All language subtitles for Fermats Room (Luis Piedrahita & Rodrigo Sopena) - 2007 - Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,057 --> 00:00:52,421 Do you know what prime numbers are? 2 00:00:52,491 --> 00:00:56,446 Because if you don't, you should just leave now. 3 00:00:56,524 --> 00:01:00,683 In 1742, the mathematician Christian Goldbach 4 00:01:00,757 --> 00:01:03,746 observed that even numbers could be expressed 5 00:01:03,823 --> 00:01:06,311 as the sum of two prime numbers. 6 00:01:06,390 --> 00:01:08,356 It's easy to see with small numbers. 7 00:01:08,423 --> 00:01:11,980 18, an even number, is 7 + 11, which are prime. 8 00:01:12,056 --> 00:01:15,488 24 is 5 + 19, which are prime. 9 00:01:15,556 --> 00:01:18,317 50 is 13 + 37, and so on. 10 00:01:18,389 --> 00:01:20,014 Say an even number. 11 00:01:21,255 --> 00:01:23,050 100. 12 00:01:23,122 --> 00:01:24,951 1,000. 13 00:01:25,022 --> 00:01:26,920 100 is 83 + 17. 14 00:01:26,988 --> 00:01:31,443 And 1,000 is 521 + 479. 15 00:01:31,521 --> 00:01:33,316 It works with much larger numbers too. 16 00:01:33,388 --> 00:01:34,944 Let's see, any number... 17 00:01:36,221 --> 00:01:37,811 7,112. 18 00:01:37,887 --> 00:01:39,716 7,112... 19 00:01:39,787 --> 00:01:42,275 is... 20 00:01:42,353 --> 00:01:46,080 5,119 +... 21 00:01:46,153 --> 00:01:47,948 1,993... 22 00:01:48,020 --> 00:01:50,043 both prime numbers. 23 00:01:50,120 --> 00:01:52,847 But you can't check it with all even numbers 24 00:01:52,920 --> 00:01:55,613 because numbers are infinite. 25 00:01:55,686 --> 00:01:58,050 A law had to be found that would cover them all. 26 00:01:58,119 --> 00:02:00,415 And finding it became the most difficult problem 27 00:02:00,486 --> 00:02:02,509 in the history of mathematics. 28 00:02:05,119 --> 00:02:07,176 Will you sign this? 29 00:02:07,252 --> 00:02:09,342 Yes, of course. Your name? 30 00:02:09,418 --> 00:02:11,611 In�s. 31 00:02:11,685 --> 00:02:13,878 For In�s. 32 00:02:15,184 --> 00:02:17,047 For In�s Kisses'! 33 00:02:17,118 --> 00:02:19,175 - Here you are, In�s. - Thank you. 34 00:02:19,251 --> 00:02:20,773 - And good luck! - Thanks. 35 00:02:20,851 --> 00:02:23,476 Why "good luck"? 36 00:02:23,551 --> 00:02:25,949 On February 20 I'm presenting my demonstration 37 00:02:26,018 --> 00:02:27,745 of Goldbach's Conjecture. 38 00:02:28,950 --> 00:02:30,973 Come up! Hurry! 39 00:02:51,949 --> 00:02:54,176 - Your demonstration's ruined. - Fuck! 40 00:02:55,282 --> 00:02:57,839 - What will you do? - I can repeat it, but I need time. 41 00:03:00,448 --> 00:03:03,346 I don't know how they got in without being heard. 42 00:03:51,977 --> 00:04:02,240 FERMAT'S ROOM 43 00:04:53,173 --> 00:04:57,071 FOUR MONTHS LATER 44 00:05:12,205 --> 00:05:15,035 You like puzzles, don't you? 45 00:05:15,105 --> 00:05:16,730 See if you can answer this. 46 00:05:18,038 --> 00:05:19,503 What is the link 47 00:05:19,571 --> 00:05:23,163 between Georg Cantor, Yutaka Taniyama and Kurt G�del? 48 00:05:26,970 --> 00:05:29,095 Let's see. 49 00:05:29,170 --> 00:05:31,897 The three were mathematicians. 50 00:05:31,970 --> 00:05:34,697 - The three went down in history... - And the three went mad. 51 00:05:34,770 --> 00:05:39,498 Kurt G�del formulated the Theorem of Incompleteness. 52 00:05:39,570 --> 00:05:42,365 Kurt G�del committed suicide. 53 00:05:42,436 --> 00:05:45,334 I was very tempted to commit suicide a few days ago. 54 00:05:46,702 --> 00:05:48,998 But I remembered we had this game, 55 00:05:49,069 --> 00:05:51,933 something that you forget very often. 56 00:05:52,003 --> 00:05:54,230 You can't go on like this. 57 00:05:54,302 --> 00:05:57,097 You have to get out. I'm speaking as a doctor, not as a friend. 58 00:05:57,168 --> 00:05:59,656 You tell me three times a day. Three! 59 00:05:59,735 --> 00:06:02,031 I'm speaking as a mathematician, not as a friend. 60 00:06:02,102 --> 00:06:04,761 In fact, I'm going to go away. 61 00:06:06,035 --> 00:06:08,796 Want to see what I got in the mail today? 62 00:06:13,434 --> 00:06:16,627 Rook F to E 8. 63 00:06:17,967 --> 00:06:19,364 You'll see. 64 00:06:19,433 --> 00:06:22,490 "If you are capable of solving the following puzzle, 65 00:06:22,567 --> 00:06:24,032 which I don't doubt, 66 00:06:24,100 --> 00:06:26,464 you will be invited to a weekend gathering 67 00:06:26,534 --> 00:06:29,761 with the most ingenious mathematical minds. 68 00:06:29,833 --> 00:06:32,298 Sincerely, 69 00:06:32,366 --> 00:06:33,423 Fermat. " 70 00:06:33,499 --> 00:06:34,760 What's the puzzle? 71 00:06:34,833 --> 00:06:36,355 It's... 72 00:06:36,432 --> 00:06:39,193 a sequence of numbers. You have to find the pattern. 73 00:06:39,266 --> 00:06:40,822 I've got ten days, 74 00:06:40,899 --> 00:06:42,489 but it isn't easy. 75 00:06:47,365 --> 00:06:49,763 TEN DAYS LATER 76 00:06:49,832 --> 00:06:52,320 ...8, 5, 4, 9, 1, 7... 77 00:07:27,096 --> 00:07:29,993 Well? Have you solved the problem? 78 00:07:30,061 --> 00:07:32,493 No, I haven't. 79 00:07:32,562 --> 00:07:34,460 And this was the last day. 80 00:07:34,529 --> 00:07:37,983 If you want to stay late, I'll leave you the key. 81 00:07:38,061 --> 00:07:40,322 Drop it in the mailbox afterwards. 82 00:07:44,227 --> 00:07:46,659 Thanks. 83 00:07:46,728 --> 00:07:48,353 One thing... 84 00:07:48,427 --> 00:07:53,052 put back any books you use in alphabetical order. 85 00:08:01,360 --> 00:08:06,054 In which order are the following numbers? 86 00:08:08,592 --> 00:08:12,285 Eight, five, four... 87 00:08:12,359 --> 00:08:13,791 they're in alphabetical order! 88 00:08:18,425 --> 00:08:19,685 It's their alphabetical order! 89 00:08:21,725 --> 00:08:22,986 "Dear Sir, 90 00:08:23,058 --> 00:08:25,319 only you and three other people 91 00:08:25,391 --> 00:08:28,050 were able to resolve the puzzle. 92 00:08:28,124 --> 00:08:30,954 As I said in my last letter, 93 00:08:31,024 --> 00:08:32,956 the mathematical society I preside over 94 00:08:33,024 --> 00:08:35,081 would value your presence 95 00:08:35,157 --> 00:08:37,884 at one of the meetings we arrange to exchange knowledge. 96 00:08:38,957 --> 00:08:41,081 I hope you weren't offended by the test. 97 00:08:41,156 --> 00:08:42,985 Now I know I can trust you. 98 00:08:44,023 --> 00:08:46,319 If you trust me, follow my directions. 99 00:08:51,023 --> 00:08:55,318 On Friday, July 25, at 19:00, come to the meeting point. 100 00:08:55,389 --> 00:08:59,548 Take Highway 141 to Km 18. 101 00:08:59,622 --> 00:09:02,747 Take the turn-off and continue to the end. 102 00:09:04,421 --> 00:09:06,080 Remember I am relying on you 103 00:09:06,154 --> 00:09:08,382 to put to you what I believe to be 104 00:09:08,455 --> 00:09:11,444 the most ingenious, unedited enigma ever set out. 105 00:09:14,554 --> 00:09:16,111 Do not bring a cell phone. 106 00:09:18,854 --> 00:09:21,786 Give no information about your identity to the other guests. 107 00:09:24,887 --> 00:09:26,682 Your pseudonym during the gathering 108 00:09:26,753 --> 00:09:28,548 will be Pascal. 109 00:09:32,119 --> 00:09:35,017 Sincerely, Fermat. " 110 00:10:12,350 --> 00:10:14,908 I'm sorry, I've broken down here. 111 00:10:16,049 --> 00:10:17,675 It happens with old cars... 112 00:10:17,750 --> 00:10:18,976 Mr. Hilbert. 113 00:10:19,049 --> 00:10:22,572 - We're going to the same place! - Yes. What a coincidence. 114 00:10:22,649 --> 00:10:24,410 The more you study logic, 115 00:10:24,482 --> 00:10:27,141 the more you value coincidence. 116 00:10:27,215 --> 00:10:29,306 Do you know whose phrase that is? 117 00:10:29,382 --> 00:10:31,075 No. 118 00:10:31,148 --> 00:10:32,375 Mine! 119 00:11:06,980 --> 00:11:08,536 Hello. 120 00:11:08,613 --> 00:11:10,976 Are you going to the mysterious gathering? 121 00:11:13,446 --> 00:11:14,934 According to my invitation, 122 00:11:16,513 --> 00:11:19,945 I should call myself Oliva. 123 00:11:21,545 --> 00:11:23,272 That'll be for Oliva Sabuco, right? 124 00:11:25,844 --> 00:11:27,606 The 16th century scientist. 125 00:11:36,011 --> 00:11:37,340 I'm an inventor. 126 00:11:40,644 --> 00:11:43,609 Have you invented anything I might have used? 127 00:11:43,676 --> 00:11:45,370 I don't know. 128 00:11:45,443 --> 00:11:47,568 Lots of things, from huge hydraulic presses to... 129 00:11:47,643 --> 00:11:50,131 look, things like this. 130 00:11:50,209 --> 00:11:51,937 You'll like this. 131 00:12:04,442 --> 00:12:05,669 This is... 132 00:12:05,742 --> 00:12:10,538 well, you put the corn in here and then... 133 00:12:10,608 --> 00:12:15,700 the popcorn comes out of his mouth... 134 00:12:17,908 --> 00:12:19,305 a duck. 135 00:12:30,340 --> 00:12:32,238 Why the nicknames? 136 00:12:32,306 --> 00:12:33,294 Well, 137 00:12:33,373 --> 00:12:37,702 in theory because what matters at these meetings are the ideas, 138 00:12:37,772 --> 00:12:39,102 not the people. 139 00:12:39,173 --> 00:12:41,298 That's nice. 140 00:12:41,372 --> 00:12:44,361 I'm sick of people saying I'm right because of who I am. 141 00:12:44,439 --> 00:12:47,667 Yes, it's best if we don't know each other. 142 00:12:47,739 --> 00:12:49,329 But I do know you. 143 00:12:53,239 --> 00:12:54,932 I saw your photo in a magazine. 144 00:12:55,005 --> 00:12:58,493 It said that you'd resolved... 145 00:12:58,571 --> 00:13:00,503 Goldbach's Conjecture. 146 00:13:02,705 --> 00:13:04,170 Is it true? 147 00:13:05,238 --> 00:13:07,170 If it is, it's best if no one knows. 148 00:13:07,238 --> 00:13:10,328 You'd all say I was right, just because of who I am. 149 00:13:46,602 --> 00:13:48,227 Hi, there! 150 00:13:50,068 --> 00:13:52,590 We're all here now. 151 00:13:52,667 --> 00:13:54,633 We weren't supposed to know each other. 152 00:13:54,701 --> 00:13:55,961 And we don't. 153 00:13:57,000 --> 00:13:59,761 Mr. Galois picked me up on the road. 154 00:13:59,833 --> 00:14:03,061 It's 19:00. Now what? 155 00:14:03,133 --> 00:14:04,860 To be precise, there's half a minute to go. 156 00:14:04,933 --> 00:14:07,956 I suppose they'll come and get us. 157 00:14:08,033 --> 00:14:09,658 You've done this before? 158 00:14:09,733 --> 00:14:10,699 Yes. 159 00:14:10,766 --> 00:14:12,425 There are always games and things. 160 00:14:12,500 --> 00:14:14,489 I bet they'll pick us up 161 00:14:14,566 --> 00:14:17,157 in a luxury car. 162 00:14:17,233 --> 00:14:19,494 Whoever is coming won't be punctual. 163 00:14:19,565 --> 00:14:21,326 In 5 seconds it'll be 19:00. 164 00:14:21,398 --> 00:14:23,091 Well, 3 seconds, 165 00:14:23,165 --> 00:14:24,756 2, 1... 166 00:14:28,898 --> 00:14:30,091 Lights! 167 00:14:34,431 --> 00:14:37,556 Hey! Hey! 168 00:14:37,631 --> 00:14:40,358 Hey! 169 00:14:43,464 --> 00:14:45,429 Hey! 170 00:14:49,430 --> 00:14:51,794 I think you've just found the luxury car. 171 00:14:51,864 --> 00:14:54,988 PYTHAGORAS 172 00:15:00,230 --> 00:15:03,252 Well, this reminds me... 173 00:15:03,329 --> 00:15:04,954 of the riddle about the shepherd 174 00:15:05,028 --> 00:15:06,823 who has to cross the river in a boat 175 00:15:06,895 --> 00:15:08,657 with a sheep, a wolf and a cabbage. 176 00:15:08,728 --> 00:15:11,058 You know it? 177 00:15:11,128 --> 00:15:13,094 Only two can go in the boat... 178 00:15:13,162 --> 00:15:15,094 for example, the shepherd and the sheep; 179 00:15:15,162 --> 00:15:16,991 or the shepherd and the cabbage. 180 00:15:17,061 --> 00:15:19,391 You have to work out how he can cross the river 181 00:15:19,461 --> 00:15:22,654 without the wolf eating the sheep or the sheep eating the cabbage. 182 00:15:29,127 --> 00:15:30,990 Why would a shepherd bring a wolf? 183 00:15:33,160 --> 00:15:34,626 What's more, 184 00:15:34,694 --> 00:15:37,159 I don't see what it has to do with this situation. 185 00:15:40,193 --> 00:15:44,181 Perhaps Professor Hilbert meant that one of us is the shepherd, 186 00:15:44,259 --> 00:15:47,623 another, the wolf; another, the sheep; and another, the cabbage. 187 00:16:45,055 --> 00:16:46,987 They connected the car's system to a PDA. 188 00:16:48,322 --> 00:16:51,754 They probably programmed it to switch on the lights at 19:00. 189 00:16:52,788 --> 00:16:55,049 Now what? Where do we go? 190 00:16:55,120 --> 00:16:56,915 We're here, 191 00:16:56,987 --> 00:17:00,112 and we have to drive to there. 192 00:18:35,080 --> 00:18:37,069 We have to go in here. 193 00:18:37,147 --> 00:18:39,738 Here? 194 00:18:39,813 --> 00:18:41,779 In a grain store? 195 00:19:09,311 --> 00:19:14,266 I've certainly seen more stylish chicken farms. 196 00:19:17,877 --> 00:19:20,309 The usual place for these gatherings would be 197 00:19:20,376 --> 00:19:22,239 an elegant drawing room... 198 00:19:29,310 --> 00:19:31,367 a library 199 00:19:31,443 --> 00:19:34,068 filled with books on mathematics, 200 00:19:34,143 --> 00:19:36,233 a blackboard for doing calculations, 201 00:19:36,309 --> 00:19:38,104 a nice couch, armchairs, 202 00:19:38,175 --> 00:19:39,903 a tea table. 203 00:19:55,408 --> 00:19:58,499 So, anything missing? 204 00:19:58,575 --> 00:20:02,700 Well, at first sight, 205 00:20:02,774 --> 00:20:04,740 Mr. Fermat is missing. 206 00:21:05,570 --> 00:21:07,536 What time is it? 207 00:21:09,236 --> 00:21:10,633 21:50. 208 00:21:33,401 --> 00:21:35,458 Does anyone know anything about our host? 209 00:21:37,800 --> 00:21:40,231 I only know that I know nothing. 210 00:21:41,400 --> 00:21:43,491 We can't know anything. 211 00:21:45,166 --> 00:21:46,393 I know something. 212 00:21:49,166 --> 00:21:53,064 I checked up and I discovered a few things about Fermat. 213 00:21:53,133 --> 00:21:55,122 Shall I tell you? 214 00:21:55,199 --> 00:21:58,131 That's against the rules. I'd rather not know. 215 00:21:58,199 --> 00:22:00,427 True, 216 00:22:00,499 --> 00:22:04,124 but now that one of us has got more information than the others, 217 00:22:04,199 --> 00:22:07,790 isn't it best to share it, so we're all on the same level? 218 00:22:09,231 --> 00:22:10,288 Okay. 219 00:22:12,731 --> 00:22:14,424 A month ago, 220 00:22:14,498 --> 00:22:17,895 we had to send the solution to Fermat's P.O. Box. 221 00:22:17,964 --> 00:22:19,554 P.O. Box 325. 222 00:22:19,630 --> 00:22:21,653 Well, 223 00:22:21,730 --> 00:22:25,787 I looked for the name of the owner of 325. 224 00:22:25,864 --> 00:22:28,523 To discover Fermat's real name. 225 00:22:28,597 --> 00:22:31,222 The Post Office can't tell you that. It's confidential. 226 00:22:31,297 --> 00:22:32,388 In theory, yes. 227 00:22:32,463 --> 00:22:36,520 I went to the Post Office and said I was president 228 00:22:36,596 --> 00:22:38,186 of "Defend the Brown Bear. " 229 00:22:38,262 --> 00:22:43,217 I said there were only 325 brown bears left in our mountains 230 00:22:43,296 --> 00:22:46,420 and we wanted that P.O. Box as a symbolic number. 231 00:22:46,495 --> 00:22:50,019 The employee said that the number had been taken. 232 00:22:50,095 --> 00:22:53,720 I insisted on how important the number was for us 233 00:22:55,028 --> 00:22:57,858 and how 325 brown bears would be very grateful. 234 00:22:57,928 --> 00:23:01,587 And he gave you the name of the P.O. Box owner? 235 00:23:01,661 --> 00:23:04,149 And a donation for the bears. 236 00:23:04,227 --> 00:23:05,887 Yes, he gave me Fermat's name. 237 00:23:05,961 --> 00:23:07,926 I looked on the Internet, and here's the good part. 238 00:23:09,527 --> 00:23:12,288 There isn't one file in his name... 239 00:23:12,360 --> 00:23:14,258 nothing. 240 00:23:21,092 --> 00:23:22,649 Right. 241 00:23:22,726 --> 00:23:24,714 That's all? 242 00:23:24,792 --> 00:23:28,781 Congratulations, you've discovered that you've discovered nothing. 243 00:23:30,126 --> 00:23:31,386 At least, 244 00:23:32,892 --> 00:23:34,881 what is Fermat's name? 245 00:23:39,225 --> 00:23:42,191 Yes, it was... 246 00:23:42,258 --> 00:23:45,485 something with F, like... Fran, no, Fer... 247 00:23:45,558 --> 00:23:47,547 Wait, wait. A bit slower. 248 00:23:47,624 --> 00:23:50,613 We can't process so much information at once. 249 00:23:57,290 --> 00:23:59,153 You discovered something else. 250 00:24:12,722 --> 00:24:14,210 Good evening. 251 00:24:18,088 --> 00:24:19,747 Forgive me for being late. 252 00:24:19,822 --> 00:24:21,186 I'm Fermat. 253 00:24:24,888 --> 00:24:27,410 It's worth waiting if the enigma is really original. 254 00:24:28,822 --> 00:24:32,015 - The enigma you're talking about... - Well, 255 00:24:32,087 --> 00:24:34,076 there's no hurry. 256 00:24:35,455 --> 00:24:38,784 We can sit down first and take things calmly. 257 00:24:38,854 --> 00:24:40,410 No, no. 258 00:24:40,487 --> 00:24:42,919 The greatest enigma ever set out is: 259 00:24:42,986 --> 00:24:45,781 how is it that four people are in here together 260 00:24:45,853 --> 00:24:49,979 and still haven't touched the supper? 261 00:24:53,020 --> 00:24:55,508 The last gathering of this kind that I attended 262 00:24:55,586 --> 00:24:57,484 was about this. 263 00:24:57,553 --> 00:24:59,246 Oranges? 264 00:24:59,319 --> 00:25:04,081 No, Kepler's old problem about how to pile up spherical forms. 265 00:25:04,152 --> 00:25:05,640 It's still unsolved, isn't it? 266 00:25:05,718 --> 00:25:08,377 The fact is, mathematicians worry about stupidities 267 00:25:08,452 --> 00:25:10,543 with no practical application. 268 00:25:10,618 --> 00:25:13,448 It's not stupid to be famous for solving a problem. 269 00:25:13,518 --> 00:25:15,507 It should be any mathematician's dream. 270 00:25:15,584 --> 00:25:17,516 Then I'm not any mathematician. 271 00:25:17,584 --> 00:25:20,176 I recently read a study about the human being's 272 00:25:20,250 --> 00:25:22,273 most common impossible wishes... 273 00:25:22,350 --> 00:25:26,043 to fly and to be invisible, not to resolve mathematical enigmas. 274 00:25:26,117 --> 00:25:27,878 What do you think? 275 00:25:27,950 --> 00:25:30,246 I'd prefer to fly. 276 00:25:30,317 --> 00:25:32,509 Why? 277 00:25:33,583 --> 00:25:35,674 I don't know, 278 00:25:35,750 --> 00:25:37,716 to fly, 279 00:25:37,783 --> 00:25:39,373 to see places, 280 00:25:39,450 --> 00:25:41,609 to enjoy it. 281 00:25:42,916 --> 00:25:44,711 I'd ask to fly too. 282 00:25:44,782 --> 00:25:47,907 But if we could all fly, it wouldn't be special. 283 00:25:47,982 --> 00:25:49,777 It's special if only you can do it. 284 00:25:49,849 --> 00:25:52,337 I think flying is overrated. 285 00:25:52,415 --> 00:25:56,507 I think it's much more practical to be invisible. 286 00:25:56,582 --> 00:25:58,706 For what? 287 00:25:58,781 --> 00:26:00,747 To see without being seen. 288 00:26:03,247 --> 00:26:06,872 I think being invisible is only useful for doing harm. 289 00:26:08,247 --> 00:26:11,372 What would a person want to do if he were invisible? 290 00:26:11,448 --> 00:26:13,538 Go into the girls' changing rooms, 291 00:26:13,613 --> 00:26:16,374 steal tips in bars, go to Mass naked... 292 00:26:16,447 --> 00:26:18,140 nothing good. 293 00:26:19,346 --> 00:26:22,141 When we do something good, we like to be seen. 294 00:26:27,879 --> 00:26:31,106 Yes, but if I were invisible, 295 00:26:31,179 --> 00:26:34,805 I'd use it to do good for all of humanity without being seen. 296 00:26:36,312 --> 00:26:38,301 And no one would have to thank me. 297 00:27:01,744 --> 00:27:04,732 When is this guy going to tell us the damn enigma? 298 00:27:09,309 --> 00:27:10,400 Well, 299 00:27:10,476 --> 00:27:12,738 I guess that we'll start now 300 00:27:12,810 --> 00:27:14,900 with the greatest enigma. 301 00:27:14,975 --> 00:27:16,838 I don't know. I guess so. 302 00:27:16,909 --> 00:27:19,273 - Excuse me. - Yes. 303 00:27:20,342 --> 00:27:21,807 Yes? 304 00:27:27,909 --> 00:27:29,965 When you investigated Fermat 305 00:27:30,041 --> 00:27:32,234 and got so much information, 306 00:27:32,308 --> 00:27:34,467 do you remember if he was a murderer? 307 00:27:42,507 --> 00:27:45,473 - Why would he be? - Come on! 308 00:27:45,541 --> 00:27:47,268 Because of the five of us who are here, 309 00:27:47,340 --> 00:27:49,771 he's the only one with a cell! 310 00:27:52,673 --> 00:27:55,366 Get it? A cell! 311 00:27:55,440 --> 00:27:57,269 It's not funny. 312 00:27:59,239 --> 00:28:00,829 I think I have to leave. 313 00:28:00,906 --> 00:28:03,304 Is anything wrong? 314 00:28:03,373 --> 00:28:06,134 I think that was the hospital, but I couldn't hear well. 315 00:28:06,205 --> 00:28:07,933 And then I was cut off. 316 00:28:09,872 --> 00:28:11,837 What's happening at the hospital? 317 00:28:13,638 --> 00:28:17,264 My daughter is there. She's in a coma. 318 00:28:21,504 --> 00:28:23,663 In that case, it may be good news. 319 00:28:26,104 --> 00:28:28,695 Or it may be bad. 320 00:28:28,770 --> 00:28:30,895 Maybe they just need some information, 321 00:28:30,970 --> 00:28:33,231 and I'll be back in an hour. 322 00:28:37,837 --> 00:28:39,961 You'd better carry on without me. 323 00:28:52,536 --> 00:28:54,399 I know what you're thinking. 324 00:28:55,635 --> 00:28:57,363 All this is too weird. 325 00:29:00,068 --> 00:29:01,556 Fermat forgot his jacket. 326 00:29:05,568 --> 00:29:06,591 Fermat! 327 00:29:14,134 --> 00:29:18,792 Fermat! Your jacket! 328 00:29:54,064 --> 00:29:56,155 All right! 329 00:29:56,230 --> 00:29:59,355 Well, let's see what we'll do 330 00:29:59,431 --> 00:30:01,226 now that we're alone! 331 00:30:07,164 --> 00:30:08,527 Where's Pascal? 332 00:30:15,696 --> 00:30:17,525 Fermat's jacket! 333 00:30:17,596 --> 00:30:20,084 Of course! 334 00:30:20,163 --> 00:30:21,651 Let's see. 335 00:30:21,729 --> 00:30:22,820 Rom�n... 336 00:30:24,896 --> 00:30:27,361 Rom�n, Rom�n... 337 00:30:27,429 --> 00:30:31,758 Fermat is called Rom�n Naranjo L�pez. 338 00:30:31,828 --> 00:30:32,953 Sound familiar? 339 00:30:34,928 --> 00:30:38,519 Rom�n Naranjo... I've never heard of him. 340 00:30:38,594 --> 00:30:40,219 I don't know any Rom�n. 341 00:30:41,828 --> 00:30:44,555 The P.O. Box I checked out wasn't in that name. 342 00:30:45,593 --> 00:30:47,321 It was like... 343 00:30:47,394 --> 00:30:52,019 It was Ferm�n de la Vega, or De la Cuadra... 344 00:30:53,059 --> 00:30:54,685 Or De las Vegas, 345 00:30:55,926 --> 00:30:58,358 or De las Cuevas... 346 00:30:58,427 --> 00:30:59,949 Maybe it wasn't Ferm�n. 347 00:31:19,958 --> 00:31:24,014 "You've got one minute to solve the following enigma. 348 00:31:25,291 --> 00:31:28,052 A sweet seller receives three opaque boxes. 349 00:31:28,124 --> 00:31:30,749 One box contains mint sweets, 350 00:31:30,824 --> 00:31:33,221 another aniseed sweets, 351 00:31:33,290 --> 00:31:35,882 and another a mixture of mint and aniseed. 352 00:31:37,190 --> 00:31:40,054 The boxes have labels which say "Mint", "Aniseed" 353 00:31:40,123 --> 00:31:42,850 or "Mixture. " 354 00:31:42,923 --> 00:31:47,821 But the sweet seller is told that all the boxes are wrongly labeled. 355 00:31:47,890 --> 00:31:51,378 What is the minimum number of sweets the man will have to take out 356 00:31:51,456 --> 00:31:56,754 to verify the content of each box?" 357 00:31:56,789 --> 00:31:59,949 Don't tell me the greatest enigma ever set out is this rubbish! 358 00:32:00,022 --> 00:32:02,146 A stimulating problem! 359 00:32:02,221 --> 00:32:03,551 Listen to me. 360 00:32:03,622 --> 00:32:05,645 What happens if we don't solve it in a minute? 361 00:32:05,722 --> 00:32:07,687 Read it again, Oliva. 362 00:32:08,954 --> 00:32:10,079 There are three boxes, 363 00:32:10,155 --> 00:32:12,087 one with mint sweets, one with aniseed sweets 364 00:32:12,155 --> 00:32:14,643 and one with a mixture. 365 00:32:14,721 --> 00:32:16,243 They're wrongly labeled. 366 00:32:16,320 --> 00:32:20,979 How can you label them, removing the smallest number of sweets? 367 00:32:21,053 --> 00:32:23,144 It's easy, you take one from each box. 368 00:32:23,220 --> 00:32:25,913 No, because you'd have one of mint, one of aniseed 369 00:32:25,987 --> 00:32:28,384 and one that could be of either. 370 00:32:28,453 --> 00:32:31,078 How do you know where the mixture is? 371 00:32:37,585 --> 00:32:38,983 This wall is moving. 372 00:32:39,052 --> 00:32:41,109 Let's see, 373 00:32:41,186 --> 00:32:42,776 to know which is the mixture, 374 00:32:42,852 --> 00:32:45,215 you have to take out more than one. 375 00:32:45,285 --> 00:32:47,217 So, you take out three, and all are aniseed. 376 00:32:47,285 --> 00:32:49,581 Can you be sure it's the box of aniseed? 377 00:32:49,651 --> 00:32:51,617 It's a problem of probabilities. 378 00:32:51,684 --> 00:32:54,650 Just take out one sweet. It's an infantile problem. 379 00:32:56,085 --> 00:32:58,209 The key is in the statement: 380 00:32:58,284 --> 00:33:01,512 all the boxes... all the boxes... are wrongly labeled. 381 00:33:01,584 --> 00:33:02,913 If that is so, 382 00:33:02,984 --> 00:33:06,144 you just have to take one sweet from the "Mixture" 383 00:33:06,217 --> 00:33:08,478 because the mixture can't be in there. 384 00:33:08,550 --> 00:33:10,607 If the sweet is mint, the box is mint. 385 00:33:10,683 --> 00:33:12,478 So where is the mixture? 386 00:33:12,550 --> 00:33:14,311 They can't be here, 387 00:33:14,383 --> 00:33:16,212 because then the aniseed would be here 388 00:33:16,283 --> 00:33:18,249 and the box would be correctly labeled. 389 00:33:18,316 --> 00:33:20,214 But as they're all wrongly labeled, 390 00:33:21,649 --> 00:33:24,911 the mixture is in here and the aniseed sweets are here. 391 00:33:24,983 --> 00:33:27,505 Answer: one sweet. 392 00:33:28,748 --> 00:33:31,010 Okay, I'll put it here and see what happens. 393 00:33:36,314 --> 00:33:38,008 CORRECT. 394 00:33:40,782 --> 00:33:41,974 Now will you listen to me? 395 00:33:43,314 --> 00:33:45,007 The room is shrinking. 396 00:33:55,580 --> 00:33:57,102 Didn't it open outwards? 397 00:34:03,880 --> 00:34:05,903 An enigma. 398 00:34:05,980 --> 00:34:09,104 "You've got one minute to break the following code: 399 00:34:09,179 --> 00:34:11,611 - One, one... " - What's the code? 400 00:34:11,678 --> 00:34:14,542 It's a huge list of ones and zeros. 401 00:34:14,612 --> 00:34:16,373 If we take longer than a minute, 402 00:34:16,445 --> 00:34:18,775 the room will shrink again. 403 00:34:18,845 --> 00:34:21,743 This must be a game. It's... 404 00:34:21,812 --> 00:34:23,800 a joke by our host. 405 00:34:23,878 --> 00:34:26,673 Let me see. 1, 1, 1, 0, 1... 406 00:34:26,744 --> 00:34:29,233 - How many numbers? - I'm counting them... 407 00:34:30,811 --> 00:34:32,242 it's 169. 408 00:34:34,244 --> 00:34:36,869 You know what 169 is, don't you? 409 00:34:36,943 --> 00:34:39,068 I've got an idea. I need pieces of something. 410 00:34:39,144 --> 00:34:40,666 This... 411 00:34:53,443 --> 00:34:54,500 Look, 412 00:34:55,776 --> 00:34:58,571 over two months ago Mr. Rom�n Naranjo 413 00:34:58,642 --> 00:35:00,870 bought four hydraulic presses. 414 00:35:05,875 --> 00:35:09,069 Is it normal for a host to go to so much trouble to play a joke? 415 00:35:09,142 --> 00:35:11,005 I don't know. 416 00:35:11,075 --> 00:35:13,632 You said you'd been in lots of gatherings like this. 417 00:35:13,708 --> 00:35:17,538 No, not in lots, I've been in two... 418 00:35:17,608 --> 00:35:19,800 two, counting this one. 419 00:35:19,874 --> 00:35:21,806 Fermat, Rom�n Naranjo, whatever, 420 00:35:21,874 --> 00:35:23,840 doesn't want to play a joke. 421 00:35:25,107 --> 00:35:28,095 He wants to commit a crime. 422 00:35:29,373 --> 00:35:31,430 He's bought four Poseid�n hydraulic presses, 423 00:35:31,507 --> 00:35:33,200 one for each wall. 424 00:35:34,407 --> 00:35:36,497 And I guess he's connected the system to the PDA. 425 00:35:37,906 --> 00:35:42,634 He's assigned a time to each riddle and, if we take longer, 426 00:35:42,706 --> 00:35:45,035 the presses move again. 427 00:36:02,104 --> 00:36:04,366 - Will you be much longer? - Not much. 428 00:36:04,437 --> 00:36:06,562 This room is about 50 sq. meters. 429 00:36:06,637 --> 00:36:10,034 If each press advances 10 cm per minute... 430 00:36:12,604 --> 00:36:15,933 That means in an hour this room will be the size of an elevator. 431 00:36:16,003 --> 00:36:18,764 An elevator with too much furniture. 432 00:36:25,870 --> 00:36:27,165 We'll fix this another way. 433 00:36:29,035 --> 00:36:30,194 Will someone help me? 434 00:36:34,301 --> 00:36:37,324 - Where do you want to go? - You're wasting your time. 435 00:36:37,402 --> 00:36:40,664 Do you know what a press like that is used for in real life? 436 00:36:40,735 --> 00:36:41,893 Inform us. 437 00:36:41,968 --> 00:36:43,991 Have you ever seen 438 00:36:44,068 --> 00:36:47,363 the presses that turn cars into a cube of scrap? 439 00:36:48,501 --> 00:36:50,399 When those presses are no use anymore, 440 00:36:50,467 --> 00:36:53,661 they're made into a cube by a press like the one back there. 441 00:36:55,000 --> 00:36:56,398 There's another one there, 442 00:36:56,467 --> 00:36:57,830 and there, 443 00:36:58,1000 --> 00:37:00,227 and there too. 444 00:37:01,466 --> 00:37:03,989 All right! 445 00:37:06,733 --> 00:37:08,198 Push! 446 00:37:08,266 --> 00:37:09,891 All right! 447 00:37:09,966 --> 00:37:11,227 That's it! 448 00:37:26,298 --> 00:37:27,763 That's it! 449 00:38:28,861 --> 00:38:32,520 Shit! What fucking kind of gathering is this? 450 00:38:33,560 --> 00:38:35,821 What have we done to that guy? 451 00:38:35,893 --> 00:38:39,155 Just sit down and keep trying to find the answer! 452 00:38:43,959 --> 00:38:47,050 We have to solve the enigmas in the time we're given. 453 00:38:47,126 --> 00:38:50,853 Yes, but we're human, we'll get tired. 454 00:38:52,859 --> 00:38:54,484 The machines won't. 455 00:38:57,692 --> 00:38:59,816 Why do you think he wants to crush us? 456 00:38:59,891 --> 00:39:02,880 No, not you lot. You're just extras. 457 00:39:05,758 --> 00:39:07,019 He wants to kill me. 458 00:39:30,689 --> 00:39:33,019 It has to do with his daughter. 459 00:39:34,555 --> 00:39:36,987 A few months ago, I managed something important. 460 00:39:37,055 --> 00:39:39,044 I sold a patent. 461 00:39:40,589 --> 00:39:43,554 It was for a doll... 462 00:39:43,621 --> 00:39:46,917 that made popcorn. You've seen it. 463 00:39:48,454 --> 00:39:51,386 They organized a party. The company director was coming, 464 00:39:51,454 --> 00:39:54,783 but he rang to say he'd be late, it was raining 465 00:39:54,854 --> 00:39:56,480 and impossible to find a taxi. 466 00:39:58,754 --> 00:40:01,050 I offered to go and get him. 467 00:40:01,121 --> 00:40:03,848 I got in my car, started it and drove to his house. 468 00:40:05,153 --> 00:40:07,551 I'd gone about a kilometer, 469 00:40:07,620 --> 00:40:10,051 when suddenly 470 00:40:10,120 --> 00:40:12,745 I noticed a strange smell in the car. 471 00:40:14,019 --> 00:40:15,575 It was dog shit. 472 00:40:19,619 --> 00:40:21,016 What would the director think 473 00:40:21,085 --> 00:40:23,210 if he got into that gas chamber on wheels? 474 00:40:23,285 --> 00:40:24,910 You didn't open the windows? 475 00:40:24,985 --> 00:40:26,917 It was raining too hard. 476 00:40:28,284 --> 00:40:29,875 I thought of something better. 477 00:40:31,585 --> 00:40:33,414 I'd put my shoe in the glove compartment. 478 00:40:34,884 --> 00:40:36,941 I took off my shoe. 479 00:40:37,017 --> 00:40:38,778 I put it in the glove compartment. 480 00:40:40,084 --> 00:40:41,674 When I looked up, 481 00:40:43,217 --> 00:40:45,513 there was a girl in front of me, 482 00:40:45,584 --> 00:40:50,039 crossing without looking, without traffic lights, nothing. 483 00:40:51,883 --> 00:40:53,349 I wasn't going fast. 484 00:40:53,417 --> 00:40:56,008 If I'd braked then, nothing would have happened. 485 00:40:56,083 --> 00:40:58,742 But I didn't. 486 00:41:02,716 --> 00:41:05,273 At that moment, 487 00:41:05,349 --> 00:41:09,076 I imagined my bare foot... 488 00:41:09,149 --> 00:41:12,376 pressing the brake pedal smeared with shit. 489 00:41:14,749 --> 00:41:17,408 Even so, I braked. 490 00:41:17,482 --> 00:41:21,073 But those milliseconds of doubt had delayed me... 491 00:41:24,247 --> 00:41:26,236 and I hit the girl. 492 00:41:28,180 --> 00:41:30,408 I called an ambulance and waited for it to arrive, 493 00:41:32,247 --> 00:41:34,042 but then I drove off. 494 00:41:40,380 --> 00:41:43,777 But she had crossed where she shouldn't. 495 00:41:46,612 --> 00:41:48,874 All you did wrong was to run away. 496 00:41:50,046 --> 00:41:52,807 I went to the police station the next day. 497 00:41:52,879 --> 00:41:56,311 When the effect of the drinks from the party had worn off? 498 00:42:01,578 --> 00:42:03,407 I tried to apologize to her family, 499 00:42:03,478 --> 00:42:05,444 but they wouldn't let me see them. 500 00:42:05,511 --> 00:42:07,875 When I saw this photo... 501 00:42:09,244 --> 00:42:11,267 in Rom�n's wallet, 502 00:42:13,411 --> 00:42:15,535 I put it all together. 503 00:42:15,610 --> 00:42:18,701 And the cynic said he was going to see his daughter! 504 00:42:18,777 --> 00:42:19,834 I've got it! 505 00:42:19,910 --> 00:42:22,774 169 must be 13 by 13, the coordinates of a square. 506 00:42:22,844 --> 00:42:25,105 The ones and zeros form a face. See? 507 00:42:25,176 --> 00:42:27,664 0, 1, 1, 0, 0, 0... 508 00:42:27,743 --> 00:42:29,538 So the answer to the problem: 509 00:42:29,609 --> 00:42:31,507 a face. I'll put it in. 510 00:42:42,175 --> 00:42:43,163 It hasn't stopped. 511 00:42:44,242 --> 00:42:45,605 It's not a face. 512 00:42:50,475 --> 00:42:51,906 It's a skull. 513 00:42:56,375 --> 00:42:57,567 I'll put it in. 514 00:43:03,040 --> 00:43:04,131 CORRECT 515 00:43:20,872 --> 00:43:23,430 Fermat wants to kill you. I understand that much. 516 00:43:23,506 --> 00:43:25,199 But what about us? 517 00:43:25,272 --> 00:43:27,669 Do we have to die because you knocked someone down? 518 00:43:30,071 --> 00:43:33,128 You're circumstantial victims. He wants to kill me. 519 00:43:35,038 --> 00:43:37,868 You're all part of this trap. 520 00:43:39,372 --> 00:43:41,133 A new enigma! 521 00:43:41,205 --> 00:43:43,170 Come on, we've got one minute. 522 00:43:45,437 --> 00:43:49,028 Stop drinking. We need clear neurons. 523 00:43:52,304 --> 00:43:54,270 Let's see: 524 00:43:54,336 --> 00:43:58,666 "Inside a hermetically sealed room there is a light bulb, 525 00:43:58,737 --> 00:44:02,567 and outside the room there are three switches. 526 00:44:02,636 --> 00:44:04,965 Only one of the three lights the bulb. 527 00:44:05,036 --> 00:44:07,161 While the door is closed, 528 00:44:07,236 --> 00:44:10,031 you can press the switches as often as you want. 529 00:44:10,103 --> 00:44:12,694 But when you open the door, 530 00:44:12,769 --> 00:44:16,825 you have to say which of the three switches lights the bulb. " 531 00:44:16,901 --> 00:44:19,367 Shit! 532 00:44:19,435 --> 00:44:24,230 Let's imagine we push two switches, #1 and #2. 533 00:44:24,301 --> 00:44:27,699 We open the door and the bulb isn't lit. 534 00:44:27,768 --> 00:44:30,199 That would mean the correct switch is number three. 535 00:44:30,267 --> 00:44:33,562 - But if... - And we parked at the lake! 536 00:44:33,633 --> 00:44:35,792 ...we still don't know if the right one is #1 or #2. 537 00:44:35,867 --> 00:44:37,833 He'll be sinking our cars now to leave no trace. 538 00:44:39,667 --> 00:44:40,927 Let's concentrate. 539 00:44:44,799 --> 00:44:46,731 Something doesn't fit. 540 00:44:46,799 --> 00:44:49,697 What if I hadn't solved the enigma on the invitation? 541 00:44:49,766 --> 00:44:51,755 The numbers were in alphabetical order, it was easy. 542 00:44:51,833 --> 00:44:54,957 Did anyone help you or give you a clue? 543 00:44:55,032 --> 00:44:56,658 No. 544 00:44:58,631 --> 00:45:01,189 Put back any books you use in alphabetical order. 545 00:45:06,598 --> 00:45:09,086 Let's concentrate on the switches and the light bulb. 546 00:45:09,164 --> 00:45:10,391 Time's running out. 547 00:45:12,164 --> 00:45:15,789 Why is he going to so much trouble to get his revenge? 548 00:45:15,864 --> 00:45:17,887 - Why doesn't he just shoot you? - Stop it! 549 00:45:28,397 --> 00:45:30,385 I don't know what Fermat wants from us, 550 00:45:30,463 --> 00:45:33,520 but he thinks the simplest way to get it 551 00:45:33,596 --> 00:45:37,187 - is with this room. - I've got a theory, 552 00:45:37,262 --> 00:45:40,524 but let's solve this first. 553 00:45:44,829 --> 00:45:47,192 Great! Now we'll be in the dark! 554 00:46:08,260 --> 00:46:10,055 - What is it? - Nothing. 555 00:46:10,127 --> 00:46:11,558 I burned myself. 556 00:46:11,626 --> 00:46:13,092 You burned yourself. 557 00:46:16,426 --> 00:46:18,358 The trick is in the temperature of the bulbs! 558 00:46:18,426 --> 00:46:22,290 We turn on a switch, #1, and leave it on for a while. 559 00:46:22,360 --> 00:46:25,484 Then we switch it off, switch on #2 and open the door. 560 00:46:25,559 --> 00:46:28,320 If the bulb is lit, the right switch is #2. 561 00:46:28,392 --> 00:46:31,483 If it's off and is hot, the right switch is #1, 562 00:46:31,559 --> 00:46:33,252 which we'd left on for a while. 563 00:46:33,325 --> 00:46:36,291 If it's off and cold, the right switch is #3. 564 00:46:38,258 --> 00:46:40,382 Case resolved. 565 00:46:40,458 --> 00:46:42,515 That's the solution. 566 00:46:42,591 --> 00:46:44,022 Come on... 567 00:46:52,024 --> 00:46:53,649 Correct. 568 00:47:05,090 --> 00:47:07,521 Oliva, 569 00:47:07,589 --> 00:47:09,885 what's your theory about what's going on? 570 00:47:12,456 --> 00:47:14,285 For me, the jacket is the key. 571 00:47:16,089 --> 00:47:18,180 Did Fermat forget it or leave it behind on purpose? 572 00:47:18,255 --> 00:47:20,914 I think he left it on purpose 573 00:47:20,988 --> 00:47:23,681 so Pascal would find the girl's photo. 574 00:47:23,755 --> 00:47:24,948 Without that jacket, 575 00:47:25,021 --> 00:47:27,078 Pascal wouldn't know why Fermat wants to kill him. 576 00:47:28,188 --> 00:47:29,881 But there is a reason... the accident. 577 00:47:29,954 --> 00:47:31,715 We three don't know why Fermat wants to kill us. 578 00:47:34,554 --> 00:47:36,247 I don't know what, 579 00:47:36,320 --> 00:47:39,309 but we've done something. 580 00:48:03,152 --> 00:48:05,515 Hot, isn't it? 581 00:48:05,585 --> 00:48:08,142 The Audi, how much is it? 582 00:48:08,218 --> 00:48:11,446 - Which Audi? The maroon one? - Yes. 583 00:48:11,518 --> 00:48:14,006 There is only one. 584 00:48:14,085 --> 00:48:16,676 I'm in a hurry, really. 585 00:48:28,317 --> 00:48:30,475 45 euros, please. 586 00:48:30,550 --> 00:48:34,414 45, Christ's age. 587 00:48:34,483 --> 00:48:36,608 Shit, I forgot my wallet. 588 00:48:37,882 --> 00:48:40,212 You don't leave without paying. 589 00:49:16,580 --> 00:49:18,512 But... 590 00:49:18,580 --> 00:49:20,909 - Did you know Fermat before? - No. 591 00:49:20,979 --> 00:49:23,070 This is me. 592 00:49:23,146 --> 00:49:25,509 Without any pseudonym, I don't know what I did to be here. 593 00:49:28,612 --> 00:49:30,510 I knocked his daughter down, I told you that. 594 00:49:30,579 --> 00:49:33,272 I'm a mathematician because it's the only thing I can do. 595 00:49:33,346 --> 00:49:34,834 Apart from that, 596 00:49:34,912 --> 00:49:37,344 I return video tapes without rewinding them, 597 00:49:37,411 --> 00:49:39,139 I lie in electoral surveys, 598 00:49:39,212 --> 00:49:40,837 I take communion without fasting, 599 00:49:43,178 --> 00:49:45,701 I pick fruit without using plastic gloves. 600 00:49:45,777 --> 00:49:49,141 Could anyone hate me for things like that? 601 00:49:49,211 --> 00:49:50,234 I've got no enemies. 602 00:49:50,311 --> 00:49:53,538 THE HISTORY OF MATHEMATICS I harm no one, so no one harms me. 603 00:49:55,011 --> 00:49:56,533 Are you sure? 604 00:50:02,643 --> 00:50:05,269 I spent five years working on Goldbach's Conjecture. 605 00:50:05,343 --> 00:50:08,105 Three weeks before the presentation someone got into my room 606 00:50:08,176 --> 00:50:09,938 and destroyed everything. 607 00:50:18,343 --> 00:50:21,070 You're 26. 608 00:50:22,342 --> 00:50:23,433 And? 609 00:50:24,709 --> 00:50:26,607 That's the age at which Oliva Sabuco died. 610 00:50:28,041 --> 00:50:29,234 How old are you? 611 00:50:30,908 --> 00:50:32,340 Twenty-two. 612 00:50:32,407 --> 00:50:33,805 Evariste Galois died at 22. 613 00:50:33,874 --> 00:50:38,067 And Blas Pascal died at 39, the age I am now. 614 00:50:38,140 --> 00:50:42,163 And at what age did David Hilbert die? 615 00:50:52,972 --> 00:50:54,801 Pierre Fermat died at 64. 616 00:51:05,605 --> 00:51:07,264 Rom�n Naranjo is 64! 617 00:51:11,072 --> 00:51:13,799 I'm sick of this guy! I bet he's here, 618 00:51:13,871 --> 00:51:16,996 looking at us from some hiding place. 619 00:51:23,171 --> 00:51:24,262 Rom�n! 620 00:51:24,338 --> 00:51:26,167 What do you want? 621 00:51:38,437 --> 00:51:40,902 Now we'll have seven years of bad luck. 622 00:51:42,369 --> 00:51:44,835 Anyone want to hear the new enigma? 623 00:51:44,903 --> 00:51:47,095 "How can you time a period of nine minutes, 624 00:51:47,169 --> 00:51:49,499 using two sandglasses, 625 00:51:49,569 --> 00:51:51,592 one of four minutes and one of seven?" 626 00:51:51,668 --> 00:51:53,259 We've got two minutes. 627 00:51:53,336 --> 00:51:56,131 Here, these might help you. 628 00:51:58,401 --> 00:51:59,958 Pascal, 629 00:52:00,034 --> 00:52:02,932 do you think the presses will stop 630 00:52:03,001 --> 00:52:06,456 when the shelves are all together? 631 00:52:07,567 --> 00:52:10,431 Only one thing can stop a Poseid�n press... 632 00:52:10,500 --> 00:52:12,762 two Poseid�n presses. 633 00:52:15,367 --> 00:52:17,458 We've got four. 634 00:52:17,534 --> 00:52:20,125 Can't we set them against each other? 635 00:52:22,399 --> 00:52:23,456 All right. 636 00:52:23,533 --> 00:52:25,328 This is the plan of the room. 637 00:52:27,499 --> 00:52:29,488 The door was here, 638 00:52:29,566 --> 00:52:31,031 the blackboard, 639 00:52:31,099 --> 00:52:33,327 this is the table... 640 00:52:33,399 --> 00:52:35,956 and here, 641 00:52:36,032 --> 00:52:38,361 here and here are the bookcases. 642 00:52:38,432 --> 00:52:40,092 Maybe we can neutralize the forces. 643 00:52:40,165 --> 00:52:42,791 Sooner or later, 644 00:52:42,865 --> 00:52:47,728 you'll have to tell them what you know. 645 00:52:49,065 --> 00:52:51,031 What's the length of the bookcases? 646 00:52:52,065 --> 00:52:55,758 - About two meters high. - And the width? 647 00:52:55,831 --> 00:52:58,592 All together, no more than four meters. 648 00:52:58,664 --> 00:53:01,629 So, if we do... 649 00:53:01,697 --> 00:53:02,788 this... 650 00:53:02,863 --> 00:53:05,420 - I know what you want to do. - Will it work? 651 00:53:05,496 --> 00:53:07,553 There's just one way to find out. 652 00:53:13,596 --> 00:53:16,652 The way to find out is by doing it. 653 00:53:16,729 --> 00:53:18,957 Oh, right. 654 00:53:30,528 --> 00:53:33,017 I've got it. I'll send the answer. 655 00:53:33,095 --> 00:53:35,185 How long have we got? 656 00:53:35,261 --> 00:53:36,249 20 seconds. 657 00:53:36,328 --> 00:53:38,260 Check the answer. We need the time. 658 00:53:38,328 --> 00:53:40,226 I'm sure. 659 00:53:40,294 --> 00:53:43,748 We start the two sandglasses at the same time. 660 00:53:43,827 --> 00:53:46,725 When the first one finishes, four minutes will have passed. 661 00:53:46,794 --> 00:53:47,987 We turn it upside down. 662 00:53:48,061 --> 00:53:51,458 Three minutes later, the sand is finished in the seven-minute one. 663 00:53:51,527 --> 00:53:53,083 We turn it upside down. 664 00:53:53,160 --> 00:53:56,251 When the sand is finished in the four-minute one the second time, 665 00:53:56,327 --> 00:53:57,384 eight minutes have passed. 666 00:53:57,460 --> 00:53:59,652 The seven-minute one will have timed one minute. 667 00:53:59,726 --> 00:54:02,624 We turn it over and we've got the nine minutes. 668 00:54:02,693 --> 00:54:06,022 - You see it? - Yes, absolutely. 669 00:54:06,092 --> 00:54:07,887 One second left. I'll send it now. 670 00:54:35,357 --> 00:54:38,118 A new enigma. I'll read it out loud. 671 00:54:38,190 --> 00:54:41,213 "A student asks his teacher: 672 00:54:41,290 --> 00:54:43,983 How old are your daughters? The teacher answers: 673 00:54:44,057 --> 00:54:45,920 If you multiply their ages, you get 36. 674 00:54:45,989 --> 00:54:47,818 If you add them, you get your house number. 675 00:54:47,889 --> 00:54:49,651 I'm missing a detail, protests the student. 676 00:54:49,722 --> 00:54:52,950 The teacher answers: You're right, the eldest plays the piano. 677 00:54:53,022 --> 00:54:55,783 How old are the three daughters?" 678 00:54:55,855 --> 00:54:57,480 That's surrealistic! 679 00:54:57,555 --> 00:55:00,612 One daughter is nine, and there are twins of two. 680 00:55:00,689 --> 00:55:02,745 But don't send it yet. We need time. 681 00:55:02,821 --> 00:55:06,480 - How do you know? - It's a classic, I can't explain now. 682 00:56:11,350 --> 00:56:13,043 You think it'll resist? 683 00:56:13,116 --> 00:56:16,241 Pressure is unpredictable. It can turn coal into dust or a diamond. 684 00:56:16,317 --> 00:56:17,577 Was that Archimedes? 685 00:56:17,649 --> 00:56:19,047 No, MacGyver. 686 00:57:22,278 --> 00:57:25,335 Hurry! Come on! 687 00:57:56,375 --> 00:57:58,864 Put the answer in the PDA! 688 00:57:58,941 --> 00:57:59,964 I haven't got it! 689 00:58:00,042 --> 00:58:01,735 What? 690 00:58:01,808 --> 00:58:03,774 Who's got it? 691 00:58:03,841 --> 00:58:06,636 It was on the table when you overturned it! 692 00:58:06,708 --> 00:58:07,696 It had to fall here! 693 00:58:23,640 --> 00:58:25,401 What's that? 694 00:58:25,473 --> 00:58:27,268 Fermat's invitation. 695 00:58:27,340 --> 00:58:30,238 - What? - The invitation he brought. 696 00:58:30,307 --> 00:58:32,102 Why did the host bring an invitation? 697 00:58:34,472 --> 00:58:36,098 It's addressed to Rom�n Naranjo L�pez. 698 00:58:41,005 --> 00:58:43,130 "Only you and four others 699 00:58:43,205 --> 00:58:46,103 have been invited to the gathering I'm organizing. 700 00:58:46,172 --> 00:58:50,934 On Friday, July 25, at 22:00, come to the warehouse... " 701 00:58:53,605 --> 00:58:56,230 He was told to come here! 702 00:58:56,305 --> 00:58:58,736 "Remember to bring your cell phone. 703 00:58:58,804 --> 00:59:00,997 Your pseudonym during the gathering will be... 704 00:59:01,071 --> 00:59:02,900 Fermat. " 705 00:59:04,837 --> 00:59:05,996 What is this? 706 00:59:07,771 --> 00:59:10,895 We should look for the PDA while there's room. 707 00:59:10,970 --> 00:59:12,561 Don't you get it? 708 00:59:12,636 --> 00:59:16,728 They arranged for Rom�n to arrive ten minutes after we did, 709 00:59:16,803 --> 00:59:18,701 and he was told to introduce himself as Fermat. 710 00:59:18,770 --> 00:59:20,736 When Rom�n arrived, as he was the last, 711 00:59:20,803 --> 00:59:23,200 we all assumed he was the host. 712 00:59:23,269 --> 00:59:25,235 If he wasn't the host, 713 00:59:25,303 --> 00:59:27,394 why did he sit at the head of the table? 714 00:59:27,469 --> 00:59:31,026 He sat in the seat we left for him, thinking he was the host. 715 00:59:31,102 --> 00:59:33,363 So he impersonated the host? 716 00:59:33,435 --> 00:59:35,923 No, Rom�n never knew he was our host. 717 00:59:36,001 --> 00:59:37,830 That's why he seemed odd. 718 00:59:37,901 --> 00:59:39,867 You'd better carry on without me. 719 00:59:39,934 --> 00:59:41,298 How could we carry on without him? 720 00:59:41,368 --> 00:59:44,129 Why was only he told to bring a cell phone? 721 00:59:44,201 --> 00:59:47,633 To tell him the story about the hospital. 722 00:59:47,701 --> 00:59:49,257 Yes? 723 00:59:49,334 --> 00:59:52,129 Rom�n is innocent. 724 00:59:52,200 --> 00:59:53,598 I'm sure of it. 725 00:59:53,667 --> 00:59:55,599 I think he didn't even recognize you. 726 00:59:58,167 --> 01:00:00,099 The PDA! 727 01:00:04,466 --> 01:00:06,988 I'll send it. 728 01:00:07,066 --> 01:00:08,054 CORRECT 729 01:00:19,232 --> 01:00:22,221 You rang me, I left a meeting, I forgot my wallet, 730 01:00:22,299 --> 01:00:24,197 I drove 60 km, I ran out of gas, 731 01:00:24,265 --> 01:00:26,060 I have to go back to pay for it... 732 01:00:26,132 --> 01:00:28,120 But I'm saying we didn't call you! 733 01:00:28,197 --> 01:00:31,459 Maybe you didn't, but someone here did. 734 01:00:31,531 --> 01:00:32,791 Speak to the nurse. 735 01:00:32,864 --> 01:00:34,558 Speak to the nurse! 736 01:00:34,630 --> 01:00:36,324 Mr. Naranjo, listen to me. 737 01:00:36,398 --> 01:00:37,795 We're in a hospital! 738 01:00:37,864 --> 01:00:39,830 Okay. 739 01:00:39,897 --> 01:00:41,954 Show me the number on your cell phone. 740 01:00:46,030 --> 01:00:48,496 It says "Private number. " 741 01:00:48,563 --> 01:00:51,085 When we call, the switchboard number comes up. 742 01:00:51,163 --> 01:00:53,220 Mr. Naranjo, your daughter is still stable. 743 01:00:54,296 --> 01:00:55,922 We didn't call you. 744 01:00:58,095 --> 01:01:01,584 All I know is I have to drive 60 km to the meeting, 745 01:01:01,662 --> 01:01:02,889 get my wallet, 746 01:01:02,962 --> 01:01:04,621 go back and pay for the gas 747 01:01:04,695 --> 01:01:07,059 and drive another 60 km. 748 01:01:07,129 --> 01:01:09,253 Mr. Naranjo, 749 01:01:09,328 --> 01:01:11,658 why not leave it for tomorrow? 750 01:01:12,828 --> 01:01:15,055 Go home and rest. 751 01:01:20,627 --> 01:01:21,957 Yes, thank you. 752 01:01:29,227 --> 01:01:31,818 My house keys are in the jacket too. 753 01:01:31,893 --> 01:01:34,552 You realize? 754 01:01:34,626 --> 01:01:36,854 The keys, the jacket, the gas... 755 01:01:38,793 --> 01:01:40,554 I feel so sorry for him. 756 01:01:40,626 --> 01:01:42,592 What I don't understand is, 757 01:01:42,660 --> 01:01:45,648 if Rom�n didn't organize all this, who did? 758 01:01:45,725 --> 01:01:48,191 The person who destroyed your demonstration? 759 01:01:48,259 --> 01:01:49,849 That was some kid who was jealous. 760 01:01:49,925 --> 01:01:53,322 Come on, a kid doesn't go into a hall of residence, 761 01:01:53,392 --> 01:01:55,688 destroy documents and leave without being seen. 762 01:01:55,758 --> 01:01:57,917 Miss Oliva, you shouldn't solve a problem 763 01:01:57,991 --> 01:02:00,479 with information that isn't in the formulation. 764 01:02:03,224 --> 01:02:05,985 How do you know where it happened? 765 01:02:16,390 --> 01:02:19,049 We were dating for two years. 766 01:02:19,123 --> 01:02:20,749 Then, we broke up. 767 01:02:23,889 --> 01:02:25,855 Why did you break up? 768 01:02:27,656 --> 01:02:29,282 Ask her. 769 01:02:29,355 --> 01:02:32,515 - She might tell you. - We broke up, that's all. 770 01:02:32,589 --> 01:02:36,351 Soon after, I got the invitation to come here. 771 01:02:36,422 --> 01:02:39,513 I thought it was your doing. If I called you, it was to clarify it. 772 01:02:39,588 --> 01:02:43,281 I thought if we pretended not to know each other, started again... 773 01:02:43,354 --> 01:02:44,479 That was your idea. 774 01:02:44,554 --> 01:02:45,884 Yes, and I stick by it. 775 01:02:47,087 --> 01:02:49,781 "In the False Land, all the inhabitants always lie. 776 01:02:49,854 --> 01:02:51,683 In the True Land, 777 01:02:51,754 --> 01:02:54,414 all the inhabitants always tell the truth. 778 01:02:55,754 --> 01:02:58,413 A stranger is trapped in a room that has two doors. 779 01:02:58,487 --> 01:03:01,920 One door leads to freedom, the other doesn't. 780 01:03:01,986 --> 01:03:04,418 The doors are guarded by a jailer from the False Land 781 01:03:04,487 --> 01:03:06,816 and by another from the True Land. 782 01:03:06,886 --> 01:03:08,818 To find the door to freedom, 783 01:03:08,886 --> 01:03:11,909 the stranger can only ask one question to one of the jailers, 784 01:03:11,986 --> 01:03:14,178 but he doesn't know which is from the False Land 785 01:03:14,252 --> 01:03:18,014 and which is from the True Land. What question did he ask?" 786 01:03:18,085 --> 01:03:20,176 We've got less than a minute. 787 01:03:20,252 --> 01:03:22,115 I saw that in a film. 788 01:03:22,185 --> 01:03:25,049 One jailer always tells the truth. Imagine that it's you. 789 01:03:25,119 --> 01:03:27,676 - The other lies... you. - It should be the other way round. 790 01:03:27,752 --> 01:03:29,809 You're the man locked in the room. 791 01:03:35,451 --> 01:03:38,905 If I ask which door is the right one... 792 01:03:38,984 --> 01:03:40,950 You don't know which is lying. 793 01:03:42,684 --> 01:03:44,513 I've got an idea. 794 01:03:44,584 --> 01:03:48,209 If I asked you which door he'd tell me is the right one... 795 01:03:48,284 --> 01:03:51,340 As I always tell the truth, I'd tell you 796 01:03:51,416 --> 01:03:54,576 he'd say that one. 797 01:03:54,650 --> 01:03:57,207 I've got it. You have to ask one of them 798 01:03:57,283 --> 01:03:59,748 which door the other one would tell me is the right one. 799 01:03:59,815 --> 01:04:01,872 As you would both point at the wrong door, 800 01:04:01,949 --> 01:04:04,313 I take the opposite one. Get it? 801 01:04:07,915 --> 01:04:09,278 Careful! 802 01:04:12,814 --> 01:04:13,973 Correct. 803 01:04:20,115 --> 01:04:22,672 Why did you two break up? 804 01:04:26,047 --> 01:04:29,036 He got it into his head that I had a lover. 805 01:04:35,346 --> 01:04:37,312 You couldn't convince him otherwise? 806 01:04:41,779 --> 01:04:43,302 It's a problem of ages. 807 01:04:43,380 --> 01:04:46,345 I'll calculate it, I'm the most aged. 808 01:04:52,145 --> 01:04:54,804 I never... 809 01:04:54,878 --> 01:04:56,776 I never liked Internet. 810 01:04:56,845 --> 01:05:00,039 But one day I went in 811 01:05:00,112 --> 01:05:02,078 to play chess. 812 01:05:04,177 --> 01:05:07,836 What's more innocent than playing chess with someone you can't see? 813 01:05:07,910 --> 01:05:10,637 From time to time, 814 01:05:10,710 --> 01:05:13,074 we sent messages 815 01:05:13,144 --> 01:05:15,110 until... 816 01:05:15,177 --> 01:05:18,074 one day something happened with him 817 01:05:18,143 --> 01:05:20,632 that had never happened to me before with anyone. 818 01:05:28,143 --> 01:05:30,109 He beat me. 819 01:05:31,276 --> 01:05:35,038 We played chess dozens of times and he always beat me. 820 01:05:40,875 --> 01:05:43,670 So I got interested in him. 821 01:05:45,908 --> 01:05:48,100 One day the idea came up... 822 01:05:49,575 --> 01:05:51,404 of meeting to play face to face. 823 01:05:53,241 --> 01:05:57,229 He invited me to a party where there would be important people. 824 01:05:57,307 --> 01:05:58,967 In his house? 825 01:05:59,041 --> 01:06:00,938 No. 826 01:06:01,007 --> 01:06:03,269 Not in his house... 827 01:06:04,407 --> 01:06:07,032 on a boat. 828 01:06:07,107 --> 01:06:10,436 On a boat? Why? 829 01:06:10,506 --> 01:06:14,734 That's what I wondered too. Why on a boat? 830 01:06:17,206 --> 01:06:18,570 Then I found out. 831 01:06:22,139 --> 01:06:25,195 It had to be out at sea because at that party... 832 01:06:27,438 --> 01:06:30,529 things happened that would be illegal in any country. 833 01:06:36,871 --> 01:06:38,461 You want to know what things? 834 01:06:40,137 --> 01:06:41,603 Come on. 835 01:06:41,671 --> 01:06:43,569 Dare to ask. 836 01:06:44,803 --> 01:06:46,235 No, forget it. 837 01:06:48,637 --> 01:06:50,660 At that party... 838 01:06:54,403 --> 01:06:55,892 things happened, 839 01:06:57,403 --> 01:06:59,562 and the things that happened 840 01:07:00,869 --> 01:07:03,131 made me go back more times. 841 01:07:09,469 --> 01:07:10,866 Wait a minute. 842 01:07:10,935 --> 01:07:12,992 Couldn't that guy have organized all this? 843 01:07:13,068 --> 01:07:14,125 No. 844 01:07:14,202 --> 01:07:17,793 Why not? He's idle, eccentric, smart, rich. Why can't he be... 845 01:07:17,868 --> 01:07:19,766 It can't be him because he's in here! 846 01:07:25,800 --> 01:07:27,391 Time's up. 847 01:07:28,434 --> 01:07:30,195 Want to hear the problem? 848 01:07:32,101 --> 01:07:35,033 "The mother is 21 years older than the son. " 849 01:07:35,100 --> 01:07:37,498 I never thought he'd be here. 850 01:07:37,567 --> 01:07:40,499 "In six years he will be five times younger than the mother. 851 01:07:40,567 --> 01:07:42,226 What's the father doing?" 852 01:07:42,300 --> 01:07:44,163 We've got 10 seconds. 853 01:07:45,300 --> 01:07:46,925 You both deserve to die here! 854 01:07:51,699 --> 01:07:54,256 What are you doing? You'll die too! 855 01:07:55,332 --> 01:07:56,763 I don't care! 856 01:07:59,598 --> 01:08:01,393 You don't care if you die? 857 01:08:02,965 --> 01:08:04,897 All this is too interesting 858 01:08:04,964 --> 01:08:07,828 for the person who organized it to miss it. 859 01:08:15,230 --> 01:08:18,663 If I'd organized all this, I wouldn't settle just for revenge. 860 01:08:18,731 --> 01:08:20,720 I'd want to see it all. 861 01:08:25,397 --> 01:08:26,828 What do you mean? 862 01:08:26,896 --> 01:08:30,089 The culprit could be someone so keen to kill his victim 863 01:08:30,162 --> 01:08:32,594 that he doesn't mind dying. 864 01:08:36,996 --> 01:08:40,450 Are you saying I'm capable of organizing all this? 865 01:08:42,795 --> 01:08:46,488 You said that they deserve to die and you don't care about anything. 866 01:08:46,562 --> 01:08:48,357 Breaking this PDA 867 01:08:48,428 --> 01:08:51,258 is the closest thing you could do to killing us. 868 01:08:51,328 --> 01:08:54,418 You knew there was something between us. 869 01:08:54,494 --> 01:08:58,483 All this is just your style, so childish. 870 01:08:58,561 --> 01:09:03,255 Those pedantic enigmas, those stupid brain teasers... 871 01:09:03,327 --> 01:09:05,156 Did you have to organize all this? 872 01:09:05,227 --> 01:09:07,920 You could have bought four hydraulic presses 873 01:09:07,994 --> 01:09:09,482 in Rom�n Naranjo's name. 874 01:09:09,560 --> 01:09:12,822 You could have set up the room, sent the invitations. 875 01:09:12,893 --> 01:09:14,858 You could have done it. 876 01:09:24,759 --> 01:09:26,782 But you didn't. 877 01:09:29,791 --> 01:09:30,882 What? 878 01:09:32,292 --> 01:09:34,349 I've just realized he didn't do it. 879 01:09:35,658 --> 01:09:37,886 Remember after the supper. 880 01:09:37,958 --> 01:09:39,981 We were moving around, clearing the table 881 01:09:40,057 --> 01:09:42,489 and waiting for Fermat to set out the famous enigma. 882 01:09:42,558 --> 01:09:45,422 Then there was an unexpected sound. 883 01:09:47,557 --> 01:09:50,318 That call was a fundamental part of the plan. 884 01:09:50,390 --> 01:09:54,686 Fermat would have to leave the room and we'd suspect him. 885 01:09:54,757 --> 01:09:56,813 Whoever made the call 886 01:09:56,889 --> 01:10:00,253 was the person who organized all this. 887 01:10:00,323 --> 01:10:04,652 He couldn't have done it because he was next to me on the couch. 888 01:10:04,723 --> 01:10:07,416 Only one person could have made that call... 889 01:10:07,489 --> 01:10:11,251 the one who wasn't in the room when Fermat was on the phone. 890 01:10:11,322 --> 01:10:13,685 Is anything wrong? 891 01:10:16,155 --> 01:10:20,746 You just have to resolve one X. 892 01:10:29,621 --> 01:10:31,917 Efr�n Cuevas! 893 01:10:31,988 --> 01:10:34,419 He sent the letters. 894 01:10:34,487 --> 01:10:35,578 It wasn't Ferm�n. 895 01:10:35,654 --> 01:10:37,677 It was Efr�n! 896 01:10:37,754 --> 01:10:40,379 The last call was made at 22:55. 897 01:10:40,454 --> 01:10:42,420 You called Fermat from this phone. 898 01:10:42,486 --> 01:10:43,577 Call for help! 899 01:10:43,653 --> 01:10:45,642 There's no time. 900 01:10:45,720 --> 01:10:48,242 Call Fermat. Maybe he's on his way back. 901 01:10:48,319 --> 01:10:50,910 Fermat is dead. 902 01:11:50,548 --> 01:11:53,174 Good evening. Your driving license, please. 903 01:11:58,281 --> 01:11:59,508 I haven't got it. 904 01:11:59,581 --> 01:12:02,638 Well, I do, but it's in a house 5 km from here. 905 01:12:02,714 --> 01:12:05,306 Follow me and I'll show it to you. 906 01:12:05,381 --> 01:12:07,040 Please, I'm asking you. 907 01:12:08,280 --> 01:12:09,906 Follow me, it's very close. 908 01:12:09,981 --> 01:12:13,912 Why don't you come with me? 909 01:12:13,980 --> 01:12:16,071 Please, I'm begging you, really. 910 01:12:16,146 --> 01:12:18,112 Please. 911 01:12:20,113 --> 01:12:21,079 No answer. 912 01:12:21,146 --> 01:12:24,407 How do you stop this? How do we get out? 913 01:12:24,479 --> 01:12:26,638 There is no way out. 914 01:12:26,713 --> 01:12:28,042 You'll die too. 915 01:12:28,112 --> 01:12:30,510 I've been preparing this moment for some time. 916 01:12:30,579 --> 01:12:32,272 I even made a model. 917 01:12:34,079 --> 01:12:36,045 May I? 918 01:12:39,445 --> 01:12:40,638 Here it is. 919 01:12:40,712 --> 01:12:44,405 My demonstration that Goldbach's Conjecture is correct. 920 01:12:44,478 --> 01:12:46,909 You destroyed his demonstration? 921 01:12:48,577 --> 01:12:50,372 Me? 922 01:12:50,444 --> 01:12:53,239 Two months ago I was so close to demonstrating it. 923 01:12:53,310 --> 01:12:56,037 I was only missing a few minor verifications. 924 01:12:56,110 --> 01:12:58,235 And, suddenly I saw this! 925 01:13:00,509 --> 01:13:03,407 35 years looking for the solution 926 01:13:03,476 --> 01:13:05,669 and a kid finds it ten days before you. 927 01:13:06,943 --> 01:13:08,499 And saying things like: 928 01:13:08,576 --> 01:13:11,508 "My only merit is being young. " 929 01:13:18,275 --> 01:13:19,536 I didn't know what to do. 930 01:13:21,642 --> 01:13:24,039 I considered committing suicide. 931 01:13:26,141 --> 01:13:27,868 But I felt a... 932 01:13:28,975 --> 01:13:32,407 a brutal curiosity to meet you. 933 01:13:36,107 --> 01:13:38,902 Then, I read this in the press. 934 01:13:38,974 --> 01:13:42,168 "The solution to the greatest mathematical enigma 935 01:13:42,241 --> 01:13:44,866 sabotaged. " 936 01:13:47,173 --> 01:13:50,264 I sent you an e-mail, but your girlfriend answered. 937 01:13:52,872 --> 01:13:54,701 That's how we met. 938 01:13:56,439 --> 01:13:58,803 She confirmed what I found so hard to believe... 939 01:13:58,872 --> 01:14:00,531 your work was sabotaged 940 01:14:00,606 --> 01:14:03,935 and you had to redo everything. 941 01:14:04,005 --> 01:14:06,835 I was immersed night and day in Goldbach's Conjecture 942 01:14:06,905 --> 01:14:09,871 until I managed to prove it. 943 01:14:13,404 --> 01:14:16,029 Here it is. 944 01:14:42,569 --> 01:14:43,796 Thank you. 945 01:15:02,568 --> 01:15:03,658 This is brilliant. 946 01:15:03,734 --> 01:15:06,200 I demonstrated the Conjecture, but you did it first. 947 01:15:07,567 --> 01:15:11,795 Even if you take another three years, you'll still be the first. 948 01:15:11,867 --> 01:15:15,730 Unless you don't manage to recover it. 949 01:15:17,200 --> 01:15:20,791 And why can't you see what the father's doing 950 01:15:20,866 --> 01:15:22,695 if the mother is 21 years older than the son? 951 01:15:22,766 --> 01:15:26,391 - I can't take any more! I can't! - Come on! 952 01:15:26,466 --> 01:15:29,193 In six years, the son will be five times younger than the mother! 953 01:15:29,266 --> 01:15:31,993 What is the father doing? It's a negative result! 954 01:15:32,066 --> 01:15:33,225 It's possible! 955 01:15:33,299 --> 01:15:38,287 The son has minus three quarters of a year. 956 01:15:38,365 --> 01:15:39,729 What is the father doing? 957 01:15:39,799 --> 01:15:41,594 - I don't know! - Leave him alone! 958 01:15:41,665 --> 01:15:43,892 Minus three quarters is minus nine months! 959 01:15:47,131 --> 01:15:48,858 The father is screwing the mother. 960 01:15:50,031 --> 01:15:52,826 I set up this room to put your intelligence 961 01:15:52,898 --> 01:15:54,954 to the test. 962 01:15:55,030 --> 01:15:56,791 I'll give you your grades. 963 01:15:56,863 --> 01:15:58,352 What have Rom�n and I to do with this? 964 01:15:58,431 --> 01:16:00,988 Tomorrow they'll think Rom�n took his revenge on you 965 01:16:01,064 --> 01:16:03,325 and we were all sacrificed. 966 01:16:03,396 --> 01:16:06,157 When they blame Rom�n, he'll defend himself. 967 01:16:06,230 --> 01:16:08,196 I told you, he's dead. 968 01:16:08,263 --> 01:16:10,354 He can't be. I saw him drive away. 969 01:16:10,430 --> 01:16:12,396 After supper, 970 01:16:12,463 --> 01:16:14,655 we cleared the table. 971 01:16:14,729 --> 01:16:18,991 I couldn't imagine the situation with the false host 972 01:16:19,062 --> 01:16:21,620 would be so much fun. 973 01:16:21,696 --> 01:16:25,389 Before things got out of my control, 974 01:16:25,462 --> 01:16:28,292 I went out to make the famous call. 975 01:16:29,561 --> 01:16:31,050 Yes? 976 01:16:31,128 --> 01:16:35,457 Good evening, Mr. Naranjo. I'm calling from the hospital. 977 01:16:35,528 --> 01:16:38,823 - Yes? - Just a moment, please. 978 01:16:43,393 --> 01:16:45,325 You cleverly discovered that. 979 01:16:45,393 --> 01:16:48,359 But you don't know that while I was talking to him, 980 01:16:48,427 --> 01:16:51,756 I put phosgene in the clasp of his safety belt. 981 01:16:52,926 --> 01:16:54,892 You have to come here immediately. 982 01:16:54,960 --> 01:16:56,290 Your daughter... 983 01:16:57,492 --> 01:17:01,185 If inhaled, phosgene causes asphyxia in less than two minutes. 984 01:17:01,259 --> 01:17:02,952 It leaves no trace 985 01:17:03,025 --> 01:17:04,321 and if you're driving... 986 01:17:04,392 --> 01:17:05,687 I think I have to leave. 987 01:17:05,758 --> 01:17:07,781 Is anything wrong? 988 01:17:07,858 --> 01:17:10,346 ...the accident hides the cause of death. 989 01:17:14,725 --> 01:17:17,418 - What are you doing? - Calling Fermat. 990 01:17:32,923 --> 01:17:35,014 I never answer if I'm driving. 991 01:17:37,224 --> 01:17:38,780 One must be careful. 992 01:17:40,090 --> 01:17:43,987 Don't you know that 28% of people who die on the roads 993 01:17:44,056 --> 01:17:45,352 travel like you, 994 01:17:45,423 --> 01:17:47,718 without their safety belt? 995 01:17:50,655 --> 01:17:53,144 So all the rest, the other 72%, 996 01:17:53,222 --> 01:17:56,086 die with their belt on. 997 01:18:50,918 --> 01:18:52,883 I don't believe you don't mind dying. 998 01:18:52,951 --> 01:18:56,247 When they find us, I'll be clinging to this dossier. 999 01:18:56,318 --> 01:18:58,840 I'll go down in history as the mathematician 1000 01:18:58,917 --> 01:19:00,644 who demonstrated Goldbach's Conjecture. 1001 01:19:00,717 --> 01:19:02,808 That's enough for me. 1002 01:19:08,883 --> 01:19:12,407 It's my fault for lying. 1003 01:19:14,950 --> 01:19:16,143 What? 1004 01:19:21,249 --> 01:19:22,976 I didn't resolve Goldbach's Conjecture. 1005 01:19:25,915 --> 01:19:28,540 I told you I was working on it so you'd notice me. 1006 01:19:28,615 --> 01:19:30,740 And it worked. 1007 01:19:32,215 --> 01:19:34,272 Then the lie got bigger, 1008 01:19:34,348 --> 01:19:36,041 there were interviews, 1009 01:19:36,114 --> 01:19:39,046 they asked for a demonstration. I didn't know how to gain time. 1010 01:19:41,148 --> 01:19:43,272 No one went into my room. 1011 01:19:43,347 --> 01:19:46,780 I destroyed everything. 1012 01:19:46,847 --> 01:19:48,812 I didn't know what to do. 1013 01:19:56,047 --> 01:19:57,910 I did it for you. 1014 01:20:00,046 --> 01:20:02,672 I did it for you! 1015 01:20:06,745 --> 01:20:08,870 Then, 1016 01:20:10,278 --> 01:20:12,608 I really was the first. 1017 01:20:16,612 --> 01:20:20,044 I resolved Goldbach's Conjecture before anyone. 1018 01:20:29,211 --> 01:20:31,040 - What are you doing? - He deserved it! 1019 01:20:31,110 --> 01:20:34,372 He's thought of some way of getting out at the last minute! 1020 01:20:36,577 --> 01:20:38,839 I don't believe that story about dying with the dossier. 1021 01:20:38,910 --> 01:20:40,876 I'm sure he had an escape planned. 1022 01:20:40,944 --> 01:20:43,932 Why don't we just admit we're going to die? 1023 01:20:44,009 --> 01:20:48,442 We'll die at the same age as Galois, Sabuco, Pascal, 1024 01:20:48,509 --> 01:20:51,873 but David Hilbert died in his 80s. 1025 01:20:53,043 --> 01:20:54,531 This guy wasn't intending to die. 1026 01:20:56,908 --> 01:20:59,340 This room was a test of our intelligence. 1027 01:21:00,509 --> 01:21:03,134 There must be a way of passing it. 1028 01:21:26,507 --> 01:21:28,870 FREEDOM 1029 01:21:34,873 --> 01:21:35,964 It's breaking! 1030 01:21:49,471 --> 01:21:50,596 It's a bolt! 1031 01:21:52,171 --> 01:21:55,194 Come on. There's only room for one. 1032 01:21:55,271 --> 01:21:58,464 - No, I won't fit! - If your head fits, your body fits. 1033 01:21:58,537 --> 01:22:00,094 Try putting your ass in a helmet! 1034 01:22:10,570 --> 01:22:12,433 - I'm out! - Send it up! 1035 01:22:12,503 --> 01:22:14,435 - The exit is blocked! - I can't! 1036 01:22:14,503 --> 01:22:15,935 Push it up! 1037 01:22:16,003 --> 01:22:19,264 - Push it up! - I can't. It's too heavy! 1038 01:22:19,336 --> 01:22:23,200 - Try to push it! - I'll try with this. 1039 01:22:29,802 --> 01:22:31,597 Go on, you next. 1040 01:22:33,735 --> 01:22:35,859 - Hurry up! - No, no, wait! 1041 01:22:35,935 --> 01:22:38,231 - What is it? - Just a second! 1042 01:22:38,302 --> 01:22:40,291 - We don't have a second! - Got it! 1043 01:23:00,567 --> 01:23:03,726 - Shit! - What's wrong? 1044 01:23:08,866 --> 01:23:10,729 My pants have got caught! 1045 01:24:32,293 --> 01:24:33,418 Look... 1046 01:24:38,059 --> 01:24:40,150 the last quarter... 1047 01:24:42,692 --> 01:24:43,783 how ironic. 1048 01:24:43,859 --> 01:24:46,222 It's shrinking too. 1049 01:25:21,423 --> 01:25:23,389 What will you do with that? 1050 01:25:29,023 --> 01:25:30,988 It's a problem. 1051 01:25:32,022 --> 01:25:35,613 If I publish this demonstration just as it is, 1052 01:25:35,688 --> 01:25:38,654 Efr�n Cuevas will go down in history and he'll have won. 1053 01:25:40,189 --> 01:25:43,677 But if I publish it with my name, it wouldn't be ethical, 1054 01:25:43,755 --> 01:25:47,152 but it would be the easiest for me, and take a load off my mind. 1055 01:25:51,087 --> 01:25:53,450 - What are you doing? - Problem resolved. 1056 01:25:53,520 --> 01:25:54,986 But why? 1057 01:25:56,654 --> 01:26:00,779 It was the solution to a problem unsolved for over 250 years. 1058 01:26:00,853 --> 01:26:03,046 How can you do that to the world? 1059 01:26:14,452 --> 01:26:16,509 The world is as it was. 1060 01:26:17,552 --> 01:26:20,041 Shit. 1061 01:31:47,262 --> 01:31:53,990 FERMAT'S ROOM 75849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.