:11:53,379 --> 00:11:55,244
Oh, Decks,
I'm just having a bit of fun really.
208
00:11:55,298 --> 00:11:58,961
Being banged up doesn't bother me.
I quite enjoy the peace and quiet.
209
00:11:59,010 --> 00:12:02,377
You know, nice walk,
bit of reading, loads of sudoku.
210
00:12:02,430 --> 00:12:04,671
It's like being retired. Love it.
211
00:12:05,433 --> 00:12:08,925
Now listen,
have you spoken with your sister?
212
00:12:08,978 --> 00:12:10,434
You know I haven't, Mum.
213
00:12:10,480 --> 00:12:11,916
- Give me your hand.
- There she goes.
214
00:12:11,940 --> 00:12:14,977
I mean, you and your sister,
you used to be inseparable.
215
00:12:15,026 --> 00:12:17,392
What happened, Decks?
What happened between you?
216
00:12:17,445 --> 00:12:21,358
I remember you, Owen, and Hattie
playing out in the backyard.
217
00:12:21,407 --> 00:12:25,366
Your little games, your little grifts.
Robbing banks.
218
00:12:25,411 --> 00:12:27,402
You used to give
your little scams code names.
219
00:12:27,455 --> 00:12:28,490
Do you remember?
220
00:12:28,539 --> 00:12:30,871
- Oh, what was that one?
- The "Keith Moon."
221
00:12:32,043 --> 00:12:35,022
MAGDALENE: Yeah, that's right. It was
called the "Keith Moon" because it...
222
00:12:35,046 --> 00:12:38,630
It involved lots of explosive percussion
and permanent ear damage.
223
00:12:38,675 --> 00:12:42,714
♪ Yeah! ♪
224
00:12:45,974 --> 00:12:47,714
(LAUGHS)
225
00:12:48,268 --> 00:12:49,303
That's my boy.
226
00:12:49,352 --> 00:12:51,468
No wonder we left the family business.
227
00:12:51,521 --> 00:12:52,806
She loves you, you know?
228
00:12:52,855 --> 00:12:55,722
All you got to do
is pick up the phone, Decks.
229
00:12:55,775 --> 00:12:58,517
Look at me. You're her big brother.
230
00:12:59,320 --> 00:13:00,526
She looks up to you.
231
00:13:00,571 --> 00:13:01,902
Used to.
232
00:13:05,243 --> 00:13:09,987
Well, one day, I just hope
that I walk through that door
233
00:13:10,039 --> 00:13:11,995
and I see the two of you sitting there.
234
00:13:12,041 --> 00:13:13,577
How many years you got left?
235
00:13:14,043 --> 00:13:15,579
Two, with good behavior.
236
00:13:15,628 --> 00:13:17,744
- So how many, really?
- Four.
237
00:13:20,049 --> 00:13:21,914
Well, you know what they say.
238
00:13:22,510 --> 00:13:23,716
"Never say 'never.'"
239
00:13:24,679 --> 00:13:25,964
GUARD: Time's up.
240
00:13:26,472 --> 00:13:27,587
You behave yourself.
241
00:13:28,016 --> 00:13:29,802
Will do. Love you, darling. (KISSES)
242
00:13:29,851 --> 00:13:31,182
Love you too. (KISSES)
243
00:13:34,314 --> 00:13:36,270
(MAGDALENE LAUGHS)
244
00:13:45,366 --> 00:13:48,824
All right.
MAN: Lucas Rebecca Hobbs.
245
00:13:48,870 --> 00:13:51,407
I haven't seen you in forever.
246
00:13:51,456 --> 00:13:53,993
- "Rebecca"?
- Do you even age? How long's it been?
247
00:13:54,917 --> 00:13:56,248
- Six months.
- Time flies.
248
00:13:56,294 --> 00:13:58,956
- When we're apart.
- What is your skin care regimen?
249
00:13:59,005 --> 00:14:01,872
Because you look
like a young Shirley Temple.
250
00:14:01,924 --> 00:14:04,290
- Go, go, go, go, go.
- Daddy, who is this guy?
251
00:14:04,344 --> 00:14:07,256
Well, this guy is Locke.
252
00:14:08,139 --> 00:14:10,346
And he works for the CIA.
253
00:14:10,391 --> 00:14:12,244
- Your dad and I are old friends.
- We're not old friends.
254
00:14:12,268 --> 00:14:13,348
Actually, we're...
255
00:14:14,228 --> 00:14:15,622
We're best friends. Here's the half heart.
256
00:14:15,646 --> 00:14:16,977
I don't know what that is.
257
00:14:17,023 --> 00:14:19,168
- We got some ink together as well.
- We did not get ink together.
258
00:14:19,192 --> 00:14:20,807
- Oh, we didn't?
- No, we did not.
259
00:14:20,860 --> 00:14:22,921
- Interesting. I seem to remember...
- We never got ink together.
260
00:14:22,945 --> 00:14:26,813
Getting a little something like this
at one point on my body.
261
00:14:26,866 --> 00:14:28,982
- Jesus.
- Christ, I miss our playful banter.
262
00:14:29,035 --> 00:14:30,679
You have one minute
to tell me what you want
263
00:14:30,703 --> 00:14:32,097
before I knock one of your lungs loose.
264
00:14:32,121 --> 00:14:33,907
You and I are after the same thing.
265
00:14:33,956 --> 00:14:36,038
Say hello to the CT-17 virus.
266
00:14:36,084 --> 00:14:39,201
It's a programmable bioweapon
of biblical proportions.
267
00:14:39,253 --> 00:14:41,744
Affectionately code-named "the Snowflake."
268
00:14:41,798 --> 00:14:42,958
What does the Snowflake do?
269
00:14:43,007 --> 00:14:45,874
Oh, nothing much.
Just liquefies your internal organs.
270
00:14:45,927 --> 00:14:48,714
Basically turns your body
into a giant bag of hot soup.
271
00:14:48,763 --> 00:14:49,969
She is nine.
272
00:14:50,014 --> 00:14:51,470
- Seen worse.
- Where?
273
00:14:51,516 --> 00:14:52,926
Game of Thrones. Janet's house.
274
00:14:52,975 --> 00:14:54,953
- I've never heard of it.
- A Lannister always pays his debts.
275
00:14:54,977 --> 00:14:56,808
You're never going over there again.
276
00:14:56,854 --> 00:14:58,936
But there's a new
wrinkle in the case, Rebecca.
277
00:14:58,981 --> 00:15:02,769
The specifics... are all in the brief.
278
00:15:02,819 --> 00:15:04,150
There you go.
279
00:15:04,487 --> 00:15:06,569
- She's ready, Becca.
- She's nine. She's nine!
280
00:15:06,614 --> 00:15:09,697
This is the only unit of CT-17
in existence,
281
00:15:09,742 --> 00:15:14,327
and this Snowflake is now in the hands
of a rogue MI6 operative in London.
282
00:15:14,372 --> 00:15:15,908
Dad, are all spies that pretty?
283
00:15:17,625 --> 00:15:19,536
No. She is unusually attractive.
284
00:15:19,585 --> 00:15:21,075
And deadly.
285
00:15:21,129 --> 00:15:24,212
Last night she was part of an MI6 team
tasked with securing the virus.
286
00:15:24,257 --> 00:15:26,873
She then proceeded to kill
her entire black ops squad.
287
00:15:26,926 --> 00:15:30,418
She stabbed one guy in the chest
using a brick.
288
00:15:30,471 --> 00:15:32,007
Do you know how hard that is?
289
00:15:32,056 --> 00:15:33,842
To stab someone using a brick?
290
00:15:33,891 --> 00:15:36,120
- Get to the point.
- The point is there's no sharp edge.
291
00:15:36,144 --> 00:15:38,726
How did she get an entire brick
into another person's chest?
292
00:15:38,771 --> 00:15:40,307
She either had to be really strong
293
00:15:40,356 --> 00:15:43,769
or the other person had to have been,
like, born without, like, bones.
294
00:15:43,818 --> 00:15:46,400
- Get to the larger point.
- She stole the Snowflake.
295
00:15:46,446 --> 00:15:48,528
- She went totally off-grid.
- Who's this?
296
00:15:48,573 --> 00:15:50,564
That's the scientist
we believe created the virus.
297
00:15:50,616 --> 00:15:52,402
Great. Where do I find him?
298
00:15:52,452 --> 00:15:54,989
He's off-grid too.
Impossible to find. Maybe dead.
299
00:15:55,037 --> 00:15:58,074
- You're very helpful, Locke.
- And you're the world's best tracker.
300
00:15:58,124 --> 00:15:59,864
I'm sure you'll figure something out.
301
00:15:59,917 --> 00:16:03,250
Oh, no, no, no. I'm DSS, you're CIA.
I don't work for you.
302
00:16:03,296 --> 00:16:05,912
Your boss loaned you out.
You do now, dickface.
303
00:16:05,965 --> 00:16:07,276
- What'd you just call me?
- Hey, hey, hey!
304
00:16:07,300 --> 00:16:08,790
Let's just settle down. All right?
305
00:16:08,843 --> 00:16:10,612
We've already got
a black site running in London.
306
00:16:10,636 --> 00:16:13,343
There's an operative there.
Top of his game. He'll be your contact.
307
00:16:13,389 --> 00:16:15,050
I don't need anybody else. I work alone.
308
00:16:15,099 --> 00:16:17,260
We got bigger problems
than your fragile ego,
309
00:16:17,310 --> 00:16:20,302
or the fact that a moment ago
I most definitely shit my pants.
310
00:16:22,023 --> 00:16:24,355
The entire world
is at stake here, all right?
311
00:16:24,400 --> 00:16:27,016
This thing gets out, we're looking at
a lot of liquefied organs,
312
00:16:27,069 --> 00:16:29,025
and I mean, like, everywhere.
313
00:16:29,071 --> 00:16:31,027
And not just yours and mine.
314
00:16:32,200 --> 00:16:34,907
Uh... He knows I can see him, right?
315
00:16:37,205 --> 00:16:38,820
He knows nothing, Jon Snow.
316
00:16:40,124 --> 00:16:41,330
(SAM CHUCKLES)
317
00:16:41,375 --> 00:16:42,831
So what's it gonna be, Becky?
318
00:16:42,877 --> 00:16:44,242
You gonna partner up?
319
00:16:46,172 --> 00:16:47,582
- I'm in.
- Of course you are.
320
00:16:47,632 --> 00:16:49,312
Do you remember what I told you in Rwanda?
321
00:16:50,927 --> 00:16:52,792
- "Stop watching me sleep."
- I said:
322
00:16:53,346 --> 00:16:56,133
- "We are not friends at all."
- We're best friends.
323
00:16:56,182 --> 00:16:58,173
- And to watch your back.
- Wash your back, yeah.
324
00:16:58,226 --> 00:16:59,762
- Oh, I remember.
- Watch your back.
325
00:16:59,810 --> 00:17:01,141
Lot of back. I got you.
326
00:17:01,187 --> 00:17:03,519
Hey. Same old Hobbs, huh?
327
00:17:03,564 --> 00:17:04,644
Same old Locke.
328
00:17:06,651 --> 00:17:08,391
All right. Who's on the case?
329
00:17:11,531 --> 00:17:13,442
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA)
330
00:17:16,452 --> 00:17:18,864
- Mr. Shaw.
- Whatever it is, I ain't buying it.
331
00:17:18,913 --> 00:17:20,744
You don't know what I'm selling,
or who I am.
332
00:17:20,790 --> 00:17:21,825
CIA.
333
00:17:21,874 --> 00:17:25,617
- How could you...
- Sunglasses, cloudy day, sensible shoes.
334
00:17:26,212 --> 00:17:29,375
I have fallen arches, and I don't have
a lot of choice in what I...
335
00:17:29,423 --> 00:17:31,818
Anyway, I'm Agent Loeb, and I need
to talk to you about our shared interest.
336
00:17:31,842 --> 00:17:32,877
How'd you find me?
337
00:17:32,927 --> 00:17:35,964
I GOT A TIP FROM AN ACQUAINTANCE OF YOURS:
Mr. Nobody.
338
00:17:36,013 --> 00:17:37,128
Mr. Nobody.
339
00:17:37,890 --> 00:17:39,300
Little joke for you, Loeb.
340
00:17:39,850 --> 00:17:43,263
What do CIA operatives
and baseballs have in common?
341
00:17:43,312 --> 00:17:45,598
People cheer when you hit them with a bat.
342
00:17:45,648 --> 00:17:46,683
No.
343
00:17:47,108 --> 00:17:50,020
They are two things
I don't give a toss about.
344
00:17:51,404 --> 00:17:52,564
That works too.
345
00:17:58,327 --> 00:18:01,114
The weapon she's stolen
is not like anything we've ever seen.
346
00:18:01,163 --> 00:18:04,530
It's a programmable disease
that can target any DNA sequence
347
00:18:04,584 --> 00:18:07,701
with a 100% mortality rate
inside 72 hours.
348
00:18:07,753 --> 00:18:11,041
If MI6 finds her,
they're gonna treat her like a traitor.
349
00:18:11,090 --> 00:18:13,297
MAN ON PHONE: We need you
to surrender the virus.
350
00:18:14,385 --> 00:18:15,716
What is your location?
351
00:18:18,180 --> 00:18:19,670
What, you think I killed them?
352
00:18:19,724 --> 00:18:22,682
LOEB: But if you help us find her,
if you bring us the virus,
353
00:18:23,060 --> 00:18:24,641
we'll grant her immunity.
354
00:18:28,357 --> 00:18:30,313
We've set up a black site here in London.
355
00:18:30,359 --> 00:18:32,462
You've got everything you could need
at your disposal,
356
00:18:32,486 --> 00:18:35,102
and we're bringing in an asset
from the States to assist you.
357
00:18:35,156 --> 00:18:36,566
I don't need anybody.
358
00:18:36,616 --> 00:18:38,197
Maybe not, Mr. Shaw.
359
00:18:38,868 --> 00:18:39,903
But she does.
360
00:18:44,415 --> 00:18:46,451
- My guy's in.
- My guy's in too.
361
00:18:46,917 --> 00:18:49,146
Is your guy gonna freak out
when he finds out who my guy is?
362
00:18:49,170 --> 00:18:51,035
Didn't they just do a job
together in New York?
363
00:18:51,088 --> 00:18:53,204
Didn't they just destroy
the DSS field office in LA
364
00:18:53,257 --> 00:18:54,838
by throwing each other through it?
365
00:18:54,884 --> 00:18:57,626
I don't know. Look,
I don't know about your guy, but my guy?
366
00:18:57,678 --> 00:18:59,948
He's gonna get this.
He's gonna pull this off. You know why?
367
00:18:59,972 --> 00:19:02,463
We've been best friends
our whole goddamn lives.
368
00:19:02,516 --> 00:19:06,429
Well, my guy beat the shit out of me
at a bar in Krakow 17 years ago,
369
00:19:06,479 --> 00:19:08,140
and he doesn't even remember me.
370
00:19:08,189 --> 00:19:10,646
So we all have our histories.
371
00:19:10,691 --> 00:19:12,431
Anyway, it's the fate of the world here.
372
00:19:12,485 --> 00:19:13,565
It's the fate of the world.
373
00:19:13,611 --> 00:19:15,693
The planet's population is in their hands.
374
00:19:15,738 --> 00:19:16,853
Serious stuff.
375
00:19:16,906 --> 00:19:20,023
You'd think they'd be able to put aside
any petty rivalries to save the world.
376
00:19:20,076 --> 00:19:21,236
Mm. Mm.
(SLURPING)
377
00:19:21,619 --> 00:19:23,325
- No fucking way.
- No fucking way.
378
00:19:23,371 --> 00:19:25,828
I'm not working with this guy.
I've been there, done that.
379
00:19:25,873 --> 00:19:28,660
The minute he gets involved,
you can kiss goodbye to any finesse,
380
00:19:28,709 --> 00:19:31,121
because She-Hulk here
only knows how to smash.
381
00:19:31,170 --> 00:19:33,661
And Mr. Arson here
only knows how to blow shit up.
382
00:19:33,714 --> 00:19:35,067
- The fact is...
- And the fact is...
383
00:19:35,091 --> 00:19:36,752
- no offense...
- oh, no offense...
384
00:19:36,801 --> 00:19:39,041
- this guy's a real asshole.
- This guy's a real asshole.
385
00:19:40,137 --> 00:19:43,004
That's "sumbitch" in your native tongue.
386
00:19:43,057 --> 00:19:45,298
That'd be "wanker" in your native tongue.
387
00:19:45,351 --> 00:19:48,309
Are you finished blubbering?
You sound like a giant tattooed baby.
388
00:19:48,354 --> 00:19:51,096
I'm not listening to this horseshit.
I got a job to do.
389
00:19:51,857 --> 00:19:55,600
Tell your mom I said hi.
Actually, I'll tell her myself.
390
00:19:55,653 --> 00:19:58,573
Don't you ever talk about my mother.
I'll put your head through that wall.
391
00:19:58,614 --> 00:20:02,357
Secondly, I'll have this job done while
you're still putting on your baby oil.
392
00:20:02,410 --> 00:20:03,525
Good luck, slick.
393
00:20:03,577 --> 00:20:06,535
(SNAPS FINGERS)
That's it. You just reminded me.
394
00:20:06,580 --> 00:20:09,617
That's exactly why
I hate working with you.
395
00:20:10,251 --> 00:20:11,616
It's your voice.
396
00:20:12,461 --> 00:20:16,079
It's your nasally, prepubescent,
Harry Potter voice.
397
00:20:16,132 --> 00:20:19,215
Every time you speak,
just imagine this for a second,
398
00:20:19,260 --> 00:20:23,378
it's like dragging my balls
across shattered glass.
399
00:20:24,682 --> 00:20:26,547
- And it hurts.
- Well, for me,
400
00:20:27,393 --> 00:20:28,633
it's not your voice.
401
00:20:29,478 --> 00:20:30,558
It's your face.
402
00:20:30,604 --> 00:20:33,095
Your big, stupid face.
403
00:20:33,149 --> 00:20:34,810
Looking at it makes me feel
404
00:20:34,859 --> 00:20:38,727
like God is projectile vomiting
right in my eyes.
405
00:20:39,655 --> 00:20:40,940
And it burns.
406
00:20:42,700 --> 00:20:43,906
It really burns.
407
00:20:45,870 --> 00:20:48,486
What you gonna do now?
Throw a bit of furniture?
408
00:20:48,539 --> 00:20:51,226
For your information, I was gonna
take this chair and turn it sideways
409
00:20:51,250 --> 00:20:53,491
and shove it right down your throat.
410
00:20:53,544 --> 00:20:55,876
Of course you are,
'cause that's your answer to everything.
411
00:20:55,921 --> 00:20:58,833
Smash a hole through every problem
in a massive truck.
412
00:20:58,883 --> 00:21:00,819
- That's not gonna work here.
- I think it'll work fine.
413
00:21:00,843 --> 00:21:04,210
Guys, why don't you two take a seat
and we'll talk through this?
414
00:21:08,100 --> 00:21:10,637
Me and you? Us? I've been down this road.
415
00:21:10,686 --> 00:21:12,142
It's a total waste of time.
416
00:21:12,188 --> 00:21:13,665
For once, I couldn't agree with you more.
417
00:21:13,689 --> 00:21:15,304
Yeah? Well, I'm doing this my way.
418
00:21:16,150 --> 00:21:19,642
If anyone's got a problem with that,
I suggest you come out here and stop me.
419
00:21:19,695 --> 00:21:21,276
I'm not going in there.
420
00:21:21,322 --> 00:21:22,607
Well, I'm not going in there.
421
00:21:23,157 --> 00:21:24,272
Smart lads.
422
00:21:33,167 --> 00:21:37,376
All right, now that we got rid of
that fun sponge, we can get to work.
423
00:21:37,421 --> 00:21:40,288
I want you to pull up every CCTV camera
around central London.
424
00:21:40,341 --> 00:21:42,377
We already have two dozen agents
scouring footage.
425
00:21:42,426 --> 00:21:44,712
Don't you talk back to me, Opie. Uh-uh.
426
00:21:44,762 --> 00:21:47,602
I just care about the coverage.
I ain't gonna ask you again. Pull it up.
427
00:21:51,310 --> 00:21:52,925
Now zoom in on the area of the heist.
428
00:21:54,897 --> 00:21:58,765
Now invert it. Highlight the areas
that the cameras don't cover.
429
00:22:01,487 --> 00:22:02,647
She's smart.
430
00:22:03,739 --> 00:22:06,697
She just killed her entire team
and stole a deadly virus.
431
00:22:07,868 --> 00:22:09,608
She ain't waiting around for no picture.
432
00:22:09,662 --> 00:22:12,244
♪ L'rn on the next level ♪
433
00:22:12,289 --> 00:22:15,156
♪ Yeah, I know you heard about it ♪
434
00:22:15,209 --> 00:22:17,291
♪ You know I'm 'bout it, 'bout it ♪
435
00:22:17,336 --> 00:22:19,452
♪ And don't you ever doubt it ♪
436
00:22:19,505 --> 00:22:21,336
♪ I'm incomparable ♪
437
00:22:21,382 --> 00:22:23,919
♪ That's why they starin', though ♪
438
00:22:23,968 --> 00:22:26,209
♪ Turn up the stereo,
check it out ♪
439
00:22:26,262 --> 00:22:28,218
♪ Check it out,
check it out ♪
440
00:22:28,264 --> 00:22:30,505
♪ Ooh-whee ♪
441
00:22:30,558 --> 00:22:32,890
♪ I'm hot just like a sauna ♪
442
00:22:32,935 --> 00:22:35,096
♪ New York to California ♪
443
00:22:35,145 --> 00:22:37,010
♪ Too hot,
too hot ♪
444
00:22:37,064 --> 00:22:39,851
♪ Ooh-whee ♪
445
00:22:39,900 --> 00:22:41,856
♪ You ain't seen nothin' like this ♪
446
00:22:41,902 --> 00:22:44,939
♪ Nobody do it like this
This, this, this ♪
447
00:22:44,989 --> 00:22:47,651
♪ L'rn on the next level ♪
448
00:22:47,700 --> 00:22:49,486
♪ Next, next, next level ♪
449
00:22:49,535 --> 00:22:52,026
♪ On the next level ♪
450
00:22:52,079 --> 00:22:54,786
♪ They all tryin' to catch up to my ♪
451
00:22:54,832 --> 00:22:56,493
♪ Next level ♪
452
00:22:56,542 --> 00:22:58,749
♪ Check it out, check it out
Check it out ♪
453
00:22:58,794 --> 00:23:00,785
♪ La-la la-la la la ♪
454
00:23:00,838 --> 00:23:03,250
♪ La-la la-la la la ♪
455
00:23:03,299 --> 00:23:05,460
♪ La-la la-la la la ♪
(SIGHS HEAVILY)
456
00:23:05,509 --> 00:23:06,840
♪ Lalalalala ♪
457
00:23:06,886 --> 00:23:09,377
♪ You like that old-school ♪
458
00:23:09,430 --> 00:23:11,466
♪ Back in the musee ♪
459
00:23:11,515 --> 00:23:13,676
♪ That-That is old news ♪
460
00:23:13,726 --> 00:23:15,887
♪ I'm poppin' through the ceiling ♪
461
00:23:15,936 --> 00:23:18,302
♪ That's my motto, that's my motto ♪
462
00:23:18,355 --> 00:23:20,892
♪ I lead, they follow ♪
463
00:23:20,941 --> 00:23:23,978
♪ Ooh-whee ♪
464
00:23:24,028 --> 00:23:26,019
♪ You ain't seen nothin' like this ♪
465
00:23:26,071 --> 00:23:28,983
♪ Nobody do it like this, oh! ♪
466
00:23:29,033 --> 00:23:31,740
♪ I'm on the next level ♪
467
00:23:31,785 --> 00:23:34,492
♪ They all tryin' to catch up to my ♪
468
00:23:34,538 --> 00:23:36,153
♪ Next level ♪
469
00:23:36,206 --> 00:23:38,242
♪ Next, next, next level ♪
470
00:23:38,292 --> 00:23:40,624
♪ Check it out, check it out
Check it out ♪
471
00:23:40,669 --> 00:23:42,876
Got a lot of nasty people looking for you.
472
00:23:44,632 --> 00:23:45,838
Are you nasty?
473
00:23:46,342 --> 00:23:49,129
Well, it all depends on what happens
in the next 30 seconds.
474
00:23:49,178 --> 00:23:51,134
Promises, promises.
475
00:23:51,180 --> 00:23:52,465
(DOOR OPENS)
476
00:23:59,772 --> 00:24:03,390
So here's how it's gonna go down.
We do this the hard way or the easy way.
477
00:24:03,442 --> 00:24:05,057
(SCOFFS) Are you serious?
I am.
478
00:24:05,110 --> 00:24:06,316
- Really?
- Yes.
479
00:24:06,362 --> 00:24:09,399
- Hmm. Well, it's a tough decision.
- No, it's really not.
480
00:24:09,448 --> 00:24:10,813
You want me to freeze?
481
00:24:12,451 --> 00:24:13,657
Let me see your hands.
482
00:24:14,453 --> 00:24:15,488
Fine.
483
00:24:17,665 --> 00:24:19,621
But you're not gonna like what's in 'em.
484
00:24:21,251 --> 00:24:23,708
- Think I made up my mind.
- You seem like a smart woman.
485
00:24:23,754 --> 00:24:24,789
I am.
486
00:24:24,838 --> 00:24:26,078
The hard way.
487
00:24:26,131 --> 00:24:28,838
(GRUNTING, GROANING)
488
00:24:28,884 --> 00:24:30,294
Look... Hold on!
489
00:24:32,262 --> 00:24:33,342
(YELIS, GROANS)
490
00:24:35,724 --> 00:24:37,840
(GRUNTING)
491
00:24:40,437 --> 00:24:41,597
Stop!
492
00:24:47,444 --> 00:24:48,479
Jeez.
493
00:24:48,529 --> 00:24:49,939
(GRUNTING)
494
00:24:51,991 --> 00:24:54,198
(GROANING)
495
00:24:55,035 --> 00:24:57,276
(GRUNTING)
496
00:24:59,373 --> 00:25:01,455
Hey! No.
(GRUNTS)
497
00:25:19,018 --> 00:25:21,009
(SHOUTS)
Oh! (GROANS)
498
00:25:26,734 --> 00:25:28,520
(GLASS SHATTERS)
(PANTING)
499
00:25:28,569 --> 00:25:30,776
- Are you taking it easy on me?
- For the moment.
500
00:25:39,621 --> 00:25:42,579
(METALLIC RINGING)
501
00:25:49,923 --> 00:25:51,254
(SCREAMS)
502
00:25:51,300 --> 00:25:54,133
(GRUNTING)
503
00:25:57,389 --> 00:25:59,117
Bet you wish
you didn't take it easy on me now.
504
00:25:59,141 --> 00:26:00,756
I wish a lot of things right now.
505
00:26:10,402 --> 00:26:14,270
You're going to go to sleep now.
It's all gonna seem like a bad dream.
506
00:26:14,323 --> 00:26:15,984
It's more like a nightmare.
507
00:26:16,033 --> 00:26:17,819
This whole thing is a nightmare.
508
00:26:20,037 --> 00:26:22,904
All right,
let's me and you have a little chat.
509
00:26:22,956 --> 00:26:24,321
(GROWLS)
510
00:26:24,374 --> 00:26:26,956
(GRUNTING, SHOUTING)
511
00:26:42,768 --> 00:26:44,804
(BEEPING)
(PANTING)
512
00:26:46,814 --> 00:26:49,851
WOMAN: The director called.
He ordered a new baseline for you.
513
00:26:49,900 --> 00:26:51,936
He has everything ready for you
in medical.
514
00:26:54,238 --> 00:26:58,106
DIRECTOR: Perfection is a
painful process, Brixton,
515
00:26:58,117 --> 00:27:01,405
in ourselves
and in the pursuit of a perfect world.
516
00:27:02,871 --> 00:27:06,489
Humanity must evolve
before it destroys itself.
517
00:27:07,960 --> 00:27:11,168
Eteon will carve out all human weakness
518
00:27:11,213 --> 00:27:13,750
and replace it with mechanical perfection.
519
00:27:14,675 --> 00:27:16,336
And you will lead the way.
520
00:27:20,222 --> 00:27:21,553
I'm gonna ask you a question.
521
00:27:22,057 --> 00:27:23,422
It's not what you think it is.
522
00:27:24,059 --> 00:27:25,174
Do you like to dance?
523
00:27:25,602 --> 00:27:27,342
What, the Electric Slide?
524
00:27:27,396 --> 00:27:29,762
The Macarena? No, I don't.
525
00:27:29,815 --> 00:27:33,182
No, no, no,
I was thinking about... the tango.
526
00:27:33,235 --> 00:27:35,977
- Where it takes two.
- Yeah, don't know that one.
527
00:27:36,029 --> 00:27:37,485
Must be different generations.
528
00:27:37,531 --> 00:27:40,318
(LAUGHS)
529
00:27:40,367 --> 00:27:44,701
Yeah, well, either way, the music started,
so let's see what kind of rhythm you have.
530
00:27:46,248 --> 00:27:47,767
- Where's the virus?
- Look, I told you,
531
00:27:47,791 --> 00:27:49,811
- I've no idea what you're talking about.
- Okay, that hurt.
532
00:27:49,835 --> 00:27:51,951
You just stepped on my toes,
that didn't feel good.
533
00:27:52,004 --> 00:27:53,982
Let's try it again.
I think you're better than that.
534
00:27:54,006 --> 00:27:56,167
- Where's the virus?
- I didn't ask to dance.
535
00:27:56,216 --> 00:27:57,976
And why should I talk to you?
You're not CIA.
536
00:27:58,010 --> 00:27:59,216
No? How do you know that?
537
00:27:59,261 --> 00:28:00,501
Where shall I start?
538
00:28:01,054 --> 00:28:03,716
There's two types of CIA agents.
Intelligence and espionage.
539
00:28:03,765 --> 00:28:05,577
Those guys over there
can barely lift a pencil.
540
00:28:05,601 --> 00:28:07,162
That's what intelligence agents look like.
541
00:28:07,186 --> 00:28:09,302
You look like you could
pick up a building.
542
00:28:09,771 --> 00:28:12,137
But espionage is about blending in
and about being subtle,
543
00:28:12,191 --> 00:28:16,230
and there is nothing subtle about you.
544
00:28:16,612 --> 00:28:17,727
Yeah.
545
00:28:18,280 --> 00:28:19,360
That's good.
546
00:28:20,282 --> 00:28:22,068
- I'm impressed.
- I didn't kill anybody.
547
00:28:22,117 --> 00:28:23,232
I know you didn't.
548
00:28:25,078 --> 00:28:26,238
How do you know that, then?
549
00:28:26,288 --> 00:28:28,641
Because you can learn a lot about somebody
when you fight them.
550
00:28:28,665 --> 00:28:32,249
And when we fought,
you weren't fighting to kill me.
551
00:28:32,294 --> 00:28:33,830
You were fighting to run away.
552
00:28:34,546 --> 00:28:37,788
But either way, the world thinks that
you're a murderer and a thief,
553
00:28:37,841 --> 00:28:40,153
so you're not going anywhere
or getting any goddamn phone call
554
00:28:40,177 --> 00:28:41,529
until you give me some real answers.
555
00:28:41,553 --> 00:28:43,114
You have no idea what is happening here.
556
00:28:43,138 --> 00:28:44,699
- Then tell me. Help me understand.
- I can't.
557
00:28:44,723 --> 00:28:46,659
- You're wasting my time.
- I can't either... You're wasting time!
558
00:28:46,683 --> 00:28:49,425
Virus gets in the wrong hands, that's it.
It's game over.
559
00:28:52,356 --> 00:28:53,971
(ALARM RINGING)
560
00:28:55,442 --> 00:28:56,682
(CHUCKLES)
561
00:29:01,281 --> 00:29:02,942
Does that mean it's time for curls?
562
00:29:02,991 --> 00:29:05,733
Just like the CIA,
always flexing the wrong muscle.
563
00:29:05,786 --> 00:29:07,555
You know, the mind
is the strongest muscle in the body.
564
00:29:07,579 --> 00:29:09,739
Maybe you should try
exercising that a little bit more.
565
00:29:10,791 --> 00:29:13,954
“There's more wisdom in your body
than in your deepest philosophies.“
566
00:29:14,002 --> 00:29:16,835
Let me guess. That Bruce Lee?
567
00:29:16,880 --> 00:29:18,916
(CHUCKLES) No, Nietzsche.
568
00:29:19,508 --> 00:29:20,839
'Cause I'm flexing this.
569
00:29:21,802 --> 00:29:22,962
And all of that.
570
00:29:25,681 --> 00:29:26,761
Come here.
571
00:29:28,058 --> 00:29:29,844
If she moves, I want you to shoot her.
572
00:29:29,893 --> 00:29:30,928
Yeah, he can't shoot me.
573
00:29:31,395 --> 00:29:33,226
- Yeah, not allowed.
- In the face.
574
00:29:33,272 --> 00:29:34,478
You can't. You'd go to prison.
575
00:29:34,523 --> 00:29:37,210
- You can shoot her right in the face.
- No, you can't. You'd go to prison. Sorry.
576
00:29:37,234 --> 00:29:39,816
I want you to shoot her
two times right in that face.
577
00:29:41,321 --> 00:29:42,731
- Okay?
- Yeah.
578
00:29:49,663 --> 00:29:50,698
SAM ON PHONE: Hi, Dad.
579
00:29:50,747 --> 00:29:52,203
Did you catch the hot spy lady?
580
00:29:52,249 --> 00:29:54,490
Come on. It's me.
I catch everybody I hunt.
581
00:29:54,876 --> 00:29:56,332
How long have you been doing this?
582
00:29:57,421 --> 00:30:00,003
'Cause you seem... new.
583
00:30:02,843 --> 00:30:05,459
(GROANING)
584
00:30:05,512 --> 00:30:06,922
She's actually quite annoying.
585
00:30:06,972 --> 00:30:10,214
You know, Dad,
sometimes people annoy each other
586
00:30:10,267 --> 00:30:12,633
when they're actually, like, flirting.
587
00:30:12,686 --> 00:30:13,846
Where'd you hear that from?
588
00:30:17,274 --> 00:30:20,311
Okay, look, me and the spy lady,
we're not flirting, all right?
589
00:30:20,360 --> 00:30:21,475
Zero chemistry.
590
00:30:21,528 --> 00:30:23,268
(GROANING)
591
00:30:27,534 --> 00:30:29,070
(TIRES SCREECH)
592
00:30:29,119 --> 00:30:30,984
(ENGINE REVS, SHUTS OFF)
593
00:30:36,126 --> 00:30:37,457
I don't know.
594
00:30:37,502 --> 00:30:40,369
When you saw her photo,
you definitely gave the eyebrow.
595
00:30:40,422 --> 00:30:41,787
What eyebrow?
596
00:30:41,840 --> 00:30:44,502
- You know, Dad, that thing that you do.
- What thing?
597
00:30:45,886 --> 00:30:47,467
- I don't do that.
- Yes, you do.
598
00:30:47,512 --> 00:30:50,192
No, I definitely don't do that.
I don't even know what you're doing.
599
00:30:50,223 --> 00:30:52,259
That's the silliest thing I've ever seen.
600
00:30:52,309 --> 00:30:54,265
Let me get going,
I got business to take care of.
601
00:30:54,311 --> 00:30:56,723
I'll see you when I get home, okay?
I love you.
602
00:30:56,772 --> 00:30:57,887
Love you.
603
00:30:57,939 --> 00:30:59,099
Hey, one more thing.
604
00:31:00,025 --> 00:31:01,686
(SAM LAUGHS)
(CHUCKLES)
605
00:31:01,735 --> 00:31:03,771
(CHOKING)
606
00:31:03,820 --> 00:31:05,060
Goddamn it.
607
00:31:07,574 --> 00:31:09,565
(GRUNTING)
608
00:31:13,497 --> 00:31:15,058
This is not the dance
you wanna do with me, woman.
609
00:31:15,082 --> 00:31:17,289
- Oh, really?
- I eat bullets all day long.
610
00:31:17,334 --> 00:31:20,121
Oh, for breakfast and lunch?
'Cause it's dinnertime.
611
00:31:20,170 --> 00:31:21,580
I'll count down for you. Three...
612
00:31:21,963 --> 00:31:23,624
Two...
SHAW: Hobbs.
613
00:31:23,673 --> 00:31:25,664
ANALYST: Freeze.
Put that down.
614
00:31:25,717 --> 00:31:27,673
Get your greasy
sausage fingers off of her.
615
00:31:27,719 --> 00:31:29,584
- What are you doing here?
- Saving you.
616
00:31:30,347 --> 00:31:31,632
I don't need to be saved.
617
00:31:31,681 --> 00:31:35,048
No, no. This is my house and your
goddamn girlfriend ain't going anywhere.
618
00:31:35,102 --> 00:31:36,808
That's disgusting.
SHAW: "Girlfriend"?
619
00:31:36,853 --> 00:31:38,559
That is my sister.
620
00:31:41,316 --> 00:31:43,432
Bullshit. She's too good-looking
to be your sister.
621
00:31:43,485 --> 00:31:45,817
Very funny.
Hat, there are people after you.
622
00:31:45,862 --> 00:31:46,942
Believe me, I know that.
623
00:31:46,988 --> 00:31:49,217
It's gonna stay that way
unless you tell me where that virus is.
624
00:31:49,241 --> 00:31:52,654
Listen to me, pinhead. She's gonna die
if I don't get her out of here right now!
625
00:31:52,702 --> 00:31:54,972
We're all gonna die if
she doesn't tell us where that weapon is.
626
00:31:54,996 --> 00:31:57,578
Actually, everyone's gonna die
'cause I am the virus!
627
00:31:58,291 --> 00:31:59,656
It's embedded in capsules.
628
00:31:59,709 --> 00:32:01,290
I need to find a way to get them out.
629
00:32:06,508 --> 00:32:08,373
(GROANING)
630
00:32:15,559 --> 00:32:17,515
(GUNFIRE)
631
00:32:25,402 --> 00:32:27,188
(GROANING)
632
00:32:28,655 --> 00:32:29,690
Bag the asset.
633
00:32:37,414 --> 00:32:39,029
(BEEPING)
634
00:32:59,603 --> 00:33:01,844
- Now or never.
- I'm more of a now type of guy.
635
00:33:01,897 --> 00:33:03,853
- On my three.
- Sure.
636
00:33:04,274 --> 00:33:06,560
One, two, three.
637
00:33:08,236 --> 00:33:09,726
No one tells me what to do.
638
00:33:39,601 --> 00:33:41,387
(MOUTHING)
639
00:34:07,546 --> 00:34:09,252
(SHOUTS)
640
00:34:11,633 --> 00:34:14,249
(PEOPLE SCREAMING)
641
00:34:22,102 --> 00:34:23,262
(BEEPS)
642
00:34:32,112 --> 00:34:33,818
Now I take you to school, son.
643
00:34:33,863 --> 00:34:35,569
(WHIRRING)
644
00:34:48,336 --> 00:34:49,496
(GUNFIRE)
645
00:34:51,047 --> 00:34:53,880
BRIXTON: Deckard Shaw.
It's been a long time.
646
00:34:53,925 --> 00:34:55,040
Good to see you, Brixton.
647
00:34:55,093 --> 00:34:57,960
- I think you're out of bullets there, son.
- Lucky for you, I am.
648
00:34:58,013 --> 00:34:59,253
Yeah.
649
00:35:00,807 --> 00:35:02,422
Nice suit.
BRIXTON: Bulletproof.
650
00:35:02,475 --> 00:35:04,245
State of the art.
SHAW: Could've done with that
651
00:35:04,269 --> 00:35:05,580
the last time I put a bullet in ya.
652
00:35:05,604 --> 00:35:07,094
No, actually, it was three bullets.
653
00:35:07,147 --> 00:35:10,389
Two to the chest, one to the head.
Just like they taught us. Do you remember?
654
00:35:10,817 --> 00:35:12,728
It's a shame you didn't join Eteon.
655
00:35:12,777 --> 00:35:14,171
You could've had all this, my friend.
656
00:35:14,195 --> 00:35:15,230
- "Friend"?
- Yeah.
657
00:35:15,280 --> 00:35:19,319
- You're not the man I knew.
- No. I am way better.
658
00:35:19,743 --> 00:35:21,734
I'm the future of mankind.
659
00:35:21,786 --> 00:35:23,401
(WHIRRING)
660
00:35:37,093 --> 00:35:39,550
(BEEPING)
661
00:35:46,811 --> 00:35:48,301
(ENGINE REVVING)
662
00:35:48,313 --> 00:35:49,644
Stop!
663
00:35:49,689 --> 00:35:50,929
Stop!
664
00:35:53,026 --> 00:35:54,891
Hattie, get in the car.
665
00:35:54,944 --> 00:35:56,229
We're all going.
666
00:35:57,113 --> 00:35:58,193
Not you.
667
00:35:58,657 --> 00:35:59,692
Just the girl.
668
00:36:00,367 --> 00:36:02,949
I said, we're all going.
(SIRENS APPROACHING)
669
00:36:03,995 --> 00:36:05,280
(GRUNTS)
670
00:36:11,419 --> 00:36:13,705
Disable the car.
I need the girl alive.
671
00:36:22,472 --> 00:36:24,554
♪ Going for mine, running out of time ♪
672
00:36:24,599 --> 00:36:26,840
♪ If you're coming for me
You better get in line ♪
673
00:36:26,893 --> 00:36:29,475
♪ Hit you with the Force like Skywalker ♪
674
00:36:29,521 --> 00:36:31,182
♪ Creeping through the dark
Like a night stalker ♪
675
00:36:31,189 --> 00:36:33,054
♪ Put you in the earth
Say a prayer soon ♪
676
00:36:33,066 --> 00:36:34,627
♪ Tension in the room, let me break it ♪
677
00:36:34,651 --> 00:36:35,771
♪ With a boom of a shotgun ♪
678
00:36:35,860 --> 00:36:37,475
What the hell did you do, Hattie?
679
00:36:37,529 --> 00:36:39,006
A big brother lecture now, really? Huh?
680
00:36:39,030 --> 00:36:41,175
I injected myself. I didn't have a choice.
He was gonna take it.
681
00:36:41,199 --> 00:36:43,406
♪ I got a good side,
I got a bad side ♪
682
00:36:43,451 --> 00:36:45,783
♪ I got a monkey on my back
And I call it pride ♪
683
00:36:45,829 --> 00:36:47,390
♪ I got a mean streak
I don't care to hide ♪
684
00:36:47,414 --> 00:36:50,121
♪ And I will fight for my cause
Even if I die, yeah ♪
685
00:36:50,250 --> 00:36:53,117
(HORN HONKING, TIRES SQUEALING)
686
00:36:53,878 --> 00:36:55,368
Program intercepting vector.
687
00:36:55,422 --> 00:36:56,878
(BEEPING)
688
00:36:56,923 --> 00:36:58,003
♪ Time for some action ♪
689
00:37:01,511 --> 00:37:02,842
I Come on! ♪
690
00:37:05,473 --> 00:37:06,804
♪ Hal ♪
691
00:37:09,811 --> 00:37:11,927
(PEOPLE SCREAMING)
692
00:37:12,689 --> 00:37:14,475
♪ I am the evolution of man ♪
693
00:37:15,066 --> 00:37:16,852
♪ And I will win any way that I can ♪
694
00:37:16,901 --> 00:37:18,812
♪ I go to war anywhere that I am ♪
695
00:37:18,862 --> 00:37:20,602
♪ 90 to warl ♪
696
00:37:20,655 --> 00:37:22,191
You might wanna...
HOBBS: Ah!
697
00:37:22,240 --> 00:37:24,447
(TIRES SQUEALING)
698
00:37:24,492 --> 00:37:25,607
(WOMAN SCREAMS)
699
00:38:19,047 --> 00:38:20,287
Might be time for some curls.
700
00:38:22,342 --> 00:38:24,298
(GRUNTING FRANTICALLY) Let go!
701
00:38:24,344 --> 00:38:26,710
(SCREAMING)
702
00:38:27,972 --> 00:38:29,257
Very good.
703
00:38:32,519 --> 00:38:35,414
You wanna tell me just what in the
fresh turkey hell we're dealing with here?
704
00:38:35,438 --> 00:38:36,848
Long story.
705
00:38:36,898 --> 00:38:38,889
He's a ghost. Supposed to be dead.
706
00:38:39,234 --> 00:38:41,441
Eight years ago,
I put a bullet through his brain.
707
00:38:41,486 --> 00:38:44,273
Great, so we're being chased
by the Terminator.
708
00:38:45,323 --> 00:38:46,938
(TRUCK HORN HONKING)
709
00:38:48,785 --> 00:38:49,845
I don't think he's gonna make it.
710
00:38:49,869 --> 00:38:51,472
I don't think he can see
over the steering wheel.
711
00:38:51,496 --> 00:38:53,496
Buckle up, fat boy,
I'm gonna save your life again.
712
00:39:23,194 --> 00:39:24,525
(GASPING)
713
00:39:40,420 --> 00:39:43,162
(SHOUTS)
714
00:39:43,214 --> 00:39:45,546
(PANTING)
715
00:39:51,014 --> 00:39:52,254
You want a war, then?
716
00:39:54,642 --> 00:39:55,677
Okay.
717
00:39:58,605 --> 00:40:00,561
(METALLIC RATTLING)
718
00:40:09,782 --> 00:40:12,239
Okay, ride's over.
We got to lose this car.
719
00:40:19,876 --> 00:40:21,286
Update.
720
00:40:21,336 --> 00:40:24,794
I've hacked the mainframe
of every news agency and outlet.
721
00:40:24,839 --> 00:40:25,999
How many do we control?
722
00:40:26,049 --> 00:40:28,256
Hundred and seventy-four broadcasts,
2,000 odd.
723
00:40:28,301 --> 00:40:30,838
Double it.
I want 100% control of this story.
724
00:40:30,887 --> 00:40:32,969
- Standard frame job.
- No, standard will not do.
725
00:40:33,014 --> 00:40:34,575
I need something special for these guys.
726
00:40:34,599 --> 00:40:36,339
SO LISTEN UP. NARRATIVE:
727
00:40:36,392 --> 00:40:41,102
Hobbs, Shaw, big guy, little guy,
have been ID'd.
728
00:40:41,147 --> 00:40:44,639
They've been blamed
for the recent attacks on the CIA.
729
00:40:44,692 --> 00:40:47,604
They shared a prison cell
where they hatched a plan
730
00:40:47,654 --> 00:40:50,236
to start their reign of terror.
731
00:40:51,366 --> 00:40:52,651
Just got real.
732
00:40:54,869 --> 00:40:57,781
HATTIE: Who the hell are these guys?
SHAW: Eteon.
733
00:40:57,830 --> 00:41:01,994
They're a secret tech cult, with
a mercenary army and plenty of dark money.
734
00:41:02,752 --> 00:41:06,165
And delusions of saving the world
by augmenting the human race.
735
00:41:06,214 --> 00:41:07,249
That's it.
736
00:41:07,298 --> 00:41:09,129
Apparently they control the media as well.
737
00:41:09,175 --> 00:41:11,166
Heard rumors about these people.
738
00:41:11,719 --> 00:41:12,999
Everybody thinks they're a myth.
739
00:41:13,930 --> 00:41:16,342
SHAW: I've seen it firsthand
how real they are.
740
00:41:16,391 --> 00:41:19,258
If you don't fit into their plans,
you've already dug your own grave.
741
00:41:19,268 --> 00:41:21,099
All right, let's get to
the nearest lockdown facility...
742
00:41:21,104 --> 00:41:22,685
Hey, no. You don't get it, do you?
743
00:41:22,730 --> 00:41:26,598
Brixton's a tier-one assassin.
Best I've ever seen. I know him.
744
00:41:26,651 --> 00:41:28,892
He ain't never gonna stop
until he gets that virus.
745
00:41:28,945 --> 00:41:32,654
And besides, that's my sister.
Family business.
746
00:41:32,699 --> 00:41:35,236
Is your name Shaw? No.
Then she's going nowhere with you.
747
00:41:35,284 --> 00:41:37,721
When it comes to the fate of the world,
it becomes my business.
748
00:41:37,745 --> 00:41:40,111
I don't care if she's your sister,
that woman ain't going anywhere...
749
00:41:40,123 --> 00:41:41,308
- Where are you going?
- I'm going away.
750
00:41:41,332 --> 00:41:44,144
I don't have time for your alpha male shit
right now. You're both idiots.
751
00:41:44,168 --> 00:41:47,035
You clearly can't work together
and so you're absolutely useless to me.
752
00:41:47,046 --> 00:41:50,129
So I'm gonna go find the man who can
help me get this thing out of my system.
753
00:41:50,174 --> 00:41:51,789
See ya.
HOBBS: You mean this man?
754
00:41:54,303 --> 00:41:55,783
I was tracking him before the attack.
755
00:41:56,180 --> 00:41:58,283
He's hard to find,
but I think I got a hell of a lead.
756
00:41:58,307 --> 00:41:59,513
Russian newspaper.
757
00:41:59,559 --> 00:42:00,844
Not just any old paper.
758
00:42:01,185 --> 00:42:03,517
There's only one place
in London that sells that.
759
00:42:03,563 --> 00:42:05,224
(INDISTINCT NEWSCAST PLAYING)
760
00:42:05,273 --> 00:42:06,809
(IN RUSSIAN)
761
00:42:11,446 --> 00:42:13,357
(GRUNTING)
762
00:42:19,037 --> 00:42:20,243
Call the director.
763
00:42:20,288 --> 00:42:22,995
(LINE RINGING)
764
00:42:25,752 --> 00:42:28,084
DIRECTOR: Well, well, Deckard Shaw.
765
00:42:29,172 --> 00:42:30,662
How complicated for you.
766
00:42:31,507 --> 00:42:32,542
Not really.
767
00:42:32,967 --> 00:42:36,459
He's also working with DSS, Luke Hobbs.
768
00:42:36,512 --> 00:42:39,128
Hobbs. We have a history.
769
00:42:39,807 --> 00:42:40,967
They're formidable.
770
00:42:41,350 --> 00:42:42,556
Small fry.
771
00:42:42,602 --> 00:42:45,685
I'll eliminate the two of them.
Get the asset back ASAP.
772
00:42:45,730 --> 00:42:47,266
You get the girl,
773
00:42:47,315 --> 00:42:51,354
extract the virus
and reprogram it for phase one.
774
00:42:51,402 --> 00:42:54,109
We use that weapon to eliminate the weak
775
00:42:54,155 --> 00:42:56,237
and anyone who would get in our way.
776
00:42:57,241 --> 00:42:59,232
We 're building
the perfect system, Brixton.
777
00:43:02,914 --> 00:43:04,199
Turn them.
778
00:43:04,248 --> 00:43:05,363
"Turn 'em"?
779
00:43:05,917 --> 00:43:07,077
Sorry, I don't follow.
780
00:43:08,044 --> 00:43:11,536
I want them turned.
I want them working for the cause.
781
00:43:11,589 --> 00:43:12,624
Understood?
782
00:43:13,341 --> 00:43:14,501
They can't be turned.
783
00:43:15,218 --> 00:43:16,958
What makes you so certain?
784
00:43:17,428 --> 00:43:19,419
The last time we asked,
I got shot in the face.
785
00:43:19,472 --> 00:43:21,929
That makes me very certain.
786
00:43:21,974 --> 00:43:25,057
So, I suggest that
we take another approach.
787
00:43:25,103 --> 00:43:27,389
- Which is why...
- I'm not asking, Brixton.
788
00:43:27,438 --> 00:43:29,679
You show them the consequences of refusal.
789
00:43:29,732 --> 00:43:32,895
Or perhaps I'll show them to you.
790
00:43:32,944 --> 00:43:34,024
Is that a threat?
791
00:43:34,654 --> 00:43:37,862
I'd remember who you're reliant on
for your survival.
792
00:43:39,700 --> 00:43:41,031
All for the cause.
793
00:43:45,998 --> 00:43:48,644
Look, honey, I have to talk to you about
something. It's very important right now.
794
00:43:48,668 --> 00:43:51,188
Remember how we spoke about
what would happen if things went sideways?
795
00:43:51,212 --> 00:43:54,750
We called it a "code red."
Well, it's happening.
796
00:43:54,799 --> 00:43:56,164
Is there anything I can do?
797
00:43:56,217 --> 00:43:58,674
You need to stay home.
You're gonna be safe there.
798
00:43:58,719 --> 00:44:02,462
As a matter of fact, we've got the CIA
listening in on this call right now.
799
00:44:02,932 --> 00:44:04,638
Watch this. Hi, Locke.
800
00:44:04,684 --> 00:44:08,302
Everybody's safe, everybody's great.
I'm actually at our old diner here.
801
00:44:08,354 --> 00:44:10,811
It's super weird being here
without you guys.
802
00:44:12,650 --> 00:44:13,856
Think it's closed.
803
00:44:15,194 --> 00:44:16,229
Thank you, brother.
804
00:44:17,196 --> 00:44:19,957
Honey, I've already talked to Aunt Lisa.
She knows exactly what to do.
805
00:44:19,991 --> 00:44:21,822
I'm gonna be home as soon as I can.
806
00:44:22,618 --> 00:44:24,904
- Love you.
- I love you back.
807
00:44:26,372 --> 00:44:27,407
Goodbye.
808
00:44:29,417 --> 00:44:31,749
Luke Hobbs and Deckard Shaw.
809
00:44:32,795 --> 00:44:34,786
While Hobbs is an agent in the American...
810
00:44:35,214 --> 00:44:37,876
Tell us everything you know about this.
811
00:44:38,551 --> 00:44:39,757
My God.
812
00:44:40,928 --> 00:44:43,031
When were you exposed?
HATTIE: About 30 hours ago.
813
00:44:43,055 --> 00:44:45,546
Then the capsules containing
the virus are still intact.
814
00:44:45,600 --> 00:44:46,885
So we need to neutralize it.
815
00:44:46,934 --> 00:44:47,969
No, it is not that easy.
816
00:44:48,019 --> 00:44:52,012
It's not programmed to any DNA sequence.
It's fatal to everyone.
817
00:44:52,064 --> 00:44:55,056
In 42 hours, the capsules will dissolve,
and she will be infected.
818
00:44:55,109 --> 00:44:57,270
Then the virus will go airborne.
819
00:44:57,320 --> 00:45:00,357
We are talking global contamination
within a week.
820
00:45:00,406 --> 00:45:02,467
Why in the hell
would you create something like that?
821
00:45:02,491 --> 00:45:04,732
- Because I thought I was one of them.
- Eteon.
822
00:45:04,785 --> 00:45:07,697
They told me they wanted
to save the world through science.
823
00:45:07,747 --> 00:45:09,203
I believed in their cause.
824
00:45:09,248 --> 00:45:12,536
I developed the Snowflake
to be a carrier for vaccines,
825
00:45:12,585 --> 00:45:14,200
a panacea for the whole world.
826
00:45:14,253 --> 00:45:17,586
But they redeveloped it
into a programmable apocalypse.
827
00:45:17,632 --> 00:45:22,342
To attack the weakest of us. Those not
worthy of Eteon's vision of the future.
828
00:45:22,386 --> 00:45:24,251
For a scientist,
you seem incredibly stupid.
829
00:45:24,305 --> 00:45:27,593
Well, I'm a two-times Nobel Prize winner,
but who's counting?
830
00:45:27,642 --> 00:45:31,681
All right, you said the virus is
programmable. So... reprogram it.
831
00:45:31,729 --> 00:45:33,720
I can't reprogram it in a host.
832
00:45:33,773 --> 00:45:35,292
Just tell us how to
get this thing out from me.
833
00:45:35,316 --> 00:45:36,977
Well, there are two options.
834
00:45:37,485 --> 00:45:38,895
And the first is easy.
835
00:45:38,945 --> 00:45:40,185
- Go.
- Finally.
836
00:45:40,238 --> 00:45:41,774
- You kill her.
- Excuse me?
837
00:45:41,822 --> 00:45:43,028
And burn the body, of course.
838
00:45:43,074 --> 00:45:44,359
- Of course.
- Of course.
839
00:45:44,408 --> 00:45:45,739
No, I mean really burn it.
840
00:45:45,785 --> 00:45:46,945
- Really burn it.
- To ash.
841
00:45:46,994 --> 00:45:48,985
- To ash?
- Beyond all recognition.
842
00:45:49,038 --> 00:45:51,404
Let's assume that that's not an option,
shall we, genius?
843
00:45:51,457 --> 00:45:53,143
Yeah, it doesn't work for us.
Option number two.
844
00:45:53,167 --> 00:45:55,896
There is a machine that could
preserve her life and extract the virus.
845
00:45:55,920 --> 00:45:57,439
That should've been option number one.
846
00:45:57,463 --> 00:45:59,419
Because it's impossible to get to.
847
00:45:59,465 --> 00:46:01,797
We'll decide what's impossible.
Where is it?
848
00:46:04,470 --> 00:46:07,382
A secret dark-tech complex
fortified by an army
849
00:46:07,431 --> 00:46:10,093
in the most godforsaken
part of the planet.
850
00:46:10,142 --> 00:46:12,133
But if you go there,
all three of you will die.
851
00:46:12,186 --> 00:46:15,349
SO BASICALLY WHAT YOU'RE SAYING IS:
She dies no matter what.
852
00:46:17,316 --> 00:46:19,523
Well, who needs a drink?
853
00:46:20,569 --> 00:46:21,809
I know just the place.
854
00:46:30,454 --> 00:46:32,866
♪ I'll keep you alive ♪
855
00:46:32,915 --> 00:46:35,952
♪ Keep you alive ♪
856
00:46:36,002 --> 00:46:39,745
♪ They'll be talking about you
Long after you die ♪
857
00:46:39,797 --> 00:46:41,378
Wow, look at all these.
858
00:46:42,758 --> 00:46:44,158
HOBBS: Somebody's overcompensating.
859
00:46:44,719 --> 00:46:46,801
If anything, I'm under-compensating.
860
00:46:48,848 --> 00:46:51,510
And a teeny-tiny one. Just your size.
861
00:46:53,519 --> 00:46:55,384
SHAW: Used it for a job over in Italy.
862
00:46:56,314 --> 00:46:58,726
Shame we didn't need
a weightlifting bus driver.
863
00:46:59,317 --> 00:47:00,682
Would've given you a call.
864
00:47:00,735 --> 00:47:01,975
(CHUCKLES)
865
00:47:02,028 --> 00:47:05,987
♪ I'll keep you alive,
keep you alive ♪
866
00:47:06,032 --> 00:47:09,775
♪ They'll be talking about you
Long after you die... ♪
867
00:47:09,827 --> 00:47:10,862
Drink?
868
00:47:11,704 --> 00:47:13,444
Yeah, I'll take a little one.
869
00:47:13,497 --> 00:47:15,863
I Keep you alive I.
870
00:47:15,916 --> 00:47:17,781
♪ They'll be talking about you ♪
871
00:47:17,835 --> 00:47:20,076
♪ Long after you die ♪
872
00:47:20,129 --> 00:47:22,962
♪ Long after you die ♪
873
00:47:29,930 --> 00:47:32,046
I'll write to someone in Moscow.
An old friend.
874
00:47:32,099 --> 00:47:33,930
Yeah, we have a long history.
875
00:47:33,976 --> 00:47:36,262
She and her crew are paying a visit
to some locals.
876
00:47:36,312 --> 00:47:38,098
Particular Russian criminal element.
877
00:47:38,147 --> 00:47:40,876
- They have things that we're gonna need.
- Considering your history with friends,
878
00:47:40,900 --> 00:47:42,336
how many bullets you put
in this one's head?
879
00:47:42,360 --> 00:47:44,851
They can set us up with gear,
and I don't hear any other ideas.
880
00:47:44,904 --> 00:47:48,112
We know getting out of this country
is gonna be extremely difficult.
881
00:47:48,157 --> 00:47:51,149
We have every major intelligence agency
already hunting us down.
882
00:47:51,202 --> 00:47:54,660
And there's the fact that you disgraced
MI6 when you betrayed your team.
883
00:48:01,462 --> 00:48:03,578
Don't believe everything they tell you.
884
00:48:05,091 --> 00:48:06,206
Smile.
885
00:48:06,675 --> 00:48:08,211
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
886
00:48:11,430 --> 00:48:13,283
No, regular back channels
aren't gonna work this time.
887
00:48:13,307 --> 00:48:14,868
We're gonna have to
do our best to blend in.
888
00:48:14,892 --> 00:48:16,223
HATTIE: Hide in plain sight.
889
00:48:16,268 --> 00:48:18,429
- That's why we'll be flying commercial.
- Commercial?
890
00:48:18,479 --> 00:48:21,079
We're gonna get spotted too easy at...
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
891
00:48:21,607 --> 00:48:23,814
Don't worry that pea-sized brain.
I handled it.
892
00:48:23,859 --> 00:48:25,850
Cloned our cell phone signals
around the world.
893
00:48:25,903 --> 00:48:27,894
Should buy us at least 48 hours.
894
00:48:27,947 --> 00:48:29,591
We'll pick up new gear
when we get to Moscow.
895
00:48:29,615 --> 00:48:31,695
Should get us past the wandering eyes
at the airport.
896
00:48:32,284 --> 00:48:34,775
This is probably the only thing
that's gonna fit.
897
00:48:36,163 --> 00:48:37,403
Fit what, a Smurf?
898
00:48:37,832 --> 00:48:39,368
I think that's one of my old ones.
899
00:48:39,417 --> 00:48:42,159
I apologize in advance
if it's a little loose around the balls.
900
00:48:43,504 --> 00:48:45,916
Okay. What do we got, tough guy? Come on.
901
00:48:45,965 --> 00:48:49,253
SHAW: I've created new identities
and altered your biometric profiles
902
00:48:49,301 --> 00:48:52,213
so the airport scanners don't recognize
your faces or your fingerprints.
903
00:48:52,263 --> 00:48:54,800
You're Sarah Atkins.
You work in insurance.
904
00:48:54,849 --> 00:48:55,929
Hello.
905
00:48:58,894 --> 00:49:01,010
- Thank you.
- Thanks.
906
00:49:01,063 --> 00:49:02,644
SHAW: I'm Franz Gruber.
907
00:49:02,690 --> 00:49:06,524
I'm a freelance architect,
avid mountain climber,
908
00:49:06,569 --> 00:49:08,434
and a part-time ski instructor.
909
00:49:11,198 --> 00:49:15,111
- Thank you.
- And you, you're Michael Oxmaul.
910
00:49:17,455 --> 00:49:18,820
"Mike Oxmaul."
911
00:49:23,794 --> 00:49:24,829
I go by Michael.
912
00:49:26,755 --> 00:49:29,317
OFFICER: Freeze! Stop, sir! Stop there!
OFFICER 2: Stay right where you are!
913
00:49:29,341 --> 00:49:31,332
- Stay there!
- It's Mike. It's Mike Oxmaul.
914
00:49:31,385 --> 00:49:34,047
It's not small. And my name's Michael.
915
00:49:34,096 --> 00:49:36,337
They've stopped him for what, exactly?
916
00:49:36,390 --> 00:49:40,224
Whatever it is, it's gonna involve
rubber gloves and a body cavity search.
917
00:49:40,269 --> 00:49:41,304
Let's go.
918
00:49:41,353 --> 00:49:44,595
(DOG BARKING)
919
00:49:44,648 --> 00:49:46,604
Hands on your head, Oxmaul.
920
00:49:54,033 --> 00:49:55,427
HATTIE: Can't believe you did that.
921
00:49:55,451 --> 00:49:57,157
He was gonna slow us down.
922
00:49:59,955 --> 00:50:02,321
We can't pull this off. We both know it.
923
00:50:03,167 --> 00:50:04,686
It's bad enough
I got this thing in my blood
924
00:50:04,710 --> 00:50:06,146
that's gonna kill me and everyone else,
925
00:50:06,170 --> 00:50:08,356
but were you seriously gonna break
this mysterious machine
926
00:50:08,380 --> 00:50:10,996
out of some
high-security death virus complex
927
00:50:11,050 --> 00:50:12,711
and magically get it to work?
928
00:50:12,760 --> 00:50:15,560
- Frankly, that sounds completely...
- You still wear that silly thing?
929
00:50:17,306 --> 00:50:18,716
Didn't know you still had that.
930
00:50:19,850 --> 00:50:21,090
Put the pin back in.
931
00:50:22,561 --> 00:50:23,676
You haven't changed.
932
00:50:27,358 --> 00:50:29,394
Wish I could say the same about you.
933
00:50:29,443 --> 00:50:31,434
Hey, you're gonna be okay.
934
00:50:32,446 --> 00:50:35,108
We're gonna make this work.
It's what we do.
935
00:50:36,325 --> 00:50:37,531
And what if we don't?
936
00:50:40,037 --> 00:50:42,557
- What if the only option is for you to...
- It's not happening.
937
00:50:43,958 --> 00:50:46,620
Hi, I'm here. I'm Michael.
938
00:50:50,881 --> 00:50:52,087
Hi, yeah.
939
00:50:52,716 --> 00:50:54,581
Hello. All right.
940
00:50:56,136 --> 00:51:00,379
Oh, yeah, let's see. Where's my seat?
941
00:51:00,432 --> 00:51:02,844
F-one, F-two...
942
00:51:04,103 --> 00:51:05,138
F you.
943
00:51:07,898 --> 00:51:08,978
Hey.
944
00:51:12,820 --> 00:51:14,811
You are an asshole.
945
00:51:15,322 --> 00:51:16,591
You were quicker than I thought.
946
00:51:16,615 --> 00:51:18,446
Yup. Because I have
a secret weapon.
947
00:51:18,492 --> 00:51:20,107
People actually like me.
948
00:51:20,786 --> 00:51:23,306
You wouldn't understand that
because you don't have any friends.
949
00:51:28,460 --> 00:51:29,745
I love your babushka.
950
00:51:37,553 --> 00:51:39,293
(DOG BARKING IN DISTANCE)
951
00:51:55,070 --> 00:51:56,185
(GASPING)
952
00:52:06,040 --> 00:52:08,602
Couldn't have booked an emergency row
for a little bit more legroom?
953
00:52:08,626 --> 00:52:11,459
Not everybody has hobbit legs like you.
954
00:52:11,503 --> 00:52:16,247
Hey, look, in case you didn't realize,
I couldn't give a damn about your comfort.
955
00:52:16,300 --> 00:52:18,256
So why don't you be a good elephant,
956
00:52:18,302 --> 00:52:22,136
suck up another kilo of peanuts,
put your chair back and relax?
957
00:52:22,556 --> 00:52:25,156
Listen, don't ever tell me to relax.
Don't tell me to do anything.
958
00:52:25,184 --> 00:52:26,640
Any time you ever say anything,
959
00:52:26,685 --> 00:52:29,245
it makes me want to take my boot
and shove it so far up your ass,
960
00:52:29,271 --> 00:52:31,041
you're gonna be
spitting out Shoelaces all week.
961
00:52:31,065 --> 00:52:33,101
Hey, you know what the problem is?
962
00:52:33,776 --> 00:52:36,108
I'll tell you the problem. This job.
963
00:52:36,153 --> 00:52:37,939
This job requires stealth.
964
00:52:38,739 --> 00:52:41,481
And you... look at you.
965
00:52:41,533 --> 00:52:45,993
I mean, granted, it's not yourfault.
But you're too obvious.
966
00:52:46,038 --> 00:52:50,281
You stick out. Like balls on a bulldog.
967
00:52:50,334 --> 00:52:53,041
Dangling down in all the wrong places.
968
00:52:53,087 --> 00:52:54,702
Seemingly harmless.
969
00:52:57,049 --> 00:52:59,882
And the next thing you know,
they're trying to impregnate your sister.
970
00:52:59,927 --> 00:53:01,542
(CHUCKLES) What?
971
00:53:02,763 --> 00:53:04,845
- Impregnate your sister?
- You heard.
972
00:53:06,016 --> 00:53:07,381
Oh...
973
00:53:09,019 --> 00:53:10,054
Now I get it.
974
00:53:10,104 --> 00:53:14,063
You do? Good. I'm glad. Yeah, I'm glad.
975
00:53:14,108 --> 00:53:15,748
- I'm very glad.
- You actually think that
976
00:53:15,776 --> 00:53:18,267
I'm going through all this effort,
on this mission,
977
00:53:18,320 --> 00:53:21,483
trying to save the world,
by the way, for a fourth time,
978
00:53:21,532 --> 00:53:23,113
because I'm really good at it.
979
00:53:23,158 --> 00:53:26,446
You think I'm going through all of this
just so I can do the horizontal-hula,
980
00:53:26,495 --> 00:53:28,531
sexy, sexy time with your sister?
981
00:53:28,580 --> 00:53:30,912
Not all. Most.
982
00:53:30,958 --> 00:53:34,826
Let me break it down for you, Frodo.
This ain't 1955 anymore, all right?
983
00:53:34,878 --> 00:53:38,041
Despite the fact that that girl sleeping
right there is related to you,
984
00:53:38,090 --> 00:53:41,082
she's still one of the toughest,
baddest, most capable women
985
00:53:41,135 --> 00:53:43,251
I've ever encountered in my entire life.
986
00:53:43,303 --> 00:53:46,636
And if she chooses to look the way
987
00:53:46,682 --> 00:53:49,515
of this big, brown,
988
00:53:49,560 --> 00:53:55,556
well-endowed, tattooed
mountain of a man, then guess what.
989
00:53:56,150 --> 00:53:58,357
I'm gonna let her climb this mountain
990
00:53:58,402 --> 00:54:03,146
over and over and over again.
991
00:54:03,198 --> 00:54:04,813
You stay away from her.
992
00:54:05,367 --> 00:54:08,484
I see what you're doing.
You think I'm stupid?
993
00:54:08,537 --> 00:54:10,974
Of course I think you're stupid.
But you know what? I'll do you a favor.
994
00:54:10,998 --> 00:54:13,643
I'll knock that dumb right out of
your skull. You just say the word, jack.
995
00:54:13,667 --> 00:54:14,702
You know what I wanna do?
996
00:54:14,752 --> 00:54:19,371
I wanna do an Irish jig
on your arse-ugly face at 30,000 feet.
997
00:54:19,423 --> 00:54:20,833
- Oh, 30,000 feet.
- Yeah.
998
00:54:20,883 --> 00:54:22,360
- So you wanna dance right now?
- Yeah.
999
00:54:22,384 --> 00:54:24,716
The only thing holding you back
is air and opportunity.
1000
00:54:24,762 --> 00:54:26,969
(INHALES DEEPLY) And there goes the air.
1001
00:54:27,014 --> 00:54:28,595
- Bring it on, Don Ho.
- "Don Ho"?
1002
00:54:28,640 --> 00:54:30,881
That's enough! Hey, cut it out.
1003
00:54:30,934 --> 00:54:32,140
Both of y'all, cut it out.
1004
00:54:32,186 --> 00:54:34,347
Oh, see? You woke up the air marshal.
1005
00:54:34,396 --> 00:54:35,727
You woke the air marshal.
1006
00:54:35,773 --> 00:54:37,792
- How'd you know I was the air marshal?
- Unaccompanied.
1007
00:54:37,816 --> 00:54:39,727
- Late boarding the plane.
- Aisle seat.
1008
00:54:39,777 --> 00:54:41,233
- Golf shirt.
- Golf shirt.
1009
00:54:43,238 --> 00:54:45,399
Let's just call that an educated guess.
1010
00:54:46,033 --> 00:54:47,989
Air Marshal Dinkley, at your service.
1011
00:54:48,035 --> 00:54:50,151
I'm sorry, did you just say "Dinkley"?
1012
00:54:50,204 --> 00:54:52,490
What's the problem? Dinkley.
1013
00:54:53,081 --> 00:54:56,118
I understand this big fella,
because it's my job to observe.
1014
00:54:56,168 --> 00:54:59,535
Thick neck, your head's been on a swivel
since you've been on this damn plane.
1015
00:54:59,588 --> 00:55:02,330
Every passenger that's got on here
you been checking out.
1016
00:55:02,382 --> 00:55:03,542
You're a lawman.
1017
00:55:03,592 --> 00:55:06,254
And you, Mr. Armani pants, you're a spy.
1018
00:55:07,429 --> 00:55:08,965
- He's pretty good.
- Not bad.
1019
00:55:09,014 --> 00:55:10,675
I get it. We're all big guys.
1020
00:55:10,724 --> 00:55:12,464
The three of us. Alphas.
1021
00:55:12,893 --> 00:55:15,305
Three apex predators cooped up in the sky.
1022
00:55:15,354 --> 00:55:16,719
Tensions get high.
1023
00:55:16,772 --> 00:55:19,212
What you throwing up on the bench?
Three, four hundred pounds?
1024
00:55:20,025 --> 00:55:22,311
- Little less.
- Yeah, light work.
1025
00:55:22,361 --> 00:55:25,148
I'm doing the same thing. Slagging weight.
1026
00:55:25,197 --> 00:55:26,607
Clanging and banging.
1027
00:55:26,657 --> 00:55:27,942
What you into?
1028
00:55:27,991 --> 00:55:29,947
Hot yoga? Pilates?
1029
00:55:29,993 --> 00:55:31,904
Probably mess around in the Octagon.
1030
00:55:31,954 --> 00:55:35,993
Yeah, you wanna know what I do?
I sit in a can of farts all day long.
1031
00:55:36,416 --> 00:55:37,872
That's what I'm dealing with.
1032
00:55:37,918 --> 00:55:40,830
It's an occasional terrorist
and a lot of recycled ass.
1033
00:55:40,879 --> 00:55:42,919
I would give anything
to be on the front line again.
1034
00:55:43,549 --> 00:55:44,584
"Again"?
1035
00:55:45,551 --> 00:55:47,712
- What?
- I was a compartmented element for JSOC.
1036
00:55:47,761 --> 00:55:48,796
You were in Delta?
1037
00:55:48,846 --> 00:55:51,007
Sabre Squad Echo, 247, baby.
1038
00:55:51,056 --> 00:55:54,139
"Echo"? Those guys were the warlocks
because of the magic they could do.
1039
00:55:54,184 --> 00:55:55,578
- That's right.
- If that's the case,
1040
00:55:55,602 --> 00:55:57,388
then Imma say "abracadabra," bitches.
1041
00:55:57,437 --> 00:55:59,177
You're looking at the magic.
1042
00:55:59,231 --> 00:56:02,598
You know what your problem is?
Your balance is off.
1043
00:56:02,651 --> 00:56:04,061
You need a third squaddie.
1044
00:56:04,111 --> 00:56:05,271
- No, no, we're good.
- No.
1045
00:56:05,320 --> 00:56:06,605
I know the game.
1046
00:56:06,655 --> 00:56:09,647
DEEP VOICE: You hear me?
I know the game.
1047
00:56:09,700 --> 00:56:11,928
HOBBS: What are you doing?
What do you mean, “What am I doing?“
1048
00:56:11,952 --> 00:56:14,443
Don't talk like that.
SHAW: You sound different.
1049
00:56:14,496 --> 00:56:16,202
- Do I?
- That's not your voice.
1050
00:56:16,248 --> 00:56:17,613
Use your regular voice.
1051
00:56:17,666 --> 00:56:22,205
This is my regular voice.
I'm talking like the warlocks talk, baby.
1052
00:56:22,254 --> 00:56:23,790
They don't talk like that.
1053
00:56:23,839 --> 00:56:25,900
NORMAL VOICE: I'm just showing you.
That's all, guys. Look...
1054
00:56:25,924 --> 00:56:29,416
all I'm saying is I could complete
this holy trinity that you guys have.
1055
00:56:29,469 --> 00:56:30,754
Three would be too much.
1056
00:56:31,388 --> 00:56:33,003
Here's my résumé. This is my card.
1057
00:56:33,056 --> 00:56:36,298
'Cause if you need stuff, I'm the guy
that you call to get what you need.
1058
00:56:36,351 --> 00:56:39,184
You want a Citation X? You want a GV?
You want a Boeing 747?
1059
00:56:39,229 --> 00:56:42,016
You want a helicopter?
You want something stealth?
1060
00:56:42,482 --> 00:56:44,848
I'm an air marshal. I'm your guy.
1061
00:56:44,902 --> 00:56:47,314
(MACHINE WHIRRING)
(CHAIN CLINKING)
1062
00:56:47,362 --> 00:56:49,523
(WHIRRING STOPS)
(LOUD CLANK)
1063
00:56:51,408 --> 00:56:53,820
Please. Please let me go.
1064
00:56:54,536 --> 00:56:56,367
(SCREAMS, SOBBING)
1065
00:56:58,832 --> 00:57:01,323
What do you want?
1066
00:57:01,376 --> 00:57:03,492
I want our property
out of that girl's blood.
1067
00:57:03,545 --> 00:57:06,207
No, the virus is too dangerous. I can't!
1068
00:57:16,350 --> 00:57:18,591
BRIXTON: Humans must evolve, Professor.
1069
00:57:18,644 --> 00:57:20,475
Without Eteon's upgrades,
1070
00:57:20,520 --> 00:57:23,683
the human body's
really not worth that much.
1071
00:57:23,774 --> 00:57:28,393
Maybe 11 pence worth of magnesium,
couple of pence worth of calcium,
1072
00:57:28,445 --> 00:57:29,776
little bit of iron.
1073
00:57:30,948 --> 00:57:32,358
Not worth much.
1074
00:57:32,407 --> 00:57:36,320
I'd say, all in all,
probably about three pound.
1075
00:57:36,954 --> 00:57:39,286
Three pound fifty, max.
1076
00:57:39,915 --> 00:57:43,578
The entirety of a man's worth,
small change.
1077
00:57:45,253 --> 00:57:48,245
You're gonna reprogram that virus for me.
1078
00:57:48,298 --> 00:57:49,333
I won't.
1079
00:57:50,050 --> 00:57:51,586
(SCREAMS)
1080
00:57:52,844 --> 00:57:54,880
♪ Shut your mouth for a minute ♪
1081
00:57:54,930 --> 00:57:59,014
♪ Eyes red, tight chest
Lips that won't quit it ♪
1082
00:57:59,059 --> 00:58:01,425
♪ I'm sick to death of this business ♪
1083
00:58:01,478 --> 00:58:05,016
♪ Who are you to tell me I'm finished... ♪
1084
00:58:05,065 --> 00:58:07,021
(MUFFLED GRUNTING)
1085
00:58:07,067 --> 00:58:08,432
(BOTTLE SHATTERS)
1086
00:58:08,485 --> 00:58:11,067
♪ That I'm gonna give you
The satisfaction ♪
1087
00:58:11,113 --> 00:58:14,697
♪ I left my conscience burning
In the tarmac ♪
1088
00:58:14,741 --> 00:58:17,733
HOBBS: Ah, yourfriend's a Russian mobster.
1089
00:58:17,786 --> 00:58:19,822
SHAW: This girl steals
from Russian mobsters.
1090
00:58:20,247 --> 00:58:22,454
Actually, she steals from everyone.
1091
00:58:22,499 --> 00:58:24,080
It's kind of her thing.
1092
00:58:33,969 --> 00:58:35,129
Deckard Shaw.
1093
00:58:36,555 --> 00:58:37,670
Margarita.
1094
00:58:56,491 --> 00:58:58,356
Oh, I did not see that coming.
1095
00:58:58,869 --> 00:59:00,575
I wish I didn't see that at all.
1096
00:59:01,705 --> 00:59:02,740
Me too.
1097
00:59:03,665 --> 00:59:04,785
MARGARITA: I got your list.
1098
00:59:05,667 --> 00:59:07,828
It's long.
(CRASH, SCREAMS IN DISTANCE)
1099
00:59:07,878 --> 00:59:09,789
I asked for a house on a runway.
1100
00:59:09,838 --> 00:59:12,830
Not sure a dozen Russians in duct tape
were on the list.
1101
00:59:12,883 --> 00:59:14,794
Well, give me more
than three-hour notice,
1102
00:59:14,843 --> 00:59:17,380
and I wouldn't have to
resort to such extremes.
1103
00:59:17,429 --> 00:59:21,172
Not sure three hours has anything to do
with your extremes, Margarita.
1104
00:59:21,641 --> 00:59:24,132
(BEEPING)
MARGARITA: Qué mierda, Deckard.
1105
00:59:24,770 --> 00:59:28,137
Eteon. Could you pick
a harder place to break into?
1106
00:59:28,190 --> 00:59:31,899
We need to find the C-17 viral
extraction machine. Could be anywhere.
1107
00:59:31,943 --> 00:59:34,434
That facility is
three square miles of research labs.
1108
00:59:34,488 --> 00:59:37,821
Yeah. And it's a powder keg
packed with munitions.
1109
00:59:37,866 --> 00:59:39,402
We've got to pull a Mick Jagger.
1110
00:59:40,494 --> 00:59:41,654
This sounds like a fun game.
1111
00:59:41,703 --> 00:59:43,694
We're not getting you on the inside. No.
1112
00:59:43,747 --> 00:59:46,830
When Deck and I were kids,
we'd spend our time coming up with grifts.
1113
00:59:46,875 --> 00:59:49,992
A "Mick Jagger" was a job
that required one person to showboat
1114
00:59:50,045 --> 00:59:53,629
to draw all the eyes
while the others made the music.
1115
00:59:54,091 --> 00:59:55,831
A typical inside job.
1116
00:59:58,845 --> 01:00:02,008
Guys, you heard Andreiko.
They have to use the extraction machine.
1117
01:00:02,057 --> 01:00:03,422
So they'll take me right to it.
1118
01:00:04,351 --> 01:00:05,591
No, I can do it.
1119
01:00:06,895 --> 01:00:08,055
We can do it.
1120
01:00:08,980 --> 01:00:12,097
So now the only question is
how to ring Eteon's dinner bell.
1121
01:00:12,150 --> 01:00:14,106
Oh, I can handle that part.
1122
01:00:14,152 --> 01:00:16,313
But first, let's get you geared up.
1123
01:00:18,532 --> 01:00:20,193
These are your HALO parachutes.
1124
01:00:22,869 --> 01:00:25,235
Earbuds for encrypted communication.
1125
01:00:25,789 --> 01:00:28,280
Scorpion EVO 3 with optical sights.
1126
01:00:29,459 --> 01:00:31,825
Ultra-thin bullet-resisting Kevlar.
1127
01:00:32,838 --> 01:00:35,045
Infrared cameras for seeing through walls.
1128
01:00:35,757 --> 01:00:37,088
And last but not least,
1129
01:00:37,509 --> 01:00:39,170
compact hydrogen detonator.
1130
01:00:39,886 --> 01:00:43,219
Put it in the right spot,
it'll blow the place sky-high.
1131
01:00:44,474 --> 01:00:45,509
How do I look?
1132
01:00:46,685 --> 01:00:47,800
Looks a little tight.
1133
01:00:55,277 --> 01:00:56,392
How you holding up?
1134
01:00:57,779 --> 01:01:00,737
You know, if things go south in there,
you can't leave me alive.
1135
01:01:02,951 --> 01:01:04,441
We're gonna get you out of there.
1136
01:01:05,245 --> 01:01:06,655
Let me tell you something else.
1137
01:01:07,164 --> 01:01:11,032
"The key to immortality
is first living a life worth remembering."
1138
01:01:12,669 --> 01:01:15,081
- Is that more Nietzsche?
- Nah.
1139
01:01:15,130 --> 01:01:16,336
That's Bruce Lee.
1140
01:01:16,381 --> 01:01:18,667
(HATTIE CHUCKLES)
1141
01:01:18,717 --> 01:01:20,082
Come on.
1142
01:01:28,435 --> 01:01:29,595
BRIXTON: How'd you find her?
1143
01:01:30,187 --> 01:01:32,307
MARGARITA: You've heard about me.
I'm good at my job.
1144
01:01:32,898 --> 01:01:34,013
BRIXTON: Was she alone?
1145
01:01:35,233 --> 01:01:36,268
Yeah.
1146
01:01:37,819 --> 01:01:40,310
If you're lying to me,
I will cut your heart out.
1147
01:01:40,363 --> 01:01:41,523
Do you understand?
1148
01:01:43,450 --> 01:01:45,281
I'd be afraid if I had one.
1149
01:02:12,520 --> 01:02:15,808
(JET ENGINE IDLING)
1150
01:02:16,775 --> 01:02:17,935
Now that's a ride.
1151
01:02:17,984 --> 01:02:19,315
What a ride.
1152
01:02:19,361 --> 01:02:20,646
I got shotgun.
1153
01:02:21,112 --> 01:02:25,105
- I got shotgun.
- No, no, no. Don't start. I got shotgun.
1154
01:02:30,247 --> 01:02:31,657
We're entering the drop zone!
1155
01:02:31,706 --> 01:02:33,867
- Are you ready?
- Yeah, I'm ready.
1156
01:02:33,917 --> 01:02:35,123
- On my three!
- Okay.
1157
01:02:35,168 --> 01:02:36,578
- One!
- Uh-huh.
1158
01:02:37,837 --> 01:02:39,452
SHAW: Ah! You asshole!
1159
01:02:39,506 --> 01:02:40,837
Whoo!
1160
01:02:40,882 --> 01:02:43,544
♪ You're messing with the boss now ♪
1161
01:02:43,593 --> 01:02:46,756
♪ You're messing with the boss now ♪
1162
01:02:46,805 --> 01:02:48,466
♪ You're messing with the boss now ♪
1163
01:02:48,515 --> 01:02:50,380
HOBBS: Nobody tells me what to do.
1164
01:02:50,433 --> 01:02:51,764
(ALARM BUZZES)
1165
01:02:53,645 --> 01:02:56,102
(MAN SPEAKING RUSSIAN OVER PA)
1166
01:02:56,147 --> 01:02:57,808
(RAPID GUNFIRE IN DISTANCE)
1167
01:02:59,943 --> 01:03:02,525
(INDISTINCT CHATTER)
1168
01:03:02,570 --> 01:03:04,481
(MAN CONTINUES SPEAKING RUSSIAN OVER PA)
1169
01:03:07,284 --> 01:03:09,616
So, I'm intrigued,
do you wash the blood off your hands
1170
01:03:09,661 --> 01:03:12,494
before you count your money
or is it afterwards?
1171
01:03:22,007 --> 01:03:23,122
Dismissed.
1172
01:03:24,634 --> 01:03:28,092
You don't get it, do you?
You know, the weak deal with money.
1173
01:03:28,138 --> 01:03:30,629
We deal with evolutionary change.
1174
01:03:30,682 --> 01:03:33,264
Change that sometimes require
acts of violence.
1175
01:03:33,310 --> 01:03:35,175
Like killing innocent people with viruses?
1176
01:03:35,228 --> 01:03:36,343
Only the weak ones.
1177
01:03:36,396 --> 01:03:39,433
We're dealing with the future of
the planet. Things that money cannot buy.
1178
01:03:39,482 --> 01:03:41,939
Oh, like your soul back?
1179
01:03:42,319 --> 01:03:43,525
My soul?
1180
01:03:44,154 --> 01:03:45,519
Your brother took my soul.
1181
01:03:46,573 --> 01:03:48,404
The boys in the lab made me a new one.
1182
01:03:48,950 --> 01:03:50,190
Now, that's progress.
1183
01:03:51,286 --> 01:03:52,651
(MAN GRUNTS)
1184
01:03:52,704 --> 01:03:55,787
(HELICOPTER PASSING OVERHEAD)
1185
01:04:07,719 --> 01:04:10,426
BRIXTON: Welcome to the extraction room,
Miss Shaw.
1186
01:04:12,766 --> 01:04:14,176
Get her ready.
1187
01:04:16,519 --> 01:04:17,725
It won't be long.
1188
01:04:24,235 --> 01:04:27,214
HOBBS: I tell you, we ain't gonna want
to be here when this thing goes off.
1189
01:04:27,238 --> 01:04:28,819
(BEEPS)
1190
01:04:28,865 --> 01:04:31,402
Looks like she's 400 yards through there.
1191
01:04:31,451 --> 01:04:33,429
Looks like they're holding her
in some sort of medical pod.
1192
01:04:33,453 --> 01:04:36,160
Timer's set for 45 minutes.
We get in and get out.
1193
01:04:36,206 --> 01:04:39,164
Blow this death factory to pieces.
Remember the hallway.
1194
01:04:39,209 --> 01:04:41,996
- No guns.
- Right. Those guys have to be alive.
1195
01:04:42,045 --> 01:04:43,189
Because at the end of the hallway,
1196
01:04:43,213 --> 01:04:45,213
the retinal scanner needs a match
to open the door.
1197
01:04:45,673 --> 01:04:47,379
- Pick a door.
- I'm right there.
1198
01:04:47,425 --> 01:04:48,631
Nope, that's my door.
1199
01:04:48,676 --> 01:04:49,836
What's the matter with you?
1200
01:04:53,056 --> 01:04:55,342
(BEEPING)
1201
01:04:55,392 --> 01:04:57,724
I made a mistake. This is your door.
1202
01:04:57,769 --> 01:05:00,260
Oh, no. No backsies. What's the matter?
1203
01:05:00,313 --> 01:05:01,957
You got a lot of bad guys
behind that door?
1204
01:05:01,981 --> 01:05:04,142
Watch this. You might learn something.
1205
01:05:14,744 --> 01:05:16,075
(ALL SHOUTING)
1206
01:05:16,121 --> 01:05:18,077
(GRUNTING)
1207
01:05:28,341 --> 01:05:29,706
(GROWLS)
1208
01:05:34,639 --> 01:05:36,175
(GROANING)
1209
01:05:39,477 --> 01:05:41,308
(MOUTHING) Watch this.
1210
01:05:41,646 --> 01:05:42,681
(LAUGHS)
1211
01:05:47,235 --> 01:05:48,270
(GUARD SHOUTS)
1212
01:05:50,738 --> 01:05:53,070
(GRUNTING)
1213
01:05:57,162 --> 01:05:58,493
(YAWNS)
1214
01:06:06,045 --> 01:06:07,125
Eh.
1215
01:06:07,172 --> 01:06:08,958
(GUARD GRUNTS)
1216
01:06:25,064 --> 01:06:26,270
(ELECTRICITY CRACKLES)
1217
01:06:27,275 --> 01:06:28,731
(ELECTRICITY CRACKLES)
1218
01:06:31,529 --> 01:06:32,609
(ELECTRICITY CRACKLES)
1219
01:06:38,036 --> 01:06:39,071
(BEEPS)
1220
01:06:39,120 --> 01:06:40,681
AUTOMATED VOICE: Enter corresponding match.
1221
01:06:40,705 --> 01:06:42,536
(BUZZES)
Access denied.
1222
01:06:43,333 --> 01:06:44,869
Access denied.
1223
01:06:47,712 --> 01:06:49,122
Access denied.
1224
01:06:56,763 --> 01:06:59,095
(GUARD GRUNTS)
Access denied.
1225
01:07:01,935 --> 01:07:03,516
Access denied.
1226
01:07:05,188 --> 01:07:06,803
Access denied.
1227
01:07:06,856 --> 01:07:07,971
Access denied.
1228
01:07:08,024 --> 01:07:09,685
Access denied.
1229
01:07:10,235 --> 01:07:11,850
Access denied.
1230
01:07:14,781 --> 01:07:15,981
(WHISPERS) You come and do it!
1231
01:07:17,325 --> 01:07:19,156
(CHIMES)
Access granted.
1232
01:07:21,412 --> 01:07:22,618
Doors opening.
1233
01:07:30,755 --> 01:07:33,087
Very good. Well done, boys.
1234
01:07:34,175 --> 01:07:36,006
I'm impressed that you even got in here.
1235
01:07:36,302 --> 01:07:37,667
(BOTH GROAN)
1236
01:07:54,362 --> 01:07:57,024
(IN RUSSIAN)
1237
01:08:10,128 --> 01:08:11,538
(GUARDS SCREAM)
1238
01:08:16,426 --> 01:08:17,791
(BOTH GROAN)
1239
01:08:19,429 --> 01:08:23,547
That... That's... That's not possible.
1240
01:08:27,937 --> 01:08:30,974
- No. What are you doing?
- Having to extract it myself.
1241
01:08:34,444 --> 01:08:35,479
Wait!
1242
01:08:45,330 --> 01:08:47,821
(ENGINE RUMBLING)
1243
01:08:49,584 --> 01:08:50,949
(CHAINS CLINK)
(GRUNTS)
1244
01:08:51,002 --> 01:08:52,913
(PANTING)
1245
01:08:59,052 --> 01:09:02,044
There he is. Nice and rested?
1246
01:09:02,764 --> 01:09:05,881
Get your full eight hours?
I was gonna order some room service.
1247
01:09:06,809 --> 01:09:09,596
What do you fancy?
French toast? I'll get the order in.
1248
01:09:09,646 --> 01:09:11,807
I just dreamt they killed you
before I woke up.
1249
01:09:12,815 --> 01:09:14,305
Pretty disappointed right now.
1250
01:09:14,359 --> 01:09:17,317
It's a little elaborate, I must admit.
1251
01:09:17,362 --> 01:09:20,775
Old-school interrogation technique
we picked up in black ops.
1252
01:09:20,823 --> 01:09:23,485
Shock will kill a man in three.
Do you remember that, Deck?
1253
01:09:24,077 --> 01:09:26,238
Yeah, I remember
a lot of things from back then.
1254
01:09:26,663 --> 01:09:28,870
I reckon you've only got
four shocks in you, boys.
1255
01:09:28,956 --> 01:09:30,662
Yeah? I think we could take five.
1256
01:09:30,708 --> 01:09:33,074
"Five"? Well, all right.
1257
01:09:33,086 --> 01:09:35,702
(EIECTRICITY BUZZING)
(HOBBS, SHAW STRAINING)
1258
01:09:40,051 --> 01:09:43,418
(BUZZING STOPS)
(BOTH PANTING)
1259
01:09:44,472 --> 01:09:46,588
You had to open your big mouth, didn't ya?
1260
01:09:47,308 --> 01:09:49,390
I thought it was a cool thing
to say in the moment.
1261
01:09:58,444 --> 01:10:00,400
(GRUNTING)
1262
01:10:07,328 --> 01:10:09,239
Do you remember
when we were real brothers?
1263
01:10:09,288 --> 01:10:11,950
Task Force Black.
Do you remember that, Deck?
1264
01:10:11,958 --> 01:10:14,324
Man, we ended up
seeing the worst in people.
1265
01:10:14,377 --> 01:10:19,087
Worst in our countries, our leaders,
our enemies, our friends.
1266
01:10:19,132 --> 01:10:20,943
You don't know
the meaning of that word anymore.
1267
01:10:20,967 --> 01:10:22,958
But don't worry about it, neither does he.
1268
01:10:23,010 --> 01:10:24,154
He shoots them right in the head,
1269
01:10:24,178 --> 01:10:25,948
but in your case,
I thought it was a hell of a good idea.
1270
01:10:25,972 --> 01:10:27,553
Big man, you still talking?
1271
01:10:27,598 --> 01:10:29,429
I said I thought it was a hell of a good...
1272
01:10:29,475 --> 01:10:31,306
(ELECTRICITY BUZZING)
1273
01:10:31,352 --> 01:10:35,265
(BOTH GRUNTING)
1274
01:10:37,942 --> 01:10:39,102
Shit.
1275
01:10:39,152 --> 01:10:42,815
(LAUGHS) You know, it's funny
how humanity's hate for each other
1276
01:10:42,822 --> 01:10:44,858
is stronger
than its own self-preservation,
1277
01:10:44,866 --> 01:10:46,231
which is why we're here.
1278
01:10:46,325 --> 01:10:49,863
Remember eight years ago, Deck,
when Eteon asked us to join their mission?
1279
01:10:49,912 --> 01:10:51,777
Oh, you mean their death cult.
1280
01:10:52,331 --> 01:10:54,492
- They're lunatics.
- Visionaries.
1281
01:10:54,542 --> 01:10:58,251
Visionaries of a future.
A bigger future. A brighter future.
1282
01:10:58,296 --> 01:11:00,287
You remember the data they gave us, man.
1283
01:11:00,339 --> 01:11:04,628
What with environmental damage,
capitalism, terrorism,
1284
01:11:04,635 --> 01:11:07,422
humanity wipes itself out by 2096.
1285
01:11:07,472 --> 01:11:09,008
Now, that is scary to me.
1286
01:11:09,056 --> 01:11:11,547
But if we fulfill Eteon's vision,
1287
01:11:11,601 --> 01:11:14,343
- you save their world.
- You don't save the world with genocide.
1288
01:11:14,395 --> 01:11:16,226
Genocide, schmenocide.
1289
01:11:16,814 --> 01:11:18,350
You know what this virus is?
1290
01:11:19,025 --> 01:11:21,641
This virus is a necessary
shock to the system.
1291
01:11:21,652 --> 01:11:23,062
(EIECTRICITY BUZZING)
(GRUNTS)
1292
01:11:24,363 --> 01:11:26,069
(SHAW SHOUTS IN DISTANCE)
1293
01:11:27,450 --> 01:11:33,241
(EIECTRICITY BUZZING)
(STRAINED GRUNTING)
1294
01:11:33,289 --> 01:11:35,575
(EIECTRICITY STOPS)
(BOTH PANTING)
1295
01:11:35,625 --> 01:11:37,456
Whoo! That's three.
1296
01:11:38,044 --> 01:11:40,126
(CHUCKLES) I love this thing.
1297
01:11:40,171 --> 01:11:44,835
Told you then, I'm telling you now,
your metrics are off.
1298
01:11:45,301 --> 01:11:48,464
ONE GOOD REASON:
You assume the worst in people.
1299
01:11:48,513 --> 01:11:51,926
People cannot be trusted to do
the right thing. Look at the two of you.
1300
01:11:52,016 --> 01:11:54,736
The fate of the world is in your hands,
and you can't even get along.
1301
01:11:55,353 --> 01:11:58,060
But you know all about doing
the right thing, don't you, Shaw?
1302
01:12:02,819 --> 01:12:04,480
Little souvenir, huh, bro?
1303
01:12:06,656 --> 01:12:09,944
You come to kill me,
I'll do the same every time.
1304
01:12:10,993 --> 01:12:12,278
What'd you expect? A shiatsu?
1305
01:12:13,913 --> 01:12:15,244
(LAUGHS)
1306
01:12:15,623 --> 01:12:16,658
Anyone talking to you?
1307
01:12:17,792 --> 01:12:18,827
Your mama.
1308
01:12:18,876 --> 01:12:22,209
(EIECTRICITY BUZZING)
(BOTH GRUNTING)
1309
01:12:24,423 --> 01:12:26,505
Yeah!
(BOTH GRUNT)
1310
01:12:27,093 --> 01:12:30,506
(LAUGHS) I get it.
You're still mad.
1311
01:12:30,555 --> 01:12:34,423
You're upset because,
hey, when you wouldn't turn,
1312
01:12:34,433 --> 01:12:36,674
they asked me to come and kill you,
and, of course, I had to
1313
01:12:36,686 --> 01:12:38,222
because you knew too much.
1314
01:12:39,146 --> 01:12:42,229
But I think about that night a lot.
I think about it.
1315
01:12:42,275 --> 01:12:45,267
Because what I realize now
that I did not realize then
1316
01:12:45,319 --> 01:12:48,231
is that when you shot me,
you gave me a gift.
1317
01:12:48,322 --> 01:12:51,280
Look at me. I'm black Superman.
1318
01:12:51,951 --> 01:12:54,067
Bulletproof, new spine,
1319
01:12:54,120 --> 01:12:57,908
and the more machine I become,
the more humane I am.
1320
01:12:57,915 --> 01:12:59,951
This is what you wanna fight for.
1321
01:13:00,501 --> 01:13:03,413
I'm giving you another
chance to join us, Deckard.
1322
01:13:03,462 --> 01:13:05,703
And the boss wants big mouth as well.
1323
01:13:05,756 --> 01:13:07,121
If not, I kill you both.
1324
01:13:07,675 --> 01:13:10,087
Which, honestly, I'd love to do.
1325
01:13:11,804 --> 01:13:14,637
You know Eteon.
You know what they're capable of.
1326
01:13:14,682 --> 01:13:17,765
They rebuilt me. Dismantled him.
1327
01:13:17,810 --> 01:13:22,930
Made it look he killed his own team.
Even your own sister... disowned you.
1328
01:13:22,982 --> 01:13:24,017
(SIGHS)
1329
01:13:26,444 --> 01:13:29,982
Just say the word, bro.
Say the word and all of this goes away.
1330
01:13:30,448 --> 01:13:32,860
Your sister lives. His daughter lives.
1331
01:13:32,909 --> 01:13:36,618
We get you some upgrades,
and we go on to saving the world.
1332
01:13:36,662 --> 01:13:38,118
(CHUCKLES)
1333
01:13:38,497 --> 01:13:39,703
What's it to be?
1334
01:13:39,749 --> 01:13:42,741
Join the evolution of man,
or die with the weak?
1335
01:13:44,962 --> 01:13:46,293
Just get it done.
1336
01:13:47,465 --> 01:13:50,878
I told the boss you wouldn't
change your mind.
1337
01:13:50,927 --> 01:13:52,417
See you later.
1338
01:13:52,470 --> 01:13:54,335
Wait, wait, wait, wait. Wait!
1339
01:13:54,764 --> 01:13:56,595
(PANTING)
1340
01:13:56,641 --> 01:13:58,222
I think we should join.
1341
01:13:58,267 --> 01:13:59,473
Join?
1342
01:14:01,938 --> 01:14:04,054
You said some really compelling things.
1343
01:14:04,106 --> 01:14:07,098
I mean, that black Superman thing,
that really got me. I love that.
1344
01:14:07,151 --> 01:14:09,608
What are you, deaf, stupid, or both?
We ain't joining.
1345
01:14:09,654 --> 01:14:12,507
There you go again, you're just thinking
about yourself. You're such a diva.
1346
01:14:12,531 --> 01:14:14,146
What about my feelings, for once?
1347
01:14:14,200 --> 01:14:17,533
Let me tell you something,
if we were a band, you know who you'd be?
1348
01:14:17,578 --> 01:14:18,818
You'd be Mick Jagger.
1349
01:14:18,871 --> 01:14:20,111
"Mick Jagger"?
1350
01:14:21,582 --> 01:14:22,617
Mick Jagger.
1351
01:14:23,417 --> 01:14:25,282
BRIXTON: Oi, what's it to be?
1352
01:14:25,670 --> 01:14:27,035
In or out?
1353
01:14:32,176 --> 01:14:33,737
- We're not gonna join.
- We're not gonna join.
1354
01:14:33,761 --> 01:14:36,343
But since you're standing there,
here's what I'm gonna do.
1355
01:14:36,389 --> 01:14:39,973
I'm gonna rip the arm off this chair.
I'm gonna smash him right in the face.
1356
01:14:40,017 --> 01:14:41,973
Stab him right in the neck
for looking that way.
1357
01:14:42,019 --> 01:14:44,180
Kill all 13 guys in seven seconds.
1358
01:14:44,230 --> 01:14:45,640
And here's what I'm gonna do.
1359
01:14:45,690 --> 01:14:47,931
I'm gonna slip out of these chains
and dropkick him,
1360
01:14:47,984 --> 01:14:50,896
him and him right in the throat.
1361
01:14:50,945 --> 01:14:53,982
No, not him, that's my guy.
You got to pick another guy.
1362
01:14:54,031 --> 01:14:55,801
What do you mean that's your guy?
That's my guy.
1363
01:14:55,825 --> 01:14:58,908
No, no. That's face-smash guy.
You got to find another dropkick guy.
1364
01:14:58,953 --> 01:15:00,889
You want a face-smash guy?
I'm gonna find you one.
1365
01:15:00,913 --> 01:15:02,323
See that guy over there?
1366
01:15:02,707 --> 01:15:05,039
The big one. The big one.
1367
01:15:05,084 --> 01:15:07,075
- That's face-smash guy.
- No, he's way too big.
1368
01:15:09,922 --> 01:15:11,128
Let 'em go.
1369
01:15:11,173 --> 01:15:15,212
All right, boys, stay calm.
We need her alive.
1370
01:15:15,261 --> 01:15:17,343
Let them go, or what?
1371
01:15:17,430 --> 01:15:20,718
Or you're gonna get a nice new breeze
there at the center of your forehead.
1372
01:15:20,808 --> 01:15:22,139
You're not gonna shoot me.
1373
01:15:22,184 --> 01:15:23,299
(GUN BUZZES)
1374
01:15:23,310 --> 01:15:26,268
Because you need
an activation chip to fire that gun.
1375
01:15:26,313 --> 01:15:27,598
Sorry.
1376
01:15:27,690 --> 01:15:29,055
Try this gun!
1377
01:15:31,110 --> 01:15:33,192
(BRIXTON SCREAMS)
1378
01:15:33,696 --> 01:15:35,232
I'm not small change.
1379
01:15:35,823 --> 01:15:37,779
(GRUNTS)
(SHOUTING)
1380
01:15:42,580 --> 01:15:44,992
(SCREAMING)
1381
01:16:06,645 --> 01:16:08,351
- Let's roll.
- You think?
1382
01:16:08,397 --> 01:16:09,432
Dick.
1383
01:16:09,482 --> 01:16:10,767
(GUN BEEPS)
1384
01:16:16,947 --> 01:16:18,357
(RAPID GUNFIRE CONTINUES)
1385
01:16:45,851 --> 01:16:47,216
HOBBS: There she is.
1386
01:16:54,026 --> 01:16:56,483
- Hattie, where's the machine?
- It's in the second truck.
1387
01:16:56,487 --> 01:16:58,773
On it.
(BUILETS RICOCHETING)
1388
01:17:02,743 --> 01:17:04,108
Mick Jagger.
1389
01:17:04,161 --> 01:17:05,526
Never fails.
1390
01:17:05,579 --> 01:17:07,991
(ALARM BLARING)
(SHOUTING)
1391
01:17:10,793 --> 01:17:12,749
(RAPID GUNFIRE CONTINUES)
1392
01:17:12,837 --> 01:17:14,828
We're not out of this yet, Hattie.
1393
01:17:21,011 --> 01:17:22,501
Got the machine.
1394
01:17:28,644 --> 01:17:30,930
SHAW: Get a move on!
Train's leaving the station!
1395
01:17:38,612 --> 01:17:41,103
(SHOUTING)
(BUILETS RICOCHETING)
1396
01:17:44,493 --> 01:17:46,199
(BEEPING)
1397
01:17:51,542 --> 01:17:54,204
That sumbitch really is black Superman.
1398
01:17:54,253 --> 01:17:56,665
(RAPID TICKING)
1399
01:18:11,187 --> 01:18:12,597
Engage drones.
1400
01:18:26,660 --> 01:18:28,196
We're running out of road.
1401
01:18:29,413 --> 01:18:30,653
Hold on!
1402
01:18:38,589 --> 01:18:39,624
Route to intercept.
1403
01:18:39,673 --> 01:18:42,164
(BEEPING)
1404
01:19:04,073 --> 01:19:05,313
(GRUNTS)
1405
01:19:06,408 --> 01:19:08,273
(GRUNTS) Whoo!
1406
01:19:16,377 --> 01:19:17,867
On your left.
1407
01:19:22,299 --> 01:19:23,379
Brace yourself.
1408
01:19:37,189 --> 01:19:38,349
(BOTH GRUNT)
1409
01:19:46,699 --> 01:19:47,859
(ENGINE SPUTTERING)
1410
01:19:48,200 --> 01:19:50,441
Hobbs, this ain't gonna make it.
1411
01:19:51,203 --> 01:19:52,409
Bringing her to ya.
1412
01:19:52,454 --> 01:19:54,319
You thinking what I'm thinking, Shaw?
1413
01:19:54,373 --> 01:19:56,159
Let's trade some paint.
1414
01:19:56,208 --> 01:19:57,573
Trade some paint.
1415
01:20:26,488 --> 01:20:27,523
Hattie.
1416
01:20:27,573 --> 01:20:29,154
- Huh?
- You trust me?
1417
01:21:05,527 --> 01:21:08,269
(BEEPING, WHIRRING)
1418
01:21:23,337 --> 01:21:24,918
Gonna need a ride.
1419
01:21:24,963 --> 01:21:26,373
I know what you're thinking.
1420
01:21:26,423 --> 01:21:27,913
Just keep driving. I'll make it.
1421
01:21:39,686 --> 01:21:40,892
Take the wheel.
1422
01:21:55,536 --> 01:21:57,026
Ah, there he is.
1423
01:21:57,079 --> 01:21:58,239
(GRUNTS)
1424
01:21:58,288 --> 01:21:59,448
- I got him.
- No, I got him.
1425
01:21:59,498 --> 01:22:00,908
- No, I got him.
- I got him.
1426
01:22:10,342 --> 01:22:13,084
(RUMBLING)
1427
01:22:16,306 --> 01:22:17,762
(GRUNTS)
1428
01:22:22,771 --> 01:22:24,136
I thought you were strong.
1429
01:22:35,117 --> 01:22:36,232
(GRUNTS)
1430
01:22:36,285 --> 01:22:37,991
(SHOUTING)
1431
01:22:58,182 --> 01:23:00,218
(PANTING)
1432
01:23:01,727 --> 01:23:04,184
(ENGINE SPUTTERING, KNOCKING)
1433
01:23:08,025 --> 01:23:09,765
(ENGINE STOPS)
1434
01:23:24,500 --> 01:23:25,706
HOBBS: I'm sorry, brother.
1435
01:23:25,751 --> 01:23:27,707
This thing is really damaged.
1436
01:23:27,753 --> 01:23:30,039
HATTIE: Well, there goes option two.
1437
01:23:30,506 --> 01:23:32,650
- That only leaves the first one.
- Come on. Stop it, Hat.
1438
01:23:32,674 --> 01:23:34,915
I'm tired, Deck. I am done running.
1439
01:23:34,968 --> 01:23:36,924
- We still got time.
- "Time"?
1440
01:23:36,970 --> 01:23:38,756
Time for what? The machine's destroyed.
1441
01:23:38,805 --> 01:23:40,386
- Yeah, well, we'll fix it.
- How?
1442
01:23:40,432 --> 01:23:41,951
We need to find a place
to get off the grid.
1443
01:23:41,975 --> 01:23:44,887
Where? We're wanted all over the world,
and Brixton won't stop.
1444
01:23:44,937 --> 01:23:46,122
We can't risk millions of people.
1445
01:23:46,146 --> 01:23:48,853
I told you on the plane,
we should've gone with option one.
1446
01:23:48,899 --> 01:23:50,514
- It is done now, Deck.
- It's not done.
1447
01:23:50,567 --> 01:23:52,273
- It's done.
- It's not done!
1448
01:23:55,113 --> 01:23:56,148
It's not done.
1449
01:23:59,159 --> 01:24:00,274
Look at me.
1450
01:24:00,327 --> 01:24:03,865
Remember that thing you used to say to me
when we were kids? Huh?
1451
01:24:03,914 --> 01:24:07,406
Used to look at me and say,
"Deck, it's never over till it's over."
1452
01:24:08,001 --> 01:24:10,458
We used to laugh. Remember that?
1453
01:24:11,338 --> 01:24:16,799
No, Deck, it went,
"It's never over till I say it's over."
1454
01:24:17,261 --> 01:24:19,422
Yeah, that was it.
1455
01:24:19,471 --> 01:24:21,257
(CHUCKLES SOFTLY)
1456
01:24:21,306 --> 01:24:23,843
So say it now. Say it.
1457
01:24:24,851 --> 01:24:26,011
Remember who we are.
1458
01:24:26,853 --> 01:24:28,184
We're the Shaw family.
1459
01:24:29,731 --> 01:24:33,189
We never, never, never give up.
1460
01:24:37,197 --> 01:24:38,312
We've got a day.
1461
01:24:40,284 --> 01:24:41,649
More than a day.
1462
01:24:42,411 --> 01:24:44,072
HATTIE: We don't even know
where we'd go.
1463
01:24:46,456 --> 01:24:47,536
I know a place.
1464
01:24:50,210 --> 01:24:51,245
Where?
1465
01:24:51,295 --> 01:24:53,877
It's the last place on earth
I ever wanna go.
1466
01:24:57,301 --> 01:24:58,336
Home.
1467
01:24:59,428 --> 01:25:02,545
("TAKU UO PELE" BY TE VAKA PLAYING)
1468
01:25:03,599 --> 01:25:05,635
♪ Fakafetai mo to alofa ♪
1469
01:25:05,684 --> 01:25:07,891
♪ Te gall ona taimi ♪
1470
01:25:07,936 --> 01:25:11,679
♪ Heoli lahi te fiafia ♪
1471
01:25:11,732 --> 01:25:15,099
♪ Kiki ki luga ve he matagi ♪
(LLNE RINGING)
1472
01:25:15,152 --> 01:25:18,269
♪ Meake ve he lalolagi a tatou... ♪
1473
01:25:18,322 --> 01:25:19,882
DINKLEY ON PHONE: Abracadabra, bitches.
1474
01:25:19,906 --> 01:25:22,067
I told you that I could get you anything.
1475
01:25:22,117 --> 01:25:26,076
And listen to me, from Moscow to Samoa,
that is not an easy flight to charter,
1476
01:25:26,121 --> 01:25:27,236
but I got it done.
1477
01:25:27,289 --> 01:25:28,683
Well, that's why
we're calling you, Dinkley.
1478
01:25:28,707 --> 01:25:31,540
We just wanted to say thank you
for getting us that bird to Samoa.
1479
01:25:31,585 --> 01:25:32,995
Warriors help out warriors.
1480
01:25:33,045 --> 01:25:36,253
So all you need to know
is that you got a third squaddie over here
1481
01:25:36,298 --> 01:25:39,005
that is ready to go
whenever you need me to.
1482
01:25:39,051 --> 01:25:41,007
I'm just sitting in my lair.
(TOILET FLUSHES)
1483
01:25:42,512 --> 01:25:43,627
You in a bathroom?
1484
01:25:43,680 --> 01:25:44,920
DINKLEY: Potato, potah-to.
1485
01:25:44,973 --> 01:25:48,386
Wherever I am is where the magic happens.
We ain't got to get into specifics.
1486
01:25:48,435 --> 01:25:50,141
Just to make sure
you got all the contacts.
1487
01:25:50,187 --> 01:25:53,054
You got the cell, you got my e-mail.
1488
01:25:53,106 --> 01:25:54,437
- Got 'em all.
- Lmma shoot you
1489
01:25:54,483 --> 01:25:55,598
my mom number too.
1490
01:25:55,651 --> 01:25:58,643
Imma make sure you got that,
'cause if you can't get me, she can.
1491
01:25:58,695 --> 01:26:01,687
I got a Hotmail address
that's still active. Hit me on that.
1492
01:26:01,740 --> 01:26:04,072
Linkedln. That's my profile.
1493
01:26:04,117 --> 01:26:05,720
Account thing I've been doing.
(IMITATES STATIC)
1494
01:26:05,744 --> 01:26:08,224
- I'm just making sure you got everything...
- We're losing ya.
1495
01:26:10,666 --> 01:26:11,781
That was my phone.
1496
01:26:13,627 --> 01:26:17,461
I hope this brother of yours
is as good a mechanic as you say he is.
1497
01:26:17,506 --> 01:26:20,964
Jonah is the best mechanic I know.
And he's gonna help us.
1498
01:26:21,009 --> 01:26:22,489
That is, if he doesn't kill me first.
1499
01:26:31,812 --> 01:26:34,770
(BIRDS SQUAWKING)
(DOG BARKING)
1500
01:26:35,691 --> 01:26:36,806
(SIGHS)
1501
01:26:39,319 --> 01:26:40,479
(SIGHS)
1502
01:26:41,071 --> 01:26:42,131
SHAW: Yeah, take your time.
1503
01:26:42,155 --> 01:26:45,397
It's only my sister's life and
the fate of the world we're waiting on!
1504
01:26:47,327 --> 01:26:48,362
(EXHALES SHARPLY)
1505
01:26:48,704 --> 01:26:49,739
HATTIE: Oh, here we go.
1506
01:26:49,788 --> 01:26:52,655
Bet you a bullseye 50 quid
he punches him in the face.
1507
01:26:52,708 --> 01:26:53,743
Deal.
1508
01:27:06,471 --> 01:27:07,927
(SIGHS) Jonah.
1509
01:27:09,391 --> 01:27:10,927
You know what comes next?
1510
01:27:11,685 --> 01:27:12,720
Yup.
1511
01:27:12,769 --> 01:27:14,725
(GRUNTS)
(OTHERS EXCLAIMING)
1512
01:27:16,440 --> 01:27:18,476
See? Not just me.
1513
01:27:18,525 --> 01:27:20,607
(SPEAKING SAMOAN)
1514
01:27:20,652 --> 01:27:23,439
Your face,
it's all over the bloody news, boy.
1515
01:27:23,488 --> 01:27:24,978
You're not welcome here, police.
1516
01:27:25,031 --> 01:27:26,362
You got a bloody cheek.
1517
01:27:26,408 --> 01:27:31,118
Coming here after 25 years.
Bringing your problems here to this house.
1518
01:27:31,163 --> 01:27:34,121
You betrayed our family,
bring shame on our house.
1519
01:27:34,166 --> 01:27:35,576
You betrayed your own blood!
1520
01:27:36,084 --> 01:27:37,290
(SHOUTS IN SAMOAN)
1521
01:27:37,335 --> 01:27:38,871
Jonah, I hear you.
1522
01:27:39,421 --> 01:27:41,524
But we ain't kids anymore.
You better watch how you talk to me.
1523
01:27:41,548 --> 01:27:44,005
It's not the size of the dog
in the fight, boy.
1524
01:27:44,050 --> 01:27:45,586
It's the size of the fight in the dog.
1525
01:27:45,635 --> 01:27:48,468
No, it's always the size of the dog.
1526
01:27:49,222 --> 01:27:52,635
WOMAN: Hey!
No fighting under this roof, huh?
1527
01:27:53,810 --> 01:27:57,268
Is that my Luke? Oka...
1528
01:27:58,023 --> 01:27:59,763
My baby's home.
1529
01:28:01,193 --> 01:28:02,273
Hey, Mama.
1530
01:28:03,195 --> 01:28:05,777
Oka, I miss my baby boy.
1531
01:28:06,323 --> 01:28:09,065
But look at you, all skin and bones.
1532
01:28:09,117 --> 01:28:11,529
- Come over here and eat.
- No, no, no, Mama.
1533
01:28:11,953 --> 01:28:13,193
There's no time.
1534
01:28:13,872 --> 01:28:15,391
I'm sorry. I didn't want
to bring trouble here.
1535
01:28:15,415 --> 01:28:18,077
You should've stayed away.
What did you bring here?
1536
01:28:18,126 --> 01:28:19,687
- I brought the truth here.
- What truth?
1537
01:28:19,711 --> 01:28:20,917
The truth is we were set up.
1538
01:28:20,962 --> 01:28:23,169
We were framed by people
who created a deadly virus.
1539
01:28:23,215 --> 01:28:26,002
- Oh, come on.
- It could go global if it's not stopped.
1540
01:28:26,051 --> 01:28:27,791
We could all die. All of us.
1541
01:28:27,844 --> 01:28:29,926
Everybody here in this fale,
everybody on the island.
1542
01:28:29,971 --> 01:28:31,381
And everybody around the world.
1543
01:28:31,431 --> 01:28:33,513
Jonah, I need you
to help fix this machine.
1544
01:28:33,558 --> 01:28:34,923
I need you to help my friends,
1545
01:28:34,976 --> 01:28:37,467
and I need us
to build defenses around here, now!
1546
01:28:37,521 --> 01:28:40,081
You think you can just come back in here
and we're gonna help you
1547
01:28:40,106 --> 01:28:41,471
- after everything you did?
- Yes!
1548
01:28:41,525 --> 01:28:42,960
- Not gonna happen!
- It's bigger than you and I!
1549
01:28:42,984 --> 01:28:45,296
- I don't care!
- It's bigger than you and I! We could die.
1550
01:28:45,320 --> 01:28:48,938
Good, because I would rather die
than help you, polo head!
1551
01:28:48,990 --> 01:28:52,778
Listen, I know your brother's
hard to be around, believe me.
1552
01:28:52,828 --> 01:28:54,693
But I trust him, and he brought us here
1553
01:28:54,746 --> 01:28:59,160
because this place has something
THAT NOWHERE ELSE ON THE PLANET DOES: You.
1554
01:28:59,209 --> 01:29:01,621
You don't know me! I don't know you, okay?
1555
01:29:01,670 --> 01:29:04,753
Time for you all to go.
Take your machine with you. Go, now!
1556
01:29:04,798 --> 01:29:07,414
- Go!
- Jonah Hobbs! (SPEAKING SAMOAN)
1557
01:29:07,843 --> 01:29:10,175
You have some respect for your use.
1558
01:29:10,220 --> 01:29:12,677
If he needs anything,
we gonna give it to him.
1559
01:29:12,722 --> 01:29:16,180
The food off our tables,
the clothes off our backs,
1560
01:29:16,935 --> 01:29:19,176
even the mana of the islands.
1561
01:29:19,229 --> 01:29:25,691
And you boys, all you boys,
you show our guests here fa'aaloalo,
1562
01:29:25,735 --> 01:29:30,149
or so help me God,
I'm gonna take this here slipper
1563
01:29:30,198 --> 01:29:32,860
and I'm gonna sasa your big, fat heads!
1564
01:29:32,909 --> 01:29:34,115
You boys hear me?
1565
01:29:35,370 --> 01:29:37,361
I'm sorry to bring this here, Mama.
1566
01:29:37,414 --> 01:29:39,746
Luke, this is your home.
1567
01:29:40,208 --> 01:29:43,871
We Samoans. We can handle troubles.
1568
01:29:46,673 --> 01:29:49,039
(WHIRRING)
1569
01:29:52,637 --> 01:29:55,219
(WHOOSHING, CRACKLING)
(SCREAMS)
1570
01:29:57,767 --> 01:30:02,136
DIRECTOR: You were right.
You don't turn soldiers like them.
1571
01:30:03,857 --> 01:30:08,942
Do what I built you to do.
You're a one-of-a-kind war machine.
1572
01:30:10,822 --> 01:30:12,483
Bring us back my virus.
1573
01:30:13,533 --> 01:30:15,364
No handcuffs this time.
1574
01:30:16,870 --> 01:30:18,451
You can have your revenge.
1575
01:30:20,081 --> 01:30:21,161
I will.
1576
01:30:22,083 --> 01:30:24,574
We found 'em.
They hopped an unregistered cargo plane.
1577
01:30:24,628 --> 01:30:26,459
- To where?
- Samoa.
1578
01:30:26,504 --> 01:30:29,712
Gentlemen!
This is where you earn your upgrades.
1579
01:30:30,467 --> 01:30:31,832
Bring me back my virus.
1580
01:30:31,885 --> 01:30:34,672
("I'M COMIN' HOME"
BY ALOE BLACC X AG PLAYING)
1581
01:30:34,721 --> 01:30:37,463
♪ I done burned all the bridges ♪
1582
01:30:37,515 --> 01:30:40,473
♪ On this lonely road ♪
1583
01:30:40,518 --> 01:30:43,351
♪ It's too late for forgiveness ♪
1584
01:30:43,396 --> 01:30:45,102
♪ Pearly gates done closed ♪
1585
01:30:45,148 --> 01:30:47,935
♪ Pearly gates done closed ♪
1586
01:30:47,984 --> 01:30:49,064
Yeah.
1587
01:30:49,110 --> 01:30:54,730
(SINGER VOCALIZING)
1588
01:30:54,783 --> 01:30:57,149
♪ Hey ♪
1589
01:30:57,202 --> 01:30:58,638
♪ So, darlin', if you see the devil... ♪
1590
01:30:58,662 --> 01:31:00,527
HATTIE: It's quite the operation.
1591
01:31:00,580 --> 01:31:02,992
HOBBS: Yeah, for a chop shop.
1592
01:31:03,041 --> 01:31:04,451
Your dad was a car thief, then?
1593
01:31:04,501 --> 01:31:07,709
No. My dad actually stole everything.
1594
01:31:07,754 --> 01:31:11,788
Drugs. Guns...
Sounds just like my family.
1595
01:31:11,841 --> 01:31:13,797
HOBBS: Mama raised us till
we were teenagers,
1596
01:31:13,843 --> 01:31:16,209
and my old man
started coming around again.
1597
01:31:16,262 --> 01:31:18,469
Taking a real interest in his sons.
1598
01:31:18,515 --> 01:31:20,972
The truth is,
he was just looking for a new crew.
1599
01:31:21,935 --> 01:31:24,267
And I was the only one
to see through those lies.
1600
01:31:28,024 --> 01:31:31,391
So the jobs my dad pulled
me and my brothers into
1601
01:31:31,444 --> 01:31:34,060
just got bigger and more dangerous.
1602
01:31:35,448 --> 01:31:36,563
Then eventually he knew,
1603
01:31:36,616 --> 01:31:40,529
and he was okay with,
getting me and my brothers killed.
1604
01:31:42,580 --> 01:31:43,945
So I turned him in.
1605
01:31:43,999 --> 01:31:46,081
Or you protected your family.
1606
01:31:49,713 --> 01:31:53,922
So after I put him away,
I left Samoa and I never came back.
1607
01:31:53,967 --> 01:31:57,710
Well, at least one good thing came out
of me jamming that thing into my hand.
1608
01:31:58,221 --> 01:31:59,461
Yeah, what's that?
1609
01:32:00,015 --> 01:32:02,222
Got to bring you home, didn't I?
1610
01:32:06,479 --> 01:32:07,889
(SIGHS) Lucky me.
1611
01:32:14,320 --> 01:32:15,730
You went legit.
1612
01:32:15,780 --> 01:32:17,941
Yeah, 100% clean now.
1613
01:32:17,991 --> 01:32:19,947
Custom shop, international clients.
1614
01:32:20,410 --> 01:32:22,196
See those bikes? Going to Tokyo.
1615
01:32:22,245 --> 01:32:25,453
And that car? New York.
That one over there's going to London.
1616
01:32:25,498 --> 01:32:27,034
Turns out people like our stuff.
1617
01:32:28,001 --> 01:32:30,617
I needed to do something
to hold our family together.
1618
01:32:32,047 --> 01:32:33,412
After you abandoned us.
1619
01:32:38,303 --> 01:32:41,261
Hey, good news. Change of clothes. Hats.
1620
01:32:42,724 --> 01:32:44,555
Your mum said you might like to wear this.
1621
01:32:44,601 --> 01:32:47,183
Must be your favorite size. Spray on.
1622
01:32:48,605 --> 01:32:51,597
Why don't you throw another jacket on?
It's 110 degrees out there.
1623
01:32:51,649 --> 01:32:55,062
Hey, look, down to business.
We got any weapons?
1624
01:32:56,738 --> 01:32:57,978
Oh, we got weapons.
1625
01:33:05,914 --> 01:33:07,404
Mama, where's all our guns?
1626
01:33:07,457 --> 01:33:08,572
I get rid of 'em.
1627
01:33:09,959 --> 01:33:11,369
Very noble, Mrs. Hobbs.
1628
01:33:12,712 --> 01:33:13,747
We're in serious trouble.
1629
01:33:13,797 --> 01:33:15,583
That is an understatement.
1630
01:33:15,632 --> 01:33:19,716
These guns, they kill all my family.
1631
01:33:20,678 --> 01:33:22,043
So we gonna fight.
1632
01:33:22,097 --> 01:33:25,305
Gonna fight with this
and we gonna fight with this.
1633
01:33:26,059 --> 01:33:29,176
'Cause no take a real man
for pull one trigger.
1634
01:33:29,229 --> 01:33:32,687
All right, we're going to war
with the family heirlooms.
1635
01:33:32,732 --> 01:33:34,893
Got it. We're gonna need a lot more.
1636
01:33:34,943 --> 01:33:36,899
We're never gonna survive their firepower.
1637
01:33:36,945 --> 01:33:39,482
It doesn't take a man to pull a trigger,
1638
01:33:39,531 --> 01:33:41,342
but for Eteon,
it does take an activation chip.
1639
01:33:41,366 --> 01:33:42,731
You still got that glove?
1640
01:33:43,118 --> 01:33:44,470
You're thinking closed-system hack.
1641
01:33:44,494 --> 01:33:46,200
It'll level the playing field if you can.
1642
01:33:46,246 --> 01:33:47,577
Certainly buy us some time.
1643
01:33:47,622 --> 01:33:48,782
HOBBS: Shut their guns down.
1644
01:33:48,832 --> 01:33:50,072
I'm on it.
1645
01:33:51,459 --> 01:33:52,494
You ready?
1646
01:33:55,088 --> 01:33:56,544
War is what I do.
1647
01:33:57,757 --> 01:33:59,418
Let's go old-school.
1648
01:34:00,593 --> 01:34:01,924
HOBBS: Take a look around.
1649
01:34:02,762 --> 01:34:04,423
This is where we draw the line.
1650
01:34:04,973 --> 01:34:07,464
Who would've thought this is where
we're gonna save the world?
1651
01:34:07,976 --> 01:34:10,137
We need to make 'em play by our rules.
1652
01:34:10,186 --> 01:34:13,019
(TOMORROW MORNING THERE I) be a storm
raging on the north cliffs.
1653
01:34:13,064 --> 01:34:14,770
We'll build a no-man's-land there.
1654
01:34:14,774 --> 01:34:18,232
And if all else fails,
that'll be our last stand.
1655
01:34:19,028 --> 01:34:21,189
How many more of these we got to do?
1656
01:34:22,866 --> 01:34:24,197
Just keep digging, brother.
1657
01:34:24,868 --> 01:34:27,029
SHAW: When we were in
Kandahar running raids,
1658
01:34:27,078 --> 01:34:29,694
Brixton would always strike
just before dawn.
1659
01:34:29,747 --> 01:34:33,080
It's when the enemy's most tired,
still under the cover of night.
1660
01:34:34,043 --> 01:34:37,376
When the battle shifts into high gear,
you got the sun at your back.
1661
01:34:37,422 --> 01:34:40,710
We let 'em all in.
And we make sure they never leave.
1662
01:34:40,758 --> 01:34:45,001
Kill box. I like it.
Not like we got a ton of resources.
1663
01:34:46,014 --> 01:34:48,130
But the island will provide, brother.
1664
01:34:50,351 --> 01:34:53,309
♪ I done been around the world
Ain't nobody else ♪
1665
01:34:53,354 --> 01:34:56,642
♪ That can do it like us
With nobody help ♪
1666
01:34:56,649 --> 01:34:57,980
♪ When the chips about to fall ♪
1667
01:34:58,026 --> 01:34:59,687
♪ And our back against the wall ♪
1668
01:34:59,694 --> 01:35:02,151
♪ Know it's only one place I call ♪
1669
01:35:02,197 --> 01:35:03,983
♪ All roads lead home ♪
1670
01:35:04,032 --> 01:35:07,069
♪ Oh, ♪
♪ Oh, Oh ♪
1671
01:35:07,702 --> 01:35:10,489
♪ Yeah
All roads lead home ♪
1672
01:35:10,538 --> 01:35:14,747
♪ Oh, ♪♪ Oh, Oh ♪
1673
01:35:14,751 --> 01:35:16,992
♪ All roads lead home ♪
1674
01:35:19,547 --> 01:35:21,037
♪ Back home and I'm tryin' to stay ♪
1675
01:35:21,049 --> 01:35:22,585
♪ Same crew, I don't like to change ♪
1676
01:35:22,634 --> 01:35:23,919
♪ Anything that we've been through ♪
1677
01:35:23,927 --> 01:35:25,571
♪ We got through it all
Like no time to waste ♪
1678
01:35:25,595 --> 01:35:27,335
♪ We go right back to the finer things ♪
1679
01:35:27,388 --> 01:35:28,844
♪ New goals that we had to chase ♪
1680
01:35:28,890 --> 01:35:30,346
♪ Come together, this last forever ♪
1681
01:35:30,391 --> 01:35:31,951
♪ I wouldn't be here without the gang ♪
1682
01:35:31,976 --> 01:35:34,092
♪ Been around the world
Everybody looking at me ♪
1683
01:35:34,145 --> 01:35:35,414
♪ Like I know the path to take ♪
1684
01:35:35,438 --> 01:35:37,041
♪ I don't know it all
But I know the homeys ♪
1685
01:35:37,065 --> 01:35:38,292
♪ Looking at me like I have the way ♪
1686
01:35:38,316 --> 01:35:39,772
♪ So I tell 'em all what I see ♪
1687
01:35:39,817 --> 01:35:41,682
♪ Then I tell 'em all what I hope to see ♪
1688
01:35:41,736 --> 01:35:43,101
♪ Tell 'em all when I'm home ♪
1689
01:35:43,154 --> 01:35:44,914
♪ I'll be bringing
All of that home with me ♪
1690
01:35:44,948 --> 01:35:47,610
♪ I done been around the world
Ain't nobody else ♪
1691
01:35:47,659 --> 01:35:50,696
♪ That can do it like us
With nobody help ♪
1692
01:35:50,745 --> 01:35:52,326
♪ When the chips about to fall ♪
1693
01:35:52,372 --> 01:35:53,953
♪ And our back against the wall ♪
1694
01:35:53,998 --> 01:35:56,239
♪ Know it's only one place I call ♪
1695
01:35:56,292 --> 01:35:57,623
♪ All roads lead home ♪
1696
01:35:57,669 --> 01:36:00,706
♪ Oh ♪
1697
01:36:00,755 --> 01:36:03,747
♪ Welcome to my city
Welcome, welcome to my city ♪
1698
01:36:03,800 --> 01:36:06,917
♪ Oh ♪
1699
01:36:06,970 --> 01:36:09,006
♪ The only place I know ♪
1700
01:36:09,055 --> 01:36:10,716
♪ All roads lead home ♪
1701
01:36:10,765 --> 01:36:13,177
♪ Oh ♪
1702
01:36:13,226 --> 01:36:16,434
♪ Welcome to my city
Welcome, welcome to my city ♪
1703
01:36:16,479 --> 01:36:19,471
♪Oh ♪
1704
01:36:19,524 --> 01:36:21,480
♪ The only place I know ♪
1705
01:36:21,526 --> 01:36:23,858
♪ All roads lead home ♪
1706
01:36:28,283 --> 01:36:30,774
- Give me the good news, Hat.
- I'm in.
1707
01:36:30,827 --> 01:36:33,597
The only thing is, I could only block
the signal repeaters on the satellite
1708
01:36:33,621 --> 01:36:34,736
for six minutes.
1709
01:36:34,789 --> 01:36:39,203
Six minutes might be all the time we need.
Better than a sharp stick in the eye.
1710
01:36:39,252 --> 01:36:42,119
Which is basically
all we've got to fight them with anyway.
1711
01:36:42,171 --> 01:36:43,911
Done more with less, haven't we?
1712
01:36:43,965 --> 01:36:45,125
(CHUCKLES)
1713
01:37:01,733 --> 01:37:02,813
HOBBS: Hi.
1714
01:37:04,861 --> 01:37:07,853
- Drink?
- Sure. Thank you.
1715
01:37:10,992 --> 01:37:12,027
(BOTTLES CLINK)
1716
01:37:12,076 --> 01:37:15,239
Just taking it all in,
in case it's the last sunset we see.
1717
01:37:22,378 --> 01:37:24,835
I shouldn't have believed
that Deckard went dark.
1718
01:37:30,386 --> 01:37:34,425
Wasted so much time. I'm...
1719
01:37:39,645 --> 01:37:43,354
I've spent my whole life running away.
1720
01:37:44,108 --> 01:37:46,440
- Me too.
- Yeah?
1721
01:37:47,987 --> 01:37:49,022
Yeah.
1722
01:37:51,366 --> 01:37:52,856
I haven't been back here in 25 years.
1723
01:37:52,909 --> 01:37:55,571
I mean, my own daughter
doesn't even know her family.
1724
01:37:57,413 --> 01:38:01,122
Well... you can change that.
1725
01:38:06,005 --> 01:38:07,040
Yeah.
1726
01:38:08,174 --> 01:38:09,380
So can you.
1727
01:38:10,802 --> 01:38:14,420
I got an idea. Why don't you and I
make a promise right here, right now?
1728
01:38:14,472 --> 01:38:19,557
That when we see tomorrow's sunset,
we begin to fix the mistakes we've made.
1729
01:38:30,154 --> 01:38:32,770
That's just sealed it
so you can't back out. That's all.
1730
01:38:36,786 --> 01:38:39,698
I don't think there's any chance in hell
I would back out.
1731
01:38:40,790 --> 01:38:42,530
You wanna seal it again or...
1732
01:38:42,583 --> 01:38:44,223
HATTIE: Definitely not.
HOBBS: Okay.
1733
01:38:44,669 --> 01:38:46,330
HATTIE: Maybe tomorrow, if I survive.
1734
01:38:49,257 --> 01:38:50,818
HOBBS: Jonah.
JONAH: Look, don't rush me.
1735
01:38:50,842 --> 01:38:53,424
HOBBS: It's almost dawn.
He'll be here soon.
1736
01:38:53,469 --> 01:38:55,509
Make it happen now! Now!
(JONAH SPEAKING SAMOAN)
1737
01:38:55,555 --> 01:38:57,841
Hey, don't rush me.
That's how mistakes are made.
1738
01:38:57,890 --> 01:38:59,881
And how long does this process take?
1739
01:38:59,934 --> 01:39:02,141
It's 30 minutes and 33 till I go viral.
1740
01:39:02,186 --> 01:39:04,643
Deck, I think we need to
seriously consider option one.
1741
01:39:04,689 --> 01:39:06,554
Don't strike a match just yet, Hats.
1742
01:39:06,607 --> 01:39:08,393
We are seriously gonna miss this window.
1743
01:39:08,443 --> 01:39:10,684
- Let's do this. Come on!
- Jonah, now!
1744
01:39:10,736 --> 01:39:13,978
Fine, fine, okay. Here goes nothing.
1745
01:39:14,657 --> 01:39:16,568
(BEEPS)
Brace yourself, Hats.
1746
01:39:17,785 --> 01:39:20,822
- It ain't gonna be pleasant.
- No, it's gonna be fine. (GROANS)
1747
01:39:24,167 --> 01:39:25,202
(GROANS)
1748
01:39:30,006 --> 01:39:31,871
(GROANS)
1749
01:39:34,427 --> 01:39:35,712
(BEEPING)
1750
01:39:35,761 --> 01:39:37,467
It's working. It's working.
1751
01:39:37,513 --> 01:39:39,219
Yeah.
(CHEERING)
1752
01:39:39,265 --> 01:39:40,550
JONAH: Yeah!
1753
01:39:45,396 --> 01:39:47,057
MAN: Hey. They triggered the alarm!
1754
01:39:47,565 --> 01:39:48,600
That's him.
1755
01:39:49,317 --> 01:39:51,649
- As we planned?
- As we planned.
1756
01:39:52,111 --> 01:39:53,396
Usos!
1757
01:39:55,865 --> 01:39:56,900
It's time.
1758
01:40:00,995 --> 01:40:02,235
Jonah.
1759
01:40:07,126 --> 01:40:08,616
Just wanna say that...
1760
01:40:10,004 --> 01:40:11,665
if this thing goes sideways and...
1761
01:40:13,216 --> 01:40:14,376
and this is it...
1762
01:40:17,762 --> 01:40:18,797
I'm sorry.
1763
01:40:21,182 --> 01:40:23,548
I may have had my reasons,
but the fact is...
1764
01:40:26,604 --> 01:40:29,095
I left you and I left our 'aiga.
1765
01:40:33,903 --> 01:40:35,268
I should've come home.
1766
01:40:36,572 --> 01:40:38,437
If we make it through this,
1767
01:40:38,491 --> 01:40:40,777
you have my word
I'll never let that happen again.
1768
01:40:44,622 --> 01:40:45,657
I love you, uso.
1769
01:40:54,173 --> 01:40:55,333
I love you too, uso.
1770
01:41:02,807 --> 01:41:05,298
SHAW: Okay, you're mobile.
1771
01:41:08,729 --> 01:41:10,666
Do you think I need to be so close
to the front line?
1772
01:41:10,690 --> 01:41:12,726
Yeah, we keep you close.
Keep an eye on you
1773
01:41:12,817 --> 01:41:14,603
in case we need to make a quick getaway.
1774
01:41:14,652 --> 01:41:16,438
Hey, this is what we do, right?
1775
01:41:17,822 --> 01:41:19,437
It is what we do.
1776
01:41:21,450 --> 01:41:22,610
Deck...
1777
01:41:26,664 --> 01:41:28,529
I overheard what Brixton said.
1778
01:41:31,043 --> 01:41:33,034
That you stayed away to protect us.
1779
01:41:35,548 --> 01:41:38,415
I never should've believed all that stuff,
I know it now.
1780
01:41:40,511 --> 01:41:43,344
- I don't know why I did. I'm so sorry.
- Don't be.
1781
01:41:44,557 --> 01:41:49,802
Don't be. Hey, look, I've done things,
done things I'm not proud of.
1782
01:41:51,022 --> 01:41:54,685
Things I... have to make amends for.
1783
01:41:54,734 --> 01:41:57,316
All thanks to what that bastard
put me through.
1784
01:41:58,487 --> 01:42:01,354
But right now,
the most important thing to me
1785
01:42:01,407 --> 01:42:03,363
is getting my little sister home safely.
1786
01:42:04,410 --> 01:42:05,887
(CHUCKLES)
(EXPLOSION IN DISTANCE)
1787
01:42:05,911 --> 01:42:07,242
(GUNFIRE)
(MEN SHOUTING)
1788
01:42:34,815 --> 01:42:36,305
Eteon, hold!
1789
01:42:53,292 --> 01:42:55,829
(IN SAMOAN)
1790
01:43:15,981 --> 01:43:17,437
(ALL SHOUT FIERCELY)
1791
01:43:18,109 --> 01:43:20,065
- Do it.
- Light 'em up.
1792
01:43:21,112 --> 01:43:22,477
(GUNSB ' “UH? EEPRNG)
1793
01:43:24,448 --> 01:43:26,655
What's going on?
(GUNS BEEPING)
1794
01:43:26,701 --> 01:43:28,908
(ALL SHOUT)
1795
01:43:28,953 --> 01:43:30,909
How long before the guns get back online?
1796
01:43:30,955 --> 01:43:32,195
I've no idea.
1797
01:43:32,248 --> 01:43:34,239
(IN SAMOAN)
1798
01:43:40,089 --> 01:43:41,454
(ALL SHOUT)
1799
01:44:02,445 --> 01:44:03,855
Shaw.
1800
01:44:03,904 --> 01:44:07,067
(SHOUTING, CLAMORING)
1801
01:44:09,243 --> 01:44:10,403
Air command.
1802
01:44:12,121 --> 01:44:13,361
Bring me the chopper.
1803
01:44:15,166 --> 01:44:17,202
(SHOUTING)
1804
01:44:27,762 --> 01:44:30,128
(GRUNTING, CLAMORING)
1805
01:44:35,352 --> 01:44:37,388
(BOTH SHOUTING)
1806
01:44:45,863 --> 01:44:47,444
(SHOUTS)
1807
01:44:48,991 --> 01:44:50,527
(GRUNTING)
1808
01:45:08,677 --> 01:45:09,712
(GRUNTING)
1809
01:45:24,360 --> 01:45:25,440
Deck!
1810
01:45:44,296 --> 01:45:45,877
Do it quick, Hats.
1811
01:45:45,923 --> 01:45:48,505
- It's in, it's in, it's in. Is it working?
- Machine's on.
1812
01:45:48,551 --> 01:45:50,792
(BEEPING)
(PANTING)
1813
01:45:50,845 --> 01:45:51,960
- We're good.
- We're good.
1814
01:45:52,012 --> 01:45:53,047
Let's go.
1815
01:46:09,864 --> 01:46:11,980
(SHOUTING CONTINUES)
1816
01:46:26,380 --> 01:46:28,496
(BOTH SHOUTING FIERCELY)
1817
01:46:46,775 --> 01:46:49,733
(DISTORTED PANTING)
(HEARTBEAT SLOWING)
1818
01:46:52,531 --> 01:46:54,317
(GASROING)
1819
01:46:56,452 --> 01:46:57,487
(SPITS)
1820
01:47:04,209 --> 01:47:05,790
Hobbs!
1821
01:47:29,026 --> 01:47:30,391
HOBBS: Go, go!
1822
01:47:33,948 --> 01:47:35,313
Let's go fishing, Shaw.
1823
01:47:35,366 --> 01:47:37,448
You catch him, I'll gut him.
1824
01:47:43,082 --> 01:47:44,572
Hold on!
1825
01:48:06,230 --> 01:48:08,312
- Welcome to my island, you...
- Take it up!
1826
01:48:11,110 --> 01:48:12,646
(ENGINE REVVING)
1827
01:48:21,495 --> 01:48:23,656
You get us close and I'll get her.
1828
01:48:23,706 --> 01:48:26,118
I'll keep his nose down. You reel him in.
1829
01:48:35,801 --> 01:48:37,507
Take it up! Take it up!
1830
01:48:42,057 --> 01:48:43,922
(CHOKES, SCREAMS)
1831
01:48:47,146 --> 01:48:48,226
Have a day off.
1832
01:48:48,272 --> 01:48:50,479
(ALARMS BEEPING, BLARING)
1833
01:48:59,533 --> 01:49:01,319
(GRUNTING)
1834
01:49:05,164 --> 01:49:06,449
What are you doing?
1835
01:49:06,498 --> 01:49:08,034
We're going for a ride.
1836
01:49:13,505 --> 01:49:14,915
Shit.
1837
01:49:14,965 --> 01:49:17,581
JONAH: We're coming, usosl
(WHOOPS)
1838
01:49:19,511 --> 01:49:22,218
(LAUGHS)
(ENGINE REVVING)
1839
01:49:23,474 --> 01:49:26,090
- Let's go, Jonah.
- Come on, brother.
1840
01:49:27,686 --> 01:49:29,267
The axle, the axle!
1841
01:49:29,313 --> 01:49:30,769
(GRUNTS)
1842
01:49:48,165 --> 01:49:49,496
Timo, you got this!
1843
01:49:55,589 --> 01:49:57,125
Ah!
1844
01:50:03,889 --> 01:50:05,095
We're gonna need more weight.
1845
01:50:05,140 --> 01:50:09,099
(LAUGHING) Yeah!
1846
01:50:16,860 --> 01:50:18,816
Bring it in nice and easy, clean.
1847
01:50:21,990 --> 01:50:23,855
Hell yeah, usosl.
1848
01:50:26,537 --> 01:50:28,657
PIIOT: It's too much weight!
All right, drop 'em.
1849
01:50:34,962 --> 01:50:36,793
(LAUGHING)
1850
01:50:39,383 --> 01:50:40,418
SOLDIER: Stay there!
1851
01:50:41,468 --> 01:50:43,629
(SHOUTING)
1852
01:50:46,265 --> 01:50:48,722
Hit 'em with the moonshine! Now!
1853
01:50:50,352 --> 01:50:52,684
(BEEPING, WHIRRING)
1854
01:50:54,273 --> 01:50:56,685
(ENGINE ROARING)
(GRUNTS)
1855
01:51:07,494 --> 01:51:09,359
(GRUNTS)
(BEEPING)
1856
01:51:12,958 --> 01:51:14,949
(GRUNTING)
1857
01:51:15,002 --> 01:51:17,459
Hang me off a cliff, huh? My turn.
1858
01:51:17,504 --> 01:51:19,335
(BEEPING)
(ENGINE ROARING)
1859
01:51:20,883 --> 01:51:22,523
(GUN BEEPS)
SOLDIER: Sir, the weapons
1860
01:51:22,551 --> 01:51:24,587
- are back online.
- Let's go, let's go!
1861
01:51:24,636 --> 01:51:26,217
(PANTING)
1862
01:51:26,263 --> 01:51:28,003
Goodbye.
(BEEPS)
1863
01:51:28,849 --> 01:51:30,635
Incoming!
1864
01:51:40,360 --> 01:51:42,146
We got a little trouble back here, Shaw.
1865
01:51:42,196 --> 01:51:43,902
We'll lose 'em in no-man's-land.
1866
01:51:43,947 --> 01:51:45,687
(RAPID GUNFIRE)
(BUILETS RICOCHETING)
1867
01:51:56,752 --> 01:51:57,867
Let's get this up!
1868
01:52:15,270 --> 01:52:16,635
All right, now hit that stake.
1869
01:52:31,411 --> 01:52:32,446
We're losing the rotor!
1870
01:52:34,414 --> 01:52:35,529
Shit.
1871
01:52:39,503 --> 01:52:40,834
(SHOUTS)
1872
01:52:40,879 --> 01:52:44,125
What the... (SHOUTING)
1873
01:52:44,174 --> 01:52:45,539
I got you, Hobbs.
1874
01:52:46,760 --> 01:52:48,500
(GRUNTS)
1875
01:52:53,183 --> 01:52:54,389
Hey!
1876
01:53:00,440 --> 01:53:02,601
- The rotor!
- Losing power.
1877
01:53:05,070 --> 01:53:06,935
(GRUNTS)
Guys!
1878
01:53:06,989 --> 01:53:08,604
Hattie! Jump!
1879
01:53:11,702 --> 01:53:13,408
(SHOUTS)
1880
01:53:21,920 --> 01:53:23,251
(HOBBS SHOUTS)
1881
01:53:29,761 --> 01:53:30,841
(THUNDER RUMBLING)
1882
01:53:33,807 --> 01:53:35,013
(THUNDER CRASHES)
1883
01:53:35,017 --> 01:53:37,975
(ELECTRICAL BUZZING)
(GRUNTING, PANTING)
1884
01:53:44,818 --> 01:53:47,309
(GROANING)
1885
01:53:53,994 --> 01:53:55,359
(GRUNTS)
1886
01:53:56,163 --> 01:53:57,869
(RAPID BEEPING)
1887
01:54:00,709 --> 01:54:02,916
Hey, get up. Get up!
1888
01:54:03,420 --> 01:54:04,956
Hey! Get up!
1889
01:54:05,380 --> 01:54:07,666
You don't die until I tell you to die.
1890
01:54:07,716 --> 01:54:09,252
You see the extraction timer?
1891
01:54:09,301 --> 01:54:13,465
When it hits zero, empty this clip
into her heart, do you understand?
1892
01:54:14,181 --> 01:54:15,762
(GRUNTING)
1893
01:54:15,849 --> 01:54:18,386
(THUNDER RUMBLING)
1894
01:54:24,191 --> 01:54:25,226
Hattie!
1895
01:54:25,984 --> 01:54:27,349
(COUGHING)
1896
01:54:28,862 --> 01:54:30,978
BRIXTON: This doesn't end your way, boys.
1897
01:54:31,031 --> 01:54:33,022
Yeah, you keep telling yourself that.
1898
01:54:33,075 --> 01:54:35,908
The numbers don't add up for you.
1899
01:54:36,411 --> 01:54:39,528
The evolution of man is coming,
whether you like it or not.
1900
01:54:42,459 --> 01:54:44,620
SHAW:
You know, I almost feel bad for you.
1901
01:54:44,711 --> 01:54:47,077
'Cause it's not just metal
they filled your head with.
1902
01:54:47,130 --> 01:54:48,711
It's bullshit.
1903
01:54:51,009 --> 01:54:53,375
I was beginning to like you two,
you know that?
1904
01:54:54,971 --> 01:54:56,336
Oh, well.
1905
01:55:10,487 --> 01:55:12,148
(SHOUTS)
1906
01:55:13,532 --> 01:55:14,942
(GROANING)
1907
01:55:19,287 --> 01:55:22,074
(GROANING PANTING)
1908
01:55:28,171 --> 01:55:30,036
(GROANING)
1909
01:55:31,800 --> 01:55:34,212
What's the problem, boys? Does it hurt?
1910
01:55:35,220 --> 01:55:38,963
Must be hard being so... human.
1911
01:55:56,283 --> 01:55:57,898
(SHOUTS)
1912
01:56:06,209 --> 01:56:08,495
(GRUNTS, GROANS)
1913
01:56:09,588 --> 01:56:10,794
- Did you see that?
- Yeah.
1914
01:56:10,881 --> 01:56:13,543
- We work together, we can hurt him.
- You're right.
1915
01:56:14,134 --> 01:56:16,750
- Time to work as a team.
- There's two of us and one of him.
1916
01:56:16,803 --> 01:56:20,045
- I'll take a punch and let you land one.
- I'll do the same.
1917
01:56:21,266 --> 01:56:22,381
I got your back, brother.
1918
01:56:22,434 --> 01:56:23,890
And I got yours.
1919
01:56:24,478 --> 01:56:26,093
Let's go unplug this sumbitch.
1920
01:56:30,442 --> 01:56:32,854
(ALL SHOUT)
1921
01:56:54,633 --> 01:56:56,669
(RAPID BEEPING)
1922
01:56:56,718 --> 01:56:57,878
(ELECTRICAL CRACKLING)
1923
01:56:58,470 --> 01:56:59,585
(GROANS)
1924
01:57:05,519 --> 01:57:07,931
(GRUNTING, GROANING)
1925
01:57:21,284 --> 01:57:23,320
(BOTH SHOUT)
1926
01:57:23,370 --> 01:57:25,406
(GRUNTING, PANTING)
1927
01:57:30,460 --> 01:57:32,121
(DISTORTED BEEPING, WHIRRING)
1928
01:57:38,093 --> 01:57:39,503
(GROANS)
1929
01:57:41,638 --> 01:57:43,094
(GRUNTING)
1930
01:57:43,139 --> 01:57:44,254
(BRIXTON GROANS)
1931
01:57:50,897 --> 01:57:52,888
(RAPID BEEPING)
1932
01:57:59,614 --> 01:58:02,105
(GRUNTING, GROANING)
1933
01:58:03,451 --> 01:58:05,157
(GUNSHOTS)
(BOTH STRAINING)
1934
01:58:18,675 --> 01:58:20,336
Here comes the kryptonite.
1935
01:58:26,141 --> 01:58:27,176
(BEEPING)
1936
01:58:27,225 --> 01:58:29,261
(GROANING)
1937
01:58:36,026 --> 01:58:37,061
I got it.
1938
01:58:37,694 --> 01:58:38,854
You did it, Hat.
1939
01:58:39,279 --> 01:58:40,485
Never had a doubt.
1940
01:58:42,157 --> 01:58:43,738
HOBBS: Let's get it into safe hands.
1941
01:58:49,956 --> 01:58:51,492
You set me up as a traitor.
1942
01:58:53,251 --> 01:58:55,617
Turned my own sister against me.
1943
01:58:56,588 --> 01:59:00,752
Forced me to kill my own brother. You.
1944
01:59:00,759 --> 01:59:03,045
And here we are again. Come on!
1945
01:59:04,763 --> 01:59:06,754
Shaw, compared to the cause...
1946
01:59:10,185 --> 01:59:12,221
one life doesn't mean anything.
1947
01:59:12,646 --> 01:59:14,352
I don't know what
happened to you, Brixton.
1948
01:59:17,692 --> 01:59:19,273
But you made me kill you once.
1949
01:59:21,780 --> 01:59:23,111
I ain't doing it again.
1950
01:59:28,453 --> 01:59:30,660
Brother, you may believe in machines...
1951
01:59:32,248 --> 01:59:33,454
but we believe in people.
1952
01:59:33,500 --> 01:59:35,866
(WHOOPING, CHEERING)
1953
01:59:35,919 --> 01:59:38,831
(THUNDER RUMBLING)
1954
01:59:41,966 --> 01:59:44,173
You may have all the technology
in the world.
1955
01:59:48,348 --> 01:59:49,554
We have heart.
1956
01:59:51,434 --> 01:59:54,426
No machine will ever beat that.
1957
01:59:54,479 --> 01:59:56,344
(LAUGHS)
1958
01:59:56,398 --> 02:00:00,516
You boys, you're gonna get
one Samoan ass-whupping.
1959
02:00:00,568 --> 02:00:02,274
(WHOOPING, CHEERING)
1960
02:00:09,494 --> 02:00:12,201
DIRECTOR: Shut Brixton down.
1961
02:00:20,255 --> 02:00:21,711
So that's how it is?
1962
02:00:25,760 --> 02:00:27,842
It's a hell of a business, boys.
1963
02:00:40,608 --> 02:00:43,395
(ELECTRICAL WHIRRING)
1964
02:00:45,864 --> 02:00:48,981
DIRECTOR: Brixton never really lived up
to our expectations.
1965
02:00:50,034 --> 02:00:53,902
But you three,
you outperformed your analytics.
1966
02:00:55,123 --> 02:00:57,455
You don't remember me, do you, Hobbs?
1967
02:00:59,043 --> 02:01:00,078
You will.
1968
02:01:01,171 --> 02:01:02,957
It's gonna be a hell of a reunion.
1969
02:01:05,091 --> 02:01:06,831
You're on our radar now.
1970
02:01:08,219 --> 02:01:09,504
And you're on ours.
1971
02:01:11,431 --> 02:01:14,594
(STATIC CRACKLES)
(ELECTRONICS POWER DOWN)
1972
02:01:18,730 --> 02:01:21,333
Hey, thanks for being my sidekick
through this whole thing, brother.
1973
02:01:21,357 --> 02:01:22,722
You were great.
1974
02:01:22,776 --> 02:01:24,879
Hey, how 'bout I side-kick
that stupid look off your face?
1975
02:01:24,903 --> 02:01:26,484
Yeah? How 'bout you show me right now?
1976
02:01:26,529 --> 02:01:27,814
Okay, guys.
1977
02:01:28,448 --> 02:01:29,654
Let's go home.
1978
02:01:32,619 --> 02:01:33,904
- Yeah.
- All right.
1979
02:01:33,953 --> 02:01:35,489
(HOBBS, SHAW LAUGH)
1980
02:01:35,538 --> 02:01:38,951
Look, Batman had Robin.
Dr. Evil had Mini-Me. You're my Mini-Me.
1981
02:01:39,000 --> 02:01:41,457
SHAW: Han Solo had Chewbacca.
Kermit had Miss Piggy.
1982
02:01:41,503 --> 02:01:42,855
HOBBS: That's a low blow. Don't say that.
1983
02:01:42,879 --> 02:01:44,732
Don't argue with me on my island.
You're my sidekick.
1984
02:01:44,756 --> 02:01:46,025
♪ There never seems to be time ♪
1985
02:01:46,049 --> 02:01:50,839
♪ To do the things you want
Once you find them ♪
1986
02:01:50,887 --> 02:01:53,674
♪ Once you find them ♪
1987
02:01:53,723 --> 02:01:56,214
♪ I've looked around enough to know ♪
1988
02:01:56,267 --> 02:02:01,011
♪ That you're the one I want
To go through time with ♪
1989
02:02:01,064 --> 02:02:03,931
♪ Through time with ♪
1990
02:02:03,983 --> 02:02:06,645
♪ There never seems to be enough time ♪
1991
02:02:06,694 --> 02:02:11,233
♪ To do the things you want to do
Once you find them ♪
1992
02:02:11,282 --> 02:02:14,069
♪ Once you find them ♪
1993
02:02:14,118 --> 02:02:16,985
♪ I've looked around enough to know ♪
1994
02:02:17,038 --> 02:02:19,495
♪ That you're the one I want to go ♪
1995
02:02:19,541 --> 02:02:24,877
♪ Through time with, through time with ♪
1996
02:02:24,921 --> 02:02:27,583
♪ We're now running out of time ♪
1997
02:02:27,632 --> 02:02:29,588
♪ We're now running out of ♪
1998
02:02:29,634 --> 02:02:35,095
♪ Time ♪
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
1999
02:02:35,139 --> 02:02:40,179
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
2000
02:02:45,400 --> 02:02:48,016
I'm so happy you're back.
2001
02:02:49,779 --> 02:02:51,644
SHAW: Brought you that cake you wanted.
2002
02:02:53,199 --> 02:02:54,484
I wouldn't eat it.
2003
02:02:57,704 --> 02:02:59,160
Let's get out of here.
2004
02:02:59,205 --> 02:03:00,786
(CHUCKLES)
2005
02:03:06,421 --> 02:03:08,207
How long have you been working here?
2006
02:03:10,717 --> 02:03:13,459
Sam, this is your grandma.
2007
02:03:15,597 --> 02:03:19,431
(SPEAKING SAMOAN)
2008
02:03:19,475 --> 02:03:23,718
(SAM SOBS) I love you.
2009
02:03:27,734 --> 02:03:29,349
Good to have you home, uso.
2010
02:03:30,111 --> 02:03:31,772
It's good to be home, uso.
2011
02:03:50,882 --> 02:03:53,294
(AIARM WAILING)
(RAPID GUNFIRE IN DISTANCE)
2012
02:03:53,343 --> 02:03:55,049
(GRUNTING)
2013
02:03:58,139 --> 02:04:00,551
(PANTING)
2014
02:04:00,600 --> 02:04:03,683
Hobbs. I hope you're sitting down,
buddy, because we got big problems.
2015
02:04:03,728 --> 02:04:06,140
God. I feel immediately better
just talking to you.
2016
02:04:06,189 --> 02:04:07,224
Is that weird?
2017
02:04:07,273 --> 02:04:10,481
Anyway, look.
The Snowflake virus, totally fine.
2018
02:04:10,526 --> 02:04:12,482
On lockdown. In a secure asset vault.
2019
02:04:12,528 --> 02:04:17,648
But what we're dealing with
right now... is another virus.
2020
02:04:17,700 --> 02:04:21,158
The last one, well, that melted
your insides, but this one...
2021
02:04:21,913 --> 02:04:24,575
melts your outsides. Literally.
2022
02:04:24,624 --> 02:04:28,242
Your skin drips off. It's like removing
a silk kimono in a hurricane.
2023
02:04:28,711 --> 02:04:33,171
It's so gross. The point is
we need to get on this, like, now.
2024
02:04:33,216 --> 02:04:35,047
I need both of you.
2025
02:04:35,093 --> 02:04:36,173
What do you say, Becky?
2026
02:04:36,219 --> 02:04:37,655
SAM ON PHONE: Hey, Locke. This is Sam.
2027
02:04:37,679 --> 02:04:39,544
- Sam?
- You must wanna talk to my dad.
2028
02:04:39,597 --> 02:04:41,133
Oh, my God. Sam.
2029
02:04:42,016 --> 02:04:46,680
Wow! You sound exactly like your dad.
2030
02:04:47,105 --> 02:04:51,018
It's freaking me out right now.
It's like listening to a mirror.
2031
02:04:51,693 --> 02:04:53,729
- Can you put Hobbs on?
- I'm on.
2032
02:04:53,778 --> 02:04:55,985
I know, but I need
to speak to Hobbs, sweetie.
2033
02:04:56,030 --> 02:04:57,816
I'm on. What do you want?
2034
02:04:57,865 --> 02:05:00,857
I mean, seriously, record yourself
side by... It's crazy.
2035
02:05:00,910 --> 02:05:03,868
Before you say another word,
tell me you took care of the Snowflake.
2036
02:05:03,913 --> 02:05:07,076
I got it. It's done. We're good, okay?
'Cause I care about people.
2037
02:05:07,125 --> 02:05:09,036
- I care about our family.
- You are not family.
2038
02:05:09,085 --> 02:05:12,168
I know. What we have is so much deeper.
Listen, hey, real talk...
2039
02:05:12,755 --> 02:05:14,620
Can you believe
that Game of Thrones ending?
2040
02:05:14,674 --> 02:05:15,674
I didn't see it.
2041
02:05:15,717 --> 02:05:19,301
You watched the shit out of it,
you dirty little liar.
2042
02:05:19,345 --> 02:05:21,115
What's the problem?
You said there was a problem.
2043
02:05:21,139 --> 02:05:25,724
My problem is that Jon Snow
had sex with his aunt, then killed her,
2044
02:05:25,768 --> 02:05:28,259
and nobody wants to talk about it.
That's what my problem is.
2045
02:05:28,312 --> 02:05:31,270
(RAPID GUNFIRE)
Jesus. Hang on a second here.
2046
02:05:31,315 --> 02:05:33,146
♪ No one defeats us ♪
2047
02:05:34,944 --> 02:05:37,060
♪ 'Cause we are a spirit ♪
2048
02:05:39,198 --> 02:05:41,029
♪ One as a body ♪
2049
02:05:42,785 --> 02:05:44,901
♪ It's the new controversy ♪
2050
02:05:47,206 --> 02:05:49,071
♪ Flesh is a gambler ♪
2051
02:05:50,585 --> 02:05:53,122
♪ Spirit man is an investor ♪
2052
02:05:55,256 --> 02:05:57,292
♪ No time for losing ♪
2053
02:05:59,260 --> 02:06:01,216
♪ You're the greatest treasure ♪
2054
02:06:03,014 --> 02:06:04,299
♪ No ♪
2055
02:06:04,932 --> 02:06:06,047
♪ One ♪
2056
02:06:06,726 --> 02:06:07,966
♪ Defeats ♪
2057
02:06:08,895 --> 02:06:10,135
♪ Usl' ♪
2058
02:06:11,230 --> 02:06:13,812
♪ Go, go, go ♪
♪ Hey, hey ♪
2059
02:06:13,858 --> 02:06:15,143
♪ Hey, hey ♪
2060
02:06:15,193 --> 02:06:17,935
♪ No slow, slow down ♪
♪ Hey, hey ♪
2061
02:06:17,987 --> 02:06:19,227
♪ Hey, hey ♪
2062
02:06:19,280 --> 02:06:20,941
♪ We are all heading ♪
♪ Hey, hey ♪
2063
02:06:20,990 --> 02:06:22,776
♪ Hey, hey ♪
2064
02:06:22,825 --> 02:06:25,692
♪ Towards the same heaven ♪
♪ Hey, hey ♪
2065
02:06:25,745 --> 02:06:27,326
♪ Hey, hey ♪
2066
02:06:27,371 --> 02:06:29,703
♪ Stand by your brother ♪
♪ Hey, hey ♪
2067
02:06:29,749 --> 02:06:31,330
♪ Hey, hey ♪
2068
02:06:31,375 --> 02:06:33,707
♪ Be good to others ♪
♪ Hey, hey ♪
2069
02:06:33,753 --> 02:06:35,414
♪ Hey, hey ♪
2070
02:06:35,463 --> 02:06:37,704
♪ Help out the homeless ♪
♪ Hey, hey ♪
2071
02:06:37,757 --> 02:06:39,167
♪ Hey, hey ♪
2072
02:06:39,217 --> 02:06:41,799
♪ Show love to your neighbor ♪
♪ Hey, hey ♪
2073
02:06:41,844 --> 02:06:45,211
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
2074
02:06:45,264 --> 02:06:47,220
♪ No one defeats us ♪
2075
02:06:47,266 --> 02:06:51,305
♪ No one defeats us ♪
♪ No one defeats us ♪
2076
02:06:51,354 --> 02:06:53,310
♪ No one defeats us ♪
2077
02:06:53,356 --> 02:06:57,190
♪ No one defeats us ♪
♪ No one defeats us ♪
2078
02:06:57,235 --> 02:06:58,975
♪ No one defeats us ♪
2079
02:06:59,028 --> 02:07:00,689
♪ Hey, hey ♪
2080
02:07:00,738 --> 02:07:02,194
♪ No ♪
2081
02:07:05,409 --> 02:07:07,365
(CELL PHONE RINGING)
2082
02:07:10,456 --> 02:07:11,696
(PHONE CLICKS)
2083
02:07:14,043 --> 02:07:15,408
Let me guess.
2084
02:07:15,461 --> 02:07:17,247
You have a mission to save the world.
2085
02:07:17,296 --> 02:07:18,752
You just can't do it without me.
2086
02:07:18,798 --> 02:07:20,709
(LAUGHS) No, man.
2087
02:07:20,758 --> 02:07:24,091
I was just checking in on you.
Seeing how my good friend is doing.
2088
02:07:25,012 --> 02:07:26,172
Andi...
2089
02:07:27,265 --> 02:07:28,721
I really wanted to hear this.
2090
02:07:29,183 --> 02:07:32,300
MAN ON MEGAPHONE: Police!
Come out with your hands up!
2091
02:07:32,353 --> 02:07:35,140
We know you're in there, Hugh Janus.
2092
02:07:36,440 --> 02:07:37,600
You bastard.
2093
02:07:37,650 --> 02:07:38,810
(SIGHS HEAVILY)
2094
02:07:38,860 --> 02:07:41,101
I warned you, you bald-headed sumbitch.
2095
02:07:41,571 --> 02:07:44,779
When you least expect it... expect it.
2096
02:07:44,824 --> 02:07:46,735
You have no idea what you've just started.
2097
02:07:46,784 --> 02:07:49,664
Well, I'm pretty sure it involves
rubber gloves and a body cavity search.
2098
02:07:50,204 --> 02:07:51,364
Not a chance.
2099
02:07:55,626 --> 02:07:58,083
- Police!
- Get on the ground, Hugh Janus!
2100
02:07:58,129 --> 02:08:00,586
This ain't gonna go down
how you boys expect.
2101
02:08:00,631 --> 02:08:02,417
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
2102
02:08:02,466 --> 02:08:03,876
I'll be seeing you, Hobbs.
2103
02:08:05,970 --> 02:08:07,335
Looking forward to it, Shaw.
2104
02:08:08,014 --> 02:08:09,299
(LAUGHS)
2105
02:08:09,348 --> 02:08:12,636
♪ I'm just getting started ♪
2106
02:08:12,685 --> 02:08:15,848
♪ I been making moves before the dawn ♪
2107
02:08:15,897 --> 02:08:19,139
♪ Cutting through the darkness ♪
2108
02:08:19,192 --> 02:08:22,605
♪ Can't nobody say I don't belong ♪
2109
02:08:22,653 --> 02:08:26,362
♪ I'll be the first shot heard
Make you run for cover ♪
2110
02:08:26,407 --> 02:08:28,693
♪ Take my word, ain't no other ♪
2111
02:08:28,743 --> 02:08:32,076
♪ Now I'm just getting started ♪
2112
02:08:32,121 --> 02:08:36,535
♪ And I can go on and on
And on and on and on ♪
2113
02:08:36,584 --> 02:08:37,949
Amm:
2114
02:08:38,002 --> 02:08:39,396
♪ I 'rn-a drink from my winner cup ♪
2115
02:08:39,420 --> 02:08:41,023
♪ Mixing hard work with beginner's luck ♪
2116
02:08:41,047 --> 02:08:42,537
♪ If I fall first, then lift me up ♪
2117
02:08:42,590 --> 02:08:44,421
♪ Never call curtains, common courtesy ♪
2118
02:08:44,467 --> 02:08:46,833
♪ Curiosity, it killed the kitty
But it got to work for me ♪
2119
02:08:46,886 --> 02:08:48,572
♪ Inadvertently I manifested
Something great ♪
2120
02:08:48,596 --> 02:08:49,990
♪ But it still don't determine the fate ♪
2121
02:08:50,014 --> 02:08:51,742
♪ I'm-a turn the tables
From the cradle to the grave ♪
2122
02:08:51,766 --> 02:08:53,427
♪ Heavy weight, leg day, steady pray ♪
2123
02:08:53,476 --> 02:08:55,683
♪ Heavy head wears crown
Weighed down every day ♪
2124
02:08:55,728 --> 02:08:57,497
♪ Here now, make a way
Clear foul, lane change ♪
2125
02:08:57,521 --> 02:08:58,852
♪ Breaking out the crazy house ♪
2126
02:08:58,898 --> 02:09:00,459
♪ So whatever them people
Was saying 'bout me ♪
2127
02:09:00,483 --> 02:09:02,002
♪ Hit the lever, you not on my level ♪
2128
02:09:02,026 --> 02:09:03,629
♪ The engine is revving
I'm ready, I'm ready ♪
2129
02:09:03,653 --> 02:09:05,005
♪ I swear you gon' hear about me ♪
2130
02:09:05,029 --> 02:09:08,271
♪ I'm just getting started ♪
2131
02:09:08,324 --> 02:09:11,487
♪ I been making moves before the dawn ♪
2132
02:09:11,535 --> 02:09:14,743
♪ Cutting through the darkness ♪
2133
02:09:14,789 --> 02:09:18,202
♪ Can't nobody say I don't belong ♪
2134
02:09:18,251 --> 02:09:20,082
♪ I'll be the first shot heard ♪
2135
02:09:20,127 --> 02:09:22,038
♪ Make you run for cover ♪
♪ Run for cover ♪
2136
02:09:22,088 --> 02:09:24,204
♪ Take my word, ain't no other ♪
2137
02:09:24,257 --> 02:09:25,692
♪ Know that I'm just getting started ♪
2138
02:09:25,716 --> 02:09:27,581
♪ Just getting started ♪
2139
02:09:27,635 --> 02:09:33,972
♪ And I can go on and on
And on and on and on ♪
2140
02:09:34,016 --> 02:09:36,928
♪ I can see the future
It ain't no mystery ♪
2141
02:09:36,978 --> 02:09:40,220
♪ L'rn on the throne
Looking down, making history ♪
2142
02:09:40,273 --> 02:09:43,265
♪ While you were smelling roses
I was putting work in ♪
2143
02:09:43,317 --> 02:09:45,729
♪ I was putting work in ♪
2144
02:09:45,778 --> 02:09:48,941
♪ I'm just getting started ♪
2145
02:09:48,990 --> 02:09:52,357
♪ I been making moves before the dawn ♪
2146
02:09:52,410 --> 02:09:55,573
♪ Cutting through the darkness ♪
2147
02:09:55,621 --> 02:09:58,988
♪ Can't nobody say I don't belong ♪
2148
02:09:59,041 --> 02:10:00,952
♪ I'll be the first shot heard ♪
2149
02:10:01,002 --> 02:10:02,882
♪ Make you run for cover,
Run for cover ♪
2150
02:10:02,920 --> 02:10:05,002
♪ Take my word, ain't no other ♪
2151
02:10:05,047 --> 02:10:06,483
♪ Know that I'm just getting started ♪
2152
02:10:06,507 --> 02:10:08,418
♪ Just getting started ♪
2153
02:10:08,467 --> 02:10:14,508
♪ And I can go on and on
And on and on and on ♪
2154
02:10:16,350 --> 02:10:20,468
("EVEN IF I DIE" BY IDRIS ELBA
FEATURING CYPRESS HILL PLAYING)
2155
02:10:20,521 --> 02:10:24,764
♪ I... l-l-l-l will go to war ♪
2156
02:10:24,817 --> 02:10:26,773
♪ Going for mine, running out of time ♪
2157
02:10:26,819 --> 02:10:29,026
♪ If you're coming for me
You better get in line ♪
2158
02:10:29,071 --> 02:10:31,278
♪ Hit you with the Force like Skywalker ♪
2159
02:10:31,324 --> 02:10:33,176
♪ Creeping through the dark
Like a night stalker ♪
2160
02:10:33,200 --> 02:10:34,861
♪ Put you in the earth
Say a prayer soon ♪
2161
02:10:34,910 --> 02:10:36,430
♪ Tension in the room, let me break it ♪
2162
02:10:36,454 --> 02:10:38,285
♪ With the boom of a shotgun ♪
2163
02:10:39,457 --> 02:10:41,618
♪ I got a good side,
I got a bad side ♪
2164
02:10:41,667 --> 02:10:43,749
♪ I got a monkey on my back
And I call it pride ♪
2165
02:10:43,794 --> 02:10:45,955
♪ I got a mean streak
I don't care to hide ♪
2166
02:10:46,005 --> 02:10:47,996
♪ And I will fight for my cause
Even if I die ♪
2167
02:10:48,049 --> 02:10:49,380
♪ Yeah ♪
2168
02:10:54,764 --> 02:10:56,629
♪ Time for some action ♪
2169
02:10:57,516 --> 02:10:58,801
♪ Yeah ♪
2170
02:10:59,477 --> 02:11:00,683
♪ Come on ♪
2171
02:11:03,189 --> 02:11:05,100
♪ Even if I die ♪
2172
02:11:08,861 --> 02:11:10,943
♪ I am the evolution of man ♪
2173
02:11:10,988 --> 02:11:13,149
♪ And I will win any way that I can ♪
2174
02:11:13,199 --> 02:11:15,360
♪ I go to war anywhere that I am ♪
2175
02:11:15,409 --> 02:11:17,115
♪ Igo to war ♪
2176
02:15:55,105 --> 02:15:56,185
Are you okay?
2177
02:15:56,231 --> 02:15:58,392
(GROANS) Okay.
2178
02:15:59,568 --> 02:16:01,900
I'm definitely wounded now, so...
2179
02:16:01,945 --> 02:16:03,981
I'm gonna really need
that extraction, Big Papa.
2180
02:16:04,031 --> 02:16:06,092
I'll tell you what, sit tight.
I'm coming to get you.
2181
02:16:06,116 --> 02:16:08,803
Also, if you didn't mind, you could
bring a couple of pints of blood as well.
2182
02:16:08,827 --> 02:16:11,113
- Locke...
- Don't you wanna know my blood type?
2183
02:16:11,163 --> 02:16:12,824
What's your blood type?
2184
02:16:12,873 --> 02:16:15,956
It's B-positive.
Just like my life outlook.
2185
02:16:16,001 --> 02:16:18,287
(CHUCKLES) Imagine that.
Locke.
2186
02:16:19,004 --> 02:16:20,540
- Locke?
- Jesus, I'm bleeding a lot.
2187
02:16:20,589 --> 02:16:22,830
God. I'm bleeding so,
so much right now.
2188
02:16:23,509 --> 02:16:26,467
Oh, no. Actually, wait,
hold on a second. That's not my blood.
2189
02:16:26,512 --> 02:16:27,718
That's not my blood.
2190
02:16:28,389 --> 02:16:30,004
Oh, God, I thought that was me!
2191
02:16:30,057 --> 02:16:34,429
By the way,
I stabbed a guy with a brick.
2192
02:16:34,478 --> 02:16:35,684
How crazy is that?
2193
02:16:35,729 --> 02:16:37,765
Turns out, it's not that hard.
2194
02:16:39,024 --> 02:16:40,059
(SIGHS)
199159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.