All language subtitles for Doom Patrol s02e01 Fun Size Patrol.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,100 --> 00:01:19,470 [piano playing upbeat tune] 2 00:01:19,560 --> 00:01:20,640 [snoring] 3 00:01:24,600 --> 00:01:26,390 -[man moaning] -[audience laughing and cheering] 4 00:01:38,350 --> 00:01:39,970 [man continues moaning] 5 00:01:48,270 --> 00:01:50,970 Get out of my way! I need a sprinkle. 6 00:01:51,930 --> 00:01:53,430 [zipper unzips] 7 00:01:53,520 --> 00:01:56,350 [announcer speaks indistinctly] 8 00:01:56,430 --> 00:02:01,390 [announcer] But now, the putrid little primate, you shelled out your shekels to see, 9 00:02:01,470 --> 00:02:02,640 [drum roll] 10 00:02:02,720 --> 00:02:06,140 All right, looks like you're up, girly. 11 00:02:06,220 --> 00:02:08,970 [ringmaster] And here she comes now. 12 00:02:10,020 --> 00:02:12,100 An hideous curiosity, 13 00:02:12,180 --> 00:02:16,350 captured deep in the icy Yukon wilderness, 14 00:02:16,430 --> 00:02:18,270 where legends say... 15 00:02:18,350 --> 00:02:20,470 she is the cursed progeny 16 00:02:20,560 --> 00:02:24,180 of a witch and a mountain beast. 17 00:02:25,680 --> 00:02:29,600 Bestowed with gifts most unnatural, 18 00:02:29,680 --> 00:02:35,140 and born with looks that will surely stain your memories 19 00:02:35,220 --> 00:02:37,430 for years to come. 20 00:02:38,810 --> 00:02:43,220 The Ape-Faced Girl! 21 00:02:43,310 --> 00:02:44,970 [audience gasping] 22 00:02:45,060 --> 00:02:46,520 [woman laughs] 23 00:02:49,270 --> 00:02:50,970 [audience gasps] 24 00:02:51,060 --> 00:02:53,220 [man] I got something else long and sweet for you, monkey girl. 25 00:02:53,310 --> 00:02:54,890 -[audience laughs] -[ringmaster] Calm yourselves. 26 00:02:54,970 --> 00:02:57,020 Calm yourselves, ladies and gents. 27 00:02:57,100 --> 00:03:00,520 There is much more to see, of this I can promise you. 28 00:03:00,600 --> 00:03:03,020 She just needs a little darkness 29 00:03:03,100 --> 00:03:05,220 to calm herself, concentrate, 30 00:03:05,310 --> 00:03:09,640 and conjure up a very special friend of hers. 31 00:03:09,720 --> 00:03:14,890 Behold! An animal the likes of which you have never seen before. 32 00:03:14,970 --> 00:03:18,060 A beast from a time long forgotten. 33 00:03:18,140 --> 00:03:20,600 I know you don't like it, 34 00:03:20,680 --> 00:03:23,220 but it will be over quickly if you behave. 35 00:03:23,310 --> 00:03:25,680 [ringmaster] A ferocious monster... 36 00:03:25,770 --> 00:03:28,060 tethered to her 37 00:03:28,140 --> 00:03:30,020 deranged mind! 38 00:03:30,100 --> 00:03:32,020 We just have to do as he says. 39 00:03:32,100 --> 00:03:35,430 The Ape Girl's gruesome pet... 40 00:03:37,220 --> 00:03:38,890 -[low growl] -[audience gasps] 41 00:03:38,970 --> 00:03:40,140 [ringmaster] No sudden movements 42 00:03:40,220 --> 00:03:42,020 if you please, ladies and gents, 43 00:03:42,100 --> 00:03:44,680 for this is no tame circus animal. 44 00:03:44,770 --> 00:03:47,720 This is a true wicked conjuring, 45 00:03:47,810 --> 00:03:52,310 with teeth that can rip through a human skull. 46 00:03:52,390 --> 00:03:55,270 -[woman laughs] -Would you like to watch him dance? 47 00:03:55,350 --> 00:03:56,930 [people clapping] 48 00:03:57,020 --> 00:03:58,810 Give us a twirl. 49 00:03:58,890 --> 00:04:00,970 -[creature's feet thumping] -[announcer] Go on, now! 50 00:04:01,060 --> 00:04:02,470 [audience laughs] 51 00:04:02,560 --> 00:04:04,680 [cheers and applause] 52 00:04:04,770 --> 00:04:06,770 [sniffles] We'll be done soon. 53 00:04:08,220 --> 00:04:09,390 I promise. 54 00:04:09,470 --> 00:04:11,140 [ringmaster] Around the other way! 55 00:04:11,220 --> 00:04:12,890 [creature growls] 56 00:04:12,970 --> 00:04:14,100 What's wrong? 57 00:04:14,180 --> 00:04:15,640 -[low snarl] -What are you doing? 58 00:04:16,720 --> 00:04:18,100 Who are you looking at? 59 00:04:19,770 --> 00:04:21,470 -[growls] -I said the other way! 60 00:04:21,560 --> 00:04:22,770 -[whip lashes] -[growls] 61 00:04:22,850 --> 00:04:24,720 -No! -[ringmaster] You will obey me! 62 00:04:24,810 --> 00:04:26,140 -[crowd screams] -[ringmaster grunts] 63 00:04:28,720 --> 00:04:30,600 You little cunt! 64 00:04:30,680 --> 00:04:32,810 Control your animal! 65 00:04:32,890 --> 00:04:34,390 [man] Take it down! 66 00:04:34,470 --> 00:04:35,930 -[thump] -[creature moans] 67 00:04:36,020 --> 00:04:37,140 [repeated pounding] 68 00:04:37,220 --> 00:04:38,850 [sobbing] 69 00:04:38,930 --> 00:04:41,930 [creature] Make stop. 70 00:04:44,020 --> 00:04:45,390 Who is this? 71 00:04:46,560 --> 00:04:48,020 Which one are you? 72 00:04:48,100 --> 00:04:49,470 Help... 73 00:04:50,350 --> 00:04:51,770 girl... 74 00:04:52,640 --> 00:04:54,390 What do you mean? 75 00:04:56,520 --> 00:04:57,850 Help us how? 76 00:04:57,930 --> 00:05:01,350 Make wish. 77 00:05:01,430 --> 00:05:02,810 What? 78 00:05:03,640 --> 00:05:04,810 Ow! 79 00:05:06,020 --> 00:05:08,850 Make wish. 80 00:05:13,770 --> 00:05:15,100 [meekly] I... 81 00:05:15,770 --> 00:05:19,850 Save girl. 82 00:05:25,140 --> 00:05:27,220 [people screaming] 83 00:05:28,180 --> 00:05:29,970 [people continue screaming] 84 00:05:34,600 --> 00:05:35,850 [whimpering] 85 00:05:38,930 --> 00:05:40,020 Girl... 86 00:05:40,100 --> 00:05:41,470 [clattering] 87 00:05:41,560 --> 00:05:42,970 Safe. 88 00:05:45,680 --> 00:05:47,060 [metal creaking] 89 00:05:48,220 --> 00:05:49,850 [sobbing softly] 90 00:06:09,720 --> 00:06:11,100 [creature growls softly] 91 00:06:23,560 --> 00:06:24,720 [creaking] 92 00:06:37,600 --> 00:06:40,560 [Dorothy] With sunrise, another day begins. 93 00:06:41,850 --> 00:06:44,560 So let's be ready for today. 94 00:06:45,890 --> 00:06:47,770 No wicked words, 95 00:06:48,470 --> 00:06:49,720 no teeth, 96 00:06:50,350 --> 00:06:52,470 no claws. 97 00:06:52,560 --> 00:06:57,390 Only fun and laughs and play. 98 00:06:57,470 --> 00:06:59,390 Well, of course we can. 99 00:06:59,470 --> 00:07:02,720 But first we have to say good morning to all our new friends. 100 00:07:03,720 --> 00:07:04,890 Don't we? 101 00:07:05,390 --> 00:07:06,890 [laughs] 102 00:07:06,970 --> 00:07:10,430 You haven't forgotten them, silly. You can't have. 103 00:07:11,680 --> 00:07:14,020 Oh, you're being ridiculous. 104 00:07:14,100 --> 00:07:15,810 [chuckles softly] 105 00:07:15,890 --> 00:07:18,020 All right, all right. 106 00:07:18,100 --> 00:07:19,100 Let's see. 107 00:07:19,180 --> 00:07:20,560 [Cliff] God dammit! 108 00:07:20,640 --> 00:07:23,720 [Dorothy] Tall as a house. Mad as a lion. 109 00:07:23,810 --> 00:07:25,020 [Cliff] Piece of shit! 110 00:07:25,100 --> 00:07:26,270 [Dorothy] The big funny tin man... 111 00:07:26,350 --> 00:07:27,770 [Cliff] Mother... Ugh! 112 00:07:27,850 --> 00:07:29,810 [Dorothy] ...with lots of pretty fast cars. 113 00:07:29,890 --> 00:07:31,970 [Cliff] Stupid bitch ass... Fuck... God damn... 114 00:07:32,060 --> 00:07:33,350 [Dorothy chuckles] 115 00:07:33,430 --> 00:07:35,810 And lots and lots of pretty words. 116 00:07:35,890 --> 00:07:37,720 [Cliff] Fuck, fuck, fuck! 117 00:07:38,890 --> 00:07:40,810 [Dorothy] And there's a sad girl... 118 00:07:40,890 --> 00:07:43,560 who sings out to the dark. 119 00:07:43,640 --> 00:07:46,600 She doesn't sing much anymore. 120 00:07:46,680 --> 00:07:51,520 Well, she doesn't do much of anything these days, really. 121 00:07:55,020 --> 00:07:57,680 Oh, and you must remember, 122 00:07:57,770 --> 00:07:59,850 the boy hero. 123 00:08:01,180 --> 00:08:02,850 [gasping] 124 00:08:02,930 --> 00:08:04,020 That's right. 125 00:08:04,100 --> 00:08:06,100 A proper superhero. 126 00:08:09,680 --> 00:08:11,520 And last of all, 127 00:08:11,600 --> 00:08:13,770 there's the fair princess. 128 00:08:14,930 --> 00:08:18,390 She's got skin made of rubber. 129 00:08:20,020 --> 00:08:23,680 At least... that's what I've been told. 130 00:08:26,390 --> 00:08:29,100 But when she smiles sometimes, 131 00:08:29,180 --> 00:08:31,810 I think she might actually be made of glass. 132 00:08:33,390 --> 00:08:34,640 [sighs in exasperation] 133 00:08:40,060 --> 00:08:42,930 No, I'm not scared of them. 134 00:08:43,020 --> 00:08:45,220 Why would I be? 135 00:08:45,310 --> 00:08:47,640 This is a special place. 136 00:08:48,720 --> 00:08:50,390 It's where we belong now. 137 00:08:51,470 --> 00:08:53,640 And this is who we belong with. 138 00:08:55,470 --> 00:08:59,060 Maybe we're not all friends just yet... 139 00:08:59,140 --> 00:09:02,140 but I just know we will be eventually. 140 00:09:02,220 --> 00:09:05,930 Someday we might even be better than friends. 141 00:09:07,390 --> 00:09:11,430 Maybe someday, we'll be a family. 142 00:09:14,930 --> 00:09:17,100 [gentle instrumental music playing] 143 00:09:17,180 --> 00:09:18,680 [timer ticking] 144 00:09:56,680 --> 00:09:57,930 [exhales] 145 00:09:58,640 --> 00:09:59,720 Perfect. 146 00:10:00,560 --> 00:10:01,720 [bell dinging] 147 00:10:01,810 --> 00:10:03,680 [Niles] Rise and shine, everyone. 148 00:10:03,770 --> 00:10:06,430 Rise and shine. 149 00:10:06,520 --> 00:10:09,270 Must you wake us every morning with that bell? 150 00:10:09,350 --> 00:10:10,470 It's so folksy. 151 00:10:10,560 --> 00:10:12,350 No more bells after today, Rita. 152 00:10:12,430 --> 00:10:13,520 I promise. 153 00:10:14,310 --> 00:10:15,850 [Vic] It's ready? 154 00:10:15,930 --> 00:10:18,180 Larry is completing his final test on the substance 155 00:10:18,270 --> 00:10:20,100 as we speak. 156 00:10:20,180 --> 00:10:22,470 [Cliff] And it's definitely gonna work this time, right? 157 00:10:23,770 --> 00:10:25,850 Unlike every other time? 158 00:10:26,560 --> 00:10:27,720 [timer rings] 159 00:10:31,390 --> 00:10:32,470 [Larry] All right, buddy. 160 00:10:32,560 --> 00:10:34,020 -[ribbiting] -No pressure... 161 00:10:34,890 --> 00:10:36,350 but we're counting on you. 162 00:10:40,270 --> 00:10:41,350 [frog ribbits] 163 00:10:42,890 --> 00:10:43,930 Anything? 164 00:10:44,640 --> 00:10:45,890 [alarm beeping] 165 00:10:46,470 --> 00:10:47,560 Shit! 166 00:10:47,640 --> 00:10:49,180 Shit, shit, shit! 167 00:10:49,270 --> 00:10:50,720 [groans, sighs] 168 00:10:53,020 --> 00:10:54,770 Oh, God! 169 00:11:00,520 --> 00:11:01,890 [exhales] 170 00:11:03,890 --> 00:11:06,430 [Niles] This is important. 171 00:11:06,520 --> 00:11:10,560 The transformation could prove to be very exhausting, 172 00:11:10,640 --> 00:11:12,640 and could take up to several hours. 173 00:11:12,720 --> 00:11:14,470 [Vic] Wait, did you just say "hours"? 174 00:11:14,560 --> 00:11:17,140 [Niles] It's a very delicate and intricate process. 175 00:11:17,220 --> 00:11:21,470 The chemical needs time to permeate each and every cell of the body. 176 00:11:21,560 --> 00:11:25,100 [Cliff] I'm no asshole scientist with a God-complex or anything, 177 00:11:25,180 --> 00:11:28,390 but what about those of us who don't have a body? 178 00:11:28,470 --> 00:11:30,020 Well, my theory is that 179 00:11:30,100 --> 00:11:33,060 the chemical will interact with carbon structures. 180 00:11:33,140 --> 00:11:35,850 -Meaning-- -[Cliff] Nope, not buying it. 181 00:11:35,930 --> 00:11:38,470 What, you guys really think he's just suddenly capable 182 00:11:38,560 --> 00:11:40,060 of reversing this bullshit? 183 00:11:40,140 --> 00:11:41,430 He's had days, weeks. 184 00:11:41,520 --> 00:11:42,810 Nothing's happened, 185 00:11:42,890 --> 00:11:44,640 and it sure as shit ain't gonna happen today. 186 00:11:44,720 --> 00:11:45,680 [Vic] You don't know that. 187 00:11:45,770 --> 00:11:46,770 [Cliff] Yeah, I do. 188 00:11:46,850 --> 00:11:48,600 He's a shitty scientist. 189 00:11:48,680 --> 00:11:49,770 Look around you, Vic. 190 00:11:49,850 --> 00:11:52,350 We are his fucking life's work. 191 00:11:52,430 --> 00:11:54,220 What does that tell you? 192 00:11:54,310 --> 00:11:58,100 You look here, you great big steaming, reeking pile of regurgitated-- 193 00:11:58,180 --> 00:11:59,720 [Larry] Pancakes! 194 00:11:59,810 --> 00:12:00,970 Thank God. 195 00:12:01,060 --> 00:12:03,180 -I'm starving. -[Niles] Good. Breakfast. 196 00:12:03,270 --> 00:12:04,810 We'll need our strength. 197 00:12:04,890 --> 00:12:08,060 So everyone, make sure you fuel up before we begin. 198 00:12:08,140 --> 00:12:09,600 [Larry] Uh... Chief. 199 00:12:13,140 --> 00:12:16,310 [Cliff] I called it. I fucking called it! 200 00:12:19,390 --> 00:12:20,850 Thank you, Larry! 201 00:12:20,930 --> 00:12:22,390 Please, everybody sit down. 202 00:12:22,470 --> 00:12:24,060 Let's sit down together. 203 00:12:28,020 --> 00:12:29,270 [Larry] Oh, boy. 204 00:12:29,350 --> 00:12:31,640 [Niles] Jane, Baby Doll's favorite. 205 00:12:32,310 --> 00:12:33,470 Extra syrup. 206 00:12:35,520 --> 00:12:36,970 She's not hungry. 207 00:12:43,560 --> 00:12:45,060 I'm sorry, Rita. 208 00:12:46,680 --> 00:12:49,890 Do you think it might be time to try something else? 209 00:12:49,970 --> 00:12:51,930 If science isn't working, 210 00:12:52,020 --> 00:12:53,890 maybe we should look elsewhere. 211 00:12:53,970 --> 00:12:56,220 After all, what happened to us in that painting 212 00:12:56,310 --> 00:12:59,520 wasn't completely scientific. 213 00:13:03,560 --> 00:13:05,060 Magic. 214 00:13:05,140 --> 00:13:08,310 I'm not exactly overjoyed at the thought of seeing him either, 215 00:13:08,390 --> 00:13:11,350 but Willoughby might have an answer. 216 00:13:11,430 --> 00:13:12,720 -No. -At the very least, 217 00:13:12,810 --> 00:13:14,140 he could point us in the direction 218 00:13:14,220 --> 00:13:15,680 of a book, or a boy, 219 00:13:15,770 --> 00:13:18,970 -or a horsehead. She seemed nice-- -No! 220 00:13:19,060 --> 00:13:22,850 Look, I'm sorry, Rita, but he can't help. 221 00:13:22,930 --> 00:13:24,430 Not with this. 222 00:13:28,850 --> 00:13:31,720 [Cliff] Fuck, fuck, fuck, fuck! 223 00:13:31,810 --> 00:13:33,020 [Dorothy] What are you doing? 224 00:13:33,100 --> 00:13:34,560 [Cliff] Uh... Nothing. 225 00:13:34,640 --> 00:13:36,560 I know what you're up to. 226 00:13:36,640 --> 00:13:38,350 You're going to feed the rats. 227 00:13:40,350 --> 00:13:41,680 -[Cliff] Sure. -Can I come? 228 00:13:41,770 --> 00:13:42,850 [Cliff] Nope. 229 00:14:08,970 --> 00:14:10,770 Cheese delivery. 230 00:14:12,100 --> 00:14:14,890 I know you want it, motherfucker. 231 00:14:14,970 --> 00:14:16,270 [rat sniffing] 232 00:14:16,350 --> 00:14:17,680 Come on. 233 00:14:17,770 --> 00:14:19,020 Come on. 234 00:14:19,100 --> 00:14:20,430 [rat screeching] 235 00:14:23,560 --> 00:14:25,600 Squeak, squeak, motherfucker! 236 00:14:25,680 --> 00:14:26,970 Oh, yeah! 237 00:15:00,220 --> 00:15:01,810 [Hammerhead] You can't keep doing this. 238 00:15:03,020 --> 00:15:05,350 You see what's it's doing to us, right? 239 00:15:07,600 --> 00:15:10,680 Forgive me if I don't want to deal, Hammerhead. 240 00:15:10,770 --> 00:15:12,770 We're stuck on a toy. 241 00:15:12,850 --> 00:15:15,180 God, I could rip your fucking face off! 242 00:15:20,350 --> 00:15:24,430 It's not about we, or you, or me. 243 00:15:24,520 --> 00:15:27,100 It's about the girl. It's about Kay. 244 00:15:27,180 --> 00:15:28,970 Or have you fucking forgotten that? 245 00:15:29,930 --> 00:15:31,140 Fuck you. 246 00:15:41,020 --> 00:15:42,100 Who did this? 247 00:15:46,520 --> 00:15:47,890 [shouts] Who did this? 248 00:15:47,970 --> 00:15:49,140 [echoes] 249 00:15:58,890 --> 00:16:00,220 [gasping] 250 00:16:06,020 --> 00:16:07,680 [Dorothy] Did I hurt you? 251 00:16:09,430 --> 00:16:11,100 What the hell are you doing in here? 252 00:16:11,180 --> 00:16:14,390 Sorry. I was just trying to help. 253 00:16:14,470 --> 00:16:17,890 I saw it was stuck in and it looked really painful. 254 00:16:17,970 --> 00:16:19,770 So you just barge into my personal space? 255 00:16:19,850 --> 00:16:22,560 -I-- -You can't just walk in here whenever you want. 256 00:16:27,930 --> 00:16:29,180 Fuck. 257 00:16:30,180 --> 00:16:31,600 I'm sorry. 258 00:16:31,680 --> 00:16:33,060 I didn't mean to blow up at you. 259 00:16:33,140 --> 00:16:34,220 It's okay. 260 00:16:34,310 --> 00:16:36,270 I know being a grown-up is hard, 261 00:16:36,350 --> 00:16:39,850 and sometimes you have to yell to get all the bad feelings out. 262 00:16:40,640 --> 00:16:42,350 Yeah, well... 263 00:16:42,430 --> 00:16:45,600 being a grown-up doesn't give you a pass on being an asshole. 264 00:16:45,680 --> 00:16:46,850 [chuckles] 265 00:16:47,850 --> 00:16:49,270 Shush, you! 266 00:16:49,350 --> 00:16:51,810 I know it's a naughty word. 267 00:16:54,180 --> 00:16:55,520 Who are you talking to? 268 00:16:57,770 --> 00:17:02,020 Darling and Herschel. 269 00:17:02,100 --> 00:17:03,970 -Who? -My friends. 270 00:17:04,060 --> 00:17:06,560 You can't see them right now, because they're inside. 271 00:17:07,810 --> 00:17:09,720 Just like your friends. 272 00:17:10,770 --> 00:17:12,640 The ones inside your head. 273 00:17:15,270 --> 00:17:16,310 [Niles] Dorothy? 274 00:17:16,390 --> 00:17:18,310 Being a little busybody, are we? 275 00:17:18,390 --> 00:17:19,470 It's fine, we were just-- 276 00:17:19,560 --> 00:17:20,970 Why don't you go out and play 277 00:17:21,060 --> 00:17:23,470 and let Jane and I have a little grown-up chat? 278 00:17:23,560 --> 00:17:25,180 But Darling was just saying that-- 279 00:17:25,270 --> 00:17:27,930 [Niles] Just a moment, sweetheart. 280 00:17:28,020 --> 00:17:29,430 [Dorothy] Okay. 281 00:17:41,850 --> 00:17:43,890 What do you want? 282 00:17:43,970 --> 00:17:46,430 Well, if you're gonna get right to it... 283 00:17:46,520 --> 00:17:48,470 I need the serum. 284 00:17:48,560 --> 00:17:50,560 The one Josh Clay gave you. 285 00:17:50,640 --> 00:17:53,390 I know you've been using it, and I'm not here to lecture. 286 00:17:53,470 --> 00:17:54,600 I just want it back... 287 00:17:55,520 --> 00:17:56,520 for Dorothy. 288 00:17:58,930 --> 00:18:00,270 For Dorothy? 289 00:18:00,350 --> 00:18:01,560 To keep her safe. 290 00:18:01,640 --> 00:18:03,270 That's why it was created in the first place, 291 00:18:03,350 --> 00:18:05,770 as a... safety net. 292 00:18:06,680 --> 00:18:07,810 It's gone. 293 00:18:08,890 --> 00:18:09,970 I used it all. 294 00:18:11,890 --> 00:18:13,270 [Niles clicks tongue] 295 00:18:14,350 --> 00:18:16,390 [sighs deeply] Right. 296 00:18:21,100 --> 00:18:22,270 Jane... 297 00:18:23,810 --> 00:18:25,890 if you need to talk to someone, 298 00:18:25,970 --> 00:18:30,470 or scream and shout at someone, as the case may be... 299 00:18:30,560 --> 00:18:32,220 I want you to know I'm here. 300 00:18:34,270 --> 00:18:36,310 I'll always be here for you. 301 00:18:38,770 --> 00:18:40,140 Wow. 302 00:18:43,060 --> 00:18:46,350 Part of me actually wishes we were back there, you know. 303 00:18:49,180 --> 00:18:51,560 Where that didn't sound like total bullshit. 304 00:18:53,270 --> 00:18:54,890 Show's over, Chief. 305 00:18:55,680 --> 00:18:58,430 You're not my friend. 306 00:18:58,520 --> 00:19:02,060 You're just a scientist who did fucked-up things to a broken girl. 307 00:19:16,890 --> 00:19:18,810 [gentle orchestral music playing] 308 00:19:29,270 --> 00:19:32,640 [woman] I don't think I've seen your son work harder on anything 309 00:19:32,720 --> 00:19:34,140 in his entire life. 310 00:19:34,810 --> 00:19:36,350 Is that right? 311 00:19:36,430 --> 00:19:39,600 Gary, you ready to show Dad what you made? 312 00:19:39,680 --> 00:19:41,390 Okay, bud. 313 00:19:41,470 --> 00:19:42,890 Moment of truth. 314 00:19:42,970 --> 00:19:45,100 Okay, wow! 315 00:19:45,180 --> 00:19:46,890 Will you look at that! 316 00:19:46,970 --> 00:19:48,140 It's an airplane. 317 00:19:48,220 --> 00:19:51,220 Not just an airplane, right, Gar? 318 00:19:51,310 --> 00:19:52,970 It's the X-15. 319 00:19:53,060 --> 00:19:54,100 Get out! 320 00:19:54,180 --> 00:19:55,310 [chuckles] Hey! 321 00:19:55,390 --> 00:19:57,520 Just like the one Dad's flying into space. 322 00:19:57,600 --> 00:19:59,180 Okay, let's see here. 323 00:20:00,640 --> 00:20:02,890 Two wings, check. 324 00:20:02,970 --> 00:20:05,430 Well, there's my cockpit. Check. 325 00:20:09,140 --> 00:20:12,310 Okay. How about you tell me what this is, right here? 326 00:20:13,270 --> 00:20:14,270 [whooshing] 327 00:20:14,350 --> 00:20:16,310 [both laughing] 328 00:20:16,390 --> 00:20:18,890 Okay, I guess you mean this is the rocket engine, huh? 329 00:20:18,970 --> 00:20:21,680 Without this, Dad doesn't go into space. 330 00:20:22,470 --> 00:20:24,140 Which is why, 331 00:20:24,220 --> 00:20:26,810 it's very important to understand exactly where it goes, 332 00:20:26,890 --> 00:20:28,890 and why. 333 00:20:28,970 --> 00:20:30,680 But I liked it where it was. 334 00:20:30,770 --> 00:20:31,930 [Larry] Hold on a minute. 335 00:20:32,640 --> 00:20:34,430 Just watch. 336 00:20:34,520 --> 00:20:36,140 Does it really matter, Lar? 337 00:20:36,220 --> 00:20:37,890 [Larry] I don't know, Cheryl. 338 00:20:37,970 --> 00:20:40,100 Do you want your husband's plane to break the Earth's atmosphere, 339 00:20:40,180 --> 00:20:42,060 or break into a million pieces? 340 00:20:51,850 --> 00:20:53,390 Tell you what. 341 00:20:53,470 --> 00:20:55,720 Go fetch some cardboard, some scissors. We'll start over. 342 00:20:55,810 --> 00:20:57,220 You and me. 343 00:21:04,560 --> 00:21:05,890 It was a present 344 00:21:05,970 --> 00:21:07,810 to show how proud he was of his dad. 345 00:21:07,890 --> 00:21:10,850 And now his dad is gonna teach him how to do it the right way. 346 00:21:10,930 --> 00:21:11,970 [scoffs] 347 00:21:12,060 --> 00:21:13,390 That's funny. 348 00:21:13,470 --> 00:21:15,060 I thought he did do it the right way. 349 00:21:22,390 --> 00:21:23,970 [gasps] 350 00:21:24,060 --> 00:21:25,520 Whoa. 351 00:21:27,060 --> 00:21:30,390 Is there a reason you're showing me that, pal? 352 00:21:30,470 --> 00:21:34,060 [sighs] Maybe it's the universe telling us we need a break. 353 00:21:44,350 --> 00:21:45,470 [door creaking] 354 00:21:52,640 --> 00:21:53,890 Yeah. 355 00:21:53,970 --> 00:21:56,180 You stay right where you are, you bastards. 356 00:22:03,220 --> 00:22:04,430 [grunts] 357 00:22:07,640 --> 00:22:08,850 [grunts] 358 00:22:09,890 --> 00:22:11,390 Where were you? 359 00:22:12,970 --> 00:22:14,520 Why, did I miss anything? 360 00:22:16,140 --> 00:22:19,140 Maybe I would be further along with my training 361 00:22:19,220 --> 00:22:20,640 if I had a consistent teacher. 362 00:22:20,720 --> 00:22:22,270 Hmm? 363 00:22:22,350 --> 00:22:26,470 Is it so wrong to desire simple mastery of one's limbs? 364 00:22:26,560 --> 00:22:29,270 After 60 years of watching myself 365 00:22:29,350 --> 00:22:32,850 puddle into a pool of shame and self-loathing, 366 00:22:32,930 --> 00:22:34,220 to finally ask 367 00:22:34,310 --> 00:22:37,100 not what I can do for my body, 368 00:22:37,180 --> 00:22:40,180 but what my body can do for me? 369 00:22:40,270 --> 00:22:42,060 Sure. What's your end game? 370 00:22:42,140 --> 00:22:44,890 Maybe, eventually, when we claw ourselves 371 00:22:44,970 --> 00:22:47,270 out of this miniature morass, 372 00:22:47,350 --> 00:22:52,350 maybe I can devote myself to the better good. 373 00:22:52,430 --> 00:22:54,600 So you wanna become a superhero. 374 00:22:54,680 --> 00:22:56,310 That's what all this training's about? 375 00:22:56,390 --> 00:22:57,680 [laughs awkwardly] What? 376 00:22:58,220 --> 00:22:59,680 No! 377 00:23:00,220 --> 00:23:01,810 Why? 378 00:23:01,890 --> 00:23:04,520 Is that ridiculous to you? 379 00:23:04,600 --> 00:23:07,640 You've never heard such a foolish thing, have you? 380 00:23:08,270 --> 00:23:10,850 If it were true, 381 00:23:12,060 --> 00:23:13,720 did you think that maybe, 382 00:23:13,810 --> 00:23:17,310 just maybe my only aim here was to keep off the Tiny Town 10? 383 00:23:17,390 --> 00:23:20,810 I was just making sure I'm managing expectations. 384 00:23:20,890 --> 00:23:22,850 You know you could never actually cut it, right? 385 00:23:23,930 --> 00:23:25,270 [liquid dripping] 386 00:23:30,600 --> 00:23:32,270 Try that arm now. 387 00:23:32,350 --> 00:23:33,600 What? 388 00:23:40,270 --> 00:23:41,770 [sighs] 389 00:23:44,220 --> 00:23:45,520 [yells] 390 00:23:48,560 --> 00:23:50,470 [panting] 391 00:23:50,560 --> 00:23:52,970 Now just find a way to do it without being insulted. 392 00:23:54,180 --> 00:23:55,930 Same time tomorrow. 393 00:23:58,390 --> 00:23:59,470 [exhales] 394 00:24:01,430 --> 00:24:03,390 You are Cliff fucking Steele. 395 00:24:03,470 --> 00:24:07,640 And he is a hillbilly piece of shit can't keep his dick in his pants. 396 00:24:07,720 --> 00:24:09,180 [radio playing] 397 00:24:09,270 --> 00:24:10,890 You don't need this. 398 00:24:10,970 --> 00:24:13,270 Not when you are finally starting to hit your stride. 399 00:24:13,350 --> 00:24:14,310 I know. 400 00:24:14,390 --> 00:24:16,060 And with a baby on the way. 401 00:24:16,140 --> 00:24:18,180 I know. 402 00:24:18,270 --> 00:24:22,470 [Kate] I cannot believe your mama stayed with his cheating ass as long as she did. 403 00:24:22,560 --> 00:24:24,350 This is gonna break his heart. 404 00:24:24,890 --> 00:24:26,100 Honey... 405 00:24:28,270 --> 00:24:29,560 [Cliff sighs] 406 00:24:30,100 --> 00:24:31,430 All right. 407 00:24:31,520 --> 00:24:33,390 Why don't you go lie down... 408 00:24:33,470 --> 00:24:34,640 with the burrito, 409 00:24:34,720 --> 00:24:37,390 and, uh, I'll talk to him. I got this. 410 00:24:41,350 --> 00:24:42,520 Fuck him. 411 00:24:42,600 --> 00:24:44,350 [radio continues playing] 412 00:24:59,220 --> 00:25:00,640 Slow down there, Pops. 413 00:25:02,310 --> 00:25:04,930 You're giving my pit boys a run for their money. 414 00:25:05,020 --> 00:25:06,600 When's lunch? 415 00:25:06,680 --> 00:25:09,140 Ready to eat the ass off a low-flying duck. 416 00:25:09,220 --> 00:25:11,640 Kate's inside putting up her feet. 417 00:25:11,720 --> 00:25:13,390 I got beer. 418 00:25:13,470 --> 00:25:15,930 When's she gonna shit that thing out anyway? 419 00:25:17,720 --> 00:25:19,060 Uh... 420 00:25:19,890 --> 00:25:22,600 Listen, Dad, um... 421 00:25:22,680 --> 00:25:24,850 Kate and I have been talking, 422 00:25:24,930 --> 00:25:28,390 and she thinks that-- We think that... 423 00:25:28,470 --> 00:25:33,470 with all the bad blood between you and Mom, that... 424 00:25:33,560 --> 00:25:36,270 We don't wanna create a scene at the wedding, 425 00:25:36,350 --> 00:25:39,060 and we think that... 426 00:25:39,140 --> 00:25:40,350 [sighs] 427 00:25:40,430 --> 00:25:42,520 Well, probably one of you shouldn't come, 428 00:25:42,600 --> 00:25:46,520 and we think it'll be best if that was you. 429 00:25:47,640 --> 00:25:49,060 -Uh-huh. -I mean, 430 00:25:49,140 --> 00:25:51,970 you sort of did fuck the counter girl at the DQ. 431 00:25:52,060 --> 00:25:54,140 I hear you loud and clear, Cliffie. 432 00:25:55,180 --> 00:25:56,470 Okay, uh... 433 00:25:56,560 --> 00:25:57,770 All right, let's drink some beer. 434 00:25:58,770 --> 00:26:00,310 Actually I'm gonna get going. 435 00:26:00,390 --> 00:26:01,850 All right. Well, uh... 436 00:26:01,930 --> 00:26:02,970 How about a road soda? 437 00:26:03,060 --> 00:26:04,890 Hey, do me a favor. 438 00:26:04,970 --> 00:26:08,890 Or, you know what? You can consider this my wedding toast. 439 00:26:08,970 --> 00:26:10,810 Why don't you respect yourself? 440 00:26:10,890 --> 00:26:12,680 You aren't even married yet, 441 00:26:12,770 --> 00:26:15,140 and she's already steering you around by your short and curlies. 442 00:26:15,220 --> 00:26:16,640 She's having my baby. 443 00:26:16,720 --> 00:26:19,640 Which I know is a big fucking deal to you, I do. 444 00:26:19,720 --> 00:26:22,390 But let's see what happens in the next year or two. 445 00:26:23,140 --> 00:26:24,310 What the fuck? 446 00:26:26,640 --> 00:26:29,930 The road is long and twisty, son. 447 00:26:30,020 --> 00:26:34,020 And in the end, whoever you are, or whoever you're with, 448 00:26:34,100 --> 00:26:37,430 all's you got is your self-respect. You understand me? 449 00:26:37,520 --> 00:26:38,640 I know where I will be. 450 00:26:38,720 --> 00:26:40,310 I'll be right here. 451 00:26:40,390 --> 00:26:41,350 Okay. 452 00:26:41,430 --> 00:26:44,020 With my wife and with my baby. 453 00:26:44,100 --> 00:26:46,060 Good luck to you. 454 00:26:46,140 --> 00:26:48,890 You know, you wouldn't know the first fucking thing about self-respect. 455 00:26:48,970 --> 00:26:50,140 [engine starts] 456 00:26:50,220 --> 00:26:52,100 Yeah, and one other piece of advice. 457 00:26:52,180 --> 00:26:55,390 When that baby doctor asks you if you want the husband stitch, 458 00:26:55,470 --> 00:26:57,810 you tell him, "I'll take two." 459 00:27:00,100 --> 00:27:01,810 Hey, get your ass back here! 460 00:27:03,100 --> 00:27:04,140 Asshole. 461 00:27:04,220 --> 00:27:05,470 [bottle shatters] 462 00:27:08,850 --> 00:27:10,770 [Dorothy] Time to feed the rats? 463 00:27:10,850 --> 00:27:12,390 -[Cliff] Fuck! -Sorry! 464 00:27:12,470 --> 00:27:14,430 -Sorry. -Jesus, kid! 465 00:27:14,520 --> 00:27:16,270 What? 466 00:27:16,350 --> 00:27:18,640 [Dorothy] I... I was just... 467 00:27:18,720 --> 00:27:20,100 I thought... 468 00:27:20,180 --> 00:27:22,270 if you were going to feed the rats... 469 00:27:23,430 --> 00:27:26,600 maybe I could go with you. 470 00:27:26,680 --> 00:27:29,970 Which I totally understand if you thought inappropriate or a bother. 471 00:27:30,060 --> 00:27:31,640 [Cliff] Well, I do, 472 00:27:31,720 --> 00:27:35,680 and I'm not, so... Bye. 473 00:27:36,720 --> 00:27:37,720 Going for a drive? 474 00:27:37,810 --> 00:27:38,930 [Cliff sighs] What? 475 00:27:39,020 --> 00:27:41,060 I've never rode in an automobile. 476 00:27:41,140 --> 00:27:42,270 [Cliff] Fuck my life. 477 00:27:42,350 --> 00:27:43,810 This one seems nice. 478 00:27:43,890 --> 00:27:46,100 [Cliff] Kid, you ever just shut the... 479 00:27:46,180 --> 00:27:47,520 [Cliff sighs] 480 00:27:47,600 --> 00:27:48,560 She doesn't stop. 481 00:27:48,640 --> 00:27:50,020 She doesn't fucking stop. 482 00:27:50,100 --> 00:27:52,270 ["Working for the Weekend" playing] 483 00:27:53,350 --> 00:27:55,020 Whoo! 484 00:27:55,100 --> 00:27:57,100 [Cliff] Don't get used to it, kid. 485 00:27:57,180 --> 00:27:59,390 This is not gonna be an everyday thing. 486 00:28:01,890 --> 00:28:03,390 Wanna go faster? 487 00:28:04,850 --> 00:28:05,890 All right. 488 00:28:05,970 --> 00:28:07,390 You asked for it. 489 00:28:17,140 --> 00:28:18,310 Whoo! 490 00:28:18,390 --> 00:28:20,390 [Cliff] Whoo! [laughs] 491 00:28:29,890 --> 00:28:31,140 Cliff? 492 00:28:31,220 --> 00:28:32,560 -Cliff! -[screams] 493 00:28:38,310 --> 00:28:39,680 What the fuck? 494 00:28:39,770 --> 00:28:41,220 [brakes screeching] 495 00:28:43,850 --> 00:28:45,310 [gasps] Jesus Christ! 496 00:28:45,390 --> 00:28:46,680 What the hell was that? 497 00:28:46,770 --> 00:28:48,680 I'm sorry, it was just Darling. 498 00:28:48,770 --> 00:28:50,640 Wait, you know that thing? 499 00:28:50,720 --> 00:28:53,640 She's one of my friends from inside my mind. 500 00:28:53,720 --> 00:28:56,640 They only come out when I'm sad or scared, 501 00:28:56,720 --> 00:28:58,020 or happy. 502 00:28:58,100 --> 00:28:59,310 Please don't be mad. 503 00:28:59,390 --> 00:29:00,720 [Cliff] Don't do that. 504 00:29:00,810 --> 00:29:02,680 I am not one of your little weirdo friends. 505 00:29:02,770 --> 00:29:06,560 I'm a grown man, and I don't have time to play with a little freak. 506 00:29:06,640 --> 00:29:07,770 [Niles] Cliff! 507 00:29:13,810 --> 00:29:16,310 What the hell is wrong with you? 508 00:29:16,390 --> 00:29:18,020 You take your anger out on me, 509 00:29:18,100 --> 00:29:19,930 not on an innocent child. 510 00:29:20,020 --> 00:29:24,680 [Cliff] You mean the precious child you locked away for 90 years? 511 00:29:24,770 --> 00:29:28,470 You have no idea what she and I have been through. 512 00:29:28,560 --> 00:29:29,810 [Cliff] Really, Chief? 513 00:29:32,100 --> 00:29:34,600 You wanna play "who had it worse" with me? 514 00:29:39,220 --> 00:29:40,310 Thought so. 515 00:29:42,600 --> 00:29:46,390 Go ahead, pummel some rats. That'll fill the hole. 516 00:29:48,890 --> 00:29:51,020 [instrumental music playing] 517 00:30:12,770 --> 00:30:13,850 [both laughing] 518 00:30:18,350 --> 00:30:19,680 [footsteps approaching] 519 00:30:31,970 --> 00:30:35,100 [Cliff] Hole filled, asshole. 520 00:31:45,970 --> 00:31:47,890 [ominous music playing] 521 00:31:54,680 --> 00:31:59,720 ? Mrs. Brown you've got A lovely daughter ? 522 00:32:03,100 --> 00:32:04,470 [ukulele playing] 523 00:32:06,600 --> 00:32:11,720 ? Girls as sharp as her Are something rare ? 524 00:32:13,520 --> 00:32:16,640 ? But it's sad ? 525 00:32:16,720 --> 00:32:19,720 ? She doesn't love me now ? 526 00:32:19,810 --> 00:32:22,560 ? She's made it Clear enough ? 527 00:32:22,640 --> 00:32:25,720 ? It ain't no good to pine ? 528 00:32:27,600 --> 00:32:30,060 ? She's so... ? 529 00:32:30,140 --> 00:32:31,600 [ukulele stops playing] 530 00:32:32,970 --> 00:32:34,850 I do love watching you sing. 531 00:32:34,930 --> 00:32:36,970 And in miniature... Muah! 532 00:32:37,060 --> 00:32:39,100 Cut the crap, Willoughby, we've got work to do. 533 00:32:39,180 --> 00:32:42,520 And we will. It's just, you're adorable. 534 00:32:42,600 --> 00:32:44,560 I'm adorable. The whole thing's just-- 535 00:32:44,640 --> 00:32:45,890 Enough, please. 536 00:32:45,970 --> 00:32:47,390 You're on edge. 537 00:32:47,470 --> 00:32:48,680 Dorothy's here. 538 00:32:48,770 --> 00:32:50,270 -Ah! -I know what you're gonna say. 539 00:32:50,350 --> 00:32:51,310 What am I gonna say? 540 00:32:51,390 --> 00:32:52,350 How you told me so. 541 00:32:52,430 --> 00:32:53,560 But this is not her fault. 542 00:32:53,640 --> 00:32:56,390 Right. Just like her imaginary pal 543 00:32:56,470 --> 00:32:59,640 wiping out that freakshow in London wasn't her fault. 544 00:32:59,720 --> 00:33:01,850 It's not. Not this time. 545 00:33:02,470 --> 00:33:04,060 It's mine. 546 00:33:04,140 --> 00:33:06,640 She's perfectly safe under my care. 547 00:33:06,720 --> 00:33:07,890 For now. 548 00:33:07,970 --> 00:33:09,810 And I don't need to hear what you think of her. 549 00:33:09,890 --> 00:33:12,020 I need your assistance in... 550 00:33:12,100 --> 00:33:13,680 fixing this. 551 00:33:17,640 --> 00:33:19,310 They know, don't they? 552 00:33:19,390 --> 00:33:22,560 Your yard-sale science projects know the truth. 553 00:33:22,640 --> 00:33:26,100 Mr. Nobody pretty much painted them a picture, yes. 554 00:33:26,180 --> 00:33:27,560 And I told them the rest. 555 00:33:27,640 --> 00:33:29,020 And how are they taking it? 556 00:33:29,100 --> 00:33:31,100 Well, what do you think? They're pretty pissed off. 557 00:33:32,970 --> 00:33:35,680 But they did save my daughter... 558 00:33:35,770 --> 00:33:38,850 and every attempt I've made to set things right has failed. 559 00:33:38,930 --> 00:33:43,720 That's why I'm totally abasing myself by summoning the likes of you. 560 00:33:43,810 --> 00:33:45,270 Is this supposed to be a grovel? 561 00:33:47,430 --> 00:33:48,770 Will you... 562 00:33:50,140 --> 00:33:51,850 please... 563 00:33:51,930 --> 00:33:54,930 help me get these people big? 564 00:33:55,020 --> 00:33:56,720 That kind of magic doesn't come for free. 565 00:33:56,810 --> 00:33:57,970 Whatever it takes. 566 00:33:58,060 --> 00:33:59,640 I don't carry that kind of juice. 567 00:34:00,390 --> 00:34:01,390 Eismann might. 568 00:34:01,470 --> 00:34:03,810 Eismann? Good God! 569 00:34:03,890 --> 00:34:06,890 Lego figures can't be choosers, Caulder. 570 00:34:08,390 --> 00:34:09,520 What do we got to trade? 571 00:34:09,600 --> 00:34:11,680 There's the painting downstairs. 572 00:34:11,770 --> 00:34:12,970 I saw that. 573 00:34:13,060 --> 00:34:16,560 That is a very extremely powerful piece of magic. 574 00:34:16,640 --> 00:34:18,020 Maybe it once was, 575 00:34:18,100 --> 00:34:20,020 but with those two knob-heads squatting in it, 576 00:34:20,100 --> 00:34:21,890 you might as well have wiped your cock across the Mona Lisa. 577 00:34:23,350 --> 00:34:24,390 [sighs] 578 00:34:27,220 --> 00:34:28,890 How about that thing around your neck? 579 00:34:31,350 --> 00:34:32,520 You're joking. 580 00:34:32,600 --> 00:34:34,970 That plus the painting might just do it. 581 00:34:35,060 --> 00:34:36,600 -No. -Small broker's fee on top? 582 00:34:36,680 --> 00:34:38,560 I told you, no! 583 00:34:40,350 --> 00:34:44,100 Not now, not ever. 584 00:34:44,180 --> 00:34:48,720 At the risk of insinuating that I actually give a fart... 585 00:34:51,020 --> 00:34:52,390 let me help you. 586 00:34:53,970 --> 00:34:55,020 Go. 587 00:34:56,970 --> 00:34:58,430 I'll find a way. 588 00:35:11,720 --> 00:35:14,810 [Rita] So Vic, before tearing me down to build me up... 589 00:35:14,890 --> 00:35:17,270 Very Great Santini of you, by the way. 590 00:35:17,350 --> 00:35:18,890 ...I have a question. 591 00:35:18,970 --> 00:35:22,270 What is it exactly that you want when we get big? 592 00:35:22,350 --> 00:35:23,560 What I've always wanted. 593 00:35:23,640 --> 00:35:24,890 Huge world out there to save. 594 00:35:24,970 --> 00:35:26,350 Right, agreed. 595 00:35:26,430 --> 00:35:28,680 We just need to make sure you're in the right place. 596 00:35:28,770 --> 00:35:30,100 Meaning? 597 00:35:30,180 --> 00:35:32,520 Sometimes, the easiest pain to ignore is our own. 598 00:35:34,140 --> 00:35:35,520 What the hell are you talking about? 599 00:35:38,470 --> 00:35:40,810 You may think you're fooling people, you're not. 600 00:35:41,640 --> 00:35:42,720 We hear you. 601 00:35:43,810 --> 00:35:45,270 At night. 602 00:35:46,060 --> 00:35:47,600 The nightmares. 603 00:35:47,680 --> 00:35:51,850 And I'm just saying, perhaps we could help each other. 604 00:35:54,100 --> 00:35:55,350 Yeah. 605 00:35:58,100 --> 00:35:59,520 No, thanks. 606 00:36:06,140 --> 00:36:07,270 [grunts] 607 00:36:10,520 --> 00:36:12,020 [exhales heavily] 608 00:36:14,560 --> 00:36:15,770 You're right, pal. 609 00:36:16,810 --> 00:36:18,270 We need to get out more. 610 00:36:19,930 --> 00:36:21,720 Negative Spirit release. 611 00:36:23,020 --> 00:36:24,390 [grunts] 612 00:36:24,470 --> 00:36:25,600 [whooshing] 613 00:36:26,970 --> 00:36:28,350 What's wrong? 614 00:36:28,430 --> 00:36:31,100 Come on, pal, this is your time. Fly. 615 00:36:32,720 --> 00:36:33,890 [gasps] 616 00:36:46,600 --> 00:36:48,560 [Gary] I was so proud of you, Dad. 617 00:36:51,020 --> 00:36:52,770 What the hell is going on? 618 00:36:56,430 --> 00:36:58,270 Were you ever proud of us? 619 00:37:02,180 --> 00:37:03,180 Gary? 620 00:37:06,180 --> 00:37:07,770 Of course, I was. 621 00:37:09,020 --> 00:37:10,600 My God, I was. 622 00:37:10,680 --> 00:37:13,220 I just wanted you to be as proud of us as I was of you. 623 00:37:14,640 --> 00:37:17,850 But... maybe it doesn't matter anymore. 624 00:37:19,520 --> 00:37:21,430 What's done is done. 625 00:37:22,930 --> 00:37:23,970 Right? 626 00:37:26,350 --> 00:37:27,470 Hey... 627 00:37:28,770 --> 00:37:29,970 What did you do? 628 00:37:31,020 --> 00:37:32,470 I'm here now, okay? 629 00:37:33,350 --> 00:37:35,270 [grunts, gasps] 630 00:37:40,140 --> 00:37:42,020 [stutters] I left all that long ago. 631 00:37:46,270 --> 00:37:47,970 What the hell is going on? 632 00:37:52,560 --> 00:37:54,810 [Cliff] You think Danny will ever grow big again? 633 00:37:54,890 --> 00:37:56,890 [sighs] No clue. 634 00:37:56,970 --> 00:37:58,640 I hope they do. 635 00:37:58,720 --> 00:38:00,640 Nobody deserves to be a brick. 636 00:38:02,220 --> 00:38:04,100 Maybe Danny wants to be a brick. 637 00:38:07,140 --> 00:38:08,810 It's entirely possible 638 00:38:08,890 --> 00:38:11,680 that that is the world's tiniest joint. 639 00:38:11,770 --> 00:38:13,060 [laughs] Yeah. 640 00:38:13,140 --> 00:38:14,770 Larry rolled it for me. 641 00:38:14,850 --> 00:38:17,220 He uses tweezers or some shit. 642 00:38:17,310 --> 00:38:18,680 You still using the other stuff? 643 00:38:19,430 --> 00:38:20,600 What other stuff? 644 00:38:20,680 --> 00:38:22,020 Uh, the... You know. 645 00:38:22,680 --> 00:38:24,270 Come on, the... 646 00:38:24,350 --> 00:38:26,270 The stuff you shot up when you were living on a bus, 647 00:38:26,350 --> 00:38:27,680 when you were homeless. 648 00:38:27,770 --> 00:38:29,390 I was sort of watching you... 649 00:38:29,470 --> 00:38:30,520 some might say protecting you. 650 00:38:30,600 --> 00:38:32,430 Gee, Cliff. 651 00:38:32,520 --> 00:38:35,430 It's entirely possible that you might be the world's tiniest narc. 652 00:38:37,680 --> 00:38:39,390 Get the fuck out of my rice bowl. 653 00:38:44,350 --> 00:38:46,140 We are gonna get big again, right? 654 00:38:46,770 --> 00:38:47,970 I don't know. 655 00:38:50,390 --> 00:38:51,520 Do you want to? 656 00:38:52,810 --> 00:38:54,020 Don't you? 657 00:38:54,100 --> 00:38:55,850 Why the fuck do you think I'm doing drugs? 658 00:39:00,970 --> 00:39:02,140 Fucking Chief! 659 00:39:02,220 --> 00:39:04,140 "Fucking Chief" is a-fucking right! 660 00:39:04,220 --> 00:39:06,350 And what's up with his fucking daughter? 661 00:39:06,430 --> 00:39:08,180 She's just forever 11? 662 00:39:08,270 --> 00:39:12,140 Because that tween shit is gonna grow ancient real fucking fast. 663 00:39:12,220 --> 00:39:15,890 Oh, hey. Those imaginary friends she talks to all night? 664 00:39:15,970 --> 00:39:17,270 I saw one of them. 665 00:39:17,350 --> 00:39:18,430 -Shut up! -Yes. 666 00:39:18,520 --> 00:39:20,310 It was freaky! 667 00:39:20,390 --> 00:39:22,180 It sort of had this mirror thing for a face. 668 00:39:22,270 --> 00:39:24,390 I mean, look, I get it. I'm no prize, but-- 669 00:39:24,470 --> 00:39:25,680 You and me both, brother. 670 00:39:25,770 --> 00:39:27,310 But this thing? Gah! 671 00:39:27,390 --> 00:39:28,470 I mean... Okay. 672 00:39:29,930 --> 00:39:32,310 We're basically chemistry experiments, right? 673 00:39:32,390 --> 00:39:35,140 He threw some shit together in a beaker, and out popped us. 674 00:39:35,220 --> 00:39:36,640 -Yep. -We're supposed to be weird. 675 00:39:36,720 --> 00:39:39,600 -Yep. -He fucked somebody to get her. 676 00:39:39,680 --> 00:39:41,930 What the fuck do you have to fuck to get fucking that? 677 00:39:42,020 --> 00:39:43,810 [Cliff laughing] I do not know! 678 00:39:43,890 --> 00:39:45,430 Okay, okay. On the count of three, 679 00:39:45,520 --> 00:39:48,520 we both blurt out what we think he fucked. 680 00:39:48,600 --> 00:39:49,770 Okay? 681 00:39:49,850 --> 00:39:51,470 One, two-- 682 00:39:51,560 --> 00:39:53,270 [Niles] I don't expect compassion. 683 00:39:54,560 --> 00:39:56,270 How about decency? 684 00:39:58,100 --> 00:39:59,180 You first. 685 00:39:59,970 --> 00:40:01,430 Dorothy's missing. 686 00:40:07,060 --> 00:40:08,060 Dorothy? 687 00:40:08,140 --> 00:40:09,220 [Vic] Dorothy! 688 00:40:10,020 --> 00:40:11,140 Dorothy! 689 00:40:12,890 --> 00:40:14,720 Anything? 690 00:40:14,810 --> 00:40:17,310 [gasps] My God! What if she fell off the table? 691 00:40:17,390 --> 00:40:19,220 Oh, no! 692 00:40:19,310 --> 00:40:20,970 What is that? Three feet? 693 00:40:21,060 --> 00:40:23,430 That's two Empire State Buildings to a tiny person. 694 00:40:23,520 --> 00:40:25,220 [Cliff] Fuck, fuck, fuck, fuck! 695 00:40:25,310 --> 00:40:27,060 -[groans] Problem! -[Vic] What? 696 00:40:27,140 --> 00:40:28,520 [Cliff] She took my cheese. 697 00:40:28,600 --> 00:40:31,310 -[Vic] So? -So she went to feed the rats. 698 00:40:31,390 --> 00:40:33,850 She thinks I've been feeding the fucking rats! 699 00:40:33,930 --> 00:40:34,970 You've been killing the rats. 700 00:40:35,060 --> 00:40:36,430 [Cliff] No shit! 701 00:40:36,520 --> 00:40:38,310 You think I'm gonna say that to a little fucking girl? 702 00:40:38,390 --> 00:40:41,020 If she goes anywhere near that rat hole, they'll kill her. 703 00:40:42,390 --> 00:40:43,560 Or... 704 00:40:44,350 --> 00:40:45,470 Or what? 705 00:40:45,560 --> 00:40:47,470 She's a very creative little girl. 706 00:40:48,270 --> 00:40:50,270 Find her! 707 00:40:50,350 --> 00:40:51,720 Rats want war... 708 00:40:51,810 --> 00:40:52,970 it's war! 709 00:40:53,060 --> 00:40:55,430 Jane, you wanna go fuck up some rats? 710 00:40:56,060 --> 00:40:57,640 Fuck, yes. 711 00:40:57,720 --> 00:40:58,640 I'm in! 712 00:40:59,970 --> 00:41:01,600 -[Cliff] Rita! -Uh... 713 00:41:01,680 --> 00:41:02,890 [Cliff] Rita's in! 714 00:41:02,970 --> 00:41:04,020 Let's go! 715 00:41:18,270 --> 00:41:19,430 Whoa. 716 00:41:21,470 --> 00:41:23,560 -What the hell? -[Rita] What's going on? 717 00:41:25,810 --> 00:41:27,470 This is a trap. 718 00:41:27,560 --> 00:41:29,020 This is Mr. Nobody. 719 00:41:31,310 --> 00:41:32,930 Do you see Mr. Nobody? 720 00:41:33,020 --> 00:41:34,220 [Rita] Yes. 721 00:41:34,310 --> 00:41:35,680 [Vic] No. 722 00:41:35,770 --> 00:41:37,100 This is a trap. 723 00:41:38,970 --> 00:41:40,140 This is a trap. 724 00:41:40,220 --> 00:41:41,430 -Victor... -This is-- 725 00:41:41,520 --> 00:41:43,600 Victor! 726 00:41:43,680 --> 00:41:46,680 Mr. Nobody is still in the painting. 727 00:41:46,770 --> 00:41:48,310 It's not a trap... 728 00:41:48,390 --> 00:41:49,720 and I'm not going anywhere. 729 00:41:49,810 --> 00:41:51,560 -Do you hear me? -No, this is a trap. 730 00:41:55,270 --> 00:41:56,390 This is a trap. 731 00:41:57,970 --> 00:41:59,060 Dorothy! 732 00:41:59,140 --> 00:42:00,310 Over there. 733 00:42:06,060 --> 00:42:07,350 [Cliff] Dorothy? 734 00:42:07,430 --> 00:42:09,180 Hey, kid. You okay? 735 00:42:09,970 --> 00:42:10,970 Dorothy? 736 00:42:11,060 --> 00:42:12,060 [rats squeaking] 737 00:42:12,140 --> 00:42:13,600 [Cliff] The fuck? 738 00:42:13,680 --> 00:42:14,850 [rats squeaking] 739 00:42:18,430 --> 00:42:19,850 She's a mommy. 740 00:42:23,640 --> 00:42:24,810 [Cliff] Whoa! 741 00:42:25,560 --> 00:42:26,930 There are so many. 742 00:42:28,180 --> 00:42:31,310 [Dorothy] Aw! What's wrong with that one? 743 00:42:32,720 --> 00:42:34,020 So small. 744 00:42:35,220 --> 00:42:36,810 What if she doesn't see it? 745 00:42:36,890 --> 00:42:39,140 [Cliff] It's okay. See? Look. 746 00:42:39,220 --> 00:42:41,640 Mommy rat's picking it up, and... 747 00:42:41,720 --> 00:42:42,930 [rat screeching] 748 00:42:43,020 --> 00:42:45,180 Oh! Ooh, shit! 749 00:42:45,270 --> 00:42:46,560 [Dorothy] What's happening? 750 00:42:46,640 --> 00:42:48,520 -[Cliff] Uh... -What's happening? 751 00:42:49,350 --> 00:42:50,810 Natural order. 752 00:42:50,890 --> 00:42:52,430 -[bones crunching] -[Dorothy shrieks] 753 00:42:52,520 --> 00:42:55,220 The weakest one is a liability, so it has to go. 754 00:42:55,310 --> 00:42:56,520 [Dorothy sobbing] 755 00:42:56,600 --> 00:42:58,640 It killed the baby! 756 00:43:00,350 --> 00:43:02,180 [screaming] 757 00:43:02,270 --> 00:43:03,600 [Cliff] Uh, it's okay! It's okay! 758 00:43:03,680 --> 00:43:04,890 Jane, a little help? 759 00:43:04,970 --> 00:43:06,390 Jane? Jane! 760 00:43:06,470 --> 00:43:08,970 -[Dorothy continues screaming] -[Cliff] Oh, what the... 761 00:43:09,060 --> 00:43:10,390 [Cliff] It's okay. It's okay. 762 00:43:10,470 --> 00:43:12,430 Everything is gonna be okay. 763 00:43:12,520 --> 00:43:14,020 Just fine. 764 00:43:14,100 --> 00:43:15,890 Everything is gonna be okay. 765 00:43:15,970 --> 00:43:17,100 It's okay. It's okay. 766 00:43:17,180 --> 00:43:18,470 [Niles] Dorothy! 767 00:43:18,560 --> 00:43:19,770 [Cliff] Chief! 768 00:43:24,390 --> 00:43:25,640 What the hell is going on? 769 00:43:25,720 --> 00:43:26,890 [Cliff] She was just... 770 00:43:26,970 --> 00:43:28,970 This... This rat was, uh... Babies... 771 00:43:29,060 --> 00:43:31,520 And then, out of nowhere she just... chop! 772 00:43:31,600 --> 00:43:32,930 I mean, fuck! 773 00:43:33,020 --> 00:43:34,470 [creature growling] 774 00:43:35,430 --> 00:43:37,640 [footsteps thumping] 775 00:43:37,720 --> 00:43:39,310 [creature roars] 776 00:43:40,140 --> 00:43:41,270 No. 777 00:43:42,350 --> 00:43:44,810 Dorothy, listen to me. 778 00:43:44,890 --> 00:43:46,970 Everything is all right. 779 00:43:47,060 --> 00:43:49,140 [shivering] It's not. It's not. 780 00:43:49,220 --> 00:43:50,770 Please, my love. 781 00:43:51,430 --> 00:43:52,890 Just breathe. 782 00:43:52,970 --> 00:43:54,310 [creature growls softly] 783 00:43:55,270 --> 00:43:56,470 Cliff, don't! 784 00:43:56,560 --> 00:43:59,180 This isn't something you can just punch. 785 00:44:00,770 --> 00:44:02,600 [creature growls softly] 786 00:44:04,060 --> 00:44:06,770 [Cliff] Hey! Hey, you! 787 00:44:06,850 --> 00:44:08,640 [metal squeaking] 788 00:44:08,720 --> 00:44:10,020 Whoa! 789 00:44:13,970 --> 00:44:15,220 Fuck! 790 00:44:15,310 --> 00:44:17,810 Dorothy, my darling. I know you're scared. 791 00:44:17,890 --> 00:44:20,060 But you must breathe. 792 00:44:20,140 --> 00:44:21,680 Listen to my voice. 793 00:44:21,770 --> 00:44:23,100 I can't. 794 00:44:23,180 --> 00:44:24,640 -[Cliff] Okay, you wanna go? -[footsteps thumping] 795 00:44:24,720 --> 00:44:25,770 Let's go! 796 00:44:30,720 --> 00:44:32,310 What the fuck! 797 00:44:35,060 --> 00:44:38,850 Hey, whatever you're doing to Dorothy, you better fucking stop! 798 00:44:41,390 --> 00:44:43,220 Okay, weird thing with the face again. 799 00:44:43,310 --> 00:44:45,770 You wanna dance, too? Let's do this. 800 00:44:45,850 --> 00:44:47,310 [Niles] Dorothy... 801 00:44:47,390 --> 00:44:50,220 -[creature] Help... girl... -[Dorothy shudders] 802 00:44:50,310 --> 00:44:53,430 Leave... me... alone! 803 00:44:54,600 --> 00:44:56,180 [loud thudding] 804 00:44:56,270 --> 00:44:58,140 [Cliff] How many imaginary friends do you have in there? 805 00:44:58,220 --> 00:44:59,390 Jesus Christ! 806 00:44:59,470 --> 00:45:01,100 -[metallic crash] -[Cliff screams] 807 00:45:01,180 --> 00:45:04,600 [creature] Make stop. 808 00:45:04,680 --> 00:45:05,970 [Dorothy] He's coming. 809 00:45:06,060 --> 00:45:08,310 -[low growl] -He's coming! 810 00:45:08,390 --> 00:45:10,520 He won't stop, he's coming. 811 00:45:10,600 --> 00:45:11,640 You have to! 812 00:45:11,720 --> 00:45:14,100 [creature] Make wish. 813 00:45:14,180 --> 00:45:15,430 [Dorothy] He wants me to make a wish. 814 00:45:15,520 --> 00:45:16,770 You must keep him back. 815 00:45:16,850 --> 00:45:18,970 -I can't! -You must! 816 00:45:19,060 --> 00:45:21,390 [creature] Make wish. 817 00:45:22,600 --> 00:45:25,140 You have to send him back, you have to! 818 00:45:25,220 --> 00:45:27,180 Don't make me lock you away again! 819 00:45:27,270 --> 00:45:28,640 [Dorothy gasps] 820 00:45:30,350 --> 00:45:32,220 [roaring stops] 821 00:45:36,600 --> 00:45:38,100 [Dorothy sobbing] 822 00:46:17,180 --> 00:46:18,970 [loud crashing] 823 00:46:35,810 --> 00:46:36,970 [sighs] 824 00:46:38,770 --> 00:46:41,140 [Kipling] I can scarcely believe it, Caulder. 825 00:46:42,930 --> 00:46:46,430 Cut-throat, scheming, selfish lone wolf... 826 00:46:47,890 --> 00:46:50,890 giving everything up for his feckless freaks. 827 00:46:50,970 --> 00:46:53,560 Dorothy needs to be kept safe. 828 00:46:53,640 --> 00:46:56,640 Away from any situation that might foster... 829 00:46:56,720 --> 00:46:58,640 Unpleasantness. 830 00:46:58,720 --> 00:47:00,180 And as for the others... 831 00:47:02,060 --> 00:47:03,520 They've suffered enough. 832 00:47:05,140 --> 00:47:07,640 I have to try and make it right... 833 00:47:07,720 --> 00:47:09,560 in whatever small way I can. 834 00:47:09,640 --> 00:47:10,850 "Small"? 835 00:47:12,310 --> 00:47:14,180 It's hardly what I call giving up your life. 836 00:47:33,020 --> 00:47:34,810 Vitae essentia. 837 00:47:36,140 --> 00:47:38,600 No take-backs on a fool's bargain, Niles. 838 00:47:39,640 --> 00:47:41,430 Only a fool... 839 00:47:41,520 --> 00:47:44,060 would consider himself before his family. 840 00:47:45,350 --> 00:47:48,220 What lies before me now is simply... 841 00:47:48,310 --> 00:47:50,020 a riddle I have not yet solved. 842 00:47:50,100 --> 00:47:52,640 [Kipling] Well, you better solve it quick, old man. 843 00:48:11,890 --> 00:48:13,140 Eat up. 844 00:48:13,220 --> 00:48:14,930 Lot of new mouths to feed. 845 00:48:24,060 --> 00:48:25,100 Ha! 846 00:48:29,430 --> 00:48:30,470 Ha! 847 00:48:40,890 --> 00:48:42,310 [yells] 848 00:48:48,680 --> 00:48:49,810 Vic! 849 00:48:49,890 --> 00:48:51,520 You won't believe it! 850 00:49:36,890 --> 00:49:38,390 Fuck you. 851 00:49:38,470 --> 00:49:39,560 [zipper unzips] 852 00:49:40,720 --> 00:49:42,390 [sighs, sniffles] 853 00:50:09,310 --> 00:50:11,020 [sighs heavily] 854 00:50:11,100 --> 00:50:13,390 [Niles and Dorothy] Tonight another day has passed, 855 00:50:14,180 --> 00:50:16,890 and no matter noise, 856 00:50:16,970 --> 00:50:19,390 no matter dark, 857 00:50:19,470 --> 00:50:23,470 we must sit, and stay, and wait. 858 00:50:24,850 --> 00:50:26,640 [both whisper] Or be quiet, 859 00:50:26,720 --> 00:50:29,350 and be polite, 860 00:50:29,430 --> 00:50:32,180 till tomorrow's at the gate. 861 00:50:35,770 --> 00:50:38,060 [sighs] Good night, my love. 862 00:50:41,770 --> 00:50:43,720 [both chuckle] 863 00:50:45,390 --> 00:50:46,520 [Dorothy sighs] 864 00:50:51,850 --> 00:50:53,430 -Papa? -Hmm? 865 00:50:55,930 --> 00:50:57,890 You will always be with me... 866 00:50:59,560 --> 00:51:00,600 won't you? 867 00:51:02,310 --> 00:51:03,970 I'm not going anywhere. 868 00:51:12,720 --> 00:51:14,100 Dream well. 869 00:51:26,140 --> 00:51:27,720 Night-night, Herschel. 870 00:51:29,470 --> 00:51:31,060 You too, Darling. 871 00:51:32,560 --> 00:51:33,640 [giggles] 872 00:51:36,390 --> 00:51:37,680 I love you, too. 873 00:51:39,520 --> 00:51:40,930 Sleep tight. 874 00:51:49,810 --> 00:51:51,140 [creature] Father... 875 00:51:52,430 --> 00:51:53,640 dying. 876 00:52:00,810 --> 00:52:02,850 It's time for bed. 877 00:52:04,390 --> 00:52:06,470 We have to go to sleep. 878 00:52:07,140 --> 00:52:08,640 All of us. 879 00:52:09,600 --> 00:52:11,890 Must... stop. 880 00:52:11,970 --> 00:52:14,310 He's not dying! 881 00:52:16,680 --> 00:52:18,270 You heard him. 882 00:52:22,520 --> 00:52:24,140 He's not going anywhere. 883 00:52:24,970 --> 00:52:27,640 Make... wish. 884 00:52:27,720 --> 00:52:28,930 No! 885 00:52:33,640 --> 00:52:34,770 [sighs] 886 00:52:34,850 --> 00:52:36,350 Not today. 887 00:52:42,430 --> 00:52:43,890 When? 888 00:52:46,970 --> 00:52:48,350 We'll see. 889 00:52:48,400 --> 00:52:52,950 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.