All language subtitles for Heimebane S02 E04 - x264 [BRSHNKV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,340 --> 00:00:10,900 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV - THANKS TO NORDIKEN.NET - 2 00:00:11,660 --> 00:00:16,940 Mario insisted on watching "Every Time We Meet". 3 00:00:17,540 --> 00:00:23,420 "What? You don't like Every Time We Meet??" 4 00:00:24,260 --> 00:00:27,900 "How can you not like "Every Time We Meet"? 5 00:00:29,110 --> 00:00:31,900 Espen, can we have a word? 6 00:00:36,700 --> 00:00:39,180 "How can you not like it?" 7 00:00:41,740 --> 00:00:46,260 I got an interesting call the other day. 8 00:00:46,260 --> 00:00:56,500 From some Jørgen Hasund. He was surprised Hasund Elektro has a 3 years sponsorship agreement with Varg. 9 00:00:58,500 --> 00:01:00,740 Did that surprise him? 10 00:01:05,660 --> 00:01:08,460 Is that your signature? 11 00:01:12,180 --> 00:01:14,700 Yes. - I can't hear you. 12 00:01:15,980 --> 00:01:22,260 Yes, I signed that. Actually it was... 13 00:01:22,700 --> 00:01:27,900 Jørgen wasn't available. He said it was fine. 14 00:01:27,900 --> 00:01:36,540 That he should have changed his mind... - So it's fair to assume that this is also your signature. 15 00:01:42,620 --> 00:01:44,620 And this one? 16 00:01:46,380 --> 00:01:47,980 Listen... 17 00:01:49,060 --> 00:01:54,940 Let's not panic... I... I... 18 00:01:54,940 --> 00:01:58,900 I thought I could find the money elsewhere. I'm working... 19 00:01:58,900 --> 00:02:01,780 Don't worry, I didn't report you. 20 00:02:01,780 --> 00:02:06,420 These are forged papers, Espen. That's 3 to 5 years. 21 00:02:06,420 --> 00:02:11,140 We could take your Elite Series license, send you to PostNord-league. 22 00:02:11,140 --> 00:02:16,420 I'm working on this. I promise... I... 23 00:02:18,660 --> 00:02:24,060 Can we focus on what's important here? - I've set up a Board meeting for Saturday. 24 00:02:24,160 --> 00:02:31,750 If you fix it by then, maybe... - Come up with millions by Saturday?? 25 00:02:33,340 --> 00:02:40,840 I don't wanna discuss this. Either you present some good numbers by Saturday... 26 00:02:42,780 --> 00:02:46,380 ...or I'll have to tell them everything. 27 00:03:56,700 --> 00:04:01,420 Is there anything particular you want me to say? 28 00:04:01,520 --> 00:04:07,340 No... I wanted you here because she likes you. 29 00:04:07,340 --> 00:04:11,620 Whatever she says, you just back me up. 30 00:04:11,620 --> 00:04:16,220 We want her on board with less than she demands. 31 00:04:16,220 --> 00:04:21,220 She wants to turn the club into a stock company. 32 00:04:21,220 --> 00:04:25,620 The way the whole team is structured and... 33 00:04:26,980 --> 00:04:31,620 Hi. Thanks for last time. - Thanks for last time. 34 00:04:31,620 --> 00:04:34,140 Petronella. Nice to meet you. 35 00:04:34,180 --> 00:04:40,380 Thanks for coming with such short notice. You'd like some coffee or tea... 36 00:04:40,380 --> 00:04:44,380 I'll have coffee. Peder will have tea. - Peder? 37 00:04:44,380 --> 00:04:47,940 Lorry Gundersen, yes! He's a legend! 38 00:04:48,140 --> 00:04:53,380 Who scores 10 goals with his penis? I have huge respect for that. 39 00:04:53,380 --> 00:04:56,180 This is Peder, my brother. 40 00:04:58,620 --> 00:05:02,100 Shall we start? Good. 41 00:05:06,420 --> 00:05:11,580 We go ahead as you suggested. We create Varg Ltd. 42 00:05:11,980 --> 00:05:19,140 You're in for 25% and we split the rest between the Board, the partners and the supporters. 43 00:05:19,420 --> 00:05:22,100 We've already been through this. 44 00:05:22,100 --> 00:05:29,060 We won't be sitting in annual meetings and discuss with everyone. We want 51%. 45 00:05:29,060 --> 00:05:37,580 These are all friends, who have worked and fought for the club over 70 years. 46 00:05:37,580 --> 00:05:44,500 That's why we offer you 25%, so everyone's interests will be preserved. 47 00:05:44,500 --> 00:05:50,540 You're not offering anything. We came to you with a lucrative offer. 48 00:05:51,020 --> 00:05:57,740 We'll provide a platform and resources to establish yourself in Europe. 49 00:05:57,740 --> 00:06:03,420 Think of the Liga, the Cup... - Mostly Liga. 50 00:06:04,140 --> 00:06:08,860 So you just give us 50 millions and that's that? - Yes. 51 00:06:09,780 --> 00:06:17,860 If we do this, it'll be up to you, Helena. Make a wish list and then go shopping. 52 00:06:18,580 --> 00:06:25,560 What's your role here exactly? - Good question, Espen... can I call you Espen? 53 00:06:25,740 --> 00:06:35,220 I wanna be deeply involved in the club. I'm a big fan of yours, Helena. 54 00:06:35,340 --> 00:06:41,260 I couldn't be as present as I'd like to be. 55 00:06:41,260 --> 00:06:46,540 So if we do this, Peder will take care of all daily matters. 56 00:06:46,540 --> 00:06:52,060 He's much more into football than I am. - "Come on you Gunners!" 57 00:06:54,380 --> 00:06:59,700 I'm the General Manager of the club. - Just call him whatever. 58 00:06:59,700 --> 00:07:03,260 Key Account Manager, CEO, CFO... 59 00:07:03,260 --> 00:07:08,820 Brann's center-back... he's a little Ramos. 60 00:07:08,820 --> 00:07:13,260 He'd be perfect for this team! 61 00:07:14,420 --> 00:07:20,780 We'll be back tomorrow. Think about it. Helena, it was a pleasure. 62 00:07:20,780 --> 00:07:25,180 I really hope you and I will make great things. 63 00:07:26,180 --> 00:07:31,410 You realize how serious this is? You saw the shine in that idiot's eyes? 64 00:07:31,410 --> 00:07:35,480 He'll turn Varg in his little toy. - Lorry Gundersen! 65 00:07:36,260 --> 00:07:43,300 They'll do whatever they want with the team. Buy players, even fire us if they like. 66 00:07:43,700 --> 00:07:46,860 They won't kill the club. 67 00:07:46,960 --> 00:07:51,340 We got rid of Tangsrud for a reason. He was nothing but sponsors. 68 00:07:51,340 --> 00:07:58,420 If we let them in, money will control the club. - Money already controls the club. 69 00:07:58,860 --> 00:08:02,740 The fact that we don't have it actually. 70 00:08:05,940 --> 00:08:09,780 Listen... we got each other's back. 71 00:08:10,700 --> 00:08:12,940 We'll be alright. 72 00:08:34,780 --> 00:08:39,300 What's going on? - Nothing. 73 00:08:42,540 --> 00:08:45,530 We're not staying here tonight then? 74 00:08:46,380 --> 00:08:50,300 What about Nils' 18th birthday? 75 00:08:56,420 --> 00:08:59,300 I have to go train. 76 00:08:59,780 --> 00:09:03,540 You don't have to. - You want me to stink? 77 00:09:03,980 --> 00:09:05,500 Yes. 78 00:09:06,940 --> 00:09:12,780 Your mom's gonna freak out. - The hell with her. 79 00:09:15,520 --> 00:09:18,000 Did you tell her you're here? 80 00:09:22,340 --> 00:09:24,540 Seriously? 81 00:09:26,540 --> 00:09:28,420 What? 82 00:09:30,380 --> 00:09:34,260 She knows we're together. Can we discuss that? 83 00:09:34,260 --> 00:09:39,620 Is she mad? She's not entitled. - I don't know... 84 00:09:40,620 --> 00:09:44,980 She's complicated but... I think she misses you. 85 00:10:04,980 --> 00:10:09,160 We gotta find the right solution for the kids. 86 00:10:09,160 --> 00:10:13,100 I totally agree. - That's great! 87 00:10:13,100 --> 00:10:17,460 Many refuse to compromise and don't think about the children. 88 00:10:17,460 --> 00:10:21,100 Michael can see the kids every other weekend. 89 00:10:21,100 --> 00:10:24,620 We never agreed on that. - What's your thought? 90 00:10:24,620 --> 00:10:27,060 "Fifty-fifty". 91 00:10:27,660 --> 00:10:32,780 So the kids will have to change house every week? 92 00:10:32,780 --> 00:10:38,700 At their age, it's important they have a steady home. 93 00:10:38,940 --> 00:10:43,660 That's what we also recommend. - Then they'll stay with me. 94 00:10:43,760 --> 00:10:49,220 That's also a possibility. - He doesn't have the time to take care of them. 95 00:10:49,220 --> 00:10:53,100 What you think I've been doing for the past 5 months? 96 00:10:53,100 --> 00:10:55,740 I'm leaving football for them! 97 00:10:55,740 --> 00:11:04,290 They let you go, so you thought: "What will I do? Perhaps I can do the father." 98 00:11:04,290 --> 00:11:09,780 She left for 5 months and wasted their whole legacy in Vegas! 99 00:11:09,890 --> 00:11:13,460 Five months? - Yes. 100 00:11:15,100 --> 00:11:20,180 It's a lot... - I took care of the kids alone for 12 years. 101 00:11:20,180 --> 00:11:25,730 He's never changed a diaper, he was never home when they were sick. 102 00:11:25,730 --> 00:11:29,700 In London, you went out every night. 103 00:11:29,700 --> 00:11:38,100 In Turkey you left me in the apartment and went out with that Portuguese anorexic! 104 00:11:38,100 --> 00:11:40,260 It was 10 years ago! 105 00:11:40,260 --> 00:11:45,300 Last year you went with a 17 year-old and made sure the whole town knew! 106 00:11:45,300 --> 00:11:50,900 Shut up, that's not the point! - If you please sit back down... 107 00:11:56,140 --> 00:12:04,360 If you can't reach an agreement today, we'll set up another meeting for next week. 108 00:12:04,360 --> 00:12:07,660 What if nothing has changed? - Then you'll go to court. 109 00:12:07,660 --> 00:12:12,820 I advise against that, especially for the kids' sake. 110 00:12:23,500 --> 00:12:28,460 By the way, it's pta meeting for Eskil tonight. 111 00:12:28,460 --> 00:12:34,820 I'll go. It's a chance to get up-to-date. 112 00:12:35,300 --> 00:12:39,620 I hear he hasn't been focused lately. - From who? 113 00:12:39,620 --> 00:12:48,280 I met Oddvar, his Norse teacher. It's probably nothing serious but we better handle it. 114 00:12:48,820 --> 00:12:54,780 We can't be arguing in front of them. Do you agree? 115 00:13:19,180 --> 00:13:21,300 Come on, guys! 116 00:13:55,860 --> 00:13:58,700 Hi. - Hi. 117 00:14:05,740 --> 00:14:08,020 I was thinking... 118 00:14:10,820 --> 00:14:14,140 Perhaps we could have dinner together. 119 00:14:14,660 --> 00:14:19,900 Yes... that would be great. 120 00:14:21,700 --> 00:14:26,420 You, me... and Adrian? 121 00:14:29,820 --> 00:14:35,100 I can cook if you like. - No, I'll take care of it. 122 00:14:35,780 --> 00:14:38,460 Alright. - Yes. 123 00:14:56,420 --> 00:15:01,500 Roger did the same thing. - With Blackburn, yes. 124 00:15:01,500 --> 00:15:05,500 He drank himself to death. - Is that why his wife left? 125 00:15:05,500 --> 00:15:10,900 It was mostly about Blackburn. - Sunniva left him 'cause he drank too much. 126 00:15:10,990 --> 00:15:15,700 No, some fast-food Indians came and bought the club. 127 00:15:15,700 --> 00:15:20,740 They knew nothing about football and didn't care about fans or traditions. 128 00:15:20,740 --> 00:15:25,900 People like Eddie were replaced by big statistic brainiacs... 129 00:15:25,900 --> 00:15:30,020 ...who couldn't wipe their own ass without analyzing it first. 130 00:15:30,620 --> 00:15:35,860 Are you gonna fire Eddie? - No, I'm not firing Eddie. 131 00:15:43,460 --> 00:15:46,180 Hi, Espen. - Hi. 132 00:16:02,120 --> 00:16:04,780 "Every Time We Meet"! 133 00:16:14,720 --> 00:16:19,220 So you wanna sell Mario? - Of course not, 134 00:16:19,220 --> 00:16:23,300 but if it's the only way to have green numbers... 135 00:16:23,300 --> 00:16:27,780 That would be good, Espen, but it won't hold. 136 00:16:31,900 --> 00:16:35,340 I can't put the money on the table now... 137 00:16:35,340 --> 00:16:39,060 ...but I can provide a letter of intent tonight. 138 00:16:39,060 --> 00:16:43,550 If you wanna fix this by selling players, you better think big. 139 00:16:48,220 --> 00:16:50,500 Adrian? - Yes. 140 00:16:50,780 --> 00:16:58,860 RBK is at the window. - Yes but I can't do this to Helena. 141 00:16:59,260 --> 00:17:03,580 You are the General Manager. You decide. 142 00:17:05,580 --> 00:17:09,020 What's your password? 143 00:17:10,700 --> 00:17:16,820 "Damn Aalesund". - "Damn Aalesund"... right. 144 00:17:18,200 --> 00:17:20,220 Finn.no... there... 145 00:17:21,260 --> 00:17:26,690 I'm buying a table on Finn. This is mahogany... 146 00:17:26,790 --> 00:17:31,480 Where are they staying? - Marianne wants them with her. 147 00:17:31,480 --> 00:17:39,420 Good for you. You'll have a good time without having to change diapers and shit like that. 148 00:17:39,420 --> 00:17:43,260 They don't use diapers anymore. - It's all the same. 149 00:17:43,260 --> 00:17:49,220 I just wasn't ready... I turned down Shanghai. 150 00:17:49,220 --> 00:17:54,060 Did you say Shanghai? Wasn't that a load of money? 151 00:17:54,380 --> 00:18:00,980 I didn't wanna leave the kids and now she comes back and wants to take them. 152 00:18:00,980 --> 00:18:07,740 You have the same right to have them. - If you want them, you gotta stay firm. 153 00:18:07,840 --> 00:18:13,300 We'll have to go to court and she's gonna win anyway. 154 00:18:13,300 --> 00:18:17,300 Why? - 'Cause she's the mother, that's why. 155 00:18:19,580 --> 00:18:25,180 The judge will choose her and so will Eskil and Ine. 156 00:18:25,500 --> 00:18:28,100 I have no chances. 157 00:18:39,140 --> 00:18:43,620 Can we play together? - It's a single-player game. 158 00:18:49,180 --> 00:18:53,500 How it went with parents' day? - Fine. 159 00:18:55,660 --> 00:19:01,700 They say you haven't been focused lately. You never mentioned that. 160 00:19:07,740 --> 00:19:13,340 What did they say... - Mom will get someone to help me with homework. 161 00:19:13,340 --> 00:19:15,980 Can I play now? 162 00:19:19,340 --> 00:19:24,180 Where are you going? - To the movies with mom. 163 00:19:24,580 --> 00:19:30,260 This is my weekend. - It's just for today. She'll take me back here. 164 00:19:30,540 --> 00:19:35,300 Ok. Say hi to your brother. - Jesus... 165 00:19:55,580 --> 00:20:01,620 Yes, I'll consider it. Yes... alright. 166 00:20:02,860 --> 00:20:05,220 Ok. Bye. 167 00:20:06,900 --> 00:20:10,820 Sorry, it was Espen. 168 00:20:11,740 --> 00:20:16,020 Something wrong? - No, he just wondered... 169 00:20:16,120 --> 00:20:19,900 ...how would I feel about signing for Rosenborg. 170 00:20:20,700 --> 00:20:25,540 They made an offer? - Not yet but they're very interested... 171 00:20:25,540 --> 00:20:31,740 Congratulations! It's RBK! 172 00:20:31,750 --> 00:20:37,500 It's not a done deal yet. - No, I know... but still... 173 00:20:37,980 --> 00:20:43,460 It's Rosenborg, it's amazing! - They're just talking... 174 00:20:43,460 --> 00:20:47,740 It's the best club in Norway! 175 00:20:49,060 --> 00:20:53,860 You could play in...? - Champion League. 176 00:20:54,500 --> 00:20:58,820 And... it's in Trondheim. 177 00:21:00,460 --> 00:21:03,780 It's great... I know. 178 00:21:06,140 --> 00:21:09,460 Shall we go? - Yes. 179 00:21:10,140 --> 00:21:14,340 Don't tell Helena about this. 180 00:21:15,660 --> 00:21:19,860 Why not? - Espen wants to talk to her himself. 181 00:21:20,740 --> 00:21:23,180 Ok, I won't tell her. 182 00:21:32,580 --> 00:21:38,380 Sissel Renate, you're the most amazing person I know. 183 00:21:39,020 --> 00:21:44,980 I mean it. Thanks for having my birthday party here. 184 00:21:44,990 --> 00:21:48,700 You're welcome. - You know who's also coming? Camilla. 185 00:21:48,700 --> 00:21:54,180 Camilla? - You think she might be missing Ulsteinvik? 186 00:21:54,500 --> 00:21:58,620 I think she might be missing you. 187 00:21:58,620 --> 00:22:06,540 She's single, isn't she? - Single... I'm not interested in that kind of things. 188 00:22:06,660 --> 00:22:09,540 Of course. Cheers. 189 00:22:09,640 --> 00:22:13,620 If it's not John Terry himself! 190 00:22:15,060 --> 00:22:17,980 And this is...? 191 00:22:18,740 --> 00:22:25,660 It's the whole No. 2 package! You're a fucking legend, man! 192 00:22:30,320 --> 00:22:32,620 Part hard, dude! 193 00:22:38,980 --> 00:22:42,260 You can keep your shoes on. 194 00:22:45,380 --> 00:22:48,780 Wow... flowers! 195 00:22:52,180 --> 00:22:56,370 Here should be good... thank you. 196 00:22:57,300 --> 00:23:00,300 Adrian chose the flowers. 197 00:23:01,880 --> 00:23:04,700 You have big windows here. 198 00:23:05,380 --> 00:23:10,180 Yes, I have a nice view. 199 00:23:13,220 --> 00:23:15,620 What have you prepared. 200 00:23:18,900 --> 00:23:24,340 Salad... cheese omelette... 201 00:23:25,460 --> 00:23:31,420 It's a new recipe, with mascarpone and coriander. 202 00:23:41,060 --> 00:23:45,380 I got a joke I think you're gonna like. 203 00:23:45,380 --> 00:23:50,500 We'll see. - It's the 1998 World Cup in France. 204 00:23:50,500 --> 00:23:55,100 Zinedine Zidane is the French captain and a big star. 205 00:23:55,100 --> 00:24:00,140 He books an entire floor in the hotel where they're staying. 206 00:24:00,620 --> 00:24:07,220 Are you sure it's a joke? - Yes... before the opening match against Morocco... 207 00:24:07,220 --> 00:24:10,820 ...they find the bellhop dead in Zidane's room. 208 00:24:10,820 --> 00:24:17,020 The French police get into the room and find a lot of blood. 209 00:24:17,020 --> 00:24:21,900 One says: "Is this a suicide or an accident?" 210 00:24:21,900 --> 00:24:26,740 Then he says: "No, let me tell you". 211 00:24:27,540 --> 00:24:31,620 "There's been a murder on Zidane's floor". 212 00:24:35,580 --> 00:24:41,140 That sucked! - It's like all your jokes! "Zidane's floor!" 213 00:24:41,140 --> 00:24:45,420 It should end with it being an accident. 214 00:24:45,420 --> 00:24:53,500 The bellhop died 'cause he had glass-bone disease, or something like that. 215 00:24:53,780 --> 00:24:57,580 It's not funnier than Zidane's floor. 216 00:24:57,900 --> 00:25:01,540 "Murder On The Dance Floor"... the song... 217 00:25:02,540 --> 00:25:07,700 You need to do something about this. - Ok. 218 00:25:10,600 --> 00:25:13,980 I wasn't in love with him. - Yes you were. 219 00:25:13,980 --> 00:25:19,060 You even drew him. I asked: "Who is it?" 220 00:25:19,060 --> 00:25:25,340 Majkuts... he had a thin mustache and that's how you drew him. 221 00:25:27,900 --> 00:25:31,220 You have more wine? - On the counter. 222 00:25:34,300 --> 00:25:39,380 Did you hear Søderberg is injured? 223 00:25:39,380 --> 00:25:44,060 Back in Haugesund? - Yes, you'll have space on the right. 224 00:25:44,060 --> 00:25:48,700 Maybe they'll switch to a 5-3-2. - We'll move you to the right. 225 00:25:48,700 --> 00:25:51,900 Sandsli doesn't work as small forward. 226 00:25:52,740 --> 00:25:57,740 Have you mentioned summer vacations? - No, I didn't. 227 00:25:58,860 --> 00:26:03,380 No, it's nothing... - Is it? 228 00:26:03,380 --> 00:26:08,500 It's nothing... - No, obviously not. 229 00:26:08,500 --> 00:26:15,360 Camilla and I have plans for the summer but I should talk to you first. 230 00:26:16,980 --> 00:26:19,580 Ok... nice. 231 00:26:20,820 --> 00:26:26,980 We have a training match against Malmö but if you need a weekend off that's fine. 232 00:26:29,260 --> 00:26:33,660 A weekend? - Longer would be a problem. 233 00:26:33,660 --> 00:26:38,060 I'm sure he can get some extra days. 234 00:26:38,300 --> 00:26:41,780 I can't do that just because he's seeing my daughter. 235 00:26:41,780 --> 00:26:47,880 He wins all the games for you, I'm sure he's entitled to some rest. 236 00:26:48,320 --> 00:26:54,700 You said you were tired. Just one weekend in Innsbruck won't help you. 237 00:26:54,700 --> 00:26:58,500 I'm not tired... - You never said you were tired. 238 00:26:58,500 --> 00:27:02,140 No, no... I'm not tired... 239 00:27:02,270 --> 00:27:06,460 Maybe you're distracted because Rosenborg wants to buy you. 240 00:27:06,460 --> 00:27:12,180 Rosenborg wants to buy you? - Shouldn't we go to the party? 241 00:27:12,740 --> 00:27:17,220 Did they call you and ask... - I never spoke to them. 242 00:27:17,220 --> 00:27:23,980 What are you talking about? - Espen called me... he'll call you too... 243 00:27:23,980 --> 00:27:28,940 Espen? What the hell is going on here?! 244 00:27:28,940 --> 00:27:33,500 Espen said they contacted him. That's all I know. 245 00:27:33,500 --> 00:27:36,800 What did you tell him? - I like Varg... 246 00:27:36,800 --> 00:27:41,020 Let's go. He can decide for himself. 247 00:27:57,060 --> 00:28:01,220 Hi... I can't sleep. 248 00:28:03,900 --> 00:28:06,180 Are you ok? 249 00:28:14,540 --> 00:28:17,580 Will you shave my hair? 250 00:28:18,180 --> 00:28:22,820 Do we have a shaver? - Why do you wanna shave? 251 00:28:22,820 --> 00:28:26,740 I'm tired of everyone touching my hair all the time. 252 00:28:26,880 --> 00:28:32,420 Who does that? - Selma does it all the time in class. 253 00:28:32,420 --> 00:28:36,700 And now everyone else does. - Who else? 254 00:28:36,700 --> 00:28:40,820 Even Oddvar. - Your teacher? 255 00:28:42,860 --> 00:28:49,220 I'm also upset when someone does that. - What? 256 00:28:49,620 --> 00:28:56,220 When they teat us differently 'cause we look different. It's annoying. 257 00:28:56,740 --> 00:29:01,780 Is that why you shaved? - No, I'm just balding. 258 00:29:01,880 --> 00:29:07,300 When I met your mother, I had hair just like yours. 259 00:29:07,400 --> 00:29:11,220 Mom says Selma does it because she likes me. 260 00:29:11,220 --> 00:29:16,900 But you told them you don't like it. And they still do that? 261 00:29:18,500 --> 00:29:22,700 I think you need to start swearing. - What? 262 00:29:24,300 --> 00:29:29,140 When people behave like that, you're allowed to get mad. 263 00:29:29,700 --> 00:29:35,060 Like when you bump your toe? - Yes, then you can say: "Fuck!" 264 00:29:35,060 --> 00:29:40,260 "Stop touching my hair!" Look at me and say it. 265 00:29:40,660 --> 00:29:44,180 "Fuck, stop touching my hair!" 266 00:29:44,180 --> 00:29:50,140 "Fuck, stop touching my hair!" "Stop touching my fucking hair!!" 267 00:29:51,580 --> 00:29:55,420 Do that and they won't bother you again. 268 00:30:05,220 --> 00:30:10,180 You're together...? - Hey! Happy birthday! 269 00:30:10,280 --> 00:30:15,460 I saw it coming! You two were meant to be together! 270 00:30:16,300 --> 00:30:19,180 Welcome to my house! 271 00:30:21,180 --> 00:30:23,860 Happy birthday. - Thanks. 272 00:30:27,300 --> 00:30:30,780 Austnes in the house! 273 00:30:44,060 --> 00:30:49,940 So I sat on the couch beside her and I thought. "It's now or never". 274 00:30:49,940 --> 00:30:54,900 Then I put my hand on her leg and she went: "No, I don't wanna!" 275 00:30:54,900 --> 00:30:59,900 So I thought: "Ok, it won't happen". - Maybe not at first. 276 00:30:59,900 --> 00:31:05,400 When I met my girlfriend, at first she was playing "hard to get". 277 00:31:05,400 --> 00:31:11,200 But I kept insisting and then it all happened. 278 00:31:11,200 --> 00:31:18,540 That's love. - You don't understand, you're all football stars... "frat boys"... 279 00:31:18,540 --> 00:31:23,940 Adrian is young and handsome, "a man and a boy". 280 00:31:23,940 --> 00:31:27,460 Nils is "forever alone"! 281 00:31:27,460 --> 00:31:32,300 What's your secret, Adrian? - What makes you so appealing? 282 00:31:32,400 --> 00:31:35,420 The look. - What look? 283 00:31:38,420 --> 00:31:40,580 Then he goes... 284 00:31:41,820 --> 00:31:44,780 What? - He does that! 285 00:31:46,700 --> 00:31:51,220 What are you doing? - "Austnes' look"... does it work? 286 00:31:52,860 --> 00:31:55,980 Yes... a little bit. 287 00:33:01,000 --> 00:33:04,460 You wanted to sell Adrian behind my back? 288 00:33:04,460 --> 00:33:09,900 I have decisions to make... I can't discuss it... 289 00:33:09,900 --> 00:33:15,060 We have an offer which any other club can only dream of. 290 00:33:15,060 --> 00:33:18,740 It's either "yes, thanks" or "thanks, we wait". 291 00:33:18,740 --> 00:33:21,300 I can't wait. - Why? 292 00:33:22,940 --> 00:33:26,140 We're in shit... financially. 293 00:33:26,660 --> 00:33:31,820 I'm sorry but I must have this ready for tomorrow... 294 00:33:32,380 --> 00:33:37,700 To keep Nagelsmidt out of the club I have to sell Mario and Adrian. 295 00:33:38,180 --> 00:33:44,140 Espen... that way we're done. - You can work with Aron and Tommy... 296 00:33:44,240 --> 00:33:48,060 Tommy Gabrielsen is not Adrian Austnes! 297 00:33:48,060 --> 00:33:54,940 We can manage ourselves and still pay for Mario's and Adrian's salaries. 298 00:33:54,940 --> 00:34:02,660 That's what we worked for! I didn't come here to end up in Third Division! 299 00:34:02,940 --> 00:34:07,940 This is not about you! This is about Varg's own soul! 300 00:34:07,940 --> 00:34:11,860 Your career has nothing to do with this! 301 00:34:11,860 --> 00:34:17,940 You're here for me! You work for me! You're here to help me... 302 00:34:17,940 --> 00:34:22,380 ...do what I think it's best for Varg and for Ulsteinvik! 303 00:34:22,380 --> 00:34:27,380 But you had to push the limits again and again! It ends now! 304 00:34:39,540 --> 00:34:45,500 This is not about Varg's soul, 305 00:34:45,500 --> 00:34:50,180 this is about what's best for you. You're scared of losing control. 306 00:34:50,180 --> 00:34:54,900 If you can't be "Mr. Varg", you have nothing left. 307 00:34:55,340 --> 00:35:00,420 You're sacrificing the whole team to save your own ass. 308 00:35:07,700 --> 00:35:14,100 Discussion's over. I said no to Nagelsmidt and that's that. 309 00:37:21,660 --> 00:37:25,940 This is Espen Eide calling, from Varg Football Club, Norway. 310 00:37:26,260 --> 00:37:30,880 Yes. Hi. I'm calling to discuss a possible transfer. 311 00:37:30,880 --> 00:37:35,820 Yes, that's right, Mario Diarra. I'll call back later. 312 00:37:40,860 --> 00:37:45,780 Hi, yes... hi... this is Espen Eide calling. 313 00:37:45,780 --> 00:37:48,940 From Varg Football Club in Norway. 314 00:37:48,940 --> 00:37:53,180 I'm calling to discuss a possible transfer. 315 00:37:55,860 --> 00:38:01,220 Hi, this is Espen Eide calling, from Varg Football Club in Norway. 316 00:38:03,820 --> 00:38:07,580 Try this wine, it's amazing. 317 00:38:07,860 --> 00:38:13,380 I sometimes go out with the guy who makes it. Average guy but great wine. 318 00:38:16,860 --> 00:38:24,380 You didn't come to talk wine though. - No, I wanted to know if what I heard it's true. 319 00:38:24,660 --> 00:38:31,340 What exactly? - You're gonna leave me and Espen free hand? 320 00:38:33,420 --> 00:38:36,780 It's a bit late to discuss that now. 321 00:38:37,940 --> 00:38:42,460 There's another way, if you're interested. 322 00:38:44,380 --> 00:38:49,820 The Board meets tomorrow and Espen hasn't picked up yet. 323 00:38:50,140 --> 00:38:56,460 You could talk to the Board without going through Espen. 324 00:38:57,020 --> 00:38:59,700 You mean behind his back? 325 00:39:00,300 --> 00:39:05,140 I wanna back your proposal... 326 00:39:05,140 --> 00:39:12,140 ...but I need to know you and your brother will let us manage the club. 327 00:39:17,980 --> 00:39:25,540 I'll be honest with you. I want Peder in this because he needs to be doing something. 328 00:39:26,260 --> 00:39:32,660 But if he becomes a problem, I'll cut him out immediately. 329 00:39:54,660 --> 00:39:57,020 You're peeing again? 330 00:39:58,420 --> 00:40:01,820 You just did. - Yes... 331 00:40:02,580 --> 00:40:08,080 Beer does that... but you can't know it. 332 00:40:08,940 --> 00:40:14,780 I'm going jogging tomorrow. - You jog all the time... jog, jog, jog! 333 00:40:16,380 --> 00:40:19,780 Jog, jog... shit! 334 00:40:21,980 --> 00:40:25,180 Wait! - I'm still here. 335 00:40:33,020 --> 00:40:37,380 You don't need to jog on vacation. - I do. 336 00:40:37,620 --> 00:40:39,380 Says who? 337 00:40:42,900 --> 00:40:49,940 You can't let her treat you like this. - Do we hate to discuss it now? 338 00:40:53,580 --> 00:40:58,020 You do whatever she says. You hear me?! 339 00:40:58,020 --> 00:41:01,380 It's bullshit, cut it out. - I won't. 340 00:41:02,700 --> 00:41:05,780 I'm only saying what's true. 341 00:41:06,940 --> 00:41:10,900 And the truth is you have no opinions. 342 00:41:10,900 --> 00:41:18,020 Whatever you do... you do it 'cause she asked you to do it. 343 00:41:19,260 --> 00:41:24,340 What you're afraid of? That mom's gonna beat you? 344 00:41:27,340 --> 00:41:31,680 You got an offer from Rosenborg. - I can't leave Varg. 345 00:41:31,680 --> 00:41:36,180 Who says that? - I say that. 346 00:42:27,420 --> 00:42:30,500 Come with me, I have good news. 347 00:42:35,900 --> 00:42:40,860 Hi. Sorry I'm late but I have good news. 348 00:42:40,860 --> 00:42:47,180 Helena, sit here. I've been doing some phone calls. 349 00:42:47,180 --> 00:42:55,700 Yes... we got an email from Petronella Negelsmidt. She made an interesting offer. 350 00:42:55,980 --> 00:43:01,700 It's a good one, Espen. - What's this? I already said no. 351 00:43:01,700 --> 00:43:07,140 You said no to that? - I'm here with some good news. 352 00:43:07,240 --> 00:43:12,500 Kristin might have mentioned some budget shortfalls... 353 00:43:12,500 --> 00:43:17,140 ...but I have a lucrative letter of intent to sell Mario. 354 00:43:17,140 --> 00:43:22,220 Plus, I convinced Bunnpris and Kvinnekoppen to extend their sponsorship. 355 00:43:22,220 --> 00:43:27,460 We don't have to sell more players and we're still in control of the club. 356 00:43:27,740 --> 00:43:33,820 She wants to overtake us, change our decisions, even replace us. 357 00:43:33,820 --> 00:43:39,900 Together with Espen, we got rid of Tangsrud. Shouldn't we focus on expanding? 358 00:43:39,900 --> 00:43:45,300 With this, money will rule the club. That's how it works. 359 00:43:45,400 --> 00:43:51,260 They only look at profit. - I had a long chat with Petronella. 360 00:43:51,260 --> 00:43:54,740 She wants what's best for Varg. 361 00:43:54,740 --> 00:44:00,780 She could have picked any club but she likes what we represent. 362 00:44:00,880 --> 00:44:04,860 Varg's soul will not go lost. 363 00:44:04,960 --> 00:44:12,200 I still want to grow our local talents but there are no limits to where we can get. 364 00:44:12,200 --> 00:44:17,460 We can turn into a club of European level. 365 00:44:17,460 --> 00:44:22,900 I'm only talking about selling Mario. We can keep Adrian! 366 00:44:22,900 --> 00:44:30,380 Why weaken ourselves and risk relegation when we can reach new highs with Nagelsmidt? 367 00:44:33,180 --> 00:44:37,860 I'll let you think about it. - Ok, we vote. 368 00:44:39,780 --> 00:44:45,860 Who wants Negelsmidt to invest in Varg IL? 369 00:45:02,820 --> 00:45:08,020 What happened? - Nothing. You were sleeping. 370 00:45:09,000 --> 00:45:12,300 What are you doing there? - Keeping watch. 371 00:45:13,180 --> 00:45:18,220 What? - I make sure nothing happens. 372 00:45:18,220 --> 00:45:21,100 I put the blanket on you. 373 00:45:24,140 --> 00:45:29,780 You've been sitting there watching me all night? 374 00:45:30,820 --> 00:45:37,260 I've been sitting here... yes. - Nils... it's a bit freaky. 375 00:45:37,260 --> 00:45:46,820 There were some strange-looking guys at the party. I didn't want you to be alone. 376 00:45:47,220 --> 00:45:52,580 I think you better go now. - Don't you say "thank you"? 377 00:45:53,500 --> 00:45:56,860 Thank you... for what...? 378 00:45:57,600 --> 00:46:00,700 For staying here. 379 00:46:01,060 --> 00:46:05,700 For making sure nothing happened to you... 380 00:46:06,180 --> 00:46:11,380 What the hell... you think we're together now?! 381 00:46:11,380 --> 00:46:15,300 No, I just thought... - Are you serious?? 382 00:46:15,300 --> 00:46:19,780 Last night... you want me to be like those guys? 383 00:46:19,780 --> 00:46:24,980 What would have happened if they saw you here alone? 384 00:46:24,980 --> 00:46:32,540 No, no, no... there is no reward for not raping me! 385 00:46:32,540 --> 00:46:37,180 Are you for real?? Just go, ok? 386 00:46:43,740 --> 00:46:45,420 Good morning. 387 00:47:03,000 --> 00:47:06,420 Have you heard about "Men Going Their Own Way"? 388 00:47:07,540 --> 00:47:09,580 No. 389 00:47:10,140 --> 00:47:16,340 It's a philosophy... if we weren't so focused on getting women... 390 00:47:16,490 --> 00:47:19,340 ...we would have gotten much farther. 391 00:47:25,940 --> 00:47:31,820 All the efforts we make just to get laid... 392 00:47:32,860 --> 00:47:38,420 If we put the same effort into global warming or something like that... 393 00:47:45,020 --> 00:47:52,580 Once we could take women as we wanted. Of course, it was wrong to do that. 394 00:47:53,140 --> 00:47:57,820 But now it's them who choose us. 395 00:47:58,780 --> 00:48:06,540 We run around with our horny cocks... and there's nothing we can do about it. 396 00:48:08,020 --> 00:48:10,660 Morning. - Morning. 397 00:48:16,380 --> 00:48:20,980 Sorry about last night. I was stupid. - Don't worry. 398 00:48:22,460 --> 00:48:27,780 It took me some time before I realized how it all works. 399 00:48:34,980 --> 00:48:38,020 It's very simple actually. 400 00:48:44,620 --> 00:48:47,500 This is not possible. 401 00:48:50,300 --> 00:48:53,300 I only wanna be with you, Camilla. 402 00:48:55,620 --> 00:48:57,940 Let's leave then. 403 00:49:00,640 --> 00:49:03,020 Let's go to Trondheim. 404 00:49:08,260 --> 00:49:16,140 Women own the world. They have all keys to all doors. 405 00:49:16,880 --> 00:49:21,920 We're locked outside, crying and begging to be let in. 406 00:49:27,180 --> 00:49:31,980 I'll fight for the kids, if it's the last thing I do. 407 00:49:31,980 --> 00:49:35,620 That movie thing... that was for Ine. 408 00:49:35,620 --> 00:49:38,980 If you have something to say, tell my lawyer. 409 00:49:52,700 --> 00:49:55,940 Women run the show... 410 00:49:57,220 --> 00:50:00,900 ...and if we don't see it, 411 00:50:04,880 --> 00:50:07,220 ...we're fucked. 412 00:50:10,980 --> 00:50:16,500 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV - THANKS TO NORDIKEN.NET - 33882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.