All language subtitles for BBC.Italian.Gardens.3of4.The.South.HDTV.x264.AC3.MVGroup.org

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,760 --> 00:00:09,039 'I have been travelling through Italy, exploring the country's loveliest 2 00:00:09,040 --> 00:00:12,800 'and most significant gardens, and the ideas and history that shaped them. 3 00:00:17,040 --> 00:00:20,919 'I've seen the astonishingly grand gardens of Rome, made by cardinals 4 00:00:20,920 --> 00:00:22,919 'vying for the papacy.' 5 00:00:22,920 --> 00:00:23,879 That's enchanting. 6 00:00:23,880 --> 00:00:31,159 'And discovered how the Renaissance made Florentine gardens into harmonious ordered works of art.' 7 00:00:31,160 --> 00:00:32,799 Down there you can see a line of trees, 8 00:00:32,800 --> 00:00:36,519 along here you can see a line of trees, along this access there's a line of trees. 9 00:00:36,520 --> 00:00:39,999 'I'll also be visiting the playful baroque gardens of the North.' 10 00:00:40,000 --> 00:00:43,119 Oh. Dead end. You got me. 11 00:00:43,120 --> 00:00:45,639 Now have your wicked way. 12 00:00:45,640 --> 00:00:51,999 'But this week, I'm in the South, where the gardens are mostly more informal, the planting more exotic, 13 00:00:52,000 --> 00:00:56,639 'and I get a glimpse into the glamorous hideaways of the rich and famous.' 14 00:00:56,640 --> 00:00:59,760 Keep out, unless you're invited you can't come in. 15 00:01:02,400 --> 00:01:04,319 'I'll be discovering how an 18th century 16 00:01:04,320 --> 00:01:08,639 'very English gardening movement utterly transformed Italian gardens.' 17 00:01:08,640 --> 00:01:11,759 Ah, that's just lovely. 18 00:01:11,760 --> 00:01:17,599 'And luxuriate in what's undoubtedly the most romantic garden ever made.' 19 00:01:17,600 --> 00:01:19,879 And then up here on the bridge 20 00:01:19,880 --> 00:01:23,280 you have one of the most stunning views in any garden, ever. 21 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 22 00:01:41,600 --> 00:01:45,680 I'm basing myself in Naples for this southern leg of my tour. 23 00:01:46,680 --> 00:01:51,679 It's a city that is a splendid tangle of anarchy, shabbiness 24 00:01:51,680 --> 00:01:55,040 and real architectural magnificence. 25 00:01:59,360 --> 00:02:02,759 Tourists have used Naples for centuries as a centre for exploring 26 00:02:02,760 --> 00:02:09,839 the area's classical history and the dramatic landscape set on the glorious bay of Naples, 27 00:02:09,840 --> 00:02:15,199 as well as the more rugged Amalfi coast, just a little further south. 28 00:02:15,200 --> 00:02:20,519 I hardly know this area of the country at all, but I do know that many of the gardens of the region 29 00:02:20,520 --> 00:02:25,959 are a radical contrast to most of the others I've seen elsewhere in Italy. 30 00:02:25,960 --> 00:02:30,119 Most people still think of Italian gardens as all being formal, 31 00:02:30,120 --> 00:02:33,439 symmetrical, straight lines and, above all, greenness. 32 00:02:33,440 --> 00:02:36,799 But actually, in the south, particularly around Naples, that isn't the case. 33 00:02:36,800 --> 00:02:39,199 There are an awful lot of gardens that are romantic and soft, 34 00:02:39,200 --> 00:02:46,160 and I want to see as many as I can and find out why are these gardens different in this part of Italy. 35 00:02:49,280 --> 00:02:52,799 The gardens I visited around Rome and Florence were often exuberant 36 00:02:52,800 --> 00:02:59,040 and playful, but nature was always seen as something to be tamed and tightly controlled. 37 00:03:03,600 --> 00:03:06,799 Here in the south, many gardens are comfortable with a wilder 38 00:03:06,800 --> 00:03:09,399 and more romantic vision of the natural world, 39 00:03:09,400 --> 00:03:13,440 matching the artistic freedom that the area inspired and nurtured. 40 00:03:16,400 --> 00:03:19,759 And reaching its sublimest expression 41 00:03:19,760 --> 00:03:23,320 in the garden created and in that the ruined medieval town of Ninfa. 42 00:03:25,000 --> 00:03:29,599 There is, rather surprisingly, a strong English persuasion at work here, 43 00:03:29,600 --> 00:03:35,800 and these very southern gardens have roots in the British landscape movement of the mid-18th century. 44 00:03:42,520 --> 00:03:47,799 I'm starting my visits halfway between Rome and Naples, in the province of Latina, 45 00:03:47,800 --> 00:03:51,279 by visiting a contemporary garden that wears its English influences proudly, 46 00:03:51,280 --> 00:03:55,520 and which I have a slight personal link to. 47 00:04:00,040 --> 00:04:03,239 Set around the ruins of a medieval castle, 48 00:04:03,240 --> 00:04:06,919 Torrecchia belongs to the daughter of Prince Carlo Caracciolo, 49 00:04:06,920 --> 00:04:09,440 the founder of the newspaper La Repubblica. 50 00:04:20,840 --> 00:04:24,439 There is absolutely none of the sub-hotel formality 51 00:04:24,440 --> 00:04:28,039 that can be the default position for many houses of the very rich. 52 00:04:28,040 --> 00:04:33,199 Everything is slightly shaggy and gently overflowing with flower. 53 00:04:33,200 --> 00:04:39,159 The form and geometry that we all associate with Italian gardens has been replaced by a sense 54 00:04:39,160 --> 00:04:43,400 of careless abandon, as though nature could reclaim it all at any moment. 55 00:04:46,720 --> 00:04:49,799 As someone who gardens in England, I can immediately 56 00:04:49,800 --> 00:04:54,319 see familiarities - the softness, the lushness, the greenness. 57 00:04:54,320 --> 00:04:57,359 But actually, as soon as you start to look closely, 58 00:04:57,360 --> 00:05:00,319 there are all kinds of things that couldn't happen in England. 59 00:05:00,320 --> 00:05:04,759 The quality of the light, for example, plant associations. 60 00:05:04,760 --> 00:05:10,480 Put all those elements together and what you get is a garden that belongs to the place. 61 00:05:15,200 --> 00:05:18,879 Torrecchia's very modern horticultural informality is the creation 62 00:05:18,880 --> 00:05:23,999 of an Italian, Lauro Marchetti, and the British garden designer, Dan Pearson. 63 00:05:24,000 --> 00:05:28,239 And today it's under the guidance of Stuart Barfoot, 64 00:05:28,240 --> 00:05:32,399 who was Dan's assistant and worked for me in my garden 17 years ago. 65 00:05:32,400 --> 00:05:35,200 This is the first time I've seen him at all those years. 66 00:05:37,600 --> 00:05:42,679 We have this idea that Italian gardens are crisp and formal 67 00:05:42,680 --> 00:05:47,839 and clipped. How do Italians feel in terms of letting things get loose? 68 00:05:47,840 --> 00:05:52,919 Some Italians would have a problem with this garden, I think, and I have had, we have had guests come who 69 00:05:52,920 --> 00:05:58,039 sort of look at the plants growing out of the cracks in the paving, and they've literally pulled them away. 70 00:05:58,040 --> 00:06:01,119 Rushing after them to stop them. "Leave my garden alone." 71 00:06:01,120 --> 00:06:02,799 I had a very apologetic lady once who I stopped 72 00:06:02,800 --> 00:06:05,200 and she said, "Oh, I thought I was helping you." 73 00:06:10,920 --> 00:06:16,039 Although the plants might appear to grow untrammelled, self seeding themselves and spilling freely, 74 00:06:16,040 --> 00:06:18,759 it's none the less a highly designed space. 75 00:06:18,760 --> 00:06:20,559 What appears to be a jumble of flowers 76 00:06:20,560 --> 00:06:25,400 actually follows a restrained and carefully controlled colour palate. 77 00:06:28,800 --> 00:06:32,519 A lot of people will use a colour theme in a garden, 78 00:06:32,520 --> 00:06:37,079 but to work most effectively you need to use three dimensions, 79 00:06:37,080 --> 00:06:41,039 and in a big garden like this, of course, that can be done on a grand scale. 80 00:06:41,040 --> 00:06:45,319 So in the foreground you can have mixed whites, and you get your little white garden. 81 00:06:45,320 --> 00:06:48,719 But then here, the Philadelphus picks it up in the middle ground. 82 00:06:48,720 --> 00:06:52,879 And right in the distance, climbing up a stone wall, is a white rose, 83 00:06:52,880 --> 00:06:58,799 so that white just bounces away through the garden like an echo disappearing. 84 00:06:58,800 --> 00:07:02,880 And it's very subtle but actually quite powerful. 85 00:07:10,480 --> 00:07:15,519 The southern Italian climate means that there are combinations of plants that are familiar, 86 00:07:15,520 --> 00:07:19,959 but which you would rarely get to flower simultaneously in Britain, 87 00:07:19,960 --> 00:07:22,279 such as these foxgloves, 88 00:07:22,280 --> 00:07:26,040 aquilegias and tobacco plants. 89 00:07:32,200 --> 00:07:37,159 When Stuart arrived, he encouraged them to leave as much grass as possible to grow long, 90 00:07:37,160 --> 00:07:39,839 just mowing paths where necessary. 91 00:07:39,840 --> 00:07:44,599 And his latest addition to the garden is a wild flower meadow. 92 00:07:44,600 --> 00:07:51,599 We sort of blitz this every autumn and we cut everything down, take it away, rotavate. 93 00:07:51,600 --> 00:07:57,159 - So it's an annual meadow. - It's an annual meadow, yeah, mainly corn chamomile, 94 00:07:57,160 --> 00:07:59,839 cornflower and a few poppies. 95 00:07:59,840 --> 00:08:05,999 Obviously, a bit of the garden like this will only look at its best for what, three weeks? 96 00:08:06,000 --> 00:08:08,759 A few weeks, yeah. But we've got a luxury in that sense 97 00:08:08,760 --> 00:08:13,239 because this space really wasn't being used and I thought, you know, 98 00:08:13,240 --> 00:08:20,039 let's do something that looks really amazing and it doesn't matter if it looks amazing for only a few weeks. 99 00:08:20,040 --> 00:08:22,959 - And how does this go down? - People love it. Yeah. 100 00:08:22,960 --> 00:08:28,600 - Do they? Oh, right, they don't think you're a barmy Englishman? - No, most people love it, yeah. 101 00:08:31,240 --> 00:08:35,359 Although Torrecchia was begun in 1992, this informal 102 00:08:35,360 --> 00:08:39,759 style of gardening first appeared in southern Italy much earlier. 103 00:08:39,760 --> 00:08:43,119 It goes back over 200 years, when the Bourbon dynasty ruled over what 104 00:08:43,120 --> 00:08:50,200 was then Italy's largest kingdom, stretching from north of Naples right down to include Sicily. 105 00:09:00,600 --> 00:09:02,800 This is Caserta. 106 00:09:05,800 --> 00:09:10,519 It was begun in 1751 for Don Carlos VIII, King of Naples, 107 00:09:10,520 --> 00:09:14,400 with the explicit aim of being the biggest and grandest garden in all Europe. 108 00:09:19,400 --> 00:09:22,679 It's certainly enormous and very grand. 109 00:09:22,680 --> 00:09:26,879 But it also contains one of the first examples of a new style 110 00:09:26,880 --> 00:09:29,679 that was to revolutionise Italy's formal gardens. 111 00:09:29,680 --> 00:09:34,079 By the time you've walked through the palace, 112 00:09:34,080 --> 00:09:38,759 it's so impressive that you're in a state of submissive shock, really, 113 00:09:38,760 --> 00:09:43,519 and then you come out into the light and the landscape, 114 00:09:43,520 --> 00:09:51,359 and everything is funnelled down to this extraordinary vista, just narrowed down to a point. 115 00:09:51,360 --> 00:09:56,759 And it's as though it takes your natural impulse to look out and forces it in. 116 00:09:56,760 --> 00:10:00,839 And of course that's all about power. It's doing it because it can. 117 00:10:00,840 --> 00:10:03,559 And it's just saying, you know, "Be amazed". 118 00:10:03,560 --> 00:10:07,079 Well, you can't be anything else. It's amazing. 119 00:10:07,080 --> 00:10:13,199 Whilst all your attention is focused towards the cascade, three kilometres away at the far end, 120 00:10:13,200 --> 00:10:19,239 to get down there and visit all the garden is a walk of over eight kilometres. 121 00:10:19,240 --> 00:10:22,120 So, I hire a bike to get around. 122 00:10:27,680 --> 00:10:32,079 These high walls of trimmed trees and hedges around the bosco, 123 00:10:32,080 --> 00:10:38,239 or ornamental woodland, are a regular feature in Italian gardens, but I never tire of them. 124 00:10:38,240 --> 00:10:46,240 The view is so compelling and steers you on so much that it's easy to overlook how wonderful the bosco is. 125 00:10:46,600 --> 00:10:50,079 And it's that combination of the clipped edge of the wood, 126 00:10:50,080 --> 00:10:55,039 like a hedge, and then the trees spilling over the top that is deeply satisfying. 127 00:10:55,040 --> 00:10:58,080 It's a lovely thing, a bosco. 128 00:11:05,240 --> 00:11:08,319 This is the epitome of high Baroque and rococo design. 129 00:11:08,320 --> 00:11:11,799 Dramatic, confident and elegant. 130 00:11:11,800 --> 00:11:16,159 And with nature always firmly under control. 131 00:11:16,160 --> 00:11:18,439 Do you know, I'm feeling quite excited about this. 132 00:11:18,440 --> 00:11:21,639 When I came here, I'd seen pictures and it looked very static. 133 00:11:21,640 --> 00:11:23,479 It had got this power statement. 134 00:11:23,480 --> 00:11:27,839 "Here I am, I can do this, admire it, now push off." 135 00:11:27,840 --> 00:11:29,639 It's not like that at all. 136 00:11:29,640 --> 00:11:32,199 It unfolds, and it's progressive. 137 00:11:32,200 --> 00:11:36,919 And as I'm cycling along there's a sense of a narrative, 138 00:11:36,920 --> 00:11:38,759 and I'm part of it. 139 00:11:38,760 --> 00:11:40,800 I'm not excluded. 140 00:11:45,960 --> 00:11:49,959 The scale of the garden is simply breathtaking. 141 00:11:49,960 --> 00:11:55,119 Just to bring the water into the canal and its fountains, Caserta's architect, Luigi Vanvitelli, 142 00:11:55,120 --> 00:11:59,640 blasted through six hillsides and built a 33-kilometre-long aqueduct. 143 00:12:04,200 --> 00:12:09,079 But this was a final flourish, because Caserta was the last 144 00:12:09,080 --> 00:12:13,439 palatial garden to be built in Italy in the formal style. 145 00:12:13,440 --> 00:12:20,560 It took 25 years to make, and by the time it was complete, gardens across Europe were being changed forever. 146 00:12:32,440 --> 00:12:36,279 The strange thing was that in 1786, 147 00:12:36,280 --> 00:12:41,159 just really little more than 10 years after the formal garden was finished, 148 00:12:41,160 --> 00:12:45,559 it was out of date and a new garden was started. 149 00:12:45,560 --> 00:12:51,399 And this new garden was exotic and absolutely the height of fashion, 150 00:12:51,400 --> 00:12:54,480 and it was called the English Garden. 151 00:13:00,760 --> 00:13:05,319 On a 50-acre plot, especially bought for the purpose, is a garden 152 00:13:05,320 --> 00:13:09,839 as different in style to its predecessor as could be imagined. 153 00:13:09,840 --> 00:13:13,960 It looks like nothing so much as an English country park. 154 00:13:24,120 --> 00:13:27,479 The whole style was based around taking the elements 155 00:13:27,480 --> 00:13:31,280 of the countryside and including them as part of the garden. 156 00:13:33,840 --> 00:13:36,399 This new style was based on the landscape movement. 157 00:13:36,400 --> 00:13:44,280 Rather than regulate nature in ordered ranks and lines, it set out to absorb and replicate it. 158 00:13:49,920 --> 00:13:53,879 It actually takes as much control and as much skill to make things to look natural 159 00:13:53,880 --> 00:13:58,399 as it does to make the garden look formal, 160 00:13:58,400 --> 00:14:02,319 and one of the key things is parkland, where you have large 161 00:14:02,320 --> 00:14:06,079 trees with grass underneath. But, of course, this is the baking south. 162 00:14:06,080 --> 00:14:11,039 Grass doesn't grow easily, and the large trees are not the ones you'd normally expect to see in England. 163 00:14:11,040 --> 00:14:19,040 I mean, I can see a huge Cork Oak, I think it is, and there are Cypresses, Stone Pines, palms. 164 00:14:20,240 --> 00:14:26,159 None of the elements would you find in the average English garden, but the general feel 165 00:14:26,160 --> 00:14:28,280 is certainly true to the type. 166 00:14:36,680 --> 00:14:43,719 This type was begun by William Kent 50 years earlier and then made popular by Capability Brown, 167 00:14:43,720 --> 00:14:48,119 and the new fashion transformed Britain's gardens before spreading across the continent. 168 00:14:48,120 --> 00:14:52,359 Ironically, this style of gardening was based upon paintings 169 00:14:52,360 --> 00:14:56,639 of imagined classical landscapes and was known as the picturesque. 170 00:14:56,640 --> 00:15:04,200 As a result, classical temples and fake ruins became highly fashionable garden accessories. 171 00:15:17,960 --> 00:15:23,559 To go down an overgrown path and come across a fully blown temple is a surprise, 172 00:15:23,560 --> 00:15:30,519 which is absolutely in the spirit of the Picturesque style, which this garden is based on. 173 00:15:30,520 --> 00:15:33,639 Whereas in a formal garden you see everything literally for miles, 174 00:15:33,640 --> 00:15:37,279 and if you're going to have a temple, you put it on the top of a hill. 175 00:15:37,280 --> 00:15:40,439 Whereas with the new style, everything is a moving tableau. 176 00:15:40,440 --> 00:15:44,839 It's to delight you and surprise you or even horrify you, certainly to titivate you. 177 00:15:44,840 --> 00:15:49,639 So to brush through the undergrowth and come across a temple as though 178 00:15:49,640 --> 00:15:54,040 it's being lying there for years is exactly the required effect. 179 00:16:03,720 --> 00:16:09,839 This English garden at Caserta is contemporary with the New Romantic Movement that took the frisson 180 00:16:09,840 --> 00:16:16,600 of raw nature and celebrated it as a reaction to the industrialisation that was taking place. 181 00:16:20,320 --> 00:16:23,239 In the process, the romantic poets such as Wordsworth, 182 00:16:23,240 --> 00:16:26,999 Keats and Shelley created a new artistic language 183 00:16:27,000 --> 00:16:29,879 that valued the imagination and emotions 184 00:16:29,880 --> 00:16:34,040 as highly as the previous era had held rationality and the intellect. 185 00:16:36,000 --> 00:16:37,680 This is a nympheum, 186 00:16:39,200 --> 00:16:44,359 and any self-respecting English garden by the end of the 18th century had grottos 187 00:16:44,360 --> 00:16:50,279 and places where hermits might stay, and they were meant to evoke a response in the visitor. 188 00:16:50,280 --> 00:16:54,679 And, in fact, this is where the Picturesque moves into the Romantic period 189 00:16:54,680 --> 00:16:57,759 where it's all about feelings rather than about thoughts. 190 00:16:57,760 --> 00:17:01,199 This carried on right through the 19th century 191 00:17:01,200 --> 00:17:03,319 and you'd have little places where you could wander. 192 00:17:03,320 --> 00:17:09,079 Inside this rocky, rather wild place there is a statue... 193 00:17:09,080 --> 00:17:11,519 Whoops! And a... Oh, look. 194 00:17:11,520 --> 00:17:16,319 A complete... abandoned, lost piece of classical world, 195 00:17:16,320 --> 00:17:21,559 but this is not a ruin that has evolved through time. 196 00:17:21,560 --> 00:17:23,480 This has been manufactured to look ruined. 197 00:17:26,640 --> 00:17:28,479 Look at these statues. 198 00:17:28,480 --> 00:17:33,039 And what's a real shame is that the people that wander through now do seem, particularly around Naples, 199 00:17:33,040 --> 00:17:35,279 to have a desire to leave their mark, 200 00:17:35,280 --> 00:17:39,880 and nobody's stopping people do it, and no-one seems to clear it up. Maybe nobody minds. 201 00:17:45,240 --> 00:17:48,599 The great discovery of the Renaissance was classicism, 202 00:17:48,600 --> 00:17:51,279 with its humanism and order. 203 00:17:51,280 --> 00:17:54,039 But a couple of hundred years later in the romantic garden, 204 00:17:54,040 --> 00:17:57,839 classical civilisation is depicted as picturesque ruins, 205 00:17:57,840 --> 00:18:03,000 designed to deliciously thrill you with a display of mortality and decay. 206 00:18:07,480 --> 00:18:10,720 But not all the thrills of the garden are solemn. 207 00:18:15,000 --> 00:18:22,119 I like that because there you have a nymph washing decorously, and from the front she's covering herself up. 208 00:18:22,120 --> 00:18:27,199 But this is a peek at her bum and I like the sense of 'what the butler saw', 209 00:18:27,200 --> 00:18:30,360 that she doesn't know we're here and we're spying on her. 210 00:18:40,320 --> 00:18:43,599 The fashion for English landscape gardens lasted in Italy 211 00:18:43,600 --> 00:18:48,359 until the neo-Renaissance revival in Florence at the beginning of the 20th century. 212 00:18:48,360 --> 00:18:54,799 But the romantic influence remained particularly strong here in the south of the country, 213 00:18:54,800 --> 00:19:00,159 attracting artists, writers and musicians to escape the restrictions of northern Europe. 214 00:19:00,160 --> 00:19:04,600 And their influence in particular found its way into the gardens of the region. 215 00:19:14,680 --> 00:19:16,759 I'm now heading to the coast, 216 00:19:16,760 --> 00:19:20,480 for Sorrento on the far side of the Bay of Naples. 217 00:19:25,760 --> 00:19:29,679 Today, it's a popular modern resort, but it's ancient, 218 00:19:29,680 --> 00:19:35,280 and has been drawing of visitors here from all over the world for a very long time. 219 00:19:37,320 --> 00:19:41,279 Since Roman times, people have been building villas and houses in Sorrento 220 00:19:41,280 --> 00:19:44,079 because it's a lovely place. It's not hard to see why. 221 00:19:44,080 --> 00:19:46,919 But it's also attracted people from quite far afield. 222 00:19:46,920 --> 00:19:50,879 People come from northern Europe to this point because there's something 223 00:19:50,880 --> 00:19:54,919 about the place that gives them creative freedom, whether they're painters 224 00:19:54,920 --> 00:19:58,559 or artists or whatever, and I think it's because it's far enough south 225 00:19:58,560 --> 00:20:03,159 that suddenly you're liberated from all the ties of the north, and that applies to gardens, too. 226 00:20:03,160 --> 00:20:05,759 People have come from far afield to make gardens, 227 00:20:05,760 --> 00:20:08,159 and the next garden I'm visiting is just here. 228 00:20:08,160 --> 00:20:11,039 And because the view is so important, 229 00:20:11,040 --> 00:20:13,960 the garden is right up there on the cliff top. 230 00:20:19,320 --> 00:20:24,399 In the 18th century, which was the heyday of the Grand Tour, Naples was the southernmost 231 00:20:24,400 --> 00:20:29,719 point in Italy for the young and noblemen seeking out the visible remains of Italy's classical past, 232 00:20:29,720 --> 00:20:34,199 and eagerly taking on what entertainment they could on the way. 233 00:20:34,200 --> 00:20:38,399 A Napoleonic wall's put a stop to that, but by the end 234 00:20:38,400 --> 00:20:43,559 of the 19th century the area started attracting wealthy foreigners again, 235 00:20:43,560 --> 00:20:46,440 who not only visited, but also began to make homes here. 236 00:20:50,360 --> 00:20:53,119 This private garden is one such. 237 00:20:53,120 --> 00:20:58,199 Although not open to the public, I'd been allowed in to take a look. 238 00:20:58,200 --> 00:21:01,279 - Ooh! - 'Yes?' - Hello, it's Monty Don. 239 00:21:01,280 --> 00:21:03,320 - 'Yes, the gate is open.' - Whoops! 240 00:21:21,880 --> 00:21:25,600 It is called Villa Il Tritone. 241 00:21:29,080 --> 00:21:35,479 The 19th century villa was bought in 1905 by William Waldorf Astor - 242 00:21:35,480 --> 00:21:41,640 the American ambassador in Rome before becoming a British citizen and eventually a viscount. 243 00:21:44,080 --> 00:21:50,639 Astor enlarged the grounds and much of the existing garden was laid out by him. 244 00:21:50,640 --> 00:21:56,279 He loved the place and used it as a very private retreat from public life. 245 00:21:56,280 --> 00:21:59,320 A place where he could truly relax and be free. 246 00:22:02,480 --> 00:22:05,079 It's interesting that this piece of the garden, 247 00:22:05,080 --> 00:22:09,279 which is right by the house, so you'd expect it to be formal 248 00:22:09,280 --> 00:22:13,559 and an Italian way to balance the architecture of the house. 249 00:22:13,560 --> 00:22:15,439 It almost immediately gets fuzzy. 250 00:22:15,440 --> 00:22:22,679 The plants are allowed to roam free and seed themselves where they will, 251 00:22:22,680 --> 00:22:26,839 and then towards the end of the boundaries of this bit of the garden, it gets almost anarchic. 252 00:22:26,840 --> 00:22:29,199 And I think that's the key to the whole garden. 253 00:22:29,200 --> 00:22:34,119 It sort of bursts the constraints of the formal Italian garden, despite itself. 254 00:22:34,120 --> 00:22:36,280 It can't help itself but be free. 255 00:22:47,880 --> 00:22:51,960 Astor used Il Tritone's long history to make his garden. 256 00:22:54,360 --> 00:22:57,679 There had been a Roman villa on this side, looking out across 257 00:22:57,680 --> 00:23:04,919 the bay to Mount Versuvius and the town of Pompeii on the other side of the water. 258 00:23:04,920 --> 00:23:09,600 But in that spectacular view laid the Venus de Milos. 259 00:23:11,480 --> 00:23:18,679 When Vesuvius erupted in 79 AD, burying the town of Pompeii on the other side of the bay, 260 00:23:18,680 --> 00:23:26,439 the tsunami that followed the quake swept across and knocked the villa straight into the sea. 261 00:23:26,440 --> 00:23:30,199 Remains and artefacts from the villa were recovered and Astor used them 262 00:23:30,200 --> 00:23:35,440 when making his garden, but the result was anything but conventionally classical. 263 00:23:48,840 --> 00:23:53,879 The overriding impression you get in this garden is of a greenness, a soft light coming through, 264 00:23:53,880 --> 00:23:58,199 and in this central avenue you have this tunnel of green. 265 00:23:58,200 --> 00:24:02,919 Most avenues are open to the sky, but this one, because it's closed over and with the Banksia 266 00:24:02,920 --> 00:24:06,239 rose growing across the top, in fact you just get glimpses of the light. 267 00:24:06,240 --> 00:24:07,759 They're like skylights. 268 00:24:07,760 --> 00:24:12,479 I like the fact they've used wood and it's not some metal construction. 269 00:24:12,480 --> 00:24:16,679 It's slightly wonky and accidental and that looks lovely. 270 00:24:16,680 --> 00:24:22,039 It's soft, and yet there are avenues going out to other things. 271 00:24:22,040 --> 00:24:25,799 There's an avenue going down there, and at the end you go down to light 272 00:24:25,800 --> 00:24:32,959 and the sea, and look down there, the way this green path, which is just moss, and bright sea beyond it, 273 00:24:32,960 --> 00:24:36,959 and it's designed in such a way as to make it seem much bigger than it is. 274 00:24:36,960 --> 00:24:41,840 These avenues radiate out simply to make the most of the space. 275 00:24:45,240 --> 00:24:52,039 In the early 1970s, the villa was bought by an Italian businessman. Mariano Pane and his wife Rita. 276 00:24:52,040 --> 00:24:58,160 Then just in her early twenties with small children, Rita found herself the custodian of the garden, 277 00:24:59,680 --> 00:25:03,599 although at the time, she wasn't fully aware of its historical significance. 278 00:25:03,600 --> 00:25:07,479 Luckily, I was so young when we came that I was not intimidated 279 00:25:07,480 --> 00:25:13,199 because otherwise, if I would have started now, of course I would feel intimidated. 280 00:25:13,200 --> 00:25:17,319 But as it grew slowly, 281 00:25:17,320 --> 00:25:21,719 I really absorbed the story of this garden, the past of this garden, the culture. 282 00:25:21,720 --> 00:25:24,719 What's your philosophy, in terms of gardening? 283 00:25:24,720 --> 00:25:27,079 My philosophy first of all is freedom. 284 00:25:27,080 --> 00:25:33,239 I think that at the end, you cannot fight against nature and in the end nature will always win, 285 00:25:33,240 --> 00:25:36,839 so I think you have to choose the right plants for the right place. 286 00:25:36,840 --> 00:25:40,799 The spontaneous plant, they're so beautiful. You need to discover them. 287 00:25:40,800 --> 00:25:44,199 They are not imposing themselves. 288 00:25:44,200 --> 00:25:51,759 I like the idea of the romantic garden, the garden of the poets, modern, the garden of the architects. 289 00:25:51,760 --> 00:25:55,199 Well, you've certainly achieved that, there's no doubt about it. 290 00:25:55,200 --> 00:25:57,600 This is about as romantic as a garden can get. 291 00:26:06,160 --> 00:26:07,959 William Waldorf Astor had commissioned 292 00:26:07,960 --> 00:26:11,719 the English garden designer Harold Peter to create his garden, 293 00:26:11,720 --> 00:26:15,999 and Peter build a wall, both as a screen to create privacy 294 00:26:16,000 --> 00:26:18,960 and simultaneously to intensify the burrowed landscape. 295 00:26:20,480 --> 00:26:26,080 I think this series of windows along the sea edge of the garden are a stroke of genius, 296 00:26:27,600 --> 00:26:32,639 because you might think that with this dramatic and beautiful landscape 297 00:26:32,640 --> 00:26:35,759 with the sea outside the garden, you want to have 298 00:26:35,760 --> 00:26:39,399 access to as much of it as possible, but actually by blocking it out 299 00:26:39,400 --> 00:26:47,159 and then revealing it in a carefully chosen series of framed pictures, you make it more precious. 300 00:26:47,160 --> 00:26:51,759 And at the same time it keeps out the hurly-burly of the town below, 301 00:26:51,760 --> 00:26:53,599 so you get the best of both worlds. 302 00:26:53,600 --> 00:27:00,320 You get the landscape intensified and made more precious, AND you get increased seclusion. 303 00:27:08,920 --> 00:27:12,599 Il Tritone is a green, green place. 304 00:27:12,600 --> 00:27:17,039 Even the paths are thick with a peachy green fuzz of moss 305 00:27:17,040 --> 00:27:21,200 and I couldn't resist slipping my shoes off to tread their delicious coolness. 306 00:27:22,560 --> 00:27:24,080 Ooh, it feels nice. 307 00:27:36,800 --> 00:27:39,319 It's attractive to see people doing things. 308 00:27:39,320 --> 00:27:43,759 I reckon the key to this garden is in the way that it's an escape from life, 309 00:27:43,760 --> 00:27:48,319 and think of who it was essentially made by, William Waldorf Astor, 310 00:27:48,320 --> 00:27:51,359 an ambassador in Rome, a rich American, 311 00:27:51,360 --> 00:27:54,479 beset all the time by the strangeness of the country, 312 00:27:54,480 --> 00:27:58,199 by diplomacy, politics and then money and art, 313 00:27:58,200 --> 00:28:05,359 and what that money bought him was a way of getting away from things when it got too much. 314 00:28:05,360 --> 00:28:09,399 Too much sun, too much noise, too many other people he didn't want to be with. 315 00:28:09,400 --> 00:28:14,439 And with creating a green retreat with windows out on to that world, 316 00:28:14,440 --> 00:28:19,479 not only was it a kind of barrier and insulating there, 317 00:28:19,480 --> 00:28:21,680 but a beautiful one. A beautiful bubble. 318 00:28:30,200 --> 00:28:33,119 In the early years of the 20th century, the trickle of foreigners 319 00:28:33,120 --> 00:28:37,119 buying homes here became a full flow, 320 00:28:37,120 --> 00:28:39,679 as Europe's rail network made the Amalfi Coast, 321 00:28:39,680 --> 00:28:44,919 just south of the Bay of Naples, a popular holiday destination. 322 00:28:44,920 --> 00:28:49,239 These holiday-makers found an area that was a very poor 323 00:28:49,240 --> 00:28:57,199 with the only living to be had from the sea or the ravishingly beautiful but harsh land. 324 00:28:57,200 --> 00:29:01,919 The hillsides above the sea are still cultivated in a thousand layered terraces - 325 00:29:01,920 --> 00:29:06,759 growing vegetables and fruit, but principally lemons, and the locals 326 00:29:06,760 --> 00:29:12,039 proudly claim that the lemons of Amalfi are the best in the world. 327 00:29:12,040 --> 00:29:14,159 I made a detour to visit Giovanni Ciuffi, 328 00:29:14,160 --> 00:29:18,320 who's been growing them here for 50 years. 329 00:29:22,400 --> 00:29:26,680 As you walk into the groves, every breath is zesty with lemon. 330 00:29:29,800 --> 00:29:31,120 That smells so good. 331 00:29:36,840 --> 00:29:39,839 Ooh, I just squirted myself in the face. 332 00:29:39,840 --> 00:29:42,079 It's a... 333 00:29:42,080 --> 00:29:43,599 It's a joy! 334 00:29:43,600 --> 00:29:45,879 What makes them special? What is it about them? 335 00:29:51,440 --> 00:29:54,759 Lemon not round, but long. 336 00:29:54,760 --> 00:29:59,959 So if I want to grow lemons at home as good as yours, what is the secret? 337 00:30:02,760 --> 00:30:08,999 You have to choose the right plant from Amalfi, 338 00:30:09,000 --> 00:30:12,439 - and give it love. - Amalfi and love! 339 00:30:12,440 --> 00:30:14,039 And love. 340 00:30:18,560 --> 00:30:22,719 You come next year and he prepare a plant for you. 341 00:30:22,720 --> 00:30:23,759 That's a date. 342 00:30:23,760 --> 00:30:30,639 The poverty of this region meant that comparatively wealthy foreigners could buy 343 00:30:30,640 --> 00:30:35,480 beautiful Italian estates for much less than their northern European counterparts. 344 00:30:37,080 --> 00:30:42,559 I'm on my way now to see one such place, perched high up above the cliffs at Ravello. 345 00:30:42,560 --> 00:30:46,999 Bought as a run-down farmhouse, it was transformed into a famous, 346 00:30:47,000 --> 00:30:52,239 but very private retreat for a fascinatingly eclectic mix of celebrities. 347 00:30:52,240 --> 00:30:56,639 You have to walk to get here. The streets get narrower and narrower. 348 00:30:56,640 --> 00:31:00,239 No swooshing up in your Bentley and making a grand entrance. 349 00:31:00,240 --> 00:31:02,159 But when you do get here, 350 00:31:02,160 --> 00:31:05,079 the entrance itself is about as grand as it could be. 351 00:31:05,080 --> 00:31:08,799 It's rather intimidating, actually, because it's like a castle. 352 00:31:08,800 --> 00:31:13,919 The steps leading up, this great big door, the thick walls. Now, all that's saying is, "Keep out!" 353 00:31:13,920 --> 00:31:16,200 Unless you're invited, you can't come in. 354 00:31:35,760 --> 00:31:39,639 Villa Cimbrone was bought in 1904 by Ernest Beckett, 355 00:31:39,640 --> 00:31:43,759 Second Baron Grimthorpe, who was a banker and a Tory politician. 356 00:31:43,760 --> 00:31:48,719 Grimthorpe wasn't an especially great gardener, but he was a champion womaniser 357 00:31:48,720 --> 00:31:51,959 and is said to of been the father of Violet Trefusis, 358 00:31:51,960 --> 00:31:56,000 who famously became the lover of Vita Sackville-West. 359 00:31:57,240 --> 00:32:03,599 Grimthorpe was a wealthy man, but he bought Villa Cimbrone for 100 lire, 360 00:32:03,600 --> 00:32:09,520 which, in today's money, works out at the grand sum of just £300. 361 00:32:14,640 --> 00:32:17,159 Hiring a local architect, Nicola Mansi, 362 00:32:17,160 --> 00:32:22,319 Grimthorpe set about transforming the agricultural vineyard and walnut groves 363 00:32:22,320 --> 00:32:27,199 into a grand, glamorous garden, with breathtaking views and vistas, 364 00:32:27,200 --> 00:32:32,080 framed by a mix of temples, grottoes, balustrades and statues. 365 00:32:40,560 --> 00:32:45,119 The wisteria is absolutely lovely. 366 00:32:45,120 --> 00:32:48,119 What is a joy, and really the reason you come to Italy, 367 00:32:48,120 --> 00:32:51,559 is here you've got all the freshness of these flowers, 368 00:32:51,560 --> 00:32:55,319 weather that feels like the best English summer's day, 369 00:32:55,320 --> 00:32:59,480 fantastic scenery, and it's sort of distilled into a garden. 370 00:32:59,520 --> 00:33:03,279 Actually, what's interesting is to see a Judas tree, 371 00:33:03,280 --> 00:33:10,399 pruned right hard and then breaking from the stem, so you get this floral stick, bright colour. 372 00:33:10,400 --> 00:33:15,000 I'm not sure whether it's as good as just a normal tree, but it's certainly dramatic. 373 00:33:28,960 --> 00:33:31,159 Grimthorpe died in 1917, 374 00:33:31,160 --> 00:33:36,679 but his daughter Lucille enlarged the garden and made it the centre on the Amalfi coast for writers, 375 00:33:36,680 --> 00:33:39,799 such as DH Lawrence and at the Bloomsbury set, 376 00:33:39,800 --> 00:33:43,159 as well as musicians, politicians and film stars. 377 00:33:43,160 --> 00:33:51,000 It was a place where the very famous could come and be glamorously private and uninhibited. 378 00:33:52,040 --> 00:33:55,479 And it was here in 1938 that Greta Garbo, 379 00:33:55,480 --> 00:34:00,519 the most famous film star of the age, holed up with her lover, 380 00:34:00,520 --> 00:34:02,839 the conductor Leopold Stokowski, 381 00:34:02,840 --> 00:34:09,640 and first issued her famous plea that she "wanted to be left alone". 382 00:34:14,480 --> 00:34:17,999 That's a long walk for a garden. 383 00:34:18,000 --> 00:34:20,639 There's sort of an element of a motorway about it 384 00:34:20,640 --> 00:34:21,959 and it's a bit themeless. 385 00:34:21,960 --> 00:34:25,519 But, actually, I get it now, because it's directing you down here. 386 00:34:25,520 --> 00:34:27,639 It's saying, "Come on, get down here," 387 00:34:27,640 --> 00:34:30,079 because when you do get here, that's... 388 00:34:30,080 --> 00:34:32,159 Well, it's a pretty scary view, 389 00:34:32,160 --> 00:34:35,359 but it's just stunning, stunning, stunning! 390 00:34:35,360 --> 00:34:38,999 And I suppose if you've got a view as dramatic as this, 391 00:34:39,000 --> 00:34:42,719 then your garden is just funnelling the visitor, 392 00:34:42,720 --> 00:34:46,679 you know, "Through the gate and get down the end and have a look," 393 00:34:46,680 --> 00:34:50,879 and it's stately, and the sky's blue, and it's just lovely in every way. 394 00:34:50,880 --> 00:34:56,359 And as I was walking down, I was thinking about, you know, Greta Garbo coming here, 395 00:34:56,360 --> 00:35:01,999 and if you want to be private, there's a sense of enclosure. 396 00:35:02,000 --> 00:35:05,959 And yet this garden, you know, is dramatically open, 397 00:35:05,960 --> 00:35:09,239 and standing on here feels a bit like a stage, 398 00:35:09,240 --> 00:35:11,119 and if the public aren't allowed in, 399 00:35:11,120 --> 00:35:13,759 you're completely private, but you can be seen. 400 00:35:13,760 --> 00:35:18,119 And I think there's something about that with celebrity. 401 00:35:18,120 --> 00:35:21,679 They WANT to be seen, they WANT to be noticed, but on their own terms. 402 00:35:21,680 --> 00:35:25,519 And, of course, this garden does that absolutely through and through. 403 00:35:25,520 --> 00:35:27,640 "Look at me, but from a distance." 404 00:35:32,600 --> 00:35:38,479 The garden juts out on a finger of land high above the rocky slopes to the sea. 405 00:35:38,480 --> 00:35:45,039 Magnificent stone pines and yew hedges grown anarchically free-form 406 00:35:45,040 --> 00:35:49,319 provide shelter, as do the pergolas laden with wisteria. 407 00:35:49,320 --> 00:35:52,759 It all creates a secluded, romantic setting, 408 00:35:52,760 --> 00:35:54,839 yet the backdrop and buildings 409 00:35:54,840 --> 00:35:57,680 are theatrical to the point of melodrama. 410 00:36:02,040 --> 00:36:06,119 There's no doubt this is a lovely garden and certainly worth visiting. 411 00:36:06,120 --> 00:36:10,559 It's such a dramatic location and the way that it's laid out is terribly theatrical, 412 00:36:10,560 --> 00:36:16,159 which is an irony really, because when you think of the people that came here, the Greta Garbos 413 00:36:16,160 --> 00:36:19,919 and the DH Lawrences and the Salvador Dalis and Churchills, 414 00:36:19,920 --> 00:36:23,119 these are big, dramatic people, coming as an escape, 415 00:36:23,120 --> 00:36:26,039 but actually, they've come as a performance, 416 00:36:26,040 --> 00:36:30,240 and I think what would make this garden come alive would be a party. 417 00:36:40,560 --> 00:36:44,519 If you have this as a location to have a great big bash, 418 00:36:44,520 --> 00:36:49,880 the garden would join in, the setting would become absolutely perfect. 419 00:37:06,560 --> 00:37:12,159 By the 1960s, the Amalfi coast was becoming increasingly a tourist resort, 420 00:37:12,160 --> 00:37:14,799 and musicians, writers and artists 421 00:37:14,800 --> 00:37:17,439 coming here for a cheap sunny retreat 422 00:37:17,440 --> 00:37:19,640 had to travel further afield. 423 00:37:26,160 --> 00:37:31,679 So, I'm now taking the ferry across the Bay of Naples 424 00:37:31,680 --> 00:37:36,520 to the small volcanic island of Ischia, 15 miles from the mainland. 425 00:37:43,280 --> 00:37:47,119 Nowadays, Ischia is a popular day trip for tourists who come 426 00:37:47,120 --> 00:37:51,960 not just to enjoy the island's beaches, but to visit a world-famous garden. 427 00:37:56,240 --> 00:38:01,919 But as recently as 50 years ago, the island was remote, with no mains electricity or water, 428 00:38:01,920 --> 00:38:08,880 and it was 60 years ago that a young woman in her 20s came here and began to create a remarkable garden. 429 00:38:14,480 --> 00:38:16,880 Hello? 430 00:38:25,000 --> 00:38:29,640 Immediately you enter the garden, you're struck by the lushness of the planting... 431 00:38:31,160 --> 00:38:33,440 ...which is flagrantly tropical! 432 00:38:37,520 --> 00:38:43,480 Which is something of a culture shock on this bone-dry Mediterranean island. 433 00:38:46,480 --> 00:38:51,279 La Mortella is the life's work of the Argentinian Susana Walton, 434 00:38:51,280 --> 00:38:54,319 who married the enormously successful English composer. 435 00:38:54,320 --> 00:38:56,439 Sir William Walton when she was just 22. 436 00:38:56,440 --> 00:38:59,199 Looking to escape the English winter, 437 00:38:59,200 --> 00:39:03,639 they rented a house Ischia in 1949, neither of them ever having been there before, 438 00:39:03,640 --> 00:39:05,399 and fell in love with the island, 439 00:39:05,400 --> 00:39:09,400 deciding that it was the ideal place for Sir William to compose in peace. 440 00:39:24,600 --> 00:39:27,959 They bought the land for the garden in 1956. 441 00:39:27,960 --> 00:39:30,279 It was an old quarry with no water supply, 442 00:39:30,280 --> 00:39:35,279 but Susana, an instinctive plants woman, was undaunted, 443 00:39:35,280 --> 00:39:38,919 and started planting straightaway with exuberant enthusiasm. 444 00:39:38,920 --> 00:39:42,119 Following her instincts, she selected exotic plants 445 00:39:42,120 --> 00:39:46,639 from around the world and against all the odds, the garden quickly flourished. 446 00:39:46,640 --> 00:39:54,359 It's interesting that Ischia, with its volcanic rock and its heat and its moisture, is so conducive 447 00:39:54,360 --> 00:40:00,599 to things growing fast, so you get this dramatic response, and the show is operatic. 448 00:40:00,600 --> 00:40:04,679 There's drama, there's colour, there's bigness, there's flamboyance, 449 00:40:04,680 --> 00:40:07,439 and you can't really have that in the north. 450 00:40:07,440 --> 00:40:11,919 It's to do with the south, and you needed someone from Argentina 451 00:40:11,920 --> 00:40:14,480 with Latin in her soul to make that come alive. 452 00:40:22,400 --> 00:40:25,399 From the first, it was a major undertaking. 453 00:40:25,400 --> 00:40:30,879 Russell Page, the pre-eminent English garden designer of the day, created the layout of the garden 454 00:40:30,880 --> 00:40:36,119 and the landscape was on a heroic scale. Terraces were cut into the volcanic rock. 455 00:40:36,120 --> 00:40:38,999 75 lorryloads of topsoil were poured into the ravine 456 00:40:39,000 --> 00:40:45,560 and huge cisterns for irrigation were filled with water, shipped in by tanker from the mainland. 457 00:40:47,760 --> 00:40:51,159 As the trees grew, it created a benign microclimate, 458 00:40:51,160 --> 00:40:57,279 which allowed Susana to create a subtropical garden with plants from all over the world, 459 00:40:57,280 --> 00:41:02,319 where bromeliads happily rubbed shoulders with slipper orchids 460 00:41:02,320 --> 00:41:05,640 beneath a canopy of tree ferns and palms. 461 00:41:08,240 --> 00:41:14,079 La Mortella's head gardener, Alessandra Vinciguerra, came to Ischia in 1997 462 00:41:14,080 --> 00:41:18,800 and worked with Susana until her death in March 2010. 463 00:41:20,520 --> 00:41:25,559 From the start, the choice of plants was hers and this is why it is so tropical. 464 00:41:25,560 --> 00:41:27,879 She liked bold plants, she liked colours, 465 00:41:27,880 --> 00:41:30,519 she liked the plants that came from Argentina, 466 00:41:30,520 --> 00:41:34,199 plants that were different from what you would find in gardens 467 00:41:34,200 --> 00:41:35,719 at that time in this area. 468 00:41:35,720 --> 00:41:42,039 And when Susana saw a plant she liked, she HAD to have it and would go to extraordinary lengths 469 00:41:42,040 --> 00:41:45,239 to bring it back to La Mortella, as the story behind 470 00:41:45,240 --> 00:41:48,800 this huge silk floss tree, Chorisia speciosa, displays. 471 00:41:49,760 --> 00:41:57,439 That was planted by Lady Walton in 1983 from a seed that she took in Buenos Aires. 472 00:41:57,440 --> 00:42:02,759 She went there for a concert and she noticed there were some chorisias growing there, so anyhow, 473 00:42:02,760 --> 00:42:06,879 she climbed on top of a taxi and picked one of the fruits, 474 00:42:06,880 --> 00:42:10,680 and from that fruit, from that tree, came that plant. 475 00:42:15,680 --> 00:42:20,519 This story seems to have been entirely typical of her way of living and gardening, 476 00:42:20,520 --> 00:42:24,839 and that energy and vivacity runs like electricity through the garden. 477 00:42:24,840 --> 00:42:26,439 It is a performance. 478 00:42:26,440 --> 00:42:32,400 A garden wearing a stylish hat and a brilliant smile whilst talking 19-to-the-dozen! 479 00:42:34,040 --> 00:42:37,079 It is a very passionate garden. It's full of life, 480 00:42:37,080 --> 00:42:43,599 compared to the typical, formal, historical Italian garden that people sometimes don't understand. 481 00:42:43,600 --> 00:42:47,680 This one is understood or is loved by everybody. 482 00:42:53,440 --> 00:42:58,199 Above the subtropical tree line, on the exposed old quarry walls, 483 00:42:58,200 --> 00:43:02,559 the garden transcends its recent history and becomes rooted deep in place. 484 00:43:02,560 --> 00:43:08,079 Although this garden is PACKED with plants, a lot of them unusual, 485 00:43:08,080 --> 00:43:13,479 I have to say, none are nicer than the Mediterranean natives like this rosemary, 486 00:43:13,480 --> 00:43:16,439 prostrate, drooping down the hillside. 487 00:43:16,440 --> 00:43:18,319 It's beautiful. 488 00:43:18,320 --> 00:43:23,599 And the cistus, and the myrtle, and of course La Mortella is taken from the name "myrtle". 489 00:43:23,600 --> 00:43:28,919 These are native plants, as common as anything you'll find in the whole Mediterranean, 490 00:43:28,920 --> 00:43:32,159 but they absolutely look right at home. 491 00:43:32,160 --> 00:43:34,119 This is where they live, 492 00:43:34,120 --> 00:43:36,880 so they're comfy. 493 00:43:44,000 --> 00:43:50,639 The garden is an expression of one remarkable woman's flamboyance and deep passion for plants. 494 00:43:50,640 --> 00:43:53,119 It sings with energy and colour. 495 00:43:53,120 --> 00:43:58,559 But the garden began and ends as a testament to the love of Susana 496 00:43:58,560 --> 00:44:02,399 for her husband William, who died in 1983. 497 00:44:02,400 --> 00:44:08,080 High up above the quarry, she created a monument overlooking his favourite view. 498 00:44:10,640 --> 00:44:14,799 Here is the rock which is the memorial to William Walton. 499 00:44:14,800 --> 00:44:16,439 His ashes are underneath here. 500 00:44:16,440 --> 00:44:19,159 But I think the real memorial is the garden itself. 501 00:44:19,160 --> 00:44:21,879 It's a memorial to both of them, William and Susana, 502 00:44:21,880 --> 00:44:25,719 and although Russell Page is always credited with designing the garden, 503 00:44:25,720 --> 00:44:31,159 which obviously he did, that was his job, but the thing that brought it to life was Susana's planting. 504 00:44:31,160 --> 00:44:37,439 And I read that she quoted the famous remark that you consult the genius of the place to inspire you. 505 00:44:37,440 --> 00:44:39,479 The genius of the place is the love. 506 00:44:39,480 --> 00:44:44,080 If you like, the whole garden is a monument to them and their love for each other. 507 00:44:55,080 --> 00:45:01,040 I headed back from the calm of Ischia to the chaotic streets of Naples. 508 00:45:03,200 --> 00:45:08,239 The overcrowded city seems to be spreading in an unregulated, predatory way, 509 00:45:08,240 --> 00:45:10,879 swallowing in its path scores of small farms 510 00:45:10,880 --> 00:45:15,039 on the outskirts that, for centuries, have supplied the city. 511 00:45:15,040 --> 00:45:20,039 There are now only a few survivors farming high on the slopes 512 00:45:20,040 --> 00:45:24,159 of an extinct volcano where it is too steep to build. 513 00:45:24,160 --> 00:45:31,799 Taking me to meet one of these last-remaining semi-urban farmers is the writer and campaigner. 514 00:45:31,800 --> 00:45:33,480 Bruno Brillante. 515 00:45:35,000 --> 00:45:38,799 - Hello, how are you? - Nice to meet you. - Nice to meet you. Bruno. 516 00:45:38,800 --> 00:45:43,279 Well, it's lovely to be here, but tell me what is special about this place? 517 00:45:43,280 --> 00:45:45,319 What makes it different to others? 518 00:45:45,320 --> 00:45:51,559 Because this is one of the last places where you can find the original farmers. 519 00:45:51,560 --> 00:45:55,959 They still work in the traditional way. 520 00:45:55,960 --> 00:46:03,439 No pollution, no chemical, and you can find the flowers and plants that you cannot find in other places. 521 00:46:03,440 --> 00:46:07,919 - Pepino! - 'Pepino Polverino farms ten acres of land on the hillside 522 00:46:07,920 --> 00:46:12,759 'behind his house, where he grows superb fruit and vegetables.' 523 00:46:12,760 --> 00:46:15,079 - Pepino. - Nice to meet you. 524 00:46:15,080 --> 00:46:17,159 These are fantastic. Look at that. 525 00:46:17,160 --> 00:46:19,479 Lemon from this place. 526 00:46:19,480 --> 00:46:21,159 - You grow these? - Yes. 527 00:46:21,160 --> 00:46:26,759 Beautiful. And look at all this. And all this grown on the land here? 528 00:46:26,760 --> 00:46:29,479 Those are broad beans. Wow. 529 00:46:31,360 --> 00:46:33,239 It's beetroot. 530 00:46:33,240 --> 00:46:35,719 - You will try after... - Good. OK. 531 00:46:35,720 --> 00:46:37,879 - Very fresh. - Very fresh. 532 00:46:37,880 --> 00:46:40,399 - I can't wait. - Taste that. 533 00:46:44,040 --> 00:46:46,439 - It's very good. - Bueno. 534 00:46:46,440 --> 00:46:49,799 Bueno. All this is harvested this season? 535 00:46:49,800 --> 00:46:52,959 Only fresh, and only seasons. 536 00:46:52,960 --> 00:46:54,480 So just up here? 537 00:46:56,280 --> 00:46:59,679 'Although almost sheer in places, the land on the slopes 538 00:46:59,680 --> 00:47:05,999 'has been worked for at least 300 years, but Pepino is one of the last remaining growers here.' 539 00:47:06,000 --> 00:47:08,239 You won't get any machinery up here. 540 00:47:10,120 --> 00:47:11,519 He come with the tractors. 541 00:47:11,520 --> 00:47:14,959 Gosh, if he brings his tractor up here, he's a braver man than I! 542 00:47:14,960 --> 00:47:19,399 - So the soil here, what is the soil like? - Volcanic. 543 00:47:19,400 --> 00:47:22,159 - Volcanic soil, so very fertile. - Si, very fertile. 544 00:47:22,160 --> 00:47:29,200 I have visited a lot of allotments in my time, but this is certainly the steepest. 545 00:47:36,760 --> 00:47:39,119 The city is right there, isn't it? 546 00:47:39,120 --> 00:47:42,719 - Yes. Just... - Right there, and there is Vesuvius. 547 00:47:42,720 --> 00:47:44,999 And how do you feel when you look out? 548 00:47:46,440 --> 00:47:49,239 Fortunately, it has now stopped. 549 00:47:49,240 --> 00:47:56,799 Only 20 years ago, there were fields of orange and lemon trees, cherry tree. 550 00:47:56,800 --> 00:48:02,079 'Is seems depressingly likely Pepino's land will sooner or later also disappear 551 00:48:02,080 --> 00:48:06,839 'under the remorseless, lava-like flow of urbanisation.' 552 00:48:06,840 --> 00:48:12,160 Beans, plums, apricots, you know each individual plant. - Si. 553 00:48:25,080 --> 00:48:29,079 Although the spread of Naples is eroding these allotments 554 00:48:29,080 --> 00:48:36,439 and market gardens, Pepino's land is no quasi-rural affectation. It is the real thing, 555 00:48:36,440 --> 00:48:40,200 And a perfect model for small urban farms of the future. 556 00:48:42,040 --> 00:48:47,879 This feels like a garden, even though it's ten acres of intensive veg, you could say. 557 00:48:47,880 --> 00:48:55,679 The fact that it's loved and cared for as much as any garden of any description, I think does the trick. 558 00:48:55,680 --> 00:49:00,319 There is that kind of human magic that works, and it's been going on here for 200 years, 559 00:49:00,320 --> 00:49:03,599 but I wonder, really, how long this can last. 560 00:49:03,600 --> 00:49:10,519 There's Naples encroaching in, like an angry sea, and it would be a real shame if I were to come back here 561 00:49:10,520 --> 00:49:15,400 in 20 years' time and find that where I'm sitting now is a block of flats. 562 00:49:20,800 --> 00:49:24,319 Pepino wouldn't let me leave without sharing a meal with his family, 563 00:49:24,320 --> 00:49:28,079 every scrap grown and harvested from his ten acres. 564 00:49:28,080 --> 00:49:34,200 Here, at the table, is the real heart and soul of Italian gardening. 565 00:49:35,840 --> 00:49:41,439 - This is your wine? - Yes. - So everything here is made by Pepino? 566 00:49:41,440 --> 00:49:45,319 - The wine too. - The wine too. - OK. - To your very good health. 567 00:49:45,320 --> 00:49:47,679 - Cheers. - Cheers. 568 00:49:47,680 --> 00:49:53,759 Naples is very different from the rest of Italy and so are its gardens, 569 00:49:53,760 --> 00:49:57,759 that have evolved over the past 200 years to become looser, softer 570 00:49:57,760 --> 00:50:02,119 and more obviously romantic than its northern Renaissance counterparts. 571 00:50:02,120 --> 00:50:05,719 But there is one garden here left to visit in the south 572 00:50:05,720 --> 00:50:10,279 that is not just more romantic than any other that I have EVER visited 573 00:50:10,280 --> 00:50:17,280 but simply one of the loveliest, most magical gardens of any kind anywhere in the world. 574 00:50:19,640 --> 00:50:23,199 I'm travelling 120 miles north of Naples 575 00:50:23,200 --> 00:50:27,399 to the hilltop town of Sermoneta that lies above the marshy plain 576 00:50:27,400 --> 00:50:31,159 in which is set the gardens of Ninfa. 577 00:50:31,160 --> 00:50:35,079 When people discover that I've visited a lot of gardens, they suggest ones 578 00:50:35,080 --> 00:50:41,559 that I haven't been to, and a name that has cropped up over the years more than any other is Ninfa. 579 00:50:41,560 --> 00:50:45,439 So last year, I did go and see it, and I was staggered. 580 00:50:45,440 --> 00:50:46,959 It is just simply gorgeous. 581 00:50:46,960 --> 00:50:52,359 And whilst, of course, there's great debate about which is the most beautiful garden in the world, 582 00:50:52,360 --> 00:50:55,320 there's no doubt which is the most romantic. 583 00:51:05,440 --> 00:51:11,239 For 1,000 years, Ninfa was an important town on the main road between Naples and Rome. 584 00:51:11,240 --> 00:51:15,599 At its early-14th-century peak, before the Black Death 585 00:51:15,600 --> 00:51:20,279 ripped through Europe, it was owned by the Caetani family and had a castle, 586 00:51:20,280 --> 00:51:24,199 seven churches, 14 towers, 587 00:51:24,200 --> 00:51:30,679 a town hall, mills, 150 houses and around 2,000 inhabitants, 588 00:51:30,680 --> 00:51:33,200 all of which made it a substantial town. 589 00:51:34,800 --> 00:51:39,399 Then, disaster struck. 590 00:51:39,400 --> 00:51:45,599 In 1381, Ninfa was sacked by mercenaries and pillaged by neighbouring towns. 591 00:51:45,600 --> 00:51:48,679 The remaining inhabitants, much reduced by plague 592 00:51:48,680 --> 00:51:55,519 and riddled with malaria from the surrounding marshes, evacuated it for healthier, safer ground. 593 00:51:55,520 --> 00:52:00,719 The Caetani family retained ownership, but for nearly six centuries, 594 00:52:00,720 --> 00:52:06,880 it lay abandoned, with the buildings submerged like sunken wrecks beneath the tangled undergrowth. 595 00:52:10,680 --> 00:52:16,199 This is a town where people lived for hundreds and hundreds of years, 596 00:52:16,200 --> 00:52:18,999 where people died by the hundred, 597 00:52:19,000 --> 00:52:20,639 and there are ghosts in here. 598 00:52:20,640 --> 00:52:22,279 You're walking the streets 599 00:52:22,280 --> 00:52:27,759 where Romans walked, where medieval man, where people fought, 600 00:52:27,760 --> 00:52:31,759 and there are just layers upon layers of memories 601 00:52:31,760 --> 00:52:37,359 in amongst the buildings, just like there are layers upon layers of plants. 602 00:52:37,360 --> 00:52:39,319 You don't want to speak too loudly, 603 00:52:39,320 --> 00:52:44,720 not because you're disturbing other people, but you don't want to disturb your own sensitivity. 604 00:52:48,200 --> 00:52:51,079 Ninfa was not wholly ignored. 605 00:52:51,080 --> 00:52:56,639 Visitors came to admire its melancholy decay and the nonsense writer and painter Edward Lear 606 00:52:56,640 --> 00:53:02,280 described it in 1840 as "one of the most romantic visions in Italy". 607 00:53:06,080 --> 00:53:12,119 The transformation into a garden began in 1905, under the guidance of Prince Gelasio Caetani. 608 00:53:12,120 --> 00:53:19,599 Gelasio took on the enormous task of clearing the buildings from the undergrowth. 609 00:53:19,600 --> 00:53:23,839 But the garden as we see it now was started by his sister-in-law, 610 00:53:23,840 --> 00:53:26,839 Marguerite, who planted on a grand scale. 611 00:53:26,840 --> 00:53:32,920 And her daughter Lelia expanded Ninfa into its modern state after the Second World War. 612 00:53:38,800 --> 00:53:42,359 In medieval times, they repeatedly would get plague, 613 00:53:42,360 --> 00:53:45,719 and this was a low-lying area, so there was lots of malaria, 614 00:53:45,720 --> 00:53:48,479 and the town would be isolated from time to time. 615 00:53:48,480 --> 00:53:51,439 And to get food in, it had to come by the river, 616 00:53:51,440 --> 00:53:53,839 but they couldn't come right through, 617 00:53:53,840 --> 00:53:57,879 so this bridge was adapted to cater for that eventuality. 618 00:53:57,880 --> 00:53:59,640 And if you come up here... 619 00:54:05,680 --> 00:54:07,999 You can see that they built into the bridge - 620 00:54:08,000 --> 00:54:11,279 and these are the town walls, so this is the edge of the boundary - 621 00:54:11,280 --> 00:54:13,519 no-one could go out, no-one could come in. 622 00:54:13,520 --> 00:54:17,319 But they built, in the bridge, these vents, these openings, 623 00:54:17,320 --> 00:54:20,839 and what they did was lower baskets down on ropes 624 00:54:20,840 --> 00:54:24,399 to boats that would come from nearby with supplies. 625 00:54:24,400 --> 00:54:27,199 And then up here on the bridge, 626 00:54:27,200 --> 00:54:29,480 from the edge of the town looking in... 627 00:54:31,440 --> 00:54:36,079 ...you have one of the most stunning views in any garden, ever, 628 00:54:36,080 --> 00:54:37,200 in the world. 629 00:54:51,800 --> 00:54:55,679 The way that Ninfa is maintained is a brilliant balancing act. 630 00:54:55,680 --> 00:55:00,799 Preserving the picturesque sense of ruin and loss with great subtlety, 631 00:55:00,800 --> 00:55:05,000 whilst scrupulously maintaining the fabric of the place. 632 00:55:10,880 --> 00:55:15,639 I've gone off-piste a bit. If you visit the garden, you go on a set route 633 00:55:15,640 --> 00:55:22,439 and admire all the obvious best bits, but I like it if you can get behind the scenes a little bit. 634 00:55:22,440 --> 00:55:27,079 The whole place is gardened really carefully, and in fact, 635 00:55:27,080 --> 00:55:30,319 all this, I know, is very carefully assessed and considered. 636 00:55:30,320 --> 00:55:32,519 You know, how much weed do you leave in it? 637 00:55:32,520 --> 00:55:35,279 They don't want it looking too spick-and-span, 638 00:55:35,280 --> 00:55:38,639 and that would lose that sense of history, but on the other hand, 639 00:55:38,640 --> 00:55:43,839 they don't want to damage the fabric of the buildings, and it's all carefully weeded and selected 640 00:55:43,840 --> 00:55:49,319 and looked after, and what you get are these layers of perception. 641 00:55:49,320 --> 00:55:52,360 It's as though history's mulching the garden. 642 00:55:54,240 --> 00:55:58,599 Now, as I was talking to you just then, I looked up and there, 643 00:55:58,600 --> 00:56:04,279 in the oak tree, is the most beautiful rose. 644 00:56:04,280 --> 00:56:06,640 Ah, that's just lovely. 645 00:56:14,840 --> 00:56:21,759 I think that the secret of Ninfa, as perhaps with all truly great gardens, is that it enlarges us. 646 00:56:21,760 --> 00:56:26,879 You go in to admire and enjoy, which of course you do, but you come out 647 00:56:26,880 --> 00:56:30,679 with a whole new set of parameters with which to measure life. 648 00:56:30,680 --> 00:56:33,039 It really is that good. 649 00:56:33,040 --> 00:56:39,439 It may well be that there are bits of Ninfa that you think could be improved or bits you don't like, 650 00:56:39,440 --> 00:56:44,039 but, for my money, and I have visited an awful lot of gardens, 651 00:56:44,040 --> 00:56:48,279 this garden encapsulates the performance of a garden, 652 00:56:48,280 --> 00:56:52,439 the idea of a garden, better than anywhere else. 653 00:56:52,440 --> 00:56:56,719 And that's a result of this extraordinary partnership between 654 00:56:56,720 --> 00:57:01,199 1,000 years of history of mankind, 655 00:57:01,200 --> 00:57:05,199 and the creativity of plants, nature renewing itself all the time, 656 00:57:05,200 --> 00:57:11,519 of people nurturing it and responding to it, that can make a garden into high art, 657 00:57:11,520 --> 00:57:18,399 and I think that, where you have man making something beautiful in partnership with nature, 658 00:57:18,400 --> 00:57:23,520 then it becomes something completely life-enhancing. 659 00:57:38,280 --> 00:57:45,159 These gardens that I have visited in the south have a very distinct character. 660 00:57:45,160 --> 00:57:48,079 They're quite different from the rest of the country. 661 00:57:48,080 --> 00:57:52,039 The combination of bright sunshine, a sense of freedom of expression, 662 00:57:52,040 --> 00:57:53,559 and a simpler way of life 663 00:57:53,560 --> 00:57:57,679 has been the inspiration for gardens of a more liberated, looser spirit, 664 00:57:57,680 --> 00:58:01,040 than I have seen anywhere else in Italy so far. 665 00:58:05,560 --> 00:58:09,479 Next time, I'll be in the Veneto and the lakes of the far north, 666 00:58:09,480 --> 00:58:12,359 visiting gardens rich with plants, 667 00:58:12,360 --> 00:58:16,759 as well as looking in on the gardens of the very rich and the very famous. 668 00:58:16,760 --> 00:58:22,240 - What's this one here? - Mr Clooney's place. - Yeah, I can see why he might want to live there. 669 00:58:30,600 --> 00:58:33,639 Subtitles by Red Bee Media Ltd. 670 00:58:33,640 --> 00:58:36,680 E-mail subtitling@bbc. Co. uk 670 00:58:37,305 --> 00:58:43,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 67858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.