Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:09,433
Good morning, everybody.
2
00:00:09,542 --> 00:00:11,424
It's six o'clock on Sunday morning
3
00:00:11,562 --> 00:00:14,645
and the BBC Light Programme
is beginning another day's broadcast.
4
00:00:15,385 --> 00:00:19,362
Fierce fighting between North and South
Vietnamese troops in Phuoc Long Province...
5
00:00:49,006 --> 00:00:50,361
Double?
6
00:01:53,733 --> 00:01:55,815
I'd sooner cash, Emile.
7
00:01:57,123 --> 00:01:59,171
But I suppose I can trust you.
8
00:04:24,043 --> 00:04:26,043
Resync and corrected by APOLLO
www.addic7ed.com
9
00:04:34,469 --> 00:04:35,761
Pint, Morse?
10
00:04:38,354 --> 00:04:39,675
Morse.
11
00:04:46,830 --> 00:04:48,136
Pint?
12
00:04:49,323 --> 00:04:50,636
I don't drink.
13
00:04:50,651 --> 00:04:52,230
You know that Have a squash.
14
00:04:52,414 --> 00:04:55,362
Sally's serving. The one with the
charlies. I'd like to, McLeash.
15
00:04:55,493 --> 00:04:57,198
Really, but um...
16
00:04:58,219 --> 00:04:59,526
On a Sunday?
17
00:05:00,006 --> 00:05:01,362
All work, old son...
18
00:05:02,567 --> 00:05:05,316
Well, it's good of you to ask,
but another time.
19
00:05:06,207 --> 00:05:07,737
That's what you said last time.
20
00:05:29,004 --> 00:05:30,792
Lisa Bainwright?
Yes, miss.
21
00:05:31,638 --> 00:05:33,492
Jenny Crisp?
Yes, miss.
22
00:05:34,152 --> 00:05:36,112
Pauline Edmonds?
Yes, miss.
23
00:05:36,622 --> 00:05:38,472
Valerie Quillen?
Yes, miss.
24
00:05:39,003 --> 00:05:40,776
Anne Porter?
Yes, miss.
25
00:05:41,230 --> 00:05:42,534
Mary Tremlett?
26
00:05:43,679 --> 00:05:44,987
Mary Tremlett?
27
00:05:47,511 --> 00:05:48,877
Is Mary not in today?
28
00:05:50,834 --> 00:05:52,214
Has anybody seen her?
29
00:05:59,215 --> 00:06:01,925
Crisp's daughter goes here, I heard.
I wouldn't know.
30
00:06:02,210 --> 00:06:03,636
Any word on those extra bodies?
31
00:06:03,698 --> 00:06:07,555
Request has gone in for reinforcements from Carshall.
Due first thing tomorrow.
32
00:06:13,135 --> 00:06:15,907
'Mary Tremlett aged 15,
left home on Saturday
33
00:06:15,938 --> 00:06:18,018
at approximately four
o'clock in the afternoon
34
00:06:18,019 --> 00:06:19,340
for a trip to the cinema.
35
00:06:19,356 --> 00:06:21,301
Last seen wearing an orange top,
36
00:06:21,332 --> 00:06:23,403
green three-quarter-length
trousers in a fashionable
37
00:06:23,413 --> 00:06:25,981
Capri pants style, she
has not been seen since.
38
00:06:26,431 --> 00:06:28,887
Anyone with information
pertaining to her disappearance
39
00:06:29,175 --> 00:06:31,613
should contact Detective
Inspector Fred Thursday
40
00:06:31,732 --> 00:06:33,387
at Cowley Police Station, Oxford.
41
00:06:33,799 --> 00:06:36,566
It is believed extra officers
from Carshall Newtown
44
00:06:45,206 --> 00:06:48,957
'Ere, what's this I heard you tried to
get yourself taken off the inquiry?
45
00:06:52,389 --> 00:06:53,692
Morse?
46
00:07:36,228 --> 00:07:40,423
Wilcox, Duffle, Ellis, Wood,
you're assigned to Banbury.
47
00:07:40,424 --> 00:07:43,268
DS McBain.
He's waiting for you in the canteen.
48
00:07:44,013 --> 00:07:48,395
Cullen, Boyle, Madden, Mitchell,
Kidlington. DS Anthony.
49
00:07:48,551 --> 00:07:50,546
Transport's through the yard.
50
00:07:50,939 --> 00:07:52,337
Hurry it up.
51
00:07:52,385 --> 00:07:54,061
Finger out of your arse.
52
00:07:54,101 --> 00:07:55,504
You two, follow me.
53
00:07:56,663 --> 00:07:59,106
I suppose you're feeling
very pleased with yourselves.
54
00:07:59,604 --> 00:08:02,630
Dreaming of cracking
a great big juicy murder case, eh?
55
00:08:02,699 --> 00:08:04,676
Get your name in the papers?
Yes, sarge.
56
00:08:04,723 --> 00:08:06,301
Well, you can forget it.
There's only two
57
00:08:06,332 --> 00:08:10,051
detectives in this nick:
Me and the guv'nor.
58
00:08:11,758 --> 00:08:14,262
And that's Mr Thursday to you. Or
'sir'.
59
00:08:15,920 --> 00:08:17,222
Get in. Go on.
60
00:08:20,663 --> 00:08:22,644
You're here to take up slack.
61
00:08:22,645 --> 00:08:24,670
Any questions? No, good.
62
00:08:24,757 --> 00:08:27,016
I thought this was a missing persons
case.
63
00:08:27,095 --> 00:08:28,457
You said murder.
64
00:08:28,784 --> 00:08:32,112
Oh, it's murder all right.
Sex case like as not.
65
00:08:32,465 --> 00:08:34,554
The way they go round
with all on show these days.
66
00:08:34,718 --> 00:08:36,499
Just not found her body yet.
67
00:08:36,538 --> 00:08:38,683
So, duties.
68
00:08:38,684 --> 00:08:43,226
McLeash, office, duty log, telephone
calls, any and all information received.
69
00:08:43,265 --> 00:08:45,321
Sarge.
E Morse.
70
00:08:45,322 --> 00:08:47,995
Your guv'nor says you know the area.
71
00:08:49,445 --> 00:08:50,804
College boy.
72
00:08:51,215 --> 00:08:52,515
That right?
73
00:08:53,309 --> 00:08:56,164
Right, door to door. Get that lot
circulated.
74
00:08:56,709 --> 00:08:58,832
You can't tell from those
but she's a redhead,
75
00:08:58,841 --> 00:09:01,458
well-developed for her age.
Someone would have seen her.
76
00:09:01,639 --> 00:09:05,166
Shops, offices, railways,
commuters... Commuters?
77
00:09:08,184 --> 00:09:10,778
If she left Oxford by train on
Saturday afternoon,
78
00:09:11,117 --> 00:09:14,187
it's unlikely she'd have been seen by
the weekday crowd, wouldn't you think?
79
00:09:14,430 --> 00:09:17,502
Well, I don't think. I follow orders.
80
00:09:18,561 --> 00:09:20,398
Anyone want me, I'm with the guv'nor.
81
00:09:24,600 --> 00:09:26,029
Kept that under your hat, didn't
you?
82
00:09:26,675 --> 00:09:28,006
Bloody Oxford.
83
00:09:35,599 --> 00:09:42,086
His verse notwithstanding, Ibycus is perhaps
most famous for the manner of his death
84
00:09:42,345 --> 00:09:43,889
at the hands of robbers.
85
00:09:45,013 --> 00:09:49,928
Wounded and dying, Ibycus looked up
to see a flight of crane...
86
00:09:51,888 --> 00:09:54,891
A flight of cranes passing overhead.
87
00:09:55,465 --> 00:10:00,175
At which he cried out,
'Those birds will be my avengers.'
88
00:10:01,330 --> 00:10:03,394
His murderers repaired to Corinth,
89
00:10:03,395 --> 00:10:04,951
where, Plutarch tells us,
90
00:10:04,952 --> 00:10:06,703
spying a flock of the same birds,
91
00:10:06,704 --> 00:10:08,264
one of their number exclaimed in
jest,
92
00:10:08,725 --> 00:10:12,332
'Behold, the avengers of Ibycus.'
93
00:10:22,997 --> 00:10:26,073
Bathroom's on the first
landing for proper washing.
94
00:10:26,153 --> 00:10:28,068
But you've a sink up here for
shaving
95
00:10:28,166 --> 00:10:30,384
and the necessary's where it should
be.
96
00:10:30,803 --> 00:10:32,998
First time in Oxford?
Not exactly.
97
00:10:33,129 --> 00:10:35,373
Well, that's nice, dear, isn't it?
98
00:10:35,890 --> 00:10:37,983
This was Mr Bleaney's room.
99
00:10:38,744 --> 00:10:41,622
He stayed here the whole time
he was at the Bodleian.
100
00:10:42,447 --> 00:10:45,100
Do you know how long you'll be in
residence? I'm afraid not.
101
00:10:46,249 --> 00:10:51,751
No, well, it's just yourself and
two other gentlemen at the minute.
102
00:10:52,033 --> 00:10:54,092
Mr Goldberg and Mr McCann.
103
00:10:54,573 --> 00:10:56,013
Very nice, they are.
104
00:10:56,081 --> 00:10:57,981
Tea's at 6:30 as a rule.
105
00:10:58,711 --> 00:11:00,186
But I can do you a boiled egg.
106
00:11:00,499 --> 00:11:04,276
Oh, that's very kind of you, Mrs
Crabbin, but I'll get something out.
107
00:11:04,815 --> 00:11:06,305
Then I'll let you get settled.
108
00:11:58,358 --> 00:12:00,157
There's no overtime.
109
00:12:00,972 --> 00:12:02,360
I realise that
110
00:12:02,760 --> 00:12:05,314
So what is it, brown-nosing
or sucker for punishment?
111
00:12:05,315 --> 00:12:08,485
There's no other kind of bloody fool still
in the office at this time of night.
112
00:12:09,290 --> 00:12:10,602
Just us.
113
00:12:12,813 --> 00:12:15,235
I thought I should take a look at
the Tremlett case files.
114
00:12:16,290 --> 00:12:19,110
Which one are you?
Morse, sir.
115
00:12:19,615 --> 00:12:20,985
Carshall Newtown.
116
00:12:21,684 --> 00:12:23,001
So?
117
00:12:25,411 --> 00:12:27,977
Mary Tremlett 15 years old,
118
00:12:28,327 --> 00:12:31,390
Last seen by her parents Saturday
four o'clock when she left,
119
00:12:31,391 --> 00:12:34,515
supposedly to go to the pictures
with another girl, Valerie.
120
00:12:34,516 --> 00:12:36,245
- Valerie...
- Quillen.
121
00:12:38,170 --> 00:12:40,070
Who denies any such arrangement.
122
00:12:40,959 --> 00:12:42,276
No boyfriend.
123
00:12:42,609 --> 00:12:45,681
No troubles at home.
So it's unlikely she's a runaway.
124
00:12:46,970 --> 00:12:48,276
That's it.
125
00:12:48,885 --> 00:12:50,261
Not much to go on.
126
00:12:52,298 --> 00:12:54,232
There rarely is, this kind of case.
127
00:12:55,316 --> 00:12:56,840
But we keep looking.
128
00:12:57,999 --> 00:12:59,409
Good night, then.
129
00:13:03,170 --> 00:13:04,701
There is one thing, sir.
130
00:13:10,617 --> 00:13:14,155
Going through this list
of her belongings at home...
131
00:13:14,674 --> 00:13:18,303
She's a copy of The Oxford Book Of
English Verse by her bed,
132
00:13:18,644 --> 00:13:21,807
together with A Shropshire Lad
and a Betjeman Collected.
133
00:13:22,736 --> 00:13:24,590
Young girls like poetry.
134
00:13:25,066 --> 00:13:26,803
Young girls like Mary Tremlett?
135
00:13:27,075 --> 00:13:31,472
Too highbrow for a girl whose father works
on the GMC assembly line? That your point?
136
00:13:31,747 --> 00:13:33,829
No, my point is that they're
hardbacks.
137
00:13:35,055 --> 00:13:37,787
Beyond the pocket of a schoolgirl,
I'd have thought.
138
00:13:38,452 --> 00:13:41,180
Just struck me as odd, that's all.
139
00:13:41,181 --> 00:13:44,951
Maybe they were a present.
Her parents, a school prize even.
140
00:13:46,257 --> 00:13:49,303
There's official lines of inquiry
we're following, Morse.
141
00:13:49,866 --> 00:13:51,743
Poetry books isn't one of them.
142
00:14:05,560 --> 00:14:08,324
Is Mary fond of poetry, Mr Tremlett?
143
00:14:09,223 --> 00:14:11,225
She's nice handwriting.
144
00:14:12,902 --> 00:14:14,560
The teachers commended her on it.
145
00:14:15,006 --> 00:14:16,974
A-plus last report.
146
00:14:19,350 --> 00:14:21,341
Sharon, my eldest, she's visiting.
147
00:14:22,754 --> 00:14:24,028
Police.
148
00:14:24,821 --> 00:14:26,403
How do you do, Miss Tremlett?
149
00:14:26,696 --> 00:14:28,967
Mrs. Veelie.
150
00:14:29,551 --> 00:14:32,384
They had her read out
some of her essays to the class.
151
00:14:34,039 --> 00:14:35,984
The house isn't the same.
152
00:14:37,666 --> 00:14:39,224
Find her, will you, please?
153
00:14:40,448 --> 00:14:41,935
Find our Mary.
154
00:14:42,688 --> 00:14:44,294
What is it you're looking for?
155
00:14:44,581 --> 00:14:48,415
Oh, just filling in some of the
background.
156
00:14:52,635 --> 00:14:54,112
So you weren't here Saturday?
157
00:14:54,339 --> 00:14:58,547
I dropped by the afternoon to see to Dad's
tea but I went straight home after.
158
00:14:58,859 --> 00:15:00,193
About five.
159
00:15:00,852 --> 00:15:02,342
Where's home?
Droitwich.
160
00:15:03,311 --> 00:15:05,336
We had a stock-take Sunday, see.
161
00:15:05,857 --> 00:15:07,170
Freeman, Hardy and Willis.
162
00:15:07,306 --> 00:15:09,080
I'm Deputy Under-Manageress.
163
00:15:09,785 --> 00:15:11,092
And your husband?
164
00:15:11,463 --> 00:15:12,904
He's in carpets.
165
00:15:13,581 --> 00:15:14,920
Travelling.
166
00:15:15,820 --> 00:15:17,742
We're not together any more.
167
00:15:19,135 --> 00:15:21,178
Are you close to your sister,
Mrs Veelie?
168
00:15:21,463 --> 00:15:22,778
Not really.
169
00:15:23,684 --> 00:15:25,067
All this fuss...
170
00:15:25,406 --> 00:15:27,254
It'll just be some stunt.
171
00:15:27,895 --> 00:15:29,815
Attention seeking.
172
00:15:29,816 --> 00:15:31,129
What makes you say that?
173
00:15:32,411 --> 00:15:34,144
Cos she's always been the same.
174
00:15:34,332 --> 00:15:36,698
When Mum was alive, she spoilt her
rotten.
175
00:15:38,030 --> 00:15:39,416
Dad too.
176
00:15:40,021 --> 00:15:41,549
Whatever she wanted.
177
00:15:42,592 --> 00:15:44,537
Their blue-eyed girl.
178
00:15:45,774 --> 00:15:47,439
Silly little cow.
179
00:15:56,005 --> 00:15:57,729
The police were here.
180
00:15:57,900 --> 00:15:59,385
Nobody's seen her.
181
00:16:08,127 --> 00:16:11,767
Do you think she knows something?
How would she know?
182
00:16:47,397 --> 00:16:49,119
Extension 255.
183
00:16:50,889 --> 00:16:52,720
Yes, I'll hold.
184
00:17:43,448 --> 00:17:44,671
Morning.
185
00:17:45,036 --> 00:17:46,120
Aye aye.
186
00:17:46,271 --> 00:17:49,354
What you got there, then?
Mary Tremlett's poetry books.
187
00:17:49,606 --> 00:17:52,475
Well, what's all that about?
I don't know yet. Nothing, probably.
188
00:17:52,539 --> 00:17:53,918
Where the bloody hell have you been?
189
00:17:54,389 --> 00:17:57,710
Got a suicide in Thrupp.
Unidentified male. You're on.
190
00:17:58,413 --> 00:17:59,747
How am I meant to get there?
191
00:18:00,099 --> 00:18:02,103
Want me to wipe your arse for you
an' all?
192
00:18:02,360 --> 00:18:03,509
Use your initiative.
193
00:18:23,631 --> 00:18:25,023
Morning.
194
00:18:25,024 --> 00:18:26,696
Not for this poor sod.
195
00:18:30,307 --> 00:18:31,783
You are whom?
196
00:18:31,985 --> 00:18:33,850
Morse. Detective Constable.
197
00:18:34,339 --> 00:18:36,341
On attachment from Newtown.
198
00:18:36,956 --> 00:18:39,015
You're the pathologist, I presume?
199
00:18:39,075 --> 00:18:40,807
Better hope so, hadn't you?
200
00:18:41,031 --> 00:18:44,072
Otherwise I'm making one hell of a
mess of your scene of crime.
201
00:18:44,393 --> 00:18:45,792
Max DeBryn.
202
00:18:49,882 --> 00:18:51,330
Is it a scene of crime?
203
00:18:51,344 --> 00:18:53,065
Initial report suggested suicide.
204
00:18:53,113 --> 00:18:56,056
Looks to be. Single entry wound on
the right temple.
205
00:18:56,236 --> 00:19:00,325
Typical starburst gunpowder pattern
on the skin surrounding the wound
206
00:19:00,416 --> 00:19:02,193
together with contact scorching
207
00:19:02,194 --> 00:19:05,607
would suggest the weapon was
discharged at point-blank range.
208
00:19:06,391 --> 00:19:07,799
As you can see.
209
00:19:08,848 --> 00:19:10,633
I'll take your word for it.
210
00:19:10,634 --> 00:19:12,538
Squeamish, are we?
211
00:19:12,539 --> 00:19:16,964
You won't make much of a detective if you're
not prepared to look death in the eye.
212
00:19:18,447 --> 00:19:19,850
Find me when you're done.
213
00:19:24,070 --> 00:19:25,992
RADIO: # MANFRED MANN: Do Wah Diddy
214
00:19:53,808 --> 00:19:55,635
Finished?
The hors d'oeuvres.
215
00:19:55,788 --> 00:19:57,778
Entree this afternoon.
Three o'clock sharp.
216
00:19:57,975 --> 00:20:00,399
You can give me your findings
over the telephone.
217
00:20:00,400 --> 00:20:02,761
You know, there's a word for people
like you, Morse.
218
00:20:02,762 --> 00:20:04,695
Is there?
Necrophobic.
219
00:20:05,568 --> 00:20:07,679
A word for people like you too,
I imagine.
220
00:20:08,315 --> 00:20:10,795
Anglo-Saxon, though, rather than
Greek.
221
00:20:11,904 --> 00:20:15,054
Weapon's a Webley, Mark VI,
if you're interested.
222
00:20:15,236 --> 00:20:17,679
.455, standard army issue?
223
00:20:17,875 --> 00:20:21,170
Not entirely a fool, then?
Not entirely. Time of death?
224
00:20:21,171 --> 00:20:23,259
Yesterday between eight and
midnight.
225
00:20:23,681 --> 00:20:27,296
Did he leave anything behind? Beside
his grey matter upon the greensward?
226
00:20:27,304 --> 00:20:29,663
I was thinking more of a note.
Not that I've come across.
227
00:20:29,664 --> 00:20:32,711
You might have better luck at his
lodgings. This was in his pocket.
228
00:20:32,914 --> 00:20:35,662
Miles Percival.
Address is in Jericho.
229
00:20:36,746 --> 00:20:39,101
I don't suppose there's any chance of
a lift?
230
00:20:57,574 --> 00:20:59,510
Detective Constable Morse.
231
00:20:59,511 --> 00:21:01,245
Oxford City Police.
232
00:21:01,246 --> 00:21:03,316
- Mr...?
- Lomax.
233
00:21:03,780 --> 00:21:05,805
Brian Lomax.
234
00:21:06,319 --> 00:21:09,095
Would I be right in thinking
Miles Percival lives here?
235
00:21:09,661 --> 00:21:12,604
When? I mean, where?
236
00:21:12,605 --> 00:21:14,291
Last night.
237
00:21:14,292 --> 00:21:18,114
His body was found down by the river
at Thrupp this morning.
238
00:21:18,508 --> 00:21:21,221
Had you known him long?
Two years.
239
00:21:21,691 --> 00:21:23,784
We sang together in the choir
for a bit.
240
00:21:26,824 --> 00:21:28,411
When did you see him last?
241
00:21:28,445 --> 00:21:30,470
Yesterday, at college.
242
00:21:32,013 --> 00:21:33,349
How did he seem?
243
00:21:34,186 --> 00:21:35,779
Anything worrying him?
244
00:21:37,074 --> 00:21:38,209
No.
245
00:21:38,762 --> 00:21:40,114
What about recently?
246
00:21:40,805 --> 00:21:42,224
Anything out of the ordinary?
247
00:21:42,487 --> 00:21:45,185
Money problems? College?
Girl trouble?
248
00:21:46,324 --> 00:21:47,982
Nothing he told me about.
249
00:21:50,095 --> 00:21:53,197
You're Australian, Mr Lomax.
That's right.
250
00:21:53,315 --> 00:21:55,180
From where?
Sydney.
251
00:21:57,215 --> 00:22:00,346
And you weren't concerned
that he didn't come home last night?
252
00:22:00,547 --> 00:22:02,476
Well, I was in the Bird till
closing.
253
00:22:02,524 --> 00:22:05,564
When I got back,
I thought he'd already turned in.
254
00:22:07,631 --> 00:22:09,246
Did you know he owned a gun?
255
00:22:09,582 --> 00:22:11,140
His grandfather's.
256
00:22:13,207 --> 00:22:15,712
I'll need to speak to his tutor.
Sure.
257
00:22:15,819 --> 00:22:17,753
He teaches over at Lonsdale.
258
00:22:39,456 --> 00:22:40,775
Morse...
259
00:22:43,316 --> 00:22:45,034
Morse.
260
00:22:45,035 --> 00:22:47,928
Good God.
Hello, Alex.
261
00:22:47,929 --> 00:22:50,244
I don't believe it.
What the hell are you doing here?
262
00:22:50,666 --> 00:22:53,260
I'm looking for a colleague of
yours. Dr Stromming.
263
00:22:53,338 --> 00:22:54,939
What's your business with him?
264
00:22:55,416 --> 00:22:57,689
Police business. I'm a policeman.
265
00:22:57,916 --> 00:22:59,283
Police?
266
00:22:59,885 --> 00:23:02,176
The last I heard, you'd run off to
join the Foreign Legion.
267
00:23:02,861 --> 00:23:04,527
What happened? Didn't take?
268
00:23:04,762 --> 00:23:06,323
It was the Royal Signals.
269
00:23:06,512 --> 00:23:08,400
But, no, 'didn't take'.
270
00:23:08,752 --> 00:23:11,041
You're still...
Climbing the ladder of academe?
271
00:23:11,244 --> 00:23:12,556
Oh, yes.
272
00:23:12,557 --> 00:23:14,819
All the way to the top-most rung.
273
00:23:14,820 --> 00:23:16,311
Master, one day, I suppose.
274
00:23:16,312 --> 00:23:19,268
Well, you always were ambitious.
Genius does what it must.
275
00:23:19,269 --> 00:23:21,459
Walk with me. I'm late for lunch.
I can't.
276
00:23:21,460 --> 00:23:24,281
You won't find Stromming in today.
Home, probably.
277
00:23:24,499 --> 00:23:26,217
Porter'll give you the address.
278
00:23:29,035 --> 00:23:30,671
One must marry well, you see?
279
00:23:30,672 --> 00:23:33,106
More than the half of it here
if you want to get on.
280
00:23:33,107 --> 00:23:34,594
You taken the plunge?
281
00:23:35,126 --> 00:23:37,228
Not yet.
No.
282
00:23:37,424 --> 00:23:40,794
What was the name of that girl we were keen on?
Lived on St John Street.
283
00:23:40,795 --> 00:23:44,267
Wendy, was it?
Susan. She preferred Susan.
284
00:23:44,268 --> 00:23:46,304
Did she? Did she?
285
00:23:46,597 --> 00:23:48,701
And you to me, as I recall.
286
00:23:49,110 --> 00:23:51,135
Still, all's fair...
287
00:23:51,232 --> 00:23:54,269
Well, I oughtn't keep you from
your...
288
00:23:55,050 --> 00:23:57,294
But good to see you, Morse.
Very good.
289
00:23:57,678 --> 00:24:00,317
A word of advice. As an old friend.
290
00:24:01,664 --> 00:24:04,673
Whatever it is you're about in
college, mind how you go.
291
00:24:05,040 --> 00:24:06,641
They won't take kindly to an
interloper.
292
00:24:07,227 --> 00:24:10,110
Particularly one of their own.
I'm not sure I was ever that.
293
00:24:11,005 --> 00:24:12,313
No.
294
00:24:13,000 --> 00:24:16,060
Well, dig me out.
We'll have supper. Proper catch-up.
295
00:24:28,477 --> 00:24:31,607
Ah, good afternoon.
I'm looking for Dr Stromming.
296
00:24:32,320 --> 00:24:33,974
Oh, I'm sorry. He's out at present.
297
00:24:35,248 --> 00:24:36,966
Is it college business?
298
00:24:37,053 --> 00:24:38,560
In a manner of speaking.
299
00:24:39,912 --> 00:24:42,482
Do you have any idea what time he'll
be back? No, I'm afraid not.
300
00:24:43,107 --> 00:24:44,513
Can I take a message?
301
00:24:44,561 --> 00:24:46,678
It's probably best if I speak to him
directly.
302
00:24:47,352 --> 00:24:48,662
I see.
303
00:24:49,077 --> 00:24:51,631
Well...
Yes, um, I'll...
304
00:24:52,841 --> 00:24:54,763
Sorry to have troubled you.
305
00:24:55,430 --> 00:24:56,748
Not at all.
306
00:24:59,503 --> 00:25:02,836
Forgive me but it is Miss Calloway,
isn't it?
307
00:25:03,796 --> 00:25:05,772
Miss Rosalind Calloway?
308
00:25:05,765 --> 00:25:07,653
It was. It's Mrs Stromming now.
309
00:25:08,773 --> 00:25:10,154
Ah...
310
00:25:12,036 --> 00:25:14,248
Well, I can't say I've all,
311
00:25:14,249 --> 00:25:16,834
but I've very many of your
recordings, certainly.
312
00:25:16,875 --> 00:25:18,224
Good heavens.
313
00:25:18,523 --> 00:25:20,627
Yeah, your Butterfly in '54.
314
00:25:20,789 --> 00:25:24,180
If I had to save one disc on my desert
island from the waves, that would...
315
00:25:24,181 --> 00:25:25,685
You are very kind.
316
00:25:26,060 --> 00:25:28,504
Well...
Look, I'm sure Rowan won't be long.
317
00:25:28,514 --> 00:25:29,826
Would you, um...
318
00:25:30,501 --> 00:25:31,967
Would you care to wait?
319
00:25:34,047 --> 00:25:35,958
You don't miss it, performing?
320
00:25:36,695 --> 00:25:38,146
Not for a moment.
321
00:25:38,685 --> 00:25:40,758
You see, I've got Rowan. My husband.
322
00:25:41,740 --> 00:25:43,367
It seemed like more than a fair
exchange.
323
00:25:43,368 --> 00:25:45,844
The one didn't preclude the other,
surely?
324
00:25:46,097 --> 00:25:47,735
Well, not for Rowan's part.
325
00:25:48,219 --> 00:25:50,726
For mine, it's not the kind of
marriage that I wanted.
326
00:25:51,094 --> 00:25:52,844
Touring. Oceans apart.
327
00:25:54,000 --> 00:25:57,414
Forsaking all others, certainly,
but... music.
328
00:25:57,847 --> 00:26:00,094
No, I still have music.
329
00:26:00,563 --> 00:26:03,271
I help out with the college choir
on Wednesdays and Saturdays.
330
00:26:03,272 --> 00:26:09,154
And, oh, I have agreed to appear in a
charity gala at the New next Monday.
331
00:26:09,802 --> 00:26:12,139
To be honest,
I think I'm more nervous about this
332
00:26:12,140 --> 00:26:14,615
than any other performance I have
ever given.
333
00:26:14,967 --> 00:26:16,480
Are tickets still available?
334
00:26:17,486 --> 00:26:20,068
All gone, I'm told.
Of course.
335
00:26:21,450 --> 00:26:24,141
Rowan. This is Mr...
336
00:26:24,313 --> 00:26:25,647
Morse.
337
00:26:26,063 --> 00:26:27,693
He's come to talk with you.
338
00:26:27,694 --> 00:26:29,992
College business.
Yes, of course.
339
00:26:31,862 --> 00:26:33,378
Are you sure you won't have one?
340
00:26:33,418 --> 00:26:35,454
Um, no, thank you.
341
00:26:38,506 --> 00:26:39,816
Please.
342
00:26:41,308 --> 00:26:44,348
So, what can I do for you, Mr Morse?
343
00:26:44,559 --> 00:26:47,164
Actually, Doctor, it's Detective
Constable Morse.
344
00:26:47,777 --> 00:26:49,355
Oxford City Police.
345
00:26:50,085 --> 00:26:53,542
I'm here about a student of yours.
Miles Percival.
346
00:26:53,558 --> 00:26:54,806
Oh, yes?
347
00:26:54,956 --> 00:26:59,108
I'm sorry to have to tell you, sir, but I'm
afraid he was found dead this morning.
348
00:27:00,840 --> 00:27:01,841
Dead?
349
00:27:04,215 --> 00:27:05,707
Oh, my God.
350
00:27:06,113 --> 00:27:07,710
How awful.
351
00:27:07,953 --> 00:27:10,183
What was it, a car accident or
something?
352
00:27:11,257 --> 00:27:13,202
We believe he killed himself.
353
00:27:14,535 --> 00:27:17,536
Have you any idea why he may wish to
take his own life?
354
00:27:17,537 --> 00:27:18,840
None.
355
00:27:20,269 --> 00:27:23,286
His work had fallen off quite badly
of late.
356
00:27:23,287 --> 00:27:25,307
Missed tutorials. Drinking.
357
00:27:25,698 --> 00:27:27,962
There was some talk of him being
rusticated.
358
00:27:28,522 --> 00:27:30,456
He was quite highly-strung.
359
00:27:31,936 --> 00:27:35,167
But I had no idea he was in that
kind of...
360
00:27:38,090 --> 00:27:40,081
My God, the poor boy.
361
00:28:51,300 --> 00:28:54,671
I need a name and address
for your Saturday puzzle-setter. Oz.
362
00:28:54,898 --> 00:28:57,182
Out of luck, then, aren't you. He's
anonymous.
363
00:28:57,207 --> 00:28:58,519
Like most of them.
364
00:28:58,543 --> 00:29:00,816
Well, you send his fee somewhere,
presumably.
365
00:29:00,842 --> 00:29:02,144
Fee?
366
00:29:02,167 --> 00:29:04,215
This is Oxford. They do it for the
honour.
367
00:29:04,293 --> 00:29:07,472
Look, I really am fearfully busy.
I've got the stars to do by lunch.
368
00:29:07,527 --> 00:29:08,876
I'm only at Taurus.
369
00:29:08,894 --> 00:29:11,230
People don't really believe such
guff, do they?
370
00:29:11,543 --> 00:29:15,514
You'd be surprised. The chaplain at Christ's
has just declared for reincarnation.
371
00:29:15,881 --> 00:29:17,610
When's it usually delivered?
372
00:29:17,636 --> 00:29:18,989
The Saturday grid.
373
00:29:19,806 --> 00:29:21,606
First post Wednesday as a rule.
374
00:29:21,630 --> 00:29:23,503
We go to press Thursday.
375
00:29:23,504 --> 00:29:25,214
And last week?
376
00:29:25,215 --> 00:29:26,902
Funny you should ask.
377
00:29:26,903 --> 00:29:29,095
Came in late. Caused quite a flap.
378
00:29:29,619 --> 00:29:31,883
In the end a young chap dropped it
round...
379
00:29:32,518 --> 00:29:33,991
Well, what did he look like?
380
00:29:34,171 --> 00:29:36,149
Like a young chap.
381
00:29:36,492 --> 00:29:38,392
Undergrad, I suppose.
382
00:29:38,928 --> 00:29:41,457
Gave it to one of the subs. I caught
a glimpse.
383
00:29:41,488 --> 00:29:43,590
Well, perhaps I could speak to this
sub.
384
00:29:43,739 --> 00:29:48,130
You'll have to scour the Cairngorms, I'm afraid.
Walking holiday as of Monday.
385
00:29:49,314 --> 00:29:50,644
Very well.
386
00:29:51,089 --> 00:29:53,929
- Well, if you remember anything
else... - Of course.
387
00:29:54,102 --> 00:29:55,410
Thank you.
388
00:29:56,077 --> 00:29:58,366
What did you say your name was?
389
00:29:58,399 --> 00:29:59,855
Morse.
390
00:30:00,572 --> 00:30:02,654
Why?
Have we met?
391
00:30:04,612 --> 00:30:06,568
I don't think so.
392
00:30:07,800 --> 00:30:09,734
Another life, then.
393
00:30:29,642 --> 00:30:32,146
Oi, Lott's rung in sick.
394
00:30:32,381 --> 00:30:34,234
You're to fetch the guv'nor.
395
00:30:34,251 --> 00:30:36,207
How am I supposed to get there?
396
00:30:37,641 --> 00:30:38,949
Oh.
397
00:31:03,986 --> 00:31:05,908
No DS Lott today?
Unwell, sir.
398
00:31:05,979 --> 00:31:07,619
You don't say.
399
00:31:07,620 --> 00:31:09,405
Now, Friday, must be corned beef.
400
00:31:09,406 --> 00:31:10,999
Ah, what did I tell you?
401
00:31:11,000 --> 00:31:12,992
When it comes to reliability,
the fixed motion
402
00:31:12,993 --> 00:31:14,727
of the heavens has
nothing on my woman.
403
00:31:14,728 --> 00:31:15,902
Anything overnight?
404
00:31:15,903 --> 00:31:18,042
There is something I wanted to talk
to you about.
405
00:31:18,043 --> 00:31:21,339
Mary Tremlett's poetry books.
I thought we'd been through that.
406
00:31:21,340 --> 00:31:25,476
I know, but they're not just hardbacks, sir,
they're first editions. Quite valuable.
407
00:31:25,477 --> 00:31:27,604
How do you...? You've been there.
408
00:31:28,371 --> 00:31:30,373
Right, tell me on the way.
409
00:31:34,037 --> 00:31:36,119
- Morning, sir.
- Morning.
410
00:31:36,274 --> 00:31:38,587
Just bringing Mr Crisp up to date,
sir.
411
00:31:38,588 --> 00:31:40,740
You were, were you?
I thought you were sick.
412
00:31:40,741 --> 00:31:43,521
A bit liverish first thing.
Fancy.
413
00:31:43,522 --> 00:31:45,314
OK, Morse, back to your desk.
414
00:31:45,315 --> 00:31:48,776
Wait a minute, Arthur.
See what you make of this, sir.
415
00:31:49,050 --> 00:31:52,284
The lad's been having a bit of a dig
round the Tremlett case.
416
00:31:52,355 --> 00:31:53,722
Tell him.
417
00:31:57,320 --> 00:32:02,251
Mary Tremlett keeps a few poetry
books by her bed. First editions.
418
00:32:02,252 --> 00:32:06,295
And she's bookmarked certain poems with
crosswords cut from the Oxford Mail.
419
00:32:06,296 --> 00:32:09,550
The Saturday edition.
All set by someone called Oz.
420
00:32:09,893 --> 00:32:12,926
Oz? As in the Wizard of?
421
00:32:12,927 --> 00:32:14,469
Well, the same spelling, yes.
422
00:32:14,470 --> 00:32:18,452
Um, but the thing is, there's only ever
two clues she's filled in any puzzle.
423
00:32:18,453 --> 00:32:21,870
The same two.
The first across and the last down.
424
00:32:21,871 --> 00:32:23,771
The down's invariably a number.
425
00:32:24,575 --> 00:32:27,191
Five gold rings, six geese a-laying,
so on.
426
00:32:27,636 --> 00:32:31,620
But the across clue always refers to
somewhere in or around Oxford
427
00:32:31,815 --> 00:32:33,166
mentioned in the poems.
428
00:32:33,527 --> 00:32:36,605
Fyfield, Cumnor, Godstow.
429
00:32:37,316 --> 00:32:39,558
That it?
No, sir, not quite.
430
00:32:39,582 --> 00:32:41,981
The crossword that came out
the day she disappeared
431
00:32:41,982 --> 00:32:44,042
refers to a poem by Matthew Arnold,
432
00:32:44,043 --> 00:32:46,011
The Scholar Gipsy,
433
00:32:46,484 --> 00:32:48,560
which mentions Bagley Wood.
434
00:32:48,561 --> 00:32:50,185
Bagley Wood?
435
00:32:50,186 --> 00:32:51,938
The down clue gives the number
eight.
436
00:32:55,277 --> 00:32:57,146
I just thought it could be a time.
437
00:32:57,163 --> 00:32:58,676
And place.
438
00:33:01,389 --> 00:33:02,729
Possibly.
439
00:33:04,836 --> 00:33:09,347
You think someone's making
secret assignations with her?
440
00:33:10,175 --> 00:33:13,280
Through crossword clues in the
Oxford Mail?
441
00:33:13,281 --> 00:33:15,894
Extraordinary, isn't it?
That's one word for it.
442
00:33:15,895 --> 00:33:18,983
Begging your pardon, sir, but I've
never heard so much codswallop.
443
00:33:19,225 --> 00:33:21,918
It does seem a bit fanciful,
far-fetched even.
444
00:33:22,904 --> 00:33:26,042
Bagley Wood! Have you signed off
on that Thrupp shooting yet?
445
00:33:27,008 --> 00:33:30,739
Then I suggest you see to your duties
before you start gallivanting.
446
00:33:31,067 --> 00:33:33,072
Bloody crosswords!
447
00:33:33,073 --> 00:33:36,861
Just come through from the information room, sir.
A body's been found by ramblers.
448
00:33:36,862 --> 00:33:39,899
A young girl, redhead.
Looks to be Mary Tremlett.
449
00:33:40,259 --> 00:33:41,493
Where's this?
450
00:33:42,285 --> 00:33:44,690
Kennington, out by Bagley Wood.
451
00:33:52,575 --> 00:33:54,612
Make sure the photographer gets
this.
452
00:33:54,613 --> 00:33:57,050
Back of her right hand.
453
00:33:57,051 --> 00:33:58,973
It's already smudged.
454
00:33:59,510 --> 00:34:03,790
It looks to be FLA17...
455
00:34:04,223 --> 00:34:05,556
something.
456
00:34:05,557 --> 00:34:07,616
Letter B, possibly.
457
00:34:08,295 --> 00:34:09,911
Car registration?
458
00:34:10,123 --> 00:34:12,091
Or flat, maybe? Flat 17B?
459
00:34:12,627 --> 00:34:13,925
Then what? Post-mortem?
460
00:34:13,926 --> 00:34:16,140
Formal identification first.
Morse can run me.
461
00:34:16,141 --> 00:34:18,110
You'd better keep an eye on the
search.
462
00:34:18,111 --> 00:34:21,336
Organise a few snaps of her outfit
before it goes for forensics.
463
00:34:21,337 --> 00:34:23,475
Get them out there.
464
00:34:23,476 --> 00:34:25,580
It might jog a few memories.
Very good, sir.
465
00:34:26,557 --> 00:34:27,931
Who's a clever boy, then?
466
00:35:19,966 --> 00:35:21,270
Sarge.
467
00:35:22,563 --> 00:35:23,864
Over here.
468
00:35:40,691 --> 00:35:43,462
The subject is a well-nourished
female.
469
00:35:43,463 --> 00:35:46,394
Approximately 15 years of age.
470
00:35:46,395 --> 00:35:48,087
Five foot two.
471
00:35:48,088 --> 00:35:50,397
Nine stone six pounds.
472
00:35:50,398 --> 00:35:53,947
So, we begin with a lateral
incision...
473
00:35:55,324 --> 00:35:57,315
across the cranium.
474
00:36:02,289 --> 00:36:05,645
Peel the scalp forward,
475
00:36:08,995 --> 00:36:11,942
thus to expose the skull.
476
00:36:11,958 --> 00:36:13,690
Morse... Morse!
477
00:36:15,559 --> 00:36:17,029
You'll be all right.
478
00:36:27,007 --> 00:36:29,708
Actually, sir, I don't drink.
479
00:36:30,029 --> 00:36:32,680
Very commendable. Now, get that down
you.
480
00:36:32,761 --> 00:36:34,599
If you're going to apologise, don't.
481
00:36:35,014 --> 00:36:37,716
Your first?
Well, like that.
482
00:36:48,400 --> 00:36:50,356
North Africa was mine.
483
00:36:51,251 --> 00:36:53,025
Long Stop Hill.
484
00:36:53,147 --> 00:36:55,081
A lad by the name of Mills.
485
00:36:56,734 --> 00:36:58,497
Gunner Mills.
486
00:36:59,664 --> 00:37:01,700
Not a mark on him.
487
00:37:02,218 --> 00:37:04,082
I thought he was asleep.
488
00:37:04,099 --> 00:37:06,169
Till I turned him over.
489
00:37:07,979 --> 00:37:09,310
Mortar.
490
00:37:13,357 --> 00:37:15,443
What did I miss?
Strangled.
491
00:37:15,444 --> 00:37:16,633
Her own brassiere.
492
00:37:16,634 --> 00:37:18,811
Struck on the back of the head first.
493
00:37:18,812 --> 00:37:21,633
Hadn't been interfered with,
according to Dr DeBryn.
494
00:37:22,151 --> 00:37:23,520
Then why take off her clothes?
495
00:37:24,161 --> 00:37:26,340
Maybe the spirit was willing...
496
00:37:26,341 --> 00:37:29,349
Saturday night, he'd had a skinful,
tried to have his way.
497
00:37:29,416 --> 00:37:31,418
When he couldn't manage it...
498
00:37:32,076 --> 00:37:35,771
She'd been pregnant at some point
within the last six months.
499
00:37:36,283 --> 00:37:38,935
Very professional job
was the doctor's opinion.
500
00:37:39,026 --> 00:37:41,255
So there was a boyfriend?
Our man Oz?
501
00:37:41,311 --> 00:37:45,183
The search turned up a gent's wristwatch
near where her body was found.
502
00:37:45,332 --> 00:37:48,085
The face is smashed,
which gives us a time of death.
503
00:37:48,434 --> 00:37:50,130
8:16 Saturday night.
504
00:37:50,325 --> 00:37:53,849
Oh, and her stomach contents
turned up half a pint of whelks.
505
00:37:55,701 --> 00:37:57,303
Talk to her mate Valerie.
506
00:37:57,347 --> 00:37:59,037
See if she's been holding back.
507
00:37:59,078 --> 00:38:01,786
She might open up more
to someone nearer her own age.
508
00:38:02,319 --> 00:38:03,623
Right.
509
00:38:04,904 --> 00:38:08,263
Mary Tremlett told her father
she was going to the cinema with you
510
00:38:08,311 --> 00:38:10,150
Saturday afternoon.
511
00:38:10,197 --> 00:38:12,108
Any idea why she'd say that?
512
00:38:15,653 --> 00:38:20,026
I can understand if you've been
wanting to... protect her.
513
00:38:20,066 --> 00:38:22,079
Maybe her reputation.
514
00:38:24,679 --> 00:38:26,977
But as of this morning,
things have changed.
515
00:38:27,865 --> 00:38:29,753
For the worse, I'm afraid.
516
00:38:32,720 --> 00:38:34,676
Are you saying she's dead?
517
00:38:36,814 --> 00:38:40,503
So it's important you tell me
the truth. Now. Do you understand?
518
00:38:40,692 --> 00:38:42,740
Where was she going Saturday night?
519
00:38:42,798 --> 00:38:44,501
Who was she seeing?
520
00:38:44,830 --> 00:38:46,855
I don't know.
521
00:38:47,285 --> 00:38:49,594
Look, I want to go home.
522
00:38:50,245 --> 00:38:52,319
I'm upset. I've had a shock.
523
00:38:53,282 --> 00:38:55,728
You can't talk to me when I'm upset.
524
00:39:11,832 --> 00:39:13,686
Are you here about Mary?
525
00:39:14,712 --> 00:39:17,342
We were best friends before she fell
in with Valerie's crowd.
526
00:39:17,941 --> 00:39:20,883
You're not part of that?
No fear. Little tarts.
527
00:39:20,907 --> 00:39:22,917
They used to rag on us when we first
started.
528
00:39:23,678 --> 00:39:26,634
Only, last year Mary and Val got
really pally.
529
00:39:26,839 --> 00:39:29,660
And then a couple of weeks ago
they had a big bust-up.
530
00:39:30,174 --> 00:39:31,893
Do you know what it was about?
531
00:39:32,012 --> 00:39:34,321
Mary thought Valerie
was trying to steal her bloke.
532
00:39:34,460 --> 00:39:35,774
They had a fight over it.
533
00:39:35,846 --> 00:39:37,875
Did Mary ever mention anyone called
Oz?
534
00:39:37,930 --> 00:39:39,215
A nickname, maybe.
535
00:39:39,647 --> 00:39:41,626
Not to me.
536
00:39:42,679 --> 00:39:44,658
And who's Mary's boyfriend?
537
00:39:45,031 --> 00:39:48,105
Johnny Franks. He's a car mechanic.
538
00:39:48,247 --> 00:39:50,405
Works at a garage over at Park Town.
539
00:39:50,619 --> 00:39:52,234
All Valerie's gang go there.
540
00:40:00,964 --> 00:40:03,068
She's an absolute beauty, isn't she?
541
00:40:03,339 --> 00:40:06,212
Nine months old, three thousand on
the clock and does she go.
542
00:40:06,556 --> 00:40:08,857
Mr Samuels?
Yeah. Call me Teddy.
543
00:40:08,975 --> 00:40:12,236
Please. Mr... Detective Constable
Morse, City Police.
544
00:40:12,315 --> 00:40:14,562
Oh, yeah? What can I do for you?
545
00:40:14,594 --> 00:40:17,165
I'd like to speak with one of your
mechanics. Johnny Franks.
546
00:40:18,556 --> 00:40:22,305
He's not in any trouble, is he?
I know a lot of your boys.
547
00:40:22,392 --> 00:40:26,271
They'll tell you, I run a straight go
and I make sure my lads do the same.
548
00:40:28,648 --> 00:40:30,730
Right, you'd better come through.
549
00:40:33,861 --> 00:40:35,852
Have you seen Johnny?
550
00:40:36,119 --> 00:40:38,371
Where were you Saturday night,
Mr Franks?
551
00:40:38,809 --> 00:40:40,720
Railway Arms in Didcot.
552
00:40:41,840 --> 00:40:45,988
Anyone vouch for you?
Yeah. The rest of the team.
553
00:40:46,076 --> 00:40:49,546
Darts. I play in the league.
We were away to Didcot on Saturday.
554
00:40:49,633 --> 00:40:52,934
What time did that finish?
Er, 11-ish.
555
00:40:53,060 --> 00:40:55,096
I suppose I got home around midnight.
556
00:40:56,800 --> 00:40:59,735
Right, then?
Not quite.
557
00:41:00,825 --> 00:41:02,827
I understand you knew Mary Tremlett?
558
00:41:03,610 --> 00:41:05,218
Yeah, slightly.
559
00:41:05,422 --> 00:41:07,447
It was more than slightly,
wasn't it?
560
00:41:07,506 --> 00:41:09,427
You were her boyfriend.
561
00:41:09,544 --> 00:41:11,418
I don't know where you
got that I've a few
562
00:41:11,443 --> 00:41:13,490
birds on the go but Mary
weren't one of them.
563
00:41:13,531 --> 00:41:16,541
I mean, I might have given her some old
chat but that's as far as it went.
564
00:41:18,444 --> 00:41:20,583
What about Valerie Quillen?
565
00:41:20,930 --> 00:41:22,431
What about her?
566
00:41:23,171 --> 00:41:25,230
Well, she had a fight with Mary.
567
00:41:25,798 --> 00:41:27,819
Over you. The other week.
568
00:41:27,828 --> 00:41:29,795
I wouldn't know about that
569
00:41:29,875 --> 00:41:31,931
A lot of young girls hang around the
garages.
570
00:41:31,964 --> 00:41:34,316
You know what they're like at that
age. Lad-mad.
571
00:41:34,332 --> 00:41:36,497
They get an idea in their head,
what can you do?
572
00:41:36,506 --> 00:41:39,441
Mary did have a boyfriend, as it
goes, but it weren't me.
573
00:41:39,559 --> 00:41:43,043
Miles something.
College sort beginning with a P.
574
00:41:43,535 --> 00:41:46,197
Miles Percival?
That's it. Miles Percival.
575
00:41:46,227 --> 00:41:48,666
You want to know about Mary,
you should go talk to him.
576
00:41:50,700 --> 00:41:53,314
Mary broke it off with Miles
six months ago.
577
00:41:54,340 --> 00:41:56,983
Was he sleeping with her?
What sort of a question is that?
578
00:41:57,648 --> 00:41:59,673
She was 15.
579
00:41:59,758 --> 00:42:01,939
He wanted to marry her, for God's
sake.
580
00:42:02,040 --> 00:42:04,088
Said he was saving himself.
581
00:42:06,310 --> 00:42:09,798
Was Miles Percival keen on
crosswords, Mr Lomax?
582
00:42:09,942 --> 00:42:11,418
Miles?
Yeah.
583
00:42:11,419 --> 00:42:14,369
God, no. No, couldn't stick a
crossie at any price.
584
00:42:14,709 --> 00:42:16,866
Didn't have that kind of mind.
585
00:42:16,969 --> 00:42:18,971
I used to drive him nuts.
586
00:42:19,511 --> 00:42:20,720
You did?
587
00:42:21,293 --> 00:42:24,330
Hey, look, you've no idea what he
was like. It was awful.
588
00:42:25,587 --> 00:42:29,470
After she left him, he was either
drunk or...
589
00:42:30,035 --> 00:42:31,696
In the end, he got it into his
head...
590
00:42:32,926 --> 00:42:35,690
that she was seeing someone else.
591
00:42:36,783 --> 00:42:38,705
Did he say who?
592
00:42:38,967 --> 00:42:40,461
Er...
593
00:42:40,462 --> 00:42:42,407
He thought that I...?
594
00:42:43,316 --> 00:42:45,225
It's absurd.
595
00:42:45,226 --> 00:42:48,701
You did know her, though?
Miles brought her to a drinks party.
596
00:42:48,702 --> 00:42:51,820
She seemed very personable.
Very quick-witted.
597
00:42:51,821 --> 00:42:54,289
Really, it was just one of those
stupid things.
598
00:42:56,935 --> 00:42:59,190
One of the younger dons mentioned
599
00:42:59,191 --> 00:43:02,297
it was a pity we didn't see more
people like that coming to Oxford.
600
00:43:02,298 --> 00:43:03,899
Like what?
601
00:43:03,900 --> 00:43:05,902
Well, of her class.
602
00:43:05,903 --> 00:43:07,803
The wine was in, I suppose, but...
603
00:43:08,744 --> 00:43:11,637
Reece hit upon a wheeze to see if,
with a bit of coaching,
604
00:43:11,638 --> 00:43:14,519
we couldn't convince the bursar
that she was an undergrad.
605
00:43:14,520 --> 00:43:15,998
At Lady Matilda's. Do you see?
606
00:43:15,999 --> 00:43:18,478
Alexander Reece?
Mm. Why? Do you know him?
607
00:43:19,662 --> 00:43:21,663
Yes.
608
00:43:21,664 --> 00:43:24,611
Would have scared the
bursar half to death
609
00:43:24,612 --> 00:43:28,021
to hear the finer points of
Pindar's monostrophic odes
610
00:43:28,022 --> 00:43:30,998
discussed in an accent
rather more town than gown.
611
00:43:30,999 --> 00:43:32,967
And was he?
612
00:43:33,159 --> 00:43:34,770
Scared half to death.
613
00:43:34,771 --> 00:43:37,250
No, in the event the opportunity
never arose.
614
00:43:37,251 --> 00:43:41,961
You couldn't inveigle Mary Tremlett
to join your subterfuge.
615
00:43:42,450 --> 00:43:44,361
On the cobtrary, she was all for it.
616
00:43:44,764 --> 00:43:46,451
Someone taking an interest in her.
617
00:43:46,452 --> 00:43:48,465
I imagine she was flattered.
618
00:43:49,338 --> 00:43:51,059
I imagine she was.
619
00:43:51,060 --> 00:43:54,655
Now, if you've any more questions, you'll
have to put them to me on the hoof.
620
00:43:56,081 --> 00:43:58,026
When did you last see Mary?
621
00:43:58,713 --> 00:44:02,123
Sometime earlier in the year.
When you were tutoring her?
622
00:44:02,124 --> 00:44:04,555
Once a week, once a fortnight,
something like that
623
00:44:04,556 --> 00:44:07,900
After lectures, at home.
A case of when one could fit her in.
624
00:44:08,159 --> 00:44:11,301
Since you knew Mary, I'm bound to
ask where you were Saturday night.
625
00:44:11,302 --> 00:44:12,455
I was at home.
626
00:44:12,456 --> 00:44:14,035
Anyone confirm that?
My wife.
627
00:44:14,036 --> 00:44:17,033
Your wife has choir practice
on a Saturday evening, doesn't she?
628
00:44:18,126 --> 00:44:20,953
Look, whatever Miles Percival
may have thought,
629
00:44:20,954 --> 00:44:25,596
my relationship with Mary Tremlett was
based wholly on an academic experiment.
630
00:44:27,016 --> 00:44:29,830
Did she prove an apt pupil,
Dr Stromming?
631
00:44:31,778 --> 00:44:33,814
She had a facility for conning by
rote.
632
00:44:35,207 --> 00:44:37,392
But I'm afraid, after
a while, what had in
633
00:44:37,393 --> 00:44:39,678
one's cups seemed amusing
no longer felt...
634
00:44:40,447 --> 00:44:42,449
well, quite right.
635
00:44:57,253 --> 00:44:58,459
Alex?
636
00:44:59,049 --> 00:45:02,701
Oh, I say, full marks. You timed that
one rather well, didn't you?
637
00:45:02,989 --> 00:45:05,753
Scoff, and a bloody good claret or
two, of course.
638
00:45:06,022 --> 00:45:07,846
Free and gratis.
639
00:45:07,847 --> 00:45:09,803
Oh, if it's all the same...
640
00:45:10,077 --> 00:45:11,829
On duty, I suppose?
641
00:45:12,143 --> 00:45:14,589
There's something I need to talk to
you about.
642
00:45:14,590 --> 00:45:17,535
Mary Tremlett. This bet that you've
got with Rowan Stromming.
643
00:45:17,536 --> 00:45:19,561
Ah, I see.
644
00:45:19,773 --> 00:45:21,207
Donald.
645
00:45:21,208 --> 00:45:23,902
Yes, I was wondering why you were
creeping about in college.
646
00:45:23,903 --> 00:45:27,170
Anything more to their relationship?
Aside from this bet.
647
00:45:27,171 --> 00:45:29,075
I wouldn't have thought so.
648
00:45:29,076 --> 00:45:33,473
Filled a sweater well enough
but a mite odalisque to my taste.
649
00:45:33,474 --> 00:45:35,506
Tout avec frites, I suppose.
650
00:45:35,710 --> 00:45:37,666
Take the girl out of Cowley...
651
00:45:37,802 --> 00:45:39,861
You didn't use to be so cruel.
652
00:45:41,294 --> 00:45:43,339
Poor old Morse.
653
00:45:43,340 --> 00:45:45,251
You were never Oxford material.
654
00:45:46,622 --> 00:45:48,613
Too bloody decent, by half.
655
00:46:15,314 --> 00:46:17,270
Abingdon 4185.
656
00:46:17,838 --> 00:46:19,794
Yes.
657
00:46:20,167 --> 00:46:22,226
Yes, I have.
658
00:46:23,598 --> 00:46:25,048
Shocking.
659
00:46:26,219 --> 00:46:27,650
No.
660
00:46:28,529 --> 00:46:30,565
Well, I think that's wise.
661
00:46:31,330 --> 00:46:33,455
Listen, I'm just about to leave for
London.
662
00:46:33,456 --> 00:46:36,749
You can reach me there if there's
anything you think I should know.
663
00:46:36,875 --> 00:46:38,888
Flaxman 1788.
664
00:46:39,294 --> 00:46:40,611
All right?
665
00:47:10,696 --> 00:47:14,868
'That the involvement of British forces
in the crisis remained unlikely.
666
00:47:15,363 --> 00:47:17,845
Meanwhile, there are reports
of fighting between
667
00:47:17,905 --> 00:47:20,936
South and North Vietnamese
troops in Dong Xoai.
668
00:47:21,429 --> 00:47:25,158
In other news, an early handwritten
draft of Ozymandias
669
00:47:25,159 --> 00:47:27,372
by the poet Percy Bysshe Shelley
670
00:47:27,373 --> 00:47:30,361
is to go on show
at the Bodleian Library in Oxford.
671
00:47:30,362 --> 00:47:32,644
Gifted to the library in 18...'
672
00:47:32,645 --> 00:47:37,355
Boundless and bare, the lone and
level sands stretch far away.
673
00:47:40,329 --> 00:47:41,681
Ah.
674
00:47:55,054 --> 00:47:56,624
Detective Constable Morse.
675
00:47:56,919 --> 00:47:58,712
What brings you here?
676
00:47:58,713 --> 00:48:01,025
I met a traveller from an antique
land
677
00:48:01,026 --> 00:48:03,692
Who said: Two vast and trunkless
legs of stone
678
00:48:03,693 --> 00:48:05,914
Stand in the desert...
679
00:48:05,915 --> 00:48:07,801
And on the pedestal these words
appear:
680
00:48:07,802 --> 00:48:11,020
'My name is Ozymandias,
king of kings:
681
00:48:11,597 --> 00:48:14,134
Look on my works, ye Mighty,
and despair!'
682
00:48:16,162 --> 00:48:19,950
I'm afraid I don't...
Oh, I think you do, Dr Stromming.
683
00:48:21,059 --> 00:48:23,297
Or would you prefer 'Oz'?
684
00:48:23,472 --> 00:48:25,058
Ozymandias.
685
00:48:25,059 --> 00:48:27,436
'Look on my works, ye Mighty,
and despair!'
686
00:48:28,715 --> 00:48:32,765
But then crossword-setters aren't exactly
famed for a lack of self-regard.
687
00:48:33,828 --> 00:48:38,390
The gentle teacher bestowing wisdom
upon the young and eager pupil.
688
00:48:39,445 --> 00:48:41,470
It may even have started out that
way.
689
00:48:42,670 --> 00:48:44,854
But it's not how it ended up. Is it?
690
00:48:45,235 --> 00:48:46,699
What happened, Dr Stromming?
691
00:48:47,164 --> 00:48:50,507
Did you tire of her just as quickly
once the shine was off it?
692
00:48:50,508 --> 00:48:53,518
Or was your wife getting suspicious?
Rosalind had no idea...
693
00:48:53,519 --> 00:48:55,870
Did Mary threaten to tell her, then,
is that it?
694
00:48:55,871 --> 00:48:59,432
She wouldn't go quietly. Is that why
you lured her to Bagley Wood?
695
00:48:59,880 --> 00:49:01,151
What?
696
00:49:01,152 --> 00:49:03,120
It's here, Doctor, in black and
white.
697
00:49:03,871 --> 00:49:06,326
First across: 'Where
most the Gypsies by the
698
00:49:06,327 --> 00:49:08,672
turf-edg'd way pitch
their smok'd tents.'
699
00:49:09,237 --> 00:49:11,266
Answer, six and four: Bagley Wood.
700
00:49:11,267 --> 00:49:13,312
Last down, how many cowgirls?
701
00:49:13,313 --> 00:49:15,100
Five letters. Answer: eight.
702
00:49:15,101 --> 00:49:18,866
I don't understand. Oh, you
understand all too well, Doctor.
703
00:49:18,867 --> 00:49:23,015
You were to meet Mary Tremlett Saturday
night at eight o'clock at Bagley Wood
704
00:49:23,016 --> 00:49:26,195
while your wife was safely out of
the way at choir practice.
705
00:49:26,196 --> 00:49:27,611
I didn't say Bagley Wood.
706
00:49:27,612 --> 00:49:29,396
Not last Saturday anyway.
707
00:49:29,397 --> 00:49:30,643
I said Hinksey.
708
00:49:31,152 --> 00:49:33,118
And it was six o'clock, not eight.
709
00:49:35,554 --> 00:49:37,295
This is next week's puzzle.
710
00:49:37,366 --> 00:49:39,186
Next week's?
711
00:49:40,407 --> 00:49:42,307
Any setter worth the name...
712
00:49:43,074 --> 00:49:45,007
will keep a few grids ahead of
himself.
713
00:49:45,008 --> 00:49:47,362
Just in case he's taken ill...
714
00:49:51,237 --> 00:49:54,297
Here. You see? Hinksey.
715
00:49:54,467 --> 00:49:56,822
Six o'clock. This is the grid I meant
to send.
716
00:50:01,916 --> 00:50:03,816
So that's why she didn't turn up.
717
00:50:04,652 --> 00:50:06,620
I submitted the wrong puzzle.
718
00:50:09,427 --> 00:50:12,669
Rowan handed me the envelope to post
as usual.
719
00:50:13,451 --> 00:50:16,830
But what with rehearsals,
it completely went out of my mind.
720
00:50:17,297 --> 00:50:19,057
So what happened?
721
00:50:19,058 --> 00:50:21,581
Oh, come Wednesday,
it was still on the mantelpiece.
722
00:50:22,497 --> 00:50:24,454
And I was about to run it into town
myself
723
00:50:24,455 --> 00:50:26,675
when one of Rowan's students
knocked on the door.
724
00:50:26,888 --> 00:50:28,294
A boy called Miles.
725
00:50:28,623 --> 00:50:29,976
Miles Percival?
726
00:50:30,289 --> 00:50:33,452
That's right.
I know him slightly through choir.
727
00:50:35,096 --> 00:50:38,028
Rowan wasn't in and so to save
myself the trip,
728
00:50:38,029 --> 00:50:41,061
I asked him if he wouldn't mind
dropping the envelope off.
729
00:50:41,062 --> 00:50:43,335
Did he say what he wanted with your
husband?
730
00:50:43,336 --> 00:50:45,241
I assumed it was college business.
731
00:50:45,507 --> 00:50:47,429
But ask him.
I'm sure he'll tell you.
732
00:50:48,070 --> 00:50:50,038
Miles Percival is dead.
733
00:50:51,675 --> 00:50:53,183
He shot himself.
734
00:50:54,137 --> 00:50:57,072
That's what I came to
tell your husband the other day.
735
00:50:58,399 --> 00:51:02,426
Can you account for Dr Stromming's
whereabouts on Saturday evening?
736
00:51:02,427 --> 00:51:05,285
His whereabouts? He was here.
737
00:51:05,286 --> 00:51:06,558
Are you sure?
738
00:51:07,577 --> 00:51:10,500
You have choir practice
every Saturday evening, don't you?
739
00:51:10,649 --> 00:51:12,958
Well, he was in his study when I
left at six.
740
00:51:13,261 --> 00:51:15,497
He was still there when I returned
later.
741
00:51:15,498 --> 00:51:17,284
Detective...
What time was that?
742
00:51:17,955 --> 00:51:19,218
Around 11.
743
00:51:19,219 --> 00:51:22,555
After practice, when I came out to
the car, I had a puncture.
744
00:51:22,556 --> 00:51:23,979
And um...
745
00:51:24,191 --> 00:51:26,268
I had to wait an age for assistance.
746
00:51:27,086 --> 00:51:29,252
But, please, what is this all about?
747
00:51:31,984 --> 00:51:36,102
This is a delicate question,
Mrs Stromming... but one I must ask.
748
00:51:38,882 --> 00:51:42,557
Yours is a happy marriage?
749
00:51:45,446 --> 00:51:47,334
I beg your pardon?
I mean...
750
00:51:50,274 --> 00:51:53,402
You've never had cause
to doubt your husband?
751
00:51:53,403 --> 00:51:54,483
Never!
752
00:51:55,790 --> 00:51:59,624
Never have I had cause to doubt my
husband, as you put it.
753
00:52:00,442 --> 00:52:02,444
Not for one moment.
754
00:52:03,273 --> 00:52:05,286
I have rehearsals to attend.
755
00:52:20,951 --> 00:52:23,722
Just tell DCS Crisp what you told me,
all right?
756
00:52:28,403 --> 00:52:30,291
You got a minute, sir?
757
00:52:30,459 --> 00:52:34,399
Stromming planned the whole thing,
even down to the last detail.
758
00:52:34,400 --> 00:52:37,518
I believe he even went so far
as to spike his wife's tyre
759
00:52:37,519 --> 00:52:40,057
just to make sure that he got home
before she did.
760
00:52:40,058 --> 00:52:42,865
So far as she's aware,
he'd been there the whole time.
761
00:52:42,866 --> 00:52:44,876
Sorry to interrupt, sir.
So...
762
00:52:44,877 --> 00:52:48,893
Saturday night he lures
Mary Tremlett to Bagley Wood,
763
00:52:49,620 --> 00:52:51,111
and kills her.
764
00:52:51,420 --> 00:52:54,051
To stop the truth about their affair
getting out.
765
00:52:54,349 --> 00:52:57,795
And his alibi is what, for the time
in question?
766
00:52:57,796 --> 00:53:01,231
That he's in Hinksey.
What's he doing in Hinksey?
767
00:53:01,232 --> 00:53:02,765
Waiting for Mary.
768
00:53:02,766 --> 00:53:05,579
He said that was the intended
rendezvous point for the 12th
769
00:53:05,580 --> 00:53:08,991
only he accidentally submitted the
crossword puzzle for the 19th
770
00:53:08,992 --> 00:53:10,439
to the Oxford Mail.
771
00:53:11,564 --> 00:53:15,596
Anyone see him in Hinksey?
Well, no. He's lying. I know he is.
772
00:53:15,715 --> 00:53:17,189
What do you think, sir?
773
00:53:18,263 --> 00:53:20,925
If Stromming is this Oz character...
774
00:53:22,361 --> 00:53:24,545
it stacks up. Bring him in.
775
00:53:24,952 --> 00:53:27,091
Saturday night he killed her,
you say?
776
00:53:27,627 --> 00:53:30,175
Then I think you probably want to
hang fire, sir.
777
00:53:30,696 --> 00:53:33,455
I've got a vet downstairs
who swears he saw
778
00:53:33,655 --> 00:53:36,088
Mary Tremlett alive and
well, six o'clock...
779
00:53:36,212 --> 00:53:37,479
Sunday morning.
780
00:53:41,978 --> 00:53:45,880
I got to Cherriot's Farm round about
two.
781
00:53:46,292 --> 00:53:49,636
Breech presentation, which isn't too
much of a problem as a rule.
782
00:53:49,724 --> 00:53:53,228
But the calf managed to get the
umbilical cord around its neck.
783
00:53:53,605 --> 00:53:55,527
Hard go of it, I should imagine.
784
00:53:55,977 --> 00:53:58,943
I doubt I should be bowling leg spin
again for a while.
785
00:53:59,068 --> 00:54:02,003
But all safely delivered round about
five.
786
00:54:02,549 --> 00:54:05,552
I collected my things and headed home
about half past.
787
00:54:06,379 --> 00:54:09,333
Anyway, I'd just past the
left turn to Glympton,
788
00:54:09,334 --> 00:54:12,045
and there she was,
waiting at the bus stop.
789
00:54:12,621 --> 00:54:14,924
What time was this?
Oh, six o'clock.
790
00:54:15,036 --> 00:54:17,112
The Home Service had just come on the
news.
791
00:54:17,113 --> 00:54:19,025
What did she look like, this girl?
792
00:54:19,026 --> 00:54:21,055
Redhead, like it says in the paper.
793
00:54:21,056 --> 00:54:23,908
She was wearing some kind of get-up
with a...
794
00:54:24,258 --> 00:54:27,631
I don't know what you call it.
A chevrony-type motif.
795
00:54:27,632 --> 00:54:29,668
Er, green and white, I think.
796
00:54:34,694 --> 00:54:36,451
You were 12 hours out.
797
00:54:36,452 --> 00:54:41,421
It wasn't 8:16 Saturday night Mary Tremlett
was killed, it was 8:16 Sunday morning.
798
00:54:41,422 --> 00:54:44,172
This vet saw her waiting on the
first bus to Woodstock.
799
00:54:44,173 --> 00:54:46,181
Do you believe him?
No reason not to.
800
00:54:46,182 --> 00:54:47,885
He's identified the dress.
801
00:54:47,886 --> 00:54:49,737
I've just spoken to Mrs Stromming,
sir.
802
00:54:49,738 --> 00:54:52,863
8:16, they were in church.
Her and her husband both.
803
00:54:52,864 --> 00:54:54,855
Saint Saviour's. Vicar confirmed.
804
00:54:55,309 --> 00:54:57,123
Which puts Stromming in the clear.
805
00:54:57,460 --> 00:55:00,504
He might have had an affair with her
but the rest of it, no-go.
806
00:55:00,591 --> 00:55:02,661
But she was found in Bagley Wood.
807
00:55:03,321 --> 00:55:05,314
He's put in the wrong puzzle, like
he said.
808
00:55:05,584 --> 00:55:08,257
Mary Tremlett goes there,
Stromming never turns up.
809
00:55:08,928 --> 00:55:11,961
Then why doesn't she go home?
Where does she go?
810
00:55:11,962 --> 00:55:15,523
Saturday night, until this vet finds
her at the bus stop Sunday morning.
811
00:55:15,797 --> 00:55:17,674
I didn't say I had it pat.
812
00:55:18,005 --> 00:55:19,905
Maybe she met someone.
813
00:55:20,696 --> 00:55:24,105
However you look at it, the long and
the short is we're back to square one.
814
00:55:24,106 --> 00:55:27,494
Maybe not, sir.
This watch we found by the body...
815
00:55:27,495 --> 00:55:31,067
It was engraved on the back,
8th October 1964.
816
00:55:31,188 --> 00:55:34,419
Now, a wristwatch is often given as
a coming-of-age present.
817
00:55:34,952 --> 00:55:38,005
I checked on that suicide that Morse
is supposed to be dealing with.
818
00:55:38,006 --> 00:55:39,985
Miles Percival.
Yeah?
819
00:55:40,533 --> 00:55:42,601
Mary Tremlett's ex-boyfriend.
820
00:55:42,602 --> 00:55:44,126
Her what?
821
00:55:44,835 --> 00:55:47,599
Don't you think that's something
you might have mentioned?
822
00:55:47,600 --> 00:55:50,559
I ruled it out.
You did, did you?
823
00:55:50,560 --> 00:55:53,814
Percival's date of birth,
8th October 1943.
824
00:55:54,308 --> 00:55:58,551
His parents confirm they gave him a watch
last year matching the one we found.
825
00:55:59,221 --> 00:56:01,257
Anything else you left off telling
me?
826
00:56:03,479 --> 00:56:06,193
Well, Miles Percival was
the one who delivered
827
00:56:06,194 --> 00:56:08,792
Dr Stromming's clue set
to the Oxford Mail.
828
00:56:11,377 --> 00:56:13,379
Say he took a butcher's at it, sir.
829
00:56:13,530 --> 00:56:18,764
Maybe he tumbled onto how Stromming is
making his contacts with Mary Tremlett.
830
00:56:18,765 --> 00:56:22,658
No, Percival didn't know the first thing
about crosswords. His flatmate told me.
831
00:56:22,659 --> 00:56:25,776
Maybe his flatmate doesn't know
Percival as well as he thinks.
832
00:56:26,118 --> 00:56:29,328
So, what, he's waiting in Bagley
Wood when Mary turns up...
833
00:56:29,407 --> 00:56:31,466
Mm-hm. It could be he
was planning on doing
834
00:56:31,718 --> 00:56:33,915
them both, sir, except
Stromming didn't show.
835
00:56:33,916 --> 00:56:36,471
They argue, come to blows, even.
That's how he loses his watch.
836
00:56:36,693 --> 00:56:38,549
She gets away from him,
holes up till first
837
00:56:38,620 --> 00:56:40,684
light when she tries to
get the first bus home.
838
00:56:40,787 --> 00:56:44,331
Only Percival finds her again,
takes her back to Bagley Wood.
839
00:56:44,332 --> 00:56:46,629
Miles Percival was still in love with
her, sir.
840
00:56:46,630 --> 00:56:49,039
There's no way
that he could harm Mary Tremlett.
841
00:56:49,040 --> 00:56:51,894
Unless it slipped your notice,
Percival blew his brains out.
842
00:56:51,895 --> 00:56:54,849
Yeah, of course he did,
when he found out she was dead.
843
00:56:54,850 --> 00:56:57,136
It was more than he could stand.
Very poetic.
844
00:56:58,071 --> 00:57:00,926
Except he'd done for himself
before we'd found her body.
845
00:57:02,321 --> 00:57:04,209
Couldn't have known she was dead,
sir.
846
00:57:05,422 --> 00:57:06,853
Unless he killed her.
847
00:58:06,938 --> 00:58:08,509
Mrs Stromming.
848
00:58:11,798 --> 00:58:13,600
I feel I should apologise for...
849
00:58:13,647 --> 00:58:14,993
You should.
850
00:58:17,792 --> 00:58:20,636
It's a young girl.
I suppose you were doing your job.
851
00:58:21,260 --> 00:58:23,330
A fine mess I made of that.
852
00:58:24,044 --> 00:58:26,000
Well, that was all.
853
00:58:28,067 --> 00:58:29,392
Morse?
854
00:58:31,177 --> 00:58:33,481
What you asked me about Rowan,
should I have...
855
00:58:33,511 --> 00:58:35,911
Mrs Stromming.
Look, you owe me that at least.
856
00:58:37,417 --> 00:58:38,946
Have I been stupid?
857
00:58:38,976 --> 00:58:40,704
Any stupidity was mine.
858
00:58:41,119 --> 00:58:43,736
It's a policeman's lot to
hypothesise. And sometimes...
859
00:58:43,737 --> 00:58:46,073
Is this your way of saying that you
were wrong?
860
00:58:46,074 --> 00:58:48,030
I suppose it is.
861
00:58:52,464 --> 00:58:54,048
Sorry, I just...
862
00:58:54,664 --> 00:58:57,111
I have been going out of my mind
after what you said.
863
00:58:57,142 --> 00:58:59,075
Well, think no more of it.
864
00:59:00,969 --> 00:59:04,868
Any man with such a wife as you would have
to be mad to seek happiness elsewhere.
865
00:59:05,434 --> 00:59:07,356
I don't think Dr Stromming's mad.
866
00:59:11,647 --> 00:59:14,184
Look, can I get you a drink?
That's very kind.
867
00:59:15,552 --> 00:59:17,474
A brandy, then.
868
00:59:18,865 --> 00:59:21,890
Someone told Rowan
that you took Greats at Lonsdale.
869
00:59:21,891 --> 00:59:23,506
Is that true?
870
00:59:23,507 --> 00:59:25,533
More or less.
871
00:59:26,206 --> 00:59:29,164
And how on earth does a Greats man
end up a detective?
872
00:59:29,275 --> 00:59:31,281
I wonder myself.
873
00:59:31,969 --> 00:59:34,778
I thought perhaps it might be
your father was a policeman.
874
00:59:35,231 --> 00:59:36,644
No, no.
875
00:59:36,785 --> 00:59:40,460
He was a taxi driver...
before he lost his licence.
876
00:59:42,548 --> 00:59:43,957
And your mother?
877
00:59:44,391 --> 00:59:47,774
She was raised a Quaker.
Good heavens.
878
00:59:47,775 --> 00:59:50,348
I hope any child of mine might have
879
00:59:50,349 --> 00:59:52,860
more to say about me than,
'She was an Anglican.'
880
00:59:53,165 --> 00:59:54,481
She...
881
00:59:56,369 --> 00:59:57,403
Oh, I...
882
00:59:57,452 --> 01:00:00,957
She died... when I was 12.
883
01:00:01,587 --> 01:00:03,509
I shouldn't have asked.
No, not at all.
884
01:00:03,760 --> 01:00:07,708
I'm just afraid that each year,
one's memories, they...
885
01:00:08,121 --> 01:00:10,055
But um...
886
01:00:11,809 --> 01:00:18,033
Well, let's see, my abiding
impression of her is...
887
01:00:18,500 --> 01:00:19,979
someone soft.
888
01:00:21,402 --> 01:00:23,324
The scent of her hair.
889
01:00:27,443 --> 01:00:28,806
Tenderness.
890
01:00:35,922 --> 01:00:37,298
Well...
891
01:00:38,436 --> 01:00:40,170
I'd better be getting home.
892
01:00:40,249 --> 01:00:44,080
Um, thank you for the...
No, um...
893
01:00:44,837 --> 01:00:49,158
Thank you for...
Well, just thank you.
894
01:00:50,981 --> 01:00:52,960
Good night, then.
Good night.
895
01:01:49,388 --> 01:01:52,470
Please don't tell my dad. Please.
I won't.
896
01:01:52,471 --> 01:01:55,929
He'd kill me if he found out.
I won't say anything. I promise.
897
01:01:57,028 --> 01:01:58,950
Where were you, Jenny?
898
01:01:59,394 --> 01:02:01,464
Mary introduced me to this man she
knew.
899
01:02:02,462 --> 01:02:06,091
He had these... parties.
900
01:02:06,872 --> 01:02:08,806
A big house at Wolvercote.
901
01:02:09,622 --> 01:02:11,829
We thought at first it would be a
giggle.
902
01:02:13,117 --> 01:02:14,725
But it wasn't.
903
01:02:14,726 --> 01:02:17,593
Last Saturday, Mary was there?
904
01:02:19,432 --> 01:02:21,354
There was a few of us went.
905
01:02:21,973 --> 01:02:23,975
Me, Val.
906
01:02:24,115 --> 01:02:25,791
Mary left early, though.
907
01:02:25,887 --> 01:02:27,809
Around seven.
908
01:02:28,094 --> 01:02:30,050
There was a row over it.
909
01:02:31,028 --> 01:02:34,520
He didn't want her to go.
Who? Who didn't?
910
01:02:35,949 --> 01:02:37,564
Who threw these parties?
911
01:02:40,105 --> 01:02:41,840
Wait till you get in it.
You've got the leather
912
01:02:41,882 --> 01:02:44,769
seats and the walnut dash.
She's a real beauty.
913
01:02:45,083 --> 01:02:47,313
Oh, hello. Change your mind about
the car?
914
01:02:47,747 --> 01:02:50,591
You aware of the age of consent
in this country, Mr Samuels?
915
01:02:51,285 --> 01:02:54,340
How the law stands in relation to
procuring, say?
916
01:02:56,583 --> 01:02:59,495
Len, could you see to
this lady and gentleman for me?
917
01:02:59,645 --> 01:03:01,631
Sir? Madam?
918
01:03:01,773 --> 01:03:03,935
That's a bloody good sale you've
cost me.
919
01:03:03,967 --> 01:03:06,819
By the time I'm finished
I'll have cost you a great deal more.
920
01:03:07,328 --> 01:03:10,684
Mary Tremlett was a regular attendee
at your parties,
921
01:03:10,685 --> 01:03:12,963
along with other girls from Cowley
Road School.
922
01:03:12,964 --> 01:03:16,152
I want the names and addresses of the
men you pimped them to.
923
01:03:16,153 --> 01:03:18,422
Listen, Sonny Jim,
you want to watch your mouth.
924
01:03:18,423 --> 01:03:21,768
Who do you think you are, coming in here
with talk like that? I won't have it.
925
01:03:21,769 --> 01:03:25,574
I'm a respectable member of the business
community and I'll be treated as such
926
01:03:25,575 --> 01:03:28,374
or you will find yourself
back on point duty quick as.
927
01:03:28,375 --> 01:03:32,425
Now, get out of my office before I have
someone break your legs, you little bastard.
928
01:03:33,061 --> 01:03:34,449
Go on, get.
929
01:03:51,716 --> 01:03:53,661
You went to see Teddy Samuels.
930
01:03:54,142 --> 01:03:58,726
Yes, he's running parties out of
some big pile by Wolvercote.
931
01:03:58,884 --> 01:04:00,508
Underage girls.
932
01:04:00,509 --> 01:04:03,577
Mary was there Saturday night.
I don't care where she was Saturday.
933
01:04:03,578 --> 01:04:06,890
She was fit and well Sunday morning.
Miles Percival picked her up.
934
01:04:06,891 --> 01:04:10,033
Yes, well, he would have been
hard-pressed to do that, wouldn't he?
935
01:04:10,034 --> 01:04:11,466
Seeing as he didn't own a car.
936
01:04:11,467 --> 01:04:15,002
What the hell do you think you're
about? Pursuing inquiries.
937
01:04:15,003 --> 01:04:17,574
And who gave you leave to do that?
I did.
938
01:04:18,656 --> 01:04:19,657
On your way.
939
01:04:24,224 --> 01:04:26,112
Something you want to say, Arthur?
940
01:04:27,168 --> 01:04:29,593
You know the kind of people Teddy's
tight with?
941
01:04:29,594 --> 01:04:31,491
I know he's got you in his pocket.
942
01:04:31,492 --> 01:04:35,881
A pony on the first of the month for turning
a blind eye to hooky MOTs is bad enough
943
01:04:35,882 --> 01:04:38,180
but this is the murder of a young
girl.
944
01:04:38,813 --> 01:04:40,966
It's not just me.
Oh, I know.
945
01:04:41,163 --> 01:04:44,051
Teddy Samuels has got half the brass
in town dancing to his tune.
946
01:04:44,123 --> 01:04:45,514
In the county.
947
01:04:45,843 --> 01:04:48,755
Judges, churchmen, councillors,
peers.
948
01:04:49,934 --> 01:04:54,052
You really think you've got a chance
going toe-to-toe with that lot Fred?
949
01:04:56,426 --> 01:04:58,822
I think you should take a couple of
weeks' furlough.
950
01:04:58,887 --> 01:05:02,574
Run Irene down to the caravan and have a
long, hard think about early retirement.
951
01:05:02,864 --> 01:05:05,797
You off your nut?
It's that or put in for a transfer.
952
01:05:05,853 --> 01:05:08,919
Your choice. Either way, don't show
you face in here again.
953
01:05:08,991 --> 01:05:10,893
I'd hate to have to pinch you,
Arthur.
954
01:05:10,979 --> 01:05:12,370
You wouldn't dare!
955
01:05:38,172 --> 01:05:40,260
Who owns it?
It's a murky area.
956
01:05:40,723 --> 01:05:43,152
So far as I've been able to make out
from the land registry,
957
01:05:43,199 --> 01:05:46,193
the land was owned by the De Veres...
the Earls of Oxford...
958
01:05:46,194 --> 01:05:48,878
until the title fell dormant. It's
vaguely Crown Estate now.
959
01:05:48,895 --> 01:05:51,481
Crown Estate? That's Treasury,
isn't it? Mm.
960
01:06:01,718 --> 01:06:03,794
Do you want a brew?
961
01:06:03,795 --> 01:06:05,441
I'm just warming the pot.
962
01:06:05,870 --> 01:06:08,318
There's no milk, I'm afraid.
There's lemon, though.
963
01:06:08,351 --> 01:06:09,652
Who the hell are you?
964
01:06:10,432 --> 01:06:13,308
Dempsey. Inspector Thursday,
isn't it?
965
01:06:13,445 --> 01:06:15,608
And Constable Morse.
966
01:06:15,609 --> 01:06:18,597
That was you putting the windows in,
was it? What's your business here?
967
01:06:18,839 --> 01:06:21,349
Presently a bit of light housework.
968
01:06:21,764 --> 01:06:23,816
Defence of the realm is my
bailiwick.
969
01:06:23,941 --> 01:06:26,423
National interest. Pax Britannica
and all that
970
01:06:26,424 --> 01:06:29,049
What are you, special branch?
More or less.
971
01:06:29,050 --> 01:06:32,326
Yes, why not?
Get bloody cute and I'll run you in.
972
01:06:34,874 --> 01:06:36,688
Home Office extension 255.
973
01:06:36,783 --> 01:06:40,230
Have the duty man put you through to Colonel Doleman.
He'll vouch for my bona fides.
974
01:06:41,991 --> 01:06:43,292
No.
975
01:06:46,280 --> 01:06:49,090
You're here about the girl.
What do you know about it?
976
01:06:49,466 --> 01:06:51,718
All you need to know is she left
here alive and well
977
01:06:51,719 --> 01:06:53,410
about seven o'clock on Saturday
evening.
978
01:06:53,442 --> 01:06:56,363
Trust me, whoever's killed her is
nothing to do with this.
979
01:06:56,418 --> 01:06:59,785
What is this exactly?
Tarts in high places.
980
01:06:59,943 --> 01:07:01,937
HMG won't wear another scandal.
981
01:07:01,938 --> 01:07:04,830
We're still going round with a
dustpan and brush after Cliveden.
982
01:07:04,831 --> 01:07:07,498
This is a murder enquiry.
And I hope you catch him.
983
01:07:07,499 --> 01:07:10,222
But if you keep digging here,
you'll be taken off the case.
984
01:07:10,330 --> 01:07:13,448
I wonder what the papers would say
about the Department of State
985
01:07:13,472 --> 01:07:16,066
obstructing a murder enquiry.
Concealing evidence.
986
01:07:16,098 --> 01:07:18,710
Never see light of day.
We'd stick a D notice on it
987
01:07:18,735 --> 01:07:22,261
and you'd be looking at a nice long
stretch for breaching official secrets.
988
01:07:23,619 --> 01:07:25,151
Who are you protecting?
989
01:07:25,769 --> 01:07:28,599
I wouldn't be doing my job very well
if I told you, would I?
990
01:07:29,529 --> 01:07:31,378
Are you sure you won't have a brew?
991
01:07:32,183 --> 01:07:34,501
Bastards like these,
it's business as usual.
992
01:07:34,565 --> 01:07:39,285
So some leg-breaker guards the stumps
and we just walk away? Is that it?
993
01:07:42,146 --> 01:07:45,456
I want a list of who else
was at this little shindig of yours.
994
01:07:47,228 --> 01:07:51,182
Look, Inspector, I happen to count a
good number of your superior officers
995
01:07:51,183 --> 01:07:53,563
amongst my close circle. Yeah?
996
01:07:53,806 --> 01:07:55,762
Or should I say, Square?
997
01:07:56,411 --> 01:07:59,437
I would hate for any of them to be
embarrassed.
998
01:08:00,454 --> 01:08:01,775
Know what I mean?
999
01:08:07,392 --> 01:08:09,009
Oh, bugger.
1000
01:08:09,348 --> 01:08:10,989
I left my tobacco in the car.
1001
01:08:10,990 --> 01:08:12,946
Have a shufti, Morse, would you?
1002
01:08:14,521 --> 01:08:15,845
Now?
1003
01:08:25,222 --> 01:08:28,322
He's a bit keen, your boy, isn't he?
1004
01:08:28,509 --> 01:08:30,503
A b it wet behind the ears, though.
1005
01:08:30,504 --> 01:08:31,561
Want a drink?
1006
01:08:31,562 --> 01:08:32,818
Scotch if you've got it.
1007
01:08:32,819 --> 01:08:34,189
With soda?
1008
01:08:35,766 --> 01:08:37,048
As it comes.
1009
01:08:54,859 --> 01:08:57,352
I've scraped better than you
off the soles of my boots.
1010
01:08:57,353 --> 01:08:59,515
So get this and get it straight.
1011
01:08:59,516 --> 01:09:02,403
I don't care who you pimp to
or who's pal you are down the Lodge.
1012
01:09:02,404 --> 01:09:04,634
You try and come it with me,
I'll break you.
1013
01:09:11,073 --> 01:09:13,121
Was in my pocket all along.
1014
01:09:15,036 --> 01:09:17,373
Mr Samuels has come over with a
nosebleed.
1015
01:09:18,259 --> 01:09:20,086
I told him to keep his head back.
1016
01:09:20,087 --> 01:09:22,743
We all done, then, Teddy?
You've made a big mistake.
1017
01:09:22,744 --> 01:09:25,553
Then that makes two of us.
You can keep the hanky.
1018
01:09:50,177 --> 01:09:51,811
Sir...
Save your breath.
1019
01:09:53,683 --> 01:09:56,801
I didn't march half way across the
world to put Jerry back in his box
1020
01:09:56,802 --> 01:09:59,782
for jumped-up spivs
to end up running the show at home.
1021
01:10:00,395 --> 01:10:01,952
What about the law?
1022
01:10:02,724 --> 01:10:04,624
There's right and there's wrong.
1023
01:10:05,525 --> 01:10:07,506
I know which side I'm on.
1024
01:10:07,748 --> 01:10:09,084
Do you?
1025
01:10:13,923 --> 01:10:16,767
I don't care how much. I'm not
interested. I think you will be.
1026
01:10:25,379 --> 01:10:29,543
I wondered for a while why no-one was
willing to go after a crook like Samuels.
1027
01:10:29,559 --> 01:10:31,561
Especially Crisp.
1028
01:10:35,447 --> 01:10:37,293
Well, you might have told me.
1029
01:10:37,429 --> 01:10:41,047
I didn't know who I could trust in
my own nick, never mind a stranger.
1030
01:10:44,294 --> 01:10:46,910
You think Teddy Samuels killed Mary
Tremlett?
1031
01:10:48,521 --> 01:10:50,200
Or knows who did.
1032
01:11:20,190 --> 01:11:23,097
Inspector Thursday in yet?
Gone to see the Tremletts.
1033
01:11:24,871 --> 01:11:26,781
Do you know much about women's
clothes?
1034
01:11:26,915 --> 01:11:29,901
Besides they look better off than
on? Why?
1035
01:11:29,902 --> 01:11:32,709
Something someone said.
1036
01:11:33,194 --> 01:11:35,139
I was trying to remember.
1037
01:11:36,063 --> 01:11:37,309
Morse?
1038
01:11:39,208 --> 01:11:41,938
Detective Chief Superintendent Crisp
wants you.
1039
01:11:44,434 --> 01:11:46,293
Morse.
1040
01:11:49,797 --> 01:11:51,215
Odalisque.
1041
01:11:51,403 --> 01:11:53,090
Oda what?
1042
01:11:53,258 --> 01:11:56,295
What's that mean, then?
Someone like Jenkins there.
1043
01:11:57,188 --> 01:11:58,673
What, Welsh?
1044
01:11:58,957 --> 01:12:01,158
Fed. For pleasure.
1045
01:12:04,532 --> 01:12:06,466
Is it true?
1046
01:12:06,893 --> 01:12:10,545
I'd advise you to consider
very carefully before you answer.
1047
01:12:11,159 --> 01:12:13,115
This is a very serious complaint.
1048
01:12:14,119 --> 01:12:17,361
Did Inspector Thursday hit Teddy
Samuels?
1049
01:12:22,374 --> 01:12:23,556
No, sir.
1050
01:12:24,329 --> 01:12:30,898
Right, clear your desk. I want you on the
next train to Carshall bloody Newtown
1051
01:12:30,899 --> 01:12:33,212
or wherever it is you came from.
1052
01:12:33,213 --> 01:12:35,226
I've no use for troublemakers.
1053
01:12:36,324 --> 01:12:40,289
My letter of resignation. It's been burning
a hole in my pocket this past week.
1054
01:12:40,290 --> 01:12:44,943
Perhaps you'll see it reaches
the appropriate channels. Get out!
1055
01:12:47,417 --> 01:12:50,033
Flunk out again, have you... college?
1056
01:12:51,839 --> 01:12:53,848
I read your file, boy.
1057
01:12:54,100 --> 01:12:56,172
Three years Lonsdale.
1058
01:12:56,274 --> 01:12:58,344
Threw the towel in before your
finals.
1059
01:12:59,326 --> 01:13:02,315
That's the trouble with you poshos.
No gumption.
1060
01:13:02,660 --> 01:13:05,952
First sign of bother, it's off back
home to Mummy, tail between.
1061
01:13:06,003 --> 01:13:07,959
Mm, no hard feelings!
1062
01:13:08,857 --> 01:13:10,878
You've done me a favour.
1063
01:13:11,067 --> 01:13:13,127
Pastures new.
1064
01:13:13,128 --> 01:13:15,926
Vice in the smoke.
1065
01:13:16,871 --> 01:13:20,312
And you on the slow boat to China.
1066
01:13:32,468 --> 01:13:34,447
What will you do?
1067
01:13:35,730 --> 01:13:37,359
Praise the God of all.
1068
01:13:37,360 --> 01:13:39,257
Drink the wine, and beer.
1069
01:13:39,258 --> 01:13:41,252
And let the world be the world.
1070
01:13:41,253 --> 01:13:44,256
Another?
No, got to mind the shop.
1071
01:13:44,531 --> 01:13:47,521
Did you ever make any headway with
what was on the back of her hand?
1072
01:13:47,522 --> 01:13:49,581
What was it, FLA...?
1073
01:13:50,088 --> 01:13:52,016
17B.
1074
01:13:52,017 --> 01:13:53,284
Or 178.
1075
01:13:53,285 --> 01:13:57,146
We tried it as a vehicle registration,
FLA 178, but nothing doing.
1076
01:13:57,147 --> 01:13:58,822
And if it was Flat 17B...
1077
01:13:58,823 --> 01:14:01,373
There was something missing off the
end, though.
1078
01:14:01,374 --> 01:14:06,028
Another letter or number, I think.
Maybe. It's hard to say.
1079
01:14:06,029 --> 01:14:09,180
Why?
What? Oh, just, well...
1080
01:14:10,455 --> 01:14:12,366
Nothing. Doesn't matter.
1081
01:14:12,815 --> 01:14:14,667
Well...
It's no longer my concern.
1082
01:14:14,668 --> 01:14:17,823
Can you tell Thursday, if he wants
to know who killed Mary Tremlett
1083
01:14:17,824 --> 01:14:19,815
find out where her clothes came
from.
1084
01:14:20,929 --> 01:14:23,609
Did Mary ever mention a Teddy
Samuels?
1085
01:14:24,429 --> 01:14:26,636
Runs a garage round the back of
Park Town.
1086
01:14:28,100 --> 01:14:30,011
It's not a name I've heard her
mention.
1087
01:14:30,600 --> 01:14:32,101
Have you?
1088
01:14:33,570 --> 01:14:36,226
She's got herself caught up with this
bloke, then, has she?
1089
01:14:37,301 --> 01:14:41,435
It's just we're interested in anyone
she may have known through him.
1090
01:14:42,816 --> 01:14:45,899
She ever go to Wolvercote,
so far as you know?
1091
01:14:52,494 --> 01:14:55,568
Oh. I'm afraid Rowan's not in.
1092
01:14:55,756 --> 01:14:57,662
It's you I came to see.
1093
01:14:58,494 --> 01:15:01,310
I wanted to say goodbye.
Before I push off.
1094
01:15:02,324 --> 01:15:06,802
You're leaving Oxford?
Oxford. The police. All of it.
1095
01:15:08,936 --> 01:15:10,529
You'd better come in.
1096
01:15:14,663 --> 01:15:17,552
I took the liberty...
1097
01:15:19,921 --> 01:15:22,355
It seemed too good an opportunity to
let pass.
1098
01:15:23,146 --> 01:15:25,489
It's seldom one gets to meet one's
heroines.
1099
01:15:26,031 --> 01:15:28,113
Heroine? Surely not?
1100
01:15:28,609 --> 01:15:30,600
Yeah, more than you could know.
1101
01:15:31,671 --> 01:15:33,627
You saved my life.
1102
01:15:33,797 --> 01:15:37,240
What an extraordinary thing to say.
It's true, nevertheless.
1103
01:15:37,916 --> 01:15:42,404
The place that I grew up
was a grey, unfeeling nothing.
1104
01:15:44,434 --> 01:15:47,016
Then one day I heard your voice.
1105
01:15:47,305 --> 01:15:52,024
And... And I knew for the first time
that there was...
1106
01:15:55,389 --> 01:15:57,380
beauty in the world.
1107
01:16:01,083 --> 01:16:02,642
Would you sign it?
1108
01:16:02,821 --> 01:16:04,721
It would mean a great deal.
1109
01:16:05,802 --> 01:16:07,040
Yes.
1110
01:16:10,622 --> 01:16:13,954
Oh, heavens, look at me.
1111
01:16:18,071 --> 01:16:19,314
I have.
1112
01:16:20,195 --> 01:16:21,524
Often.
1113
01:16:25,163 --> 01:16:26,579
Are you flirting with me?
1114
01:16:30,636 --> 01:16:32,085
A little.
1115
01:16:32,554 --> 01:16:33,836
Perhaps.
1116
01:16:37,276 --> 01:16:38,600
You mustn't.
1117
01:16:44,439 --> 01:16:45,897
I love my husband.
1118
01:16:48,060 --> 01:16:49,397
Very much.
1119
01:16:53,432 --> 01:16:54,756
I know.
1120
01:17:01,227 --> 01:17:02,764
What shall I put?
1121
01:17:10,499 --> 01:17:14,048
Samuels' insurance against police
interest.
1122
01:17:16,048 --> 01:17:18,096
Wicked thing, blackmail.
1123
01:17:18,950 --> 01:17:22,215
God knows I'd have done the same
if it had been my daughter.
1124
01:17:22,684 --> 01:17:25,573
I burnt the negatives. All of them.
1125
01:17:26,621 --> 01:17:29,982
Jenny doesn't have to worry any
more. And nor do you.
1126
01:17:30,241 --> 01:17:31,600
Sir.
1127
01:17:33,459 --> 01:17:35,192
Who else knows?
1128
01:17:35,193 --> 01:17:37,047
Between you, me and Morse.
1129
01:17:37,834 --> 01:17:40,341
You can rely on his discretion.
He's a good lad.
1130
01:17:40,342 --> 01:17:43,232
We wouldn't be where we are now
if he hadn't kept pushing.
1131
01:18:04,707 --> 01:18:05,796
Sharon!
1132
01:18:05,797 --> 01:18:07,113
Sharon...
1133
01:18:14,599 --> 01:18:17,159
Well, thank you for the coffee
and...
1134
01:18:19,774 --> 01:18:22,174
You know, you should find yourself
a girl.
1135
01:18:22,777 --> 01:18:24,160
I did once.
1136
01:18:24,828 --> 01:18:26,684
We were engaged.
What happened?
1137
01:18:28,471 --> 01:18:31,645
Oh... someone she'd left behind.
1138
01:18:32,783 --> 01:18:37,026
They'd been something in their first
year and after then she took up with me.
1139
01:18:39,504 --> 01:18:41,182
But not to be.
1140
01:18:41,994 --> 01:18:43,442
I'm sorry.
1141
01:18:43,967 --> 01:18:45,293
Truly.
1142
01:18:46,293 --> 01:18:48,875
Perhaps better to have loved
and lost.
1143
01:18:50,407 --> 01:18:51,957
So I'm told.
1144
01:18:53,543 --> 01:18:55,613
Well, goodbye, Mrs Stromming.
1145
01:20:29,554 --> 01:20:31,192
Yours, I believe.
1146
01:20:33,368 --> 01:20:35,393
There's been a development.
1147
01:20:36,821 --> 01:20:38,891
He had to pay.
1148
01:20:40,901 --> 01:20:42,457
For Mary.
1149
01:20:44,569 --> 01:20:46,308
I mean, I knew he was bad but...
1150
01:20:47,500 --> 01:20:49,058
I never thought...
1151
01:20:50,196 --> 01:20:51,614
His own daughter.
1152
01:20:55,183 --> 01:20:56,528
Our daughter.
1153
01:20:57,917 --> 01:21:00,067
You and Teddy Samuels?
1154
01:21:01,380 --> 01:21:03,864
Summer, '49.
1155
01:21:05,972 --> 01:21:09,726
Mum and Dad said I shouldn't have my
life ruined with a kiddie so young.
1156
01:21:10,233 --> 01:21:12,177
So they took her on.
1157
01:21:12,334 --> 01:21:14,564
Teddy didn't want anything to do with
it.
1158
01:21:15,298 --> 01:21:17,619
Threatened me if I told anyone.
1159
01:21:19,142 --> 01:21:21,098
And then you come round.
1160
01:21:23,167 --> 01:21:24,567
Just hearing his name...
1161
01:21:25,838 --> 01:21:27,325
something went in me.
1162
01:21:28,903 --> 01:21:30,768
All these years.
1163
01:21:31,716 --> 01:21:35,140
The thought of him
having anything to do with Mary.
1164
01:21:40,445 --> 01:21:41,924
I'm not sorry.
1165
01:21:46,056 --> 01:21:48,402
It's a rum go, Morse, and no
mistake.
1166
01:21:48,458 --> 01:21:50,484
Families, shame...
1167
01:21:50,548 --> 01:21:53,398
How is it any fault of a kiddie
whatsoever the sheets it's born?
1168
01:21:53,466 --> 01:21:55,311
Her flesh and blood and yet all
this,
1169
01:21:55,376 --> 01:21:57,584
as if we didn't all get here the
same way.
1170
01:21:57,655 --> 01:22:00,283
It won't do, I know that much.
It won't bloody do.
1171
01:22:02,134 --> 01:22:04,445
What's all this business
with Mary Tremlett's outfit?
1172
01:22:04,536 --> 01:22:08,078
Oh, well, Mary Tremlett took a size
36C in a bra
1173
01:22:08,110 --> 01:22:10,984
but the dress found with her body
was a size small.
1174
01:22:11,405 --> 01:22:14,133
She couldn't have squeezed into that
outfit if her life depended on it.
1175
01:22:14,390 --> 01:22:16,598
Bought by an admirer?
That was my thinking.
1176
01:22:16,670 --> 01:22:18,742
When it comes to women's dress sizes,
I mean...
1177
01:22:18,844 --> 01:22:21,382
Have McLeash run down a list of
local stockists.
1178
01:22:21,470 --> 01:22:23,946
In the meantime, we'd better have a
word with friend Teddy.
1179
01:22:24,115 --> 01:22:26,959
He might be in more of a mood
to make himself useful this morning.
1180
01:22:28,230 --> 01:22:29,573
It's Morse.
1181
01:22:29,604 --> 01:22:31,744
I'm in hospital with Inspector
Thursday.
1182
01:22:32,599 --> 01:22:34,658
Any luck with the outfitters?
1183
01:22:35,430 --> 01:22:37,183
Oh, well, keep trying.
1184
01:22:37,247 --> 01:22:39,020
The pips have gone. I'm out of
change.
1185
01:22:39,004 --> 01:22:44,119
Can you call me back?
The number's Otmoor 2270. Otmoor.
1186
01:22:44,145 --> 01:22:46,113
O-T-M...
1187
01:22:50,263 --> 01:22:53,721
Yes, straight away.
There's something I need to check.
1188
01:23:01,803 --> 01:23:03,756
She's done a proper job on him.
If he pulls
1189
01:23:03,804 --> 01:23:05,600
through, the doctor says
he's likely a vegetable.
1190
01:23:05,646 --> 01:23:07,860
How did you make out?
Percival's in the clear.
1191
01:23:07,900 --> 01:23:10,113
Not only did he not have
access to a vehicle but,
1192
01:23:10,106 --> 01:23:11,983
according to Lomax, he
couldn't even drive.
1193
01:23:12,033 --> 01:23:13,539
That's not all.
What?
1194
01:23:13,619 --> 01:23:16,243
You remember what was written
on the back of Mary's hand?
1195
01:23:16,307 --> 01:23:19,265
FLA178.
A car reg, yeah. Nothing doing.
1196
01:23:19,284 --> 01:23:22,305
It wasn't a car reg or part of an
address or anything of the sort.
1197
01:23:22,502 --> 01:23:25,234
FLA is an abbreviation of FLAxman,
1198
01:23:25,328 --> 01:23:28,968
which is a London telephone exchange
covering the Chelsea area.
1199
01:23:29,023 --> 01:23:30,737
FLA178? You're a digit short.
1200
01:23:30,762 --> 01:23:32,873
I got McLeash to check all 10
possibilities.
1201
01:23:32,921 --> 01:23:36,898
FLAxman 1788 is the number of the
London home of Sir Richard Lovell,
1202
01:23:37,322 --> 01:23:40,757
Minister for Overseas Affairs
and constituency MP for Oxford North.
1203
01:23:40,838 --> 01:23:42,897
You talk to him?
His housekeeper.
1204
01:23:42,973 --> 01:23:46,374
Lovell was in Oxford last weekend
from Friday to Sunday.
1205
01:23:46,746 --> 01:23:49,306
He has a house by Woodstock
called Applegate.
1206
01:23:58,435 --> 01:24:00,471
Detective Inspector Thursday, sir.
1207
01:24:00,996 --> 01:24:03,089
Detective Constable Morse.
1208
01:24:03,863 --> 01:24:06,413
Wonder if we might speak to you
a moment?
1209
01:24:06,461 --> 01:24:07,866
With me?
1210
01:24:08,869 --> 01:24:11,292
Certainly. Please.
1211
01:24:15,066 --> 01:24:17,155
So, what can I do for you?
1212
01:24:18,257 --> 01:24:21,483
I'm hoping you'll be able to tell us
how your London telephone number
1213
01:24:21,533 --> 01:24:24,335
came to be found
written on the hand of a schoolgirl
1214
01:24:24,890 --> 01:24:28,030
murdered last Sunday in Bagley Wood.
1215
01:24:29,227 --> 01:24:30,638
My telephone number?
1216
01:24:30,710 --> 01:24:32,561
FLAxman 1788.
1217
01:24:33,497 --> 01:24:35,202
That is your phone number?
1218
01:24:35,343 --> 01:24:37,311
Yes, it is. But...
1219
01:24:38,348 --> 01:24:42,717
how this young girl came to have it,
I'm afraid I haven't the foggiest.
1220
01:24:44,198 --> 01:24:46,168
Her name was Mary Tremlett.
1221
01:24:46,169 --> 01:24:47,693
A redhead.
1222
01:24:48,657 --> 01:24:52,572
One of the young girls you'll have
met at Teddy Samuels' parties.
1223
01:24:52,573 --> 01:24:55,667
You attended one last Saturday at
Wolvercote.
1224
01:24:56,643 --> 01:24:58,014
I don't think so.
1225
01:24:58,634 --> 01:25:00,193
It sounds most unsavoury.
1226
01:25:00,236 --> 01:25:01,538
Dear, dear.
1227
01:25:01,605 --> 01:25:04,944
'Dear, dear'? A young girl strangled
and left naked in the woods
1228
01:25:04,967 --> 01:25:07,081
and all you can say is 'dear, dear'?
1229
01:25:07,084 --> 01:25:08,467
Morse.
1230
01:25:10,824 --> 01:25:12,928
Do you deny you were there, Minister?
1231
01:25:14,736 --> 01:25:16,092
Naturally.
1232
01:25:16,871 --> 01:25:19,851
And unless you have evidence to the
contrary...
1233
01:25:21,666 --> 01:25:24,294
I'm afraid this meeting
is at an end.
1234
01:25:27,123 --> 01:25:29,397
I think we can say who Dempsey's
looking out for, don't you?
1235
01:25:29,452 --> 01:25:31,014
A minister of the Crown.
1236
01:25:31,106 --> 01:25:33,141
Need more than a phone number
to make it stick.
1237
01:25:33,174 --> 01:25:34,960
Unless... Her outfit.
1238
01:25:35,289 --> 01:25:38,567
If Lovell was this secret admirer
and we can find who sold it to him...
1239
01:25:38,631 --> 01:25:40,506
We can tie him to Mary Tremlett.
1240
01:25:40,631 --> 01:25:43,600
McLeash come through with that list
of stockists? Yeah, should have.
1241
01:25:43,667 --> 01:25:45,817
You get onto that, I'll put Crisp in
the picture.
1242
01:26:54,769 --> 01:26:56,725
You tried the outfit girl?
1243
01:26:57,823 --> 01:26:59,688
Then we've got him.
1244
01:27:00,556 --> 01:27:01,866
What?
1245
01:27:02,210 --> 01:27:03,678
Whelks.
1246
01:27:04,837 --> 01:27:06,793
Mary Tremlett's last meal.
1247
01:27:07,858 --> 01:27:09,860
Eaten an hour or so before she died.
1248
01:27:11,768 --> 01:27:13,493
That's not my idea of breakfast.
1249
01:27:13,643 --> 01:27:15,092
Is it yours?
1250
01:27:16,292 --> 01:27:18,590
What are you saying?
She didn't die Sunday morning?
1251
01:27:18,636 --> 01:27:20,473
But the vet saw her at the bus stop.
1252
01:27:20,528 --> 01:27:21,856
Well, yes.
1253
01:27:22,645 --> 01:27:24,203
And no.
1254
01:27:25,984 --> 01:27:28,853
Either way, it wasn't Lovell who
killed her.
1255
01:27:28,878 --> 01:27:31,238
The awful thing is, it all started as
a joke.
1256
01:27:31,388 --> 01:27:34,403
A wager between two fools
who should have known better.
1257
01:27:39,918 --> 01:27:41,772
How much?
Five pounds.
1258
01:27:43,994 --> 01:27:45,379
You're on.
1259
01:27:47,137 --> 01:27:49,292
Flattered by Stromming's
attentions, perhaps
1260
01:27:49,293 --> 01:27:51,606
even believing herself
to be in love with him,
1261
01:27:51,666 --> 01:27:54,297
Mary Tremlett threw herself into
their affair,
1262
01:27:54,298 --> 01:27:57,882
abandoning the young man with whom
she had hitherto been close.
1263
01:27:58,316 --> 01:28:01,193
Distraught, Miles Percival confided
his fears
1264
01:28:01,226 --> 01:28:04,406
to the one person he thought might be
able to bring Stromming to heel.
1265
01:28:04,470 --> 01:28:06,529
Mrs Stromming, can we have a word?
1266
01:28:10,980 --> 01:28:12,707
I doubt that she believed him.
1267
01:28:13,960 --> 01:28:15,837
But gradually she came to realise the
truth.
1268
01:28:25,590 --> 01:28:28,875
Rather than confront her husband
and risk losing him for ever,
1269
01:28:28,899 --> 01:28:30,799
another idea took hold of her mind.
1270
01:28:41,024 --> 01:28:42,692
So she began.
1271
01:28:44,853 --> 01:28:49,620
♪ Un bel di from Madame Butterfly ♪
1272
01:29:02,952 --> 01:29:04,693
Have a wonderful day.
1273
01:29:08,571 --> 01:29:11,540
The substitution of the puzzle
was the easiest part.
1274
01:29:12,729 --> 01:29:16,301
What she really needed
was someone to take the blame.
1275
01:29:17,971 --> 01:29:19,927
She already had the perfect
candidate.
1276
01:29:24,043 --> 01:29:26,017
Drop that in for me, will you?
1277
01:29:26,065 --> 01:29:27,134
Sure.
Thank you.
1278
01:29:31,977 --> 01:29:34,047
The rest fell out exactly as she
planned.
1279
01:29:40,450 --> 01:29:42,562
On Saturday evening,
1280
01:29:42,650 --> 01:29:46,115
Mary Tremlett left Samuels's party
for Bagley Wood,
1281
01:29:46,166 --> 01:29:47,929
expecting to meet her lover.
1282
01:29:48,523 --> 01:29:51,003
Only, it wasn't Dr Stromming she
found waiting.
1283
01:29:53,443 --> 01:29:56,071
Mary. Mary!
1284
01:29:57,787 --> 01:30:02,065
I believe Rosalind Stromming was waiting
for her with some kind of crowbar.
1285
01:30:07,118 --> 01:30:10,687
She stripped Mary Tremlett and left a
green and white party dress by her body,
1286
01:30:10,775 --> 01:30:12,457
a dress rather than the dress.
1287
01:30:12,653 --> 01:30:14,365
There were two.
1288
01:30:14,757 --> 01:30:17,296
The following morning
anyone passing the bus stop
1289
01:30:17,735 --> 01:30:21,474
would have seen exactly what Rosalind
Stromming wanted them to see,
1290
01:30:21,575 --> 01:30:25,932
a redhead in a green, black and white
chevron print dress.
1291
01:30:26,844 --> 01:30:28,800
To be taken from Mary Tremlett.
1292
01:30:29,270 --> 01:30:31,937
The wig and dress I doubt we'll ever
find.
1293
01:30:32,526 --> 01:30:34,551
The stage was set for the final act.
1294
01:30:35,918 --> 01:30:40,539
All that remained was to provide the
police with Mary's murderer.
1295
01:30:52,184 --> 01:30:55,940
It was the perfect crime,
in all respects. Bar one.
1296
01:30:56,534 --> 01:31:01,580
It was essential to her plan that the
two dresses appear identical.
1297
01:31:01,601 --> 01:31:03,873
But what she failed to
take into account was the
1298
01:31:03,898 --> 01:31:06,076
fact that she is two
sizes smaller than Mary.
1299
01:31:06,631 --> 01:31:08,667
The shop girl remembered at once.
1300
01:31:10,720 --> 01:31:13,291
The beautiful woman with the diamond
earrings.
1301
01:31:16,443 --> 01:31:21,767
♪ Un bel di from Madame Butterfly ♪
1302
01:33:04,523 --> 01:33:05,885
Bravo.
1303
01:33:07,435 --> 01:33:08,752
Bravissimo.
1304
01:33:10,244 --> 01:33:11,627
Divina.
1305
01:33:35,527 --> 01:33:37,568
So, what's this about?
1306
01:33:38,322 --> 01:33:42,500
Your decision to retire from Her Majesty's
Government and retire from public life.
1307
01:33:43,195 --> 01:33:44,632
My what?
1308
01:33:44,680 --> 01:33:47,523
We thought grounds of ill health.
Spare everyone's blushes.
1309
01:33:50,989 --> 01:33:53,382
She was 15... Dickie.
1310
01:33:55,093 --> 01:33:57,778
It was just a bit of harmless...
Fun?
1311
01:33:59,396 --> 01:34:03,097
A schoolgirl coerced into bed round
from one dirty old sod to another
1312
01:34:03,160 --> 01:34:05,116
like the Sunday sprouts, 'fun'?
1313
01:34:06,134 --> 01:34:07,729
For you and your mates, maybe.
1314
01:34:08,187 --> 01:34:10,781
This is ridiculous.
Ridiculous.
1315
01:34:12,369 --> 01:34:14,659
A government minister at a sex party.
1316
01:34:15,105 --> 01:34:18,360
Writing his telephone number on the
hand of a teenage girl.
1317
01:34:18,712 --> 01:34:20,646
Now, THAT'S ridiculous.
1318
01:34:21,159 --> 01:34:24,018
We've kept your name out of it.
So far.
1319
01:34:24,019 --> 01:34:27,330
But there's a young copper chasing this
and he's not so willing to play the game.
1320
01:34:27,924 --> 01:34:29,252
Morse?
1321
01:34:30,154 --> 01:34:32,448
Explain to him.
Oh, I've tried.
1322
01:34:32,566 --> 01:34:34,080
Not for sale.
1323
01:34:34,958 --> 01:34:38,557
You do the decent thing, his guv'nor
might be able to rein him in.
1324
01:34:40,449 --> 01:34:42,610
We'll see what Harold has to say
about it.
1325
01:34:49,242 --> 01:34:52,120
This is what he has to say about it.
1326
01:34:54,235 --> 01:34:58,588
There's two ways out. This one... or
do I have to get blood on my shoes?
1327
01:35:34,645 --> 01:35:36,286
What time's your train?
1328
01:35:36,365 --> 01:35:38,199
It's quarter past.
1329
01:35:38,568 --> 01:35:39,871
Sleep?
1330
01:35:40,793 --> 01:35:43,296
If I'd have worked things through
sooner...
1331
01:35:43,297 --> 01:35:45,121
If I'd have realised...
Stop.
1332
01:35:45,550 --> 01:35:47,806
The 'if' game's no good to any
bugger.
1333
01:35:47,807 --> 01:35:50,093
You keep on, it'll drive you round
the twist.
1334
01:35:50,683 --> 01:35:51,957
I know.
1335
01:35:52,718 --> 01:35:56,319
Rosalind Stromming was dead from the moment
she decided to kill an innocent girl.
1336
01:35:56,461 --> 01:35:59,461
Or dying, at least, inside.
1337
01:35:59,533 --> 01:36:01,330
Whatever was good of her.
1338
01:36:04,309 --> 01:36:05,845
Come on, then.
1339
01:36:07,478 --> 01:36:09,537
If you're going to make that
train...
1340
01:36:10,481 --> 01:36:12,199
Mind if I drive?
1341
01:36:24,138 --> 01:36:26,936
Carshall Newtown,
that really what you want?
1342
01:36:28,053 --> 01:36:29,312
I don't know.
1343
01:36:29,453 --> 01:36:31,330
I was thinking I might pack it
all in.
1344
01:36:31,864 --> 01:36:33,282
Pick up my degree.
1345
01:36:33,337 --> 01:36:37,091
The world's long on academics, Morse,
but woeful short of good detectives.
1346
01:36:38,051 --> 01:36:41,600
Things as they are,
I could use a permanent back man.
1347
01:36:42,427 --> 01:36:45,590
I mean, we did pretty well
this time out.
1348
01:36:47,073 --> 01:36:48,687
Give or take.
1349
01:36:48,993 --> 01:36:53,071
I'd see you right, of course, make sure we
get you through your sergeant's exam, eh?
1350
01:36:54,078 --> 01:36:57,720
With the proper encouragement,
who knows?
1351
01:36:57,838 --> 01:37:02,537
What you've got to ask is, where do
you see yourself in 20 years?
1352
01:37:14,016 --> 01:37:15,400
Morse?
1353
01:37:19,291 --> 01:37:20,704
Endeavour.
1354
01:37:20,705 --> 01:37:23,105
Source MoS/estambul. Resync and
corrected by APOLLO, www.addic7ed.com
104061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.