Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:04:10,208 --> 00:04:11,666
Wow!
1
00:04:26,625 --> 00:04:28,083
I love you.
2
00:08:22,375 --> 00:08:24,000
Sam! - Hi, baby.
3
00:08:24,625 --> 00:08:25,541
When are you coming?
4
00:08:25,833 --> 00:08:27,916
We both are missing you? - Both?
5
00:08:28,125 --> 00:08:28,916
Who else?
6
00:08:29,333 --> 00:08:30,541
Me and Fiji.
7
00:08:31,208 --> 00:08:32,041
Sheena.
8
00:08:32,916 --> 00:08:34,791
I don't think I can make it this time.
9
00:08:36,000 --> 00:08:37,208
Promise I'll make up for it, baby. I..
10
00:08:38,791 --> 00:08:39,500
So you aren't coming!
11
00:08:40,041 --> 00:08:41,000
I can explain it to you.
12
00:08:41,250 --> 00:08:43,541
I'm doing this for us. - Sam.
13
00:08:44,500 --> 00:08:46,541
If there's no you there is no us.
14
00:08:47,000 --> 00:08:48,041
Baby, I love you...
15
00:09:22,166 --> 00:09:26,000
Sam. You'll have to leave tomorrow.. ..to finalize the Hong Kong deal.
16
00:09:26,250 --> 00:09:28,083
Sam. Are you listening?
17
00:09:29,625 --> 00:09:30,416
How..
18
00:09:32,250 --> 00:09:33,625
How do you say no to someone?
19
00:09:36,000 --> 00:09:37,125
Why are you laughing?
20
00:09:37,583 --> 00:09:38,375
Tell me something.
21
00:09:42,000 --> 00:09:47,541
Do girlfriends think twice before saying 'No'?
22
00:09:48,041 --> 00:09:53,166
Just remember that brutality and say it. N...O!
23
00:09:54,166 --> 00:09:55,458
Say in capitals.
24
00:10:24,041 --> 00:10:26,000
What's the colour of the ocean? - What?
25
00:10:26,541 --> 00:10:27,625
And the sky?
26
00:10:27,916 --> 00:10:29,500
Right now my face's all red.
27
00:10:30,250 --> 00:10:31,125
In rage.
28
00:10:31,250 --> 00:10:33,375
It'll turn white when you see me.
29
00:10:35,791 --> 00:10:37,125
You...you're in Fiji.
30
00:11:49,000 --> 00:11:51,958
You know what, we've got to thank Joe this time.
31
00:11:52,166 --> 00:11:53,166
For the villa.
32
00:11:53,500 --> 00:11:55,791
It's beautiful. - Hmmm. Very nice.
33
00:11:56,041 --> 00:11:58,333
By the way, what did you tell mom?
34
00:11:59,541 --> 00:12:01,083
I said I'm with my friends.
35
00:12:01,375 --> 00:12:02,958
But she knows you're coming too.
36
00:12:03,500 --> 00:12:04,208
I see.
37
00:12:05,166 --> 00:12:06,458
You don't know these moms.
38
00:12:06,791 --> 00:12:08,083
They know everything.
39
00:12:10,666 --> 00:12:12,125
Thanks for not breaking my heart.
40
00:12:12,666 --> 00:12:14,000
Thanks for drowning my phone there.
41
00:12:15,208 --> 00:12:16,333
I love you.
42
00:12:49,416 --> 00:12:51,000
Let's see here.
43
00:12:52,541 --> 00:12:52,958
Hi. - Hi.
44
00:12:53,041 --> 00:12:53,708
How may I help you?
45
00:12:53,833 --> 00:12:56,291
I need a phone. - Sure. I'll just show it to you.
46
00:12:56,541 --> 00:12:58,333
Which one, this one? -Show me.
47
00:13:01,208 --> 00:13:02,333
I don't know. Are you sure?
48
00:13:02,791 --> 00:13:04,791
Not sure. - Hello. I'll talk to you later.
49
00:13:06,333 --> 00:13:09,166
Are you Indian? - It's hard to tell now, ma'am.
50
00:13:09,666 --> 00:13:10,708
They all look the same.
51
00:13:11,750 --> 00:13:12,458
This one?
52
00:13:13,666 --> 00:13:15,541
200 years ago, the British brought us here..
53
00:13:15,791 --> 00:13:17,375
..to toil on their sugar-cane fields.
54
00:13:18,166 --> 00:13:19,333
Now, we're selling mobile phones.
55
00:13:20,541 --> 00:13:22,875
Fiji's our home, but the heart's still Indian.
56
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
Yes, sure.
57
00:13:25,333 --> 00:13:26,166
This one.
58
00:13:32,708 --> 00:13:33,666
Show me this one.
59
00:13:42,250 --> 00:13:43,375
Baby.
60
00:13:44,208 --> 00:13:45,250
See this one.
61
00:13:48,291 --> 00:13:49,333
That's second hand.
62
00:13:50,041 --> 00:13:51,541
Doesn't matter, it solves my purpose.
63
00:13:53,000 --> 00:13:54,833
Is this 3G enabled? - Yes, sir.
64
00:13:58,541 --> 00:13:59,750
I'll take this. - Sure.
65
00:14:00,166 --> 00:14:01,166
Thank you.
66
00:14:15,916 --> 00:14:17,000
Sheena.
67
00:14:28,750 --> 00:14:30,000
Sheena.
68
00:14:40,666 --> 00:14:42,166
Baby, are you playing with me?
69
00:14:49,750 --> 00:14:50,875
Sam!
70
00:14:54,083 --> 00:14:55,375
You look scary.
71
00:14:56,791 --> 00:14:58,125
I am scared, Sam.
72
00:15:01,083 --> 00:15:02,125
What's wrong?
73
00:15:03,541 --> 00:15:06,208
There's something I want to tell you. - Yes, go ahead.
74
00:15:08,333 --> 00:15:10,625
And, it's important that you know this.
75
00:15:16,125 --> 00:15:19,708
If you're looking for a future with me.
76
00:15:23,708 --> 00:15:25,083
What's wrong, baby?
77
00:15:32,333 --> 00:15:34,083
I can see people, Sam.
78
00:15:37,041 --> 00:15:37,958
Anytime.
79
00:15:39,333 --> 00:15:40,541
Anywhere.
80
00:15:43,833 --> 00:15:45,333
You mean...
81
00:15:48,041 --> 00:15:49,125
You mean dead people.
82
00:15:49,958 --> 00:15:56,000
Behind the door, in the closet, the gallery.
83
00:15:57,000 --> 00:15:58,541
I'm scared, Sam.
84
00:15:59,166 --> 00:16:00,375
I am scared!
85
00:16:10,333 --> 00:16:11,916
Why didn't you tell me before?
86
00:16:15,250 --> 00:16:17,083
Because I didn't want to lose you.
87
00:16:18,875 --> 00:16:21,458
Sam, remember I had joined a Lifestyle class?
88
00:16:22,500 --> 00:16:23,875
Actually, there was no class.
89
00:16:24,541 --> 00:16:26,333
I was visiting a psychiatrist.
90
00:16:26,833 --> 00:16:28,083
And I was cured, Sam.
91
00:16:31,375 --> 00:16:32,750
But, I can see them again.
92
00:16:36,875 --> 00:16:38,500
And, they want to harm you.
93
00:16:40,166 --> 00:16:41,458
They want to do something to you.
94
00:16:46,875 --> 00:16:48,125
Sam, he's..
95
00:16:49,625 --> 00:16:51,666
He's standing right there. - Who, Sheena?
96
00:16:51,916 --> 00:16:53,166
Sam, I'm scared. - What happened?
97
00:16:54,375 --> 00:16:56,416
Sam, he's saying.. - What?
98
00:16:56,666 --> 00:16:57,375
What is he saying?
99
00:16:57,500 --> 00:16:59,875
He's saying.. - What?
100
00:17:00,708 --> 00:17:01,416
What happened, Sheena?
101
00:17:01,625 --> 00:17:02,791
He's saying...
102
00:17:02,916 --> 00:17:05,625
He's saying I should push you in the water.
103
00:17:16,500 --> 00:17:19,625
"How do I say?"
104
00:17:20,208 --> 00:17:24,000
"What my heart's trying to convey."
105
00:17:25,666 --> 00:17:28,625
"Let's erase this distance..."
106
00:17:29,458 --> 00:17:33,291
"that's between us."
107
00:17:46,291 --> 00:17:49,041
"How do I say?"
108
00:17:50,000 --> 00:17:54,333
"What my heart's trying to convey."
109
00:17:55,291 --> 00:17:58,375
"Let's erase this distance..."
110
00:17:58,958 --> 00:18:02,791
"that's between us."
111
00:18:04,333 --> 00:18:08,500
"I want to stay close to you."
112
00:18:08,875 --> 00:18:12,791
"Just say yes."
113
00:18:13,041 --> 00:18:15,000
"Sit closer to me."
114
00:18:15,041 --> 00:18:17,250
"Let me stroke your tresses."
115
00:18:17,333 --> 00:18:21,708
"And, take you in my arms."
116
00:18:21,833 --> 00:18:26,125
"My heart wants you..." "to heed it's request."
117
00:18:26,208 --> 00:18:30,625
"And just surrender yourself to me."
118
00:18:40,083 --> 00:18:43,125
"I am in love with you."
119
00:18:43,666 --> 00:18:47,208
"That was my only mistake."
120
00:18:49,041 --> 00:18:52,375
"Staying away from you..."
121
00:18:52,583 --> 00:18:56,083
"is something I can't endure."
122
00:18:57,833 --> 00:19:01,833
"I want to be with you."
123
00:19:02,166 --> 00:19:06,125
"And forsake this world."
124
00:19:06,458 --> 00:19:08,333
"Sit closer to me."
125
00:19:08,416 --> 00:19:10,583
"Let me stroke your tresses."
126
00:19:10,666 --> 00:19:15,041
"And, take you in my arms."
127
00:19:15,125 --> 00:19:19,541
"My heart wants you..." "to heed it's request."
128
00:19:19,625 --> 00:19:24,583
"And just surrender yourself to me."
129
00:19:44,250 --> 00:19:48,375
"I just wish to lose myself in you."
130
00:19:48,708 --> 00:19:52,791
"In your grace."
131
00:19:53,125 --> 00:19:57,250
"I want to be so close."
132
00:19:57,333 --> 00:20:01,500
"That I see myself in you."
133
00:20:01,708 --> 00:20:06,083
"My heart wants you..." "to heed it's request."
134
00:20:06,166 --> 00:20:11,250
"And just surrender yourself to me."
135
00:20:32,375 --> 00:20:34,541
Hey, what are you doing?
136
00:20:36,375 --> 00:20:41,458
You know...you're the most amazing man.
137
00:20:43,166 --> 00:20:44,500
Sam.
138
00:20:46,833 --> 00:20:48,875
Who are you talking to? - No one.
139
00:20:51,625 --> 00:20:53,000
Get back to sleep.
140
00:21:03,000 --> 00:21:06,083
So, what about the deal?
141
00:21:06,375 --> 00:21:08,250
I mean.. - We'll get that deal.
142
00:21:09,750 --> 00:21:11,250
Are your requirements getting fulfilled?
143
00:21:12,083 --> 00:21:15,500
Don't know about him, but my needs aren't being fulfilled.
144
00:21:15,583 --> 00:21:16,708
It's your mistake, Sheena.
145
00:21:17,416 --> 00:21:20,166
You shouldn't have refused when I proposed to you.
146
00:21:20,291 --> 00:21:22,208
Rascal. I can't help it.
147
00:21:22,291 --> 00:21:23,625
Your loss is my gain, buddy.
148
00:21:23,833 --> 00:21:25,708
Right? - Sam, quiet. It's mom. -Very funny.
149
00:21:26,958 --> 00:21:29,166
Hi, mom. Yeah, we've reached. - Listen, I'll talk to you later.
150
00:21:29,666 --> 00:21:30,875
Hey this is beautiful
151
00:21:31,666 --> 00:21:32,875
Yeah, with my friends.
152
00:21:34,958 --> 00:21:37,291
Sam. - Show. Here. He's busy as usual.
153
00:21:38,000 --> 00:21:39,125
Wait.
154
00:21:39,208 --> 00:21:41,458
Hello, mom. - Sam. -I mean, aunty.
155
00:21:43,875 --> 00:21:46,416
Okay, mom. Yeah.
156
00:21:48,041 --> 00:21:49,625
I've told you before..
157
00:21:49,875 --> 00:21:52,166
..no need to worry when I'm with her.
158
00:21:52,833 --> 00:21:54,166
Just a second, talk to her.
159
00:21:55,041 --> 00:21:56,291
Talk to her. - What's your problem?
160
00:21:56,375 --> 00:21:57,291
Mad girl.
161
00:21:58,125 --> 00:21:59,041
Yes, mom.
162
00:22:00,666 --> 00:22:02,375
Yes, mom. Everything's fine.
163
00:22:21,500 --> 00:22:23,041
Hello.
164
00:22:26,708 --> 00:22:28,458
Mom, I'm not 16 anymore.
165
00:22:40,875 --> 00:22:43,708
Take care!
166
00:22:48,333 --> 00:22:49,875
Mom!
167
00:22:50,541 --> 00:22:53,041
Sam? - Yes.
168
00:22:53,458 --> 00:22:55,208
What's wrong? - What's wrong?
169
00:22:58,000 --> 00:23:00,458
What's wrong? What did mom say?
170
00:23:00,708 --> 00:23:02,083
Mom said...
171
00:23:48,875 --> 00:23:51,458
Hey, what're you doing?
172
00:23:51,583 --> 00:23:52,916
All this for me?
173
00:23:58,375 --> 00:23:59,500
No!
174
00:24:14,083 --> 00:24:15,541
You scared me!
175
00:24:15,875 --> 00:24:17,416
You're scaring me, Sam!
176
00:24:18,583 --> 00:24:20,875
Since we've been living in this hotel, you're turning into a ghost.
177
00:25:49,541 --> 00:25:50,875
Good morning. Towel, sir.
178
00:25:52,791 --> 00:25:54,041
Morning.
179
00:26:23,458 --> 00:26:24,500
Good morning, sir. - Morning, ma'am.
180
00:26:25,541 --> 00:26:29,208
I just want to trace a call that I received last night..
181
00:26:29,291 --> 00:26:30,333
..at around 2:30.
182
00:26:30,458 --> 00:26:32,833
Is it the same number you're calling from? - Yes.
183
00:26:33,666 --> 00:26:34,833
Just hold on. - Sure.
184
00:26:38,625 --> 00:26:40,583
Hello. - Hello. Yes.
185
00:26:41,000 --> 00:26:44,250
Sir, we've no call registered at that time on your number.
186
00:26:45,041 --> 00:26:46,541
Are you sure? - Yes, sir.
187
00:26:47,166 --> 00:26:49,000
Alright, thank you. - Thank you.
188
00:28:27,625 --> 00:28:29,583
Didn't I say you need a new Rosary?
189
00:28:30,083 --> 00:28:32,041
How much is this for? - 20 Dollars.
190
00:28:33,416 --> 00:28:35,166
That's not bad. Let's see.
191
00:28:36,791 --> 00:28:37,833
Looks nice.
192
00:28:39,041 --> 00:28:40,375
Let's take it.
193
00:28:44,708 --> 00:28:45,458
There you go.
194
00:28:45,625 --> 00:28:46,875
Thank you. - Thank you.
195
00:28:49,041 --> 00:28:49,750
Come.
196
00:28:51,166 --> 00:28:52,375
Do you believe, that..
197
00:28:53,708 --> 00:28:57,375
..people can come back, from the dead and trouble others?
198
00:28:58,500 --> 00:29:00,875
People like Joe can trouble people..
199
00:29:01,875 --> 00:29:04,041
..even after they die.
200
00:29:04,708 --> 00:29:06,458
Sheena. - Yes.
201
00:29:09,500 --> 00:29:14,000
What will you do if you see a ghost?
202
00:29:21,583 --> 00:29:23,125
What happened? - Scream.
203
00:29:23,666 --> 00:29:27,000
What else? Sam. You're too funny.Come
204
00:29:37,041 --> 00:29:38,708
Thank you. Thank you.
205
00:29:42,500 --> 00:29:46,000
Sam. Look, there's a wedding happening there.
206
00:29:46,708 --> 00:29:47,791
Come on.
207
00:30:09,375 --> 00:30:13,791
James. Congratulations. - Thank you.
208
00:30:16,208 --> 00:30:18,000
Aren't you going to make me meet your wife?
209
00:30:18,583 --> 00:30:20,041
Jane.
210
00:30:31,541 --> 00:30:33,375
Sam. What happened?
211
00:30:34,791 --> 00:30:36,208
Nothing.
212
00:30:36,625 --> 00:30:38,583
Congratulations. - Thanks.
213
00:30:39,416 --> 00:30:40,833
Come, let's go.
214
00:32:52,500 --> 00:32:53,458
What's wrong?
215
00:32:56,708 --> 00:32:58,666
I get a phone call.
216
00:33:01,125 --> 00:33:02,916
What call?
217
00:33:09,833 --> 00:33:12,791
Sam. Answer the call. - No.
218
00:33:50,250 --> 00:33:51,458
Are you serious?
219
00:33:52,208 --> 00:33:53,708
Give me a break, Sam.
220
00:33:55,000 --> 00:33:56,500
You think this is a joke.
221
00:34:02,458 --> 00:34:03,708
What are you doing?
222
00:34:04,041 --> 00:34:04,916
What are you doing?
223
00:34:05,000 --> 00:34:07,166
Joe. - Hi, Sheena. What's going on?
224
00:34:08,166 --> 00:34:10,958
You two really think you can scare me.
225
00:34:12,041 --> 00:34:15,333
Just tell Sam, if he really wants to scare me..
226
00:34:16,458 --> 00:34:21,000
..then all he has to say that he won't marry me.
227
00:34:22,666 --> 00:34:23,791
I'll be really scared.
228
00:34:23,875 --> 00:34:25,625
Scared? Marriage? What..
229
00:34:36,833 --> 00:34:37,833
Didn't work.
230
00:35:04,458 --> 00:35:06,041
Sam!
231
00:35:08,541 --> 00:35:10,083
What was wrong with that hotel?
232
00:35:10,208 --> 00:35:11,833
You and your mood swings!
233
00:35:12,708 --> 00:35:13,750
I promise you.
234
00:35:14,875 --> 00:35:19,583
The other hotel will have a better view and food.
235
00:35:21,916 --> 00:35:22,958
And shopping?
236
00:35:26,541 --> 00:35:28,541
Shopping too, baby.
237
00:35:28,708 --> 00:35:29,833
Shopping too.
238
00:35:36,458 --> 00:35:38,583
Do you want to watch the game? - No.
239
00:35:51,166 --> 00:35:52,875
Where did that come from? - I'll take a look.
240
00:36:08,250 --> 00:36:09,833
That's weird.
241
00:36:10,791 --> 00:36:13,458
Who could be, Sam?
242
00:36:22,083 --> 00:36:24,083
Ghost!
243
00:36:44,000 --> 00:36:45,208
Hello
244
00:36:46,000 --> 00:36:47,083
Hello. - Hello.
245
00:36:49,333 --> 00:36:54,125
"The moments forgotten, were the painful ones."
246
00:36:54,791 --> 00:36:59,875
"Let tomorrow be a better day."
247
00:37:00,208 --> 00:37:05,000
"How do I say thank you?"
248
00:37:05,750 --> 00:37:10,750
"For your grace."
249
00:37:22,041 --> 00:37:26,833
"The moments forgotten, were the painful ones."
250
00:37:27,500 --> 00:37:32,541
"Let tomorrow be a better day."
251
00:37:33,541 --> 00:37:38,041
"Let's dream again with new aspirations."
252
00:37:39,041 --> 00:37:44,458
"Let's hold hands and tread down this difficult path."
253
00:37:44,583 --> 00:37:46,958
"There's an upheaval."
254
00:37:47,041 --> 00:37:49,625
"There's an upheaval in the heart."
255
00:37:50,000 --> 00:37:52,458
"There's an upheaval."
256
00:37:52,583 --> 00:37:55,541
"There's an upheaval in the heart."
257
00:38:19,750 --> 00:38:25,083
"Fun-frolic and happiness in-abundance."
258
00:38:25,166 --> 00:38:29,625
"Evenings just like you."
259
00:38:30,625 --> 00:38:36,000
"Bliss and delight in-abundance."
260
00:38:36,041 --> 00:38:40,541
"My mornings begin with you."
261
00:38:41,208 --> 00:38:46,083
"You make my day and night."
262
00:38:46,625 --> 00:38:52,541
"I've realised this now."
263
00:38:52,625 --> 00:38:55,375
"Sweetheart, your love."
264
00:38:55,458 --> 00:38:57,541
"It's just so wonderful."
265
00:38:58,041 --> 00:39:00,416
"You've such a beautiful face."
266
00:39:00,541 --> 00:39:03,541
"I've never seen anyone like you."
267
00:39:03,625 --> 00:39:06,041
"There's an upheaval."
268
00:39:06,125 --> 00:39:08,000
"There's an upheaval in the heart."
269
00:39:08,875 --> 00:39:11,541
"There's an upheaval."
270
00:39:11,625 --> 00:39:14,625
"There's an upheaval in the heart."
271
00:39:36,500 --> 00:39:37,625
Sam, are you sure?
272
00:39:38,583 --> 00:39:39,458
Do you like it?
273
00:39:40,250 --> 00:39:42,000
I mean, this is so not you.
274
00:39:48,750 --> 00:39:50,041
Just experimenting.
275
00:39:58,041 --> 00:39:59,166
Beautiful place, nah baby?
276
00:39:59,833 --> 00:40:00,708
It's gorgeous.
277
00:40:33,166 --> 00:40:35,666
Since when did you start smoking?
278
00:40:38,125 --> 00:40:39,333
Since now.
279
00:40:43,791 --> 00:40:46,291
Hi mom how are you?
280
00:40:47,916 --> 00:40:48,916
I'm fine.
281
00:40:49,250 --> 00:40:50,458
Oh it's beautiful.
282
00:40:52,916 --> 00:40:54,000
Sam's right here.
283
00:40:55,166 --> 00:40:56,291
He's busy.
284
00:40:57,041 --> 00:40:58,500
How's papa?
285
00:41:00,958 --> 00:41:01,958
Hello, aunt.
286
00:41:04,416 --> 00:41:06,250
I want to marry, Sheena.
287
00:41:08,458 --> 00:41:11,291
You can discuss the rest with Sheena.
288
00:41:13,166 --> 00:41:14,500
Mom, I'll call you back in a bit.
289
00:41:14,791 --> 00:41:15,833
Bye.
290
00:41:16,833 --> 00:41:18,000
Did you just say that?
291
00:41:19,208 --> 00:41:21,666
You know, I'll give this news to Joe first.
292
00:41:21,958 --> 00:41:23,708
He never wanted us to get married.
293
00:41:24,250 --> 00:41:26,375
I would love to see that expression on his face.
294
00:41:28,041 --> 00:41:30,125
Sam! - He kissed you on these lips, didn't he?
295
00:41:30,583 --> 00:41:31,666
Sam... - Didn't he?
296
00:41:31,750 --> 00:41:33,875
You're hurting me. - No, you hurt me!
297
00:41:34,666 --> 00:41:35,708
You hurt me!
298
00:41:36,500 --> 00:41:37,708
You hurt me! - Sam.
299
00:41:38,416 --> 00:41:39,458
We weren't even serious back then.
300
00:41:39,541 --> 00:41:40,375
I was serious.
301
00:41:40,750 --> 00:41:41,583
I was.
302
00:41:41,875 --> 00:41:43,375
I was. Yes.
303
00:41:47,750 --> 00:41:50,375
Then, maybe you aren't serious even today. - No.
304
00:41:51,833 --> 00:41:53,666
This is why I left my work and came here.
305
00:42:12,958 --> 00:42:14,333
Why are you screaming?
306
00:42:39,500 --> 00:42:40,750
Sheena.
307
00:44:10,666 --> 00:44:11,666
Sam!
308
00:44:15,375 --> 00:44:16,416
What happened?
309
00:45:25,750 --> 00:45:28,291
Sam. Sam.
310
00:46:11,916 --> 00:46:12,875
Sam!
311
00:46:14,125 --> 00:46:15,250
Have you gone mad?
312
00:46:16,916 --> 00:46:18,250
Get away from me!
313
00:46:19,833 --> 00:46:21,041
What the **** Sam!
314
00:46:23,666 --> 00:46:25,041
What is wrong with you?
315
00:46:25,541 --> 00:46:26,833
This is crazy, Sam.
316
00:46:27,916 --> 00:46:28,708
This is it.
317
00:46:29,375 --> 00:46:31,916
If this is some kind of a joke, Sam, I am sorry.
318
00:46:32,000 --> 00:46:34,166
I am sorry I played a prank on you.
319
00:46:35,958 --> 00:46:36,916
You win.
320
00:46:37,166 --> 00:46:39,041
You win, Sam. Okay?
321
00:46:40,500 --> 00:46:43,541
But stop doing this with me, Sam.
322
00:46:45,708 --> 00:46:46,791
Sam.
323
00:46:49,375 --> 00:46:51,333
Sam, I'm scared of you.
324
00:46:52,250 --> 00:46:54,916
I couldn't control myself. - Don't touch me.
325
00:46:55,875 --> 00:46:56,916
Don't touch me!
326
00:47:06,916 --> 00:47:08,041
Sheena, I am sorry.
327
00:47:10,458 --> 00:47:11,583
Something's happening to me.
328
00:47:12,041 --> 00:47:13,916
I can feel it. I am telling you.
329
00:47:15,375 --> 00:47:16,541
I can feel it now.
330
00:47:18,916 --> 00:47:19,958
I can feel it.
331
00:47:24,833 --> 00:47:25,750
Sam.
332
00:47:27,458 --> 00:47:28,333
Sam, listen.
333
00:47:32,291 --> 00:47:33,708
Sam, you're stressed.
334
00:47:36,583 --> 00:47:37,958
Sam, talk to me.
335
00:47:41,833 --> 00:47:42,791
Talk to me, Sam.
336
00:47:42,875 --> 00:47:44,000
Tell me what it is.
337
00:47:46,375 --> 00:47:47,791
Sam, you're stressed.
338
00:47:49,125 --> 00:47:50,375
Say it me sam.
339
00:47:51,375 --> 00:47:52,916
Sam, talk to me.
340
00:47:55,583 --> 00:47:56,583
It's not stress.
341
00:47:57,833 --> 00:47:58,875
It's not stress.
342
00:47:59,958 --> 00:48:01,000
It's me.
343
00:48:03,500 --> 00:48:04,416
It's me.
344
00:48:06,166 --> 00:48:07,750
It's me. - You'll be okay, Sam.
345
00:48:33,750 --> 00:48:35,041
Let's get rid of this phone.
346
00:49:03,666 --> 00:49:05,208
You slept like a baby last night.
347
00:49:08,000 --> 00:49:09,208
I did.
348
00:49:12,208 --> 00:49:13,208
Have some juice.
349
00:49:21,041 --> 00:49:22,416
You're done? - Yeah.
350
00:49:22,875 --> 00:49:23,958
Shall we go? - Yes.
351
00:49:24,041 --> 00:49:25,000
Come.
352
00:49:28,208 --> 00:49:30,416
Excuse me, sir. - Yes.
353
00:49:31,833 --> 00:49:33,333
You left your phone on the table.
354
00:49:36,916 --> 00:49:37,875
That's not my phone.
355
00:49:38,083 --> 00:49:40,875
Sir, but it has yours and madam's picture.
356
00:51:23,166 --> 00:51:25,541
Madam, your towel. - Thank you.
357
00:51:25,625 --> 00:51:28,458
Is this your phone? I found it in the garden?- Who is it?
358
00:51:28,708 --> 00:51:29,791
House-keeping.
359
00:51:30,125 --> 00:51:32,041
This is not possible. - What?
360
00:51:32,583 --> 00:51:33,375
Nothing.
361
00:51:33,458 --> 00:51:34,833
Thanks. - Thank you.
362
00:52:34,666 --> 00:52:35,708
Sam.
363
00:52:38,125 --> 00:52:39,166
Where did you get this?
364
00:52:41,041 --> 00:52:42,000
Where did you get this?
365
00:53:39,416 --> 00:53:40,750
I love you.
366
00:53:43,083 --> 00:53:45,041
Sam!
367
00:53:53,958 --> 00:53:56,333
Sam!
368
00:53:57,708 --> 00:53:59,208
Help!
369
00:54:00,291 --> 00:54:01,541
Sam!
370
00:54:02,083 --> 00:54:04,000
Somebody help!
371
00:54:05,625 --> 00:54:06,916
Help!
372
00:54:17,708 --> 00:54:19,166
I don't remember why I did that.
373
00:54:19,875 --> 00:54:20,750
I don't know.
374
00:54:21,458 --> 00:54:22,375
I don't know.
375
00:54:22,458 --> 00:54:23,875
Sam, I don't want to lose you.
376
00:54:28,583 --> 00:54:30,000
I don't want to lose you.
377
00:54:33,583 --> 00:54:35,041
Sam, why is this happening?
378
00:54:37,083 --> 00:54:38,833
Why is this happening with us?
379
00:54:38,916 --> 00:54:41,041
It's all my fault.
380
00:54:41,125 --> 00:54:42,541
Sam, let's go from here.
381
00:54:44,166 --> 00:54:46,000
Promise me. - Promise.
382
00:54:46,250 --> 00:54:47,750
Promise me we'll go from here.
383
00:54:52,083 --> 00:54:52,833
It's okay.
384
00:55:02,250 --> 00:55:03,291
Shall we go, Sam?
385
00:58:58,083 --> 00:58:59,166
Hello. How are you now?
386
00:58:59,291 --> 00:59:00,250
Hello, doctor.
387
00:59:00,541 --> 00:59:01,250
I am fine now.
388
00:59:01,416 --> 00:59:02,291
It's a big thing.
389
00:59:02,375 --> 00:59:03,541
Considering the accident..
390
00:59:03,750 --> 00:59:04,875
..you've suffered very minor injuries.
391
00:59:05,833 --> 00:59:06,833
Okay.
392
00:59:07,708 --> 00:59:08,750
Thank you, doctor.
393
00:59:08,875 --> 00:59:10,500
Can I go now? - Sure.
394
00:59:10,583 --> 00:59:12,041
I'll discharge you. - Okay. -Thank you.
395
00:59:12,125 --> 00:59:13,291
Thank you so much.
396
00:59:18,541 --> 00:59:20,125
Are you okay? - I'm fine.
397
00:59:20,500 --> 00:59:21,375
Everything's okay.
398
00:59:21,458 --> 00:59:22,416
Let's go.
399
00:59:24,750 --> 00:59:25,541
Come.
400
00:59:28,000 --> 00:59:28,833
Sir. Sir.
401
00:59:29,750 --> 00:59:30,833
Your phone.
402
00:59:38,583 --> 00:59:39,875
We tried throwing it, smashing it..
403
00:59:40,000 --> 00:59:41,541
..but, we just can't get rid of this phone.
404
00:59:43,000 --> 00:59:44,916
Sam, we should go to the police.
405
00:59:47,791 --> 00:59:49,291
They will help us.
406
00:59:51,500 --> 00:59:52,791
What will we say?
407
00:59:53,833 --> 00:59:58,041
When you didn't believe me, do you think they will?
408
00:59:59,333 --> 01:00:00,458
Just forget it, Sheena.
409
01:00:01,500 --> 01:00:02,583
Forget what, Sam.
410
01:00:05,541 --> 01:00:07,583
Sam, we've to find a way through this.
411
01:00:18,583 --> 01:00:20,291
I know what we've to do.
412
01:00:40,041 --> 01:00:41,916
Good evening, sir. Good evening, ma'am.
413
01:00:42,041 --> 01:00:44,416
Can you please tell us who sold you this phone?
414
01:00:44,625 --> 01:00:46,458
Sorry, ma'am. But I have no clue.
415
01:00:47,000 --> 01:00:48,875
Look, it's very important for us to know.
416
01:00:49,166 --> 01:00:52,083
I'm sorry, ma'am. But a lot of people come here to sell their stuff.
417
01:00:52,166 --> 01:00:54,333
And, I can't note down their name and address.
418
01:00:56,875 --> 01:00:59,416
It'll take less than 10 minutes for the police to find out.
419
01:01:01,583 --> 01:01:03,041
But I don't want to do that.
420
01:01:04,916 --> 01:01:07,041
Because, one Indian helps another.
421
01:01:07,750 --> 01:01:12,708
And, just like you said "You're still Indian at heart".
422
01:01:16,875 --> 01:01:18,125
The name's Jaden.
423
01:01:18,916 --> 01:01:20,333
Ed's Bar, Nandi.
424
01:01:22,458 --> 01:01:23,416
Thank you.
425
01:02:07,500 --> 01:02:08,750
Jaden.
426
01:02:10,458 --> 01:02:11,875
Yes.
427
01:02:11,958 --> 01:02:14,208
I am Sam. - So?
428
01:02:16,375 --> 01:02:19,666
Where did you get this phone?
429
01:02:22,958 --> 01:02:27,791
I didn't, you did. It's yours.
430
01:02:28,875 --> 01:02:33,291
By the way, where did you get her?
431
01:02:39,041 --> 01:02:41,541
Are you here to have fun? - Sam.
432
01:02:42,375 --> 01:02:43,333
Having fun?
433
01:02:46,541 --> 01:02:50,625
Go. Have fun. - Sam, let's go from here.
434
01:02:52,500 --> 01:02:53,708
Let's go.
435
01:02:55,333 --> 01:02:56,166
Come.
436
01:03:22,125 --> 01:03:23,833
Sam!
437
01:03:29,250 --> 01:03:31,000
Stop! - Please!
438
01:03:31,375 --> 01:03:32,083
No!
439
01:03:32,333 --> 01:03:33,375
Sam!
440
01:03:43,541 --> 01:03:44,708
Sam!
441
01:03:45,750 --> 01:03:46,708
Sam!
442
01:04:36,083 --> 01:04:37,500
Max had this phone.
443
01:04:38,416 --> 01:04:40,166
He was wandering in the jungle insanely..
444
01:04:40,291 --> 01:04:42,666
..after murdering a girl, when we brought him here.
445
01:04:43,000 --> 01:04:45,000
He has totally lost it.
446
01:04:46,708 --> 01:04:48,125
This is Suva's mental hospital.
447
01:04:48,458 --> 01:04:49,791
He's been admitted here.
448
01:04:50,833 --> 01:04:54,250
My friend Afzal, will take you to Max's ward.
449
01:05:30,791 --> 01:05:33,500
Max. Hey, Max.
450
01:05:37,750 --> 01:05:38,916
Can you hear me?
451
01:05:53,875 --> 01:05:55,291
Max, where did you get this?
452
01:05:56,375 --> 01:06:00,416
Please tell me where you found this?
453
01:06:55,708 --> 01:06:59,000
Sam! What are you doing? - Did you enjoy killing her?
454
01:07:00,250 --> 01:07:01,791
Sam, have you lost it? - Did you enjoy killing her?
455
01:07:02,166 --> 01:07:03,958
Sam, let him go. - Did you enjoy killing her?
456
01:07:04,041 --> 01:07:05,416
Sam, let him go.
457
01:07:09,375 --> 01:07:10,750
Let's go from here.
458
01:07:14,208 --> 01:07:15,416
Let's go from here.
459
01:07:18,750 --> 01:07:19,875
Sam.
460
01:07:21,791 --> 01:07:24,708
Let's go from here. - Time heals all wounds. Does it?
461
01:08:11,750 --> 01:08:16,708
Obessesion filled in every moment, and not a moment of peace.
462
01:08:17,291 --> 01:08:22,250
Obessesion filled in every moment, and not a moment of peace.
463
01:09:43,375 --> 01:09:45,250
You're the most amazing man.
464
01:10:22,458 --> 01:10:23,458
Love?
465
01:10:24,875 --> 01:10:25,875
Always.
466
01:10:27,583 --> 01:10:28,875
Fear?
467
01:10:29,666 --> 01:10:31,041
Losing you.
468
01:10:32,458 --> 01:10:33,666
Lust?
469
01:10:34,666 --> 01:10:35,666
Must.
470
01:10:37,416 --> 01:10:38,125
Life?
471
01:10:38,541 --> 01:10:39,625
Struggle.
472
01:10:41,916 --> 01:10:43,458
Hope?
473
01:10:48,666 --> 01:10:50,000
Sam!
474
01:11:08,041 --> 01:11:09,708
Joe, I'm sending you a photograph.
475
01:11:10,125 --> 01:11:12,291
I want complete information about her.
476
01:11:13,125 --> 01:11:15,125
Do your best, and I will try as well.
477
01:11:15,250 --> 01:11:16,791
Okay? - Okay, Sam.
478
01:11:17,333 --> 01:11:19,375
I'm going to Hong Kong for three days.
479
01:11:19,958 --> 01:11:21,916
As soon as I find out something, I will call you.
480
01:11:22,041 --> 01:11:23,791
Okay? - Okay.
481
01:11:23,958 --> 01:11:25,291
I've sent the email.
482
01:12:43,666 --> 01:12:44,916
We're from an NGO.
483
01:12:46,000 --> 01:12:48,083
We help in locating missing people.
484
01:12:49,000 --> 01:12:50,791
Your daughter, Chaima.
485
01:12:51,041 --> 01:12:52,750
We had some questions regarding her.
486
01:12:55,000 --> 01:12:57,083
She never listened to anyone.
487
01:12:57,333 --> 01:12:59,958
It was always something or the other.
488
01:13:01,666 --> 01:13:03,208
I told her not to go.
489
01:13:03,750 --> 01:13:05,166
There was nothing wrong with this place.
490
01:13:06,791 --> 01:13:07,791
She went out to study..
491
01:13:08,166 --> 01:13:09,625
..but, started working in a club instead.
492
01:13:11,708 --> 01:13:15,000
At first I thought, it's a good thing.
493
01:13:15,083 --> 01:13:16,750
At least she's sending some money.
494
01:13:17,291 --> 01:13:19,083
Later, she stopped sending money as well.
495
01:13:20,000 --> 01:13:23,166
She must have eloped with someone.
496
01:13:27,000 --> 01:13:28,583
You must be earning well.
497
01:13:29,625 --> 01:13:31,041
Look at this hand.
498
01:13:32,500 --> 01:13:34,458
I used to feed her with it.
499
01:13:35,625 --> 01:13:37,166
And she left it.
500
01:13:39,000 --> 01:13:40,500
Did Chaima have any siblings?
501
01:13:45,083 --> 01:13:46,166
He has a brother.
502
01:13:46,833 --> 01:13:48,666
He got married 4 years ago.
503
01:13:49,125 --> 01:13:51,041
But, his wife took him to Hong Kong.
504
01:13:52,916 --> 01:13:54,000
Forgot all about his mother.
505
01:13:56,166 --> 01:13:57,625
Everyone has their own life.
506
01:13:57,750 --> 01:14:00,625
I wish them well, wherever they are.
507
01:14:02,125 --> 01:14:03,458
Do you miss her?
508
01:14:51,875 --> 01:14:54,875
Get out!
509
01:15:04,375 --> 01:15:06,000
Let's go.
510
01:15:10,875 --> 01:15:12,000
Listen.
511
01:15:12,041 --> 01:15:15,791
I helped your NGO, won't you help me?
512
01:15:21,166 --> 01:15:22,708
What did you say the club's name was?
513
01:15:23,083 --> 01:15:26,250
It's in Nandi... Some Ice Bar.
514
01:15:26,875 --> 01:15:28,708
Ice Bar? - Ice Bar. Okay, thanks.
515
01:17:06,666 --> 01:17:08,625
Chaima was a good friend.
516
01:17:09,875 --> 01:17:11,750
She was simple, but attractive.
517
01:17:12,166 --> 01:17:13,250
Full of life.
518
01:17:13,708 --> 01:17:15,416
She had big beautiful eyes, you know.
519
01:17:15,875 --> 01:17:17,958
We used to go out party, shopping, movies.
520
01:17:18,666 --> 01:17:20,291
We were close.
521
01:17:20,916 --> 01:17:22,916
Put some spice on it. Sorry.
522
01:17:23,875 --> 01:17:27,208
But that witcsh poiled everything.
523
01:17:29,583 --> 01:17:32,500
Who? - The hostess of Ice Bar. Diana.
524
01:17:33,375 --> 01:17:34,916
She had a lot of connections.
525
01:17:35,333 --> 01:17:38,166
And obviously, she started introducing Chaima to her connections.
526
01:17:38,958 --> 01:17:40,250
I tried stopping her.
527
01:17:40,666 --> 01:17:42,750
But, Chaima fought with me for her.
528
01:17:43,000 --> 01:17:44,041
She fought with me.
529
01:17:46,291 --> 01:17:48,000
Did she have a friend, I mean..
530
01:17:48,541 --> 01:17:50,125
She was quite friendly with a boy.
531
01:17:51,958 --> 01:17:52,708
He was nice.
532
01:17:53,791 --> 01:17:54,833
But, not my type.
533
01:17:56,041 --> 01:17:58,375
What...what was his name?
534
01:17:58,666 --> 01:18:00,333
We met at a birthday party.
535
01:18:01,500 --> 01:18:02,250
He was the quiet type.
536
01:18:02,958 --> 01:18:04,041
I don't remember the name.
537
01:18:04,416 --> 01:18:07,500
Can we get any information about him?
538
01:18:08,041 --> 01:18:09,791
I mean anything at all.
539
01:18:10,125 --> 01:18:12,083
I might have his photo. Just hold on.
540
01:18:13,833 --> 01:18:15,000
Put some sauce on it.
541
01:18:18,708 --> 01:18:19,708
Here it is.
542
01:18:31,375 --> 01:18:32,708
Any contact for Diana.
543
01:18:33,333 --> 01:18:34,291
Just hold on.
544
01:18:39,916 --> 01:18:41,041
Here it is.
545
01:18:43,041 --> 01:18:44,000
Here.
546
01:18:45,250 --> 01:18:46,208
Thank you.
547
01:18:46,625 --> 01:18:47,583
Mention not.
548
01:18:49,041 --> 01:18:50,250
Let's go.
549
01:18:51,000 --> 01:18:53,666
Brandy. Thank you so much.
550
01:18:54,416 --> 01:18:56,833
No, darling. That's business.
551
01:18:57,500 --> 01:18:58,708
Chaima was a friend.
552
01:19:02,916 --> 01:19:04,250
Take care.
553
01:19:05,375 --> 01:19:07,041
Bye.
554
01:19:10,208 --> 01:19:12,041
Bye, honey.
555
01:20:00,083 --> 01:20:01,166
Diana.
556
01:20:30,541 --> 01:20:31,958
Which one?
557
01:20:35,500 --> 01:20:36,833
This one.
558
01:20:47,416 --> 01:20:48,916
What do you think?
559
01:20:49,625 --> 01:20:51,458
Does devil drink blood..
560
01:20:52,333 --> 01:20:56,791
..to quench his thirst, or to get high?
561
01:20:58,916 --> 01:21:00,875
I never met a devil before.
562
01:21:04,416 --> 01:21:07,416
I will if I ever met one.
563
01:21:08,375 --> 01:21:10,875
By the way, do you want to taste blood?
564
01:21:12,250 --> 01:21:13,750
From where?
565
01:25:31,291 --> 01:25:32,416
Sam.
566
01:25:38,666 --> 01:25:39,708
Use this.
567
01:25:41,250 --> 01:25:42,333
That's the wrong one.
568
01:25:44,458 --> 01:25:45,916
And in breaking news..
569
01:25:46,125 --> 01:25:48,125
..the body of a 30 year old woman was found..
570
01:25:48,250 --> 01:25:49,875
..in mysterious circumstances.
571
01:25:50,375 --> 01:25:52,083
The police have identified the body..
572
01:25:52,208 --> 01:25:53,791
..to be that of Diana Rodriguez.
573
01:25:54,166 --> 01:25:56,208
So far, the police have found no evidence.
574
01:25:56,625 --> 01:25:59,416
It was believed the Diana was a hostess at Ice Bar.
575
01:26:00,125 --> 01:26:01,375
More on this later.
576
01:26:01,791 --> 01:26:03,666
Moving on to sports, we have..
577
01:26:04,875 --> 01:26:08,500
You don't remember...anything about last night.
578
01:26:10,791 --> 01:26:12,416
You think I...
579
01:26:15,875 --> 01:26:17,583
Sheena, I'm damn scared.
580
01:26:18,500 --> 01:26:19,625
I don't want to hurt you.
581
01:26:20,041 --> 01:26:22,666
I think we should stay in separate rooms.
582
01:26:23,125 --> 01:26:25,166
I don't want you to fall in trouble because of me.
583
01:26:26,208 --> 01:26:29,000
I don't want you to land in trouble in my absence.
584
01:26:30,708 --> 01:26:34,041
No. Sheena, I'm scared.
585
01:26:34,416 --> 01:26:38,250
Trust me, I'm in no danger from you, Sam.
586
01:26:39,708 --> 01:26:41,291
We lost Diana's lead as well.
587
01:26:46,125 --> 01:26:47,625
One second.
588
01:26:48,125 --> 01:26:50,250
I think I've a picture that Brandy gave me.
589
01:26:53,916 --> 01:26:55,208
Its right here.
590
01:26:55,291 --> 01:26:56,708
Look.
591
01:28:07,083 --> 01:28:10,708
We need information about this tattoo. - Why?
592
01:28:12,791 --> 01:28:16,333
We're from an NGO that searches for missing people.
593
01:28:19,041 --> 01:28:20,625
No need to help.
594
01:28:21,791 --> 01:28:23,375
The man that's sporting this tattoo..
595
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
..doesn't need your help.
596
01:28:27,125 --> 01:28:28,583
Look, please.
597
01:28:29,000 --> 01:28:30,541
It's really important.
598
01:28:40,666 --> 01:28:42,250
It's a gothic tattoo.
599
01:28:43,125 --> 01:28:44,750
And, a special one.
600
01:28:46,041 --> 01:28:49,458
Ages ago, many cults existed in Fiji.
601
01:28:50,208 --> 01:28:52,250
They practised witch-craft.
602
01:28:54,250 --> 01:28:57,625
These spirits believed in supernatural beings.
603
01:28:59,750 --> 01:29:03,416
That means ghosts, spirits, spectres
604
01:29:04,375 --> 01:29:05,750
Not just that.
605
01:29:06,541 --> 01:29:10,958
They would talk and see them.
606
01:29:15,083 --> 01:29:17,166
But, there's only a handful left now.
607
01:29:17,666 --> 01:29:20,166
How can we get some more information?
608
01:29:25,000 --> 01:29:27,041
Only one man can tell you about it.
609
01:29:28,333 --> 01:29:29,500
Father Patterson.
610
01:29:30,458 --> 01:29:31,625
Father Patterson?
611
01:29:31,708 --> 01:29:34,500
Sacred Heart Church, Suva.
612
01:29:35,583 --> 01:29:38,791
Yes, but this tattoo must have been made in a local parlour, right?
613
01:29:41,833 --> 01:29:43,166
Not necessarily.
614
01:29:43,833 --> 01:29:48,000
Those who follow this cult, can draw this tattoo themselves.
615
01:29:49,833 --> 01:29:51,541
Sam.
616
01:30:52,541 --> 01:30:55,458
It's good thing, that you're helping others.
617
01:30:56,125 --> 01:30:59,541
When people help others, they're pardoned soon.
618
01:31:04,541 --> 01:31:07,291
Father, what does this tattoo mean?
619
01:31:17,125 --> 01:31:19,083
It's originated from the Greek language.
620
01:31:19,583 --> 01:31:21,416
'Oro' means tail.
621
01:31:21,750 --> 01:31:23,791
'Boros' means eating.
622
01:31:24,250 --> 01:31:25,500
'Oro-Boros.'
623
01:31:26,458 --> 01:31:28,666
This is a powerful Greek symbol.
624
01:31:29,375 --> 01:31:30,541
Ancient.
625
01:31:30,625 --> 01:31:34,041
And it means snake eating its own tail.
626
01:31:35,416 --> 01:31:38,250
Thus, he who eats his own tail.
627
01:31:38,791 --> 01:31:40,625
'Oro-Boros.'
628
01:31:41,208 --> 01:31:42,625
The circle of life.
629
01:31:42,833 --> 01:31:46,208
Life - Death - Rebirth.
630
01:31:46,916 --> 01:31:50,083
According to this, humans are immortal.
631
01:31:59,041 --> 01:32:00,833
Thank you, Father. - Thank you, son.
632
01:32:01,750 --> 01:32:04,041
Father. - Yes.
633
01:32:08,583 --> 01:32:10,375
Will you be forgiven?
634
01:32:59,000 --> 01:33:03,916
Who's this inside me?.
635
01:33:04,000 --> 01:33:09,416
A confused strager I see.
636
01:33:10,125 --> 01:33:15,041
I've lost all ties with myself.
637
01:33:15,083 --> 01:33:20,541
I'm missing from me.
638
01:33:20,625 --> 01:33:23,333
Every element around me..
639
01:33:23,416 --> 01:33:26,083
..says I'm lost myself.
640
01:33:26,166 --> 01:33:31,666
Why am I hiding my face behind a mask.
641
01:33:31,750 --> 01:33:35,291
One moment I'm surrounded by friends.
642
01:33:35,375 --> 01:33:38,083
And, the next moment I feel deserted.
643
01:33:38,166 --> 01:33:43,041
No one knows what fate has in-store.
644
01:33:43,666 --> 01:33:46,458
One moment my heart's filled with peace.
645
01:33:46,541 --> 01:33:49,208
And, in the next it's restless.
646
01:33:49,291 --> 01:33:53,583
Who's refuge are we seeking?
647
01:33:54,166 --> 01:33:56,958
Not a moment of serenity.
648
01:33:57,041 --> 01:33:59,500
I feel scared every moment.
649
01:33:59,583 --> 01:34:05,250
The restless destroys all my tranquility.
650
01:34:05,333 --> 01:34:11,208
My heart has lost all peace.
651
01:34:22,250 --> 01:34:27,083
Obessesion filled in every moment, and not a moment of peace.
652
01:34:27,875 --> 01:34:33,333
Obessesion filled in every moment, and not a moment of peace.
653
01:35:14,250 --> 01:35:16,000
What happened, Sam?
654
01:35:18,333 --> 01:35:19,916
Just a bad dream.
655
01:35:20,291 --> 01:35:21,833
Sam, there's bad news.
656
01:35:24,250 --> 01:35:26,708
Father Patterson burned to death last night.
657
01:35:36,208 --> 01:35:38,541
What could be the significance of number 8?
658
01:35:42,916 --> 01:35:44,333
'Oro-Boro,'
659
01:35:46,458 --> 01:35:48,333
Snake eating its own tail.
660
01:35:51,958 --> 01:35:53,375
I E!
661
01:35:57,125 --> 01:35:58,958
8 means..
662
01:36:00,333 --> 01:36:02,791
8..?
663
01:36:05,750 --> 01:36:07,416
Joe's phone is still unreachable.
664
01:36:07,500 --> 01:36:09,958
He's always got infinite solutions to every problem.
665
01:36:18,583 --> 01:36:20,500
Infinite!
666
01:36:25,625 --> 01:36:26,875
Yes!
667
01:36:28,166 --> 01:36:29,166
M.
668
01:36:30,000 --> 01:36:31,000
H.
669
01:36:35,041 --> 01:36:36,375
Sheena, come here.
670
01:36:41,125 --> 01:36:42,791
I thought this is I E.
671
01:36:44,083 --> 01:36:45,958
It's actually M H.
672
01:36:46,875 --> 01:36:48,083
That's infinity.
673
01:36:48,833 --> 01:36:50,541
Infinity group...
674
01:36:53,000 --> 01:36:56,500
Members Mong Hayward.
675
01:36:57,166 --> 01:36:58,208
M H?
676
01:37:04,958 --> 01:37:06,458
His name was Mong.
677
01:37:06,541 --> 01:37:07,791
Mong Haywards.
678
01:37:07,875 --> 01:37:10,166
In fact, this was his favourite bench.
679
01:37:10,875 --> 01:37:13,041
Mong was the member of Infinity Group.
680
01:37:13,333 --> 01:37:15,666
A group of brilliant, genius minds.
681
01:37:15,750 --> 01:37:18,583
These people could change life styles..
682
01:37:18,666 --> 01:37:21,000
..through their inventions and discovery.
683
01:37:21,291 --> 01:37:23,250
Mong was working on communications technology..
684
01:37:23,333 --> 01:37:25,791
..harnessing cosmic rays to link up with God particle.
685
01:37:26,958 --> 01:37:28,458
I mean...
686
01:37:29,166 --> 01:37:30,625
What's this all about?
687
01:37:30,708 --> 01:37:31,291
Think.
688
01:37:31,458 --> 01:37:35,250
If we can connect with Gandhi or Einstein.
689
01:37:35,791 --> 01:37:38,708
Or, with the people whom we love.
690
01:37:39,083 --> 01:37:40,583
But, they're not in this world.
691
01:37:40,958 --> 01:37:43,458
They could've solved so many of our problems.
692
01:37:44,583 --> 01:37:46,041
But, they are all dead.
693
01:37:48,708 --> 01:37:50,208
What does death mean?
694
01:37:51,000 --> 01:37:52,458
The body perishes.
695
01:37:52,791 --> 01:37:53,833
But the soul.
696
01:37:54,250 --> 01:37:57,291
Soul is a form of energy that can never die.
697
01:37:57,916 --> 01:37:59,250
In fact, in the Gita (Holy Book)..
698
01:37:59,333 --> 01:38:02,291
..Lord Krishna has said that the soul's immortal.
699
01:38:03,041 --> 01:38:06,958
And Mong, was trying to connect with that energy.
700
01:38:07,458 --> 01:38:10,500
In fact, he was close to a major breakthrough.
701
01:38:14,250 --> 01:38:15,583
Professor...
702
01:38:16,500 --> 01:38:18,208
Where can we find Mong.
703
01:38:20,541 --> 01:38:23,000
'Mong was working on a application that would allow him..
704
01:38:23,083 --> 01:38:24,583
..to connect with spirits..'
705
01:38:24,666 --> 01:38:26,625
'..through mobile phones.'
706
01:38:29,916 --> 01:38:32,708
'And he believed, through these special cnnections..
707
01:38:32,791 --> 01:38:35,458
..he can show the people a new world..'
708
01:38:36,000 --> 01:38:39,416
'..he was successful in his experiment.'
709
01:39:14,333 --> 01:39:16,541
Hi, mom.
710
01:39:24,250 --> 01:39:27,125
Mong was a very silent boy.
711
01:39:27,583 --> 01:39:30,041
And, he was mostly engrossed in his own world.
712
01:39:31,125 --> 01:39:36,541
He never had a fight or argument with anyone.
713
01:39:38,958 --> 01:39:45,000
He was very intelligent, and equally sensitive.
714
01:39:46,416 --> 01:39:50,375
Everything he did, he did it with enthusiasm.
715
01:39:52,083 --> 01:39:53,708
And he would always..
716
01:39:55,583 --> 01:39:57,000
..stay happy.
717
01:40:00,291 --> 01:40:01,708
Maybe he...
718
01:40:05,166 --> 01:40:06,333
Had a girlfriend.
719
01:40:06,958 --> 01:40:07,875
'Hi, mom.'
720
01:40:10,083 --> 01:40:11,333
'My girlfriend.'
721
01:40:14,833 --> 01:40:16,541
'Hi.'
722
01:40:45,041 --> 01:40:49,375
Did you ever meet Chaima? - Whose Chaima?
723
01:40:50,166 --> 01:40:52,333
Chaima was the name of his girlfriend.
724
01:40:52,541 --> 01:40:54,666
Her name was Jasmine.
725
01:40:55,083 --> 01:40:57,833
Jasmine? No.
726
01:40:59,875 --> 01:41:01,208
No, aunt. I'm sure.
727
01:41:01,500 --> 01:41:02,625
Just a minute.
728
01:41:04,458 --> 01:41:06,625
Was it her? - Yes, it was her.
729
01:41:11,750 --> 01:41:12,833
Are you sure, aunt?
730
01:41:13,208 --> 01:41:15,250
Was it her? - Yes, it's her.
731
01:41:15,333 --> 01:41:16,708
It's her.
732
01:41:16,958 --> 01:41:18,125
Jasmine.
733
01:41:19,208 --> 01:41:21,083
He really loved her.
734
01:41:21,583 --> 01:41:23,875
There was just one thing that bothered him.
735
01:41:25,291 --> 01:41:28,000
His dad didn't like him.
736
01:41:28,791 --> 01:41:31,166
That's the only thing I feared.
737
01:41:33,541 --> 01:41:34,750
Why?
738
01:41:35,833 --> 01:41:38,541
Because his dad is dead.
739
01:42:58,291 --> 01:43:01,125
But one morning, when I woke up.
740
01:43:01,750 --> 01:43:05,000
I saw him...from the tree..
741
01:43:09,291 --> 01:43:11,375
I couldn't understand a thing.
742
01:43:11,833 --> 01:43:13,416
Why did he do that?
743
01:43:17,916 --> 01:43:20,416
I hope you didn't do anything wrong with him?
744
01:43:22,541 --> 01:43:23,750
Don't even think about it.
745
01:43:24,166 --> 01:43:26,416
He never forgives anyone.
746
01:44:16,416 --> 01:44:19,125
Sam, where are we going?
747
01:44:27,916 --> 01:44:29,375
Surprise.
748
01:44:31,416 --> 01:44:32,916
Surprise?
749
01:45:49,000 --> 01:45:50,458
Sam.
750
01:46:54,250 --> 01:46:55,625
Sam..
751
01:47:00,958 --> 01:47:02,291
Sam, this place..
752
01:47:05,791 --> 01:47:07,708
You knew about this place?
753
01:47:10,375 --> 01:47:13,083
Yes, I did.
754
01:47:32,916 --> 01:47:34,708
I've been waiting for this day...
755
01:47:37,166 --> 01:47:39,041
...so eagerly.
756
01:47:50,416 --> 01:47:51,916
And that day...
757
01:48:00,541 --> 01:48:02,000
Has arrived.
758
01:48:13,416 --> 01:48:15,666
I want you to make you mine forever.
759
01:48:18,000 --> 01:48:19,458
You're the love of my life.
760
01:48:20,666 --> 01:48:21,916
Oh my, God?
761
01:48:23,208 --> 01:48:24,458
Are you serious?
762
01:48:27,041 --> 01:48:29,000
Dead...serious.
763
01:48:31,291 --> 01:48:32,916
It's so beautiful.
764
01:48:43,958 --> 01:48:45,916
You already proposed to me, Sam.
765
01:48:47,333 --> 01:48:48,958
While you were trying to kill me.
766
01:48:55,125 --> 01:48:57,458
You've taken my life too, baby.
767
01:49:06,000 --> 01:49:07,666
How many more surprises, Sam?
768
01:49:10,041 --> 01:49:11,708
One more.
769
01:49:12,250 --> 01:49:14,208
Just one more surprise for you.
770
01:49:16,583 --> 01:49:17,750
All of this for me.
771
01:49:19,666 --> 01:49:21,208
You're the most amazing man.
772
01:49:27,958 --> 01:49:28,916
You know I love you.
773
01:49:30,000 --> 01:49:31,416
And I love you.
774
01:49:34,625 --> 01:49:36,375
There's a surprise for you.
775
01:49:53,458 --> 01:49:55,500
Mong.
776
01:49:55,750 --> 01:49:57,500
Mong.
777
01:49:58,833 --> 01:50:00,416
Where did you get this?
778
01:50:01,166 --> 01:50:02,541
Let me go.
779
01:50:07,208 --> 01:50:08,500
Mong, let me go.
780
01:50:23,458 --> 01:50:25,583
You were the only one in my life.
781
01:50:26,000 --> 01:50:27,416
You meant everything to me.
782
01:50:29,041 --> 01:50:30,625
And, you did this to me.
783
01:50:48,208 --> 01:50:49,958
I loved you, dammit.
784
01:50:52,750 --> 01:50:54,750
So God damn much.
785
01:50:57,708 --> 01:50:59,875
How could you be so ugly, Jasmine?
786
01:51:03,125 --> 01:51:06,416
I thought you're the most beautiful girl in the world.
787
01:51:07,541 --> 01:51:09,166
How could you do this for me?
788
01:51:10,125 --> 01:51:11,541
What did I mean to you?
789
01:51:11,958 --> 01:51:13,958
Was I just a customer for you?
790
01:51:14,041 --> 01:51:15,791
Was I a customer for you?
791
01:51:22,791 --> 01:51:23,291
Mong.
792
01:51:23,375 --> 01:51:24,291
Don't touch me!
793
01:51:25,041 --> 01:51:27,041
Please, don't touch me.
794
01:51:28,916 --> 01:51:31,708
Mong. Mong, listen to me.
795
01:51:32,500 --> 01:51:33,875
This means nothing.
796
01:51:33,958 --> 01:51:35,208
I love you.
797
01:51:35,500 --> 01:51:37,625
I don't trust you. - Please, trust me.
798
01:51:37,708 --> 01:51:40,750
You've no idea what I escaped from.
799
01:51:40,833 --> 01:51:42,208
Please! - Shut up!
800
01:51:43,250 --> 01:51:44,333
Mong, Please listen to me.
801
01:51:44,416 --> 01:51:49,750
I thought I knew you better than everyone else. - No.
802
01:51:50,416 --> 01:51:52,416
I don't even know your name.
803
01:51:53,458 --> 01:51:54,916
Jasmine. - What's your name?
804
01:51:55,500 --> 01:51:57,375
Jasmine. - What's your name?
805
01:51:58,875 --> 01:52:00,083
Chaima?
806
01:52:01,375 --> 01:52:02,333
Jasmine?
807
01:52:03,000 --> 01:52:05,291
Or just plain **** bitch!
808
01:52:05,625 --> 01:52:06,875
You want money, don't you?
809
01:52:07,458 --> 01:52:08,541
You know I still love you.
810
01:52:08,625 --> 01:52:10,500
Come on. You know I still love you.
811
01:52:10,791 --> 01:52:11,875
I will get you money.
812
01:52:11,958 --> 01:52:13,416
I will get it. Don't cry.
813
01:52:13,583 --> 01:52:14,375
What do you want?
814
01:52:14,625 --> 01:52:15,541
What do you want? - Nothing.
815
01:52:15,875 --> 01:52:18,083
What do you want? I will call all my friends.
816
01:52:18,458 --> 01:52:20,833
They will all ****you and pay you, and guess what?
817
01:52:20,916 --> 01:52:22,000
I will make a video.
818
01:52:22,291 --> 01:52:23,166
You'll like that?
819
01:52:23,250 --> 01:52:24,458
You'll like that, won't you?
820
01:52:24,708 --> 01:52:27,166
That will be fun, right?
821
01:52:27,250 --> 01:52:29,666
You want to touch me? Is that want you want?
822
01:52:41,958 --> 01:52:42,958
Sam!
823
01:52:59,291 --> 01:53:00,500
Sam!
824
01:53:01,708 --> 01:53:03,166
Sam!
825
01:53:04,583 --> 01:53:05,916
Sam, it's me!
826
01:53:12,458 --> 01:53:13,333
No!
827
01:53:19,958 --> 01:53:20,750
Sam!
828
01:54:07,125 --> 01:54:08,208
Please.
829
01:54:08,291 --> 01:54:10,041
Please let me go.
830
01:56:06,500 --> 01:56:08,833
Sam. The photograph you sent me..
831
01:56:08,916 --> 01:56:11,333
..her registered ID is Jasmine in our 3G.com
832
01:56:12,000 --> 01:56:14,791
And, out of our 5000 porn girls database..
833
01:56:14,875 --> 01:56:17,041
..she has the most downloads.
834
01:56:42,041 --> 01:56:43,583
'I really loved her.'
835
01:56:44,541 --> 01:56:48,375
'But, didn't know that she's leading a dual life.'
836
01:56:49,666 --> 01:56:51,833
'As Jasmine and Chaima.'
837
01:56:56,416 --> 01:57:00,000
Okay, listen. From now you're name's Jasmine, not Chaima.
838
01:57:00,416 --> 01:57:01,375
Okay.
839
01:57:18,125 --> 01:57:19,041
Chaima.
840
01:57:19,208 --> 01:57:22,250
Another porn star of 3G.com.
841
01:57:49,708 --> 01:57:51,583
James, are you crazy?
842
01:57:52,000 --> 01:57:53,458
Send me the clip right now.
843
01:57:54,750 --> 01:57:56,166
Send it on my mobile.
844
01:58:00,000 --> 01:58:04,041
And that single phone call changed everything.
845
01:58:04,958 --> 01:58:06,541
You're the most amazing man.
846
01:58:06,750 --> 01:58:08,333
There's a surprise for you.
847
01:58:19,875 --> 01:58:22,041
'Even after killing Chaima, I didn't let her die.
848
01:58:22,500 --> 01:58:25,166
'So that her spirit keeps wandering around.'
849
01:58:25,750 --> 01:58:29,666
'I showed her ugly face, which I had seen.'
850
01:58:33,000 --> 01:58:35,666
'I kept her alive through the phone she gifted me.'
851
01:58:51,458 --> 01:58:55,041
'And, my revenge began after my death.'
852
01:59:28,875 --> 01:59:30,416
'Will you be forgiven?'
853
01:59:51,791 --> 01:59:53,250
'You started this.'
854
01:59:53,875 --> 01:59:56,125
'And now, no one can severe this connection.'
855
01:59:56,833 --> 02:00:00,000
'Because I, never forgive anyone.'
55619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.