All language subtitles for Star.vs.the.Forces.of.Evil.S01E01.Star.Comes.to.Earth.720p.WEB-DL.AAC.x264-AuP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,450 --> 00:00:16,450 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 2 00:00:16,450 --> 00:00:18,330 ♪ Gonna get a little wild ♪ 3 00:00:18,330 --> 00:00:19,450 ♪ I ain't from round here ♪ 4 00:00:19,450 --> 00:00:21,450 ♪ I'm from another dimension ♪ 5 00:00:21,450 --> 00:00:23,450 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 6 00:00:23,450 --> 00:00:24,950 ♪ Gonna have a good time! ♪ 7 00:00:24,950 --> 00:00:26,450 ♪ I ain't from round here ♪ 8 00:00:26,450 --> 00:00:28,450 ♪ Whoo-hoo! ♪ ♪ I'm from another ♪ 9 00:00:30,450 --> 00:00:32,450 ♪ Yea-ah! ♪ 10 00:00:33,790 --> 00:00:35,450 ♪ I'm talking rainbows ♪ 11 00:00:35,450 --> 00:00:37,450 ♪ I'm talking puppies ♪ 12 00:00:37,450 --> 00:00:40,790 ♪ Puh-puh-puh-puh-puh -puh-puh-pu uuhh! ♪ 13 00:00:40,790 --> 00:00:42,620 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 14 00:00:42,620 --> 00:00:44,450 ♪ Gonna get a little wild ♪ 15 00:00:44,450 --> 00:00:46,450 ♪ I ain't from round here ♪ 16 00:00:46,450 --> 00:00:48,450 ♪ I'm from another dimension! ♪ 17 00:00:52,450 --> 00:00:57,450 STAR: Far, far away in a magical land called Mewni, 18 00:00:57,450 --> 00:00:59,450 lived a princess-- 19 00:00:59,450 --> 00:01:01,450 Star Butterfly. 20 00:01:01,450 --> 00:01:02,450 I'm fine! 21 00:01:04,450 --> 00:01:05,790 Some people have called me reckless 22 00:01:05,790 --> 00:01:08,450 and irresponsible just because... 23 00:01:08,450 --> 00:01:09,450 ( growls ) 24 00:01:09,450 --> 00:01:11,450 I fight monsters 25 00:01:11,450 --> 00:01:12,620 and tame wild unicorns... 26 00:01:12,620 --> 00:01:15,160 Yee-ha! 27 00:01:15,160 --> 00:01:16,450 I like to have fun. 28 00:01:16,450 --> 00:01:18,450 And I'm about to have a whole lot more 29 00:01:18,450 --> 00:01:20,450 because today is my 14th birthday! 30 00:01:20,450 --> 00:01:23,330 And according to tradition, my mom, the Queen, 31 00:01:23,330 --> 00:01:27,450 has to bestow upon me our greatest family heirloom-- 32 00:01:27,450 --> 00:01:30,450 The Royal Magic Wand! 33 00:01:32,450 --> 00:01:33,450 ( hoof beats approach ) 34 00:01:34,450 --> 00:01:35,620 ( all screaming ) 35 00:01:38,790 --> 00:01:40,450 ( panting ) 36 00:01:41,790 --> 00:01:43,450 Now, Star. 37 00:01:43,450 --> 00:01:45,450 This wand is a big responsibility. 38 00:01:45,450 --> 00:01:48,450 Yeah! If it falls into the hands of Evil Forces, 39 00:01:48,450 --> 00:01:50,620 the universe could be destroyed! 40 00:01:50,620 --> 00:01:51,450 Aha-ha-ha-ha! 41 00:01:56,450 --> 00:01:58,450 Don't worry, Mom, I can handle it. 42 00:01:58,450 --> 00:02:00,620 ( screaming ) 43 00:02:04,450 --> 00:02:06,450 BOTH: She can't handle it. 44 00:02:06,450 --> 00:02:09,450 No! (sobbing ) 45 00:02:09,450 --> 00:02:11,450 I can be good! Please! 46 00:02:11,450 --> 00:02:13,450 Don't send me to Saint Olga's Reform School 47 00:02:13,450 --> 00:02:16,160 for Wayward Princesses! 48 00:02:17,160 --> 00:02:19,450 Aaaaahhh!!! 49 00:02:19,450 --> 00:02:22,450 Sweetheart, we're not sending you there. 50 00:02:22,450 --> 00:02:24,450 Yet. Oh! 51 00:02:24,450 --> 00:02:27,790 We're sending you to train in a safer dimension, 52 00:02:27,790 --> 00:02:30,450 a place called Earth. 53 00:02:30,450 --> 00:02:31,450 Earth? 54 00:02:31,450 --> 00:02:34,450 Manfred, open the portal. 55 00:02:42,790 --> 00:02:45,450 ( sighs ) Goodbye, Mewni. 56 00:02:47,620 --> 00:02:49,450 ( evil laughter ) 57 00:02:52,620 --> 00:02:54,450 ( roars ) 58 00:02:54,450 --> 00:02:58,450 So you say you're from another dimension. 59 00:03:01,450 --> 00:03:05,450 And you said there was no magic on Earth. 60 00:03:05,450 --> 00:03:07,450 Yeah.... 61 00:03:07,450 --> 00:03:08,790 This isn't gonna work. 62 00:03:10,330 --> 00:03:11,450 ( cash register dings ) 63 00:03:11,450 --> 00:03:13,790 She is gonna love it here! 64 00:03:16,450 --> 00:03:19,450 She's going to need a guide. 65 00:03:19,450 --> 00:03:22,450 MAN: (on PA) Marco Diaz to the principal's office. 66 00:03:22,450 --> 00:03:25,450 Marco Diaz to the principal's office. 67 00:03:25,450 --> 00:03:29,450 Ooh, looks like someone's in trouble. 68 00:03:29,450 --> 00:03:33,450 So I guess everyone who voted me Safest Kid 69 00:03:33,450 --> 00:03:34,450 must be feeling 70 00:03:34,450 --> 00:03:37,450 pretty embarrassed right about now. 71 00:03:37,450 --> 00:03:38,790 Do I need a hall pass? 72 00:03:38,790 --> 00:03:41,450 Would you just go already?! 73 00:03:43,450 --> 00:03:45,450 Marco! 74 00:03:45,450 --> 00:03:48,450 I want you to meet our new foreign exchange student 75 00:03:48,450 --> 00:03:50,450 Star Butterfly! 76 00:03:50,450 --> 00:03:52,450 ( gasps, growls ) 77 00:03:52,450 --> 00:03:56,790 I need a responsible never-take-chances type Huh? 78 00:03:56,790 --> 00:03:57,790 to keep an eye on her, 79 00:03:57,790 --> 00:04:00,450 and who better than you? 80 00:04:00,450 --> 00:04:01,450 The safe kid! 81 00:04:01,450 --> 00:04:05,450 What?! No, no, no, I'm completely wrong for this. 82 00:04:05,450 --> 00:04:06,950 I'm a misunderstood bad boy! 83 00:04:06,950 --> 00:04:08,790 You're adorable! 84 00:04:08,790 --> 00:04:10,450 Now I'm off to the ice cream shop. 85 00:04:10,450 --> 00:04:13,450 Daddy's getting all 52 flavors! 86 00:04:13,450 --> 00:04:14,450 Huh. 87 00:04:14,450 --> 00:04:16,450 ( growling ) 88 00:04:18,450 --> 00:04:20,450 Thanks for showing me around, safe kid. 89 00:04:20,450 --> 00:04:22,450 What? No. 90 00:04:22,450 --> 00:04:24,450 Whatever you heard about me isn't true. 91 00:04:24,450 --> 00:04:25,450 Hi! 92 00:04:25,450 --> 00:04:28,950 I don't know where people get the idea I'm so safe! 93 00:04:28,950 --> 00:04:30,790 Oh, watch your step. Loose tile. 94 00:04:30,790 --> 00:04:32,160 It's ridiculous! 95 00:04:32,160 --> 00:04:33,450 Careful. 96 00:04:33,450 --> 00:04:35,450 You wear a helmet in the gym shower one time 97 00:04:35,450 --> 00:04:36,450 and you're labeled for life. 98 00:04:36,450 --> 00:04:38,450 Oh, broken glass. 99 00:04:38,450 --> 00:04:40,450 Frankly, I like taking risks 100 00:04:40,450 --> 00:04:43,330 and would welcome a little danger in my life... 101 00:04:44,450 --> 00:04:45,450 ( screeches ) 102 00:04:46,450 --> 00:04:48,450 ( screams ) 103 00:04:48,450 --> 00:04:49,450 What the heck was that?! 104 00:04:49,450 --> 00:04:51,450 Oops... 105 00:04:51,450 --> 00:04:53,450 I thought you wanted a little danger. 106 00:04:55,450 --> 00:04:57,450 Who are you? 107 00:04:57,450 --> 00:05:00,450 (sing-songy) I'm a magical princess 108 00:05:00,450 --> 00:05:02,450 from another dimension. 109 00:05:03,620 --> 00:05:04,790 ( creatures screaming ) 110 00:05:07,450 --> 00:05:10,160 Well, that brings us to the end of our tour. 111 00:05:10,160 --> 00:05:11,620 I'm going home now. 112 00:05:11,620 --> 00:05:13,450 Bye, new friend! 113 00:05:13,450 --> 00:05:14,450 See you tomorrow. 114 00:05:14,450 --> 00:05:15,450 Bye! 115 00:05:15,450 --> 00:05:16,450 Bye, new friend! 116 00:05:16,450 --> 00:05:18,450 See you later! 117 00:05:21,450 --> 00:05:22,450 ( laughter ) 118 00:05:24,450 --> 00:05:27,450 Oh, Marco! Come meet the new foreign exchange student 119 00:05:27,450 --> 00:05:28,790 who's gonna be living with us! 120 00:05:28,790 --> 00:05:30,450 Wha.. Wha.. 121 00:05:30,450 --> 00:05:31,450 What?! 122 00:05:31,450 --> 00:05:33,450 I had no idea these were your parents! 123 00:05:33,450 --> 00:05:35,450 I just assumed everyone on Earth 124 00:05:35,450 --> 00:05:36,450 had the last name Diaz! 125 00:05:36,450 --> 00:05:38,450 Won't it be nice to have Star's upbeat, 126 00:05:38,450 --> 00:05:41,450 lively energy around the house? 127 00:05:41,450 --> 00:05:43,450 We could have gotten that from a litter of puppies. 128 00:05:44,790 --> 00:05:47,450 I love puppies!!! 129 00:05:48,450 --> 00:05:49,450 ( yipping ) 130 00:05:49,450 --> 00:05:51,450 BOTH: Aww... 131 00:05:57,450 --> 00:05:58,450 Oh. Eh... 132 00:05:59,450 --> 00:06:02,450 Well, they are really cute. Ha ha ha ha! 133 00:06:02,450 --> 00:06:04,450 Ay! My eye! Ha ha ha ha! 134 00:06:04,450 --> 00:06:07,450 Marco, why don't you show Star her new room? 135 00:06:07,450 --> 00:06:08,450 Yay! 136 00:06:11,950 --> 00:06:13,450 ( evil laughter ) 137 00:06:23,450 --> 00:06:24,450 ( croaks ) 138 00:06:24,450 --> 00:06:25,620 Ludo, Master. 139 00:06:25,620 --> 00:06:28,450 I've tracked down Star Butterfly. 140 00:06:28,450 --> 00:06:30,450 They've hidden her in the Earth dimension, 141 00:06:30,450 --> 00:06:32,450 unguarded. 142 00:06:32,450 --> 00:06:33,450 ( evil laughter ) 143 00:06:36,450 --> 00:06:39,450 Excellent work, Buff Frog. 144 00:06:39,450 --> 00:06:41,450 I knew they couldn't hide that royal brat 145 00:06:41,450 --> 00:06:43,450 from me for long. 146 00:06:43,450 --> 00:06:45,450 So the wand will be mine. 147 00:06:45,450 --> 00:06:47,450 And then the universe. 148 00:06:47,450 --> 00:06:48,790 And then... 149 00:06:48,790 --> 00:06:50,450 Actually, the universe should do it. 150 00:06:51,450 --> 00:06:55,790 I'm coming for you, Princess Butterfly. 151 00:06:55,790 --> 00:06:57,450 Here's your new room. 152 00:06:58,450 --> 00:06:59,450 Ow! 153 00:06:59,450 --> 00:07:01,450 O-kay. 154 00:07:01,450 --> 00:07:03,450 I can work with this. 155 00:07:04,450 --> 00:07:07,450 Sparkle Glitter Bomb Expand! 156 00:07:15,450 --> 00:07:16,450 Whoa. 157 00:07:16,450 --> 00:07:18,450 Ah, that's better. 158 00:07:18,450 --> 00:07:20,450 I wish I had a room like this. 159 00:07:20,450 --> 00:07:22,450 You do? 160 00:07:22,450 --> 00:07:23,450 Huh? 161 00:07:24,450 --> 00:07:27,620 Mystic Room Suck Transform! 162 00:07:30,450 --> 00:07:31,450 ( screaming ) 163 00:07:34,450 --> 00:07:36,450 Suck? Suck?! 164 00:07:36,450 --> 00:07:38,450 Why was the word "suck" in that spell? 165 00:07:38,450 --> 00:07:40,450 I don't know. It just came out that way. 166 00:07:40,450 --> 00:07:41,950 ( groans ) 167 00:07:41,950 --> 00:07:44,450 I'm sorry, Marco. Uh... 168 00:07:44,450 --> 00:07:47,450 How about a little sunshine to brighten your day? 169 00:07:49,450 --> 00:07:52,450 Ohh... ( thunder rumbles ) 170 00:07:52,450 --> 00:07:54,450 I can't take this anymore! 171 00:07:54,450 --> 00:07:56,450 If you're moving in, I am moving out! 172 00:07:57,450 --> 00:07:58,450 Uhh! 173 00:07:58,450 --> 00:08:01,450 Are you okay? 174 00:08:01,450 --> 00:08:03,450 Luckily the cactuses broke my fall. 175 00:08:03,450 --> 00:08:05,450 Do you need any help? 176 00:08:05,450 --> 00:08:06,450 Ow! 177 00:08:06,450 --> 00:08:07,450 I'm fine! 178 00:08:07,450 --> 00:08:09,450 Just leave me alone! 179 00:08:10,450 --> 00:08:12,450 Uh. Ohh. 180 00:08:12,450 --> 00:08:14,450 Ahh. Hmm. 181 00:08:14,450 --> 00:08:15,450 Ahh. Uhh. 182 00:08:18,330 --> 00:08:19,450 Huhh. 183 00:08:19,450 --> 00:08:21,450 Here he comes, here he comes. 184 00:08:21,450 --> 00:08:24,330 Hey, brother, do me a solid. Refill this for me! 185 00:08:24,330 --> 00:08:27,450 They won't let me back inside because I'm soggy! 186 00:08:27,450 --> 00:08:29,330 Did you bring me my refill? 187 00:08:29,330 --> 00:08:30,450 Don't make eye contact. 188 00:08:31,620 --> 00:08:34,450 If you come to my house, you bring toilet paper! 189 00:08:34,450 --> 00:08:35,450 Whoa! Whoa! 190 00:08:35,450 --> 00:08:36,620 What are you doing here? 191 00:08:41,450 --> 00:08:43,450 I didn't get a choice about coming here to Earth, 192 00:08:43,450 --> 00:08:45,450 and you didn't get a choice 193 00:08:45,450 --> 00:08:47,450 about having to deal with me. 194 00:08:48,450 --> 00:08:50,450 I'll... 195 00:08:50,450 --> 00:08:52,950 I'll find another family to live with. 196 00:08:54,450 --> 00:08:57,450 S-- St-- Star. 197 00:08:57,450 --> 00:08:58,450 ( growling ) 198 00:08:58,450 --> 00:08:59,450 Star Butterfly! 199 00:08:59,450 --> 00:09:02,450 At last I've found you! 200 00:09:02,450 --> 00:09:03,450 Ludo! 201 00:09:03,450 --> 00:09:05,450 How did you know I was here? 202 00:09:05,450 --> 00:09:07,450 ( chuckle ) Wouldn't you like to know? 203 00:09:07,450 --> 00:09:09,450 Yes, that's why I asked. 204 00:09:09,450 --> 00:09:10,450 Well, Buff Frog... 205 00:09:10,450 --> 00:09:13,450 Hey, I don't have to tell you anything! 206 00:09:13,450 --> 00:09:15,450 ( roaring ) Get her! 207 00:09:17,450 --> 00:09:19,450 Hi-ya! 208 00:09:19,450 --> 00:09:21,450 ( laughing) You can fight? 209 00:09:21,450 --> 00:09:23,620 It's called karate. 210 00:09:27,450 --> 00:09:28,450 Karate! 211 00:09:29,450 --> 00:09:31,450 You said she was unguarded. 212 00:09:31,450 --> 00:09:32,450 I don't know. 213 00:09:34,330 --> 00:09:35,450 Hi-ya! Huh? 214 00:09:37,450 --> 00:09:38,450 Whoo-hoo! 215 00:09:38,450 --> 00:09:40,450 Rainbow Fist Punch! 216 00:09:42,450 --> 00:09:44,160 ( growls ) 217 00:09:45,450 --> 00:09:47,330 ( horse neighing ) Haa! 218 00:09:50,450 --> 00:09:51,450 You're embarrassing me. 219 00:09:51,450 --> 00:09:52,450 Get up! 220 00:09:52,450 --> 00:09:54,160 ( growls ) 221 00:09:54,160 --> 00:09:56,790 Jelly Bean Hallucination Mist! 222 00:09:56,790 --> 00:09:58,450 Whoa. 223 00:09:58,450 --> 00:10:00,450 What is happening? 224 00:10:03,450 --> 00:10:04,450 Hi-ya! 225 00:10:04,450 --> 00:10:08,160 Mega Narwhal Blast! 226 00:10:12,450 --> 00:10:13,450 ( groaning ) 227 00:10:16,450 --> 00:10:19,450 STAR: You want some of this, Ludo? 228 00:10:19,450 --> 00:10:21,450 No. 229 00:10:21,450 --> 00:10:23,450 You see, you morons? 230 00:10:23,450 --> 00:10:26,450 This is what happens when you don't work out. 231 00:10:26,450 --> 00:10:28,450 Your muscles are like pudding. 232 00:10:28,450 --> 00:10:29,450 Come on. Back in the portal. 233 00:10:29,450 --> 00:10:32,160 Back in the portal. 234 00:10:32,160 --> 00:10:34,450 You even retreat like losers. 235 00:10:37,450 --> 00:10:39,450 I'll get you, Star Butterf-- 236 00:10:41,450 --> 00:10:42,450 That was amazing. 237 00:10:42,450 --> 00:10:43,950 I was amazing. You were amazing. 238 00:10:43,950 --> 00:10:46,450 Yeah, I guess we were. 239 00:10:47,450 --> 00:10:52,330 Well, I should probably go... pack my bags. 240 00:10:53,160 --> 00:10:54,330 Wait. 241 00:10:54,330 --> 00:10:55,450 I don't want you to go. 242 00:10:55,450 --> 00:10:57,450 I want you to stay with us. 243 00:10:57,450 --> 00:10:58,450 Really? 244 00:10:58,450 --> 00:11:00,450 Hugs! 245 00:11:02,950 --> 00:11:05,450 Are there going to be monsters attacking us all the time? 246 00:11:05,450 --> 00:11:07,450 Yeah, probably. 247 00:11:07,450 --> 00:11:08,450 All right! 248 00:11:08,450 --> 00:11:11,450 Sounds so dangerous. 249 00:11:11,450 --> 00:11:13,330 Whoa. Let's cross at the light. 250 00:11:13,330 --> 00:11:14,450 Okay, wild man. 251 00:11:18,450 --> 00:11:20,450 MARCO: All right, Star... 252 00:11:20,450 --> 00:11:23,450 feast your eyes on this! 253 00:11:23,450 --> 00:11:26,450 ♪ Marco's Super Awesome Nachos ♪ 254 00:11:27,450 --> 00:11:30,450 Ooh! Triangle food. 255 00:11:30,450 --> 00:11:31,450 ( knocking on door ) 256 00:11:38,450 --> 00:11:40,450 Yo, what up, home fries? 257 00:11:40,450 --> 00:11:41,450 ( screaming ) 258 00:11:43,450 --> 00:11:44,450 Oh, my gosh! 259 00:11:44,450 --> 00:11:45,450 ( groans ) 260 00:11:45,450 --> 00:11:47,450 Flying Princess Pony Head! 261 00:11:47,450 --> 00:11:50,330 Oh, hello, B-Fly. 262 00:11:51,450 --> 00:11:54,450 Girl, we're going out tonight. 263 00:11:54,450 --> 00:11:57,450 Are you ready to make some bad choices? 264 00:11:57,450 --> 00:11:58,450 Let me just wake up Marco. 265 00:11:58,450 --> 00:12:00,450 Oh, that is not a dead person? 266 00:12:00,450 --> 00:12:03,450 Not dead. Ohh... 267 00:12:03,450 --> 00:12:06,450 Pony Head, meet my best friend Marco Diaz. 268 00:12:06,450 --> 00:12:08,450 Your best friend? 269 00:12:08,450 --> 00:12:11,450 Huh? Oh-- no, no, no. On Earth. 270 00:12:11,450 --> 00:12:14,450 You're my best friend on Mewni. 271 00:12:14,450 --> 00:12:16,450 Marco, this is the Pony I've been telling you about. 272 00:12:18,450 --> 00:12:21,450 I hate your face. Plus, you're ugly. 273 00:12:21,450 --> 00:12:23,620 (laughing) Just kidding. That's a joke. 274 00:12:23,620 --> 00:12:25,450 Tick-tock girl, 275 00:12:25,450 --> 00:12:27,450 let's par-tay. 276 00:12:27,450 --> 00:12:30,450 Yeah, Marco, let's par-tay. 277 00:12:30,450 --> 00:12:31,450 With her? 278 00:12:31,450 --> 00:12:33,450 Um, okay, well, I was gonna-- 279 00:12:33,450 --> 00:12:35,450 but I mean--I was gonna-- 280 00:12:35,450 --> 00:12:36,450 I--uh-- all right. 281 00:12:38,450 --> 00:12:41,450 My two besties are gonna be besties! 282 00:12:41,450 --> 00:12:43,450 Sweet. Let's go. 283 00:12:45,450 --> 00:12:47,450 STAR: Dimensional scissors! 284 00:12:47,450 --> 00:12:49,790 Ah! Jealous. 285 00:12:49,790 --> 00:12:51,450 Wait, we're going to another dimension-- 286 00:12:51,450 --> 00:12:52,450 Come on! 287 00:13:00,330 --> 00:13:02,450 (bites) Glitter. 288 00:13:02,450 --> 00:13:04,450 She was here. 289 00:13:07,450 --> 00:13:08,450 Ahh! 290 00:13:08,450 --> 00:13:09,450 Huh? 291 00:13:09,450 --> 00:13:11,450 ( party music playing ) 292 00:13:13,450 --> 00:13:15,330 Where are we? 293 00:13:15,330 --> 00:13:16,950 STAR: The Bounce Lounge. 294 00:13:16,950 --> 00:13:20,450 My favorite place to chill. 295 00:13:20,450 --> 00:13:21,450 Just stay away from the edge. 296 00:13:21,450 --> 00:13:23,450 Huh? Ahh! 297 00:13:26,450 --> 00:13:28,450 Marco, photo booth. Photo booth. 298 00:13:28,450 --> 00:13:29,450 Come on! 299 00:13:33,330 --> 00:13:34,450 STAR: Yeah! 300 00:13:36,450 --> 00:13:39,160 Whoo! Now just you two. 301 00:13:39,160 --> 00:13:42,450 A souvenir from the night my besties became besties. 302 00:13:42,450 --> 00:13:44,160 Yay. 303 00:13:45,450 --> 00:13:47,790 Listen, we are not gonna be besties. 304 00:13:47,790 --> 00:13:50,330 We're not even gonna be second-besties. 305 00:13:51,450 --> 00:13:52,450 Second-besties? 306 00:13:52,450 --> 00:13:53,620 That's not even a thing. 307 00:13:53,620 --> 00:13:56,450 Oh, you want to make this a thing? 308 00:13:57,450 --> 00:13:59,450 Look here, Earth Turd, 309 00:13:59,450 --> 00:14:01,450 this night is really important to me. 310 00:14:01,450 --> 00:14:04,450 You mess that up, and you're gonna get the horn. 311 00:14:05,450 --> 00:14:08,450 Got it? Good. 312 00:14:08,450 --> 00:14:09,450 Real good. 313 00:14:09,450 --> 00:14:10,450 Later! 314 00:14:16,160 --> 00:14:18,450 Wow-whoo! Look at this! 315 00:14:18,450 --> 00:14:21,450 Psst. Star, I need to talk to yooooo... 316 00:14:23,450 --> 00:14:24,450 Star, Pony Head threatened to-- 317 00:14:26,450 --> 00:14:28,450 ( screams ) 318 00:14:28,450 --> 00:14:31,450 Fall, fall, fall, fall... 319 00:14:31,450 --> 00:14:33,450 Marco, be careful. 320 00:14:33,450 --> 00:14:35,450 Pony Head just tried to shove me off this cloud! 321 00:14:35,450 --> 00:14:37,950 Oh, no, 322 00:14:37,950 --> 00:14:41,330 she just gets a little wild when she dances. 323 00:14:41,330 --> 00:14:42,450 Oh, yes! 324 00:14:42,450 --> 00:14:43,450 Oh, you like that. 325 00:14:43,450 --> 00:14:44,950 You know you do. You love it. 326 00:14:44,950 --> 00:14:46,620 Well, she also threatened to skewer me 327 00:14:46,620 --> 00:14:48,330 in the photo booth. 328 00:14:50,330 --> 00:14:54,450 Yeah... she can be possessive. 329 00:14:54,450 --> 00:14:56,620 Pony Head, let's go to the Amethyst Arcade. 330 00:14:56,620 --> 00:14:58,450 Marco will have more fun there. 331 00:14:58,450 --> 00:14:59,450 No way, girl. 332 00:14:59,450 --> 00:15:01,450 I'm getting my dance on. 333 00:15:03,450 --> 00:15:04,620 ( gasps ) 334 00:15:04,620 --> 00:15:06,450 Yes, you are right, Star. 335 00:15:06,450 --> 00:15:07,450 He will like the arcade better. 336 00:15:07,450 --> 00:15:08,790 Let's go! 337 00:15:08,790 --> 00:15:11,450 (sing-songy) She's warming up to you. 338 00:15:15,450 --> 00:15:17,450 Holy pixels. 339 00:15:17,450 --> 00:15:21,160 So many videogames! 340 00:15:21,160 --> 00:15:22,950 Yes, I knew you would like it here. 341 00:15:22,950 --> 00:15:24,450 This place is full of squares. 342 00:15:24,450 --> 00:15:26,450 ( groaning ) 343 00:15:26,450 --> 00:15:28,450 Look. Lance Lance Revolution. 344 00:15:28,450 --> 00:15:30,450 That's perfect. You guys, go play. 345 00:15:33,450 --> 00:15:35,950 COMPUTER: Pony Head VS Earth Turd. 346 00:15:35,950 --> 00:15:37,450 Hey. 347 00:15:37,450 --> 00:15:39,450 COMPUTER: Round one. Joust! 348 00:15:39,450 --> 00:15:40,450 ( neighing ) 349 00:15:40,450 --> 00:15:41,450 MARCO: Hi-ya. 350 00:15:44,450 --> 00:15:46,450 You're going down, Downer. 351 00:15:46,450 --> 00:15:48,450 Oh, yeah? Well, your mother's a horse. 352 00:15:48,450 --> 00:15:51,950 Ah, okay, and your point would be? 353 00:15:51,950 --> 00:15:54,450 Aw, look at you two getting along. 354 00:15:54,450 --> 00:15:56,330 Eww. 355 00:15:56,330 --> 00:15:57,790 Oh, I'll go get us some nice cold icicles 356 00:15:57,790 --> 00:15:59,790 to put on your disgusting, sweaty back. 357 00:16:01,450 --> 00:16:03,450 Hey, you, Square. 358 00:16:03,450 --> 00:16:06,450 Have you seen this head? 359 00:16:06,450 --> 00:16:07,790 Don't lie to me, little man. 360 00:16:11,330 --> 00:16:12,450 COMPUTER: You win. 361 00:16:12,450 --> 00:16:14,790 Hah! Who's the turd now? 362 00:16:14,790 --> 00:16:17,160 Still you. 363 00:16:17,160 --> 00:16:18,450 I think I'm next. 364 00:16:18,450 --> 00:16:20,790 But with less abusive trash talk, please. 365 00:16:20,790 --> 00:16:24,450 Um, let's see, do I want the pointy one or the pointier one? 366 00:16:24,450 --> 00:16:25,450 Oh, it's such a tough choice. 367 00:16:25,450 --> 00:16:27,450 Hey, Star, I'm bored. 368 00:16:27,450 --> 00:16:30,450 Uh, I know this other club. So let's bounce. 369 00:16:30,450 --> 00:16:31,620 Sounds cool. 370 00:16:31,620 --> 00:16:33,450 I'll go get Marco. 371 00:16:33,450 --> 00:16:35,450 Oh, no, no, no, no, he went on ahead. 372 00:16:35,450 --> 00:16:38,450 Um, yes, he wanted to save us a good spot in the mosh pit. 373 00:16:38,450 --> 00:16:40,450 Yes, that is the course of events. 374 00:16:40,450 --> 00:16:42,450 Classic Marco. 375 00:16:42,450 --> 00:16:44,620 Always putting friends first. 376 00:16:46,450 --> 00:16:47,790 COMPUTER: Finish him! 377 00:16:48,950 --> 00:16:49,450 You win! 378 00:16:49,450 --> 00:16:52,330 Ha! Did you see that, Star? 379 00:16:52,330 --> 00:16:54,450 Try and beat that, Pointy Head. 380 00:16:55,450 --> 00:16:56,450 Star? 381 00:16:56,450 --> 00:16:58,160 Pointy Head? 382 00:16:58,160 --> 00:16:59,790 ( heavy breathing ) 383 00:16:59,790 --> 00:17:01,450 ( girls laughing ) 384 00:17:02,790 --> 00:17:05,450 Is this not a blast or what, B-Fly? 385 00:17:05,450 --> 00:17:08,620 Yeah-heah! But I don't see Marco anywhere. 386 00:17:08,620 --> 00:17:10,950 Pfft. You got me, girl. 387 00:17:10,950 --> 00:17:12,450 And I'm way more fun. 388 00:17:12,450 --> 00:17:15,450 Uh, what are you talking about? 389 00:17:15,450 --> 00:17:17,450 Uh, funny story, 390 00:17:17,450 --> 00:17:19,450 you're gonna love it. 391 00:17:19,450 --> 00:17:21,450 I kind of ditched him and left him in the other dimension. 392 00:17:21,450 --> 00:17:22,450 Oops. 393 00:17:22,450 --> 00:17:24,450 What?! ( screams ) 394 00:17:24,450 --> 00:17:25,450 B-Fly! 395 00:17:25,450 --> 00:17:27,450 How could you do that to my best friend? 396 00:17:27,450 --> 00:17:28,790 Best friend? 397 00:17:28,790 --> 00:17:30,790 Last time I checked, the best friend was me. 398 00:17:30,790 --> 00:17:33,450 I can have two best friends. 399 00:17:33,450 --> 00:17:36,950 Unless one of them is a friend-ditching liar. 400 00:17:37,450 --> 00:17:40,450 That Earth Turd means that much to you? 401 00:17:41,790 --> 00:17:44,450 He's the best turd I've ever known. 402 00:17:46,450 --> 00:17:47,450 Okay. 403 00:17:47,450 --> 00:17:50,450 MYSTERIOUS FIGURE: For the last time, 404 00:17:50,450 --> 00:17:51,950 where is she?! 405 00:17:51,950 --> 00:17:54,450 I'm telling you, I don't know! 406 00:17:54,450 --> 00:17:56,450 Not talking, eh? 407 00:17:56,450 --> 00:17:58,450 What if I do...this? 408 00:17:58,450 --> 00:18:00,450 Stop! 409 00:18:00,450 --> 00:18:02,450 That's really annoying. 410 00:18:04,450 --> 00:18:05,450 There he is. 411 00:18:07,950 --> 00:18:09,450 Crystal Dagger-- 412 00:18:09,450 --> 00:18:10,790 Wait, B-Fly! 413 00:18:10,790 --> 00:18:13,450 It's too dangerous, girl. 414 00:18:13,450 --> 00:18:14,450 Hold out your hand. 415 00:18:16,450 --> 00:18:18,160 Your dimensional scissors? 416 00:18:18,160 --> 00:18:20,950 I won't need them where I am going. 417 00:18:20,950 --> 00:18:21,950 But, Pony Head-- 418 00:18:21,950 --> 00:18:23,450 Oh, hey, creeps, 419 00:18:23,450 --> 00:18:26,450 I heard you're looking to ride with a pony. 420 00:18:26,450 --> 00:18:28,450 So come and get me. 421 00:18:28,450 --> 00:18:30,450 ( growling ) 422 00:18:30,450 --> 00:18:31,450 ( neighs, laughs ) 423 00:18:33,450 --> 00:18:37,450 Wow! Out of the way, Squares! 424 00:18:39,450 --> 00:18:42,450 ( video game music playing ) 425 00:18:42,450 --> 00:18:43,450 ALL: Yay! 426 00:18:47,450 --> 00:18:48,450 Stand back, Marco. 427 00:18:48,450 --> 00:18:50,450 No, it's okay. My hand is free-- 428 00:18:51,450 --> 00:18:53,950 Shiny Emerald Snake Strike! 429 00:18:56,950 --> 00:18:58,450 Bleech. 430 00:18:58,450 --> 00:18:59,450 Marco, stop playing around. 431 00:19:07,450 --> 00:19:10,450 PONY HEAD: Okay! 432 00:19:12,450 --> 00:19:14,450 Whoo-hoo! I feel so alive. 433 00:19:14,450 --> 00:19:16,330 Whoa! 434 00:19:24,450 --> 00:19:26,330 ALL: Huh? Run! 435 00:19:32,950 --> 00:19:34,450 Back off, creeps. 436 00:19:34,450 --> 00:19:36,330 Don't worry, Pony Head, 437 00:19:36,330 --> 00:19:38,450 we've got your back-- of your head. 438 00:19:41,790 --> 00:19:44,450 KING PONY HEAD: Time to give it up, Cupcake. 439 00:19:44,450 --> 00:19:46,450 Is that King Pony Head? 440 00:19:48,450 --> 00:19:49,950 ( whinnying ) 441 00:19:51,450 --> 00:19:53,450 Hello, Daddy. 442 00:19:53,450 --> 00:19:55,450 Hello, Princess. 443 00:19:55,450 --> 00:19:57,450 What is he doing here? 444 00:19:57,450 --> 00:19:59,450 Oh, B-Fly, 445 00:19:59,450 --> 00:20:01,450 it's the end of the line for me. 446 00:20:01,450 --> 00:20:02,450 But at least I got in 447 00:20:02,450 --> 00:20:04,450 one last night of fun with you, girl. 448 00:20:04,450 --> 00:20:05,450 One last night? 449 00:20:05,450 --> 00:20:08,450 Before what? 450 00:20:08,450 --> 00:20:11,620 Before this: I'm going to St. O's! 451 00:20:11,620 --> 00:20:15,950 Not St. Olga's Reform School For Wayward Princesses?! 452 00:20:17,160 --> 00:20:18,620 ( screams ) 453 00:20:20,450 --> 00:20:22,450 Oh, it's true. I did it to myself. 454 00:20:22,450 --> 00:20:24,450 I'm headed to the slammer. 455 00:20:24,450 --> 00:20:27,450 It's reform school, Cupcake, not jail. 456 00:20:27,450 --> 00:20:29,450 Although admittedly it is a lot like jail. 457 00:20:29,450 --> 00:20:32,450 Oh, Pony Head, 458 00:20:32,450 --> 00:20:34,450 you knew you'd get sent to St. Olga's, 459 00:20:34,450 --> 00:20:36,450 but you still came back to save Marco. 460 00:20:36,450 --> 00:20:38,790 Ah, well, you know, 461 00:20:38,790 --> 00:20:40,620 it's hard to say it, but he is your other bestie. 462 00:20:40,620 --> 00:20:41,950 Okay, I said it. 463 00:20:41,950 --> 00:20:44,450 Aww, come here. 464 00:20:44,450 --> 00:20:45,790 BOTH: Hugs! 465 00:20:47,450 --> 00:20:50,450 All right, Princess, time to go. 466 00:20:51,450 --> 00:20:53,620 STAR: Bye, Pony, I'm gonna miss you. 467 00:20:53,620 --> 00:20:55,450 MARCO: Hey, Pony Head. 468 00:20:56,450 --> 00:20:58,450 Good luck in Princess jail. 469 00:20:58,450 --> 00:21:01,450 Aw. Thanks, Earth T-- 470 00:21:01,450 --> 00:21:03,450 I mean, thank you, Marco. 471 00:21:03,450 --> 00:21:05,450 But don't worry about me. 472 00:21:05,450 --> 00:21:08,450 No jail can hold onto me for long! 473 00:21:08,450 --> 00:21:10,450 ( laughter ) 474 00:21:12,450 --> 00:21:14,450 Ah, kids, you have 'em 475 00:21:14,450 --> 00:21:16,450 and then you wish they weren't around. 476 00:21:17,450 --> 00:21:21,450 Yay! My besties are besties. 477 00:21:21,450 --> 00:21:24,450 Yeah, I wouldn't go that far. 478 00:21:24,450 --> 00:21:26,450 Hey, we're stuck in another dimension! 479 00:21:26,450 --> 00:21:28,450 (sing-songy) Oh, no, we're not! 480 00:21:30,450 --> 00:21:31,450 Whoa. 481 00:21:31,450 --> 00:21:33,790 Now we can go anywhere we want, 482 00:21:33,790 --> 00:21:36,450 anywhere in the entire universe. 483 00:21:36,450 --> 00:21:38,450 I know just the place. 484 00:21:43,450 --> 00:21:48,330 ♪ I think Earth is a pretty great place ♪ 485 00:21:48,330 --> 00:21:49,450 ♪ That's saying something ♪ 486 00:21:49,450 --> 00:21:52,330 ♪ 'Cause I've been through outer space ♪ 487 00:21:52,330 --> 00:21:53,450 ♪ I think it suits me ♪ 488 00:21:53,450 --> 00:21:56,450 ♪ It's just my style ♪ 489 00:21:56,450 --> 00:22:00,450 ♪ I think I'm gonna stay a little while ♪ 490 00:22:00,450 --> 00:22:04,450 ♪ I think that strangers are just friends you haven't met ♪ 491 00:22:04,450 --> 00:22:08,450 ♪ I'm blasting monsters and I never break a sweat ♪ 492 00:22:08,450 --> 00:22:12,450 ♪ I'm really thinking I could call this place home ♪ 32196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.