All language subtitles for 3G - A Killer Connection 2013 Hindi 720p HDrip x264...Hon3y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:04:10,208 --> 00:04:11,666 Wow! 1 00:04:26,625 --> 00:04:28,083 I love you. 2 00:08:22,375 --> 00:08:24,000 Sam! - Hi, baby. 3 00:08:24,625 --> 00:08:25,541 When are you coming? 4 00:08:25,833 --> 00:08:27,916 We both are missing you? - Both? 5 00:08:28,125 --> 00:08:28,916 Who else? 6 00:08:29,333 --> 00:08:30,541 Me and Fiji. 7 00:08:31,208 --> 00:08:32,041 Sheena. 8 00:08:32,916 --> 00:08:34,791 I don't think I can make it this time. 9 00:08:36,000 --> 00:08:37,208 Promise I'll make up for it, baby. I.. 10 00:08:38,791 --> 00:08:39,500 So you aren't coming! 11 00:08:40,041 --> 00:08:41,000 I can explain it to you. 12 00:08:41,250 --> 00:08:43,541 I'm doing this for us. - Sam. 13 00:08:44,500 --> 00:08:46,541 If there's no you there is no us. 14 00:08:47,000 --> 00:08:48,041 Baby, I love you... 15 00:09:22,166 --> 00:09:26,000 Sam. You'll have to leave tomorrow.. ..to finalize the Hong Kong deal. 16 00:09:26,250 --> 00:09:28,083 Sam. Are you listening? 17 00:09:29,625 --> 00:09:30,416 How.. 18 00:09:32,250 --> 00:09:33,625 How do you say no to someone? 19 00:09:36,000 --> 00:09:37,125 Why are you laughing? 20 00:09:37,583 --> 00:09:38,375 Tell me something. 21 00:09:42,000 --> 00:09:47,541 Do girlfriends think twice before saying 'No'? 22 00:09:48,041 --> 00:09:53,166 Just remember that brutality and say it. N...O! 23 00:09:54,166 --> 00:09:55,458 Say in capitals. 24 00:10:24,041 --> 00:10:26,000 What's the colour of the ocean? - What? 25 00:10:26,541 --> 00:10:27,625 And the sky? 26 00:10:27,916 --> 00:10:29,500 Right now my face's all red. 27 00:10:30,250 --> 00:10:31,125 In rage. 28 00:10:31,250 --> 00:10:33,375 It'll turn white when you see me. 29 00:10:35,791 --> 00:10:37,125 You...you're in Fiji. 30 00:11:49,000 --> 00:11:51,958 You know what, we've got to thank Joe this time. 31 00:11:52,166 --> 00:11:53,166 For the villa. 32 00:11:53,500 --> 00:11:55,791 It's beautiful. - Hmmm. Very nice. 33 00:11:56,041 --> 00:11:58,333 By the way, what did you tell mom? 34 00:11:59,541 --> 00:12:01,083 I said I'm with my friends. 35 00:12:01,375 --> 00:12:02,958 But she knows you're coming too. 36 00:12:03,500 --> 00:12:04,208 I see. 37 00:12:05,166 --> 00:12:06,458 You don't know these moms. 38 00:12:06,791 --> 00:12:08,083 They know everything. 39 00:12:10,666 --> 00:12:12,125 Thanks for not breaking my heart. 40 00:12:12,666 --> 00:12:14,000 Thanks for drowning my phone there. 41 00:12:15,208 --> 00:12:16,333 I love you. 42 00:12:49,416 --> 00:12:51,000 Let's see here. 43 00:12:52,541 --> 00:12:52,958 Hi. - Hi. 44 00:12:53,041 --> 00:12:53,708 How may I help you? 45 00:12:53,833 --> 00:12:56,291 I need a phone. - Sure. I'll just show it to you. 46 00:12:56,541 --> 00:12:58,333 Which one, this one? -Show me. 47 00:13:01,208 --> 00:13:02,333 I don't know. Are you sure? 48 00:13:02,791 --> 00:13:04,791 Not sure. - Hello. I'll talk to you later. 49 00:13:06,333 --> 00:13:09,166 Are you Indian? - It's hard to tell now, ma'am. 50 00:13:09,666 --> 00:13:10,708 They all look the same. 51 00:13:11,750 --> 00:13:12,458 This one? 52 00:13:13,666 --> 00:13:15,541 200 years ago, the British brought us here.. 53 00:13:15,791 --> 00:13:17,375 ..to toil on their sugar-cane fields. 54 00:13:18,166 --> 00:13:19,333 Now, we're selling mobile phones. 55 00:13:20,541 --> 00:13:22,875 Fiji's our home, but the heart's still Indian. 56 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Yes, sure. 57 00:13:25,333 --> 00:13:26,166 This one. 58 00:13:32,708 --> 00:13:33,666 Show me this one. 59 00:13:42,250 --> 00:13:43,375 Baby. 60 00:13:44,208 --> 00:13:45,250 See this one. 61 00:13:48,291 --> 00:13:49,333 That's second hand. 62 00:13:50,041 --> 00:13:51,541 Doesn't matter, it solves my purpose. 63 00:13:53,000 --> 00:13:54,833 Is this 3G enabled? - Yes, sir. 64 00:13:58,541 --> 00:13:59,750 I'll take this. - Sure. 65 00:14:00,166 --> 00:14:01,166 Thank you. 66 00:14:15,916 --> 00:14:17,000 Sheena. 67 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 Sheena. 68 00:14:40,666 --> 00:14:42,166 Baby, are you playing with me? 69 00:14:49,750 --> 00:14:50,875 Sam! 70 00:14:54,083 --> 00:14:55,375 You look scary. 71 00:14:56,791 --> 00:14:58,125 I am scared, Sam. 72 00:15:01,083 --> 00:15:02,125 What's wrong? 73 00:15:03,541 --> 00:15:06,208 There's something I want to tell you. - Yes, go ahead. 74 00:15:08,333 --> 00:15:10,625 And, it's important that you know this. 75 00:15:16,125 --> 00:15:19,708 If you're looking for a future with me. 76 00:15:23,708 --> 00:15:25,083 What's wrong, baby? 77 00:15:32,333 --> 00:15:34,083 I can see people, Sam. 78 00:15:37,041 --> 00:15:37,958 Anytime. 79 00:15:39,333 --> 00:15:40,541 Anywhere. 80 00:15:43,833 --> 00:15:45,333 You mean... 81 00:15:48,041 --> 00:15:49,125 You mean dead people. 82 00:15:49,958 --> 00:15:56,000 Behind the door, in the closet, the gallery. 83 00:15:57,000 --> 00:15:58,541 I'm scared, Sam. 84 00:15:59,166 --> 00:16:00,375 I am scared! 85 00:16:10,333 --> 00:16:11,916 Why didn't you tell me before? 86 00:16:15,250 --> 00:16:17,083 Because I didn't want to lose you. 87 00:16:18,875 --> 00:16:21,458 Sam, remember I had joined a Lifestyle class? 88 00:16:22,500 --> 00:16:23,875 Actually, there was no class. 89 00:16:24,541 --> 00:16:26,333 I was visiting a psychiatrist. 90 00:16:26,833 --> 00:16:28,083 And I was cured, Sam. 91 00:16:31,375 --> 00:16:32,750 But, I can see them again. 92 00:16:36,875 --> 00:16:38,500 And, they want to harm you. 93 00:16:40,166 --> 00:16:41,458 They want to do something to you. 94 00:16:46,875 --> 00:16:48,125 Sam, he's.. 95 00:16:49,625 --> 00:16:51,666 He's standing right there. - Who, Sheena? 96 00:16:51,916 --> 00:16:53,166 Sam, I'm scared. - What happened? 97 00:16:54,375 --> 00:16:56,416 Sam, he's saying.. - What? 98 00:16:56,666 --> 00:16:57,375 What is he saying? 99 00:16:57,500 --> 00:16:59,875 He's saying.. - What? 100 00:17:00,708 --> 00:17:01,416 What happened, Sheena? 101 00:17:01,625 --> 00:17:02,791 He's saying... 102 00:17:02,916 --> 00:17:05,625 He's saying I should push you in the water. 103 00:17:16,500 --> 00:17:19,625 "How do I say?" 104 00:17:20,208 --> 00:17:24,000 "What my heart's trying to convey." 105 00:17:25,666 --> 00:17:28,625 "Let's erase this distance..." 106 00:17:29,458 --> 00:17:33,291 "that's between us." 107 00:17:46,291 --> 00:17:49,041 "How do I say?" 108 00:17:50,000 --> 00:17:54,333 "What my heart's trying to convey." 109 00:17:55,291 --> 00:17:58,375 "Let's erase this distance..." 110 00:17:58,958 --> 00:18:02,791 "that's between us." 111 00:18:04,333 --> 00:18:08,500 "I want to stay close to you." 112 00:18:08,875 --> 00:18:12,791 "Just say yes." 113 00:18:13,041 --> 00:18:15,000 "Sit closer to me." 114 00:18:15,041 --> 00:18:17,250 "Let me stroke your tresses." 115 00:18:17,333 --> 00:18:21,708 "And, take you in my arms." 116 00:18:21,833 --> 00:18:26,125 "My heart wants you..." "to heed it's request." 117 00:18:26,208 --> 00:18:30,625 "And just surrender yourself to me." 118 00:18:40,083 --> 00:18:43,125 "I am in love with you." 119 00:18:43,666 --> 00:18:47,208 "That was my only mistake." 120 00:18:49,041 --> 00:18:52,375 "Staying away from you..." 121 00:18:52,583 --> 00:18:56,083 "is something I can't endure." 122 00:18:57,833 --> 00:19:01,833 "I want to be with you." 123 00:19:02,166 --> 00:19:06,125 "And forsake this world." 124 00:19:06,458 --> 00:19:08,333 "Sit closer to me." 125 00:19:08,416 --> 00:19:10,583 "Let me stroke your tresses." 126 00:19:10,666 --> 00:19:15,041 "And, take you in my arms." 127 00:19:15,125 --> 00:19:19,541 "My heart wants you..." "to heed it's request." 128 00:19:19,625 --> 00:19:24,583 "And just surrender yourself to me." 129 00:19:44,250 --> 00:19:48,375 "I just wish to lose myself in you." 130 00:19:48,708 --> 00:19:52,791 "In your grace." 131 00:19:53,125 --> 00:19:57,250 "I want to be so close." 132 00:19:57,333 --> 00:20:01,500 "That I see myself in you." 133 00:20:01,708 --> 00:20:06,083 "My heart wants you..." "to heed it's request." 134 00:20:06,166 --> 00:20:11,250 "And just surrender yourself to me." 135 00:20:32,375 --> 00:20:34,541 Hey, what are you doing? 136 00:20:36,375 --> 00:20:41,458 You know...you're the most amazing man. 137 00:20:43,166 --> 00:20:44,500 Sam. 138 00:20:46,833 --> 00:20:48,875 Who are you talking to? - No one. 139 00:20:51,625 --> 00:20:53,000 Get back to sleep. 140 00:21:03,000 --> 00:21:06,083 So, what about the deal? 141 00:21:06,375 --> 00:21:08,250 I mean.. - We'll get that deal. 142 00:21:09,750 --> 00:21:11,250 Are your requirements getting fulfilled? 143 00:21:12,083 --> 00:21:15,500 Don't know about him, but my needs aren't being fulfilled. 144 00:21:15,583 --> 00:21:16,708 It's your mistake, Sheena. 145 00:21:17,416 --> 00:21:20,166 You shouldn't have refused when I proposed to you. 146 00:21:20,291 --> 00:21:22,208 Rascal. I can't help it. 147 00:21:22,291 --> 00:21:23,625 Your loss is my gain, buddy. 148 00:21:23,833 --> 00:21:25,708 Right? - Sam, quiet. It's mom. -Very funny. 149 00:21:26,958 --> 00:21:29,166 Hi, mom. Yeah, we've reached. - Listen, I'll talk to you later. 150 00:21:29,666 --> 00:21:30,875 Hey this is beautiful 151 00:21:31,666 --> 00:21:32,875 Yeah, with my friends. 152 00:21:34,958 --> 00:21:37,291 Sam. - Show. Here. He's busy as usual. 153 00:21:38,000 --> 00:21:39,125 Wait. 154 00:21:39,208 --> 00:21:41,458 Hello, mom. - Sam. -I mean, aunty. 155 00:21:43,875 --> 00:21:46,416 Okay, mom. Yeah. 156 00:21:48,041 --> 00:21:49,625 I've told you before.. 157 00:21:49,875 --> 00:21:52,166 ..no need to worry when I'm with her. 158 00:21:52,833 --> 00:21:54,166 Just a second, talk to her. 159 00:21:55,041 --> 00:21:56,291 Talk to her. - What's your problem? 160 00:21:56,375 --> 00:21:57,291 Mad girl. 161 00:21:58,125 --> 00:21:59,041 Yes, mom. 162 00:22:00,666 --> 00:22:02,375 Yes, mom. Everything's fine. 163 00:22:21,500 --> 00:22:23,041 Hello. 164 00:22:26,708 --> 00:22:28,458 Mom, I'm not 16 anymore. 165 00:22:40,875 --> 00:22:43,708 Take care! 166 00:22:48,333 --> 00:22:49,875 Mom! 167 00:22:50,541 --> 00:22:53,041 Sam? - Yes. 168 00:22:53,458 --> 00:22:55,208 What's wrong? - What's wrong? 169 00:22:58,000 --> 00:23:00,458 What's wrong? What did mom say? 170 00:23:00,708 --> 00:23:02,083 Mom said... 171 00:23:48,875 --> 00:23:51,458 Hey, what're you doing? 172 00:23:51,583 --> 00:23:52,916 All this for me? 173 00:23:58,375 --> 00:23:59,500 No! 174 00:24:14,083 --> 00:24:15,541 You scared me! 175 00:24:15,875 --> 00:24:17,416 You're scaring me, Sam! 176 00:24:18,583 --> 00:24:20,875 Since we've been living in this hotel, you're turning into a ghost. 177 00:25:49,541 --> 00:25:50,875 Good morning. Towel, sir. 178 00:25:52,791 --> 00:25:54,041 Morning. 179 00:26:23,458 --> 00:26:24,500 Good morning, sir. - Morning, ma'am. 180 00:26:25,541 --> 00:26:29,208 I just want to trace a call that I received last night.. 181 00:26:29,291 --> 00:26:30,333 ..at around 2:30. 182 00:26:30,458 --> 00:26:32,833 Is it the same number you're calling from? - Yes. 183 00:26:33,666 --> 00:26:34,833 Just hold on. - Sure. 184 00:26:38,625 --> 00:26:40,583 Hello. - Hello. Yes. 185 00:26:41,000 --> 00:26:44,250 Sir, we've no call registered at that time on your number. 186 00:26:45,041 --> 00:26:46,541 Are you sure? - Yes, sir. 187 00:26:47,166 --> 00:26:49,000 Alright, thank you. - Thank you. 188 00:28:27,625 --> 00:28:29,583 Didn't I say you need a new Rosary? 189 00:28:30,083 --> 00:28:32,041 How much is this for? - 20 Dollars. 190 00:28:33,416 --> 00:28:35,166 That's not bad. Let's see. 191 00:28:36,791 --> 00:28:37,833 Looks nice. 192 00:28:39,041 --> 00:28:40,375 Let's take it. 193 00:28:44,708 --> 00:28:45,458 There you go. 194 00:28:45,625 --> 00:28:46,875 Thank you. - Thank you. 195 00:28:49,041 --> 00:28:49,750 Come. 196 00:28:51,166 --> 00:28:52,375 Do you believe, that.. 197 00:28:53,708 --> 00:28:57,375 ..people can come back, from the dead and trouble others? 198 00:28:58,500 --> 00:29:00,875 People like Joe can trouble people.. 199 00:29:01,875 --> 00:29:04,041 ..even after they die. 200 00:29:04,708 --> 00:29:06,458 Sheena. - Yes. 201 00:29:09,500 --> 00:29:14,000 What will you do if you see a ghost? 202 00:29:21,583 --> 00:29:23,125 What happened? - Scream. 203 00:29:23,666 --> 00:29:27,000 What else? Sam. You're too funny.Come 204 00:29:37,041 --> 00:29:38,708 Thank you. Thank you. 205 00:29:42,500 --> 00:29:46,000 Sam. Look, there's a wedding happening there. 206 00:29:46,708 --> 00:29:47,791 Come on. 207 00:30:09,375 --> 00:30:13,791 James. Congratulations. - Thank you. 208 00:30:16,208 --> 00:30:18,000 Aren't you going to make me meet your wife? 209 00:30:18,583 --> 00:30:20,041 Jane. 210 00:30:31,541 --> 00:30:33,375 Sam. What happened? 211 00:30:34,791 --> 00:30:36,208 Nothing. 212 00:30:36,625 --> 00:30:38,583 Congratulations. - Thanks. 213 00:30:39,416 --> 00:30:40,833 Come, let's go. 214 00:32:52,500 --> 00:32:53,458 What's wrong? 215 00:32:56,708 --> 00:32:58,666 I get a phone call. 216 00:33:01,125 --> 00:33:02,916 What call? 217 00:33:09,833 --> 00:33:12,791 Sam. Answer the call. - No. 218 00:33:50,250 --> 00:33:51,458 Are you serious? 219 00:33:52,208 --> 00:33:53,708 Give me a break, Sam. 220 00:33:55,000 --> 00:33:56,500 You think this is a joke. 221 00:34:02,458 --> 00:34:03,708 What are you doing? 222 00:34:04,041 --> 00:34:04,916 What are you doing? 223 00:34:05,000 --> 00:34:07,166 Joe. - Hi, Sheena. What's going on? 224 00:34:08,166 --> 00:34:10,958 You two really think you can scare me. 225 00:34:12,041 --> 00:34:15,333 Just tell Sam, if he really wants to scare me.. 226 00:34:16,458 --> 00:34:21,000 ..then all he has to say that he won't marry me. 227 00:34:22,666 --> 00:34:23,791 I'll be really scared. 228 00:34:23,875 --> 00:34:25,625 Scared? Marriage? What.. 229 00:34:36,833 --> 00:34:37,833 Didn't work. 230 00:35:04,458 --> 00:35:06,041 Sam! 231 00:35:08,541 --> 00:35:10,083 What was wrong with that hotel? 232 00:35:10,208 --> 00:35:11,833 You and your mood swings! 233 00:35:12,708 --> 00:35:13,750 I promise you. 234 00:35:14,875 --> 00:35:19,583 The other hotel will have a better view and food. 235 00:35:21,916 --> 00:35:22,958 And shopping? 236 00:35:26,541 --> 00:35:28,541 Shopping too, baby. 237 00:35:28,708 --> 00:35:29,833 Shopping too. 238 00:35:36,458 --> 00:35:38,583 Do you want to watch the game? - No. 239 00:35:51,166 --> 00:35:52,875 Where did that come from? - I'll take a look. 240 00:36:08,250 --> 00:36:09,833 That's weird. 241 00:36:10,791 --> 00:36:13,458 Who could be, Sam? 242 00:36:22,083 --> 00:36:24,083 Ghost! 243 00:36:44,000 --> 00:36:45,208 Hello 244 00:36:46,000 --> 00:36:47,083 Hello. - Hello. 245 00:36:49,333 --> 00:36:54,125 "The moments forgotten, were the painful ones." 246 00:36:54,791 --> 00:36:59,875 "Let tomorrow be a better day." 247 00:37:00,208 --> 00:37:05,000 "How do I say thank you?" 248 00:37:05,750 --> 00:37:10,750 "For your grace." 249 00:37:22,041 --> 00:37:26,833 "The moments forgotten, were the painful ones." 250 00:37:27,500 --> 00:37:32,541 "Let tomorrow be a better day." 251 00:37:33,541 --> 00:37:38,041 "Let's dream again with new aspirations." 252 00:37:39,041 --> 00:37:44,458 "Let's hold hands and tread down this difficult path." 253 00:37:44,583 --> 00:37:46,958 "There's an upheaval." 254 00:37:47,041 --> 00:37:49,625 "There's an upheaval in the heart." 255 00:37:50,000 --> 00:37:52,458 "There's an upheaval." 256 00:37:52,583 --> 00:37:55,541 "There's an upheaval in the heart." 257 00:38:19,750 --> 00:38:25,083 "Fun-frolic and happiness in-abundance." 258 00:38:25,166 --> 00:38:29,625 "Evenings just like you." 259 00:38:30,625 --> 00:38:36,000 "Bliss and delight in-abundance." 260 00:38:36,041 --> 00:38:40,541 "My mornings begin with you." 261 00:38:41,208 --> 00:38:46,083 "You make my day and night." 262 00:38:46,625 --> 00:38:52,541 "I've realised this now." 263 00:38:52,625 --> 00:38:55,375 "Sweetheart, your love." 264 00:38:55,458 --> 00:38:57,541 "It's just so wonderful." 265 00:38:58,041 --> 00:39:00,416 "You've such a beautiful face." 266 00:39:00,541 --> 00:39:03,541 "I've never seen anyone like you." 267 00:39:03,625 --> 00:39:06,041 "There's an upheaval." 268 00:39:06,125 --> 00:39:08,000 "There's an upheaval in the heart." 269 00:39:08,875 --> 00:39:11,541 "There's an upheaval." 270 00:39:11,625 --> 00:39:14,625 "There's an upheaval in the heart." 271 00:39:36,500 --> 00:39:37,625 Sam, are you sure? 272 00:39:38,583 --> 00:39:39,458 Do you like it? 273 00:39:40,250 --> 00:39:42,000 I mean, this is so not you. 274 00:39:48,750 --> 00:39:50,041 Just experimenting. 275 00:39:58,041 --> 00:39:59,166 Beautiful place, nah baby? 276 00:39:59,833 --> 00:40:00,708 It's gorgeous. 277 00:40:33,166 --> 00:40:35,666 Since when did you start smoking? 278 00:40:38,125 --> 00:40:39,333 Since now. 279 00:40:43,791 --> 00:40:46,291 Hi mom how are you? 280 00:40:47,916 --> 00:40:48,916 I'm fine. 281 00:40:49,250 --> 00:40:50,458 Oh it's beautiful. 282 00:40:52,916 --> 00:40:54,000 Sam's right here. 283 00:40:55,166 --> 00:40:56,291 He's busy. 284 00:40:57,041 --> 00:40:58,500 How's papa? 285 00:41:00,958 --> 00:41:01,958 Hello, aunt. 286 00:41:04,416 --> 00:41:06,250 I want to marry, Sheena. 287 00:41:08,458 --> 00:41:11,291 You can discuss the rest with Sheena. 288 00:41:13,166 --> 00:41:14,500 Mom, I'll call you back in a bit. 289 00:41:14,791 --> 00:41:15,833 Bye. 290 00:41:16,833 --> 00:41:18,000 Did you just say that? 291 00:41:19,208 --> 00:41:21,666 You know, I'll give this news to Joe first. 292 00:41:21,958 --> 00:41:23,708 He never wanted us to get married. 293 00:41:24,250 --> 00:41:26,375 I would love to see that expression on his face. 294 00:41:28,041 --> 00:41:30,125 Sam! - He kissed you on these lips, didn't he? 295 00:41:30,583 --> 00:41:31,666 Sam... - Didn't he? 296 00:41:31,750 --> 00:41:33,875 You're hurting me. - No, you hurt me! 297 00:41:34,666 --> 00:41:35,708 You hurt me! 298 00:41:36,500 --> 00:41:37,708 You hurt me! - Sam. 299 00:41:38,416 --> 00:41:39,458 We weren't even serious back then. 300 00:41:39,541 --> 00:41:40,375 I was serious. 301 00:41:40,750 --> 00:41:41,583 I was. 302 00:41:41,875 --> 00:41:43,375 I was. Yes. 303 00:41:47,750 --> 00:41:50,375 Then, maybe you aren't serious even today. - No. 304 00:41:51,833 --> 00:41:53,666 This is why I left my work and came here. 305 00:42:12,958 --> 00:42:14,333 Why are you screaming? 306 00:42:39,500 --> 00:42:40,750 Sheena. 307 00:44:10,666 --> 00:44:11,666 Sam! 308 00:44:15,375 --> 00:44:16,416 What happened? 309 00:45:25,750 --> 00:45:28,291 Sam. Sam. 310 00:46:11,916 --> 00:46:12,875 Sam! 311 00:46:14,125 --> 00:46:15,250 Have you gone mad? 312 00:46:16,916 --> 00:46:18,250 Get away from me! 313 00:46:19,833 --> 00:46:21,041 What the **** Sam! 314 00:46:23,666 --> 00:46:25,041 What is wrong with you? 315 00:46:25,541 --> 00:46:26,833 This is crazy, Sam. 316 00:46:27,916 --> 00:46:28,708 This is it. 317 00:46:29,375 --> 00:46:31,916 If this is some kind of a joke, Sam, I am sorry. 318 00:46:32,000 --> 00:46:34,166 I am sorry I played a prank on you. 319 00:46:35,958 --> 00:46:36,916 You win. 320 00:46:37,166 --> 00:46:39,041 You win, Sam. Okay? 321 00:46:40,500 --> 00:46:43,541 But stop doing this with me, Sam. 322 00:46:45,708 --> 00:46:46,791 Sam. 323 00:46:49,375 --> 00:46:51,333 Sam, I'm scared of you. 324 00:46:52,250 --> 00:46:54,916 I couldn't control myself. - Don't touch me. 325 00:46:55,875 --> 00:46:56,916 Don't touch me! 326 00:47:06,916 --> 00:47:08,041 Sheena, I am sorry. 327 00:47:10,458 --> 00:47:11,583 Something's happening to me. 328 00:47:12,041 --> 00:47:13,916 I can feel it. I am telling you. 329 00:47:15,375 --> 00:47:16,541 I can feel it now. 330 00:47:18,916 --> 00:47:19,958 I can feel it. 331 00:47:24,833 --> 00:47:25,750 Sam. 332 00:47:27,458 --> 00:47:28,333 Sam, listen. 333 00:47:32,291 --> 00:47:33,708 Sam, you're stressed. 334 00:47:36,583 --> 00:47:37,958 Sam, talk to me. 335 00:47:41,833 --> 00:47:42,791 Talk to me, Sam. 336 00:47:42,875 --> 00:47:44,000 Tell me what it is. 337 00:47:46,375 --> 00:47:47,791 Sam, you're stressed. 338 00:47:49,125 --> 00:47:50,375 Say it me sam. 339 00:47:51,375 --> 00:47:52,916 Sam, talk to me. 340 00:47:55,583 --> 00:47:56,583 It's not stress. 341 00:47:57,833 --> 00:47:58,875 It's not stress. 342 00:47:59,958 --> 00:48:01,000 It's me. 343 00:48:03,500 --> 00:48:04,416 It's me. 344 00:48:06,166 --> 00:48:07,750 It's me. - You'll be okay, Sam. 345 00:48:33,750 --> 00:48:35,041 Let's get rid of this phone. 346 00:49:03,666 --> 00:49:05,208 You slept like a baby last night. 347 00:49:08,000 --> 00:49:09,208 I did. 348 00:49:12,208 --> 00:49:13,208 Have some juice. 349 00:49:21,041 --> 00:49:22,416 You're done? - Yeah. 350 00:49:22,875 --> 00:49:23,958 Shall we go? - Yes. 351 00:49:24,041 --> 00:49:25,000 Come. 352 00:49:28,208 --> 00:49:30,416 Excuse me, sir. - Yes. 353 00:49:31,833 --> 00:49:33,333 You left your phone on the table. 354 00:49:36,916 --> 00:49:37,875 That's not my phone. 355 00:49:38,083 --> 00:49:40,875 Sir, but it has yours and madam's picture. 356 00:51:23,166 --> 00:51:25,541 Madam, your towel. - Thank you. 357 00:51:25,625 --> 00:51:28,458 Is this your phone? I found it in the garden?- Who is it? 358 00:51:28,708 --> 00:51:29,791 House-keeping. 359 00:51:30,125 --> 00:51:32,041 This is not possible. - What? 360 00:51:32,583 --> 00:51:33,375 Nothing. 361 00:51:33,458 --> 00:51:34,833 Thanks. - Thank you. 362 00:52:34,666 --> 00:52:35,708 Sam. 363 00:52:38,125 --> 00:52:39,166 Where did you get this? 364 00:52:41,041 --> 00:52:42,000 Where did you get this? 365 00:53:39,416 --> 00:53:40,750 I love you. 366 00:53:43,083 --> 00:53:45,041 Sam! 367 00:53:53,958 --> 00:53:56,333 Sam! 368 00:53:57,708 --> 00:53:59,208 Help! 369 00:54:00,291 --> 00:54:01,541 Sam! 370 00:54:02,083 --> 00:54:04,000 Somebody help! 371 00:54:05,625 --> 00:54:06,916 Help! 372 00:54:17,708 --> 00:54:19,166 I don't remember why I did that. 373 00:54:19,875 --> 00:54:20,750 I don't know. 374 00:54:21,458 --> 00:54:22,375 I don't know. 375 00:54:22,458 --> 00:54:23,875 Sam, I don't want to lose you. 376 00:54:28,583 --> 00:54:30,000 I don't want to lose you. 377 00:54:33,583 --> 00:54:35,041 Sam, why is this happening? 378 00:54:37,083 --> 00:54:38,833 Why is this happening with us? 379 00:54:38,916 --> 00:54:41,041 It's all my fault. 380 00:54:41,125 --> 00:54:42,541 Sam, let's go from here. 381 00:54:44,166 --> 00:54:46,000 Promise me. - Promise. 382 00:54:46,250 --> 00:54:47,750 Promise me we'll go from here. 383 00:54:52,083 --> 00:54:52,833 It's okay. 384 00:55:02,250 --> 00:55:03,291 Shall we go, Sam? 385 00:58:58,083 --> 00:58:59,166 Hello. How are you now? 386 00:58:59,291 --> 00:59:00,250 Hello, doctor. 387 00:59:00,541 --> 00:59:01,250 I am fine now. 388 00:59:01,416 --> 00:59:02,291 It's a big thing. 389 00:59:02,375 --> 00:59:03,541 Considering the accident.. 390 00:59:03,750 --> 00:59:04,875 ..you've suffered very minor injuries. 391 00:59:05,833 --> 00:59:06,833 Okay. 392 00:59:07,708 --> 00:59:08,750 Thank you, doctor. 393 00:59:08,875 --> 00:59:10,500 Can I go now? - Sure. 394 00:59:10,583 --> 00:59:12,041 I'll discharge you. - Okay. -Thank you. 395 00:59:12,125 --> 00:59:13,291 Thank you so much. 396 00:59:18,541 --> 00:59:20,125 Are you okay? - I'm fine. 397 00:59:20,500 --> 00:59:21,375 Everything's okay. 398 00:59:21,458 --> 00:59:22,416 Let's go. 399 00:59:24,750 --> 00:59:25,541 Come. 400 00:59:28,000 --> 00:59:28,833 Sir. Sir. 401 00:59:29,750 --> 00:59:30,833 Your phone. 402 00:59:38,583 --> 00:59:39,875 We tried throwing it, smashing it.. 403 00:59:40,000 --> 00:59:41,541 ..but, we just can't get rid of this phone. 404 00:59:43,000 --> 00:59:44,916 Sam, we should go to the police. 405 00:59:47,791 --> 00:59:49,291 They will help us. 406 00:59:51,500 --> 00:59:52,791 What will we say? 407 00:59:53,833 --> 00:59:58,041 When you didn't believe me, do you think they will? 408 00:59:59,333 --> 01:00:00,458 Just forget it, Sheena. 409 01:00:01,500 --> 01:00:02,583 Forget what, Sam. 410 01:00:05,541 --> 01:00:07,583 Sam, we've to find a way through this. 411 01:00:18,583 --> 01:00:20,291 I know what we've to do. 412 01:00:40,041 --> 01:00:41,916 Good evening, sir. Good evening, ma'am. 413 01:00:42,041 --> 01:00:44,416 Can you please tell us who sold you this phone? 414 01:00:44,625 --> 01:00:46,458 Sorry, ma'am. But I have no clue. 415 01:00:47,000 --> 01:00:48,875 Look, it's very important for us to know. 416 01:00:49,166 --> 01:00:52,083 I'm sorry, ma'am. But a lot of people come here to sell their stuff. 417 01:00:52,166 --> 01:00:54,333 And, I can't note down their name and address. 418 01:00:56,875 --> 01:00:59,416 It'll take less than 10 minutes for the police to find out. 419 01:01:01,583 --> 01:01:03,041 But I don't want to do that. 420 01:01:04,916 --> 01:01:07,041 Because, one Indian helps another. 421 01:01:07,750 --> 01:01:12,708 And, just like you said "You're still Indian at heart". 422 01:01:16,875 --> 01:01:18,125 The name's Jaden. 423 01:01:18,916 --> 01:01:20,333 Ed's Bar, Nandi. 424 01:01:22,458 --> 01:01:23,416 Thank you. 425 01:02:07,500 --> 01:02:08,750 Jaden. 426 01:02:10,458 --> 01:02:11,875 Yes. 427 01:02:11,958 --> 01:02:14,208 I am Sam. - So? 428 01:02:16,375 --> 01:02:19,666 Where did you get this phone? 429 01:02:22,958 --> 01:02:27,791 I didn't, you did. It's yours. 430 01:02:28,875 --> 01:02:33,291 By the way, where did you get her? 431 01:02:39,041 --> 01:02:41,541 Are you here to have fun? - Sam. 432 01:02:42,375 --> 01:02:43,333 Having fun? 433 01:02:46,541 --> 01:02:50,625 Go. Have fun. - Sam, let's go from here. 434 01:02:52,500 --> 01:02:53,708 Let's go. 435 01:02:55,333 --> 01:02:56,166 Come. 436 01:03:22,125 --> 01:03:23,833 Sam! 437 01:03:29,250 --> 01:03:31,000 Stop! - Please! 438 01:03:31,375 --> 01:03:32,083 No! 439 01:03:32,333 --> 01:03:33,375 Sam! 440 01:03:43,541 --> 01:03:44,708 Sam! 441 01:03:45,750 --> 01:03:46,708 Sam! 442 01:04:36,083 --> 01:04:37,500 Max had this phone. 443 01:04:38,416 --> 01:04:40,166 He was wandering in the jungle insanely.. 444 01:04:40,291 --> 01:04:42,666 ..after murdering a girl, when we brought him here. 445 01:04:43,000 --> 01:04:45,000 He has totally lost it. 446 01:04:46,708 --> 01:04:48,125 This is Suva's mental hospital. 447 01:04:48,458 --> 01:04:49,791 He's been admitted here. 448 01:04:50,833 --> 01:04:54,250 My friend Afzal, will take you to Max's ward. 449 01:05:30,791 --> 01:05:33,500 Max. Hey, Max. 450 01:05:37,750 --> 01:05:38,916 Can you hear me? 451 01:05:53,875 --> 01:05:55,291 Max, where did you get this? 452 01:05:56,375 --> 01:06:00,416 Please tell me where you found this? 453 01:06:55,708 --> 01:06:59,000 Sam! What are you doing? - Did you enjoy killing her? 454 01:07:00,250 --> 01:07:01,791 Sam, have you lost it? - Did you enjoy killing her? 455 01:07:02,166 --> 01:07:03,958 Sam, let him go. - Did you enjoy killing her? 456 01:07:04,041 --> 01:07:05,416 Sam, let him go. 457 01:07:09,375 --> 01:07:10,750 Let's go from here. 458 01:07:14,208 --> 01:07:15,416 Let's go from here. 459 01:07:18,750 --> 01:07:19,875 Sam. 460 01:07:21,791 --> 01:07:24,708 Let's go from here. - Time heals all wounds. Does it? 461 01:08:11,750 --> 01:08:16,708 Obessesion filled in every moment, and not a moment of peace. 462 01:08:17,291 --> 01:08:22,250 Obessesion filled in every moment, and not a moment of peace. 463 01:09:43,375 --> 01:09:45,250 You're the most amazing man. 464 01:10:22,458 --> 01:10:23,458 Love? 465 01:10:24,875 --> 01:10:25,875 Always. 466 01:10:27,583 --> 01:10:28,875 Fear? 467 01:10:29,666 --> 01:10:31,041 Losing you. 468 01:10:32,458 --> 01:10:33,666 Lust? 469 01:10:34,666 --> 01:10:35,666 Must. 470 01:10:37,416 --> 01:10:38,125 Life? 471 01:10:38,541 --> 01:10:39,625 Struggle. 472 01:10:41,916 --> 01:10:43,458 Hope? 473 01:10:48,666 --> 01:10:50,000 Sam! 474 01:11:08,041 --> 01:11:09,708 Joe, I'm sending you a photograph. 475 01:11:10,125 --> 01:11:12,291 I want complete information about her. 476 01:11:13,125 --> 01:11:15,125 Do your best, and I will try as well. 477 01:11:15,250 --> 01:11:16,791 Okay? - Okay, Sam. 478 01:11:17,333 --> 01:11:19,375 I'm going to Hong Kong for three days. 479 01:11:19,958 --> 01:11:21,916 As soon as I find out something, I will call you. 480 01:11:22,041 --> 01:11:23,791 Okay? - Okay. 481 01:11:23,958 --> 01:11:25,291 I've sent the email. 482 01:12:43,666 --> 01:12:44,916 We're from an NGO. 483 01:12:46,000 --> 01:12:48,083 We help in locating missing people. 484 01:12:49,000 --> 01:12:50,791 Your daughter, Chaima. 485 01:12:51,041 --> 01:12:52,750 We had some questions regarding her. 486 01:12:55,000 --> 01:12:57,083 She never listened to anyone. 487 01:12:57,333 --> 01:12:59,958 It was always something or the other. 488 01:13:01,666 --> 01:13:03,208 I told her not to go. 489 01:13:03,750 --> 01:13:05,166 There was nothing wrong with this place. 490 01:13:06,791 --> 01:13:07,791 She went out to study.. 491 01:13:08,166 --> 01:13:09,625 ..but, started working in a club instead. 492 01:13:11,708 --> 01:13:15,000 At first I thought, it's a good thing. 493 01:13:15,083 --> 01:13:16,750 At least she's sending some money. 494 01:13:17,291 --> 01:13:19,083 Later, she stopped sending money as well. 495 01:13:20,000 --> 01:13:23,166 She must have eloped with someone. 496 01:13:27,000 --> 01:13:28,583 You must be earning well. 497 01:13:29,625 --> 01:13:31,041 Look at this hand. 498 01:13:32,500 --> 01:13:34,458 I used to feed her with it. 499 01:13:35,625 --> 01:13:37,166 And she left it. 500 01:13:39,000 --> 01:13:40,500 Did Chaima have any siblings? 501 01:13:45,083 --> 01:13:46,166 He has a brother. 502 01:13:46,833 --> 01:13:48,666 He got married 4 years ago. 503 01:13:49,125 --> 01:13:51,041 But, his wife took him to Hong Kong. 504 01:13:52,916 --> 01:13:54,000 Forgot all about his mother. 505 01:13:56,166 --> 01:13:57,625 Everyone has their own life. 506 01:13:57,750 --> 01:14:00,625 I wish them well, wherever they are. 507 01:14:02,125 --> 01:14:03,458 Do you miss her? 508 01:14:51,875 --> 01:14:54,875 Get out! 509 01:15:04,375 --> 01:15:06,000 Let's go. 510 01:15:10,875 --> 01:15:12,000 Listen. 511 01:15:12,041 --> 01:15:15,791 I helped your NGO, won't you help me? 512 01:15:21,166 --> 01:15:22,708 What did you say the club's name was? 513 01:15:23,083 --> 01:15:26,250 It's in Nandi... Some Ice Bar. 514 01:15:26,875 --> 01:15:28,708 Ice Bar? - Ice Bar. Okay, thanks. 515 01:17:06,666 --> 01:17:08,625 Chaima was a good friend. 516 01:17:09,875 --> 01:17:11,750 She was simple, but attractive. 517 01:17:12,166 --> 01:17:13,250 Full of life. 518 01:17:13,708 --> 01:17:15,416 She had big beautiful eyes, you know. 519 01:17:15,875 --> 01:17:17,958 We used to go out party, shopping, movies. 520 01:17:18,666 --> 01:17:20,291 We were close. 521 01:17:20,916 --> 01:17:22,916 Put some spice on it. Sorry. 522 01:17:23,875 --> 01:17:27,208 But that witcsh poiled everything. 523 01:17:29,583 --> 01:17:32,500 Who? - The hostess of Ice Bar. Diana. 524 01:17:33,375 --> 01:17:34,916 She had a lot of connections. 525 01:17:35,333 --> 01:17:38,166 And obviously, she started introducing Chaima to her connections. 526 01:17:38,958 --> 01:17:40,250 I tried stopping her. 527 01:17:40,666 --> 01:17:42,750 But, Chaima fought with me for her. 528 01:17:43,000 --> 01:17:44,041 She fought with me. 529 01:17:46,291 --> 01:17:48,000 Did she have a friend, I mean.. 530 01:17:48,541 --> 01:17:50,125 She was quite friendly with a boy. 531 01:17:51,958 --> 01:17:52,708 He was nice. 532 01:17:53,791 --> 01:17:54,833 But, not my type. 533 01:17:56,041 --> 01:17:58,375 What...what was his name? 534 01:17:58,666 --> 01:18:00,333 We met at a birthday party. 535 01:18:01,500 --> 01:18:02,250 He was the quiet type. 536 01:18:02,958 --> 01:18:04,041 I don't remember the name. 537 01:18:04,416 --> 01:18:07,500 Can we get any information about him? 538 01:18:08,041 --> 01:18:09,791 I mean anything at all. 539 01:18:10,125 --> 01:18:12,083 I might have his photo. Just hold on. 540 01:18:13,833 --> 01:18:15,000 Put some sauce on it. 541 01:18:18,708 --> 01:18:19,708 Here it is. 542 01:18:31,375 --> 01:18:32,708 Any contact for Diana. 543 01:18:33,333 --> 01:18:34,291 Just hold on. 544 01:18:39,916 --> 01:18:41,041 Here it is. 545 01:18:43,041 --> 01:18:44,000 Here. 546 01:18:45,250 --> 01:18:46,208 Thank you. 547 01:18:46,625 --> 01:18:47,583 Mention not. 548 01:18:49,041 --> 01:18:50,250 Let's go. 549 01:18:51,000 --> 01:18:53,666 Brandy. Thank you so much. 550 01:18:54,416 --> 01:18:56,833 No, darling. That's business. 551 01:18:57,500 --> 01:18:58,708 Chaima was a friend. 552 01:19:02,916 --> 01:19:04,250 Take care. 553 01:19:05,375 --> 01:19:07,041 Bye. 554 01:19:10,208 --> 01:19:12,041 Bye, honey. 555 01:20:00,083 --> 01:20:01,166 Diana. 556 01:20:30,541 --> 01:20:31,958 Which one? 557 01:20:35,500 --> 01:20:36,833 This one. 558 01:20:47,416 --> 01:20:48,916 What do you think? 559 01:20:49,625 --> 01:20:51,458 Does devil drink blood.. 560 01:20:52,333 --> 01:20:56,791 ..to quench his thirst, or to get high? 561 01:20:58,916 --> 01:21:00,875 I never met a devil before. 562 01:21:04,416 --> 01:21:07,416 I will if I ever met one. 563 01:21:08,375 --> 01:21:10,875 By the way, do you want to taste blood? 564 01:21:12,250 --> 01:21:13,750 From where? 565 01:25:31,291 --> 01:25:32,416 Sam. 566 01:25:38,666 --> 01:25:39,708 Use this. 567 01:25:41,250 --> 01:25:42,333 That's the wrong one. 568 01:25:44,458 --> 01:25:45,916 And in breaking news.. 569 01:25:46,125 --> 01:25:48,125 ..the body of a 30 year old woman was found.. 570 01:25:48,250 --> 01:25:49,875 ..in mysterious circumstances. 571 01:25:50,375 --> 01:25:52,083 The police have identified the body.. 572 01:25:52,208 --> 01:25:53,791 ..to be that of Diana Rodriguez. 573 01:25:54,166 --> 01:25:56,208 So far, the police have found no evidence. 574 01:25:56,625 --> 01:25:59,416 It was believed the Diana was a hostess at Ice Bar. 575 01:26:00,125 --> 01:26:01,375 More on this later. 576 01:26:01,791 --> 01:26:03,666 Moving on to sports, we have.. 577 01:26:04,875 --> 01:26:08,500 You don't remember...anything about last night. 578 01:26:10,791 --> 01:26:12,416 You think I... 579 01:26:15,875 --> 01:26:17,583 Sheena, I'm damn scared. 580 01:26:18,500 --> 01:26:19,625 I don't want to hurt you. 581 01:26:20,041 --> 01:26:22,666 I think we should stay in separate rooms. 582 01:26:23,125 --> 01:26:25,166 I don't want you to fall in trouble because of me. 583 01:26:26,208 --> 01:26:29,000 I don't want you to land in trouble in my absence. 584 01:26:30,708 --> 01:26:34,041 No. Sheena, I'm scared. 585 01:26:34,416 --> 01:26:38,250 Trust me, I'm in no danger from you, Sam. 586 01:26:39,708 --> 01:26:41,291 We lost Diana's lead as well. 587 01:26:46,125 --> 01:26:47,625 One second. 588 01:26:48,125 --> 01:26:50,250 I think I've a picture that Brandy gave me. 589 01:26:53,916 --> 01:26:55,208 Its right here. 590 01:26:55,291 --> 01:26:56,708 Look. 591 01:28:07,083 --> 01:28:10,708 We need information about this tattoo. - Why? 592 01:28:12,791 --> 01:28:16,333 We're from an NGO that searches for missing people. 593 01:28:19,041 --> 01:28:20,625 No need to help. 594 01:28:21,791 --> 01:28:23,375 The man that's sporting this tattoo.. 595 01:28:24,458 --> 01:28:26,541 ..doesn't need your help. 596 01:28:27,125 --> 01:28:28,583 Look, please. 597 01:28:29,000 --> 01:28:30,541 It's really important. 598 01:28:40,666 --> 01:28:42,250 It's a gothic tattoo. 599 01:28:43,125 --> 01:28:44,750 And, a special one. 600 01:28:46,041 --> 01:28:49,458 Ages ago, many cults existed in Fiji. 601 01:28:50,208 --> 01:28:52,250 They practised witch-craft. 602 01:28:54,250 --> 01:28:57,625 These spirits believed in supernatural beings. 603 01:28:59,750 --> 01:29:03,416 That means ghosts, spirits, spectres 604 01:29:04,375 --> 01:29:05,750 Not just that. 605 01:29:06,541 --> 01:29:10,958 They would talk and see them. 606 01:29:15,083 --> 01:29:17,166 But, there's only a handful left now. 607 01:29:17,666 --> 01:29:20,166 How can we get some more information? 608 01:29:25,000 --> 01:29:27,041 Only one man can tell you about it. 609 01:29:28,333 --> 01:29:29,500 Father Patterson. 610 01:29:30,458 --> 01:29:31,625 Father Patterson? 611 01:29:31,708 --> 01:29:34,500 Sacred Heart Church, Suva. 612 01:29:35,583 --> 01:29:38,791 Yes, but this tattoo must have been made in a local parlour, right? 613 01:29:41,833 --> 01:29:43,166 Not necessarily. 614 01:29:43,833 --> 01:29:48,000 Those who follow this cult, can draw this tattoo themselves. 615 01:29:49,833 --> 01:29:51,541 Sam. 616 01:30:52,541 --> 01:30:55,458 It's good thing, that you're helping others. 617 01:30:56,125 --> 01:30:59,541 When people help others, they're pardoned soon. 618 01:31:04,541 --> 01:31:07,291 Father, what does this tattoo mean? 619 01:31:17,125 --> 01:31:19,083 It's originated from the Greek language. 620 01:31:19,583 --> 01:31:21,416 'Oro' means tail. 621 01:31:21,750 --> 01:31:23,791 'Boros' means eating. 622 01:31:24,250 --> 01:31:25,500 'Oro-Boros.' 623 01:31:26,458 --> 01:31:28,666 This is a powerful Greek symbol. 624 01:31:29,375 --> 01:31:30,541 Ancient. 625 01:31:30,625 --> 01:31:34,041 And it means snake eating its own tail. 626 01:31:35,416 --> 01:31:38,250 Thus, he who eats his own tail. 627 01:31:38,791 --> 01:31:40,625 'Oro-Boros.' 628 01:31:41,208 --> 01:31:42,625 The circle of life. 629 01:31:42,833 --> 01:31:46,208 Life - Death - Rebirth. 630 01:31:46,916 --> 01:31:50,083 According to this, humans are immortal. 631 01:31:59,041 --> 01:32:00,833 Thank you, Father. - Thank you, son. 632 01:32:01,750 --> 01:32:04,041 Father. - Yes. 633 01:32:08,583 --> 01:32:10,375 Will you be forgiven? 634 01:32:59,000 --> 01:33:03,916 Who's this inside me?. 635 01:33:04,000 --> 01:33:09,416 A confused strager I see. 636 01:33:10,125 --> 01:33:15,041 I've lost all ties with myself. 637 01:33:15,083 --> 01:33:20,541 I'm missing from me. 638 01:33:20,625 --> 01:33:23,333 Every element around me.. 639 01:33:23,416 --> 01:33:26,083 ..says I'm lost myself. 640 01:33:26,166 --> 01:33:31,666 Why am I hiding my face behind a mask. 641 01:33:31,750 --> 01:33:35,291 One moment I'm surrounded by friends. 642 01:33:35,375 --> 01:33:38,083 And, the next moment I feel deserted. 643 01:33:38,166 --> 01:33:43,041 No one knows what fate has in-store. 644 01:33:43,666 --> 01:33:46,458 One moment my heart's filled with peace. 645 01:33:46,541 --> 01:33:49,208 And, in the next it's restless. 646 01:33:49,291 --> 01:33:53,583 Who's refuge are we seeking? 647 01:33:54,166 --> 01:33:56,958 Not a moment of serenity. 648 01:33:57,041 --> 01:33:59,500 I feel scared every moment. 649 01:33:59,583 --> 01:34:05,250 The restless destroys all my tranquility. 650 01:34:05,333 --> 01:34:11,208 My heart has lost all peace. 651 01:34:22,250 --> 01:34:27,083 Obessesion filled in every moment, and not a moment of peace. 652 01:34:27,875 --> 01:34:33,333 Obessesion filled in every moment, and not a moment of peace. 653 01:35:14,250 --> 01:35:16,000 What happened, Sam? 654 01:35:18,333 --> 01:35:19,916 Just a bad dream. 655 01:35:20,291 --> 01:35:21,833 Sam, there's bad news. 656 01:35:24,250 --> 01:35:26,708 Father Patterson burned to death last night. 657 01:35:36,208 --> 01:35:38,541 What could be the significance of number 8? 658 01:35:42,916 --> 01:35:44,333 'Oro-Boro,' 659 01:35:46,458 --> 01:35:48,333 Snake eating its own tail. 660 01:35:51,958 --> 01:35:53,375 I E! 661 01:35:57,125 --> 01:35:58,958 8 means.. 662 01:36:00,333 --> 01:36:02,791 8..? 663 01:36:05,750 --> 01:36:07,416 Joe's phone is still unreachable. 664 01:36:07,500 --> 01:36:09,958 He's always got infinite solutions to every problem. 665 01:36:18,583 --> 01:36:20,500 Infinite! 666 01:36:25,625 --> 01:36:26,875 Yes! 667 01:36:28,166 --> 01:36:29,166 M. 668 01:36:30,000 --> 01:36:31,000 H. 669 01:36:35,041 --> 01:36:36,375 Sheena, come here. 670 01:36:41,125 --> 01:36:42,791 I thought this is I E. 671 01:36:44,083 --> 01:36:45,958 It's actually M H. 672 01:36:46,875 --> 01:36:48,083 That's infinity. 673 01:36:48,833 --> 01:36:50,541 Infinity group... 674 01:36:53,000 --> 01:36:56,500 Members Mong Hayward. 675 01:36:57,166 --> 01:36:58,208 M H? 676 01:37:04,958 --> 01:37:06,458 His name was Mong. 677 01:37:06,541 --> 01:37:07,791 Mong Haywards. 678 01:37:07,875 --> 01:37:10,166 In fact, this was his favourite bench. 679 01:37:10,875 --> 01:37:13,041 Mong was the member of Infinity Group. 680 01:37:13,333 --> 01:37:15,666 A group of brilliant, genius minds. 681 01:37:15,750 --> 01:37:18,583 These people could change life styles.. 682 01:37:18,666 --> 01:37:21,000 ..through their inventions and discovery. 683 01:37:21,291 --> 01:37:23,250 Mong was working on communications technology.. 684 01:37:23,333 --> 01:37:25,791 ..harnessing cosmic rays to link up with God particle. 685 01:37:26,958 --> 01:37:28,458 I mean... 686 01:37:29,166 --> 01:37:30,625 What's this all about? 687 01:37:30,708 --> 01:37:31,291 Think. 688 01:37:31,458 --> 01:37:35,250 If we can connect with Gandhi or Einstein. 689 01:37:35,791 --> 01:37:38,708 Or, with the people whom we love. 690 01:37:39,083 --> 01:37:40,583 But, they're not in this world. 691 01:37:40,958 --> 01:37:43,458 They could've solved so many of our problems. 692 01:37:44,583 --> 01:37:46,041 But, they are all dead. 693 01:37:48,708 --> 01:37:50,208 What does death mean? 694 01:37:51,000 --> 01:37:52,458 The body perishes. 695 01:37:52,791 --> 01:37:53,833 But the soul. 696 01:37:54,250 --> 01:37:57,291 Soul is a form of energy that can never die. 697 01:37:57,916 --> 01:37:59,250 In fact, in the Gita (Holy Book).. 698 01:37:59,333 --> 01:38:02,291 ..Lord Krishna has said that the soul's immortal. 699 01:38:03,041 --> 01:38:06,958 And Mong, was trying to connect with that energy. 700 01:38:07,458 --> 01:38:10,500 In fact, he was close to a major breakthrough. 701 01:38:14,250 --> 01:38:15,583 Professor... 702 01:38:16,500 --> 01:38:18,208 Where can we find Mong. 703 01:38:20,541 --> 01:38:23,000 'Mong was working on a application that would allow him.. 704 01:38:23,083 --> 01:38:24,583 ..to connect with spirits..' 705 01:38:24,666 --> 01:38:26,625 '..through mobile phones.' 706 01:38:29,916 --> 01:38:32,708 'And he believed, through these special cnnections.. 707 01:38:32,791 --> 01:38:35,458 ..he can show the people a new world..' 708 01:38:36,000 --> 01:38:39,416 '..he was successful in his experiment.' 709 01:39:14,333 --> 01:39:16,541 Hi, mom. 710 01:39:24,250 --> 01:39:27,125 Mong was a very silent boy. 711 01:39:27,583 --> 01:39:30,041 And, he was mostly engrossed in his own world. 712 01:39:31,125 --> 01:39:36,541 He never had a fight or argument with anyone. 713 01:39:38,958 --> 01:39:45,000 He was very intelligent, and equally sensitive. 714 01:39:46,416 --> 01:39:50,375 Everything he did, he did it with enthusiasm. 715 01:39:52,083 --> 01:39:53,708 And he would always.. 716 01:39:55,583 --> 01:39:57,000 ..stay happy. 717 01:40:00,291 --> 01:40:01,708 Maybe he... 718 01:40:05,166 --> 01:40:06,333 Had a girlfriend. 719 01:40:06,958 --> 01:40:07,875 'Hi, mom.' 720 01:40:10,083 --> 01:40:11,333 'My girlfriend.' 721 01:40:14,833 --> 01:40:16,541 'Hi.' 722 01:40:45,041 --> 01:40:49,375 Did you ever meet Chaima? - Whose Chaima? 723 01:40:50,166 --> 01:40:52,333 Chaima was the name of his girlfriend. 724 01:40:52,541 --> 01:40:54,666 Her name was Jasmine. 725 01:40:55,083 --> 01:40:57,833 Jasmine? No. 726 01:40:59,875 --> 01:41:01,208 No, aunt. I'm sure. 727 01:41:01,500 --> 01:41:02,625 Just a minute. 728 01:41:04,458 --> 01:41:06,625 Was it her? - Yes, it was her. 729 01:41:11,750 --> 01:41:12,833 Are you sure, aunt? 730 01:41:13,208 --> 01:41:15,250 Was it her? - Yes, it's her. 731 01:41:15,333 --> 01:41:16,708 It's her. 732 01:41:16,958 --> 01:41:18,125 Jasmine. 733 01:41:19,208 --> 01:41:21,083 He really loved her. 734 01:41:21,583 --> 01:41:23,875 There was just one thing that bothered him. 735 01:41:25,291 --> 01:41:28,000 His dad didn't like him. 736 01:41:28,791 --> 01:41:31,166 That's the only thing I feared. 737 01:41:33,541 --> 01:41:34,750 Why? 738 01:41:35,833 --> 01:41:38,541 Because his dad is dead. 739 01:42:58,291 --> 01:43:01,125 But one morning, when I woke up. 740 01:43:01,750 --> 01:43:05,000 I saw him...from the tree.. 741 01:43:09,291 --> 01:43:11,375 I couldn't understand a thing. 742 01:43:11,833 --> 01:43:13,416 Why did he do that? 743 01:43:17,916 --> 01:43:20,416 I hope you didn't do anything wrong with him? 744 01:43:22,541 --> 01:43:23,750 Don't even think about it. 745 01:43:24,166 --> 01:43:26,416 He never forgives anyone. 746 01:44:16,416 --> 01:44:19,125 Sam, where are we going? 747 01:44:27,916 --> 01:44:29,375 Surprise. 748 01:44:31,416 --> 01:44:32,916 Surprise? 749 01:45:49,000 --> 01:45:50,458 Sam. 750 01:46:54,250 --> 01:46:55,625 Sam.. 751 01:47:00,958 --> 01:47:02,291 Sam, this place.. 752 01:47:05,791 --> 01:47:07,708 You knew about this place? 753 01:47:10,375 --> 01:47:13,083 Yes, I did. 754 01:47:32,916 --> 01:47:34,708 I've been waiting for this day... 755 01:47:37,166 --> 01:47:39,041 ...so eagerly. 756 01:47:50,416 --> 01:47:51,916 And that day... 757 01:48:00,541 --> 01:48:02,000 Has arrived. 758 01:48:13,416 --> 01:48:15,666 I want you to make you mine forever. 759 01:48:18,000 --> 01:48:19,458 You're the love of my life. 760 01:48:20,666 --> 01:48:21,916 Oh my, God? 761 01:48:23,208 --> 01:48:24,458 Are you serious? 762 01:48:27,041 --> 01:48:29,000 Dead...serious. 763 01:48:31,291 --> 01:48:32,916 It's so beautiful. 764 01:48:43,958 --> 01:48:45,916 You already proposed to me, Sam. 765 01:48:47,333 --> 01:48:48,958 While you were trying to kill me. 766 01:48:55,125 --> 01:48:57,458 You've taken my life too, baby. 767 01:49:06,000 --> 01:49:07,666 How many more surprises, Sam? 768 01:49:10,041 --> 01:49:11,708 One more. 769 01:49:12,250 --> 01:49:14,208 Just one more surprise for you. 770 01:49:16,583 --> 01:49:17,750 All of this for me. 771 01:49:19,666 --> 01:49:21,208 You're the most amazing man. 772 01:49:27,958 --> 01:49:28,916 You know I love you. 773 01:49:30,000 --> 01:49:31,416 And I love you. 774 01:49:34,625 --> 01:49:36,375 There's a surprise for you. 775 01:49:53,458 --> 01:49:55,500 Mong. 776 01:49:55,750 --> 01:49:57,500 Mong. 777 01:49:58,833 --> 01:50:00,416 Where did you get this? 778 01:50:01,166 --> 01:50:02,541 Let me go. 779 01:50:07,208 --> 01:50:08,500 Mong, let me go. 780 01:50:23,458 --> 01:50:25,583 You were the only one in my life. 781 01:50:26,000 --> 01:50:27,416 You meant everything to me. 782 01:50:29,041 --> 01:50:30,625 And, you did this to me. 783 01:50:48,208 --> 01:50:49,958 I loved you, dammit. 784 01:50:52,750 --> 01:50:54,750 So God damn much. 785 01:50:57,708 --> 01:50:59,875 How could you be so ugly, Jasmine? 786 01:51:03,125 --> 01:51:06,416 I thought you're the most beautiful girl in the world. 787 01:51:07,541 --> 01:51:09,166 How could you do this for me? 788 01:51:10,125 --> 01:51:11,541 What did I mean to you? 789 01:51:11,958 --> 01:51:13,958 Was I just a customer for you? 790 01:51:14,041 --> 01:51:15,791 Was I a customer for you? 791 01:51:22,791 --> 01:51:23,291 Mong. 792 01:51:23,375 --> 01:51:24,291 Don't touch me! 793 01:51:25,041 --> 01:51:27,041 Please, don't touch me. 794 01:51:28,916 --> 01:51:31,708 Mong. Mong, listen to me. 795 01:51:32,500 --> 01:51:33,875 This means nothing. 796 01:51:33,958 --> 01:51:35,208 I love you. 797 01:51:35,500 --> 01:51:37,625 I don't trust you. - Please, trust me. 798 01:51:37,708 --> 01:51:40,750 You've no idea what I escaped from. 799 01:51:40,833 --> 01:51:42,208 Please! - Shut up! 800 01:51:43,250 --> 01:51:44,333 Mong, Please listen to me. 801 01:51:44,416 --> 01:51:49,750 I thought I knew you better than everyone else. - No. 802 01:51:50,416 --> 01:51:52,416 I don't even know your name. 803 01:51:53,458 --> 01:51:54,916 Jasmine. - What's your name? 804 01:51:55,500 --> 01:51:57,375 Jasmine. - What's your name? 805 01:51:58,875 --> 01:52:00,083 Chaima? 806 01:52:01,375 --> 01:52:02,333 Jasmine? 807 01:52:03,000 --> 01:52:05,291 Or just plain **** bitch! 808 01:52:05,625 --> 01:52:06,875 You want money, don't you? 809 01:52:07,458 --> 01:52:08,541 You know I still love you. 810 01:52:08,625 --> 01:52:10,500 Come on. You know I still love you. 811 01:52:10,791 --> 01:52:11,875 I will get you money. 812 01:52:11,958 --> 01:52:13,416 I will get it. Don't cry. 813 01:52:13,583 --> 01:52:14,375 What do you want? 814 01:52:14,625 --> 01:52:15,541 What do you want? - Nothing. 815 01:52:15,875 --> 01:52:18,083 What do you want? I will call all my friends. 816 01:52:18,458 --> 01:52:20,833 They will all ****you and pay you, and guess what? 817 01:52:20,916 --> 01:52:22,000 I will make a video. 818 01:52:22,291 --> 01:52:23,166 You'll like that? 819 01:52:23,250 --> 01:52:24,458 You'll like that, won't you? 820 01:52:24,708 --> 01:52:27,166 That will be fun, right? 821 01:52:27,250 --> 01:52:29,666 You want to touch me? Is that want you want? 822 01:52:41,958 --> 01:52:42,958 Sam! 823 01:52:59,291 --> 01:53:00,500 Sam! 824 01:53:01,708 --> 01:53:03,166 Sam! 825 01:53:04,583 --> 01:53:05,916 Sam, it's me! 826 01:53:12,458 --> 01:53:13,333 No! 827 01:53:19,958 --> 01:53:20,750 Sam! 828 01:54:07,125 --> 01:54:08,208 Please. 829 01:54:08,291 --> 01:54:10,041 Please let me go. 830 01:56:06,500 --> 01:56:08,833 Sam. The photograph you sent me.. 831 01:56:08,916 --> 01:56:11,333 ..her registered ID is Jasmine in our 3G.com 832 01:56:12,000 --> 01:56:14,791 And, out of our 5000 porn girls database.. 833 01:56:14,875 --> 01:56:17,041 ..she has the most downloads. 834 01:56:42,041 --> 01:56:43,583 'I really loved her.' 835 01:56:44,541 --> 01:56:48,375 'But, didn't know that she's leading a dual life.' 836 01:56:49,666 --> 01:56:51,833 'As Jasmine and Chaima.' 837 01:56:56,416 --> 01:57:00,000 Okay, listen. From now you're name's Jasmine, not Chaima. 838 01:57:00,416 --> 01:57:01,375 Okay. 839 01:57:18,125 --> 01:57:19,041 Chaima. 840 01:57:19,208 --> 01:57:22,250 Another porn star of 3G.com. 841 01:57:49,708 --> 01:57:51,583 James, are you crazy? 842 01:57:52,000 --> 01:57:53,458 Send me the clip right now. 843 01:57:54,750 --> 01:57:56,166 Send it on my mobile. 844 01:58:00,000 --> 01:58:04,041 And that single phone call changed everything. 845 01:58:04,958 --> 01:58:06,541 You're the most amazing man. 846 01:58:06,750 --> 01:58:08,333 There's a surprise for you. 847 01:58:19,875 --> 01:58:22,041 'Even after killing Chaima, I didn't let her die. 848 01:58:22,500 --> 01:58:25,166 'So that her spirit keeps wandering around.' 849 01:58:25,750 --> 01:58:29,666 'I showed her ugly face, which I had seen.' 850 01:58:33,000 --> 01:58:35,666 'I kept her alive through the phone she gifted me.' 851 01:58:51,458 --> 01:58:55,041 'And, my revenge began after my death.' 852 01:59:28,875 --> 01:59:30,416 'Will you be forgiven?' 853 01:59:51,791 --> 01:59:53,250 'You started this.' 854 01:59:53,875 --> 01:59:56,125 'And now, no one can severe this connection.' 855 01:59:56,833 --> 02:00:00,000 'Because I, never forgive anyone.' 55619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.