All language subtitles for Bob & Carol & Ted & Alice_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:05,305 --> 00:05:05,338 - Try it. - I don't want to try it. 2 00:05:05,338 --> 00:05:06,669 - Try it. - I don't want to try it. 3 00:05:06,739 --> 00:05:08,502 Try it. Just go... 4 00:05:09,542 --> 00:05:11,305 Now breathe in through your nose. 5 00:05:11,377 --> 00:05:13,368 Hold your breath. Now scream. 6 00:05:14,314 --> 00:05:16,509 No. Watch. 7 00:05:17,884 --> 00:05:18,976 Try it. 8 00:05:20,086 --> 00:05:21,178 Louder. 9 00:05:29,796 --> 00:05:30,820 Hi. 10 00:05:32,865 --> 00:05:35,766 I want to welcome you all to the Institute. 11 00:05:36,836 --> 00:05:41,102 My name is Tim, and I'm the leader of this Marathon Group. 12 00:05:42,008 --> 00:05:44,670 Leader's a bit strong. Actually, I'm your guide. 13 00:05:44,744 --> 00:05:48,009 As you know, we're going to try to go 24 hours without a break. 14 00:05:48,081 --> 00:05:51,744 And we'll have two one-hour breaks for food... 15 00:05:52,151 --> 00:05:54,483 and, as far as sleep is concerned, that's up to you. 16 00:05:54,554 --> 00:05:58,388 There are no rules here. If you fall asleep, you fall asleep. 17 00:05:58,991 --> 00:06:01,323 One rule. No physical violence. 18 00:06:01,494 --> 00:06:04,292 I mean, you might get angry with someone... 19 00:06:04,364 --> 00:06:06,889 so please don't clobber him or her. 20 00:06:07,266 --> 00:06:09,734 Okay? That's the only restriction. 21 00:06:11,704 --> 00:06:15,606 We talk a lot about love but we don't feel it a lot. 22 00:06:17,577 --> 00:06:20,740 So perhaps this Marathon will open up some doors. 23 00:06:21,347 --> 00:06:24,510 So let's begin by just introducing ourselves... 24 00:06:24,584 --> 00:06:27,280 and stating, briefly, why you are here. 25 00:06:28,654 --> 00:06:30,417 My name's Conrad... 26 00:06:31,758 --> 00:06:33,316 and I'm here... 27 00:06:36,229 --> 00:06:40,666 because I'm 64 years old, and I want to continue to grow... 28 00:06:41,601 --> 00:06:43,228 as a human being. 29 00:06:44,036 --> 00:06:47,062 I don't know why I came here. I really don't. 30 00:06:47,140 --> 00:06:50,303 - Why do you feel you came here? - I just said, I don't know. 31 00:06:50,376 --> 00:06:54,210 - Yeah, but why do you feel you don't know? - Maybe I'm a little nervous. 32 00:06:54,280 --> 00:06:55,679 We all are. 33 00:06:57,150 --> 00:06:59,812 - Thank you. - Okay, we'll get back to you later, Toby. 34 00:06:59,886 --> 00:07:02,753 I guess I came here because I'm having trouble with men. 35 00:07:02,822 --> 00:07:06,656 - We'll get back to you later. - But I can't say no to any man. 36 00:07:08,561 --> 00:07:09,892 I'm Myrna. 37 00:07:11,831 --> 00:07:14,766 I came because I want a better orgasm. 38 00:07:16,736 --> 00:07:18,761 It's just not good enough. 39 00:07:21,441 --> 00:07:25,138 I'm Bob and I'm here because... 40 00:07:25,812 --> 00:07:29,270 I'm a documentary filmmaker... 41 00:07:29,549 --> 00:07:33,212 and I'm here to do research on a piece I want to do on the Institute. 42 00:07:33,286 --> 00:07:35,948 At least, I think that's why I'm here. 43 00:07:38,691 --> 00:07:40,022 I'm Carol. 44 00:07:40,760 --> 00:07:42,955 I'm Bob's wife... 45 00:07:44,564 --> 00:07:46,896 and I came because Bob came. 46 00:07:49,235 --> 00:07:51,226 A hundred times a day... 47 00:07:51,304 --> 00:07:54,273 you just walk by people you know. You chat... 48 00:07:54,607 --> 00:07:58,099 you nod hello, but you don't really look at each other. 49 00:07:59,111 --> 00:08:01,545 I want you to look at each other. 50 00:08:02,014 --> 00:08:04,414 That's good. See the other person. 51 00:08:04,484 --> 00:08:06,782 Good. Say hello with your eyes. 52 00:08:11,357 --> 00:08:13,154 Try and make contact. 53 00:08:16,829 --> 00:08:18,990 See the other person there. 54 00:08:19,599 --> 00:08:21,032 Really, really look. 55 00:08:22,935 --> 00:08:24,266 Just look. 56 00:08:24,537 --> 00:08:28,029 And give. And don't be afraid to express what you feel. 57 00:08:28,341 --> 00:08:32,072 Show the other person what you feel. Show them who you are. 58 00:08:34,814 --> 00:08:37,282 Give of yourself. Don't be afraid. 59 00:08:38,618 --> 00:08:40,950 And really try to make contact. 60 00:08:42,655 --> 00:08:44,350 Really try to see. 61 00:08:47,393 --> 00:08:51,352 That's good. Now show him what you feel. Go ahead. 62 00:08:52,698 --> 00:08:54,063 Really try. 63 00:08:55,768 --> 00:08:57,895 And learn something about the other person... 64 00:08:57,970 --> 00:08:59,995 good, by just looking... 65 00:09:01,440 --> 00:09:03,374 and giving of yourself. 66 00:09:04,944 --> 00:09:06,707 Just look and give. 67 00:09:06,979 --> 00:09:10,380 Try to really learn something about the other person. 68 00:09:10,783 --> 00:09:12,045 Open up. 69 00:09:12,718 --> 00:09:15,312 That's good! Show them what you feel. 70 00:09:17,456 --> 00:09:19,651 Don't be afraid to have fun. 71 00:09:21,394 --> 00:09:22,554 Good. 72 00:09:22,828 --> 00:09:26,161 Pound with those hands! Think of something you don't like. 73 00:09:26,232 --> 00:09:27,563 Good! 74 00:09:28,901 --> 00:09:31,802 Pound! That's good. 75 00:09:31,871 --> 00:09:33,304 Pick something you don't like. 76 00:09:33,372 --> 00:09:36,466 Scream if you feel like it. Scream! Let it out! 77 00:09:37,009 --> 00:09:39,807 Pound hard. Good. 78 00:09:40,846 --> 00:09:44,247 Go ahead, scream. Let it out. 79 00:09:44,317 --> 00:09:47,411 Scream! Scream louder. 80 00:09:47,486 --> 00:09:50,944 I want to see ugly faces. Ugly faces. 81 00:10:14,547 --> 00:10:16,412 Open up. 82 00:10:18,918 --> 00:10:21,284 Let it out. Go ahead, cry. Good. 83 00:10:21,754 --> 00:10:24,279 Go ahead. Beautiful. 84 00:10:27,093 --> 00:10:28,560 It's all right. 85 00:10:31,931 --> 00:10:33,922 I just don't know why... 86 00:10:34,634 --> 00:10:37,728 I've never been able to do anything for myself. 87 00:10:39,405 --> 00:10:40,804 I think... 88 00:10:41,073 --> 00:10:44,099 the reason that you feel so helpless, Roger... 89 00:10:45,077 --> 00:10:47,875 - is because you enjoy it. - Carol... 90 00:10:48,147 --> 00:10:52,413 don't tell Roger what you think, tell him how you feel about him. 91 00:10:54,387 --> 00:10:55,718 I feel... 92 00:10:56,856 --> 00:10:58,380 sorry for him. 93 00:10:58,858 --> 00:11:00,291 Thank you. 94 00:11:01,560 --> 00:11:04,791 She wants to mother him. She loves being a mother. 95 00:11:05,231 --> 00:11:07,028 Not necessarily, Bob. 96 00:11:08,401 --> 00:11:10,096 No, come on, honey. 97 00:11:10,169 --> 00:11:12,569 Bob, you feel like getting into Carol's circle? 98 00:11:12,638 --> 00:11:16,904 - No, I'm sorry. I was just commenting. - You're dying to get in there. 99 00:11:17,076 --> 00:11:19,374 Yeah, right, okay. Be delighted. 100 00:11:21,013 --> 00:11:22,947 You can take my place. 101 00:11:30,122 --> 00:11:32,886 - Thank you, Conrad. - You're welcome, Bob. 102 00:11:33,793 --> 00:11:37,126 I feel very badly about Conrad leaving my circle. 103 00:11:38,230 --> 00:11:40,164 You're pretty hostile. 104 00:11:41,867 --> 00:11:45,803 I feel very badly about Conrad leaving my circle. 105 00:11:46,105 --> 00:11:48,801 - You want me to leave? - How do you feel about Myrna, Bob? 106 00:11:48,874 --> 00:11:50,466 I feel she's hostile. 107 00:11:50,543 --> 00:11:52,704 Probably has to do with wanting a better orgasm. 108 00:11:52,778 --> 00:11:55,110 - You're full of crap, man. - You're copping out. 109 00:11:56,449 --> 00:11:59,509 - You're a hostile bitch! - Is that how you feel? 110 00:12:00,619 --> 00:12:01,779 Is it? 111 00:12:04,523 --> 00:12:06,491 Yeah, I feel hostile. 112 00:12:06,559 --> 00:12:09,960 Good, now you're dealing with your feelings, you see. 113 00:12:10,663 --> 00:12:14,292 - I feel you're all attacking my husband. - Thank you, dear. 114 00:12:15,334 --> 00:12:18,497 That won't do here. What do you feel about me? 115 00:12:20,106 --> 00:12:21,698 I feel sorry for you. 116 00:12:57,576 --> 00:12:58,873 I feel... 117 00:13:03,582 --> 00:13:05,209 that you don't... 118 00:13:06,085 --> 00:13:07,279 share. 119 00:13:09,455 --> 00:13:11,480 I want you to look at me. 120 00:13:14,260 --> 00:13:15,522 Please. 121 00:13:16,562 --> 00:13:18,530 You're pushing me again! 122 00:13:19,098 --> 00:13:21,931 - You're making me do something. - I'm sorry. 123 00:13:30,576 --> 00:13:33,773 Bob, I want you to express how you feel right now. 124 00:13:36,682 --> 00:13:39,116 I feel guilty. I feel confused. 125 00:13:39,518 --> 00:13:40,849 Then express it. 126 00:13:40,920 --> 00:13:43,753 I feel I want Carol... 127 00:13:44,023 --> 00:13:46,457 to open to me more... 128 00:13:48,894 --> 00:13:50,885 but that I close her up... 129 00:13:51,931 --> 00:13:54,866 if I force her to open. 130 00:13:56,468 --> 00:13:57,867 I'm sorry. 131 00:13:58,537 --> 00:14:01,904 I hide my feelings, and I accuse you of hiding yours. 132 00:14:08,013 --> 00:14:10,345 I do hide my feelings. 133 00:14:13,152 --> 00:14:15,450 I'm afraid of you. 134 00:14:30,703 --> 00:14:34,434 Bob, tell Carol how you feel right now. Tell her right now. 135 00:14:37,009 --> 00:14:38,408 I love her. 136 00:14:40,379 --> 00:14:41,744 I love you. 137 00:14:42,214 --> 00:14:43,841 I know. 138 00:14:59,031 --> 00:15:00,896 I want you to help me. 139 00:15:02,568 --> 00:15:04,729 As long as I've known you... 140 00:15:05,471 --> 00:15:08,463 I've always been afraid to ask for your help. 141 00:15:14,947 --> 00:15:16,471 I didn't know. 142 00:15:24,723 --> 00:15:25,951 Help me. 143 00:15:28,093 --> 00:15:30,186 He was so angry all the time. 144 00:15:30,262 --> 00:15:32,992 Really hostile. Remember the little guy? 145 00:15:33,065 --> 00:15:35,465 This man sat there for 20 hours... 146 00:15:36,035 --> 00:15:37,866 hardly saying a word. 147 00:15:38,103 --> 00:15:40,901 Pathetic little 40-year-old... 148 00:15:41,573 --> 00:15:43,598 Jimmy Cagney type of guy. 149 00:15:43,842 --> 00:15:46,276 All of a sudden he starts to cry. 150 00:15:47,446 --> 00:15:49,038 "I'm impotent." 151 00:15:49,848 --> 00:15:51,213 Forty years... 152 00:15:52,851 --> 00:15:54,751 of his terrible secret. 153 00:15:55,054 --> 00:15:57,648 Something broken. Poor kid couldn't stop crying. 154 00:15:57,723 --> 00:16:00,487 - I feel moved now just talking about it. - It was beautiful. 155 00:16:00,559 --> 00:16:05,019 And he was not miraculously cured. Because it doesn't work that way. 156 00:16:05,097 --> 00:16:09,591 But just being able to say it out, to a roomful of relatively unknown people... 157 00:16:09,668 --> 00:16:13,468 has got to be a way, a beginning, to dealing with it. 158 00:16:14,073 --> 00:16:16,098 I must say something now. 159 00:16:16,909 --> 00:16:18,376 Which if I did not say it... 160 00:16:18,444 --> 00:16:20,742 I would be playing games with myself, with us. 161 00:16:20,813 --> 00:16:22,872 What was that look before? 162 00:16:23,916 --> 00:16:25,747 - What look? - You know. 163 00:16:26,085 --> 00:16:28,451 - The one to Alice, just before. - You mean that look? 164 00:16:28,520 --> 00:16:30,613 - I didn't see the look. - It was a put-down look. 165 00:16:30,689 --> 00:16:31,986 - Now, wait a minute. - Come on. 166 00:16:32,057 --> 00:16:34,617 - That wasn't a put-down look. - No, it's okay if it was. 167 00:16:34,693 --> 00:16:37,856 - It wasn't a put-down look. - It's okay if it was, that's my whole... 168 00:16:37,930 --> 00:16:40,899 - It wasn't a put-down look! - No, that's my whole point. 169 00:16:40,966 --> 00:16:43,434 If you just get it out, just deal with it... 170 00:16:43,502 --> 00:16:45,936 or deal with me, or with Carol, or with Alice... 171 00:16:46,005 --> 00:16:50,169 - It was what it was. I dealt with Alice. - But you didn't deal with Bob. 172 00:16:50,242 --> 00:16:53,040 Come on, you didn't even see the look. 173 00:16:53,112 --> 00:16:57,139 Come on, Alice. I know that look. Bob and I do it all the time. 174 00:16:58,250 --> 00:16:59,945 No "Oh, ho ho." 175 00:17:00,853 --> 00:17:02,787 That's what we used to do. 176 00:17:02,855 --> 00:17:05,585 That's what we are trying not to do ever again. 177 00:17:05,657 --> 00:17:08,057 Ever. To the people that we love. 178 00:17:08,727 --> 00:17:11,491 - And we love you. - We know. I know that. 179 00:17:11,563 --> 00:17:14,225 We really do, you know. We really do love you. 180 00:17:14,299 --> 00:17:16,529 And we really do love you! 181 00:17:16,935 --> 00:17:18,562 We love you, too. 182 00:17:25,310 --> 00:17:28,473 But we are not always totally honest with each other. 183 00:17:28,547 --> 00:17:33,109 - Yes, we are! I have never lied to you. - Alice, do you like my outfit? 184 00:17:34,787 --> 00:17:35,981 I love it. 185 00:17:36,055 --> 00:17:40,355 They don't want to know what you think, they want to know what you feel. 186 00:17:40,426 --> 00:17:41,757 I feel... 187 00:17:42,995 --> 00:17:47,056 that your outfit is an important contribution to an otherwise dull society. 188 00:17:47,132 --> 00:17:50,192 No, Ted, don't do that. Don't do that, please. 189 00:17:51,103 --> 00:17:53,867 How can you feel about a dress? It's not that important. 190 00:17:53,939 --> 00:17:56,407 It's the most important thing in the world, this dress. 191 00:17:56,475 --> 00:17:58,102 If you don't care about this dress... 192 00:17:58,177 --> 00:18:00,270 you're on the way to not caring about humanity. 193 00:18:00,345 --> 00:18:03,041 - That's patently absurd. - It's not... 194 00:18:07,786 --> 00:18:09,879 What do you feel about... 195 00:18:11,056 --> 00:18:13,047 - my hair? - Your hair? 196 00:18:16,795 --> 00:18:17,989 I don't want to offend you... 197 00:18:18,063 --> 00:18:21,294 but the majority of my day isn't spent in ruminating about your hair. 198 00:18:21,366 --> 00:18:23,891 - Be honest. - Your hair looks very good on you. 199 00:18:23,969 --> 00:18:25,994 - You're full of crap. - Cop out. 200 00:18:26,071 --> 00:18:29,598 - That's what we call a cop-out. - Yeah. That's a cop-out. 201 00:18:29,741 --> 00:18:31,265 Can't you feel? 202 00:18:31,944 --> 00:18:33,969 How do you feel about it? 203 00:18:34,046 --> 00:18:36,913 Okay. I feel it's a little long. 204 00:18:37,716 --> 00:18:40,685 - That's beautiful. - That's great. You're starting... 205 00:18:40,752 --> 00:18:44,518 He's starting to open up right away. As soon as you begin to deal with things. 206 00:18:44,590 --> 00:18:47,388 What you really feel is that my hair is ridiculously long... 207 00:18:47,459 --> 00:18:48,949 and that I'm a middle-aged guy... 208 00:18:49,027 --> 00:18:51,154 trying to look like a young hippie or something. 209 00:18:51,230 --> 00:18:53,892 Okay. I think your hair looks ridiculous. 210 00:18:53,966 --> 00:18:55,763 - It's silly. - That's gorgeous, man. 211 00:18:55,834 --> 00:18:59,600 - The truth is always beautiful. - That's great. 212 00:18:59,671 --> 00:19:00,968 - That's good? - That's beautiful. 213 00:19:01,039 --> 00:19:02,097 You like that? 214 00:19:02,174 --> 00:19:03,266 - It's beautiful. - Marvelous. 215 00:19:03,342 --> 00:19:05,537 The truth is always beautiful. 216 00:19:08,213 --> 00:19:11,316 Here, give me your hand. Put your hand up here. On top of hers. 217 00:19:11,316 --> 00:19:12,146 Here, give me your hand. Put your hand up here. On top of hers. 218 00:19:14,820 --> 00:19:17,015 I feel very close to you now. 219 00:19:21,593 --> 00:19:25,324 I feel so moved, so full of love. 220 00:19:28,634 --> 00:19:31,865 Thank you. And I hope everything was satisfactory. 221 00:19:33,639 --> 00:19:37,097 - Do you really, Emilio? - I beg your pardon, Mrs. Sanders? 222 00:19:37,176 --> 00:19:40,509 I mean, do you really hope and feel... 223 00:19:40,579 --> 00:19:44,208 that you wish the service was satisfactory? Is that what you really feel? 224 00:19:44,283 --> 00:19:46,877 There was nothing wrong with the dinner? My service? 225 00:19:46,952 --> 00:19:47,976 Honey. 226 00:19:48,053 --> 00:19:50,146 Darling, what am I doing? No. Of course not. 227 00:19:50,222 --> 00:19:53,191 Your service was marvelous, and the dinner was great. 228 00:19:53,258 --> 00:19:56,421 It's just that we were talking about the fact that people... 229 00:19:56,495 --> 00:19:58,258 very seldom talk to each other. 230 00:19:58,330 --> 00:20:01,527 I mean, I have been coming in here for a long time... 231 00:20:01,600 --> 00:20:05,229 and I have never really talked to you. 232 00:20:06,038 --> 00:20:08,973 - Was it the wine? - What do you expect that poor man to do? 233 00:20:09,041 --> 00:20:13,273 Now really, he does not know that your life changed over the weekend. 234 00:20:13,879 --> 00:20:17,713 Emilio, people find it very hard... 235 00:20:18,350 --> 00:20:20,545 to tell each other the truth. 236 00:20:22,054 --> 00:20:25,217 - Will there be anything else? - No. Thanks, Emilio. 237 00:20:25,624 --> 00:20:27,683 It's beautiful. Thank you. 238 00:20:30,395 --> 00:20:33,228 It must have been some incredible weekend. 239 00:20:33,632 --> 00:20:35,031 Excuse moi. 240 00:20:50,315 --> 00:20:52,909 Emilio, I'm sorry. 241 00:20:53,085 --> 00:20:56,350 - I've made you feel uncomfortable. - That's all right, Mrs. Sanders. 242 00:20:56,421 --> 00:20:58,446 No. It's not all right. 243 00:20:58,523 --> 00:21:01,390 Nobody should ever make anybody feel uncomfortable. 244 00:21:01,460 --> 00:21:03,121 You're a nice man. 245 00:21:13,505 --> 00:21:14,802 Well, honey. 246 00:21:18,310 --> 00:21:20,608 Listen, I got an early morning. 247 00:21:20,912 --> 00:21:24,871 I feel I have to say something first, before we go. I really do. 248 00:21:24,950 --> 00:21:26,383 - What? - What? 249 00:21:29,855 --> 00:21:33,052 This could very well bug you, Bob, but I feel I have to say it. 250 00:21:33,125 --> 00:21:36,856 - Ted, what do you want to say? - Alice, I feel I have to say this! 251 00:21:36,928 --> 00:21:38,020 Go. 252 00:21:41,900 --> 00:21:44,460 I feel you should pay for the check. 253 00:21:46,104 --> 00:21:49,631 I really felt that. I really feel you should pay for it. 254 00:22:04,089 --> 00:22:05,351 Thanks. 255 00:22:21,940 --> 00:22:22,929 Gosh. 256 00:22:23,775 --> 00:22:24,799 Hi. 257 00:22:26,278 --> 00:22:28,644 - I missed you. - And I missed you. 258 00:22:36,288 --> 00:22:39,746 - Martini on the plane? - Yeah, two, as a matter of fact. 259 00:22:41,526 --> 00:22:44,154 Shall we have it here on the stairs or wait till I unpack? 260 00:22:44,229 --> 00:22:45,526 Stairs. 261 00:22:50,068 --> 00:22:53,731 - How did the shooting go? - It went well, very well indeed. 262 00:22:54,106 --> 00:22:58,839 Got some great footage. The cameraman is... I don't know. 263 00:22:58,910 --> 00:23:02,209 This new guy's something else. He's got some kind of juice going. 264 00:23:02,280 --> 00:23:05,511 I don't really understand. He's very involved with the material. 265 00:23:05,584 --> 00:23:07,643 You know, a cameraman! And he's involved! 266 00:23:07,719 --> 00:23:11,416 And no hostility, no envy. 267 00:23:11,690 --> 00:23:14,056 He's got something going for him that I wish I had. 268 00:23:14,126 --> 00:23:15,923 You're getting there. 269 00:23:21,666 --> 00:23:24,863 - Nutty. - What did you buy me, Daddy? 270 00:23:24,936 --> 00:23:28,770 "What did I buy you?" Is that all I ever get when you come home? 271 00:23:29,741 --> 00:23:31,504 That's what you get! 272 00:23:31,843 --> 00:23:34,869 I got you something, but you don't get it till tomorrow morning. 273 00:23:34,946 --> 00:23:36,504 - Come on. - Turn loose. 274 00:23:36,581 --> 00:23:39,175 - Come on, darling. - Turn loose. I need my whistle! 275 00:23:39,251 --> 00:23:42,687 - I want to see it now! - You can see it in the morning. 276 00:23:52,464 --> 00:23:53,829 A tiger! 277 00:23:55,000 --> 00:23:58,401 Darling, look at your nice toy that Daddy got you. 278 00:23:58,470 --> 00:24:02,907 It can bite your nose right off. You can make it bite off an entire nose! 279 00:24:03,108 --> 00:24:04,507 Put your hand up. Okay. 280 00:24:04,576 --> 00:24:06,942 - Come on, you ready to do our number? - Go to bed. 281 00:24:09,748 --> 00:24:11,147 Nightie-night. 282 00:24:14,786 --> 00:24:18,415 Now, you ready? There. Okay. 283 00:24:18,490 --> 00:24:20,890 Underneath. Go on, get underneath. 284 00:24:21,026 --> 00:24:24,291 Come on. Underneath. Deep down. 285 00:24:26,064 --> 00:24:27,361 Sayonara. 286 00:24:31,203 --> 00:24:33,228 I have a tiger in my eye! 287 00:24:33,305 --> 00:24:36,433 Get out of my eye, tiger. 288 00:24:39,711 --> 00:24:42,908 That tiger, it keeps going in my eye all the time. 289 00:24:43,748 --> 00:24:46,478 What did you do in San Francisco? 290 00:24:47,219 --> 00:24:48,777 I made a movie. 291 00:24:49,721 --> 00:24:51,348 Will it be on TV? 292 00:24:52,290 --> 00:24:56,693 Yeah, honey, it's going to be on TV, but it'll be a while before it's on. 293 00:24:57,128 --> 00:24:58,755 I want to watch it now. 294 00:24:58,830 --> 00:25:01,924 You can't watch it now, because it's not ready yet to be watched. 295 00:25:02,000 --> 00:25:03,467 When will it be finished? 296 00:25:03,535 --> 00:25:06,265 Like always, I have to take it to the cutting room first... 297 00:25:06,338 --> 00:25:09,000 and put the different pieces together. 298 00:25:11,409 --> 00:25:14,537 I'll whistle for you. One whistle, and right to sleep. 299 00:25:15,213 --> 00:25:17,545 Okay, that's all. Good night, son. 300 00:25:23,188 --> 00:25:25,520 Tell tiger a story. 301 00:25:25,957 --> 00:25:30,053 - No stories now. Go to sleep. - Hug. 302 00:25:36,334 --> 00:25:37,961 That's beautiful. 303 00:25:39,871 --> 00:25:42,863 - Go to sleep. - Nightie-night. 304 00:25:43,708 --> 00:25:45,471 Leave the door open. 305 00:26:06,464 --> 00:26:08,022 He can whistle. 306 00:27:12,631 --> 00:27:14,565 You're probably tired. 307 00:27:17,936 --> 00:27:20,370 I had an affair in San Francisco. 308 00:27:22,540 --> 00:27:25,338 It just happened, and I owe it... 309 00:27:26,544 --> 00:27:29,377 to you, and to us, to say so. 310 00:27:30,815 --> 00:27:33,340 It was last night. When we finished up... 311 00:27:33,418 --> 00:27:37,047 the soundman had brought this girl as an assistant. 312 00:27:38,657 --> 00:27:40,625 Blond, nice. 313 00:27:42,761 --> 00:27:45,525 Of course, she asked for a ride home... 314 00:27:47,666 --> 00:27:50,760 and we wound up in my hotel room... 315 00:27:53,004 --> 00:27:54,631 and we made... 316 00:27:59,477 --> 00:28:02,537 Affair is the wrong word. We had intercourse. 317 00:28:02,781 --> 00:28:04,510 That's what we had. 318 00:28:08,953 --> 00:28:10,011 Well? 319 00:28:10,722 --> 00:28:13,816 I'm not sure how I feel. 320 00:28:15,560 --> 00:28:16,959 Now let me see. 321 00:28:18,463 --> 00:28:20,988 How do I feel right this minute? 322 00:28:25,937 --> 00:28:28,462 I feel... 323 00:28:30,608 --> 00:28:33,736 I don't feel upset. I really don't. 324 00:28:37,348 --> 00:28:39,282 I don't feel surprised. 325 00:28:40,585 --> 00:28:42,485 I feel strange. 326 00:28:49,994 --> 00:28:52,519 - I don't feel jealous. - You must feel jealous. 327 00:28:52,597 --> 00:28:54,121 Maybe I'm kidding myself. 328 00:28:54,199 --> 00:28:57,726 I mean, maybe I'm hiding something from myself. 329 00:28:58,036 --> 00:29:01,233 - That's it, you're hiding. - Let me hear it again. 330 00:29:03,074 --> 00:29:06,134 Now what happened when you were in San Francisco? 331 00:29:06,211 --> 00:29:09,305 Come on, honey! I made it with another chick. 332 00:29:09,380 --> 00:29:11,541 - Are you in love with her? - No, of course not. 333 00:29:11,616 --> 00:29:14,813 - It was a purely physical thing? - Yes, absolutely! 334 00:29:15,019 --> 00:29:18,420 Darling, I don't see how I can feel jealous... 335 00:29:18,490 --> 00:29:21,926 about a purely physical thing you had with some dumb blond. 336 00:29:21,993 --> 00:29:25,724 Now wait a minute. Not dumb. She just got her master's at Berkeley. 337 00:29:26,030 --> 00:29:27,622 - Really? - Yeah. 338 00:29:28,299 --> 00:29:30,290 - How old is she? - Twenty. 339 00:29:34,305 --> 00:29:36,933 That's the same age as my kid sister. 340 00:29:37,008 --> 00:29:39,499 - You are hostile. - Darling, I'm not! 341 00:29:39,944 --> 00:29:44,244 No, I was thinking how close Amy is to being a woman, that's all. 342 00:29:44,315 --> 00:29:46,977 - You're playing games with me. - I'm not! 343 00:29:47,051 --> 00:29:49,281 Yeah, you are. Playing games. 344 00:29:50,054 --> 00:29:51,385 Playing the emancipated woman... 345 00:29:51,456 --> 00:29:53,720 a hip chick that doesn't care what her husband does. 346 00:29:53,792 --> 00:29:56,158 I care very much what you do! 347 00:29:56,227 --> 00:29:58,092 You don't care what I do, that's obvious. 348 00:29:58,163 --> 00:30:00,996 Otherwise you wouldn't be sitting there on top of a volcano... 349 00:30:01,065 --> 00:30:03,329 that wants to spew out of you, and you won't let it. 350 00:30:03,401 --> 00:30:06,268 You know what you're doing? Trying to make me react again. 351 00:30:06,337 --> 00:30:09,101 You feel guilty, and you're trying to make me punish you. 352 00:30:09,174 --> 00:30:11,734 I did a terrible thing. I cheated! 353 00:30:11,810 --> 00:30:16,144 My darling, you did not do a terrible thing. You told me about it. 354 00:30:16,214 --> 00:30:19,115 If you hadn't have told me, then that would have been cheating. 355 00:30:19,184 --> 00:30:20,242 I know what cheating is. 356 00:30:20,318 --> 00:30:23,879 Cheating is when you ball a chick that's not your wife. That's cheating! 357 00:30:34,766 --> 00:30:36,165 I feel... 358 00:30:37,035 --> 00:30:40,300 closer to you than I've ever felt in my whole life. 359 00:30:41,940 --> 00:30:43,430 I feel that... 360 00:30:44,142 --> 00:30:47,942 you're sharing something so personal. 361 00:30:50,882 --> 00:30:54,283 I feel very moved that you trust me. 362 00:31:04,329 --> 00:31:06,593 You didn't do anything wrong. 363 00:31:08,032 --> 00:31:10,557 You're an attractive, beautiful man. 364 00:31:11,169 --> 00:31:14,935 And you love your wife, and you love your child. 365 00:31:15,273 --> 00:31:17,798 Honey, you didn't do anything wrong. 366 00:31:21,079 --> 00:31:22,637 And I love you. 367 00:31:29,287 --> 00:31:30,982 What was she like? 368 00:31:32,357 --> 00:31:34,450 - The girl. - Very nice. 369 00:31:35,894 --> 00:31:37,691 - Pretty? - Yeah. 370 00:31:39,063 --> 00:31:43,523 - She looked a little like Candy Bergen. - Too bad she didn't look like Edgar Bergen. 371 00:31:43,601 --> 00:31:45,262 You are jealous! 372 00:31:45,737 --> 00:31:47,170 I'm joking. 373 00:31:47,238 --> 00:31:51,231 I'm just making a joke. Can't I be curious without being jealous? 374 00:31:53,211 --> 00:31:55,543 Carol, we had sex, that's all. 375 00:31:55,713 --> 00:31:58,204 Who made the first move? 376 00:31:58,416 --> 00:32:01,647 - You know, when you... - Show me. 377 00:32:03,521 --> 00:32:06,354 - Come on. - Come on. 378 00:32:10,228 --> 00:32:12,628 Tell me what happened after that. 379 00:32:13,531 --> 00:32:16,227 We wound up in my hotel room... 380 00:32:17,902 --> 00:32:20,200 and then we started fooling around. 381 00:32:20,271 --> 00:32:22,068 Did you undress her? 382 00:32:22,407 --> 00:32:25,342 I don't remember whether I undressed her or not. 383 00:32:25,410 --> 00:32:26,900 You remember. 384 00:32:27,478 --> 00:32:29,343 Yeah, I undressed her. 385 00:32:34,786 --> 00:32:36,048 Kissing? 386 00:32:36,988 --> 00:32:38,319 Yeah. 387 00:32:42,226 --> 00:32:43,386 Good? 388 00:32:45,596 --> 00:32:47,291 Yeah. 389 00:32:50,168 --> 00:32:51,692 As good as me? 390 00:32:56,040 --> 00:32:58,201 - No, you're better. - How much? 391 00:32:59,844 --> 00:33:01,038 A lot. 392 00:33:04,015 --> 00:33:05,277 Grade me. 393 00:33:08,686 --> 00:33:10,711 Better. A lot better. 394 00:33:17,962 --> 00:33:21,523 Bob, I know one thing, if I know nothing else in the world... 395 00:33:21,599 --> 00:33:23,533 it's a beautiful world! 396 00:33:26,504 --> 00:33:29,098 Carol, good night. Thank you. 397 00:33:29,173 --> 00:33:31,733 - Good night. - I love you. 398 00:33:31,809 --> 00:33:33,470 I love you, too. 399 00:33:37,215 --> 00:33:40,150 The gazpacho was astonishing. Great meal, Carol. 400 00:33:42,320 --> 00:33:44,788 You know, I love the Strickners, and the Hammers... 401 00:33:44,856 --> 00:33:48,519 but whenever they start to leave, it's like a movie with 10 false endings. 402 00:33:48,593 --> 00:33:51,960 - Sue's little boy is seeing a therapist. - I didn't know that. 403 00:33:52,030 --> 00:33:55,522 - Don't mention it. - Why? It's nothing to be ashamed of. 404 00:33:55,600 --> 00:33:57,363 I agree, but it's nothing I'd like to... 405 00:33:57,435 --> 00:33:59,995 - What's his problem? - He runs away from school. 406 00:34:00,071 --> 00:34:02,869 - How old is he? - Five and a half. 407 00:34:02,940 --> 00:34:05,932 - I hated kindergarten. - Where does he run to? 408 00:34:06,010 --> 00:34:09,844 They live across the street from the school, and he runs home. 409 00:34:12,116 --> 00:34:15,279 It's great stuff. I'm warning you now, get ready. 410 00:34:21,359 --> 00:34:22,485 True, true. 411 00:34:33,271 --> 00:34:36,832 - Hold on to it, my man. - Is this Acapulco gold? 412 00:34:36,908 --> 00:34:39,274 No. This is beautiful, downtown Burbank brown. 413 00:34:39,343 --> 00:34:41,208 It's very heavy stuff. 414 00:34:50,755 --> 00:34:52,188 It's strong. 415 00:35:03,601 --> 00:35:06,001 That thing just burns. I don't know how you can... 416 00:35:06,070 --> 00:35:09,801 - You just gotta let it happen, honey. - I never get high. 417 00:35:17,782 --> 00:35:21,309 - My ears are beginning to get warm. - I never get high. 418 00:35:21,652 --> 00:35:24,951 I am totally and completely zonked out of my skull. 419 00:35:25,790 --> 00:35:27,451 Did you see Norma's lipstick? 420 00:35:27,525 --> 00:35:30,824 I mean, a little too much lipstick is one thing... 421 00:35:30,895 --> 00:35:34,558 - but when it's up to there. - That's very hostile, my dear. 422 00:35:34,665 --> 00:35:37,862 Listen, just remind me, and I'll send you a demo. 423 00:35:39,570 --> 00:35:42,596 I'll send you a groovy, peaceful demo. 424 00:35:42,874 --> 00:35:46,901 And I'll wrap it in my Nehru jacket and my peaceful beads. 425 00:35:47,545 --> 00:35:50,480 And then I will groovily and peacefully... 426 00:35:50,548 --> 00:35:55,417 drive your 18-year-old babysitter home and groove her a peaceful, groovy baby. 427 00:36:02,727 --> 00:36:06,094 The gazpacho was astonishing... 428 00:36:06,164 --> 00:36:08,724 absolutely astonishing. 429 00:36:14,038 --> 00:36:15,369 Astonishing. 430 00:36:15,439 --> 00:36:18,272 - It is astonishing. - Astonishing. 431 00:36:24,182 --> 00:36:27,618 You have a case tomorrow, adorable one. 432 00:36:27,685 --> 00:36:28,652 You are too much... 433 00:36:28,719 --> 00:36:33,088 my sweet, unstoned mother of my only son, who I love... 434 00:36:33,524 --> 00:36:35,116 you're too much. 435 00:36:38,529 --> 00:36:41,589 I never get high doesn't matter how much I try. 436 00:37:49,700 --> 00:37:51,497 Honey, you know what I think it is? 437 00:37:51,569 --> 00:37:54,868 I really think the reason I'm afraid is because... 438 00:37:55,273 --> 00:37:58,401 you are an attorney and we could get into a potful of trouble. 439 00:37:58,476 --> 00:37:59,875 Potful, pot. 440 00:38:01,045 --> 00:38:02,410 No, really. 441 00:38:05,950 --> 00:38:07,645 I love you anyway. 442 00:38:23,901 --> 00:38:25,202 Sweetheart, I told you about this phobia. 443 00:38:25,202 --> 00:38:27,397 Sweetheart, I told you about this phobia. 444 00:38:33,511 --> 00:38:36,036 You both look so beautiful. 445 00:38:41,218 --> 00:38:43,550 - You really do. - How about me? 446 00:38:43,621 --> 00:38:47,113 - You look very, very beautiful. - I hope so. 447 00:38:49,927 --> 00:38:51,258 I sense... 448 00:38:52,296 --> 00:38:55,663 marital... passion. 449 00:38:56,033 --> 00:38:59,560 - You sense well. - You gonna play tennis tomorrow? 450 00:39:00,671 --> 00:39:02,764 - I reserved a court. - Tomorrow? 451 00:39:02,840 --> 00:39:05,138 Junkie, come on, let's go home. 452 00:39:35,873 --> 00:39:37,534 Come on, darling. 453 00:39:39,443 --> 00:39:42,674 - See you. - The gazpacho was gorgeous. Astonishing. 454 00:40:03,834 --> 00:40:05,563 I love you so much. 455 00:40:06,637 --> 00:40:08,298 I really love you. 456 00:40:09,306 --> 00:40:12,298 I want to share something beautiful with you. 457 00:40:13,110 --> 00:40:16,170 Bob had an affair when he was in San Francisco. 458 00:40:16,480 --> 00:40:19,108 It wasn't an affair. It was just sex. 459 00:40:19,817 --> 00:40:22,149 But he told me all about it... 460 00:40:23,721 --> 00:40:27,316 and I had to share it with you, 'cause it's so beautiful. 461 00:40:28,626 --> 00:40:30,287 I really love you. 462 00:40:30,728 --> 00:40:32,355 I love you. 463 00:40:33,130 --> 00:40:35,257 See you tomorrow for tennis. 464 00:40:41,605 --> 00:40:43,903 I have such hostility for Bob I cannot tell you. 465 00:40:43,974 --> 00:40:46,841 I thought she was gonna tell us she was pregnant or something. 466 00:40:46,911 --> 00:40:49,471 How could she tell us? 467 00:40:49,547 --> 00:40:53,074 "I have great news for you. Bob just had an affair." Wow. 468 00:40:55,019 --> 00:40:57,317 Ted, I think I'm gonna be sick. 469 00:41:03,661 --> 00:41:04,787 Here. 470 00:41:05,362 --> 00:41:09,230 - I have to have water for that. - Look, we'll be home in a couple of minutes. 471 00:41:09,300 --> 00:41:11,234 I am going to throw up! 472 00:41:11,735 --> 00:41:13,225 Relax. 473 00:41:21,712 --> 00:41:23,179 Your order please. 474 00:41:23,247 --> 00:41:25,841 - A glass of water, please. - How can I face her tomorrow? 475 00:41:25,916 --> 00:41:27,315 We're supposed to play tennis? 476 00:41:27,384 --> 00:41:29,818 - Did you read the menu? - Just a glass of water. 477 00:41:29,887 --> 00:41:33,983 - What else would you like? - No. Look, all I want is a glass of water. 478 00:41:34,058 --> 00:41:36,959 We have tacos, enchiladas, chili rellenos, cheeseburgers... 479 00:41:37,027 --> 00:41:40,258 bonus burgers, hot dogs, potato chips, barbeque chips. 480 00:41:40,331 --> 00:41:41,628 I'm gonna to throw up. 481 00:41:41,699 --> 00:41:45,328 Look, let me have a taco and a large glass of water. 482 00:41:45,402 --> 00:41:46,391 Anything else to drink? 483 00:41:46,470 --> 00:41:49,200 No, I just want a glass of water! Don't you understand that? 484 00:41:49,273 --> 00:41:52,071 I'm not hungry. All I want to do is get you a glass of water. 485 00:41:52,142 --> 00:41:53,234 Thank you, sir. 486 00:41:59,183 --> 00:42:02,778 Oh, my God. I'm sick. I really am. I'm sick. 487 00:42:04,655 --> 00:42:06,987 Absolutely sick from this thing. 488 00:42:08,259 --> 00:42:11,456 How could she tell us, Ted? How she just came... 489 00:42:13,364 --> 00:42:16,094 I have such hostility for Bob I cannot tell you. 490 00:42:16,166 --> 00:42:18,225 I feel sorry for both of them. 491 00:42:18,302 --> 00:42:21,499 I feel sorry for her. How could she live with him? 492 00:42:23,173 --> 00:42:26,438 - Honey, please don't do that now. - I'm almost finished. 493 00:42:26,510 --> 00:42:29,138 I have a headache, and you are shaking the whole house. 494 00:42:29,213 --> 00:42:31,306 - What are you at now? - 810. 495 00:42:31,382 --> 00:42:33,873 My head won't take 500 more. Now will you stop it? 496 00:42:33,951 --> 00:42:35,077 - Let me go to nine. - Please. 497 00:42:35,152 --> 00:42:37,780 - Let me go to nine. - Will you stop it? 498 00:42:42,826 --> 00:42:44,418 Okay, I'm sorry. 499 00:42:53,137 --> 00:42:55,867 I had the same feeling when Mother died. 500 00:43:03,781 --> 00:43:05,681 I don't want to see them anymore. 501 00:43:05,749 --> 00:43:09,048 - You don't want to see Carol? - How am I going to face her? 502 00:43:09,119 --> 00:43:11,178 What, we're supposed to play tennis? 503 00:43:11,255 --> 00:43:14,452 I can understand you being uncomfortable with Bob. 504 00:43:14,525 --> 00:43:17,517 She just came right out and told us. 505 00:43:18,228 --> 00:43:20,958 - We have to help them. - How are we going to help? 506 00:43:21,031 --> 00:43:25,593 - I don't know yet, but we... - Yeah, you will have to help your friend Bob. 507 00:43:33,377 --> 00:43:37,814 Look, hopefully it happened and it's over, and that's all there is to it. 508 00:43:38,349 --> 00:43:41,045 - You know what I think it all is? - What? 509 00:43:41,118 --> 00:43:43,882 Instead of her saying that Bob had an affair... 510 00:43:43,954 --> 00:43:46,923 and he told me, and I'm leaving him, which is what she feels... 511 00:43:46,991 --> 00:43:49,789 - Absolutely. ...she's covering it all up. 512 00:43:49,994 --> 00:43:54,055 Now why Bob did it is another story. I don't know why he told her. 513 00:43:55,232 --> 00:43:57,723 He's probably very guilty, you know? 514 00:43:58,002 --> 00:44:02,268 And in the spirit of this whole confrontation thing, he told her. 515 00:44:02,773 --> 00:44:05,765 It's not the most intelligent thing to do. 516 00:44:07,044 --> 00:44:09,069 I wish he'd told me first. 517 00:44:10,047 --> 00:44:12,982 He didn't tell you? You didn't know anything about it at all? 518 00:44:13,050 --> 00:44:15,541 No. I was as surprised as you were. 519 00:44:17,354 --> 00:44:21,484 Do you know that you've not said one thing about what Bob has done? 520 00:44:22,693 --> 00:44:25,594 He's done a terrible thing. I agree with you. 521 00:44:25,663 --> 00:44:28,689 He's asking for trouble. But he wants trouble. 522 00:44:28,799 --> 00:44:32,235 Alice, there must be 50 million men having an affair right this second... 523 00:44:32,302 --> 00:44:34,702 and not one of them is going to go and tell his wife. 524 00:44:34,772 --> 00:44:38,367 - And Bob has to go and tell Carol. - The point is not that he told her. 525 00:44:38,442 --> 00:44:40,069 The point is that he did it. 526 00:44:40,144 --> 00:44:43,045 That he cheated on his wife. That he cheated on Carol. 527 00:44:43,113 --> 00:44:46,571 I agree. That's bad. But I think you'll agree with me... 528 00:44:46,650 --> 00:44:48,880 that if he hadn't told her there'd be no problem. 529 00:44:48,952 --> 00:44:51,978 There'd be no problem if he hadn't done it, if he hadn't cheated! 530 00:44:52,056 --> 00:44:55,082 All I'm trying to say is that if we're examining the dumbness... 531 00:44:55,159 --> 00:44:58,424 it was dumb of him to tell her. The other thing was just physical. 532 00:44:58,495 --> 00:45:01,191 Look, if he needs it that badly, let him go and get it. 533 00:45:01,265 --> 00:45:03,529 Let him go and get it. I don't know. 534 00:45:03,600 --> 00:45:06,330 Look, thank heavens it's not my problem. 535 00:45:09,840 --> 00:45:12,035 I am very pleased about that. 536 00:45:12,543 --> 00:45:14,306 - Come on. - No, I really am. 537 00:45:14,378 --> 00:45:16,710 - It gives me a great feeling of security. - Come on! 538 00:45:16,780 --> 00:45:18,577 It's something I know you'd never do. 539 00:45:18,649 --> 00:45:21,618 - Don't say it even. - Nothing could make you do that. 540 00:45:21,685 --> 00:45:23,312 Good night, dear. 541 00:45:28,092 --> 00:45:30,219 I'm turned on enough by you. 542 00:45:30,961 --> 00:45:33,088 I don't need anything else. 543 00:45:35,232 --> 00:45:38,668 - Honey, please don't do that now. - Come on, Alice. 544 00:45:38,736 --> 00:45:41,830 Baby, I'm just not in the mood at all. Okay? 545 00:45:51,014 --> 00:45:53,448 You want to watch some television? 546 00:45:54,585 --> 00:45:58,316 - Would it bother you if I watched some? - No, honey, you can watch it. 547 00:45:58,388 --> 00:46:00,049 Keep it low, okay? 548 00:46:11,735 --> 00:46:14,704 You want me to give you a massage? Let me give you a massage. 549 00:46:14,772 --> 00:46:17,400 - Honey, I don't... - I'll give you a massage. 550 00:46:17,474 --> 00:46:20,034 I just wish you wouldn't touch me now, that's all. 551 00:46:20,110 --> 00:46:22,010 All right. 552 00:46:22,346 --> 00:46:25,179 Can you understand what happened? 553 00:46:25,249 --> 00:46:29,481 - It just turns me off completely. - You don't mind if I sleep here? 554 00:46:30,821 --> 00:46:32,550 Now don't be silly. 555 00:46:36,260 --> 00:46:39,024 I understand, Alice. I understand. 556 00:46:41,064 --> 00:46:42,531 I think I'll take a walk. 557 00:46:42,599 --> 00:46:46,330 Honey, no, don't. Please, Ted, don't go for a walk. 558 00:46:46,837 --> 00:46:48,600 I feel so nervous. 559 00:46:50,240 --> 00:46:54,233 I have this energy in me, Alice, this excess... 560 00:46:54,311 --> 00:46:56,643 Why don't you do your exercises? 561 00:46:58,782 --> 00:47:01,307 - I'll take a walk. - No, please. I don't want you... 562 00:47:01,385 --> 00:47:02,852 Please don't walk. 563 00:47:02,920 --> 00:47:04,410 - You want me to stay? - Please stay. 564 00:47:04,488 --> 00:47:06,353 Will you stay, please? 565 00:47:07,691 --> 00:47:10,285 - I'll just stay up. - Thank you. 566 00:47:10,360 --> 00:47:12,419 I know, hon. 567 00:47:13,530 --> 00:47:16,124 - Okay, honey? - Yeah. 568 00:47:18,368 --> 00:47:20,393 - Okay, honey. - Go to sleep. 569 00:47:30,347 --> 00:47:33,145 - Good night, Ted. - Good night, Alice. 570 00:47:55,906 --> 00:47:58,602 - Come on, Alice, please. - Honey, I asked you not to. 571 00:47:59,343 --> 00:48:01,174 Will you please stop? 572 00:48:01,778 --> 00:48:03,109 Will you just stop it! 573 00:48:03,180 --> 00:48:05,910 - I'm taking a walk. - What? Don't walk, just stay! 574 00:48:05,983 --> 00:48:09,817 - Make up your mind, will you? - Is that the only option I have? 575 00:48:10,153 --> 00:48:13,680 I'm still high and I'm stimulated and aroused. 576 00:48:13,757 --> 00:48:15,190 Don't take it out on me. 577 00:48:16,326 --> 00:48:19,625 Ted, do you want me to do something against my will? 578 00:48:25,235 --> 00:48:26,224 Do you? 579 00:48:26,303 --> 00:48:29,363 Do you want me to do something against my will? Do you? 580 00:48:32,142 --> 00:48:34,633 No, I don't want you to do anything against your will. 581 00:48:34,711 --> 00:48:37,544 All right, but please don't take a walk. Okay? 582 00:49:02,439 --> 00:49:05,101 Were you in the mood before you found out? 583 00:49:06,543 --> 00:49:08,807 'Cause I was in the mood then. 584 00:49:09,947 --> 00:49:12,142 Before when, you know, when we were in the car... 585 00:49:12,215 --> 00:49:16,481 - were you in the mood then? - Yeah, I thought we'd come home... 586 00:49:16,553 --> 00:49:19,181 'Cause I was really... 587 00:49:20,624 --> 00:49:24,151 I really was in the mood. I really, really... 588 00:49:26,263 --> 00:49:29,357 Why don't we just forget about what she told us? 589 00:49:34,638 --> 00:49:36,071 - I know... - Just... 590 00:49:36,139 --> 00:49:39,939 I know, now, I know that you are in the mood. 591 00:49:40,510 --> 00:49:42,705 But honey, I'm not. Now, look. 592 00:49:46,283 --> 00:49:49,912 Now do you want to do it just like that, with no feeling on my part? 593 00:49:49,987 --> 00:49:51,079 Yeah. 594 00:50:09,506 --> 00:50:11,303 Go ahead, do what you want. 595 00:50:17,581 --> 00:50:19,947 - Come on, Alice. - Do what you have to do. 596 00:50:20,017 --> 00:50:22,679 - I'm going to watch television. - Here! 597 00:50:22,753 --> 00:50:26,348 - Alice, you're making it very cheap! - You pick an incredible time! 598 00:50:33,930 --> 00:50:36,694 Maybe it is an incredible time, Alice. 599 00:50:37,367 --> 00:50:39,892 I don't know, Alice. I just can't seem to... 600 00:50:40,737 --> 00:50:43,934 - control my drives. - Honey, I'm sorry. I really am. 601 00:50:44,641 --> 00:50:48,577 - I'm so upset about Carol. - I'm upset for both of them, Alice. 602 00:50:49,079 --> 00:50:51,707 But I'm getting more upset for myself. 603 00:50:52,049 --> 00:50:56,008 I don't know, I'm beginning to become a... Never mind. 604 00:50:57,287 --> 00:50:58,879 What do you mean? What are you... 605 00:50:58,955 --> 00:51:00,650 I have a headache. 606 00:51:00,724 --> 00:51:03,955 There's this incredible band around my head, Alice. 607 00:51:04,494 --> 00:51:07,292 What can I do? What do you want me to do? 608 00:51:07,364 --> 00:51:08,490 Alice, just... 609 00:51:08,565 --> 00:51:10,556 - What can I do? - Rub the back of my neck. 610 00:51:10,634 --> 00:51:13,535 - Right here? - I have this incredible knot. 611 00:51:13,603 --> 00:51:15,002 Is it right there? 612 00:51:15,806 --> 00:51:19,173 Is that good? You poor baby. 613 00:51:19,776 --> 00:51:22,836 You were affected by this thing, too. You're all tense. 614 00:51:24,247 --> 00:51:26,408 - There? - Yeah. 615 00:51:26,917 --> 00:51:30,216 - Is that better? - Yes. It's better. 616 00:51:30,287 --> 00:51:31,379 Okay? 617 00:51:32,189 --> 00:51:34,851 - All over. Is that good? - That feels perfect. 618 00:51:38,728 --> 00:51:41,959 - I wonder if they'll get a divorce? - I doubt it. 619 00:51:42,866 --> 00:51:45,198 The thing that annoys me more than anything else... 620 00:51:45,268 --> 00:51:47,668 - is that she's back at that... - Did you take your pill? 621 00:51:47,737 --> 00:51:50,501 No, I'll take it later. Why do you think she told us? 622 00:51:50,574 --> 00:51:52,337 She just came right out and told us. 623 00:51:52,409 --> 00:51:54,274 - I'm very excited. - I don't... 624 00:51:54,344 --> 00:51:56,539 - I don't feel that way! - I'm gonna take a walk. 625 00:51:56,613 --> 00:52:00,606 - No, I don't wanna be left alone. - I wish I had a dog. I'd take him for a walk. 626 00:52:00,684 --> 00:52:04,313 - Let me take a walk, Alice! - Go do whatever you want. 627 00:52:04,387 --> 00:52:07,049 I don't really care what you do. Go... 628 00:52:18,468 --> 00:52:20,766 Get the pills from the dresser. 629 00:52:22,672 --> 00:52:25,402 Get the pills from the dresser. 630 00:52:36,853 --> 00:52:38,013 Are you sure? 631 00:52:38,088 --> 00:52:41,057 I wouldn't want you to do anything against your will. 632 00:52:43,393 --> 00:52:44,655 Get them. 633 00:53:05,649 --> 00:53:07,344 What's the matter? 634 00:53:09,719 --> 00:53:11,846 What's so funny? 635 00:53:13,657 --> 00:53:15,887 - Alice, what's the matter? - I'm out. 636 00:53:16,693 --> 00:53:19,594 - What do you mean? - I've no more pills. 637 00:53:19,663 --> 00:53:24,396 - What do you mean, you have no more pills? - Honey, I'm sorry. I forgot to reorder. 638 00:53:24,467 --> 00:53:28,198 - You forgot to... How could you forget? - Honey, I don't know, I forgot. 639 00:53:28,271 --> 00:53:29,829 - You... - I forgot. 640 00:53:29,906 --> 00:53:33,967 That's the cruelest thing I've ever... You forgot? You don't forget. 641 00:53:35,111 --> 00:53:39,104 - Honey, I forgot to reorder... - Okay, right, fine. It's just as well. 642 00:53:39,182 --> 00:53:43,585 I understand. You know, it's really... I have a case tomorrow morning. 643 00:53:43,954 --> 00:53:45,581 - I really... - Honey, now come on... 644 00:53:45,655 --> 00:53:47,088 No, it's quite... 645 00:53:47,157 --> 00:53:51,924 - It's quite... No, Alice. - No, what? Sweetie, I didn't do it purposely. 646 00:53:51,995 --> 00:53:56,329 I understand the problems that you have, and it's just as well that... 647 00:53:56,866 --> 00:53:58,493 - Baby. - No, please, don't touch me. 648 00:53:58,602 --> 00:54:01,127 Happy birthday to you 649 00:54:01,871 --> 00:54:05,170 Happy birthday to you 650 00:54:05,475 --> 00:54:09,605 Happy birthday, dear Sean 651 00:54:09,746 --> 00:54:13,910 Happy birthday to you 652 00:54:17,220 --> 00:54:19,780 Now make a wish, darling. Make a wish. 653 00:54:19,856 --> 00:54:21,983 Make a secret wish. Wish to yourself. 654 00:54:22,058 --> 00:54:25,357 - Carol, you're in the way. - I'm sorry, darling. 655 00:54:25,462 --> 00:54:28,295 - Blow out the candles. - Don't tell him, let him do it himself. 656 00:54:28,365 --> 00:54:32,563 - I'm sorry, darling. Take a deep breath. - I want to blow out, too. 657 00:54:32,636 --> 00:54:36,037 No, Christopher, it's not your birthday, it's Sean's birthday. 658 00:54:36,106 --> 00:54:38,666 Let him blow, too. What's the big deal? 659 00:54:38,742 --> 00:54:41,677 Why are you countermanding everything I say? You just... 660 00:54:41,745 --> 00:54:44,077 - I'm not countermanding... - All right, you handle it. 661 00:54:44,147 --> 00:54:46,775 - He wants to blow. - Take a big... 662 00:54:46,850 --> 00:54:49,785 Terrific! Good, big boy. 663 00:54:49,853 --> 00:54:51,582 Don't start in front of everybody. 664 00:54:51,655 --> 00:54:54,852 You mean, no one can hear us because we're clenching our teeth? 665 00:54:54,924 --> 00:54:55,948 Maria. 666 00:55:07,003 --> 00:55:08,971 Bob thinks he's shooting Gone with the Wind. 667 00:55:09,039 --> 00:55:11,803 - Is that a Bell and Howell? - I don't know. 668 00:55:12,409 --> 00:55:15,173 Maybe it's a Japanese version. A Yashica. 669 00:55:19,082 --> 00:55:22,449 - Carol? Can I help you with that? - No, thanks, that's all right. 670 00:55:22,519 --> 00:55:25,682 - The kids are really having a wonderful time. - I know. 671 00:55:29,159 --> 00:55:32,788 - What was that about? - Honey, you know I love you. 672 00:55:32,862 --> 00:55:34,295 I love you. 673 00:55:35,765 --> 00:55:40,327 You know, I've been afraid to talk to you? I never know when you're serious. 674 00:55:42,639 --> 00:55:44,869 I want to open my presents. 675 00:55:44,941 --> 00:55:47,205 I'll be right there, darling. Can you take these? 676 00:55:47,277 --> 00:55:50,178 Carol, I want you to know I have been very upset. 677 00:55:52,916 --> 00:55:54,645 I didn't know that. 678 00:55:58,521 --> 00:56:01,251 - I'll be right back, all right? - Okay. 679 00:56:02,459 --> 00:56:03,949 I'm sorry. 680 00:56:04,928 --> 00:56:06,190 Thank you. 681 00:56:19,576 --> 00:56:21,100 You went into the voting booth... 682 00:56:21,177 --> 00:56:24,044 I went in, and you understand, I just stood there. 683 00:56:24,114 --> 00:56:27,015 I chose, at that moment to have a personal moment. 684 00:56:27,083 --> 00:56:29,176 - You understand? - But you didn't vote. 685 00:56:29,252 --> 00:56:32,813 I wanted something more out of the day than my particular vote... 686 00:56:32,889 --> 00:56:35,653 could have afforded me, perhaps. I wish you'd understand. 687 00:56:35,725 --> 00:56:38,387 - I told her how upset I was. - Yeah? What did she say? 688 00:56:38,461 --> 00:56:40,395 - She was sorry. - All right. 689 00:56:40,463 --> 00:56:43,489 - Coming in for a tight shot. - What do you want us to do? 690 00:56:43,566 --> 00:56:47,297 You could rip her blouse off, you know, I'd like to sell this thing. 691 00:56:48,838 --> 00:56:51,807 I don't know what to do. I can' t rip her blouse off. 692 00:57:23,606 --> 00:57:24,664 Sorry. 693 00:57:24,741 --> 00:57:26,504 Wonder what that was about? 694 00:57:26,576 --> 00:57:29,136 Listen, we could do a tournament with Chanel. 695 00:57:29,212 --> 00:57:32,010 - They expected a thousand people. - Everybody showed up. 696 00:57:32,081 --> 00:57:33,241 Do we have a table? 697 00:57:33,316 --> 00:57:37,810 Yes. Phyllis Korwin's on the committee, and she said she'd be holding a table for us. 698 00:58:14,390 --> 00:58:16,984 Drinks are $2, and here's $20 worth. Okay? 699 00:58:23,867 --> 00:58:25,266 See you later. 700 00:58:54,697 --> 00:58:57,029 Look, there's Sammy Davis, Jr. 701 00:58:57,100 --> 00:58:59,034 - Where? - There's Alan Landsburg. 702 00:58:59,102 --> 00:59:01,502 - Who's Alan Landsburg? - A friend of mine. 703 00:59:01,905 --> 00:59:03,099 Hi, Bob. 704 00:59:12,215 --> 00:59:15,116 - That's a pretty girl. - Who is she? 705 00:59:15,184 --> 00:59:18,085 I know who she is. San Francisco. 706 00:59:21,858 --> 00:59:23,553 You have good taste. 707 00:59:35,505 --> 00:59:38,201 - I love you. - I love you. 708 00:59:38,274 --> 00:59:40,799 - You're both sick. - Alice. 709 00:59:40,877 --> 00:59:44,278 It's wrong! That's why... 710 00:59:55,391 --> 00:59:56,653 All sick. 711 01:00:09,038 --> 01:00:11,404 I don't know what we were talking about. 712 01:00:12,475 --> 01:00:14,705 Difficulty having relationships with your husband. 713 01:00:14,777 --> 01:00:16,472 Yes, that's right. 714 01:00:20,850 --> 01:00:22,374 Tell me about it. 715 01:00:23,252 --> 01:00:26,983 - Yes, I don't feel like doing it. That's all. - When did you stop enjoying it? 716 01:00:27,056 --> 01:00:29,081 I just don't want to be touched. 717 01:00:31,561 --> 01:00:33,461 Several weeks ago. 718 01:00:34,297 --> 01:00:38,757 - I am a very happy person most of the time. - What makes you a happy person? 719 01:00:38,835 --> 01:00:41,565 What do you mean, what makes me happy? I like my husband... 720 01:00:41,638 --> 01:00:45,597 I love my child, and I love going places, and I love our friends, and... 721 01:00:46,142 --> 01:00:48,576 Yeah, I mean, I love my friends. 722 01:00:48,645 --> 01:00:51,011 I still love them. I mean, I love them very much. 723 01:00:51,080 --> 01:00:55,983 It's just that they're just... That's all on their minds, is sex. Sex. 724 01:00:56,052 --> 01:01:00,148 And sex, if it's on your mind all the time, it can't be a very good thing, can it? 725 01:01:00,223 --> 01:01:02,851 I mean, shouldn't it just happen? It used to just happen. 726 01:01:02,925 --> 01:01:05,359 Are you aware that, earlier, you said... 727 01:01:05,628 --> 01:01:08,461 that you like your husband and you love your child? 728 01:01:11,267 --> 01:01:13,599 No, I don't remember saying that. 729 01:01:14,303 --> 01:01:16,794 No, I don't. I mean, I love my husband. 730 01:01:16,873 --> 01:01:20,001 - You do love him? - Of course I love him! 731 01:01:24,881 --> 01:01:26,178 Did I say that? 732 01:01:26,249 --> 01:01:29,446 Yes. You said, "I like my husband and I love my child." 733 01:01:36,793 --> 01:01:39,455 "I like Ted." Now that's just a figure of speech. 734 01:01:39,529 --> 01:01:42,430 I mean, that's how you say... Listen. 735 01:01:43,633 --> 01:01:45,624 You know, I have a child. 736 01:01:46,269 --> 01:01:48,328 I have a wonderful... 737 01:01:50,206 --> 01:01:51,730 My child... 738 01:01:52,475 --> 01:01:54,409 wonderful, well-behaved. 739 01:01:54,477 --> 01:01:57,469 I have never had a day's problem with Jimmy. 740 01:01:58,081 --> 01:02:00,072 Five. He's a wonderful boy. 741 01:02:16,499 --> 01:02:19,627 Am I supposed to say everything that I'm thinking about? 742 01:02:21,137 --> 01:02:22,866 Jimmy saw us naked. 743 01:02:29,045 --> 01:02:31,013 I mean, sometimes we... 744 01:02:33,282 --> 01:02:35,580 walk around undressed. We don't put clothes on... 745 01:02:35,651 --> 01:02:38,119 I mean, that kind of thing doesn't embarrass us. 746 01:02:38,187 --> 01:02:41,156 I mean that when Jimmy is in the room... 747 01:02:41,224 --> 01:02:43,749 or walks in the room, and I don't have any clothes on... 748 01:02:43,826 --> 01:02:46,989 I don't put clothes on just because he walks in the room. 749 01:02:49,999 --> 01:02:51,990 But I was just thinking that... 750 01:02:54,403 --> 01:02:56,564 I got angry at him once. 751 01:02:58,007 --> 01:03:01,204 I don't know. I think it was because Bob and I... 752 01:03:05,348 --> 01:03:07,077 Did I say Bob? 753 01:03:17,093 --> 01:03:19,254 That was a Freudian slip. 754 01:03:19,796 --> 01:03:20,888 Ted. 755 01:03:23,800 --> 01:03:25,267 Ted and I. 756 01:03:26,502 --> 01:03:29,596 The way you're looking at me. 757 01:03:31,774 --> 01:03:35,175 Ted and I were going to have sex, and we wanted to have sex... 758 01:03:40,082 --> 01:03:42,414 and Jimmy walked into the room. 759 01:03:43,386 --> 01:03:46,719 And it was daytime, and I got nervous, so I scolded him... 760 01:03:46,789 --> 01:03:49,451 for not knocking at the door before he walked in. 761 01:03:49,525 --> 01:03:53,325 He's so cute. You know how children are. I mean, they're very curious. 762 01:03:57,834 --> 01:04:02,066 He wanted to know why I had a tee-tee. 763 01:04:02,138 --> 01:04:05,904 Pardon me? I don't know what a tee-tee is. 764 01:04:13,182 --> 01:04:16,015 - A vagina. - It's a pet expression of yours? 765 01:04:16,085 --> 01:04:20,954 Yes, you know words, tee-tee, tinkle, po-po, wee-wee, kee-kee, poo-poo. 766 01:04:21,224 --> 01:04:23,385 I'd never heard tee-tee before. 767 01:04:23,459 --> 01:04:25,689 What expression do you use with your children? 768 01:04:25,761 --> 01:04:26,955 Vagina. 769 01:04:37,106 --> 01:04:39,370 I'm really very embarrassed by this whole thing. 770 01:04:39,442 --> 01:04:41,672 I don't have anything else to say. I really don't. 771 01:04:41,744 --> 01:04:45,043 When we come right up to sex, you become embarrassed. 772 01:04:45,181 --> 01:04:48,150 What am I... What would you like... What am I supposed to say? 773 01:04:48,217 --> 01:04:51,550 I have no wants. Say what you think you'd like to say. 774 01:04:51,621 --> 01:04:54,818 Do you think I need this? Do you really think you can help me? 775 01:04:54,891 --> 01:04:57,689 I think it'd be useful to talk some more. 776 01:04:57,860 --> 01:05:00,920 I don't know for sure if I can help you or not. 777 01:05:01,063 --> 01:05:03,554 Do you think you can help yourself? 778 01:05:06,135 --> 01:05:09,298 Ted is a very nervous man! 779 01:05:10,006 --> 01:05:14,136 Now sex is very important to a man. You know that. 780 01:05:14,677 --> 01:05:17,009 It seems your time is up for today. 781 01:05:22,919 --> 01:05:26,548 - Maybe I don't trust Ted? - Let's talk about that on Thursday. 782 01:05:29,225 --> 01:05:33,719 Do you think that that's a possibility? That maybe that's what it's about? 783 01:05:34,330 --> 01:05:37,766 Let's continue Thursday, and we'll discuss it at that time. 784 01:05:40,236 --> 01:05:43,763 Is it possible that I was being hostile to Carol? Could that... 785 01:05:43,873 --> 01:05:46,103 I don't know why it could be. Why do you think... 786 01:05:46,175 --> 01:05:48,871 Our hour is over. We ought to take that up next Thursday. 787 01:05:48,945 --> 01:05:51,345 I resented her. Why was that? 788 01:05:51,414 --> 01:05:52,972 We play tennis, we... 789 01:05:53,049 --> 01:05:56,541 Sounds like we have a lot to talk about. Let's do it at the next meeting. 790 01:05:56,619 --> 01:05:58,746 The same time at Tuesday. We must stop now. 791 01:06:00,356 --> 01:06:02,984 Sean! Put on your life jacket. 792 01:06:03,893 --> 01:06:06,487 Jimmy! Cut it out! 793 01:06:10,099 --> 01:06:12,795 Jimmy! No running around the pool. 794 01:06:18,407 --> 01:06:20,136 Alice looks terrific, doesn't she? 795 01:06:20,209 --> 01:06:22,677 I'm going up to San Francisco again this weekend. 796 01:06:22,745 --> 01:06:26,010 - You gonna see the blond? - I don't know. 797 01:06:26,082 --> 01:06:28,983 I thought you didn't want to know about that kind of thing. 798 01:06:29,051 --> 01:06:31,076 All right, I don't want to know. 799 01:06:32,088 --> 01:06:33,851 Do me a favor. If you come back... 800 01:06:33,923 --> 01:06:36,289 and you have any great news, just don't tell Alice. 801 01:06:36,359 --> 01:06:38,623 Most of the time, I just sit there. Nothing to say. 802 01:06:38,694 --> 01:06:41,959 - Something's happening. I can tell. - Really? 803 01:06:43,199 --> 01:06:47,226 I definitely do not have that animosity towards you and Bob anymore. 804 01:06:47,303 --> 01:06:50,397 - I know. - But you know, I still think you're crazy. 805 01:06:50,473 --> 01:06:52,737 That's your problem. That's your bag. 806 01:06:55,044 --> 01:06:56,773 I really can't tell anymore... 807 01:06:56,846 --> 01:06:59,542 whether it's coming out of your mouth or hers or what. 808 01:06:59,615 --> 01:07:01,480 You've never in your whole life... 809 01:07:01,550 --> 01:07:04,576 had such prurient thoughts yourself, is that it? 810 01:07:05,521 --> 01:07:07,580 No, I've thought about it. 811 01:07:08,691 --> 01:07:12,286 Hi, there. I couldn't help noticing you. 812 01:07:13,229 --> 01:07:16,687 I find you absolutely an extremely attractive man. 813 01:07:16,766 --> 01:07:18,757 I would like to give you a little jump rope. 814 01:07:18,834 --> 01:07:23,635 I realize, of course, that you're married, but I promise there'll be no complications. 815 01:07:31,213 --> 01:07:35,206 There's a double standard operating here, and I'm not gonna play that game. 816 01:07:37,186 --> 01:07:40,178 I am not gonna do anything I don't want my wife to do. 817 01:07:40,256 --> 01:07:41,723 And you know something? 818 01:07:41,791 --> 01:07:46,387 I don't believe that you could handle it if Carol had an affair, God forbid. 819 01:07:46,796 --> 01:07:48,457 I could handle it. 820 01:07:50,699 --> 01:07:52,360 Go play over there. 821 01:07:52,435 --> 01:07:57,168 I've looked at other women. I've had feelings. Alice never ever... 822 01:07:57,239 --> 01:07:59,366 Let's play choo-choo train. 823 01:08:01,243 --> 01:08:03,803 - Go play over... - Choo-choo train! Let's go! 824 01:08:03,879 --> 01:08:06,109 Remember when I went to New York last year? 825 01:08:06,182 --> 01:08:10,084 I had a lot of work to do. I was there for two and a half days. 826 01:08:10,686 --> 01:08:14,019 So they assigned me one of those temporary secretaries. 827 01:08:14,156 --> 01:08:15,885 And she was... 828 01:08:17,259 --> 01:08:19,659 - Here's your drink, darling. - Thank you very much. 829 01:08:19,728 --> 01:08:21,696 - Ted, do you want one? - No. 830 01:08:28,504 --> 01:08:30,665 She was a very lovely woman. 831 01:08:31,807 --> 01:08:32,967 Naomi. 832 01:08:34,310 --> 01:08:36,471 You wouldn't know her. She lives in New York. 833 01:08:36,545 --> 01:08:38,570 She was divorced... 834 01:08:39,081 --> 01:08:43,381 and she was earning a living, and she was beautiful. 835 01:08:43,486 --> 01:08:46,046 We were working late... 836 01:08:46,789 --> 01:08:48,279 and there was an attraction. 837 01:08:48,357 --> 01:08:51,190 You know, when a woman looks at you, and you know. You know? 838 01:08:51,260 --> 01:08:55,720 - I know. - No, I've never ever strayed. Never. 839 01:08:59,301 --> 01:09:01,064 We were working late. 840 01:09:03,706 --> 01:09:05,264 We had a drink. 841 01:09:06,108 --> 01:09:07,735 In my hotel room. 842 01:09:08,444 --> 01:09:10,674 And I don't know how it happened... 843 01:09:12,281 --> 01:09:14,181 but suddenly we were kissing. 844 01:09:14,817 --> 01:09:16,682 And her mouth was open. 845 01:09:17,353 --> 01:09:19,913 That's beautiful. See, that's a lovely thing. 846 01:09:19,989 --> 01:09:23,254 Fantastic. It was really... It was exciting. 847 01:09:23,492 --> 01:09:26,620 And I'd just spoken to Alice a couple of minutes before... 848 01:09:26,695 --> 01:09:29,789 to say hello and see how the kids were, you know? 849 01:09:29,865 --> 01:09:32,333 And I had this terrible feeling of ambivalence... 850 01:09:32,401 --> 01:09:35,302 - you know, at my pleasure. - I don't believe it. 851 01:09:35,771 --> 01:09:39,298 I couldn't go on with it! It was so frustrating. 852 01:09:40,543 --> 01:09:43,444 She wanted to go to... Naomi wanted to go to bed. 853 01:09:45,281 --> 01:09:47,442 How could you, man? 854 01:09:48,384 --> 01:09:52,684 How can you let a moment disappear out of your life... 855 01:09:52,755 --> 01:09:55,815 that will never ever come again? It won't come again. 856 01:09:55,891 --> 01:10:00,089 Do you realize you're here for about 10 seconds? For Pete's sake! 857 01:10:00,162 --> 01:10:04,326 - It's part of life, it's meant to be lived. - Yeah, but I had such guilt. 858 01:10:04,400 --> 01:10:08,063 Look at you, man, you got the guilt anyway. Don't waste it. 859 01:10:56,585 --> 01:10:58,780 Hi, my name is Ted. Ted Henderson. 860 01:10:59,321 --> 01:11:02,552 I'm on my way to Miami for a legal convention. 861 01:11:03,025 --> 01:11:06,825 I'm married. I have a wonderful child. 862 01:11:07,830 --> 01:11:09,798 My wife's name is Alice. 863 01:11:11,800 --> 01:11:14,098 I've never ever strayed. 864 01:11:15,804 --> 01:11:20,070 Once. Almost. With Naomi in New York. That was... I almost did then. 865 01:11:21,243 --> 01:11:23,541 There's no chance for us to have an affair... 866 01:11:23,612 --> 01:11:26,638 but I'm just trying to seize the moment, you know? 867 01:11:26,715 --> 01:11:30,549 I know that's an intellectual statement, but... 868 01:11:31,253 --> 01:11:33,187 And there's absolutely no chance for me. 869 01:11:33,255 --> 01:11:37,692 Like I said, I'm married. Alice and I have been married for 12 years. 870 01:11:40,696 --> 01:11:43,859 We feel differently about sex than your generation. 871 01:11:47,503 --> 01:11:50,097 Anyway, it's been very nice talking to you. 872 01:11:52,141 --> 01:11:53,904 You seem like a very nice person. 873 01:11:54,743 --> 01:11:56,142 Well I'd better go now. 874 01:11:56,211 --> 01:11:58,975 Obviously, you have no interest in having any kind of... 875 01:11:59,048 --> 01:12:00,640 We're in Miami. 876 01:12:00,716 --> 01:12:02,843 ... sexual encounter with me. 877 01:12:17,132 --> 01:12:19,362 Hi. My name is Ted. Ted Henderson. 878 01:12:19,435 --> 01:12:22,700 I'm on my way to Miami for a legal convention. 879 01:12:23,572 --> 01:12:26,769 - I'll put in three frames from here. - Yeah. Will do. 880 01:12:28,844 --> 01:12:33,543 Okay. Listen, it's been a pleasure working with you, honey. 881 01:12:33,615 --> 01:12:35,515 - You're very good. - Thank you. 882 01:12:35,584 --> 01:12:37,950 If you ever want to work in Los Angeles, let me know. 883 01:12:38,020 --> 01:12:40,147 You catching a plane tonight? 884 01:12:43,459 --> 01:12:44,585 I don't know. 885 01:12:44,660 --> 01:12:47,561 Steak, baked potatoes, garlic toast, and gin? 886 01:12:47,796 --> 01:12:49,730 All we need is vermouth. 887 01:12:52,568 --> 01:12:54,365 I think I'll go home. 888 01:12:55,337 --> 01:12:58,829 - Next time. - Next time. Good night. 889 01:13:27,169 --> 01:13:29,865 I thought you were coming back tomorrow. 890 01:13:34,042 --> 01:13:35,475 Finished early. 891 01:13:41,984 --> 01:13:44,953 That's a marvelous scent. You smell wonderful. 892 01:13:45,621 --> 01:13:47,452 - Thank you, darling. - But I did miss you. 893 01:13:47,523 --> 01:13:49,457 In San Francisco, honey... 894 01:13:50,058 --> 01:13:52,686 in San Francisco, no scenes of any kind. 895 01:13:52,761 --> 01:13:56,925 You could've. Anything you do is all right with me. 896 01:13:58,600 --> 01:13:59,965 I love you. 897 01:14:00,269 --> 01:14:01,702 I love you. 898 01:14:03,071 --> 01:14:05,096 You'd better get yourself ready... 899 01:14:05,174 --> 01:14:07,267 'cause one of the great ones is coming your way. 900 01:14:07,342 --> 01:14:09,742 - I have to tell you something. - All right, tell me. 901 01:14:09,812 --> 01:14:11,541 Look, don't open the door. 902 01:14:15,184 --> 01:14:18,119 - You bought me something. - No. 903 01:14:20,289 --> 01:14:24,282 - There's someone in there. - What, is it Sean or what? 904 01:14:24,626 --> 01:14:25,684 No. 905 01:14:26,628 --> 01:14:28,528 There's a man in there. 906 01:14:29,665 --> 01:14:33,032 Doing what? What do you mean, there's a man in there? 907 01:14:35,971 --> 01:14:37,768 I'm having an affair. 908 01:14:38,407 --> 01:14:40,602 - He's in there now. - What are you talking about? 909 01:14:40,676 --> 01:14:42,405 I'm having an affair! 910 01:14:44,880 --> 01:14:46,609 What are you doing to me? 911 01:14:47,349 --> 01:14:49,783 Actually, affair is the wrong word. 912 01:14:49,852 --> 01:14:52,116 What do you mean? What are you doing to me? 913 01:14:52,187 --> 01:14:54,280 How can you react this way? 914 01:14:54,690 --> 01:14:58,387 - Where's my child? Sean! - He's at my mother's. 915 01:15:03,832 --> 01:15:06,596 - Who's in there? - A man. 916 01:15:06,668 --> 01:15:09,398 - Who is it? - Do you want to know his name? 917 01:15:09,471 --> 01:15:12,235 Who is he? Just don't give me any names. 918 01:15:12,307 --> 01:15:14,832 Is there really somebody in there right now? This second? 919 01:15:14,910 --> 01:15:18,744 - Yes, of course. Open the door. - I'll kill him! I'll kill the son of a bitch! 920 01:15:18,814 --> 01:15:20,907 This is the man who held my face... 921 01:15:20,983 --> 01:15:23,474 and said to me that we should be open with each other? 922 01:15:23,552 --> 01:15:27,955 - Everything I do, you have to do? - I didn't do it because you did it! 923 01:15:28,557 --> 01:15:29,785 Why then? 924 01:15:29,892 --> 01:15:33,089 - I did it because I wanted to do it. - Why, God almighty? 925 01:15:33,161 --> 01:15:34,594 - Why? - Because. 926 01:15:34,663 --> 01:15:38,963 Because I wanted to do it. I just wanted to see if I could do it. 927 01:15:39,134 --> 01:15:41,762 Why in my house? Why in my bed? 928 01:15:42,037 --> 01:15:45,598 Bob, I mean, it just seemed like a convenient thing. 929 01:15:45,674 --> 01:15:47,904 You were not going to be here. 930 01:15:54,516 --> 01:15:58,043 - He's not in my pajamas, is he? - No! 931 01:16:05,694 --> 01:16:06,683 I'm sorry. 932 01:16:18,507 --> 01:16:20,407 Why didn't you call me? 933 01:16:20,642 --> 01:16:23,076 Why couldn't you have called me and said: 934 01:16:23,512 --> 01:16:24,945 "Bob, I want to have an affair. 935 01:16:25,013 --> 01:16:27,447 "Please, can I have an affair?" You call me. 936 01:16:27,516 --> 01:16:29,677 Bob, I mean, I couldn't do that. 937 01:16:29,751 --> 01:16:33,619 - You can't call to ask for permission. - Yeah, it's something. 938 01:16:35,157 --> 01:16:37,557 You always call me, darling. 939 01:16:38,193 --> 01:16:40,388 And this time you didn't call. 940 01:16:41,964 --> 01:16:43,955 - I need a drink. - What would you like? 941 01:16:44,032 --> 01:16:46,592 - You want me to get it for you, darling? - No. 942 01:16:47,436 --> 01:16:49,597 I have to get this out and get it dealt with. 943 01:16:49,671 --> 01:16:53,630 Go and tell him to put his clothes on, come downstairs, and have a drink with us. 944 01:16:53,709 --> 01:16:55,040 I'll tell him. 945 01:17:00,749 --> 01:17:02,546 That his car outside? 946 01:17:03,051 --> 01:17:05,542 - Yes. - The Chevy? 947 01:17:05,621 --> 01:17:07,020 The Maserati. 948 01:17:11,860 --> 01:17:15,159 He's afraid to come down. He's afraid you're going to hit him. 949 01:17:15,230 --> 01:17:18,757 I'm not gonna hit him! For... 950 01:17:19,701 --> 01:17:21,999 Hit him in my house, that's beautiful. 951 01:17:27,209 --> 01:17:31,305 Listen, I'm not going to hit. There isn't going to be any hitting. 952 01:17:31,847 --> 01:17:35,442 We don't do that in this house. It's a nonviolent household. 953 01:17:35,517 --> 01:17:38,953 We don't even allow any war toys in the house. 954 01:17:39,388 --> 01:17:40,753 Sir. Hello. 955 01:17:48,230 --> 01:17:50,425 He really is scared, poor guy. 956 01:17:52,534 --> 01:17:53,728 Hello? 957 01:17:55,470 --> 01:17:58,098 I never should have brought him here. 958 01:17:58,173 --> 01:18:00,869 Yes, you should. You did the right thing. You were open. 959 01:18:00,942 --> 01:18:02,569 No. I didn't. 960 01:18:04,913 --> 01:18:08,178 - I did the wrong thing. - No, you did not. 961 01:18:08,250 --> 01:18:11,413 You know, you don't bring them to your own house. 962 01:18:12,988 --> 01:18:15,354 Look, I didn't have your kind of courage. 963 01:18:15,424 --> 01:18:18,860 I had to do it in a cheap hotel room in San Francisco. 964 01:18:20,729 --> 01:18:23,721 You brought him right into your own home. 965 01:18:29,905 --> 01:18:33,102 You make me feel like a little kid. Five years old. 966 01:18:33,175 --> 01:18:35,541 Wants to have his cake and eat it... 967 01:18:35,977 --> 01:18:38,468 and doesn't want anybody else to have any. 968 01:18:39,147 --> 01:18:40,512 I love you. 969 01:18:47,022 --> 01:18:48,387 Oh, my God. 970 01:18:50,525 --> 01:18:51,685 Insight. 971 01:18:53,595 --> 01:18:55,620 For the love of... 972 01:18:57,866 --> 01:19:01,859 Lights are going on, baby, in my head. Lights going on. Insight. 973 01:19:03,672 --> 01:19:05,003 What happened? 974 01:19:05,073 --> 01:19:08,338 What actually took place? What really, actually did happen? 975 01:19:08,410 --> 01:19:11,379 You had a thing with a man. 976 01:19:12,581 --> 01:19:15,448 - Yes. - I mean, you already had it, didn't you? 977 01:19:16,051 --> 01:19:17,985 Then. Nobody's hurt. 978 01:19:18,053 --> 01:19:19,486 - Is anybody hurt? - No. 979 01:19:19,554 --> 01:19:21,715 Physical, it was a physical thing. 980 01:19:21,790 --> 01:19:24,258 - No love? - No. None whatsoever. 981 01:19:28,096 --> 01:19:30,860 What the... For heaven's sake. 982 01:19:32,634 --> 01:19:35,330 Listen, man, you decent? I'm coming in. 983 01:19:39,541 --> 01:19:40,633 Hi. 984 01:19:41,943 --> 01:19:45,401 I'm Bob Sanders, Carol's husband. 985 01:19:45,547 --> 01:19:48,277 And I'm not gonna hit you or anything like that. 986 01:19:48,817 --> 01:19:50,682 It's nice to know you. 987 01:19:56,324 --> 01:20:00,385 - I have seen you at the tennis courts. - Yes, I teach tennis. 988 01:20:01,062 --> 01:20:03,553 - I'm very embarrassed. - Listen. 989 01:20:03,632 --> 01:20:06,157 Come on, now. That's what I was trying to say. 990 01:20:06,234 --> 01:20:08,794 You mustn't be embarrassed. You mustn't feel ill at ease. 991 01:20:08,870 --> 01:20:12,067 I don't want that. Please, sit down. Here. 992 01:20:17,078 --> 01:20:19,876 - Would you like to have a drink? - Yes, thank you. 993 01:20:20,415 --> 01:20:22,747 Okay. Carol, could we... 994 01:20:22,918 --> 01:20:26,115 - Wait a minute, now. What would you like? - Pernod. 995 01:20:28,390 --> 01:20:29,789 I don't think we have any Pernod. 996 01:20:29,858 --> 01:20:32,053 - Scotch is fine. - We haven't had... Scotch? 997 01:20:32,127 --> 01:20:35,927 Yeah, sure. Listen, I got Teachers, J&B... 998 01:20:35,997 --> 01:20:39,933 let's see, we've got, Cutty Sark... 999 01:20:41,036 --> 01:20:42,970 I've got some 12-year-old Ballantine. 1000 01:20:43,038 --> 01:20:45,131 - Ballantine would be nice. - That's beautiful. 1001 01:20:45,207 --> 01:20:47,767 Let's have a couple of Ballantines. Mine on the rocks. 1002 01:20:47,843 --> 01:20:50,311 - On the rocks with a little water. - A little water. 1003 01:20:59,621 --> 01:21:02,749 I don't think I actually, I didn't get your name before. 1004 01:21:02,824 --> 01:21:04,052 Horst. 1005 01:21:05,093 --> 01:21:06,924 H-O-R-S-T. 1006 01:21:12,200 --> 01:21:14,191 Listen, we... 1007 01:21:15,337 --> 01:21:18,932 my wife and I, you know, Carol and I, recently we had... 1008 01:21:19,908 --> 01:21:22,638 a weekend experience. 1009 01:21:22,711 --> 01:21:25,942 They call it... It's at a place called the institute. 1010 01:21:26,014 --> 01:21:28,642 I know. Carol told me about it. 1011 01:21:29,918 --> 01:21:32,182 Then you know that we've been experimenting... 1012 01:21:32,254 --> 01:21:35,553 in the whole field of sexual freedom. 1013 01:21:35,624 --> 01:21:37,592 - I believe in that. - I know. 1014 01:21:37,893 --> 01:21:42,262 And that's why, among other things, I'd like to apologize for all of that... 1015 01:21:43,164 --> 01:21:44,461 - shouting... - No... 1016 01:21:44,532 --> 01:21:48,127 No, I mean it. I didn't mean to, I was caught a little off-balance. 1017 01:21:48,203 --> 01:21:50,831 I feel very uncomfortable sitting here in your bedroom. 1018 01:21:50,906 --> 01:21:53,033 Please, I don't want you to feel that way. 1019 01:21:53,108 --> 01:21:55,406 The one thing that isn't necessary is for you to... 1020 01:21:55,477 --> 01:21:58,071 I was just telling Horst that it really is... 1021 01:21:58,146 --> 01:22:01,604 very unnecessary for him to feel uncomfortable, that he should be... 1022 01:22:01,683 --> 01:22:02,877 That's good. 1023 01:22:02,951 --> 01:22:06,250 - You are one hell of a guy. - Didn't I tell you? 1024 01:22:06,321 --> 01:22:07,913 I'm trying. 1025 01:22:10,325 --> 01:22:12,350 You've got a lot of class. 1026 01:22:13,995 --> 01:22:15,155 Thank you. 1027 01:22:15,330 --> 01:22:17,025 Old Hogan's goat 1028 01:22:17,098 --> 01:22:19,589 Was feeling fine 1029 01:22:19,935 --> 01:22:22,369 Old Hogan's goat was feeling fine 1030 01:22:22,437 --> 01:22:24,769 He ate three red shirts off my line 1031 01:22:24,873 --> 01:22:29,572 I ain't gonna feed that goat no more 1032 01:22:40,488 --> 01:22:42,251 Did you bring any pot? 1033 01:22:42,324 --> 01:22:43,723 Did you bring any? 1034 01:22:43,892 --> 01:22:45,018 Any what? 1035 01:22:45,126 --> 01:22:46,559 You fool! 1036 01:22:46,628 --> 01:22:49,188 Shirts off my line 1037 01:22:49,264 --> 01:22:51,664 Old Hogan's goat was feeling fine 1038 01:22:51,733 --> 01:22:54,293 He ate three red shirts off my line 1039 01:22:54,369 --> 01:22:59,033 I ain't gonna feed that goat no more 1040 01:23:04,980 --> 01:23:06,811 Look out! 1041 01:23:09,951 --> 01:23:13,079 - Hello, there! How are you feeling there? - Hello there! 1042 01:23:18,493 --> 01:23:21,519 So this is the Riviera. Where's the concert theatre? 1043 01:23:28,169 --> 01:23:29,193 Freshen up? 1044 01:23:29,604 --> 01:23:32,835 I have money. Good, let's go over there. 1045 01:23:32,907 --> 01:23:35,205 - I'll give you some money later. - Okay. 1046 01:23:36,845 --> 01:23:39,245 - Sanders? Sanders's party? - Right, sir. 1047 01:23:41,483 --> 01:23:45,283 We're gonna get ourselves a suite, we're gonna do some heavy gambling. 1048 01:23:47,155 --> 01:23:50,716 - How do you spell Sanders? - S-A-N-D-E-R. 1049 01:23:52,660 --> 01:23:53,718 Room 934. 1050 01:23:53,795 --> 01:23:57,458 - I'll bet you $100 on 934. - You don't bet here, you bet there. 1051 01:23:57,532 --> 01:23:59,363 I'm betting $100 on 934. 1052 01:24:03,505 --> 01:24:05,769 Honey, two jackpots! 1053 01:24:10,645 --> 01:24:12,340 Wait a minute, one more. 1054 01:24:21,356 --> 01:24:23,187 - We won! Do you believe this? - Okay. 1055 01:24:23,258 --> 01:24:27,024 - Sorry, folks. We're just checking in. - Do you believe it? 1056 01:24:28,063 --> 01:24:30,930 - Honey, can we come back and play? - Wasn't that terrific? 1057 01:24:34,803 --> 01:24:36,930 You just give him a kiss for us... 1058 01:24:37,005 --> 01:24:40,736 and tell him we'll bring him back some chips, okay? Goodbye. 1059 01:24:44,846 --> 01:24:46,404 Jimmy's fine. He's terrific. 1060 01:24:46,481 --> 01:24:49,143 Jimmy who? Do we have a Jimmy? 1061 01:24:49,217 --> 01:24:52,448 - No, we don't have a Jimmy. - I give you a toast... 1062 01:24:54,355 --> 01:24:55,617 to Alice. 1063 01:24:55,890 --> 01:24:58,688 - Why me? - Because you're nice. 1064 01:24:59,394 --> 01:25:03,990 Here's a toast to Bob and Carol and Ted and Alice. 1065 01:25:04,065 --> 01:25:06,625 - That's a good... I'll drink to us. - That's an... 1066 01:25:06,701 --> 01:25:09,261 Four of the grooviest people I've ever known. 1067 01:25:10,004 --> 01:25:12,131 I'm really getting drunk, you know? 1068 01:25:12,207 --> 01:25:13,572 - Are you, honey? - Crocked. 1069 01:25:13,641 --> 01:25:16,371 - What time is the show? - We've got about another half hour. 1070 01:25:16,444 --> 01:25:18,378 - Will you fix me another drink? - Yes, dear. 1071 01:25:18,446 --> 01:25:22,177 I love Tony Bennett. You know why? 1072 01:25:22,250 --> 01:25:24,548 He just sings, right there. 1073 01:25:24,619 --> 01:25:26,678 San Francisco 1074 01:25:26,888 --> 01:25:28,856 Open your golden bird 1075 01:25:30,291 --> 01:25:33,351 A very interesting choice of song. 1076 01:25:33,428 --> 01:25:36,124 I take it all back about the toast. You're very bad. 1077 01:25:36,197 --> 01:25:39,792 How come I haven't heard the box score on your last trip to San Francisco? 1078 01:25:39,868 --> 01:25:43,827 Actually, the reason for that is because, there's nothing to tell. 1079 01:25:43,905 --> 01:25:47,068 You mean, you went to San Francisco and didn't see that girl again? 1080 01:25:47,142 --> 01:25:48,575 Honey, it's none of your business. 1081 01:25:48,643 --> 01:25:50,577 - Bob, do you mind? - No! 1082 01:25:50,645 --> 01:25:52,772 Carol? You're sure? 1083 01:25:54,282 --> 01:25:59,049 I do not mind because, in all truth, I must report to you that... 1084 01:26:00,522 --> 01:26:02,615 that lady wasn't in San Francisco. 1085 01:26:03,124 --> 01:26:05,388 I see. 1086 01:26:10,098 --> 01:26:13,659 You really go for the nitty-gritty nowadays, don't you, dear? 1087 01:26:13,835 --> 01:26:15,268 - I think it's great. - Do you? 1088 01:26:15,336 --> 01:26:17,395 I do, too. I think it's marvelous. No kidding. 1089 01:26:17,472 --> 01:26:19,940 I hope we'll always be honest and open with each other. 1090 01:26:20,008 --> 01:26:22,909 Really? You been getting any action in town lately? 1091 01:26:24,812 --> 01:26:26,336 You're beautiful. 1092 01:26:26,414 --> 01:26:28,177 No action. 1093 01:26:28,249 --> 01:26:30,274 What are you, writing a gossip column? 1094 01:26:30,351 --> 01:26:33,878 At least not by me, in any event or rate. 1095 01:26:35,123 --> 01:26:37,990 - What does that mean? - Nothing, I was just joking. 1096 01:26:38,059 --> 01:26:39,526 You were not. 1097 01:26:40,395 --> 01:26:42,522 - Sure I was! - No, you weren't. 1098 01:26:42,597 --> 01:26:43,621 I was... 1099 01:26:45,533 --> 01:26:46,693 What? 1100 01:26:46,768 --> 01:26:49,066 You ready for some of the big stuff now? 1101 01:26:49,137 --> 01:26:51,662 - Sure. - Come on, Alice that's enough. 1102 01:26:51,739 --> 01:26:53,934 One thing I think I've learned in therapy... 1103 01:26:54,008 --> 01:26:56,476 is that I must not impose my values on the world. 1104 01:26:56,544 --> 01:26:59,911 I love my friends, no matter what they do. Now what'd you do? 1105 01:27:05,520 --> 01:27:07,988 I can't claim no credit for myself... 1106 01:27:16,864 --> 01:27:19,059 - but Carol had an affair. - Who? 1107 01:27:19,133 --> 01:27:21,499 We don't want to know. Don't tell us who it is. 1108 01:27:21,569 --> 01:27:24,265 - I don't want to know. - Who? Who was it? 1109 01:27:26,107 --> 01:27:27,233 Horst. 1110 01:27:27,875 --> 01:27:32,471 He was very decent about it, actually. He offered to give me tennis lessons. 1111 01:27:34,949 --> 01:27:38,817 It's all right. You know? I'm very moved. 1112 01:27:39,387 --> 01:27:42,379 - Really. I feel I'm sharing a very... - I had an affair. 1113 01:27:42,457 --> 01:27:46,052 ...precious moment with you, you know? That's good, honey. 1114 01:27:46,127 --> 01:27:48,288 I mean, I feel that it's right there... 1115 01:27:48,363 --> 01:27:50,923 - I had an affair. - Honey, I said that's good. 1116 01:27:51,232 --> 01:27:54,258 I mean, you just don't come right out and tell everybody... 1117 01:27:54,335 --> 01:27:56,826 I had an affair when I was in Miami. 1118 01:28:11,719 --> 01:28:14,517 I had an affair when I was in Miami, Alice. 1119 01:28:21,129 --> 01:28:23,120 I met her on the airplane. 1120 01:28:27,869 --> 01:28:29,427 I hired a car. 1121 01:28:29,504 --> 01:28:33,201 And we exchanged a couple of words, and I was taking her home. 1122 01:28:35,576 --> 01:28:37,339 And I did it, Alice! 1123 01:28:39,580 --> 01:28:43,346 It really happened, Alice. It was fantastic. 1124 01:28:47,455 --> 01:28:51,323 It was no love, Alice, it was just the girl was totally open. 1125 01:29:07,675 --> 01:29:08,801 What are you doing? 1126 01:29:08,876 --> 01:29:11,106 - I'm getting undressed. - Alice, relax. 1127 01:29:11,179 --> 01:29:13,579 - Relax. - Stop it, Alice. 1128 01:29:14,649 --> 01:29:18,608 I am being honest. I'm doing what I feel like doing. 1129 01:29:18,686 --> 01:29:20,153 What do you feel like doing? 1130 01:29:20,221 --> 01:29:22,451 I feel like doing what we came up here to do. 1131 01:29:22,523 --> 01:29:25,321 - And what is that? - Orgy. Have an orgy. 1132 01:29:27,895 --> 01:29:29,556 - Alice. - Orgy! 1133 01:29:29,964 --> 01:29:31,829 You're just getting even with Ted. 1134 01:29:31,899 --> 01:29:34,561 Listen. Will you tell me why you think we came up here? 1135 01:29:34,635 --> 01:29:36,899 - To have fun! - And what is more fun than an orgy? 1136 01:29:36,971 --> 01:29:39,496 You're flipping. Will you put your clothes on? 1137 01:29:39,574 --> 01:29:41,769 That fooling around in the car and all that stuff. 1138 01:29:41,843 --> 01:29:43,902 You don't think that was accidental, do you? 1139 01:29:43,978 --> 01:29:45,912 - Alice, darling, look. - What? 1140 01:29:45,980 --> 01:29:48,005 You're being completely psychoanalytical. 1141 01:29:48,082 --> 01:29:49,811 I have no interest in sleeping with Ted. 1142 01:29:49,884 --> 01:29:51,909 I have no interest in sleeping with Carol. 1143 01:29:51,986 --> 01:29:53,544 You'd love to sleep with Carol! 1144 01:29:53,621 --> 01:29:56,112 And you're dying to do it with Ted. 1145 01:29:56,624 --> 01:30:00,958 That's sick. That is really a sick thing to say, Alice. 1146 01:30:01,062 --> 01:30:04,156 - I have no interest in sleeping with Ted. - No? 1147 01:30:06,501 --> 01:30:08,492 But you slept with Horst. 1148 01:30:08,870 --> 01:30:12,397 But that was an entirely different situation. 1149 01:30:12,473 --> 01:30:14,941 - It was different. - That was totally different. 1150 01:30:15,009 --> 01:30:16,533 There was no friendship there. 1151 01:30:16,611 --> 01:30:18,101 - There was no love. - Right. 1152 01:30:18,179 --> 01:30:20,409 - I mean, Ted is like my family. - Is he? 1153 01:30:20,481 --> 01:30:23,712 - We love each other. We're involved. - We're like brother and sister. 1154 01:30:23,785 --> 01:30:25,946 - It would be incestuous. - Cop-out! 1155 01:30:26,020 --> 01:30:29,080 You're just being perverse, I shouldn't have told you. I'm sorry. 1156 01:30:29,157 --> 01:30:30,886 I had no right having an affair. 1157 01:30:30,958 --> 01:30:33,119 You had every right, just as I have the right... 1158 01:30:33,194 --> 01:30:34,593 I told you because I'm guilty. 1159 01:30:34,662 --> 01:30:37,290 - You enjoyed it, didn't you? - I couldn't help myself. 1160 01:30:37,365 --> 01:30:39,629 - She was a very attractive girl. - Listen. 1161 01:30:39,700 --> 01:30:43,602 I don't want to sleep with Ted. Bob does not want to sleep with you. 1162 01:30:43,671 --> 01:30:46,663 Wait a minute. Bob doesn't want to sleep with me? Bob. 1163 01:30:46,741 --> 01:30:48,231 - Don't be disgusting. - Bob! 1164 01:30:48,309 --> 01:30:50,106 - Alice, don't be disgusting. - Bob! 1165 01:30:50,178 --> 01:30:51,338 Hello. 1166 01:30:54,248 --> 01:30:56,739 Would you like to go to bed with me? 1167 01:30:57,652 --> 01:31:00,280 - Bob. - Come on, Alice. 1168 01:31:00,822 --> 01:31:02,585 Honey, come on. 1169 01:31:03,758 --> 01:31:05,817 You're trying to make me say something... 1170 01:31:05,893 --> 01:31:08,987 that's going to embarrass everybody, and make you very unhappy. 1171 01:31:09,063 --> 01:31:13,932 I don't think so. Look, never in my wildest imagination... 1172 01:31:14,635 --> 01:31:17,331 in the darkest recesses of my mind... 1173 01:31:17,405 --> 01:31:21,239 - You're the wife of my best friend. - Forget your mind. We're not discussing it. 1174 01:31:21,309 --> 01:31:23,641 - You're talking about... - Do you want to go to bed? 1175 01:31:23,711 --> 01:31:25,508 ...an imaginary situation. 1176 01:31:26,080 --> 01:31:28,378 - Could you make love to me? - Will you cut this out? 1177 01:31:28,449 --> 01:31:29,882 Don't cop out. Can you? 1178 01:31:29,951 --> 01:31:31,942 - I suppose I could. - You son of a bitch! 1179 01:31:32,019 --> 01:31:34,419 Great friend! You're a great friend to me. My friend. 1180 01:31:34,489 --> 01:31:36,787 That's your husband. He could make love to my wife. 1181 01:31:36,858 --> 01:31:39,349 Come on, she's dealing with an imaginary situation. 1182 01:31:39,427 --> 01:31:41,725 - Cop-out! - And I'm trying to be honest. 1183 01:31:42,396 --> 01:31:46,298 And don't tell me that you couldn't possibly make love to Carol. 1184 01:31:46,767 --> 01:31:48,667 Absolutely not! 1185 01:31:50,004 --> 01:31:52,234 - Under no condition. - Is that a fact? 1186 01:31:52,306 --> 01:31:55,867 - You don't find Carol attractive? - Of course I find her attractive. 1187 01:31:55,943 --> 01:31:58,377 And I love her very much, but like my sister. 1188 01:31:58,446 --> 01:32:01,244 I know you love her, man. That's not in question here. 1189 01:32:01,315 --> 01:32:03,078 Does she turn you on? 1190 01:32:04,552 --> 01:32:07,146 Yes, in a way, but that's because of our relationship. 1191 01:32:07,221 --> 01:32:08,518 No. Forget the relationship. 1192 01:32:08,589 --> 01:32:11,752 I can't forget about it. I can't forget our relationship. 1193 01:32:11,826 --> 01:32:15,694 I let a tennis pro do it, I would let you do it. Don't you see? 1194 01:32:15,763 --> 01:32:18,357 Now, just give me an answer. Yes or no? 1195 01:32:20,601 --> 01:32:21,932 Insight. 1196 01:32:29,377 --> 01:32:31,641 What a beautiful woman! 1197 01:32:33,848 --> 01:32:36,783 You see. You see right through us. 1198 01:32:37,251 --> 01:32:38,878 You're beautiful. 1199 01:32:39,353 --> 01:32:42,379 - You know where it's at. - You're helping a lot. 1200 01:32:42,523 --> 01:32:46,015 No. She's right. Alice is right. 1201 01:32:46,093 --> 01:32:50,393 This is where we are at. Now what is wrong? What is so wrong? 1202 01:32:50,464 --> 01:32:53,627 Wait a second. Carol, look, we're a close-knit group of people. 1203 01:32:53,701 --> 01:32:54,998 We see each other all the time. 1204 01:32:55,069 --> 01:32:59,165 I think it's difficult enough for us to maintain one sexual relationship at home. 1205 01:32:59,240 --> 01:33:00,707 And one in Miami. 1206 01:33:01,242 --> 01:33:06,179 - Carol, stop it. - Bob, Alice is absolutely right. 1207 01:33:12,420 --> 01:33:14,820 We have to be straight about this. 1208 01:33:16,557 --> 01:33:19,048 Now I'm beginning to feel something. 1209 01:33:20,194 --> 01:33:22,389 I'm beginning to feel excited. 1210 01:33:24,231 --> 01:33:26,426 Now do you want me to deny that? 1211 01:33:27,501 --> 01:33:28,490 No. 1212 01:33:32,039 --> 01:33:34,132 What do you feel for Alice? 1213 01:33:36,711 --> 01:33:40,807 - Alice, I could go to bed with you. - I'm not going to bed with anybody. 1214 01:33:41,048 --> 01:33:43,846 Why, Ted? Why not? 1215 01:33:44,752 --> 01:33:47,744 - I know you too well. - Lf Bob says it's all right... 1216 01:33:47,822 --> 01:33:51,258 and Alice says it's all right, and I say it's all right. 1217 01:33:55,863 --> 01:33:58,889 - It just seems wrong. - It's not. 1218 01:33:58,966 --> 01:34:02,629 Look, it's just nice feelings, it's something that we've never done before. 1219 01:34:02,703 --> 01:34:05,501 It's physical fun. It's just sex. 1220 01:34:06,607 --> 01:34:08,575 Come on, it'll be fun. 1221 01:34:13,347 --> 01:34:16,248 I do feel aroused. I can't deny that. 1222 01:34:21,689 --> 01:34:26,251 - It would be purely physical. - Purely. It would be purely physical. 1223 01:34:29,497 --> 01:34:31,397 Come on, it'll be fun. 1224 01:34:57,591 --> 01:35:01,994 - She's right, man. It's beautiful. - But what the hell is the big deal? 1225 01:35:03,264 --> 01:35:05,664 We're supposed to experience everything. 1226 01:35:06,667 --> 01:35:08,692 Honey, would you get that? 1227 01:35:11,572 --> 01:35:15,030 First we'll have an orgy, and then we'll go see Tony Bennett. 1228 01:36:37,324 --> 01:36:38,791 Come on. 1229 01:38:25,766 --> 01:38:26,824 No. 1230 01:38:42,783 --> 01:38:45,274 Did you put any money into Pittston, Bob? 1231 01:38:47,421 --> 01:38:48,445 No. 1232 01:38:50,824 --> 01:38:52,815 I'm sick with myself, too. 1233 01:38:53,127 --> 01:38:57,120 You know, I gave everybody I knew Worthington Oil... 1234 01:38:57,798 --> 01:39:00,562 and it was only at three, and I didn't take any myself. 1235 01:39:00,668 --> 01:39:03,000 What is it at now? 1236 01:39:04,538 --> 01:39:05,766 Fifteen. 98436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.