Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,057 --> 00:00:52,421
Do you know
what prime numbers are?
2
00:00:52,491 --> 00:00:56,446
Because if you don't,
you should just leave now.
3
00:00:56,524 --> 00:01:00,683
In 1742, the mathematician
Christian Goldbach
4
00:01:00,757 --> 00:01:03,746
observed that even numbers
could be expressed
5
00:01:03,823 --> 00:01:06,311
as the sum
of two prime numbers.
6
00:01:06,390 --> 00:01:08,356
It's easy to see
with small numbers.
7
00:01:08,423 --> 00:01:11,980
18, an even number, is 7 + 11,
which are prime.
8
00:01:12,056 --> 00:01:15,488
24 is 5 + 19,
which are prime.
9
00:01:15,556 --> 00:01:18,317
50 is 13 + 37, and so on.
10
00:01:18,389 --> 00:01:20,014
Say an even number.
11
00:01:21,255 --> 00:01:23,050
100.
12
00:01:23,122 --> 00:01:24,951
1,000.
13
00:01:25,022 --> 00:01:26,920
100 is 83 + 17.
14
00:01:26,988 --> 00:01:31,443
And 1,000 is 521 + 479.
15
00:01:31,521 --> 00:01:33,316
It works with much
larger numbers too.
16
00:01:33,388 --> 00:01:34,944
Let's see, any number...
17
00:01:36,221 --> 00:01:37,811
7,112.
18
00:01:37,887 --> 00:01:39,716
7,112...
19
00:01:39,787 --> 00:01:42,275
is...
20
00:01:42,353 --> 00:01:46,080
5,119 +...
21
00:01:46,153 --> 00:01:47,948
1,993...
22
00:01:48,020 --> 00:01:50,043
both prime numbers.
23
00:01:50,120 --> 00:01:52,847
But you can't check it
with all even numbers
24
00:01:52,920 --> 00:01:55,613
because numbers are infinite.
25
00:01:55,686 --> 00:01:58,050
A law had to be found
that would cover them all.
26
00:01:58,119 --> 00:02:00,415
And finding it became
the most difficult problem
27
00:02:00,486 --> 00:02:02,509
in the history of mathematics.
28
00:02:05,119 --> 00:02:07,176
Will you sign this?
29
00:02:07,252 --> 00:02:09,342
Yes, of course.
Your name?
30
00:02:09,418 --> 00:02:11,611
In�s.
31
00:02:11,685 --> 00:02:13,878
For In�s.
32
00:02:15,184 --> 00:02:17,047
For In�s
Kisses'!
33
00:02:17,118 --> 00:02:19,175
- Here you are, In�s.
- Thank you.
34
00:02:19,251 --> 00:02:20,773
- And good luck!
- Thanks.
35
00:02:20,851 --> 00:02:23,476
Why "good luck"?
36
00:02:23,551 --> 00:02:25,949
On February 20 I'm presenting
my demonstration
37
00:02:26,018 --> 00:02:27,745
of Goldbach's Conjecture.
38
00:02:28,950 --> 00:02:30,973
Come up! Hurry!
39
00:02:51,949 --> 00:02:54,176
- Your demonstration's ruined.
- Fuck!
40
00:02:55,282 --> 00:02:57,839
- What will you do?
- I can repeat it, but I need time.
41
00:03:00,448 --> 00:03:03,346
I don't know how
they got in without being heard.
42
00:03:51,977 --> 00:04:02,240
FERMAT'S ROOM
43
00:04:53,173 --> 00:04:57,071
FOUR MONTHS LATER
44
00:05:12,205 --> 00:05:15,035
You like puzzles, don't you?
45
00:05:15,105 --> 00:05:16,730
See if you can answer this.
46
00:05:18,038 --> 00:05:19,503
What is the link
47
00:05:19,571 --> 00:05:23,163
between Georg Cantor,
Yutaka Taniyama and Kurt G�del?
48
00:05:26,970 --> 00:05:29,095
Let's see.
49
00:05:29,170 --> 00:05:31,897
The three were mathematicians.
50
00:05:31,970 --> 00:05:34,697
- The three went down in history...
- And the three went mad.
51
00:05:34,770 --> 00:05:39,498
Kurt G�del formulated
the Theorem of Incompleteness.
52
00:05:39,570 --> 00:05:42,365
Kurt G�del committed suicide.
53
00:05:42,436 --> 00:05:45,334
I was very tempted to commit
suicide a few days ago.
54
00:05:46,702 --> 00:05:48,998
But I remembered we had
this game,
55
00:05:49,069 --> 00:05:51,933
something that you forget
very often.
56
00:05:52,003 --> 00:05:54,230
You can't go on like this.
57
00:05:54,302 --> 00:05:57,097
You have to get out. I'm speaking
as a doctor, not as a friend.
58
00:05:57,168 --> 00:05:59,656
You tell me three times a day.
Three!
59
00:05:59,735 --> 00:06:02,031
I'm speaking as a mathematician,
not as a friend.
60
00:06:02,102 --> 00:06:04,761
In fact, I'm going to go away.
61
00:06:06,035 --> 00:06:08,796
Want to see what I got
in the mail today?
62
00:06:13,434 --> 00:06:16,627
Rook F to E 8.
63
00:06:17,967 --> 00:06:19,364
You'll see.
64
00:06:19,433 --> 00:06:22,490
"If you are capable of solving
the following puzzle,
65
00:06:22,567 --> 00:06:24,032
which I don't doubt,
66
00:06:24,100 --> 00:06:26,464
you will be invited
to a weekend gathering
67
00:06:26,534 --> 00:06:29,761
with the most ingenious
mathematical minds.
68
00:06:29,833 --> 00:06:32,298
Sincerely,
69
00:06:32,366 --> 00:06:33,423
Fermat. "
70
00:06:33,499 --> 00:06:34,760
What's the puzzle?
71
00:06:34,833 --> 00:06:36,355
It's...
72
00:06:36,432 --> 00:06:39,193
a sequence of numbers.
You have to find the pattern.
73
00:06:39,266 --> 00:06:40,822
I've got ten days,
74
00:06:40,899 --> 00:06:42,489
but it isn't easy.
75
00:06:47,365 --> 00:06:49,763
TEN DAYS LATER
76
00:06:49,832 --> 00:06:52,320
...8, 5, 4, 9, 1, 7...
77
00:07:27,096 --> 00:07:29,993
Well? Have you solved
the problem?
78
00:07:30,061 --> 00:07:32,493
No, I haven't.
79
00:07:32,562 --> 00:07:34,460
And this was the last day.
80
00:07:34,529 --> 00:07:37,983
If you want to stay late,
I'll leave you the key.
81
00:07:38,061 --> 00:07:40,322
Drop it in the mailbox
afterwards.
82
00:07:44,227 --> 00:07:46,659
Thanks.
83
00:07:46,728 --> 00:07:48,353
One thing...
84
00:07:48,427 --> 00:07:53,052
put back any books you use
in alphabetical order.
85
00:08:01,360 --> 00:08:06,054
In which order are
the following numbers?
86
00:08:08,592 --> 00:08:12,285
Eight, five, four...
87
00:08:12,359 --> 00:08:13,791
they're in alphabetical order!
88
00:08:18,425 --> 00:08:19,685
It's their alphabetical order!
89
00:08:21,725 --> 00:08:22,986
"Dear Sir,
90
00:08:23,058 --> 00:08:25,319
only you
and three other people
91
00:08:25,391 --> 00:08:28,050
were able to resolve
the puzzle.
92
00:08:28,124 --> 00:08:30,954
As I said in my last letter,
93
00:08:31,024 --> 00:08:32,956
the mathematical society
I preside over
94
00:08:33,024 --> 00:08:35,081
would value your presence
95
00:08:35,157 --> 00:08:37,884
at one of the meetings we arrange
to exchange knowledge.
96
00:08:38,957 --> 00:08:41,081
I hope you weren't offended
by the test.
97
00:08:41,156 --> 00:08:42,985
Now I know I can trust you.
98
00:08:44,023 --> 00:08:46,319
If you trust me,
follow my directions.
99
00:08:51,023 --> 00:08:55,318
On Friday, July 25, at 19:00,
come to the meeting point.
100
00:08:55,389 --> 00:08:59,548
Take Highway 141 to Km 18.
101
00:08:59,622 --> 00:09:02,747
Take the turn-off
and continue to the end.
102
00:09:04,421 --> 00:09:06,080
Remember
I am relying on you
103
00:09:06,154 --> 00:09:08,382
to put to you
what I believe to be
104
00:09:08,455 --> 00:09:11,444
the most ingenious,
unedited enigma ever set out.
105
00:09:14,554 --> 00:09:16,111
Do not bring a cell phone.
106
00:09:18,854 --> 00:09:21,786
Give no information about your
identity to the other guests.
107
00:09:24,887 --> 00:09:26,682
Your pseudonym
during the gathering
108
00:09:26,753 --> 00:09:28,548
will be Pascal.
109
00:09:32,119 --> 00:09:35,017
Sincerely, Fermat. "
110
00:10:12,350 --> 00:10:14,908
I'm sorry,
I've broken down here.
111
00:10:16,049 --> 00:10:17,675
It happens with old cars...
112
00:10:17,750 --> 00:10:18,976
Mr. Hilbert.
113
00:10:19,049 --> 00:10:22,572
- We're going to the same place!
- Yes. What a coincidence.
114
00:10:22,649 --> 00:10:24,410
The more you study logic,
115
00:10:24,482 --> 00:10:27,141
the more you value
coincidence.
116
00:10:27,215 --> 00:10:29,306
Do you know
whose phrase that is?
117
00:10:29,382 --> 00:10:31,075
No.
118
00:10:31,148 --> 00:10:32,375
Mine!
119
00:11:06,980 --> 00:11:08,536
Hello.
120
00:11:08,613 --> 00:11:10,976
Are you going
to the mysterious gathering?
121
00:11:13,446 --> 00:11:14,934
According to my invitation,
122
00:11:16,513 --> 00:11:19,945
I should call myself Oliva.
123
00:11:21,545 --> 00:11:23,272
That'll be
for Oliva Sabuco, right?
124
00:11:25,844 --> 00:11:27,606
The 16th century scientist.
125
00:11:36,011 --> 00:11:37,340
I'm an inventor.
126
00:11:40,644 --> 00:11:43,609
Have you invented anything
I might have used?
127
00:11:43,676 --> 00:11:45,370
I don't know.
128
00:11:45,443 --> 00:11:47,568
Lots of things,
from huge hydraulic presses to...
129
00:11:47,643 --> 00:11:50,131
look, things like this.
130
00:11:50,209 --> 00:11:51,937
You'll like this.
131
00:12:04,442 --> 00:12:05,669
This is...
132
00:12:05,742 --> 00:12:10,538
well, you put the corn
in here and then...
133
00:12:10,608 --> 00:12:15,700
the popcorn
comes out of his mouth...
134
00:12:17,908 --> 00:12:19,305
a duck.
135
00:12:30,340 --> 00:12:32,238
Why the nicknames?
136
00:12:32,306 --> 00:12:33,294
Well,
137
00:12:33,373 --> 00:12:37,702
in theory because what matters
at these meetings are the ideas,
138
00:12:37,772 --> 00:12:39,102
not the people.
139
00:12:39,173 --> 00:12:41,298
That's nice.
140
00:12:41,372 --> 00:12:44,361
I'm sick of people saying
I'm right because of who I am.
141
00:12:44,439 --> 00:12:47,667
Yes, it's best
if we don't know each other.
142
00:12:47,739 --> 00:12:49,329
But I do know you.
143
00:12:53,239 --> 00:12:54,932
I saw your photo in a magazine.
144
00:12:55,005 --> 00:12:58,493
It said that you'd resolved...
145
00:12:58,571 --> 00:13:00,503
Goldbach's Conjecture.
146
00:13:02,705 --> 00:13:04,170
Is it true?
147
00:13:05,238 --> 00:13:07,170
If it is, it's best if no one knows.
148
00:13:07,238 --> 00:13:10,328
You'd all say I was right,
just because of who I am.
149
00:13:46,602 --> 00:13:48,227
Hi, there!
150
00:13:50,068 --> 00:13:52,590
We're all here now.
151
00:13:52,667 --> 00:13:54,633
We weren't
supposed to know each other.
152
00:13:54,701 --> 00:13:55,961
And we don't.
153
00:13:57,000 --> 00:13:59,761
Mr. Galois picked me up
on the road.
154
00:13:59,833 --> 00:14:03,061
It's 19:00. Now what?
155
00:14:03,133 --> 00:14:04,860
To be precise,
there's half a minute to go.
156
00:14:04,933 --> 00:14:07,956
I suppose they'll come
and get us.
157
00:14:08,033 --> 00:14:09,658
You've done this before?
158
00:14:09,733 --> 00:14:10,699
Yes.
159
00:14:10,766 --> 00:14:12,425
There are always games
and things.
160
00:14:12,500 --> 00:14:14,489
I bet they'll pick us up
161
00:14:14,566 --> 00:14:17,157
in a luxury car.
162
00:14:17,233 --> 00:14:19,494
Whoever is coming
won't be punctual.
163
00:14:19,565 --> 00:14:21,326
In 5 seconds it'll be 19:00.
164
00:14:21,398 --> 00:14:23,091
Well, 3 seconds,
165
00:14:23,165 --> 00:14:24,756
2, 1...
166
00:14:28,898 --> 00:14:30,091
Lights!
167
00:14:34,431 --> 00:14:37,556
Hey! Hey!
168
00:14:37,631 --> 00:14:40,358
Hey!
169
00:14:43,464 --> 00:14:45,429
Hey!
170
00:14:49,430 --> 00:14:51,794
I think you've
just found the luxury car.
171
00:14:51,864 --> 00:14:54,988
PYTHAGORAS
172
00:15:00,230 --> 00:15:03,252
Well, this reminds me...
173
00:15:03,329 --> 00:15:04,954
of the riddle
about the shepherd
174
00:15:05,028 --> 00:15:06,823
who has to cross
the river in a boat
175
00:15:06,895 --> 00:15:08,657
with a sheep, a wolf
and a cabbage.
176
00:15:08,728 --> 00:15:11,058
You know it?
177
00:15:11,128 --> 00:15:13,094
Only two can go in the boat...
178
00:15:13,162 --> 00:15:15,094
for example,
the shepherd and the sheep;
179
00:15:15,162 --> 00:15:16,991
or the shepherd and the cabbage.
180
00:15:17,061 --> 00:15:19,391
You have to work out
how he can cross the river
181
00:15:19,461 --> 00:15:22,654
without the wolf eating the sheep
or the sheep eating the cabbage.
182
00:15:29,127 --> 00:15:30,990
Why would
a shepherd bring a wolf?
183
00:15:33,160 --> 00:15:34,626
What's more,
184
00:15:34,694 --> 00:15:37,159
I don't see what it has to do
with this situation.
185
00:15:40,193 --> 00:15:44,181
Perhaps Professor Hilbert meant
that one of us is the shepherd,
186
00:15:44,259 --> 00:15:47,623
another, the wolf; another, the sheep;
and another, the cabbage.
187
00:16:45,055 --> 00:16:46,987
They connected the car's
system to a PDA.
188
00:16:48,322 --> 00:16:51,754
They probably programmed it
to switch on the lights at 19:00.
189
00:16:52,788 --> 00:16:55,049
Now what?
Where do we go?
190
00:16:55,120 --> 00:16:56,915
We're here,
191
00:16:56,987 --> 00:17:00,112
and we have to drive to there.
192
00:18:35,080 --> 00:18:37,069
We have to go in here.
193
00:18:37,147 --> 00:18:39,738
Here?
194
00:18:39,813 --> 00:18:41,779
In a grain store?
195
00:19:09,311 --> 00:19:14,266
I've certainly seen
more stylish chicken farms.
196
00:19:17,877 --> 00:19:20,309
The usual place
for these gatherings would be
197
00:19:20,376 --> 00:19:22,239
an elegant drawing room...
198
00:19:29,310 --> 00:19:31,367
a library
199
00:19:31,443 --> 00:19:34,068
filled with books
on mathematics,
200
00:19:34,143 --> 00:19:36,233
a blackboard
for doing calculations,
201
00:19:36,309 --> 00:19:38,104
a nice couch, armchairs,
202
00:19:38,175 --> 00:19:39,903
a tea table.
203
00:19:55,408 --> 00:19:58,499
So, anything missing?
204
00:19:58,575 --> 00:20:02,700
Well, at first sight,
205
00:20:02,774 --> 00:20:04,740
Mr. Fermat is missing.
206
00:21:05,570 --> 00:21:07,536
What time is it?
207
00:21:09,236 --> 00:21:10,633
21:50.
208
00:21:33,401 --> 00:21:35,458
Does anyone know anything
about our host?
209
00:21:37,800 --> 00:21:40,231
I only know
that I know nothing.
210
00:21:41,400 --> 00:21:43,491
We can't know anything.
211
00:21:45,166 --> 00:21:46,393
I know something.
212
00:21:49,166 --> 00:21:53,064
I checked up and I discovered
a few things about Fermat.
213
00:21:53,133 --> 00:21:55,122
Shall I tell you?
214
00:21:55,199 --> 00:21:58,131
That's against the rules.
I'd rather not know.
215
00:21:58,199 --> 00:22:00,427
True,
216
00:22:00,499 --> 00:22:04,124
but now that one of us has got
more information than the others,
217
00:22:04,199 --> 00:22:07,790
isn't it best to share it,
so we're all on the same level?
218
00:22:09,231 --> 00:22:10,288
Okay.
219
00:22:12,731 --> 00:22:14,424
A month ago,
220
00:22:14,498 --> 00:22:17,895
we had to send the solution
to Fermat's P.O. Box.
221
00:22:17,964 --> 00:22:19,554
P.O. Box 325.
222
00:22:19,630 --> 00:22:21,653
Well,
223
00:22:21,730 --> 00:22:25,787
I looked for the name
of the owner of 325.
224
00:22:25,864 --> 00:22:28,523
To discover Fermat's real name.
225
00:22:28,597 --> 00:22:31,222
The Post Office can't
tell you that. It's confidential.
226
00:22:31,297 --> 00:22:32,388
In theory, yes.
227
00:22:32,463 --> 00:22:36,520
I went to the Post Office
and said I was president
228
00:22:36,596 --> 00:22:38,186
of "Defend the Brown Bear. "
229
00:22:38,262 --> 00:22:43,217
I said there were only 325
brown bears left in our mountains
230
00:22:43,296 --> 00:22:46,420
and we wanted that P.O. Box
as a symbolic number.
231
00:22:46,495 --> 00:22:50,019
The employee said
that the number had been taken.
232
00:22:50,095 --> 00:22:53,720
I insisted on how important
the number was for us
233
00:22:55,028 --> 00:22:57,858
and how 325 brown bears
would be very grateful.
234
00:22:57,928 --> 00:23:01,587
And he gave you the name
of the P.O. Box owner?
235
00:23:01,661 --> 00:23:04,149
And a donation for the bears.
236
00:23:04,227 --> 00:23:05,887
Yes, he gave me Fermat's name.
237
00:23:05,961 --> 00:23:07,926
I looked on the Internet,
and here's the good part.
238
00:23:09,527 --> 00:23:12,288
There isn't one file
in his name...
239
00:23:12,360 --> 00:23:14,258
nothing.
240
00:23:21,092 --> 00:23:22,649
Right.
241
00:23:22,726 --> 00:23:24,714
That's all?
242
00:23:24,792 --> 00:23:28,781
Congratulations, you've discovered
that you've discovered nothing.
243
00:23:30,126 --> 00:23:31,386
At least,
244
00:23:32,892 --> 00:23:34,881
what is Fermat's name?
245
00:23:39,225 --> 00:23:42,191
Yes, it was...
246
00:23:42,258 --> 00:23:45,485
something with F,
like... Fran, no, Fer...
247
00:23:45,558 --> 00:23:47,547
Wait, wait.
A bit slower.
248
00:23:47,624 --> 00:23:50,613
We can't process
so much information at once.
249
00:23:57,290 --> 00:23:59,153
You discovered something else.
250
00:24:12,722 --> 00:24:14,210
Good evening.
251
00:24:18,088 --> 00:24:19,747
Forgive me for being late.
252
00:24:19,822 --> 00:24:21,186
I'm Fermat.
253
00:24:24,888 --> 00:24:27,410
It's worth waiting
if the enigma is really original.
254
00:24:28,822 --> 00:24:32,015
- The enigma you're talking about...
- Well,
255
00:24:32,087 --> 00:24:34,076
there's no hurry.
256
00:24:35,455 --> 00:24:38,784
We can sit down first
and take things calmly.
257
00:24:38,854 --> 00:24:40,410
No, no.
258
00:24:40,487 --> 00:24:42,919
The greatest enigma
ever set out is:
259
00:24:42,986 --> 00:24:45,781
how is it that four people
are in here together
260
00:24:45,853 --> 00:24:49,979
and still haven't
touched the supper?
261
00:24:53,020 --> 00:24:55,508
The last gathering
of this kind that I attended
262
00:24:55,586 --> 00:24:57,484
was about this.
263
00:24:57,553 --> 00:24:59,246
Oranges?
264
00:24:59,319 --> 00:25:04,081
No, Kepler's old problem
about how to pile up spherical forms.
265
00:25:04,152 --> 00:25:05,640
It's still unsolved, isn't it?
266
00:25:05,718 --> 00:25:08,377
The fact is, mathematicians
worry about stupidities
267
00:25:08,452 --> 00:25:10,543
with no practical application.
268
00:25:10,618 --> 00:25:13,448
It's not stupid to be famous
for solving a problem.
269
00:25:13,518 --> 00:25:15,507
It should be
any mathematician's dream.
270
00:25:15,584 --> 00:25:17,516
Then I'm not any mathematician.
271
00:25:17,584 --> 00:25:20,176
I recently read a study
about the human being's
272
00:25:20,250 --> 00:25:22,273
most common
impossible wishes...
273
00:25:22,350 --> 00:25:26,043
to fly and to be invisible,
not to resolve mathematical enigmas.
274
00:25:26,117 --> 00:25:27,878
What do you think?
275
00:25:27,950 --> 00:25:30,246
I'd prefer to fly.
276
00:25:30,317 --> 00:25:32,509
Why?
277
00:25:33,583 --> 00:25:35,674
I don't know,
278
00:25:35,750 --> 00:25:37,716
to fly,
279
00:25:37,783 --> 00:25:39,373
to see places,
280
00:25:39,450 --> 00:25:41,609
to enjoy it.
281
00:25:42,916 --> 00:25:44,711
I'd ask to fly too.
282
00:25:44,782 --> 00:25:47,907
But if we could all fly,
it wouldn't be special.
283
00:25:47,982 --> 00:25:49,777
It's special
if only you can do it.
284
00:25:49,849 --> 00:25:52,337
I think flying is overrated.
285
00:25:52,415 --> 00:25:56,507
I think it's much more practical
to be invisible.
286
00:25:56,582 --> 00:25:58,706
For what?
287
00:25:58,781 --> 00:26:00,747
To see without being seen.
288
00:26:03,247 --> 00:26:06,872
I think being invisible
is only useful for doing harm.
289
00:26:08,247 --> 00:26:11,372
What would a person
want to do if he were invisible?
290
00:26:11,448 --> 00:26:13,538
Go into
the girls' changing rooms,
291
00:26:13,613 --> 00:26:16,374
steal tips in bars,
go to Mass naked...
292
00:26:16,447 --> 00:26:18,140
nothing good.
293
00:26:19,346 --> 00:26:22,141
When we do something good,
we like to be seen.
294
00:26:27,879 --> 00:26:31,106
Yes, but if I were invisible,
295
00:26:31,179 --> 00:26:34,805
I'd use it to do good for all
of humanity without being seen.
296
00:26:36,312 --> 00:26:38,301
And no one
would have to thank me.
297
00:27:01,744 --> 00:27:04,732
When is this guy going
to tell us the damn enigma?
298
00:27:09,309 --> 00:27:10,400
Well,
299
00:27:10,476 --> 00:27:12,738
I guess that we'll start now
300
00:27:12,810 --> 00:27:14,900
with the greatest enigma.
301
00:27:14,975 --> 00:27:16,838
I don't know. I guess so.
302
00:27:16,909 --> 00:27:19,273
- Excuse me.
- Yes.
303
00:27:20,342 --> 00:27:21,807
Yes?
304
00:27:27,909 --> 00:27:29,965
When you investigated Fermat
305
00:27:30,041 --> 00:27:32,234
and got so much information,
306
00:27:32,308 --> 00:27:34,467
do you remember
if he was a murderer?
307
00:27:42,507 --> 00:27:45,473
- Why would he be?
- Come on!
308
00:27:45,541 --> 00:27:47,268
Because of the five
of us who are here,
309
00:27:47,340 --> 00:27:49,771
he's the only one with a cell!
310
00:27:52,673 --> 00:27:55,366
Get it? A cell!
311
00:27:55,440 --> 00:27:57,269
It's not funny.
312
00:27:59,239 --> 00:28:00,829
I think I have to leave.
313
00:28:00,906 --> 00:28:03,304
Is anything wrong?
314
00:28:03,373 --> 00:28:06,134
I think that was the hospital,
but I couldn't hear well.
315
00:28:06,205 --> 00:28:07,933
And then I was cut off.
316
00:28:09,872 --> 00:28:11,837
What's happening
at the hospital?
317
00:28:13,638 --> 00:28:17,264
My daughter is there.
She's in a coma.
318
00:28:21,504 --> 00:28:23,663
In that case,
it may be good news.
319
00:28:26,104 --> 00:28:28,695
Or it may be bad.
320
00:28:28,770 --> 00:28:30,895
Maybe they just need
some information,
321
00:28:30,970 --> 00:28:33,231
and I'll be back in an hour.
322
00:28:37,837 --> 00:28:39,961
You'd better carry on
without me.
323
00:28:52,536 --> 00:28:54,399
I know what you're thinking.
324
00:28:55,635 --> 00:28:57,363
All this is too weird.
325
00:29:00,068 --> 00:29:01,556
Fermat forgot his jacket.
326
00:29:05,568 --> 00:29:06,591
Fermat!
327
00:29:14,134 --> 00:29:18,792
Fermat! Your jacket!
328
00:29:54,064 --> 00:29:56,155
All right!
329
00:29:56,230 --> 00:29:59,355
Well, let's see what we'll do
330
00:29:59,431 --> 00:30:01,226
now that we're alone!
331
00:30:07,164 --> 00:30:08,527
Where's Pascal?
332
00:30:15,696 --> 00:30:17,525
Fermat's jacket!
333
00:30:17,596 --> 00:30:20,084
Of course!
334
00:30:20,163 --> 00:30:21,651
Let's see.
335
00:30:21,729 --> 00:30:22,820
Rom�n...
336
00:30:24,896 --> 00:30:27,361
Rom�n, Rom�n...
337
00:30:27,429 --> 00:30:31,758
Fermat is called
Rom�n Naranjo L�pez.
338
00:30:31,828 --> 00:30:32,953
Sound familiar?
339
00:30:34,928 --> 00:30:38,519
Rom�n Naranjo...
I've never heard of him.
340
00:30:38,594 --> 00:30:40,219
I don't know any Rom�n.
341
00:30:41,828 --> 00:30:44,555
The P.O. Box
I checked out wasn't in that name.
342
00:30:45,593 --> 00:30:47,321
It was like...
343
00:30:47,394 --> 00:30:52,019
It was Ferm�n de la Vega,
or De la Cuadra...
344
00:30:53,059 --> 00:30:54,685
Or De las Vegas,
345
00:30:55,926 --> 00:30:58,358
or De las Cuevas...
346
00:30:58,427 --> 00:30:59,949
Maybe it wasn't Ferm�n.
347
00:31:19,958 --> 00:31:24,014
"You've got one minute
to solve the following enigma.
348
00:31:25,291 --> 00:31:28,052
A sweet seller receives
three opaque boxes.
349
00:31:28,124 --> 00:31:30,749
One box contains mint sweets,
350
00:31:30,824 --> 00:31:33,221
another aniseed sweets,
351
00:31:33,290 --> 00:31:35,882
and another a mixture
of mint and aniseed.
352
00:31:37,190 --> 00:31:40,054
The boxes have labels which say
"Mint", "Aniseed"
353
00:31:40,123 --> 00:31:42,850
or "Mixture. "
354
00:31:42,923 --> 00:31:47,821
But the sweet seller is told that
all the boxes are wrongly labeled.
355
00:31:47,890 --> 00:31:51,378
What is the minimum number of sweets
the man will have to take out
356
00:31:51,456 --> 00:31:56,754
to verify the content of each box?"
357
00:31:56,789 --> 00:31:59,949
Don't tell me the greatest enigma
ever set out is this rubbish!
358
00:32:00,022 --> 00:32:02,146
A stimulating problem!
359
00:32:02,221 --> 00:32:03,551
Listen to me.
360
00:32:03,622 --> 00:32:05,645
What happens if we don't
solve it in a minute?
361
00:32:05,722 --> 00:32:07,687
Read it again, Oliva.
362
00:32:08,954 --> 00:32:10,079
There are three boxes,
363
00:32:10,155 --> 00:32:12,087
one with mint sweets,
one with aniseed sweets
364
00:32:12,155 --> 00:32:14,643
and one with a mixture.
365
00:32:14,721 --> 00:32:16,243
They're wrongly labeled.
366
00:32:16,320 --> 00:32:20,979
How can you label them, removing
the smallest number of sweets?
367
00:32:21,053 --> 00:32:23,144
It's easy,
you take one from each box.
368
00:32:23,220 --> 00:32:25,913
No, because you'd have
one of mint, one of aniseed
369
00:32:25,987 --> 00:32:28,384
and one that could be of either.
370
00:32:28,453 --> 00:32:31,078
How do you know
where the mixture is?
371
00:32:37,585 --> 00:32:38,983
This wall is moving.
372
00:32:39,052 --> 00:32:41,109
Let's see,
373
00:32:41,186 --> 00:32:42,776
to know which is the mixture,
374
00:32:42,852 --> 00:32:45,215
you have to take out
more than one.
375
00:32:45,285 --> 00:32:47,217
So, you take out three,
and all are aniseed.
376
00:32:47,285 --> 00:32:49,581
Can you be sure
it's the box of aniseed?
377
00:32:49,651 --> 00:32:51,617
It's a problem of probabilities.
378
00:32:51,684 --> 00:32:54,650
Just take out one sweet.
It's an infantile problem.
379
00:32:56,085 --> 00:32:58,209
The key is in the statement:
380
00:32:58,284 --> 00:33:01,512
all the boxes... all the boxes...
are wrongly labeled.
381
00:33:01,584 --> 00:33:02,913
If that is so,
382
00:33:02,984 --> 00:33:06,144
you just have to take
one sweet from the "Mixture"
383
00:33:06,217 --> 00:33:08,478
because the mixture
can't be in there.
384
00:33:08,550 --> 00:33:10,607
If the sweet is mint,
the box is mint.
385
00:33:10,683 --> 00:33:12,478
So where is the mixture?
386
00:33:12,550 --> 00:33:14,311
They can't be here,
387
00:33:14,383 --> 00:33:16,212
because then the aniseed
would be here
388
00:33:16,283 --> 00:33:18,249
and the box would be
correctly labeled.
389
00:33:18,316 --> 00:33:20,214
But as they're
all wrongly labeled,
390
00:33:21,649 --> 00:33:24,911
the mixture is in here
and the aniseed sweets are here.
391
00:33:24,983 --> 00:33:27,505
Answer: one sweet.
392
00:33:28,748 --> 00:33:31,010
Okay, I'll put it here
and see what happens.
393
00:33:36,314 --> 00:33:38,008
CORRECT.
394
00:33:40,782 --> 00:33:41,974
Now will you listen to me?
395
00:33:43,314 --> 00:33:45,007
The room is shrinking.
396
00:33:55,580 --> 00:33:57,102
Didn't it open outwards?
397
00:34:03,880 --> 00:34:05,903
An enigma.
398
00:34:05,980 --> 00:34:09,104
"You've got one minute
to break the following code:
399
00:34:09,179 --> 00:34:11,611
- One, one... "
- What's the code?
400
00:34:11,678 --> 00:34:14,542
It's a huge list
of ones and zeros.
401
00:34:14,612 --> 00:34:16,373
If we take longer than a minute,
402
00:34:16,445 --> 00:34:18,775
the room will shrink again.
403
00:34:18,845 --> 00:34:21,743
This must be a game. It's...
404
00:34:21,812 --> 00:34:23,800
a joke by our host.
405
00:34:23,878 --> 00:34:26,673
Let me see. 1, 1, 1, 0, 1...
406
00:34:26,744 --> 00:34:29,233
- How many numbers?
- I'm counting them...
407
00:34:30,811 --> 00:34:32,242
it's 169.
408
00:34:34,244 --> 00:34:36,869
You know what 169 is,
don't you?
409
00:34:36,943 --> 00:34:39,068
I've got an idea.
I need pieces of something.
410
00:34:39,144 --> 00:34:40,666
This...
411
00:34:53,443 --> 00:34:54,500
Look,
412
00:34:55,776 --> 00:34:58,571
over two months ago
Mr. Rom�n Naranjo
413
00:34:58,642 --> 00:35:00,870
bought four hydraulic
presses.
414
00:35:05,875 --> 00:35:09,069
Is it normal for a host to go
to so much trouble to play a joke?
415
00:35:09,142 --> 00:35:11,005
I don't know.
416
00:35:11,075 --> 00:35:13,632
You said you'd been in lots
of gatherings like this.
417
00:35:13,708 --> 00:35:17,538
No, not in lots,
I've been in two...
418
00:35:17,608 --> 00:35:19,800
two, counting this one.
419
00:35:19,874 --> 00:35:21,806
Fermat,
Rom�n Naranjo, whatever,
420
00:35:21,874 --> 00:35:23,840
doesn't want to play a joke.
421
00:35:25,107 --> 00:35:28,095
He wants to commit a crime.
422
00:35:29,373 --> 00:35:31,430
He's bought four Poseid�n
hydraulic presses,
423
00:35:31,507 --> 00:35:33,200
one for each wall.
424
00:35:34,407 --> 00:35:36,497
And I guess he's connected
the system to the PDA.
425
00:35:37,906 --> 00:35:42,634
He's assigned a time to each riddle
and, if we take longer,
426
00:35:42,706 --> 00:35:45,035
the presses move again.
427
00:36:02,104 --> 00:36:04,366
- Will you be much longer?
- Not much.
428
00:36:04,437 --> 00:36:06,562
This room is
about 50 sq. meters.
429
00:36:06,637 --> 00:36:10,034
If each press advances
10 cm per minute...
430
00:36:12,604 --> 00:36:15,933
That means in an hour this room
will be the size of an elevator.
431
00:36:16,003 --> 00:36:18,764
An elevator
with too much furniture.
432
00:36:25,870 --> 00:36:27,165
We'll fix this another way.
433
00:36:29,035 --> 00:36:30,194
Will someone help me?
434
00:36:34,301 --> 00:36:37,324
- Where do you want to go?
- You're wasting your time.
435
00:36:37,402 --> 00:36:40,664
Do you know what a press like that
is used for in real life?
436
00:36:40,735 --> 00:36:41,893
Inform us.
437
00:36:41,968 --> 00:36:43,991
Have you ever seen
438
00:36:44,068 --> 00:36:47,363
the presses that turn cars
into a cube of scrap?
439
00:36:48,501 --> 00:36:50,399
When those presses
are no use anymore,
440
00:36:50,467 --> 00:36:53,661
they're made into a cube
by a press like the one back there.
441
00:36:55,000 --> 00:36:56,398
There's another one there,
442
00:36:56,467 --> 00:36:57,830
and there,
443
00:36:58,1000 --> 00:37:00,227
and there too.
444
00:37:01,466 --> 00:37:03,989
All right!
445
00:37:06,733 --> 00:37:08,198
Push!
446
00:37:08,266 --> 00:37:09,891
All right!
447
00:37:09,966 --> 00:37:11,227
That's it!
448
00:37:26,298 --> 00:37:27,763
That's it!
449
00:38:28,861 --> 00:38:32,520
Shit! What fucking kind
of gathering is this?
450
00:38:33,560 --> 00:38:35,821
What have we done
to that guy?
451
00:38:35,893 --> 00:38:39,155
Just sit down and keep trying
to find the answer!
452
00:38:43,959 --> 00:38:47,050
We have to solve the enigmas
in the time we're given.
453
00:38:47,126 --> 00:38:50,853
Yes, but we're human,
we'll get tired.
454
00:38:52,859 --> 00:38:54,484
The machines won't.
455
00:38:57,692 --> 00:38:59,816
Why do you think
he wants to crush us?
456
00:38:59,891 --> 00:39:02,880
No, not you lot.
You're just extras.
457
00:39:05,758 --> 00:39:07,019
He wants to kill me.
458
00:39:30,689 --> 00:39:33,019
It has to do with his daughter.
459
00:39:34,555 --> 00:39:36,987
A few months ago,
I managed something important.
460
00:39:37,055 --> 00:39:39,044
I sold a patent.
461
00:39:40,589 --> 00:39:43,554
It was for a doll...
462
00:39:43,621 --> 00:39:46,917
that made popcorn.
You've seen it.
463
00:39:48,454 --> 00:39:51,386
They organized a party.
The company director was coming,
464
00:39:51,454 --> 00:39:54,783
but he rang to say he'd be late,
it was raining
465
00:39:54,854 --> 00:39:56,480
and impossible to find a taxi.
466
00:39:58,754 --> 00:40:01,050
I offered to go and get him.
467
00:40:01,121 --> 00:40:03,848
I got in my car, started it
and drove to his house.
468
00:40:05,153 --> 00:40:07,551
I'd gone about a kilometer,
469
00:40:07,620 --> 00:40:10,051
when suddenly
470
00:40:10,120 --> 00:40:12,745
I noticed a strange
smell in the car.
471
00:40:14,019 --> 00:40:15,575
It was dog shit.
472
00:40:19,619 --> 00:40:21,016
What would the director think
473
00:40:21,085 --> 00:40:23,210
if he got into that gas
chamber on wheels?
474
00:40:23,285 --> 00:40:24,910
You didn't open the windows?
475
00:40:24,985 --> 00:40:26,917
It was raining too hard.
476
00:40:28,284 --> 00:40:29,875
I thought of something better.
477
00:40:31,585 --> 00:40:33,414
I'd put my shoe
in the glove compartment.
478
00:40:34,884 --> 00:40:36,941
I took off my shoe.
479
00:40:37,017 --> 00:40:38,778
I put it in the glove compartment.
480
00:40:40,084 --> 00:40:41,674
When I looked up,
481
00:40:43,217 --> 00:40:45,513
there was a girl in front of me,
482
00:40:45,584 --> 00:40:50,039
crossing without looking,
without traffic lights, nothing.
483
00:40:51,883 --> 00:40:53,349
I wasn't going fast.
484
00:40:53,417 --> 00:40:56,008
If I'd braked then,
nothing would have happened.
485
00:40:56,083 --> 00:40:58,742
But I didn't.
486
00:41:02,716 --> 00:41:05,273
At that moment,
487
00:41:05,349 --> 00:41:09,076
I imagined my bare foot...
488
00:41:09,149 --> 00:41:12,376
pressing the brake pedal
smeared with shit.
489
00:41:14,749 --> 00:41:17,408
Even so, I braked.
490
00:41:17,482 --> 00:41:21,073
But those milliseconds of doubt
had delayed me...
491
00:41:24,247 --> 00:41:26,236
and I hit the girl.
492
00:41:28,180 --> 00:41:30,408
I called an ambulance
and waited for it to arrive,
493
00:41:32,247 --> 00:41:34,042
but then I drove off.
494
00:41:40,380 --> 00:41:43,777
But she had crossed where
she shouldn't.
495
00:41:46,612 --> 00:41:48,874
All you did wrong was
to run away.
496
00:41:50,046 --> 00:41:52,807
I went to the police station
the next day.
497
00:41:52,879 --> 00:41:56,311
When the effect of the drinks
from the party had worn off?
498
00:42:01,578 --> 00:42:03,407
I tried to apologize
to her family,
499
00:42:03,478 --> 00:42:05,444
but they wouldn't
let me see them.
500
00:42:05,511 --> 00:42:07,875
When I saw this photo...
501
00:42:09,244 --> 00:42:11,267
in Rom�n's wallet,
502
00:42:13,411 --> 00:42:15,535
I put it all together.
503
00:42:15,610 --> 00:42:18,701
And the cynic said he was going
to see his daughter!
504
00:42:18,777 --> 00:42:19,834
I've got it!
505
00:42:19,910 --> 00:42:22,774
169 must be 13 by 13,
the coordinates of a square.
506
00:42:22,844 --> 00:42:25,105
The ones and zeros
form a face. See?
507
00:42:25,176 --> 00:42:27,664
0, 1, 1, 0, 0, 0...
508
00:42:27,743 --> 00:42:29,538
So the answer to the problem:
509
00:42:29,609 --> 00:42:31,507
a face. I'll put it in.
510
00:42:42,175 --> 00:42:43,163
It hasn't stopped.
511
00:42:44,242 --> 00:42:45,605
It's not a face.
512
00:42:50,475 --> 00:42:51,906
It's a skull.
513
00:42:56,375 --> 00:42:57,567
I'll put it in.
514
00:43:03,040 --> 00:43:04,131
CORRECT
515
00:43:20,872 --> 00:43:23,430
Fermat wants to kill you.
I understand that much.
516
00:43:23,506 --> 00:43:25,199
But what about us?
517
00:43:25,272 --> 00:43:27,669
Do we have to die because
you knocked someone down?
518
00:43:30,071 --> 00:43:33,128
You're circumstantial victims.
He wants to kill me.
519
00:43:35,038 --> 00:43:37,868
You're all part of this trap.
520
00:43:39,372 --> 00:43:41,133
A new enigma!
521
00:43:41,205 --> 00:43:43,170
Come on,
we've got one minute.
522
00:43:45,437 --> 00:43:49,028
Stop drinking.
We need clear neurons.
523
00:43:52,304 --> 00:43:54,270
Let's see:
524
00:43:54,336 --> 00:43:58,666
"Inside a hermetically sealed
room there is a light bulb,
525
00:43:58,737 --> 00:44:02,567
and outside the room
there are three switches.
526
00:44:02,636 --> 00:44:04,965
Only one
of the three lights the bulb.
527
00:44:05,036 --> 00:44:07,161
While the door is closed,
528
00:44:07,236 --> 00:44:10,031
you can press the switches
as often as you want.
529
00:44:10,103 --> 00:44:12,694
But when you open the door,
530
00:44:12,769 --> 00:44:16,825
you have to say which of the three
switches lights the bulb. "
531
00:44:16,901 --> 00:44:19,367
Shit!
532
00:44:19,435 --> 00:44:24,230
Let's imagine we push
two switches, #1 and #2.
533
00:44:24,301 --> 00:44:27,699
We open the door
and the bulb isn't lit.
534
00:44:27,768 --> 00:44:30,199
That would mean
the correct switch is number three.
535
00:44:30,267 --> 00:44:33,562
- But if...
- And we parked at the lake!
536
00:44:33,633 --> 00:44:35,792
...we still don't know
if the right one is #1 or #2.
537
00:44:35,867 --> 00:44:37,833
He'll be sinking our cars
now to leave no trace.
538
00:44:39,667 --> 00:44:40,927
Let's concentrate.
539
00:44:44,799 --> 00:44:46,731
Something doesn't fit.
540
00:44:46,799 --> 00:44:49,697
What if I hadn't solved
the enigma on the invitation?
541
00:44:49,766 --> 00:44:51,755
The numbers were
in alphabetical order, it was easy.
542
00:44:51,833 --> 00:44:54,957
Did anyone help you
or give you a clue?
543
00:44:55,032 --> 00:44:56,658
No.
544
00:44:58,631 --> 00:45:01,189
Put back any books you use
in alphabetical order.
545
00:45:06,598 --> 00:45:09,086
Let's concentrate on the switches
and the light bulb.
546
00:45:09,164 --> 00:45:10,391
Time's running out.
547
00:45:12,164 --> 00:45:15,789
Why is he going to so much trouble
to get his revenge?
548
00:45:15,864 --> 00:45:17,887
- Why doesn't he just shoot you?
- Stop it!
549
00:45:28,397 --> 00:45:30,385
I don't know
what Fermat wants from us,
550
00:45:30,463 --> 00:45:33,520
but he thinks
the simplest way to get it
551
00:45:33,596 --> 00:45:37,187
- is with this room.
- I've got a theory,
552
00:45:37,262 --> 00:45:40,524
but let's solve this first.
553
00:45:44,829 --> 00:45:47,192
Great!
Now we'll be in the dark!
554
00:46:08,260 --> 00:46:10,055
- What is it?
- Nothing.
555
00:46:10,127 --> 00:46:11,558
I burned myself.
556
00:46:11,626 --> 00:46:13,092
You burned yourself.
557
00:46:16,426 --> 00:46:18,358
The trick is
in the temperature of the bulbs!
558
00:46:18,426 --> 00:46:22,290
We turn on a switch, #1,
and leave it on for a while.
559
00:46:22,360 --> 00:46:25,484
Then we switch it off,
switch on #2 and open the door.
560
00:46:25,559 --> 00:46:28,320
If the bulb is lit,
the right switch is #2.
561
00:46:28,392 --> 00:46:31,483
If it's off and is hot,
the right switch is #1,
562
00:46:31,559 --> 00:46:33,252
which we'd left on for a while.
563
00:46:33,325 --> 00:46:36,291
If it's off and cold,
the right switch is #3.
564
00:46:38,258 --> 00:46:40,382
Case resolved.
565
00:46:40,458 --> 00:46:42,515
That's the solution.
566
00:46:42,591 --> 00:46:44,022
Come on...
567
00:46:52,024 --> 00:46:53,649
Correct.
568
00:47:05,090 --> 00:47:07,521
Oliva,
569
00:47:07,589 --> 00:47:09,885
what's your theory
about what's going on?
570
00:47:12,456 --> 00:47:14,285
For me, the jacket is the key.
571
00:47:16,089 --> 00:47:18,180
Did Fermat forget it
or leave it behind on purpose?
572
00:47:18,255 --> 00:47:20,914
I think he left it on purpose
573
00:47:20,988 --> 00:47:23,681
so Pascal would
find the girl's photo.
574
00:47:23,755 --> 00:47:24,948
Without that jacket,
575
00:47:25,021 --> 00:47:27,078
Pascal wouldn't know
why Fermat wants to kill him.
576
00:47:28,188 --> 00:47:29,881
But there is a reason...
the accident.
577
00:47:29,954 --> 00:47:31,715
We three don't know
why Fermat wants to kill us.
578
00:47:34,554 --> 00:47:36,247
I don't know what,
579
00:47:36,320 --> 00:47:39,309
but we've done something.
580
00:48:03,152 --> 00:48:05,515
Hot, isn't it?
581
00:48:05,585 --> 00:48:08,142
The Audi, how much is it?
582
00:48:08,218 --> 00:48:11,446
- Which Audi? The maroon one?
- Yes.
583
00:48:11,518 --> 00:48:14,006
There is only one.
584
00:48:14,085 --> 00:48:16,676
I'm in a hurry, really.
585
00:48:28,317 --> 00:48:30,475
45 euros, please.
586
00:48:30,550 --> 00:48:34,414
45, Christ's age.
587
00:48:34,483 --> 00:48:36,608
Shit, I forgot my wallet.
588
00:48:37,882 --> 00:48:40,212
You don't leave without paying.
589
00:49:16,580 --> 00:49:18,512
But...
590
00:49:18,580 --> 00:49:20,909
- Did you know Fermat before?
- No.
591
00:49:20,979 --> 00:49:23,070
This is me.
592
00:49:23,146 --> 00:49:25,509
Without any pseudonym,
I don't know what I did to be here.
593
00:49:28,612 --> 00:49:30,510
I knocked his daughter down,
I told you that.
594
00:49:30,579 --> 00:49:33,272
I'm a mathematician because
it's the only thing I can do.
595
00:49:33,346 --> 00:49:34,834
Apart from that,
596
00:49:34,912 --> 00:49:37,344
I return video tapes
without rewinding them,
597
00:49:37,411 --> 00:49:39,139
I lie in electoral surveys,
598
00:49:39,212 --> 00:49:40,837
I take communion
without fasting,
599
00:49:43,178 --> 00:49:45,701
I pick fruit without using
plastic gloves.
600
00:49:45,777 --> 00:49:49,141
Could anyone hate me
for things like that?
601
00:49:49,211 --> 00:49:50,234
I've got no enemies.
602
00:49:50,311 --> 00:49:53,538
THE HISTORY OF MATHEMATICS
I harm no one, so no one harms me.
603
00:49:55,011 --> 00:49:56,533
Are you sure?
604
00:50:02,643 --> 00:50:05,269
I spent five years working
on Goldbach's Conjecture.
605
00:50:05,343 --> 00:50:08,105
Three weeks before the presentation
someone got into my room
606
00:50:08,176 --> 00:50:09,938
and destroyed everything.
607
00:50:18,343 --> 00:50:21,070
You're 26.
608
00:50:22,342 --> 00:50:23,433
And?
609
00:50:24,709 --> 00:50:26,607
That's the age
at which Oliva Sabuco died.
610
00:50:28,041 --> 00:50:29,234
How old are you?
611
00:50:30,908 --> 00:50:32,340
Twenty-two.
612
00:50:32,407 --> 00:50:33,805
Evariste Galois died at 22.
613
00:50:33,874 --> 00:50:38,067
And Blas Pascal died at 39,
the age I am now.
614
00:50:38,140 --> 00:50:42,163
And at what age
did David Hilbert die?
615
00:50:52,972 --> 00:50:54,801
Pierre Fermat died at 64.
616
00:51:05,605 --> 00:51:07,264
Rom�n Naranjo is 64!
617
00:51:11,072 --> 00:51:13,799
I'm sick of this guy!
I bet he's here,
618
00:51:13,871 --> 00:51:16,996
looking at us
from some hiding place.
619
00:51:23,171 --> 00:51:24,262
Rom�n!
620
00:51:24,338 --> 00:51:26,167
What do you want?
621
00:51:38,437 --> 00:51:40,902
Now we'll have
seven years of bad luck.
622
00:51:42,369 --> 00:51:44,835
Anyone want to hear
the new enigma?
623
00:51:44,903 --> 00:51:47,095
"How can you time
a period of nine minutes,
624
00:51:47,169 --> 00:51:49,499
using two sandglasses,
625
00:51:49,569 --> 00:51:51,592
one of four minutes
and one of seven?"
626
00:51:51,668 --> 00:51:53,259
We've got two minutes.
627
00:51:53,336 --> 00:51:56,131
Here, these might help you.
628
00:51:58,401 --> 00:51:59,958
Pascal,
629
00:52:00,034 --> 00:52:02,932
do you think
the presses will stop
630
00:52:03,001 --> 00:52:06,456
when the shelves
are all together?
631
00:52:07,567 --> 00:52:10,431
Only one thing
can stop a Poseid�n press...
632
00:52:10,500 --> 00:52:12,762
two Poseid�n presses.
633
00:52:15,367 --> 00:52:17,458
We've got four.
634
00:52:17,534 --> 00:52:20,125
Can't we set them
against each other?
635
00:52:22,399 --> 00:52:23,456
All right.
636
00:52:23,533 --> 00:52:25,328
This is the plan of the room.
637
00:52:27,499 --> 00:52:29,488
The door was here,
638
00:52:29,566 --> 00:52:31,031
the blackboard,
639
00:52:31,099 --> 00:52:33,327
this is the table...
640
00:52:33,399 --> 00:52:35,956
and here,
641
00:52:36,032 --> 00:52:38,361
here and here
are the bookcases.
642
00:52:38,432 --> 00:52:40,092
Maybe we can
neutralize the forces.
643
00:52:40,165 --> 00:52:42,791
Sooner or later,
644
00:52:42,865 --> 00:52:47,728
you'll have to tell them
what you know.
645
00:52:49,065 --> 00:52:51,031
What's the length
of the bookcases?
646
00:52:52,065 --> 00:52:55,758
- About two meters high.
- And the width?
647
00:52:55,831 --> 00:52:58,592
All together,
no more than four meters.
648
00:52:58,664 --> 00:53:01,629
So, if we do...
649
00:53:01,697 --> 00:53:02,788
this...
650
00:53:02,863 --> 00:53:05,420
- I know what you want to do.
- Will it work?
651
00:53:05,496 --> 00:53:07,553
There's just one way
to find out.
652
00:53:13,596 --> 00:53:16,652
The way
to find out is by doing it.
653
00:53:16,729 --> 00:53:18,957
Oh, right.
654
00:53:30,528 --> 00:53:33,017
I've got it.
I'll send the answer.
655
00:53:33,095 --> 00:53:35,185
How long have we got?
656
00:53:35,261 --> 00:53:36,249
20 seconds.
657
00:53:36,328 --> 00:53:38,260
Check the answer.
We need the time.
658
00:53:38,328 --> 00:53:40,226
I'm sure.
659
00:53:40,294 --> 00:53:43,748
We start the two sandglasses
at the same time.
660
00:53:43,827 --> 00:53:46,725
When the first one finishes,
four minutes will have passed.
661
00:53:46,794 --> 00:53:47,987
We turn it upside down.
662
00:53:48,061 --> 00:53:51,458
Three minutes later, the sand is
finished in the seven-minute one.
663
00:53:51,527 --> 00:53:53,083
We turn it upside down.
664
00:53:53,160 --> 00:53:56,251
When the sand is finished
in the four-minute one the second time,
665
00:53:56,327 --> 00:53:57,384
eight minutes have passed.
666
00:53:57,460 --> 00:53:59,652
The seven-minute one
will have timed one minute.
667
00:53:59,726 --> 00:54:02,624
We turn it over and we've got
the nine minutes.
668
00:54:02,693 --> 00:54:06,022
- You see it?
- Yes, absolutely.
669
00:54:06,092 --> 00:54:07,887
One second left.
I'll send it now.
670
00:54:35,357 --> 00:54:38,118
A new enigma.
I'll read it out loud.
671
00:54:38,190 --> 00:54:41,213
"A student asks his teacher:
672
00:54:41,290 --> 00:54:43,983
How old are your daughters?
The teacher answers:
673
00:54:44,057 --> 00:54:45,920
If you multiply their ages,
you get 36.
674
00:54:45,989 --> 00:54:47,818
If you add them,
you get your house number.
675
00:54:47,889 --> 00:54:49,651
I'm missing a detail,
protests the student.
676
00:54:49,722 --> 00:54:52,950
The teacher answers: You're right,
the eldest plays the piano.
677
00:54:53,022 --> 00:54:55,783
How old are
the three daughters?"
678
00:54:55,855 --> 00:54:57,480
That's surrealistic!
679
00:54:57,555 --> 00:55:00,612
One daughter is nine,
and there are twins of two.
680
00:55:00,689 --> 00:55:02,745
But don't send it yet.
We need time.
681
00:55:02,821 --> 00:55:06,480
- How do you know?
- It's a classic, I can't explain now.
682
00:56:11,350 --> 00:56:13,043
You think it'll resist?
683
00:56:13,116 --> 00:56:16,241
Pressure is unpredictable.
It can turn coal into dust or a diamond.
684
00:56:16,317 --> 00:56:17,577
Was that Archimedes?
685
00:56:17,649 --> 00:56:19,047
No, MacGyver.
686
00:57:22,278 --> 00:57:25,335
Hurry! Come on!
687
00:57:56,375 --> 00:57:58,864
Put the answer in the PDA!
688
00:57:58,941 --> 00:57:59,964
I haven't got it!
689
00:58:00,042 --> 00:58:01,735
What?
690
00:58:01,808 --> 00:58:03,774
Who's got it?
691
00:58:03,841 --> 00:58:06,636
It was on the table
when you overturned it!
692
00:58:06,708 --> 00:58:07,696
It had to fall here!
693
00:58:23,640 --> 00:58:25,401
What's that?
694
00:58:25,473 --> 00:58:27,268
Fermat's invitation.
695
00:58:27,340 --> 00:58:30,238
- What?
- The invitation he brought.
696
00:58:30,307 --> 00:58:32,102
Why did the host bring
an invitation?
697
00:58:34,472 --> 00:58:36,098
It's addressed
to Rom�n Naranjo L�pez.
698
00:58:41,005 --> 00:58:43,130
"Only you and four others
699
00:58:43,205 --> 00:58:46,103
have been invited
to the gathering I'm organizing.
700
00:58:46,172 --> 00:58:50,934
On Friday, July 25, at 22:00,
come to the warehouse... "
701
00:58:53,605 --> 00:58:56,230
He was told to come here!
702
00:58:56,305 --> 00:58:58,736
"Remember
to bring your cell phone.
703
00:58:58,804 --> 00:59:00,997
Your pseudonym during
the gathering will be...
704
00:59:01,071 --> 00:59:02,900
Fermat. "
705
00:59:04,837 --> 00:59:05,996
What is this?
706
00:59:07,771 --> 00:59:10,895
We should look for the PDA
while there's room.
707
00:59:10,970 --> 00:59:12,561
Don't you get it?
708
00:59:12,636 --> 00:59:16,728
They arranged for Rom�n to arrive
ten minutes after we did,
709
00:59:16,803 --> 00:59:18,701
and he was told
to introduce himself as Fermat.
710
00:59:18,770 --> 00:59:20,736
When Rom�n arrived,
as he was the last,
711
00:59:20,803 --> 00:59:23,200
we all assumed he was the host.
712
00:59:23,269 --> 00:59:25,235
If he wasn't the host,
713
00:59:25,303 --> 00:59:27,394
why did he sit
at the head of the table?
714
00:59:27,469 --> 00:59:31,026
He sat in the seat we left for him,
thinking he was the host.
715
00:59:31,102 --> 00:59:33,363
So he impersonated the host?
716
00:59:33,435 --> 00:59:35,923
No, Rom�n never knew
he was our host.
717
00:59:36,001 --> 00:59:37,830
That's why he seemed odd.
718
00:59:37,901 --> 00:59:39,867
You'd better carry on
without me.
719
00:59:39,934 --> 00:59:41,298
How could we carry on
without him?
720
00:59:41,368 --> 00:59:44,129
Why was only he told
to bring a cell phone?
721
00:59:44,201 --> 00:59:47,633
To tell him the story
about the hospital.
722
00:59:47,701 --> 00:59:49,257
Yes?
723
00:59:49,334 --> 00:59:52,129
Rom�n is innocent.
724
00:59:52,200 --> 00:59:53,598
I'm sure of it.
725
00:59:53,667 --> 00:59:55,599
I think he didn't
even recognize you.
726
00:59:58,167 --> 01:00:00,099
The PDA!
727
01:00:04,466 --> 01:00:06,988
I'll send it.
728
01:00:07,066 --> 01:00:08,054
CORRECT
729
01:00:19,232 --> 01:00:22,221
You rang me, I left a meeting,
I forgot my wallet,
730
01:00:22,299 --> 01:00:24,197
I drove 60 km,
I ran out of gas,
731
01:00:24,265 --> 01:00:26,060
I have to go back
to pay for it...
732
01:00:26,132 --> 01:00:28,120
But I'm saying
we didn't call you!
733
01:00:28,197 --> 01:00:31,459
Maybe you didn't,
but someone here did.
734
01:00:31,531 --> 01:00:32,791
Speak to the nurse.
735
01:00:32,864 --> 01:00:34,558
Speak to the nurse!
736
01:00:34,630 --> 01:00:36,324
Mr. Naranjo, listen to me.
737
01:00:36,398 --> 01:00:37,795
We're in a hospital!
738
01:00:37,864 --> 01:00:39,830
Okay.
739
01:00:39,897 --> 01:00:41,954
Show me the number
on your cell phone.
740
01:00:46,030 --> 01:00:48,496
It says "Private number. "
741
01:00:48,563 --> 01:00:51,085
When we call, the switchboard
number comes up.
742
01:00:51,163 --> 01:00:53,220
Mr. Naranjo, your daughter
is still stable.
743
01:00:54,296 --> 01:00:55,922
We didn't call you.
744
01:00:58,095 --> 01:01:01,584
All I know is I have to drive
60 km to the meeting,
745
01:01:01,662 --> 01:01:02,889
get my wallet,
746
01:01:02,962 --> 01:01:04,621
go back
and pay for the gas
747
01:01:04,695 --> 01:01:07,059
and drive another 60 km.
748
01:01:07,129 --> 01:01:09,253
Mr. Naranjo,
749
01:01:09,328 --> 01:01:11,658
why not leave it
for tomorrow?
750
01:01:12,828 --> 01:01:15,055
Go home and rest.
751
01:01:20,627 --> 01:01:21,957
Yes, thank you.
752
01:01:29,227 --> 01:01:31,818
My house keys
are in the jacket too.
753
01:01:31,893 --> 01:01:34,552
You realize?
754
01:01:34,626 --> 01:01:36,854
The keys, the jacket, the gas...
755
01:01:38,793 --> 01:01:40,554
I feel so sorry for him.
756
01:01:40,626 --> 01:01:42,592
What I don't understand is,
757
01:01:42,660 --> 01:01:45,648
if Rom�n didn't organize
all this, who did?
758
01:01:45,725 --> 01:01:48,191
The person who
destroyed your demonstration?
759
01:01:48,259 --> 01:01:49,849
That was some kid
who was jealous.
760
01:01:49,925 --> 01:01:53,322
Come on, a kid doesn't go
into a hall of residence,
761
01:01:53,392 --> 01:01:55,688
destroy documents
and leave without being seen.
762
01:01:55,758 --> 01:01:57,917
Miss Oliva, you shouldn't
solve a problem
763
01:01:57,991 --> 01:02:00,479
with information that isn't
in the formulation.
764
01:02:03,224 --> 01:02:05,985
How do you know
where it happened?
765
01:02:16,390 --> 01:02:19,049
We were dating for two years.
766
01:02:19,123 --> 01:02:20,749
Then, we broke up.
767
01:02:23,889 --> 01:02:25,855
Why did you break up?
768
01:02:27,656 --> 01:02:29,282
Ask her.
769
01:02:29,355 --> 01:02:32,515
- She might tell you.
- We broke up, that's all.
770
01:02:32,589 --> 01:02:36,351
Soon after, I got
the invitation to come here.
771
01:02:36,422 --> 01:02:39,513
I thought it was your doing.
If I called you, it was to clarify it.
772
01:02:39,588 --> 01:02:43,281
I thought if we pretended not
to know each other, started again...
773
01:02:43,354 --> 01:02:44,479
That was your idea.
774
01:02:44,554 --> 01:02:45,884
Yes, and I stick by it.
775
01:02:47,087 --> 01:02:49,781
"In the False Land,
all the inhabitants always lie.
776
01:02:49,854 --> 01:02:51,683
In the True Land,
777
01:02:51,754 --> 01:02:54,414
all the inhabitants
always tell the truth.
778
01:02:55,754 --> 01:02:58,413
A stranger is trapped
in a room that has two doors.
779
01:02:58,487 --> 01:03:01,920
One door leads to freedom,
the other doesn't.
780
01:03:01,986 --> 01:03:04,418
The doors are guarded by a jailer
from the False Land
781
01:03:04,487 --> 01:03:06,816
and by another
from the True Land.
782
01:03:06,886 --> 01:03:08,818
To find the door to freedom,
783
01:03:08,886 --> 01:03:11,909
the stranger can only ask
one question to one of the jailers,
784
01:03:11,986 --> 01:03:14,178
but he doesn't know
which is from the False Land
785
01:03:14,252 --> 01:03:18,014
and which is from the True Land.
What question did he ask?"
786
01:03:18,085 --> 01:03:20,176
We've got less than a minute.
787
01:03:20,252 --> 01:03:22,115
I saw that in a film.
788
01:03:22,185 --> 01:03:25,049
One jailer always tells the truth.
Imagine that it's you.
789
01:03:25,119 --> 01:03:27,676
- The other lies... you.
- It should be the other way round.
790
01:03:27,752 --> 01:03:29,809
You're the man locked
in the room.
791
01:03:35,451 --> 01:03:38,905
If I ask which door is
the right one...
792
01:03:38,984 --> 01:03:40,950
You don't know
which is lying.
793
01:03:42,684 --> 01:03:44,513
I've got an idea.
794
01:03:44,584 --> 01:03:48,209
If I asked you which door
he'd tell me is the right one...
795
01:03:48,284 --> 01:03:51,340
As I always tell the truth,
I'd tell you
796
01:03:51,416 --> 01:03:54,576
he'd say that one.
797
01:03:54,650 --> 01:03:57,207
I've got it.
You have to ask one of them
798
01:03:57,283 --> 01:03:59,748
which door the other one
would tell me is the right one.
799
01:03:59,815 --> 01:04:01,872
As you would both point
at the wrong door,
800
01:04:01,949 --> 01:04:04,313
I take the opposite one.
Get it?
801
01:04:07,915 --> 01:04:09,278
Careful!
802
01:04:12,814 --> 01:04:13,973
Correct.
803
01:04:20,115 --> 01:04:22,672
Why did you two break up?
804
01:04:26,047 --> 01:04:29,036
He got it into his head
that I had a lover.
805
01:04:35,346 --> 01:04:37,312
You couldn't
convince him otherwise?
806
01:04:41,779 --> 01:04:43,302
It's a problem of ages.
807
01:04:43,380 --> 01:04:46,345
I'll calculate it,
I'm the most aged.
808
01:04:52,145 --> 01:04:54,804
I never...
809
01:04:54,878 --> 01:04:56,776
I never liked Internet.
810
01:04:56,845 --> 01:05:00,039
But one day I went in
811
01:05:00,112 --> 01:05:02,078
to play chess.
812
01:05:04,177 --> 01:05:07,836
What's more innocent than playing
chess with someone you can't see?
813
01:05:07,910 --> 01:05:10,637
From time to time,
814
01:05:10,710 --> 01:05:13,074
we sent messages
815
01:05:13,144 --> 01:05:15,110
until...
816
01:05:15,177 --> 01:05:18,074
one day something
happened with him
817
01:05:18,143 --> 01:05:20,632
that had never happened
to me before with anyone.
818
01:05:28,143 --> 01:05:30,109
He beat me.
819
01:05:31,276 --> 01:05:35,038
We played chess dozens of times
and he always beat me.
820
01:05:40,875 --> 01:05:43,670
So I got interested in him.
821
01:05:45,908 --> 01:05:48,100
One day the idea came up...
822
01:05:49,575 --> 01:05:51,404
of meeting
to play face to face.
823
01:05:53,241 --> 01:05:57,229
He invited me to a party where
there would be important people.
824
01:05:57,307 --> 01:05:58,967
In his house?
825
01:05:59,041 --> 01:06:00,938
No.
826
01:06:01,007 --> 01:06:03,269
Not in his house...
827
01:06:04,407 --> 01:06:07,032
on a boat.
828
01:06:07,107 --> 01:06:10,436
On a boat? Why?
829
01:06:10,506 --> 01:06:14,734
That's what I wondered too.
Why on a boat?
830
01:06:17,206 --> 01:06:18,570
Then I found out.
831
01:06:22,139 --> 01:06:25,195
It had to be out at sea
because at that party...
832
01:06:27,438 --> 01:06:30,529
things happened that would be
illegal in any country.
833
01:06:36,871 --> 01:06:38,461
You want to know
what things?
834
01:06:40,137 --> 01:06:41,603
Come on.
835
01:06:41,671 --> 01:06:43,569
Dare to ask.
836
01:06:44,803 --> 01:06:46,235
No, forget it.
837
01:06:48,637 --> 01:06:50,660
At that party...
838
01:06:54,403 --> 01:06:55,892
things happened,
839
01:06:57,403 --> 01:06:59,562
and the things that happened
840
01:07:00,869 --> 01:07:03,131
made me go back more times.
841
01:07:09,469 --> 01:07:10,866
Wait a minute.
842
01:07:10,935 --> 01:07:12,992
Couldn't that guy
have organized all this?
843
01:07:13,068 --> 01:07:14,125
No.
844
01:07:14,202 --> 01:07:17,793
Why not? He's idle, eccentric,
smart, rich. Why can't he be...
845
01:07:17,868 --> 01:07:19,766
It can't be him
because he's in here!
846
01:07:25,800 --> 01:07:27,391
Time's up.
847
01:07:28,434 --> 01:07:30,195
Want to hear the problem?
848
01:07:32,101 --> 01:07:35,033
"The mother is 21 years older
than the son. "
849
01:07:35,100 --> 01:07:37,498
I never thought he'd be here.
850
01:07:37,567 --> 01:07:40,499
"In six years he will be
five times younger than the mother.
851
01:07:40,567 --> 01:07:42,226
What's the father doing?"
852
01:07:42,300 --> 01:07:44,163
We've got 10 seconds.
853
01:07:45,300 --> 01:07:46,925
You both deserve to die here!
854
01:07:51,699 --> 01:07:54,256
What are you doing?
You'll die too!
855
01:07:55,332 --> 01:07:56,763
I don't care!
856
01:07:59,598 --> 01:08:01,393
You don't care if you die?
857
01:08:02,965 --> 01:08:04,897
All this is too interesting
858
01:08:04,964 --> 01:08:07,828
for the person
who organized it to miss it.
859
01:08:15,230 --> 01:08:18,663
If I'd organized all this,
I wouldn't settle just for revenge.
860
01:08:18,731 --> 01:08:20,720
I'd want to see it all.
861
01:08:25,397 --> 01:08:26,828
What do you mean?
862
01:08:26,896 --> 01:08:30,089
The culprit could be someone
so keen to kill his victim
863
01:08:30,162 --> 01:08:32,594
that he doesn't mind dying.
864
01:08:36,996 --> 01:08:40,450
Are you saying I'm capable
of organizing all this?
865
01:08:42,795 --> 01:08:46,488
You said that they deserve to die
and you don't care about anything.
866
01:08:46,562 --> 01:08:48,357
Breaking this PDA
867
01:08:48,428 --> 01:08:51,258
is the closest thing
you could do to killing us.
868
01:08:51,328 --> 01:08:54,418
You knew there was
something between us.
869
01:08:54,494 --> 01:08:58,483
All this is just your style,
so childish.
870
01:08:58,561 --> 01:09:03,255
Those pedantic enigmas,
those stupid brain teasers...
871
01:09:03,327 --> 01:09:05,156
Did you have
to organize all this?
872
01:09:05,227 --> 01:09:07,920
You could have
bought four hydraulic presses
873
01:09:07,994 --> 01:09:09,482
in Rom�n Naranjo's name.
874
01:09:09,560 --> 01:09:12,822
You could have set up the room,
sent the invitations.
875
01:09:12,893 --> 01:09:14,858
You could have done it.
876
01:09:24,759 --> 01:09:26,782
But you didn't.
877
01:09:29,791 --> 01:09:30,882
What?
878
01:09:32,292 --> 01:09:34,349
I've just realized he didn't do it.
879
01:09:35,658 --> 01:09:37,886
Remember after the supper.
880
01:09:37,958 --> 01:09:39,981
We were moving around,
clearing the table
881
01:09:40,057 --> 01:09:42,489
and waiting for Fermat
to set out the famous enigma.
882
01:09:42,558 --> 01:09:45,422
Then there was
an unexpected sound.
883
01:09:47,557 --> 01:09:50,318
That call was
a fundamental part of the plan.
884
01:09:50,390 --> 01:09:54,686
Fermat would have to leave
the room and we'd suspect him.
885
01:09:54,757 --> 01:09:56,813
Whoever made the call
886
01:09:56,889 --> 01:10:00,253
was the person
who organized all this.
887
01:10:00,323 --> 01:10:04,652
He couldn't have done it because
he was next to me on the couch.
888
01:10:04,723 --> 01:10:07,416
Only one person
could have made that call...
889
01:10:07,489 --> 01:10:11,251
the one who wasn't in the room
when Fermat was on the phone.
890
01:10:11,322 --> 01:10:13,685
Is anything wrong?
891
01:10:16,155 --> 01:10:20,746
You just have to resolve one X.
892
01:10:29,621 --> 01:10:31,917
Efr�n Cuevas!
893
01:10:31,988 --> 01:10:34,419
He sent the letters.
894
01:10:34,487 --> 01:10:35,578
It wasn't Ferm�n.
895
01:10:35,654 --> 01:10:37,677
It was Efr�n!
896
01:10:37,754 --> 01:10:40,379
The last call was made
at 22:55.
897
01:10:40,454 --> 01:10:42,420
You called
Fermat from this phone.
898
01:10:42,486 --> 01:10:43,577
Call for help!
899
01:10:43,653 --> 01:10:45,642
There's no time.
900
01:10:45,720 --> 01:10:48,242
Call Fermat.
Maybe he's on his way back.
901
01:10:48,319 --> 01:10:50,910
Fermat is dead.
902
01:11:50,548 --> 01:11:53,174
Good evening.
Your driving license, please.
903
01:11:58,281 --> 01:11:59,508
I haven't got it.
904
01:11:59,581 --> 01:12:02,638
Well, I do, but it's in a house
5 km from here.
905
01:12:02,714 --> 01:12:05,306
Follow me
and I'll show it to you.
906
01:12:05,381 --> 01:12:07,040
Please, I'm asking you.
907
01:12:08,280 --> 01:12:09,906
Follow me, it's very close.
908
01:12:09,981 --> 01:12:13,912
Why don't you come with me?
909
01:12:13,980 --> 01:12:16,071
Please, I'm begging you, really.
910
01:12:16,146 --> 01:12:18,112
Please.
911
01:12:20,113 --> 01:12:21,079
No answer.
912
01:12:21,146 --> 01:12:24,407
How do you stop this?
How do we get out?
913
01:12:24,479 --> 01:12:26,638
There is no way out.
914
01:12:26,713 --> 01:12:28,042
You'll die too.
915
01:12:28,112 --> 01:12:30,510
I've been preparing
this moment for some time.
916
01:12:30,579 --> 01:12:32,272
I even made a model.
917
01:12:34,079 --> 01:12:36,045
May I?
918
01:12:39,445 --> 01:12:40,638
Here it is.
919
01:12:40,712 --> 01:12:44,405
My demonstration that Goldbach's
Conjecture is correct.
920
01:12:44,478 --> 01:12:46,909
You destroyed
his demonstration?
921
01:12:48,577 --> 01:12:50,372
Me?
922
01:12:50,444 --> 01:12:53,239
Two months ago I was so close
to demonstrating it.
923
01:12:53,310 --> 01:12:56,037
I was only missing
a few minor verifications.
924
01:12:56,110 --> 01:12:58,235
And, suddenly I saw this!
925
01:13:00,509 --> 01:13:03,407
35 years looking for the solution
926
01:13:03,476 --> 01:13:05,669
and a kid finds it ten days
before you.
927
01:13:06,943 --> 01:13:08,499
And saying things like:
928
01:13:08,576 --> 01:13:11,508
"My only merit is being young. "
929
01:13:18,275 --> 01:13:19,536
I didn't know what to do.
930
01:13:21,642 --> 01:13:24,039
I considered
committing suicide.
931
01:13:26,141 --> 01:13:27,868
But I felt a...
932
01:13:28,975 --> 01:13:32,407
a brutal curiosity
to meet you.
933
01:13:36,107 --> 01:13:38,902
Then, I read this in the press.
934
01:13:38,974 --> 01:13:42,168
"The solution to the greatest
mathematical enigma
935
01:13:42,241 --> 01:13:44,866
sabotaged. "
936
01:13:47,173 --> 01:13:50,264
I sent you an e-mail,
but your girlfriend answered.
937
01:13:52,872 --> 01:13:54,701
That's how we met.
938
01:13:56,439 --> 01:13:58,803
She confirmed what
I found so hard to believe...
939
01:13:58,872 --> 01:14:00,531
your work was sabotaged
940
01:14:00,606 --> 01:14:03,935
and you had to redo everything.
941
01:14:04,005 --> 01:14:06,835
I was immersed night and day
in Goldbach's Conjecture
942
01:14:06,905 --> 01:14:09,871
until I managed to prove it.
943
01:14:13,404 --> 01:14:16,029
Here it is.
944
01:14:42,569 --> 01:14:43,796
Thank you.
945
01:15:02,568 --> 01:15:03,658
This is brilliant.
946
01:15:03,734 --> 01:15:06,200
I demonstrated the Conjecture,
but you did it first.
947
01:15:07,567 --> 01:15:11,795
Even if you take another three years,
you'll still be the first.
948
01:15:11,867 --> 01:15:15,730
Unless you don't manage
to recover it.
949
01:15:17,200 --> 01:15:20,791
And why can't you see
what the father's doing
950
01:15:20,866 --> 01:15:22,695
if the mother is 21 years older
than the son?
951
01:15:22,766 --> 01:15:26,391
- I can't take any more! I can't!
- Come on!
952
01:15:26,466 --> 01:15:29,193
In six years, the son will be five times
younger than the mother!
953
01:15:29,266 --> 01:15:31,993
What is the father doing?
It's a negative result!
954
01:15:32,066 --> 01:15:33,225
It's possible!
955
01:15:33,299 --> 01:15:38,287
The son has minus
three quarters of a year.
956
01:15:38,365 --> 01:15:39,729
What is the father doing?
957
01:15:39,799 --> 01:15:41,594
- I don't know!
- Leave him alone!
958
01:15:41,665 --> 01:15:43,892
Minus three quarters
is minus nine months!
959
01:15:47,131 --> 01:15:48,858
The father is screwing
the mother.
960
01:15:50,031 --> 01:15:52,826
I set up this room
to put your intelligence
961
01:15:52,898 --> 01:15:54,954
to the test.
962
01:15:55,030 --> 01:15:56,791
I'll give you your grades.
963
01:15:56,863 --> 01:15:58,352
What have Rom�n and I
to do with this?
964
01:15:58,431 --> 01:16:00,988
Tomorrow they'll think Rom�n
took his revenge on you
965
01:16:01,064 --> 01:16:03,325
and we were all sacrificed.
966
01:16:03,396 --> 01:16:06,157
When they blame Rom�n,
he'll defend himself.
967
01:16:06,230 --> 01:16:08,196
I told you, he's dead.
968
01:16:08,263 --> 01:16:10,354
He can't be.
I saw him drive away.
969
01:16:10,430 --> 01:16:12,396
After supper,
970
01:16:12,463 --> 01:16:14,655
we cleared the table.
971
01:16:14,729 --> 01:16:18,991
I couldn't imagine the situation
with the false host
972
01:16:19,062 --> 01:16:21,620
would be so much fun.
973
01:16:21,696 --> 01:16:25,389
Before things
got out of my control,
974
01:16:25,462 --> 01:16:28,292
I went out
to make the famous call.
975
01:16:29,561 --> 01:16:31,050
Yes?
976
01:16:31,128 --> 01:16:35,457
Good evening, Mr. Naranjo.
I'm calling from the hospital.
977
01:16:35,528 --> 01:16:38,823
- Yes?
- Just a moment, please.
978
01:16:43,393 --> 01:16:45,325
You cleverly discovered that.
979
01:16:45,393 --> 01:16:48,359
But you don't know
that while I was talking to him,
980
01:16:48,427 --> 01:16:51,756
I put phosgene in the clasp
of his safety belt.
981
01:16:52,926 --> 01:16:54,892
You have to come here
immediately.
982
01:16:54,960 --> 01:16:56,290
Your daughter...
983
01:16:57,492 --> 01:17:01,185
If inhaled, phosgene causes
asphyxia in less than two minutes.
984
01:17:01,259 --> 01:17:02,952
It leaves no trace
985
01:17:03,025 --> 01:17:04,321
and if you're driving...
986
01:17:04,392 --> 01:17:05,687
I think I have to leave.
987
01:17:05,758 --> 01:17:07,781
Is anything wrong?
988
01:17:07,858 --> 01:17:10,346
...the accident hides
the cause of death.
989
01:17:14,725 --> 01:17:17,418
- What are you doing?
- Calling Fermat.
990
01:17:32,923 --> 01:17:35,014
I never answer if I'm driving.
991
01:17:37,224 --> 01:17:38,780
One must be careful.
992
01:17:40,090 --> 01:17:43,987
Don't you know that 28%
of people who die on the roads
993
01:17:44,056 --> 01:17:45,352
travel like you,
994
01:17:45,423 --> 01:17:47,718
without their safety belt?
995
01:17:50,655 --> 01:17:53,144
So all the rest, the other 72%,
996
01:17:53,222 --> 01:17:56,086
die with their belt on.
997
01:18:50,918 --> 01:18:52,883
I don't believe
you don't mind dying.
998
01:18:52,951 --> 01:18:56,247
When they find us,
I'll be clinging to this dossier.
999
01:18:56,318 --> 01:18:58,840
I'll go down in history
as the mathematician
1000
01:18:58,917 --> 01:19:00,644
who demonstrated
Goldbach's Conjecture.
1001
01:19:00,717 --> 01:19:02,808
That's enough for me.
1002
01:19:08,883 --> 01:19:12,407
It's my fault for lying.
1003
01:19:14,950 --> 01:19:16,143
What?
1004
01:19:21,249 --> 01:19:22,976
I didn't resolve
Goldbach's Conjecture.
1005
01:19:25,915 --> 01:19:28,540
I told you I was working on it
so you'd notice me.
1006
01:19:28,615 --> 01:19:30,740
And it worked.
1007
01:19:32,215 --> 01:19:34,272
Then the lie got bigger,
1008
01:19:34,348 --> 01:19:36,041
there were interviews,
1009
01:19:36,114 --> 01:19:39,046
they asked for a demonstration.
I didn't know how to gain time.
1010
01:19:41,148 --> 01:19:43,272
No one went into my room.
1011
01:19:43,347 --> 01:19:46,780
I destroyed everything.
1012
01:19:46,847 --> 01:19:48,812
I didn't know what to do.
1013
01:19:56,047 --> 01:19:57,910
I did it for you.
1014
01:20:00,046 --> 01:20:02,672
I did it for you!
1015
01:20:06,745 --> 01:20:08,870
Then,
1016
01:20:10,278 --> 01:20:12,608
I really was the first.
1017
01:20:16,612 --> 01:20:20,044
I resolved Goldbach's
Conjecture before anyone.
1018
01:20:29,211 --> 01:20:31,040
- What are you doing?
- He deserved it!
1019
01:20:31,110 --> 01:20:34,372
He's thought of some way
of getting out at the last minute!
1020
01:20:36,577 --> 01:20:38,839
I don't believe that story
about dying with the dossier.
1021
01:20:38,910 --> 01:20:40,876
I'm sure he had
an escape planned.
1022
01:20:40,944 --> 01:20:43,932
Why don't we just admit
we're going to die?
1023
01:20:44,009 --> 01:20:48,442
We'll die at the same age
as Galois, Sabuco, Pascal,
1024
01:20:48,509 --> 01:20:51,873
but David Hilbert died
in his 80s.
1025
01:20:53,043 --> 01:20:54,531
This guy
wasn't intending to die.
1026
01:20:56,908 --> 01:20:59,340
This room was a test
of our intelligence.
1027
01:21:00,509 --> 01:21:03,134
There must be a way
of passing it.
1028
01:21:26,507 --> 01:21:28,870
FREEDOM
1029
01:21:34,873 --> 01:21:35,964
It's breaking!
1030
01:21:49,471 --> 01:21:50,596
It's a bolt!
1031
01:21:52,171 --> 01:21:55,194
Come on.
There's only room for one.
1032
01:21:55,271 --> 01:21:58,464
- No, I won't fit!
- If your head fits, your body fits.
1033
01:21:58,537 --> 01:22:00,094
Try putting your ass in a helmet!
1034
01:22:10,570 --> 01:22:12,433
- I'm out!
- Send it up!
1035
01:22:12,503 --> 01:22:14,435
- The exit is blocked!
- I can't!
1036
01:22:14,503 --> 01:22:15,935
Push it up!
1037
01:22:16,003 --> 01:22:19,264
- Push it up!
- I can't. It's too heavy!
1038
01:22:19,336 --> 01:22:23,200
- Try to push it!
- I'll try with this.
1039
01:22:29,802 --> 01:22:31,597
Go on, you next.
1040
01:22:33,735 --> 01:22:35,859
- Hurry up!
- No, no, wait!
1041
01:22:35,935 --> 01:22:38,231
- What is it?
- Just a second!
1042
01:22:38,302 --> 01:22:40,291
- We don't have a second!
- Got it!
1043
01:23:00,567 --> 01:23:03,726
- Shit!
- What's wrong?
1044
01:23:08,866 --> 01:23:10,729
My pants have got caught!
1045
01:24:32,293 --> 01:24:33,418
Look...
1046
01:24:38,059 --> 01:24:40,150
the last quarter...
1047
01:24:42,692 --> 01:24:43,783
how ironic.
1048
01:24:43,859 --> 01:24:46,222
It's shrinking too.
1049
01:25:21,423 --> 01:25:23,389
What will you do with that?
1050
01:25:29,023 --> 01:25:30,988
It's a problem.
1051
01:25:32,022 --> 01:25:35,613
If I publish this demonstration
just as it is,
1052
01:25:35,688 --> 01:25:38,654
Efr�n Cuevas will go down
in history and he'll have won.
1053
01:25:40,189 --> 01:25:43,677
But if I publish it with my name,
it wouldn't be ethical,
1054
01:25:43,755 --> 01:25:47,152
but it would be the easiest for me,
and take a load off my mind.
1055
01:25:51,087 --> 01:25:53,450
- What are you doing?
- Problem resolved.
1056
01:25:53,520 --> 01:25:54,986
But why?
1057
01:25:56,654 --> 01:26:00,779
It was the solution to a problem
unsolved for over 250 years.
1058
01:26:00,853 --> 01:26:03,046
How can you
do that to the world?
1059
01:26:14,452 --> 01:26:16,509
The world is as it was.
1060
01:26:17,552 --> 01:26:20,041
Shit.
1061
01:31:47,262 --> 01:31:53,990
FERMAT'S ROOM
75849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.