All language subtitles for FBI.S02E07.Undisclosed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb (2)_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,095 --> 00:00:09,835 - As university president, 2 00:00:09,879 --> 00:00:12,186 my mission is to lead and educate a new generation... 3 00:00:12,229 --> 00:00:15,058 one that reflects the city of New York, 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,060 a place that has long been a symbol 5 00:00:17,104 --> 00:00:20,368 of diversity and innovation due in no small part 6 00:00:20,411 --> 00:00:24,067 to the continued generosity of the people in this room. 7 00:00:24,111 --> 00:00:27,810 That said, my mission, as well as yours, 8 00:00:27,853 --> 00:00:29,377 is not over yet. 9 00:00:29,420 --> 00:00:32,641 I hope every donor and friend of the university 10 00:00:32,684 --> 00:00:36,949 in this room tonight will support me in that belief. 11 00:00:36,993 --> 00:00:38,516 Thank you. Thank you all very much. 12 00:00:38,560 --> 00:00:41,563 [applause] 13 00:00:45,001 --> 00:00:46,785 - Yes, sir, very nice. - Excellent, sir. 14 00:00:46,829 --> 00:00:48,570 - Excellent. - Thank you. 15 00:00:48,613 --> 00:00:50,093 Thanks. - So good. 16 00:00:50,137 --> 00:00:51,703 - Thank you. 17 00:00:51,747 --> 00:00:54,837 - That was one hell of a sales pitch, Robert. 18 00:00:54,880 --> 00:00:56,839 I'll be sending a check to the university tomorrow. 19 00:00:56,882 --> 00:00:59,450 How does 5 million sound? 20 00:00:59,494 --> 00:01:01,235 - That's very generous, Ravi. 21 00:01:01,278 --> 00:01:02,758 But that doesn't change anything. 22 00:01:02,801 --> 00:01:04,499 - And of course not. 23 00:01:04,542 --> 00:01:06,762 We just want to keep the lines of communication open. 24 00:01:06,805 --> 00:01:08,242 - I understand. 25 00:01:08,285 --> 00:01:11,027 My focus is on the data and the people. 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,421 Now if you'll excuse me. 27 00:01:17,555 --> 00:01:20,515 [ominous music] 28 00:01:20,558 --> 00:01:27,565 ♪ 29 00:01:29,872 --> 00:01:32,962 [footsteps] 30 00:01:39,186 --> 00:01:40,317 No, wait-- 31 00:01:40,361 --> 00:01:42,319 [gunshots] 32 00:01:42,363 --> 00:01:45,322 [dramatic music] 33 00:01:45,366 --> 00:01:47,542 ♪ 34 00:01:47,585 --> 00:01:49,283 [tense music] 35 00:01:49,326 --> 00:01:51,067 ♪ 36 00:01:51,807 --> 00:01:54,114 - You look thin. Been eating enough? 37 00:01:54,157 --> 00:01:57,117 - Um, you're my uncle, Youssef, not my mother. 38 00:01:58,727 --> 00:02:01,121 Yes, I have been eating enough. 39 00:02:03,079 --> 00:02:04,602 - So I've got news. 40 00:02:04,646 --> 00:02:06,952 - About what? - About Ryan. 41 00:02:08,824 --> 00:02:11,392 He applied to Newark PD. 42 00:02:11,435 --> 00:02:13,133 - To be a cop? - What? 43 00:02:13,176 --> 00:02:14,743 You don't approve. 44 00:02:14,786 --> 00:02:17,049 - Being a cop isn't for everyone. 45 00:02:17,093 --> 00:02:18,486 - [sighs] What is that supposed to mean? 46 00:02:18,529 --> 00:02:20,052 - I mean Ryan's a great kid, 47 00:02:20,096 --> 00:02:22,794 but he plays a little fast and loose. 48 00:02:22,838 --> 00:02:25,014 - So he exaggerates a little bit. 49 00:02:25,057 --> 00:02:27,843 He's a storyteller like his father. 50 00:02:27,886 --> 00:02:30,193 - And this line of work isn't really for storytellers. 51 00:02:30,237 --> 00:02:31,977 It takes a certain kind of personality. 52 00:02:33,240 --> 00:02:34,980 - He put your name down as a reference. 53 00:02:35,024 --> 00:02:38,462 Omar, please, he's your cousin. Just say good things. 54 00:02:38,506 --> 00:02:41,204 Look, people grow. 55 00:02:41,248 --> 00:02:43,424 Everyone deserves a chance. 56 00:02:44,860 --> 00:02:47,079 [phone rings] 57 00:02:48,168 --> 00:02:50,735 - It's work. I gotta go. 58 00:02:53,825 --> 00:02:55,479 - Hi. 59 00:02:55,523 --> 00:02:57,699 What, nobody gets murdered in the daytime anymore? 60 00:02:57,742 --> 00:02:59,179 - All right, I know it's late, 61 00:02:59,222 --> 00:03:00,919 but this one's what we call a special. 62 00:03:00,963 --> 00:03:03,705 Our DOA is the ex-Surgeon General 63 00:03:03,748 --> 00:03:05,533 Robert Cabot. 64 00:03:05,576 --> 00:03:08,318 His death is the lead story on every cable news network, 65 00:03:08,362 --> 00:03:10,059 so the director wants to solve this ASAP. 66 00:03:10,102 --> 00:03:11,452 Top priority. 67 00:03:11,495 --> 00:03:13,280 - Robert Cabot. Impeccable pedigree. 68 00:03:13,323 --> 00:03:15,586 Head of Oncology at New York Hospital for 20 years. 69 00:03:15,630 --> 00:03:17,371 Surgeon General under Obama for six. 70 00:03:17,414 --> 00:03:18,763 And for the past two, 71 00:03:18,807 --> 00:03:20,504 President of Armstrong University. 72 00:03:20,548 --> 00:03:21,897 So what do we know so far? 73 00:03:21,940 --> 00:03:23,507 - Cabot was shot on university property 74 00:03:23,551 --> 00:03:24,595 while walking to his townhouse. 75 00:03:24,639 --> 00:03:26,467 - Time of death's 8:07 p.m. 76 00:03:26,510 --> 00:03:28,773 Witnesses on scene reported hearing gunshots. 77 00:03:28,817 --> 00:03:30,166 - And then his body was found 78 00:03:30,210 --> 00:03:31,602 minutes later by campus security. 79 00:03:31,646 --> 00:03:32,734 - Right, all right, Kristen and Scola, 80 00:03:32,777 --> 00:03:34,257 you wanna hit the crime scene? 81 00:03:34,301 --> 00:03:35,737 Interview everyone who had contact with him. 82 00:03:35,780 --> 00:03:36,868 I want to know our victim's frame of mind 83 00:03:36,912 --> 00:03:38,218 before he left that event. 84 00:03:38,261 --> 00:03:40,002 You guys wanna talk to the wife? 85 00:03:40,045 --> 00:03:42,526 See what she knows and then find out what she doesn't. 86 00:03:42,570 --> 00:03:44,267 All right, people, game time. 87 00:03:44,311 --> 00:03:46,443 Let's do a deep dive into Robert Cabot. 88 00:03:46,487 --> 00:03:49,054 Find me the why, and that'll tell us the who. 89 00:03:51,056 --> 00:03:53,842 - Chazal and Scola, FBI. - Adams. 90 00:03:53,885 --> 00:03:54,973 - You wanna take us through this? 91 00:03:55,017 --> 00:03:56,279 - Body's this way. 92 00:03:56,323 --> 00:03:57,889 - Any security cameras out here? 93 00:03:57,933 --> 00:03:59,543 - Only on the campus proper. 94 00:04:00,675 --> 00:04:03,286 Good news is, we secured the scene pretty fast. 95 00:04:03,330 --> 00:04:05,245 Based on the ejected shell casings, 96 00:04:05,288 --> 00:04:07,595 the murder weapon is a 9-millimeter pistol. 97 00:04:11,076 --> 00:04:13,296 - Looks like the gunpowder burned through the clothing. 98 00:04:13,340 --> 00:04:16,517 Means the muzzle was less than two feet away? 99 00:04:18,388 --> 00:04:20,521 Killer was face-to-face with Cabot when he fired. 100 00:04:20,564 --> 00:04:23,959 - Shot at close range twice, and nothing taken. 101 00:04:24,002 --> 00:04:26,222 - You got some witnesses being held back at the hall? 102 00:04:26,266 --> 00:04:29,181 - Yeah, my guys did some preliminary interviews. 103 00:04:29,225 --> 00:04:31,445 They've identified the ones who had contact with the victim 104 00:04:31,488 --> 00:04:33,098 or who can confirm the timeline. 105 00:04:33,142 --> 00:04:35,405 - Okay, we're gonna need to speak with all of them. 106 00:04:35,449 --> 00:04:36,450 - Yeah. 107 00:04:38,365 --> 00:04:40,410 - You called 911 at 8:07 p.m. 108 00:04:40,454 --> 00:04:41,933 Is that when you heard the shots? 109 00:04:41,977 --> 00:04:44,936 - Yeah, I stepped outside to dump the trash. 110 00:04:44,980 --> 00:04:46,851 Next thing I know, I hear someone yelling 111 00:04:46,895 --> 00:04:51,595 something like, "No, don't." And then I hear this pop, pop. 112 00:04:51,639 --> 00:04:53,118 We've been trained about what to do 113 00:04:53,162 --> 00:04:54,642 when there's an active shooter on campus, 114 00:04:54,685 --> 00:04:56,644 so I immediately called 911. 115 00:04:56,687 --> 00:04:59,429 - See or hear anything after the shots were fired? 116 00:04:59,473 --> 00:05:02,302 - No, I'm not like you guys. 117 00:05:02,345 --> 00:05:05,348 I run away from gunfire, not towards it. 118 00:05:05,392 --> 00:05:06,958 - You were the first on scene? 119 00:05:07,002 --> 00:05:08,699 - Yeah, couldn't have been more than a minute or two 120 00:05:08,743 --> 00:05:10,092 after it happened. 121 00:05:10,135 --> 00:05:11,354 - Did you see anyone running away? 122 00:05:11,398 --> 00:05:12,790 - No, and believe me, we looked. 123 00:05:12,834 --> 00:05:14,705 Cabot was one of ours. He was a good guy. 124 00:05:14,749 --> 00:05:16,490 He always took time to say hi 125 00:05:16,533 --> 00:05:18,448 or, you know, ask you how you were doing. 126 00:05:18,492 --> 00:05:19,928 - Did you talk to him at the event? 127 00:05:19,971 --> 00:05:21,973 - Yeah, for a few minutes when he was leaving. 128 00:05:22,017 --> 00:05:22,974 - How'd he seem? 129 00:05:23,018 --> 00:05:24,846 - A bit distracted, 130 00:05:24,889 --> 00:05:26,456 like there was something on his mind. 131 00:05:26,500 --> 00:05:29,198 - Hm. Did he say anything specific? 132 00:05:29,241 --> 00:05:31,548 - No, just seemed off. 133 00:05:31,592 --> 00:05:32,723 - I don't know, maybe I'm wrong, 134 00:05:32,767 --> 00:05:34,334 but that's a feeling I got. 135 00:05:34,377 --> 00:05:36,988 - You happen to notice anyone following him? 136 00:05:37,032 --> 00:05:39,121 - No, he was all alone. 137 00:05:39,164 --> 00:05:42,603 And about five minutes later, I heard the gunshots. 138 00:05:46,128 --> 00:05:48,086 - I know this is really hard. 139 00:05:48,130 --> 00:05:50,567 But anything you say can really help us. 140 00:05:50,611 --> 00:05:52,787 - Okay, whatever you need. 141 00:05:52,830 --> 00:05:55,529 I just want whoever did this to be caught. 142 00:05:55,572 --> 00:05:56,921 - Can you think of any reason 143 00:05:56,965 --> 00:05:58,401 that anyone would wanna hurt your husband? 144 00:05:58,445 --> 00:05:59,794 - No. 145 00:05:59,837 --> 00:06:01,709 Not at all. 146 00:06:01,752 --> 00:06:05,626 He was a good man. Everybody loved him. 147 00:06:05,669 --> 00:06:08,846 His whole life was spent helping others. 148 00:06:08,890 --> 00:06:10,892 Saving lives. 149 00:06:12,981 --> 00:06:15,940 - Did anything happen in the last few days? 150 00:06:15,984 --> 00:06:18,203 Have you noticed any people following you 151 00:06:18,247 --> 00:06:21,206 or strange cars parked near the house? 152 00:06:21,250 --> 00:06:23,687 - No, nothing like that. 153 00:06:24,993 --> 00:06:28,083 But there was something earlier today. 154 00:06:28,126 --> 00:06:29,998 A man came to the house, 155 00:06:30,041 --> 00:06:32,392 banging on the door, ringing the doorbell. 156 00:06:32,435 --> 00:06:35,612 He was shouting for Robert, making a scene. 157 00:06:35,656 --> 00:06:37,788 I almost dialed 911. 158 00:06:37,832 --> 00:06:39,442 - Was your husband home? 159 00:06:39,486 --> 00:06:43,707 - No, I was alone, so of course I didn't open it. 160 00:06:43,751 --> 00:06:45,317 To be honest, when I saw him 161 00:06:45,361 --> 00:06:47,450 on the video screen, he scared me. 162 00:06:47,494 --> 00:06:50,105 - Your doorbell has video capability? 163 00:06:50,148 --> 00:06:52,455 - Yes. 164 00:06:56,241 --> 00:06:58,766 - Did a facial recognition scan from the doorbell footage 165 00:06:58,809 --> 00:07:00,507 and compared it to the student ID database. 166 00:07:00,550 --> 00:07:02,857 His name is Luke Wagner, 167 00:07:02,900 --> 00:07:06,121 19 years old, a freshman at Armstrong University. 168 00:07:06,164 --> 00:07:08,689 - What do we know about him? Any past run-ins with the law? 169 00:07:08,732 --> 00:07:11,256 - None that I could find, but his dad, Marc Wagner, 170 00:07:11,300 --> 00:07:13,520 is the subject of a federal fraud investigation. 171 00:07:13,563 --> 00:07:15,304 - Really? We know what that's about? 172 00:07:15,347 --> 00:07:17,175 - Not yet. - Check with White Collar. 173 00:07:17,219 --> 00:07:18,960 Let me know. 174 00:07:19,003 --> 00:07:20,701 - We talked to the school registrar. 175 00:07:20,744 --> 00:07:23,355 Luke was expelled yesterday. Honor code violation. 176 00:07:23,399 --> 00:07:24,705 - And get this, 177 00:07:24,748 --> 00:07:26,489 Cabot personally handled the expulsion. 178 00:07:26,533 --> 00:07:28,230 - Well, that would explain why the kid is angry at him. 179 00:07:28,273 --> 00:07:29,492 But why would a college president 180 00:07:29,536 --> 00:07:31,538 personally handle an expulsion? 181 00:07:31,581 --> 00:07:35,542 - Probably a delicate situation. 182 00:07:35,585 --> 00:07:38,066 - Let's bring in the kid for a sit-down. 183 00:07:38,109 --> 00:07:39,546 [phone buzzing] 184 00:07:39,589 --> 00:07:41,461 - What? 185 00:07:41,504 --> 00:07:43,245 - My younger cousin wants to be a Newark cop, 186 00:07:43,288 --> 00:07:44,855 and the guy handling his application 187 00:07:44,899 --> 00:07:45,900 is reaching out. 188 00:07:45,943 --> 00:07:46,988 - And you're ducking his call? 189 00:07:47,031 --> 00:07:48,293 - Exactly. 190 00:07:48,337 --> 00:07:50,208 - Oh, not cut out for the police, huh? 191 00:07:50,252 --> 00:07:54,038 - He's cut out to be a salesman or a talk show host. 192 00:07:54,082 --> 00:07:55,518 - Wait, what does that mean? 193 00:07:55,562 --> 00:07:57,955 - Uh, he's not good with the truth. 194 00:07:59,653 --> 00:08:02,438 I found three gross exaggerations 195 00:08:02,482 --> 00:08:03,787 on his application. 196 00:08:03,831 --> 00:08:05,528 - Oh. 197 00:08:05,572 --> 00:08:06,964 What are you gonna tell the guy handling his file? 198 00:08:07,008 --> 00:08:08,966 - I don't know. He's family. 199 00:08:09,010 --> 00:08:10,577 I don't really have a choice, do I? 200 00:08:10,620 --> 00:08:12,404 - I mean, sure you do. 201 00:08:12,448 --> 00:08:14,450 Just have to be willing to deal with the consequences. 202 00:08:18,193 --> 00:08:20,282 - Luke didn't come back to the dorm last night. 203 00:08:20,325 --> 00:08:22,327 I tried calling him, but he isn't picking up. 204 00:08:22,371 --> 00:08:24,329 - How did he seem the last time you saw him? 205 00:08:24,373 --> 00:08:25,679 - Not good. 206 00:08:25,722 --> 00:08:27,245 He got kicked out of school yesterday. 207 00:08:27,289 --> 00:08:29,552 It kind of put him in a dark place. 208 00:08:29,596 --> 00:08:31,206 - Has he mentioned Robert Cabot at all? 209 00:08:31,249 --> 00:08:35,166 - Yeah, he was ranting and raving about him. 210 00:08:35,210 --> 00:08:37,691 You don't think he-- - We don't know yet. 211 00:08:37,734 --> 00:08:39,257 Did he mention why he got expelled? 212 00:08:39,301 --> 00:08:41,433 - Admissions violation. 213 00:08:41,477 --> 00:08:43,827 Luke had no clue what Cabot was even talking about. 214 00:08:43,871 --> 00:08:46,438 That's why he was so upset. 215 00:08:46,482 --> 00:08:49,572 Don't blame him; the guy studies his ass off. 216 00:08:49,616 --> 00:08:51,052 His dad's got a place in Brooklyn. 217 00:08:51,095 --> 00:08:52,488 Maybe he's over there. 218 00:08:52,532 --> 00:08:54,577 - Okay, thanks. We'll check it out. 219 00:08:54,621 --> 00:08:55,883 One more thing-- 220 00:08:55,926 --> 00:08:57,885 have you ever seen Luke with a gun? 221 00:08:57,928 --> 00:09:00,409 - Him with a gun? No. 222 00:09:00,452 --> 00:09:03,194 No way, I'd, like, totally freak out 223 00:09:03,238 --> 00:09:04,935 if I saw something like that. 224 00:09:04,979 --> 00:09:06,458 Luke's not the kind of guy 225 00:09:06,502 --> 00:09:07,590 who should be carrying around a weapon. 226 00:09:07,634 --> 00:09:09,070 - What do you mean by that? 227 00:09:10,245 --> 00:09:13,727 - Luke has some... personality issues. 228 00:09:19,646 --> 00:09:22,562 [dramatic music] 229 00:09:22,605 --> 00:09:24,433 - Antipsychotics. 230 00:09:26,522 --> 00:09:30,526 - He stopped taking them, like, three days ago, so. 231 00:09:31,832 --> 00:09:34,095 - Okay. Thank you. 232 00:09:48,588 --> 00:09:49,589 - Luke? 233 00:09:52,635 --> 00:09:53,854 FBI. Hey, Luke. 234 00:09:53,897 --> 00:09:55,769 Just wanna talk to you. 235 00:09:55,812 --> 00:09:57,205 Take around back. 236 00:09:58,423 --> 00:10:00,687 - Luke, put the gun away! What are you doing? 237 00:10:00,730 --> 00:10:01,949 - OA. 238 00:10:02,732 --> 00:10:05,692 [suspenseful music] 239 00:10:05,735 --> 00:10:12,742 ♪ 240 00:10:13,961 --> 00:10:16,485 - We're the FBI, we just wanna talk. 241 00:10:18,835 --> 00:10:21,272 Luke, my name is Omar, and I am not here to hurt you. 242 00:10:21,316 --> 00:10:22,491 I put my weapon away. 243 00:10:22,534 --> 00:10:23,666 Would you please put your gun down 244 00:10:23,710 --> 00:10:24,754 and just talk to us? 245 00:10:24,798 --> 00:10:26,277 - You called the cops on me?! 246 00:10:26,321 --> 00:10:28,497 - No, I-- - He didn't call us. 247 00:10:28,540 --> 00:10:30,064 - It's the truth. 248 00:10:30,107 --> 00:10:32,196 I promise, your dad, he did not call us. 249 00:10:32,240 --> 00:10:34,895 We're just here because we're worried about you. 250 00:10:34,938 --> 00:10:38,028 - They said that I cheated to get in, but I didn't, I-- 251 00:10:38,072 --> 00:10:39,551 - We know you didn't. 252 00:10:39,595 --> 00:10:40,988 - Well, then why did Cabot throw me out?! 253 00:10:41,031 --> 00:10:42,729 - We know about the investigation. 254 00:10:42,772 --> 00:10:44,644 Will you please tell your son what really happened? 255 00:10:44,687 --> 00:10:46,950 - Luke, this isn't on you. 256 00:10:46,994 --> 00:10:49,344 It's my fault. I was just trying to help. 257 00:10:49,387 --> 00:10:50,475 - What did you do? 258 00:10:50,519 --> 00:10:51,912 - I paid the swim coach 259 00:10:51,955 --> 00:10:54,218 to get you in as an athletic recruit. 260 00:10:54,262 --> 00:10:55,698 - What? 261 00:10:55,742 --> 00:10:57,613 - I just wanted what was best for you. 262 00:10:57,657 --> 00:10:59,659 - What, you didn't think I could get in myself? 263 00:11:02,705 --> 00:11:05,273 - It's so competitive, and... 264 00:11:05,316 --> 00:11:07,797 you were starting to be in a good place again. 265 00:11:12,584 --> 00:11:16,023 Take the gun away from your head, Luke, please. 266 00:11:17,677 --> 00:11:20,331 All this will get better. I promise. 267 00:11:24,379 --> 00:11:26,207 - Will it? 268 00:11:26,250 --> 00:11:29,210 - Luke, you know why the rearview mirror 269 00:11:29,253 --> 00:11:32,082 is so much smaller than the windshield on a car, right? 270 00:11:34,737 --> 00:11:38,088 Because what's behind us is so much less important 271 00:11:38,132 --> 00:11:40,264 than what is in front of us. 272 00:11:40,308 --> 00:11:43,267 [solemn music] 273 00:11:43,311 --> 00:11:49,317 ♪ 274 00:11:49,360 --> 00:11:51,580 - What's in front of me sucks. 275 00:11:53,321 --> 00:11:54,409 - [yelps] 276 00:11:56,759 --> 00:11:59,022 Don't hurt him, please, please-- 277 00:12:05,420 --> 00:12:08,423 [sobs] 278 00:12:33,274 --> 00:12:35,145 - You okay? 279 00:12:38,409 --> 00:12:41,891 You don't have to talk to us if you don't want to. 280 00:12:41,935 --> 00:12:44,154 Your dad got a lawyer. He's waiting downstairs. 281 00:12:44,198 --> 00:12:47,375 - No, no. I don't want anything from him. 282 00:12:49,029 --> 00:12:51,553 Or from anyone. 283 00:12:51,596 --> 00:12:53,903 - [quietly] Yeah, I get it. 284 00:12:53,947 --> 00:12:56,036 That's why I'm here. 285 00:12:56,079 --> 00:12:58,168 I wanna get your side of the story. 286 00:12:58,212 --> 00:12:59,735 Okay? 287 00:13:00,997 --> 00:13:02,216 So can you tell me what happened 288 00:13:02,259 --> 00:13:03,565 between you and Cabot? 289 00:13:11,486 --> 00:13:14,358 Okay, how about this? 290 00:13:14,402 --> 00:13:16,752 I'm gonna start talking. 291 00:13:16,796 --> 00:13:20,364 If you hear anything that's off or wrong, 292 00:13:20,408 --> 00:13:21,757 stop me. 293 00:13:26,240 --> 00:13:30,897 So you tried to find Cabot that afternoon. 294 00:13:30,940 --> 00:13:35,771 You went to his house. You knocked on his door. 295 00:13:35,815 --> 00:13:37,686 No one answered. 296 00:13:38,469 --> 00:13:40,428 So you went back later that night, 297 00:13:40,471 --> 00:13:43,561 waited for him to show up. - No. 298 00:13:45,128 --> 00:13:47,435 - I know you were there. Okay? 299 00:13:47,478 --> 00:13:49,872 Your GPS showed it. 300 00:13:59,621 --> 00:14:02,189 But you just wanted to talk to him, right? 301 00:14:04,191 --> 00:14:06,671 Figure out why he expelled you. 302 00:14:06,715 --> 00:14:08,238 - Yeah. 303 00:14:08,282 --> 00:14:10,501 I deserved another chance. 304 00:14:11,938 --> 00:14:13,722 I mean, that's why I waited for him. 305 00:14:14,941 --> 00:14:19,206 All I wanted was to make him listen to me. 306 00:14:19,249 --> 00:14:21,034 - So then what happened? 307 00:14:22,383 --> 00:14:25,386 You start arguing, yelling, you say something insulting, 308 00:14:25,429 --> 00:14:27,388 and that's when you shot him with your dad's gun? 309 00:14:27,431 --> 00:14:28,606 - No. No. 310 00:14:29,825 --> 00:14:32,480 No, it wasn't like that. 311 00:14:32,523 --> 00:14:36,571 I--I mean, I didn't even have my dad's gun on me. 312 00:14:39,835 --> 00:14:41,924 I was waiting at his place. 313 00:14:44,666 --> 00:14:50,063 But then I heard gunshots, and I got scared, and I ran. 314 00:14:54,067 --> 00:14:57,635 - So you didn't shoot Cabot. - No. No. 315 00:14:59,246 --> 00:15:00,682 No, I could-- 316 00:15:00,725 --> 00:15:02,902 I could never do something like that. 317 00:15:04,729 --> 00:15:06,079 I couldn't. 318 00:15:10,344 --> 00:15:12,999 - Hey, ballistics just came in on his dad's gun. 319 00:15:13,042 --> 00:15:14,957 Not the same one that was used to kill Cabot. 320 00:15:15,001 --> 00:15:17,786 Also there's no GSR on his shirt or skin. 321 00:15:17,829 --> 00:15:19,527 - What should we do with him? 322 00:15:19,570 --> 00:15:21,877 - Get him out of psych hold. Put him back on his meds. 323 00:15:23,009 --> 00:15:24,662 - Check out Cabot's financials. 324 00:15:24,706 --> 00:15:26,055 In debt up to his eyeballs. 325 00:15:26,099 --> 00:15:27,970 Every credit card was maxed out. 326 00:15:28,014 --> 00:15:29,363 - Any idea why? 327 00:15:29,406 --> 00:15:32,453 - Well, he wired his last $400,000 328 00:15:32,496 --> 00:15:35,978 to an offshore LLC owned by Jack Shelby three months ago. 329 00:15:36,022 --> 00:15:38,502 He hasn't made a credit card payment since. 330 00:15:38,546 --> 00:15:39,939 - Who is Jack Shelby? 331 00:15:39,982 --> 00:15:41,810 - He was released from Rikers last year. 332 00:15:41,853 --> 00:15:43,072 Did a three and a half year stretch 333 00:15:43,116 --> 00:15:44,639 for cocaine distribution. 334 00:15:44,682 --> 00:15:46,162 - Not the type of guy you'd expect to find 335 00:15:46,206 --> 00:15:47,337 in Cabot's social circle. 336 00:15:47,381 --> 00:15:49,426 - Unless he had a coke problem. 337 00:15:49,470 --> 00:15:51,124 - Right. 338 00:15:51,167 --> 00:15:52,647 - Which might explain why he sent that text 339 00:15:52,690 --> 00:15:53,996 to Cabot four days ago. 340 00:15:54,040 --> 00:15:55,867 He sent a text saying, 341 00:15:55,911 --> 00:15:58,131 "Gotta pay up soon, Doc, or things'll get ugly." 342 00:15:58,174 --> 00:15:59,959 - Where's Shelby now? 343 00:16:00,002 --> 00:16:01,917 - We don't have a last known address. 344 00:16:04,572 --> 00:16:05,877 Actually, you know what, hold on a sec. 345 00:16:05,921 --> 00:16:07,792 Let me check something. 346 00:16:07,836 --> 00:16:09,533 He just charged his credit card 347 00:16:09,577 --> 00:16:11,448 at the Lancaster Club on Lexington. 348 00:16:11,492 --> 00:16:13,885 - Take OA, get over there now. See if he's still there. 349 00:16:21,589 --> 00:16:23,025 - I don't see him. 350 00:16:25,767 --> 00:16:26,986 - What'll it be? 351 00:16:27,029 --> 00:16:29,466 - We are looking for Jack. 352 00:16:29,510 --> 00:16:31,468 - Who? - Shelby. 353 00:16:31,512 --> 00:16:33,253 He was just here. 354 00:16:35,472 --> 00:16:38,040 - Sorry, never heard of him. 355 00:16:46,222 --> 00:16:48,398 - There he is. He's headed upstairs. 356 00:16:51,358 --> 00:16:54,317 [suspenseful music] 357 00:16:54,361 --> 00:17:01,368 ♪ 358 00:17:05,328 --> 00:17:08,723 - You need to leave. This area's off limits. 359 00:17:08,766 --> 00:17:11,421 - We're FBI. Step aside now. 360 00:17:12,727 --> 00:17:14,337 - Cops! 361 00:17:17,123 --> 00:17:19,386 - FBI--put your hands where I can see them, now. 362 00:17:23,129 --> 00:17:24,521 - Poker? 363 00:17:26,219 --> 00:17:28,264 - We're only here for Jack Shelby. 364 00:17:29,831 --> 00:17:32,790 [suspenseful music] 365 00:17:32,834 --> 00:17:36,403 ♪ 366 00:17:38,840 --> 00:17:40,146 Get your hands behind your back. 367 00:17:40,189 --> 00:17:42,452 - Okay, okay, okay. - Nobody move. 368 00:17:50,199 --> 00:17:53,898 Oh, looks like a parole violation to me. 369 00:17:58,164 --> 00:17:59,513 So where were you last night at 8:00 p.m.? 370 00:17:59,556 --> 00:18:00,992 - Why? 371 00:18:01,036 --> 00:18:02,733 - Look, you can either answer our questions 372 00:18:02,777 --> 00:18:04,257 or go back to jail. 373 00:18:04,300 --> 00:18:06,041 - Because you might beat this gambling charge; 374 00:18:06,085 --> 00:18:07,390 you're not walking away from this eight ball of coke 375 00:18:07,434 --> 00:18:09,349 I just found in your pocket. 376 00:18:09,392 --> 00:18:10,785 So what's it gonna be? 377 00:18:12,961 --> 00:18:14,658 - What do you wanna know? 378 00:18:14,702 --> 00:18:16,617 - Tell us about Robert Cabot. 379 00:18:16,660 --> 00:18:19,881 - What about him? Saw on the news, he's dead. 380 00:18:19,924 --> 00:18:21,970 - Right. Did you kill him? 381 00:18:22,013 --> 00:18:23,493 - Kill him? 382 00:18:23,537 --> 00:18:25,016 I'd do everything I could to keep him alive 383 00:18:25,060 --> 00:18:26,931 for the next thousand years. 384 00:18:26,975 --> 00:18:29,804 He was the worst card player I ever met. 385 00:18:29,847 --> 00:18:32,937 - So his debt was about poker, not drugs? 386 00:18:32,981 --> 00:18:34,374 - Yeah. 387 00:18:34,417 --> 00:18:35,984 Guy was a genius when it comes to medicine 388 00:18:36,027 --> 00:18:37,899 but dumb as a rock when it comes to poker. 389 00:18:37,942 --> 00:18:39,379 - How much did he owe you? 390 00:18:39,422 --> 00:18:43,209 - Currently? None, zilch. 391 00:18:43,252 --> 00:18:45,776 - Then why did you send him a threatening text last week? 392 00:18:45,820 --> 00:18:49,258 - Because at the time I needed to get paid. 393 00:18:49,302 --> 00:18:52,305 No different than American Express. 394 00:18:52,348 --> 00:18:54,045 But I didn't kill him. 395 00:18:54,089 --> 00:18:55,743 - We know that Cabot owed you money. 396 00:18:55,786 --> 00:18:57,788 We also know that you sent him a threatening text. 397 00:18:57,832 --> 00:18:59,181 What do you think the jury's gonna assume 398 00:18:59,225 --> 00:19:00,530 happened next, huh? 399 00:19:00,574 --> 00:19:02,445 - I had no reason to go after Cabot. 400 00:19:02,489 --> 00:19:05,013 He was all paid up. 401 00:19:05,056 --> 00:19:07,494 His buddy dropped the cash off three days ago. 402 00:19:09,365 --> 00:19:11,106 After I sent that text. 403 00:19:11,150 --> 00:19:12,716 - What was his buddy's name? 404 00:19:12,760 --> 00:19:15,110 - Don't know. - Wrong answer. 405 00:19:15,154 --> 00:19:16,459 - When a guy shows up on the regular 406 00:19:16,503 --> 00:19:18,505 and hands you $300,000 in cash, 407 00:19:18,548 --> 00:19:20,507 you don't ask questions. 408 00:19:23,249 --> 00:19:25,033 If you don't believe me, 409 00:19:25,076 --> 00:19:27,383 check the security cameras outside the bar. 410 00:19:33,607 --> 00:19:35,174 - For a dirty guy, Jack's looking 411 00:19:35,217 --> 00:19:36,697 pretty clean right about now. 412 00:19:36,740 --> 00:19:38,177 Three different guys said he was playing cards 413 00:19:38,220 --> 00:19:39,656 at the time of the murder. 414 00:19:39,700 --> 00:19:41,005 - And his story about getting paid off, 415 00:19:41,049 --> 00:19:42,659 it checks out. Look. 416 00:19:51,277 --> 00:19:53,453 - We run facial recognition? - Yes. 417 00:19:53,496 --> 00:19:56,673 The guy dropping off the money is named Ravi Sharma. 418 00:19:56,717 --> 00:19:58,240 - Yeah? What do we know about Sharma? 419 00:19:58,284 --> 00:20:00,199 - For starters, he's a multibillionaire, 420 00:20:00,242 --> 00:20:01,722 runs a private equity fund, 421 00:20:01,765 --> 00:20:03,419 invests in companies all around the world. 422 00:20:03,463 --> 00:20:04,855 - Why would a billionaire act as a bag man 423 00:20:04,899 --> 00:20:06,161 for a guy like Cabot? 424 00:20:06,205 --> 00:20:07,728 - Well, here's what I'm thinking. 425 00:20:07,771 --> 00:20:09,773 Remember Shelby said Sharma started paying off 426 00:20:09,817 --> 00:20:12,167 Cabot's debt on a regular basis around 12 weeks ago? 427 00:20:12,211 --> 00:20:13,603 - Yep. - Okay. 428 00:20:13,647 --> 00:20:16,171 During that same time period, Cabot announced 429 00:20:16,215 --> 00:20:18,434 he was joining the board of a company called Cemera. 430 00:20:18,478 --> 00:20:21,350 It's a startup that Ravi Sharma has a huge stake in. 431 00:20:21,394 --> 00:20:23,309 - So Sharma pays off Cabot's debt, 432 00:20:23,352 --> 00:20:24,788 and in return Cabot lends 433 00:20:24,832 --> 00:20:26,747 his fame and reputation to a startup. 434 00:20:26,790 --> 00:20:28,270 It's a story as old as time. 435 00:20:28,314 --> 00:20:29,793 - Cemera. Why do I know that name? 436 00:20:29,837 --> 00:20:31,752 - Been in the news a lot recently. 437 00:20:31,795 --> 00:20:33,319 They developed a low cost scan that detects various types of-- 438 00:20:33,362 --> 00:20:34,885 - Cancer, right. - Cancer. 439 00:20:34,929 --> 00:20:36,626 - Yeah, it's supposed to be more accurate 440 00:20:36,670 --> 00:20:39,020 than a CT or a PET scan but at a tenth of the cost. 441 00:20:39,063 --> 00:20:40,804 - Huh, that's interesting. - Hm? 442 00:20:40,848 --> 00:20:42,632 - Cemera filed an S-1 last month. 443 00:20:42,676 --> 00:20:44,286 - S-what? 444 00:20:44,330 --> 00:20:46,680 - Sorry, means Cemera was about to go public. 445 00:20:46,723 --> 00:20:48,943 - Oh, hold on. 446 00:20:48,986 --> 00:20:50,988 Yeah, I don't know about that. Look. 447 00:20:52,599 --> 00:20:54,992 Yeah, two days ago Cabot sent Sharma an email 448 00:20:55,036 --> 00:20:57,081 saying he wanted to delay the IPO. 449 00:20:57,865 --> 00:20:59,258 - Really? - Mm-hmm. 450 00:20:59,301 --> 00:21:00,650 I mean, it gets pretty contentious. 451 00:21:00,694 --> 00:21:02,609 Sharma says he doesn't wanna delay. 452 00:21:02,652 --> 00:21:04,263 Cabot says he's getting nervous. 453 00:21:04,306 --> 00:21:06,874 He's not sure the technology is quite ready. 454 00:21:06,917 --> 00:21:08,963 - So Cabot wants to kill the IPO, 455 00:21:09,006 --> 00:21:13,576 which means that Sharma would lose 1.4 billion. 456 00:21:13,620 --> 00:21:15,709 - That's a lot of money. 457 00:21:16,840 --> 00:21:19,365 - People have killed for a lot less. 458 00:21:26,328 --> 00:21:29,288 [indistinct chatter] 459 00:21:31,028 --> 00:21:32,900 [indistinct conversation] 460 00:21:32,943 --> 00:21:34,118 - It'll work out. 461 00:21:34,162 --> 00:21:35,685 - FBI. 462 00:21:37,121 --> 00:21:39,385 Mr. Sharma, I'd like to ask you a few questions. 463 00:21:41,517 --> 00:21:43,084 - Gentlemen, can I have a moment? 464 00:21:48,002 --> 00:21:49,873 I'm not in the habit of being embarrassed, 465 00:21:49,917 --> 00:21:52,354 especially in an establishment that I own. 466 00:21:52,398 --> 00:21:53,660 So what is this about? 467 00:21:53,703 --> 00:21:55,183 - Robert Cabot. 468 00:21:55,226 --> 00:21:56,750 - What about him? 469 00:21:56,793 --> 00:21:59,143 - We know that you paid his gambling debts. 470 00:21:59,187 --> 00:22:00,884 - Is it a crime to help out a friend? 471 00:22:00,928 --> 00:22:02,582 - Well, you didn't do it out of friendship. 472 00:22:02,625 --> 00:22:05,889 You used it as leverage to get him to join Cemera. 473 00:22:05,933 --> 00:22:08,022 - And then when he didn't follow the program, 474 00:22:08,065 --> 00:22:09,371 you killed him. 475 00:22:09,415 --> 00:22:11,852 - I did not murder Robert Cabot. 476 00:22:11,895 --> 00:22:13,723 I was just trying to help him out of a bind. 477 00:22:13,767 --> 00:22:16,160 - Okay, before you dig yourself a deeper hole, 478 00:22:16,204 --> 00:22:18,337 I'd like to remind you that lying to a federal agent 479 00:22:18,380 --> 00:22:19,425 is a felony. 480 00:22:21,427 --> 00:22:22,863 - He was a friend 481 00:22:22,906 --> 00:22:25,126 and someone I greatly respected. 482 00:22:25,169 --> 00:22:27,563 I helped Robert with his debts, and in exchange 483 00:22:27,607 --> 00:22:29,217 he agreed to Join Cemera's board. 484 00:22:29,260 --> 00:22:31,393 - But Cabot didn't wanna go through with the IPO. 485 00:22:31,437 --> 00:22:33,787 He was worried the tech wasn't ready. 486 00:22:33,830 --> 00:22:37,312 - Which was gonna cost you $1.4 billion. 487 00:22:37,356 --> 00:22:38,966 - Google me. 488 00:22:39,009 --> 00:22:40,663 You'll see I don't need the money. 489 00:22:40,707 --> 00:22:42,448 So the idea of killing someone 490 00:22:42,491 --> 00:22:44,667 over a few dollars is preposterous. 491 00:22:44,711 --> 00:22:46,539 - You were at the fundraiser the night Cabot was killed, 492 00:22:46,582 --> 00:22:48,410 correct? - Yes. 493 00:22:48,454 --> 00:22:50,456 - Well, we don't have you on record as being interviewed. 494 00:22:50,499 --> 00:22:52,893 Which means you disappeared when the cops arrived. 495 00:22:52,936 --> 00:22:54,503 - I left the event before it ended. 496 00:22:54,547 --> 00:22:56,810 I was already across the bridge when I heard 497 00:22:56,853 --> 00:22:58,202 that Cabot was shot. 498 00:22:58,246 --> 00:23:01,075 My driver is a retired NYPD cop. 499 00:23:01,118 --> 00:23:03,643 Talk to him. He'll confirm it. 500 00:23:06,689 --> 00:23:08,256 - All right, so what do we got? 501 00:23:08,299 --> 00:23:09,823 - Well, Sharma's driver confirmed his alibi. 502 00:23:09,866 --> 00:23:11,259 He was already across the bridge 503 00:23:11,302 --> 00:23:12,782 when Cabot was murdered. 504 00:23:12,826 --> 00:23:14,393 - And it's true, Sharma's still a multibillionaire 505 00:23:14,436 --> 00:23:16,090 without the Cemera IPO. 506 00:23:16,133 --> 00:23:17,961 But you know who isn't? - Hm? 507 00:23:18,005 --> 00:23:19,659 - Corinne Baker. 508 00:23:19,702 --> 00:23:22,792 The second largest shareholder after Sharma. 509 00:23:22,836 --> 00:23:24,228 - What do we know about her? 510 00:23:24,272 --> 00:23:25,795 - Ah, well, she went to Stanford, 511 00:23:25,839 --> 00:23:27,580 She majored in software engineering. 512 00:23:27,623 --> 00:23:29,843 She worked at Google. She worked at Intel. 513 00:23:29,886 --> 00:23:32,062 And then about six years ago she started Cemera. 514 00:23:32,106 --> 00:23:34,369 And, if her press clippings are accurate, 515 00:23:34,413 --> 00:23:36,545 she is a relentless philanthropist 516 00:23:36,589 --> 00:23:38,460 on the verge of revolutionizing the medical industry. 517 00:23:38,504 --> 00:23:39,896 - What do you know, 518 00:23:39,940 --> 00:23:41,071 tech visionary with a heart of gold. 519 00:23:41,115 --> 00:23:42,943 - Not exactly. 520 00:23:42,986 --> 00:23:44,988 An ex-boyfriend filed a restraining order 521 00:23:45,032 --> 00:23:46,468 against her six months ago, 522 00:23:46,512 --> 00:23:49,210 claiming she was stalking and harassing him. 523 00:23:49,253 --> 00:23:51,299 - And she was at Cabot's fundraiser, too. 524 00:23:51,342 --> 00:23:53,214 - Yeah, and like Sharma, 525 00:23:53,257 --> 00:23:57,218 she didn't stick around to talk to the cops either. 526 00:23:57,261 --> 00:24:00,264 - I wasn't aware there had been a shooting until after I left. 527 00:24:00,308 --> 00:24:01,831 If I had known Robert was lying there dying, 528 00:24:01,875 --> 00:24:03,442 of course I would have stayed. 529 00:24:03,485 --> 00:24:05,356 We all loved Robert. 530 00:24:05,400 --> 00:24:06,706 When I told my mother what happened, 531 00:24:06,749 --> 00:24:07,750 we both cried for hours. 532 00:24:07,794 --> 00:24:09,448 - Cabot was a close friend? 533 00:24:09,491 --> 00:24:11,406 - Our families have known each other for years, yes. 534 00:24:11,450 --> 00:24:12,929 - Okay, well, if that's the case, 535 00:24:12,973 --> 00:24:14,583 then why did Sharma have to leverage Cabot 536 00:24:14,627 --> 00:24:16,106 to join the Cemera board? 537 00:24:16,150 --> 00:24:18,413 - Simple--when it comes to innovation, 538 00:24:18,457 --> 00:24:20,371 Robert could be overly cautious. 539 00:24:20,415 --> 00:24:22,504 That's a great strength to have if you're the surgeon general 540 00:24:22,548 --> 00:24:25,594 but crippling weakness if you work in the private sector. 541 00:24:25,638 --> 00:24:27,248 - So you must have been pretty angry 542 00:24:27,291 --> 00:24:29,293 when he didn't wanna go through with the IPO. 543 00:24:29,337 --> 00:24:30,991 - I don't get angry. 544 00:24:31,034 --> 00:24:33,689 It's a waste of energy and doesn't serve a purpose. 545 00:24:33,733 --> 00:24:34,951 - That's not what your ex-boyfriend said 546 00:24:34,995 --> 00:24:36,605 in the body of his restraining order. 547 00:24:41,044 --> 00:24:42,655 - That matter's been resolved. 548 00:24:43,743 --> 00:24:46,528 Look, I had nothing to do with Robert's death. 549 00:24:46,572 --> 00:24:48,617 In fact, he and I had lunch the day he was killed. 550 00:24:48,661 --> 00:24:51,185 Discussed the company, most recent test results. 551 00:24:51,228 --> 00:24:53,361 Whatever concerns he had were put to rest. 552 00:24:53,404 --> 00:24:55,145 - So you're saying Cabot was back on board? 553 00:24:55,189 --> 00:24:56,712 - Yes. 554 00:24:56,756 --> 00:24:58,148 - He was ready to move forward with the IPO? 555 00:24:58,192 --> 00:24:59,498 - Yes. 556 00:25:01,282 --> 00:25:04,111 [foreboding music] 557 00:25:04,154 --> 00:25:07,201 ♪ 558 00:25:07,244 --> 00:25:08,811 - We tracked Corinne's credit card usage, 559 00:25:08,855 --> 00:25:10,944 found the restaurant that she and Cabot ate at. 560 00:25:10,987 --> 00:25:12,423 - There was video footage from inside, 561 00:25:12,467 --> 00:25:13,816 but there was no sound, 562 00:25:13,860 --> 00:25:15,296 so Cisneros offered to help us out. 563 00:25:15,339 --> 00:25:17,472 - Ah, thank you very much. Any luck? 564 00:25:17,516 --> 00:25:19,256 - My lip reading is only as good 565 00:25:19,300 --> 00:25:20,606 as the material I'm working with, 566 00:25:20,649 --> 00:25:22,346 so in this case, because of the angle, 567 00:25:22,390 --> 00:25:24,305 I'm only able to interpret a few of the exchanges. 568 00:25:24,348 --> 00:25:26,916 - Well, as my mom used to say on my birthday, 569 00:25:26,960 --> 00:25:28,439 something is better than nothing. 570 00:25:31,486 --> 00:25:32,922 - During this first part, Cabot is saying 571 00:25:32,966 --> 00:25:34,576 he's concerned about a road show. 572 00:25:34,620 --> 00:25:35,925 Didn't wanna proceed with it. 573 00:25:35,969 --> 00:25:37,623 - Road show? What is that? 574 00:25:37,666 --> 00:25:40,887 - It's when executives pitch the IPO to investors. 575 00:25:40,930 --> 00:25:43,150 - Corinne says she doesn't want to delay, 576 00:25:43,193 --> 00:25:45,282 thinks he's being too conservative. 577 00:25:45,326 --> 00:25:47,023 But then, just before walking off, 578 00:25:47,067 --> 00:25:50,723 Cabot says something about going to the FDA. 579 00:25:50,766 --> 00:25:52,246 - She looks pissed. - Mm-hmm. 580 00:25:52,289 --> 00:25:53,813 Don't blame her. 581 00:25:53,856 --> 00:25:56,598 Cabot goes to the FDA, it's good-bye Cemera, 582 00:25:56,642 --> 00:25:58,078 good-bye IPO. 583 00:25:58,121 --> 00:26:00,341 - So he was threatening Corinne's future. 584 00:26:01,603 --> 00:26:02,996 Maybe the ex-boyfriend was telling the truth 585 00:26:03,039 --> 00:26:04,563 about her temper. 586 00:26:04,606 --> 00:26:06,869 - Seems like motive and opportunity to me. 587 00:26:06,913 --> 00:26:09,089 Let's bring her in. 588 00:26:18,011 --> 00:26:19,839 [gunshots] 589 00:26:21,362 --> 00:26:22,711 - This is Agent Chazal. 590 00:26:22,755 --> 00:26:24,104 We need backup to our location ASAP. 591 00:26:24,147 --> 00:26:25,932 Shots fired. 592 00:26:25,975 --> 00:26:27,368 [elevator bell rings] 593 00:26:27,411 --> 00:26:28,630 - FBI! 594 00:26:28,674 --> 00:26:31,024 Announce yourself and step out! 595 00:26:31,067 --> 00:26:34,027 [suspenseful music] 596 00:26:34,070 --> 00:26:41,077 ♪ 597 00:26:53,350 --> 00:26:54,525 - Blood. 598 00:26:58,355 --> 00:26:59,792 It's Corinne. She's down. 599 00:27:03,491 --> 00:27:05,667 - Shooter's gotta still be here. 600 00:27:09,715 --> 00:27:10,803 - She's alive. 601 00:27:10,846 --> 00:27:12,456 - Get her an ambulance. 602 00:27:12,500 --> 00:27:15,242 FBI! Show me your hands! 603 00:27:15,285 --> 00:27:17,374 - We need an ambulance. 604 00:27:17,418 --> 00:27:20,377 [tense music] 605 00:27:20,421 --> 00:27:27,297 ♪ 606 00:27:43,487 --> 00:27:46,360 [police radio chatter, sirens] 607 00:27:48,144 --> 00:27:49,493 - Excuse me, ma'am. 608 00:27:49,537 --> 00:27:50,799 I just have a couple of questions on-- 609 00:27:50,843 --> 00:27:51,844 - Pardon me. 610 00:27:53,454 --> 00:27:54,890 Push these people farther back. 611 00:27:54,934 --> 00:27:56,587 - Any official statement from the department? 612 00:27:56,631 --> 00:27:58,502 - You will get a statement once I know what we have. 613 00:27:58,546 --> 00:28:01,549 [overlapping chatter] 614 00:28:08,948 --> 00:28:10,558 What do we know? 615 00:28:10,601 --> 00:28:13,213 - Footage from the lobby. We think that's the shooter. 616 00:28:13,256 --> 00:28:15,476 Unfortunately, his hoodie is up the whole time, 617 00:28:15,519 --> 00:28:17,521 so we can't see his face. - And Corinne? 618 00:28:17,565 --> 00:28:19,045 - Her wounds appear to be superficial. 619 00:28:19,088 --> 00:28:20,786 One to the hand, one to the shoulder. 620 00:28:20,829 --> 00:28:22,352 - Fact that she was knocked out cold 621 00:28:22,396 --> 00:28:24,093 when she fell probably saved her life. 622 00:28:24,137 --> 00:28:25,747 Shooter must have thought she was dead. 623 00:28:25,791 --> 00:28:27,531 - And once you arrived, he ran. 624 00:28:27,575 --> 00:28:29,577 - Yeah, I radioed NYPD for backup 625 00:28:29,620 --> 00:28:31,057 the second I realized I lost him. 626 00:28:31,100 --> 00:28:32,841 They set up a two block containment 627 00:28:32,885 --> 00:28:34,234 immediately after they arrived, 628 00:28:34,277 --> 00:28:35,757 but the shooter must have breached it. 629 00:28:35,801 --> 00:28:37,498 - Agents are canvassing the area now 630 00:28:37,541 --> 00:28:39,195 for additional witnesses. - Okay. 631 00:28:39,239 --> 00:28:41,023 - It looks like Corinne's attacker waited for her 632 00:28:41,067 --> 00:28:43,896 inside the elevator and then forced her in at gunpoint. 633 00:28:43,939 --> 00:28:46,376 The shell casings are 9-millimeter, 634 00:28:46,420 --> 00:28:48,770 same as the ones found at the Cabot murder scene. 635 00:28:48,814 --> 00:28:51,817 Bloody shoe print is a men's size 11. 636 00:28:51,860 --> 00:28:54,123 Looks like after the shooter fired the first shot, 637 00:28:54,167 --> 00:28:56,125 he and Corinne struggled, and then after that, 638 00:28:56,169 --> 00:28:58,562 from what we heard, there were two more shots 639 00:28:59,650 --> 00:29:01,827 - There must have been a shot that missed, right? 640 00:29:01,870 --> 00:29:04,830 [dramatic music] 641 00:29:04,873 --> 00:29:10,661 ♪ 642 00:29:10,705 --> 00:29:13,708 - [gasps] Look at this. 643 00:29:13,752 --> 00:29:16,276 - Get ERT over here right away to dig that out. 644 00:29:16,319 --> 00:29:17,668 - Okay. 645 00:29:20,628 --> 00:29:22,804 Ballistics say that the bullet pulled at Corinne's 646 00:29:22,848 --> 00:29:24,371 was a match for the ones that killed Cabot. 647 00:29:24,414 --> 00:29:26,155 - So it's the same shooter. - We think so. 648 00:29:26,199 --> 00:29:27,853 - And based on the size and the style 649 00:29:27,896 --> 00:29:30,072 of the shoe prints and the surveillance video, 650 00:29:30,116 --> 00:29:31,900 we know the shooter's a male. 651 00:29:31,944 --> 00:29:33,946 - So if Corinne isn't the killer, who is? 652 00:29:33,989 --> 00:29:35,686 - I don't know, but I'm guessing 653 00:29:35,730 --> 00:29:37,645 it has to do with Cemera. 654 00:29:37,688 --> 00:29:39,734 It's the only thing that both victims 655 00:29:39,778 --> 00:29:42,389 have in common. 656 00:29:45,784 --> 00:29:47,524 - Can you think of anyone who has an axe to grind 657 00:29:47,568 --> 00:29:49,178 with this company? - Hard to say. 658 00:29:49,222 --> 00:29:51,137 I'm only here one or two times a month. 659 00:29:51,180 --> 00:29:53,182 One of many companies I'm involved in. 660 00:29:53,226 --> 00:29:54,705 - Corinne mention any issues? 661 00:29:54,749 --> 00:29:56,707 Threats for competitors? Angry ex-employees? 662 00:29:56,751 --> 00:29:59,449 - Well, Corinne terminated a lead technician 663 00:29:59,493 --> 00:30:02,061 the other day, and then she had me have my lawyers check 664 00:30:02,104 --> 00:30:03,366 if there was an NDA in place. 665 00:30:03,410 --> 00:30:04,759 - Okay, what was that employee's name? 666 00:30:04,803 --> 00:30:06,848 And what was Corinne's concern? 667 00:30:06,892 --> 00:30:08,371 - Bixby. 668 00:30:08,415 --> 00:30:10,417 She said that he had vandalized a scanner 669 00:30:10,460 --> 00:30:11,679 and then argued in front of employees. 670 00:30:11,722 --> 00:30:13,289 - Okay, we're gonna need 671 00:30:13,333 --> 00:30:14,856 all the information you have on Bixby. 672 00:30:14,900 --> 00:30:16,292 - As well as the access to all of Cemera 673 00:30:16,336 --> 00:30:18,033 personnel and files. [phone buzzes] 674 00:30:18,077 --> 00:30:19,687 - Whatever you need. 675 00:30:19,730 --> 00:30:22,777 - Corinne is out of surgery. - Okay, thank you. 676 00:30:24,431 --> 00:30:25,649 - It happened so fast. 677 00:30:25,693 --> 00:30:27,869 I never got a clear look at him. 678 00:30:27,913 --> 00:30:29,828 All I can tell you is it was a man. 679 00:30:29,871 --> 00:30:32,308 - Well, the bloody footprints show that you two 680 00:30:32,352 --> 00:30:33,788 were within inches of each other, 681 00:30:33,832 --> 00:30:35,181 which indicates that you actually did 682 00:30:35,224 --> 00:30:37,270 get a clear look at him. 683 00:30:37,313 --> 00:30:39,228 So why are you saying you didn't? 684 00:30:39,272 --> 00:30:40,621 - I wish I could tell you more, 685 00:30:40,664 --> 00:30:41,970 but right now everything's foggy. 686 00:30:42,014 --> 00:30:43,711 - You had a confrontation two days ago 687 00:30:43,754 --> 00:30:46,670 with a Cemera technician named Wayne Bixby, 688 00:30:46,714 --> 00:30:50,065 and then he was fired. Any chance it was him? 689 00:30:50,109 --> 00:30:53,199 - I'm not sure, but I don't think so. 690 00:30:53,242 --> 00:30:54,896 And it wasn't a confrontation. 691 00:30:54,940 --> 00:30:57,029 - He destroyed a scanner and started arguing with you. 692 00:30:57,072 --> 00:31:00,032 That sounds like a confrontation to me. 693 00:31:00,075 --> 00:31:01,860 - How did you find out about that? 694 00:31:01,903 --> 00:31:04,123 - Sharma gave us full access to Cemera. 695 00:31:05,167 --> 00:31:07,648 - Well, as CEO I'm rescinding it. 696 00:31:07,691 --> 00:31:10,738 I want any files downloaded or taken returned immediately. 697 00:31:13,306 --> 00:31:16,309 - Okay, Corinne, if I were to guess, 698 00:31:16,352 --> 00:31:18,137 I would say that you're stonewalling us right now 699 00:31:18,180 --> 00:31:20,356 because you're worried about any negative press 700 00:31:20,400 --> 00:31:22,141 before your upcoming IPO. 701 00:31:26,058 --> 00:31:28,625 - I spent the last six years of my life working 702 00:31:28,669 --> 00:31:31,063 to redefine cancer screenings. 703 00:31:31,106 --> 00:31:33,065 Our tech is proprietary, cutting edge, 704 00:31:33,108 --> 00:31:35,110 and revolutionary. 705 00:31:35,154 --> 00:31:37,721 My company is literally going to change the world, 706 00:31:37,765 --> 00:31:39,636 so nothing anyone does or says 707 00:31:39,680 --> 00:31:42,248 is gonna stop us from moving forward. 708 00:31:42,291 --> 00:31:44,554 - Okay, well, we're trying to find the man who's responsible 709 00:31:44,598 --> 00:31:46,992 for Cabot's murder and your assault, 710 00:31:47,035 --> 00:31:50,169 so I would think that you'd be a little more focused on that 711 00:31:50,212 --> 00:31:52,432 and less on your company's future right now. 712 00:31:52,475 --> 00:31:54,695 - You obviously don't know me very well. 713 00:31:55,826 --> 00:31:58,873 - Look, we're just trying to find out whatever-- 714 00:31:58,917 --> 00:32:01,267 - Sorry, no more questions. 715 00:32:02,790 --> 00:32:04,487 Not without my lawyers present. 716 00:32:07,795 --> 00:32:09,971 - Okay, thank you. 717 00:32:23,898 --> 00:32:25,900 - Wayne Bixby. - Yeah? 718 00:32:25,944 --> 00:32:28,598 FBI. Step on over. 719 00:32:28,642 --> 00:32:29,817 - Sir, can you hold still? 720 00:32:29,860 --> 00:32:31,645 - Whoa, what is this about? 721 00:32:31,688 --> 00:32:33,168 - Where were you at 2:00 p.m. this afternoon? 722 00:32:33,212 --> 00:32:34,604 - Why? 723 00:32:34,648 --> 00:32:36,693 - Because someone shot Corinne Baker. 724 00:32:36,737 --> 00:32:38,086 - Wait. You think it was me? 725 00:32:38,130 --> 00:32:39,653 - Well, she fired you 726 00:32:39,696 --> 00:32:41,307 after you vandalized her expensive scanner. 727 00:32:41,350 --> 00:32:43,004 - Yeah, that is not how that went down. 728 00:32:43,048 --> 00:32:45,485 Besides, at 2:00 p.m. I was at a job interview 729 00:32:45,528 --> 00:32:47,052 at St. Ann's over on Third Avenue. 730 00:32:47,095 --> 00:32:48,183 If you don't believe me, check with them. 731 00:32:48,227 --> 00:32:49,924 - We will. 732 00:32:49,968 --> 00:32:52,274 But since you mentioned it, why did you get fired? 733 00:32:53,406 --> 00:32:55,712 - I signed an NDA; I can't talk about it. 734 00:32:55,756 --> 00:32:57,453 - We're investigating a murder here, 735 00:32:57,497 --> 00:33:00,282 so that's gonna supersede your NDA. 736 00:33:01,544 --> 00:33:06,114 - Okay, first off, I didn't destroy the scanner, 737 00:33:06,158 --> 00:33:07,550 okay? A patient did. 738 00:33:07,594 --> 00:33:09,248 Corinne just blamed it on me because 739 00:33:09,291 --> 00:33:11,032 I questioned the validity of the scans. 740 00:33:11,076 --> 00:33:14,383 - Wait, why would a patient destroy a scanner? 741 00:33:14,427 --> 00:33:18,692 - Because they don't work like they're supposed to. 742 00:33:18,735 --> 00:33:20,476 - What do you mean? 743 00:33:21,564 --> 00:33:23,479 - Okay, the technology wasn't fully formed. 744 00:33:23,523 --> 00:33:25,307 People are getting bad results. 745 00:33:25,351 --> 00:33:28,615 I worked in an oncology clinic before Cemera. 746 00:33:28,658 --> 00:33:30,617 I know sick people when I see 'em. 747 00:33:30,660 --> 00:33:32,793 - Wait, so the scans were coming back clean 748 00:33:32,836 --> 00:33:34,316 even if the patients weren't? 749 00:33:34,360 --> 00:33:37,667 - Yeah, in a few instances, anyway. 750 00:33:37,711 --> 00:33:39,713 - And you confronted Corinne about this. 751 00:33:39,756 --> 00:33:41,280 - Look, I had to, okay? 752 00:33:41,323 --> 00:33:44,022 A patient went ballistic, said he just found out 753 00:33:44,065 --> 00:33:46,067 he had lung cancer again, that it already 754 00:33:46,111 --> 00:33:47,590 reached stage 4, okay? 755 00:33:47,634 --> 00:33:49,549 He would've caught it in time 756 00:33:49,592 --> 00:33:51,290 if it weren't for the false test results. 757 00:33:51,333 --> 00:33:52,682 - What did you do? 758 00:33:52,726 --> 00:33:54,293 - What could I do? 759 00:33:55,729 --> 00:33:56,904 He's right. 760 00:33:58,688 --> 00:34:02,605 The look in his eye, his neck tattoo, it was scary. 761 00:34:02,649 --> 00:34:05,521 He kept talking about being lied to, 762 00:34:05,565 --> 00:34:09,134 saying that he knew Cabot, he trusted Cabot, 763 00:34:09,177 --> 00:34:12,093 and look where that got him. 764 00:34:12,137 --> 00:34:13,790 - Was his name Tommy Ward? 765 00:34:15,966 --> 00:34:17,490 - Yeah. 766 00:34:20,145 --> 00:34:21,276 - Thank you. 767 00:34:22,799 --> 00:34:25,672 - Am I good? We done? 768 00:34:26,629 --> 00:34:29,241 [tires squealing] 769 00:34:29,284 --> 00:34:30,633 - We have a lead 770 00:34:30,677 --> 00:34:32,461 on a new suspect, name is Tommy Ward. 771 00:34:32,505 --> 00:34:34,985 - He works at the university as a security guard. 772 00:34:36,509 --> 00:34:37,901 - He was one of the witnesses 773 00:34:37,945 --> 00:34:39,294 listed at the crime scene, right? 774 00:34:39,338 --> 00:34:40,687 - Yeah, he said he was the last one 775 00:34:40,730 --> 00:34:42,863 to talk to Cabot after the fundraiser. 776 00:34:42,906 --> 00:34:44,343 [tires screech] 777 00:34:45,953 --> 00:34:47,607 - Do we have a current location on him? 778 00:34:47,650 --> 00:34:49,261 - University said he didn't show up to work today, 779 00:34:49,304 --> 00:34:51,089 but we're pulling up to the house now. 780 00:34:51,132 --> 00:34:53,569 - All right, this man has shot two people; be careful. 781 00:35:04,058 --> 00:35:05,625 - FBI. Where's Tommy? 782 00:35:05,668 --> 00:35:08,018 - He's not here. - Who are you? 783 00:35:08,062 --> 00:35:10,456 - I'm his wife. - How long ago did he leave? 784 00:35:10,499 --> 00:35:12,110 - About a half an hour ago. 785 00:35:14,112 --> 00:35:16,157 He just told me about the cancer. 786 00:35:16,201 --> 00:35:18,072 How did it come back so fast? 787 00:35:18,116 --> 00:35:19,813 - It's important that we find him. 788 00:35:19,856 --> 00:35:21,945 Where did he go? - I don't know. 789 00:35:21,989 --> 00:35:23,251 But you have to find him. 790 00:35:23,295 --> 00:35:24,687 I'm afraid he might hurt himself. 791 00:35:24,731 --> 00:35:26,733 - What makes you say that? 792 00:35:26,776 --> 00:35:29,344 - He took his gun with him. 793 00:35:37,047 --> 00:35:38,832 - Our suspect Tommy Ward 794 00:35:38,875 --> 00:35:40,529 is a wounded animal that wants everyone to feel his pain. 795 00:35:40,573 --> 00:35:42,270 Where's he going? 796 00:35:42,314 --> 00:35:44,403 Does he have a hit list, or is Cemera his sole focus? 797 00:35:44,446 --> 00:35:46,013 Where are you on pinging his phone? 798 00:35:46,056 --> 00:35:47,754 - It's gone dark. He must have turned it off. 799 00:35:47,797 --> 00:35:49,277 - His wife said he doesn't have a car, so he's likely 800 00:35:49,321 --> 00:35:50,539 on foot or on the subway. 801 00:35:50,583 --> 00:35:52,454 Check activity on his MetroCard. 802 00:35:52,498 --> 00:35:54,630 - I have agents sitting on Sharma and Corinne, 803 00:35:54,674 --> 00:35:56,371 and a dozen more at the main Cemera facility. 804 00:35:56,415 --> 00:35:58,417 - Tommy used his MetroCard 32 minutes ago 805 00:35:58,460 --> 00:36:00,288 at the 148th Street station. 806 00:36:00,332 --> 00:36:02,072 It's the end of the 3 line, so he must be traveling south. 807 00:36:02,116 --> 00:36:03,726 - Okay, that doesn't go near Sharma's or the hospital. 808 00:36:03,770 --> 00:36:05,424 But it does go right to the Cemera headquarters. 809 00:36:05,467 --> 00:36:07,208 There's 300 employees in that building 810 00:36:07,252 --> 00:36:09,079 and every one a target of his rage. 811 00:36:09,123 --> 00:36:10,864 - That's where he's going. He'd have to exit at Houston. 812 00:36:10,907 --> 00:36:12,300 - I got him leaving Houston Street station 813 00:36:12,344 --> 00:36:15,912 two minutes ago. Walking towards Cemera. 814 00:36:15,956 --> 00:36:17,784 - Maggie and OA are at Cemera. 815 00:36:17,827 --> 00:36:19,394 Have them intercept him before he gets to those employees. 816 00:36:19,438 --> 00:36:20,700 - On it. 817 00:36:22,441 --> 00:36:25,400 [indistinct chatter] 818 00:36:25,444 --> 00:36:28,403 [suspenseful music] 819 00:36:28,447 --> 00:36:33,278 ♪ 820 00:36:33,321 --> 00:36:35,280 - What's the deal? 821 00:36:35,323 --> 00:36:37,586 - Sorry. 822 00:36:42,417 --> 00:36:44,332 - Did he get past us? 823 00:36:46,856 --> 00:36:49,511 - No, there he is. 824 00:36:50,295 --> 00:36:52,166 Tommy. 825 00:36:59,304 --> 00:37:00,392 [gunshot] 826 00:37:00,435 --> 00:37:01,871 [crowd screaming] 827 00:37:03,482 --> 00:37:04,961 Hey, FBI. Put the gun down. 828 00:37:05,005 --> 00:37:06,006 Move. 829 00:37:08,313 --> 00:37:11,011 Put down the weapon! FBI! 830 00:37:11,054 --> 00:37:13,056 - You move any closer, and I'll shoot him. 831 00:37:13,100 --> 00:37:14,623 - You don't wanna do that, Tommy. 832 00:37:16,582 --> 00:37:19,933 - We know what Cemera did, okay? 833 00:37:19,976 --> 00:37:22,370 This guy has nothing to do with that. 834 00:37:22,414 --> 00:37:25,199 He doesn't deserve to die. - I don't deserve to die! 835 00:37:25,243 --> 00:37:27,549 Me! I trusted Cabot! 836 00:37:28,637 --> 00:37:30,596 He's the one who put me in the Cemera trial. 837 00:37:30,639 --> 00:37:32,293 I thought he was looking out for me. 838 00:37:32,337 --> 00:37:34,643 But nobody tells the truth anymore! 839 00:37:34,687 --> 00:37:36,732 - Cabot was not trying to cover this up. 840 00:37:36,776 --> 00:37:39,605 The exact opposite, he was about to blow the whistle. 841 00:37:39,648 --> 00:37:41,911 - Come on, Tommy, do the right thing. 842 00:37:41,955 --> 00:37:44,044 Put the gun down and let him go. 843 00:37:44,087 --> 00:37:45,393 - I just want the people of Cemera 844 00:37:45,437 --> 00:37:47,569 to pay for what they did to me-- 845 00:37:47,613 --> 00:37:49,267 for what they did to the others. 846 00:37:51,704 --> 00:37:53,488 Now what, I'm just supposed to die 847 00:37:53,532 --> 00:37:55,577 a slow, painful death in prison? 848 00:37:55,621 --> 00:37:57,231 - No, it doesn't have to be that. 849 00:37:57,275 --> 00:37:58,928 This is not a better alternative. 850 00:37:58,972 --> 00:38:01,583 Look around. This isn't gonna end well. 851 00:38:04,891 --> 00:38:07,415 Come on, let him go. 852 00:38:20,646 --> 00:38:21,647 Tommy! 853 00:38:21,690 --> 00:38:23,170 [tires screech] 854 00:38:23,213 --> 00:38:25,085 Tommy! 855 00:38:25,128 --> 00:38:30,046 - Oh, God! - Ah! Did you see that? 856 00:38:30,090 --> 00:38:33,354 - [panting] 857 00:38:33,398 --> 00:38:34,921 - Come on, don't look. 858 00:38:39,273 --> 00:38:41,014 - Okay, thanks. 859 00:38:48,587 --> 00:38:50,893 Hey, did we notify Tommy Ward's wife? 860 00:38:50,937 --> 00:38:52,678 - Yeah, we did. 861 00:38:52,721 --> 00:38:55,463 Wasn't easy, but his actions put a spotlight on Cemera, 862 00:38:55,507 --> 00:38:57,204 so I guess there's a silver lining there. 863 00:38:57,247 --> 00:38:58,379 - Yeah. 864 00:38:58,423 --> 00:38:59,772 I think we should track down 865 00:38:59,815 --> 00:39:01,339 all of the patients that got scanned, 866 00:39:01,382 --> 00:39:03,471 make sure they see a real doctor and fast. 867 00:39:03,515 --> 00:39:05,604 - Yeah, we're putting a list together right now. 868 00:39:05,647 --> 00:39:08,346 We have 785 names so far. 869 00:39:08,389 --> 00:39:10,696 I mean, God knows how many of those are misdiagnosed. 870 00:39:10,739 --> 00:39:15,048 - Well, if there's anything I can do to help... 871 00:39:15,091 --> 00:39:19,574 - Um, yeah, there is. 872 00:39:20,575 --> 00:39:22,403 I wanna arrest Corinne. 873 00:39:23,361 --> 00:39:25,188 - But you know how hard it is to prove fraud. 874 00:39:25,232 --> 00:39:27,626 - I know, but I've got five employees 875 00:39:27,669 --> 00:39:28,931 who are willing to testify that Corinne 876 00:39:28,975 --> 00:39:30,498 knew the tech didn't work. 877 00:39:32,021 --> 00:39:33,806 - Then what the hell are you waiting for? 878 00:39:43,903 --> 00:39:45,600 - Corinne. 879 00:39:45,644 --> 00:39:47,123 - Thanks for everything. 880 00:39:47,167 --> 00:39:49,256 I'd shake your hand, but-- 881 00:39:49,299 --> 00:39:51,389 - We need to talk. 882 00:39:51,432 --> 00:39:53,086 - I'm late to a meeting, 883 00:39:53,129 --> 00:39:54,304 but perhaps next week we could-- 884 00:39:54,348 --> 00:39:56,089 - No, I don't think so. 885 00:39:56,132 --> 00:39:58,178 We have evidence that you've defrauded 886 00:39:58,221 --> 00:40:00,180 investors, doctors, and patients. 887 00:40:01,834 --> 00:40:03,531 Wayne Bixby and six other Cemera employees 888 00:40:03,575 --> 00:40:06,142 are speaking with our fraud investigators right now. 889 00:40:06,186 --> 00:40:07,927 You're not going anywhere. 890 00:40:07,970 --> 00:40:09,842 You're under arrest. 891 00:40:11,191 --> 00:40:14,324 - Startups have missteps. That's part of innovation. 892 00:40:16,326 --> 00:40:19,808 I was trying to move forward, trying to save people's lives. 893 00:40:19,852 --> 00:40:22,594 - No, Robert Cabot was trying to save people's lives. 894 00:40:22,637 --> 00:40:24,857 And now, thanks to you, he's dead. 895 00:40:27,381 --> 00:40:29,992 - This way, ma'am. - This is ridiculous. 896 00:40:30,906 --> 00:40:32,647 It's just--it's a misunderstanding. 897 00:40:34,214 --> 00:40:36,129 Everything's under control. I didn't do anything illegal. 898 00:40:36,172 --> 00:40:37,870 Don't listen to-- 899 00:40:37,913 --> 00:40:39,219 Everything's under control. 900 00:40:39,262 --> 00:40:40,655 - I don't get it. 901 00:40:40,699 --> 00:40:42,657 If her whole purpose is to save lives, 902 00:40:42,701 --> 00:40:45,921 why did she knowingly put so many people at risk? 903 00:40:45,965 --> 00:40:47,575 - 'Cause Corinne's a liar-- 904 00:40:47,619 --> 00:40:49,664 only cares about her name and her brand. 905 00:40:50,709 --> 00:40:52,624 I guess in some lines of work you can get away with that 906 00:40:52,667 --> 00:40:56,018 but not when people's lives are at risk. 907 00:40:56,062 --> 00:40:59,021 [solemn music] 908 00:40:59,065 --> 00:41:06,072 ♪ 909 00:41:07,290 --> 00:41:08,683 Hey, Baba. 910 00:41:11,294 --> 00:41:12,905 Thank you for coming. 911 00:41:12,948 --> 00:41:14,863 I didn't wanna do this over the phone. 912 00:41:14,907 --> 00:41:16,517 - Everything okay? - Yeah, yeah. 913 00:41:16,561 --> 00:41:18,432 It's about Ryan. 914 00:41:18,476 --> 00:41:22,218 I talked to the guy who's doing his background at Newark PD. 915 00:41:22,262 --> 00:41:24,046 - And? 916 00:41:25,613 --> 00:41:28,224 - They're not gonna hire him. 917 00:41:31,358 --> 00:41:32,577 - You didn't support him on this? 918 00:41:32,620 --> 00:41:34,187 - I did. 919 00:41:34,230 --> 00:41:36,189 I told him what a great guy Ryan is, 920 00:41:36,232 --> 00:41:39,409 but I expressed my concerns about his ability to be a cop. 921 00:41:41,455 --> 00:41:43,022 - Why would you do that? 922 00:41:45,241 --> 00:41:48,549 - Because it's the truth. 923 00:41:48,593 --> 00:41:51,552 Look, I love Ryan, of course, 924 00:41:51,596 --> 00:41:54,424 and I would do anything to help him. 925 00:41:56,339 --> 00:41:59,734 But I wasn't confident 926 00:41:59,778 --> 00:42:04,391 in recommending him for this particular job. 927 00:42:04,434 --> 00:42:06,654 Being a cop's no joke. 928 00:42:06,698 --> 00:42:08,613 People's lives are at risk. 929 00:42:10,353 --> 00:42:12,094 I'm sorry. 930 00:42:56,704 --> 00:42:58,401 [wolf howls] 68098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.