Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,669 --> 00:02:18,571
Damn it.
2
00:02:20,406 --> 00:02:22,575
Hello?
3
00:02:30,416 --> 00:02:32,585
Is someone there?
4
00:02:37,690 --> 00:02:39,659
Goddamn it.
5
00:02:55,674 --> 00:02:57,610
You can't talk right now.
6
00:02:59,311 --> 00:03:01,614
You can't even breathe.
7
00:03:02,815 --> 00:03:04,984
You shouldn't curse, young lady.
8
00:03:05,017 --> 00:03:08,821
Don't curse
unless you want to be cursed.
9
00:03:09,755 --> 00:03:11,991
It's a sin, you know.
10
00:03:12,024 --> 00:03:13,793
Cursing.
11
00:03:14,927 --> 00:03:17,563
Do you know about sin, Ella?
12
00:03:19,398 --> 00:03:20,566
Go ahead and breathe.
13
00:03:22,668 --> 00:03:25,371
How do you know my name?
14
00:03:25,404 --> 00:03:28,374
I know loads of things.
15
00:03:29,775 --> 00:03:32,245
Hey.
16
00:03:32,278 --> 00:03:34,947
Want to hear something
really interesting?
17
00:03:51,497 --> 00:03:53,432
It's about your fucking daddy!
18
00:04:43,449 --> 00:04:45,451
Goddamn nightmares.
19
00:04:52,691 --> 00:04:55,094
Violent or upsetting dreams
20
00:04:55,127 --> 00:04:58,497
are merely the mind's attempt
to release the pressures
21
00:04:58,530 --> 00:05:01,100
of our daily thoughts and fears.
22
00:05:01,133 --> 00:05:03,602
As you learn to meditate,
23
00:05:03,635 --> 00:05:07,340
you will discover your mind
is very difficult to silence.
24
00:05:07,373 --> 00:05:09,975
If you try to stop your thoughts
25
00:05:10,008 --> 00:05:12,545
or prevent them
from entering your mind,
26
00:05:12,578 --> 00:05:15,614
you will only create conflict
when you are
27
00:05:15,647 --> 00:05:18,851
trying to achieve pea...
28
00:05:20,786 --> 00:05:22,755
Somebody wants you.
29
00:05:22,788 --> 00:05:24,957
Who?
30
00:05:24,990 --> 00:05:27,126
I have absolutely no idea.
31
00:05:27,159 --> 00:05:28,728
I'm so awake.
32
00:05:28,761 --> 00:05:30,897
You need to get in the pool.
33
00:05:32,097 --> 00:05:33,532
Excuse me.
34
00:05:36,735 --> 00:05:38,471
Josh is an idiot.
35
00:05:38,504 --> 00:05:39,772
No argument there.
36
00:05:39,805 --> 00:05:41,407
Will you pick up Ella today?
37
00:05:41,440 --> 00:05:43,476
I will pick up Ella
anytime, anywhere.
38
00:05:43,509 --> 00:05:44,744
Thank you.
39
00:05:44,777 --> 00:05:46,479
And tomorrow.
I'm working.
40
00:05:46,512 --> 00:05:49,081
I thought I was
coming to see you.
41
00:05:49,114 --> 00:05:50,549
Really?
42
00:05:50,582 --> 00:05:52,752
Okay. Great.
43
00:05:52,785 --> 00:05:54,587
I'll ask Lena.
44
00:05:54,620 --> 00:05:56,356
Okay.
45
00:06:01,059 --> 00:06:02,795
Old man.
46
00:06:03,896 --> 00:06:05,898
Sunblock.
47
00:06:11,804 --> 00:06:13,539
Bye.
48
00:06:19,978 --> 00:06:22,848
Oh, my God, that's...
49
00:06:22,881 --> 00:06:24,917
That's so...
50
00:06:33,892 --> 00:06:36,562
This is a situation
51
00:06:36,595 --> 00:06:38,130
that cannot last.
52
00:06:38,163 --> 00:06:39,899
One! Two!
53
00:06:39,932 --> 00:06:43,636
Three. Four. Five.
54
00:06:43,669 --> 00:06:46,205
Six. Seven.
55
00:06:46,238 --> 00:06:48,874
Eight, nine, ten!
Ready or not, here we come.
56
00:06:55,147 --> 00:06:57,716
Where could she possibly be?
57
00:07:03,589 --> 00:07:05,024
There you are!
58
00:07:05,057 --> 00:07:06,926
All right, all right.
That was good.
59
00:07:14,633 --> 00:07:17,102
And you're
60
00:07:17,135 --> 00:07:19,071
her dad?
61
00:07:19,104 --> 00:07:20,573
Husband.
62
00:07:20,606 --> 00:07:22,575
Well, there's nothing
on the call sheet,
63
00:07:22,608 --> 00:07:23,809
and it's a closed set.
64
00:07:23,842 --> 00:07:25,044
I'm her husband.
65
00:07:25,077 --> 00:07:26,712
It's a closed set.
66
00:07:26,745 --> 00:07:28,481
I'm her husband.
67
00:07:28,514 --> 00:07:29,682
Rolling!
68
00:07:29,715 --> 00:07:31,250
Rolling!
Rolling!
69
00:07:31,283 --> 00:07:33,752
I'm three feet away from you.
70
00:07:35,821 --> 00:07:37,690
Yeah. Rolling.
71
00:07:43,962 --> 00:07:45,865
Yeah, okay.
72
00:07:45,898 --> 00:07:47,867
Oh, God.
73
00:07:51,737 --> 00:07:53,005
Oh, my God.
74
00:07:53,038 --> 00:07:55,274
Oh, my God.
75
00:07:55,307 --> 00:07:57,510
Cut!
And that's a cut!
76
00:07:57,543 --> 00:08:00,513
- I have her latte.
- Oh, yeah, come on in, man.
77
00:08:00,546 --> 00:08:01,823
- Um, he's...
- How you doing, man?
78
00:08:01,847 --> 00:08:02,815
- You good?
- Yeah, living the dream.
79
00:08:02,848 --> 00:08:04,092
Uh, maybe you could just
ask somebody if she's...
80
00:08:04,116 --> 00:08:06,227
- Going again.
- Going again! Right away!
81
00:08:06,251 --> 00:08:07,653
Rolling!
82
00:08:10,923 --> 00:08:12,091
Okay.
83
00:08:25,070 --> 00:08:27,606
- And cut!
- Cut!
84
00:08:27,639 --> 00:08:28,774
Turning around on her!
85
00:08:28,807 --> 00:08:29,975
What the fuck does that mean?
86
00:08:30,008 --> 00:08:31,577
All right, I'm sorry, man, okay?
87
00:08:31,610 --> 00:08:34,213
Look, I'll put a call through
on the radio. Yeah?
88
00:08:34,246 --> 00:08:36,115
What was your name again?
89
00:08:36,982 --> 00:08:38,784
Theo Conroy.
90
00:08:38,817 --> 00:08:42,221
Yeah, I got a Theo... Conroy.
91
00:08:44,356 --> 00:08:47,727
Yeah, Theo Conroy here
to see Susie.
92
00:08:50,228 --> 00:08:51,806
- I totally got you.
- You did. You got me.
93
00:08:51,830 --> 00:08:53,207
It was excellent, man.
It was really good.
94
00:08:53,231 --> 00:08:54,408
- Thanks.
- Hey, so 6:00 a.m. tomorrow.
95
00:08:54,432 --> 00:08:56,802
Yep. And, uh, I sent you
the script for my short, so...
96
00:08:56,835 --> 00:08:58,070
Oh, that's nice.
Thank you.
97
00:08:58,103 --> 00:08:59,939
- All right, I'll see you later.
- Later.
98
00:08:59,972 --> 00:09:01,574
There you are.
99
00:09:01,607 --> 00:09:02,275
- Hi.
- Hi.
100
00:09:02,308 --> 00:09:04,810
Mm. I'm sorry about that scene.
101
00:09:04,843 --> 00:09:06,912
It was too much, right?
102
00:09:06,945 --> 00:09:09,782
I mean, it felt almost porny.
103
00:09:09,815 --> 00:09:11,250
Josh is such a perv.
104
00:09:11,283 --> 00:09:14,186
He gave me this whole thing
about how the female orgasm
105
00:09:14,219 --> 00:09:16,255
is never represented
in American film.
106
00:09:16,288 --> 00:09:18,624
I just think he wanted
to see me naked.
107
00:09:18,657 --> 00:09:20,859
I think he shot it
beautifully, though.
108
00:09:20,892 --> 00:09:23,095
Uh-huh.
109
00:09:33,071 --> 00:09:35,041
What?
110
00:09:37,643 --> 00:09:39,311
So the guy, you know,
that stopped me,
111
00:09:39,344 --> 00:09:41,113
the one with
the walkie-talkie thing...
112
00:09:41,146 --> 00:09:43,182
Oh, God, I'm sorry.
I definitely
113
00:09:43,215 --> 00:09:44,850
I told him you were coming.
114
00:09:44,883 --> 00:09:46,218
No, it's not that.
115
00:09:46,251 --> 00:09:48,321
He recognized me.
116
00:09:50,989 --> 00:09:52,891
I'm sorry.
That sucks.
117
00:09:52,924 --> 00:09:55,695
Ah, I should be
used to it by now.
118
00:09:56,762 --> 00:09:59,031
They think you're dangerous.
119
00:10:02,267 --> 00:10:04,670
You're not supposed to like it.
120
00:10:05,971 --> 00:10:08,641
I'm not supposed to do
a lot of things.
121
00:10:12,177 --> 00:10:15,081
You want to have me in the car?
122
00:10:25,957 --> 00:10:27,092
Ooh.
123
00:10:27,125 --> 00:10:30,429
Oh, God, it felt so good
not to fake it.
124
00:10:35,934 --> 00:10:37,870
I hated being there today.
125
00:10:37,903 --> 00:10:39,271
I forgot it was today.
126
00:10:39,304 --> 00:10:42,074
Hearing that
was like a knife in my brain.
127
00:10:42,107 --> 00:10:43,876
I'm so sorry.
128
00:10:45,110 --> 00:10:47,880
If I don't get you
out of here for a while,
129
00:10:47,913 --> 00:10:49,782
I think I'm going to go nuts.
130
00:10:49,815 --> 00:10:50,949
Let's just go.
131
00:10:50,982 --> 00:10:52,151
- Where?
- Anywhere.
132
00:10:52,184 --> 00:10:53,419
Away from here.
133
00:10:53,452 --> 00:10:55,054
Well, I've got a few weeks
134
00:10:55,087 --> 00:10:56,455
before I start shooting
in London.
135
00:10:56,488 --> 00:10:58,090
Okay. Over there,
we'll go early.
136
00:10:58,123 --> 00:11:00,893
We'll get a place in the country
just you and me and Ella.
137
00:11:00,926 --> 00:11:03,062
It's so good when it's just
the three of us.
138
00:11:03,095 --> 00:11:04,697
Yeah, okay.
139
00:11:04,730 --> 00:11:06,065
Yeah.
140
00:11:08,266 --> 00:11:10,336
I think you're done.
141
00:11:11,470 --> 00:11:12,805
Sorry.
142
00:11:12,838 --> 00:11:14,840
- I'm greedy.
- Mm.
143
00:11:16,374 --> 00:11:18,243
I'm not gonna do these kinds
of parts anymore.
144
00:11:18,276 --> 00:11:19,745
That's not realistic.
145
00:11:19,778 --> 00:11:21,914
You're rich and retired.
I'll live off of you.
146
00:11:21,947 --> 00:11:24,817
You don't mean that.
147
00:11:24,850 --> 00:11:27,286
I pretend.
It's my job.
148
00:11:27,319 --> 00:11:29,121
I'm working on
the jealous thing.
149
00:11:29,154 --> 00:11:30,489
I really am.
150
00:11:30,522 --> 00:11:32,491
I'm writing in the journal.
I meditate.
151
00:11:32,524 --> 00:11:33,926
I do the app.
152
00:11:33,959 --> 00:11:35,761
I love you so much.
153
00:11:35,794 --> 00:11:38,831
Then come away with me.
154
00:12:26,278 --> 00:12:28,914
- You're left.
- No, I'm not.
155
00:12:30,282 --> 00:12:33,352
Uh... honey,
I think you're left.
156
00:12:33,385 --> 00:12:35,220
If I had been any further right,
157
00:12:35,253 --> 00:12:36,455
I would have hit that guy.
158
00:12:36,488 --> 00:12:38,032
You're doing great.
159
00:12:38,056 --> 00:12:39,133
Do you want to drive?
160
00:12:39,157 --> 00:12:40,268
No, no, no,
I mean it.
161
00:12:40,292 --> 00:12:41,260
Yeah, so do I.
162
00:12:41,293 --> 00:12:43,829
- Please, drive.
- I'm too old to flip my brain.
163
00:12:43,862 --> 00:12:46,398
You got this.
164
00:12:46,431 --> 00:12:50,235
Daddy, because you're old,
you'll die before Mommy, right?
165
00:12:50,268 --> 00:12:52,004
Hey. Hey, hey.
166
00:12:52,037 --> 00:12:53,539
I'm not that old.
167
00:12:53,572 --> 00:12:55,908
But you will die first, right?
168
00:12:55,941 --> 00:12:57,943
Not if I can help it.
169
00:13:02,080 --> 00:13:03,582
Uh, the thing is, sweetie,
170
00:13:03,615 --> 00:13:06,151
nobody really knows
when anybody's gonna die.
171
00:13:06,184 --> 00:13:08,153
Doesn't matter how old you are.
172
00:13:08,186 --> 00:13:10,088
Why do we have to die at all?
173
00:13:10,121 --> 00:13:13,959
Because life is not survivable.
174
00:13:15,260 --> 00:13:18,130
Really? That-that's what
you came up with?
175
00:13:22,467 --> 00:13:24,003
Sorry.
176
00:13:25,036 --> 00:13:26,939
Shit.
177
00:13:32,344 --> 00:13:34,346
I love your dark side,
but she's six years old.
178
00:13:34,379 --> 00:13:35,280
I got it.
179
00:13:35,314 --> 00:13:37,216
Can you tell her about Heaven
next time?
180
00:13:37,249 --> 00:13:39,218
You can't sell
what you don't believe.
181
00:13:39,251 --> 00:13:41,387
I do it all the time.
182
00:13:53,498 --> 00:13:57,502
♪ Our day will come ♪
183
00:13:57,535 --> 00:14:02,641
♪ And we'll have everything,
Ooh ♪
184
00:14:02,674 --> 00:14:04,409
Honey, that's a sheepgate.
185
00:14:04,442 --> 00:14:07,079
♪ We'll share the joy ♪
186
00:14:07,112 --> 00:14:09,114
Pretty cool!
187
00:14:09,147 --> 00:14:14,453
♪ Falling in love can bring ♪
188
00:14:14,486 --> 00:14:16,989
♪ No one can tell me ♪
189
00:14:17,022 --> 00:14:21,326
♪ That I'm too young
to know... ♪
190
00:14:23,295 --> 00:14:24,630
That's funny.
191
00:14:26,431 --> 00:14:29,101
I hate you.
192
00:14:29,134 --> 00:14:32,104
♪ And you love me ♪
193
00:14:34,372 --> 00:14:36,008
Is that our new house?
194
00:14:36,041 --> 00:14:37,276
♪ Our day will come... ♪
195
00:14:37,309 --> 00:14:39,278
Wow!
196
00:14:44,182 --> 00:14:48,020
It's so beautiful!
197
00:14:48,053 --> 00:14:49,421
I love it!
198
00:14:49,454 --> 00:14:51,123
Wow.
199
00:14:51,156 --> 00:14:56,061
For once, reality is actually
better than the pictures online.
200
00:14:56,094 --> 00:14:57,663
It doesn't suck.
201
00:14:58,997 --> 00:15:00,165
Wow.
202
00:15:00,198 --> 00:15:02,000
Seems bigger on the inside.
203
00:15:02,033 --> 00:15:03,468
Oh, my God.
204
00:15:03,501 --> 00:15:06,038
Way bigger.
205
00:15:06,071 --> 00:15:08,474
I love this.
206
00:15:10,742 --> 00:15:12,577
No service, though.
207
00:15:12,610 --> 00:15:14,680
Oh, well.
208
00:15:16,014 --> 00:15:17,316
Oh, God.
209
00:15:17,349 --> 00:15:19,184
Wait.
210
00:15:19,217 --> 00:15:21,453
- What?
- Listen.
211
00:15:21,486 --> 00:15:22,988
The quiet.
212
00:15:23,021 --> 00:15:25,324
♪ La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la ♪
213
00:15:25,357 --> 00:15:27,492
♪ La-la! ♪
Well, not anymore.
214
00:15:27,525 --> 00:15:30,195
- Got anything down there?
- One bar.
215
00:15:30,228 --> 00:15:32,464
Uh, nope.
Not anymore.
216
00:15:34,499 --> 00:15:36,602
Oh, cool.
217
00:15:37,635 --> 00:15:39,371
Weird design.
218
00:15:39,404 --> 00:15:41,306
Oh, maybe upstairs it's better.
219
00:15:41,339 --> 00:15:42,674
Sorry to obsess.
220
00:15:42,707 --> 00:15:45,177
They're calling me
about the schedule for London.
221
00:15:45,210 --> 00:15:47,112
Not a problem.
222
00:15:51,449 --> 00:15:54,186
Whoa.
223
00:15:56,121 --> 00:15:59,358
Boy, they really got rid
of everything personal.
224
00:15:59,391 --> 00:16:01,026
They even took down
the pictures.
225
00:16:01,059 --> 00:16:04,096
Other people's families
are depressing.
226
00:16:04,129 --> 00:16:05,364
And creepy.
227
00:16:05,397 --> 00:16:06,765
And a jump.
228
00:16:06,798 --> 00:16:09,701
I'm jumping, jumping,
jumping, jumping, jumping,
229
00:16:09,734 --> 00:16:12,404
jumping, jumping, jumping,
jumping, jumping,
230
00:16:12,437 --> 00:16:14,272
jumping, jumping,
jumping, jumping...
231
00:16:14,305 --> 00:16:15,407
Hey.
232
00:16:17,075 --> 00:16:18,377
Get over here!
233
00:16:21,212 --> 00:16:23,315
I didn't give you
a very good answer
234
00:16:23,348 --> 00:16:24,750
to your question before, did I?
235
00:16:24,783 --> 00:16:27,219
No, Baba.
It was very disappointing.
236
00:16:27,252 --> 00:16:28,687
Okay, here's the thing.
237
00:16:28,720 --> 00:16:33,058
I don't plan on dying
for a really long time,
238
00:16:33,091 --> 00:16:36,561
but when I finally do
and when Mommy does
239
00:16:36,594 --> 00:16:39,698
and when you do, too,
240
00:16:39,731 --> 00:16:42,568
we're all gonna be
together again.
241
00:16:43,768 --> 00:16:45,404
In Heaven.
242
00:16:45,437 --> 00:16:47,539
Are you sure?
243
00:16:47,572 --> 00:16:49,674
That's what they say.
244
00:16:49,707 --> 00:16:52,811
Does everyone go to Heaven?
245
00:16:52,844 --> 00:16:55,147
- Uh...
- Oh, my God, Ella,
246
00:16:55,180 --> 00:16:56,415
you have to come up here.
247
00:16:56,448 --> 00:16:58,417
Your bed is the size
of Connecticut.
248
00:16:58,450 --> 00:17:00,252
What?!
249
00:17:00,285 --> 00:17:02,621
Mom, let me see, let me see.
250
00:17:02,654 --> 00:17:04,289
I want to jump on it!
251
00:17:05,590 --> 00:17:07,426
Oh, my God, I love it!
252
00:17:07,459 --> 00:17:09,127
It's amazing!
253
00:17:33,651 --> 00:17:35,787
Tweet, tweet, tweet, tweet,
tweet, tweet, tweet.
254
00:17:35,820 --> 00:17:39,324
♪ Tweet, tweet, tweet,
tweet, tweet, tweet. ♪
255
00:17:39,357 --> 00:17:41,160
Mm...
256
00:17:49,601 --> 00:17:52,204
Huh?
257
00:17:52,237 --> 00:17:53,839
Ella.
258
00:17:55,773 --> 00:17:56,741
Hey.
259
00:17:56,774 --> 00:17:58,343
You got to get to sleep,
sweetie.
260
00:17:58,376 --> 00:18:02,114
But there was
a shadow on the wall.
261
00:18:02,147 --> 00:18:05,250
I know it's fun,
but it's time to sleep.
262
00:18:05,283 --> 00:18:07,586
Okay. Come on.
Scooch down, scooch down.
263
00:18:07,619 --> 00:18:09,387
All the way.
264
00:18:09,420 --> 00:18:10,822
Grab Bunny.
265
00:18:10,855 --> 00:18:13,492
Okay.
266
00:18:13,525 --> 00:18:14,759
Good night.
267
00:18:14,792 --> 00:18:17,229
Can you turn off the lights
for me, please?
268
00:18:17,262 --> 00:18:18,630
- Off?
- Yes.
269
00:18:18,663 --> 00:18:20,298
- You sure?
- Yes.
270
00:18:20,331 --> 00:18:21,666
Okay.
271
00:18:21,699 --> 00:18:23,802
- Good night, honey.
- Good night, Baba.
272
00:18:40,318 --> 00:18:42,721
Honey, what's the name
of the owner again?
273
00:18:42,754 --> 00:18:44,489
Stetler or Statler.
274
00:18:44,522 --> 00:18:45,790
You ever talk to him?
275
00:18:45,823 --> 00:18:47,859
No, just e-mail.
I have his number, though. Why?
276
00:18:47,892 --> 00:18:49,794
Oh, thermostat's broken
downstairs.
277
00:18:49,827 --> 00:18:51,530
It's gonna be cold tonight.
278
00:18:51,563 --> 00:18:53,265
- Upstairs okay?
- Yeah.
279
00:18:53,298 --> 00:18:54,533
Can you call him tomorrow?
280
00:18:54,566 --> 00:18:55,767
Can you?
281
00:18:55,800 --> 00:18:57,736
Uh, yeah,
I mean, I-I could,
282
00:18:57,769 --> 00:18:59,804
but you booked it
under your name, right?
283
00:18:59,837 --> 00:19:01,640
Yeah, of course I did.
284
00:19:01,673 --> 00:19:03,408
I'm sorry.
285
00:19:03,441 --> 00:19:05,377
I-I know I'm a pain in the ass.
286
00:19:05,410 --> 00:19:06,678
Nobody would know you here.
287
00:19:06,711 --> 00:19:07,821
You would be surprised.
288
00:19:07,845 --> 00:19:09,347
Okay.
289
00:19:09,380 --> 00:19:11,449
I just don't want to deal
with all the weirdness.
290
00:19:11,482 --> 00:19:13,385
Okay, I totally get it.
291
00:19:13,418 --> 00:19:14,720
Hey.
292
00:19:15,687 --> 00:19:18,290
I need to tell you something.
293
00:19:18,323 --> 00:19:20,725
I downloaded all of season three
before we left.
294
00:19:20,758 --> 00:19:23,495
I adore you.
295
00:19:23,528 --> 00:19:25,497
Can we watch the recap first?
296
00:19:25,530 --> 00:19:28,867
Have I ever denied you
the recap?
297
00:19:30,568 --> 00:19:32,537
I'm gonna close up downstairs.
298
00:19:32,570 --> 00:19:34,273
You do that.
299
00:19:35,940 --> 00:19:38,310
Oh. Hi, honey.
300
00:19:39,544 --> 00:19:41,646
How much did I say?
301
00:19:41,679 --> 00:19:43,849
Nothing. Totally innocuous.
302
00:20:33,898 --> 00:20:36,368
Guess that one stays on.
303
00:20:51,649 --> 00:20:54,720
Jesus.
You got enough switches?
304
00:21:06,097 --> 00:21:08,934
Previously on Credible Threat...
305
00:21:24,582 --> 00:21:26,351
Hmm.
306
00:22:36,821 --> 00:22:39,057
So, as it turns out,
307
00:22:39,090 --> 00:22:43,161
there's this whole other hallway
right underneath the stairs.
308
00:22:43,194 --> 00:22:44,563
Really?
309
00:22:47,432 --> 00:22:50,369
Oh, come on,
you can't be asleep yet.
310
00:22:53,638 --> 00:22:55,173
Honey.
311
00:22:55,206 --> 00:22:56,608
Whoa.
312
00:22:56,641 --> 00:22:57,776
It's okay. It's okay.
313
00:22:57,809 --> 00:22:59,711
Shh. You okay?
What's going on?
314
00:22:59,744 --> 00:23:01,646
I had the worst dream.
315
00:23:01,679 --> 00:23:03,581
Yeah? Already?
316
00:23:03,614 --> 00:23:04,949
What happened to you?
317
00:23:04,982 --> 00:23:07,585
I was turning off the lights.
318
00:23:07,618 --> 00:23:09,888
How long?
319
00:24:37,909 --> 00:24:39,144
An important aspect
320
00:24:39,177 --> 00:24:43,181
of your work in the program
is your daily journal.
321
00:24:45,983 --> 00:24:48,586
Take a moment,
and clearly assess
322
00:24:48,619 --> 00:24:51,022
your physical
and emotional state
323
00:24:51,055 --> 00:24:53,925
using one-word descriptors.
324
00:25:03,768 --> 00:25:05,504
Okay.
325
00:25:07,638 --> 00:25:09,541
Okay. Careful.
326
00:25:09,574 --> 00:25:10,708
You know what?
327
00:25:10,741 --> 00:25:12,677
Please don't go too high.
328
00:25:13,878 --> 00:25:15,547
How do I feel?
329
00:25:17,682 --> 00:25:19,751
What do I feel?
330
00:25:21,252 --> 00:25:22,954
Can you come down, please?
331
00:25:22,987 --> 00:25:25,156
Ella, that is too high.
332
00:25:26,591 --> 00:25:27,259
Ella.
333
00:25:27,292 --> 00:25:29,227
Ella, please don't ignore me.
334
00:25:29,260 --> 00:25:32,230
Why do people hate Daddy
so much?
335
00:25:33,230 --> 00:25:34,198
What?
336
00:25:34,231 --> 00:25:36,301
Why do they hate him?
337
00:25:36,334 --> 00:25:38,069
Why-why would you say that?
338
00:25:38,102 --> 00:25:39,671
'Cause they do.
339
00:25:39,704 --> 00:25:40,805
Come down, please.
340
00:25:40,838 --> 00:25:42,840
I've heard you guys talking.
341
00:25:42,873 --> 00:25:44,008
That's eavesdropping.
342
00:25:44,041 --> 00:25:45,777
Come down, please.
343
00:25:45,810 --> 00:25:46,745
I bet I can stand up.
344
00:25:46,778 --> 00:25:48,221
- Don't. No, no, no, no, no.
- I'm doing it.
345
00:25:48,245 --> 00:25:49,614
Don't stand up, please.
346
00:25:49,647 --> 00:25:51,007
- I'm doing it. Look.
- Ella. Ella.
347
00:25:52,350 --> 00:25:54,986
Are you okay?
348
00:26:04,028 --> 00:26:06,931
Ella, are you sure you're okay?
349
00:26:06,964 --> 00:26:09,133
Yeah.
350
00:26:09,166 --> 00:26:13,004
Why do people hate Baba so much?
351
00:26:17,675 --> 00:26:20,812
You know that...
that your dad, um,
352
00:26:20,845 --> 00:26:23,314
was married
before he and I met, right?
353
00:26:23,347 --> 00:26:24,382
Mm-hmm.
354
00:26:24,415 --> 00:26:27,018
His wife's name was Caroline.
355
00:26:27,051 --> 00:26:29,054
And she died?
356
00:26:29,920 --> 00:26:32,824
Well, the thing is
357
00:26:32,857 --> 00:26:35,293
the thing is, um, how she died.
358
00:26:37,094 --> 00:26:39,263
She died in the bathtub?
359
00:26:39,296 --> 00:26:42,133
Yeah, yeah,
she drowned in the bathtub.
360
00:26:42,166 --> 00:26:44,702
Why didn't she just sit up?
361
00:26:44,735 --> 00:26:46,704
Uh, well, she couldn't.
362
00:26:46,737 --> 00:26:48,740
Why not?
363
00:26:48,773 --> 00:26:50,041
Should we go back?
364
00:26:50,074 --> 00:26:51,843
No.
365
00:26:59,717 --> 00:27:03,154
She couldn't get up,
because she was sleeping.
366
00:27:03,187 --> 00:27:05,056
That doesn't make sense.
367
00:27:06,057 --> 00:27:08,092
Sometimes grown-ups
take medicine.
368
00:27:08,125 --> 00:27:09,794
Sometimes they take
too much medicine
369
00:27:09,827 --> 00:27:11,796
or they take
the wrong kind of medicine,
370
00:27:11,829 --> 00:27:14,799
a kind that they shouldn't ever
have taken at all.
371
00:27:15,466 --> 00:27:17,335
And if they do,
372
00:27:17,368 --> 00:27:23,274
they can fall asleep so hard
that they can't wake up.
373
00:27:28,746 --> 00:27:31,315
So, Daddy came home
from work one day,
374
00:27:31,348 --> 00:27:33,451
and she was in the bathtub.
375
00:27:33,484 --> 00:27:35,353
And, uh
376
00:27:35,386 --> 00:27:38,022
she had already passed away.
377
00:27:38,055 --> 00:27:40,725
There was nothing he could do.
It was an accident.
378
00:27:40,758 --> 00:27:42,193
The thing is,
379
00:27:42,226 --> 00:27:45,363
they thought he-he put her
in the tub.
380
00:27:47,498 --> 00:27:51,703
Did they... did they think
that Daddy killed her?
381
00:27:52,737 --> 00:27:53,905
Yeah.
382
00:27:58,075 --> 00:27:59,911
Did he?
383
00:28:03,814 --> 00:28:06,084
Did Daddy kill her?
384
00:28:06,117 --> 00:28:08,787
No. No.
385
00:28:11,522 --> 00:28:13,358
Okay.
386
00:28:14,925 --> 00:28:17,829
Why didn't he just tell them
he didn't do it?
387
00:28:17,862 --> 00:28:20,465
Well, he did, and they just
didn't believe him.
388
00:28:20,498 --> 00:28:22,433
And because Daddy was
a rich banker,
389
00:28:22,466 --> 00:28:24,836
lots of people were
interested in his trial.
390
00:28:24,869 --> 00:28:26,170
And when it went to trial,
391
00:28:26,203 --> 00:28:28,239
he was on TV,
and he got sort of famous.
392
00:28:28,272 --> 00:28:29,941
What happened at the trial?
393
00:28:31,909 --> 00:28:33,520
The judge and the jury
all found him innocent,
394
00:28:33,544 --> 00:28:35,522
and they said he could go home
and start a new life,
395
00:28:35,546 --> 00:28:37,248
but some people didn't want
to let him.
396
00:28:39,183 --> 00:28:42,019
Some people think that
if you're accused,
397
00:28:42,052 --> 00:28:44,456
you must be guilty of something.
398
00:29:29,166 --> 00:29:31,202
Hello.
399
00:29:34,038 --> 00:29:35,807
Hello.
400
00:29:37,041 --> 00:29:38,242
Oh. Hi.
401
00:29:38,275 --> 00:29:41,012
Good morning.
Uh, afternoon.
402
00:29:41,045 --> 00:29:43,281
Uh... yeah.
403
00:29:43,314 --> 00:29:46,050
Let's see.
I-I need some, uh
404
00:29:46,083 --> 00:29:48,953
butter, bread.
405
00:29:57,094 --> 00:29:59,597
Oh. Great.
406
00:29:59,630 --> 00:30:01,199
Great.
407
00:30:01,232 --> 00:30:04,435
Yeah, uh, bread, egg...
408
00:30:07,071 --> 00:30:09,240
Okay.
409
00:30:16,447 --> 00:30:19,050
Oh, good.
Here comes the bread.
410
00:30:19,083 --> 00:30:21,853
Mm-hmm.
411
00:30:21,886 --> 00:30:23,822
And eggs.
412
00:30:28,492 --> 00:30:30,461
Got to be kidding me.
413
00:30:32,529 --> 00:30:34,999
Looks like we got everything.
414
00:30:37,368 --> 00:30:39,337
You staying up there?
415
00:30:39,370 --> 00:30:41,239
I'm so sorry.
I don't speak Welsh.
416
00:30:41,272 --> 00:30:42,940
It's English.
417
00:30:42,973 --> 00:30:44,108
- Oh.
- You
418
00:30:44,141 --> 00:30:46,344
staying... up there?
419
00:30:46,377 --> 00:30:48,079
Uh, yeah.
420
00:30:48,112 --> 00:30:49,247
Oh.
421
00:30:49,280 --> 00:30:50,849
Uh-huh.
422
00:30:52,016 --> 00:30:53,885
Anything happened yet?
423
00:30:54,985 --> 00:30:56,988
Excuse me?
424
00:30:57,021 --> 00:30:58,422
You meet Stetler?
425
00:30:58,455 --> 00:31:00,992
Is that, uh... that's the...
that's the owner, right?
426
00:31:01,025 --> 00:31:02,560
Stetler.
427
00:31:03,594 --> 00:31:04,428
Uh, no, hmm-mm.
428
00:31:04,462 --> 00:31:07,031
Found it on the Internet.
429
00:31:08,032 --> 00:31:09,567
- Oh.
- Yeah.
430
00:31:09,600 --> 00:31:12,670
The house is... fairly new,
it seems like?
431
00:31:12,703 --> 00:31:14,472
- About four years.
- Hmm.
432
00:31:14,505 --> 00:31:16,274
What was there before?
433
00:31:16,307 --> 00:31:18,009
Another house.
434
00:31:18,042 --> 00:31:19,176
Makes sense.
435
00:31:19,209 --> 00:31:20,678
House, then a house.
436
00:31:20,711 --> 00:31:23,081
Then a house, then a house,
then a house.
437
00:31:25,249 --> 00:31:28,019
- 26 quid.
- Great.
438
00:31:28,052 --> 00:31:30,154
26...
439
00:31:30,187 --> 00:31:31,589
There you go.
440
00:31:39,096 --> 00:31:40,598
Change?
441
00:31:41,632 --> 00:31:42,667
Credit.
442
00:31:42,700 --> 00:31:45,303
Okay, yeah. I guess we're
gonna be here a while.
443
00:31:48,339 --> 00:31:50,308
Present for you.
444
00:31:50,341 --> 00:31:53,144
Try the right angles.
445
00:31:54,645 --> 00:31:56,948
Will do.
446
00:32:05,756 --> 00:32:08,092
Oh, come on.
447
00:32:12,196 --> 00:32:13,932
Hi.
448
00:32:16,333 --> 00:32:18,369
Excuse me.
449
00:32:20,170 --> 00:32:23,074
- How'd you find the house?
- On the Internet.
450
00:32:23,107 --> 00:32:25,009
No, I never met Stetler.
451
00:32:25,042 --> 00:32:28,012
- I need to...
- You never saw Stetler?
452
00:32:28,045 --> 00:32:29,514
No.
453
00:32:30,381 --> 00:32:32,383
Well, he saw you.
454
00:32:36,620 --> 00:32:39,123
Enough with the Stetler.
455
00:32:54,204 --> 00:32:55,974
Hey, I'm back.
456
00:32:58,609 --> 00:33:00,678
Hey.
457
00:33:04,448 --> 00:33:07,618
Sorry that happened to you,
Baba.
458
00:33:08,819 --> 00:33:10,421
Shit.
459
00:33:10,454 --> 00:33:12,156
Walk me through
460
00:33:12,189 --> 00:33:14,225
exactly what you told her.
461
00:33:14,258 --> 00:33:15,393
I did.
462
00:33:15,426 --> 00:33:17,061
Tell me again.
463
00:33:17,094 --> 00:33:19,530
I can't remember word for word.
464
00:33:19,563 --> 00:33:21,565
But I said the stuff
that we talked about saying,
465
00:33:21,598 --> 00:33:23,701
when the time came.
466
00:33:23,734 --> 00:33:26,537
And you just decided
that the time had come.
467
00:33:26,570 --> 00:33:28,806
I didn't plan it, actually.
468
00:33:28,839 --> 00:33:30,574
She asked,
and she wouldn't let it go.
469
00:33:30,607 --> 00:33:31,575
You know how she is.
470
00:33:31,608 --> 00:33:33,544
She gave me that look
where she doesn't blink.
471
00:33:33,577 --> 00:33:34,578
It's creepy.
472
00:33:34,611 --> 00:33:36,414
It was my story.
473
00:33:36,447 --> 00:33:39,283
It happened to me,
and I knew exactly
474
00:33:39,316 --> 00:33:42,586
what I wanted to say to her
when it was time.
475
00:33:42,619 --> 00:33:45,423
Right, and it was time, okay?
476
00:33:45,456 --> 00:33:46,824
I couldn't lie to her.
477
00:33:46,857 --> 00:33:48,826
When she was seven...
That's what we decided.
478
00:33:48,859 --> 00:33:50,694
That is a completely
arbitrary number.
479
00:33:50,727 --> 00:33:52,396
She obviously overheard us
last night.
480
00:33:52,429 --> 00:33:54,599
She asked me point-blank.
481
00:33:55,699 --> 00:33:57,835
That's how it happened, huh?
482
00:33:57,868 --> 00:33:59,837
Yeah, that's
483
00:33:59,870 --> 00:34:02,707
- that is how it happened, yeah.
- Mm-hmm.
484
00:34:04,541 --> 00:34:06,510
What does that mean?
485
00:34:06,543 --> 00:34:08,112
I don't know.
You know, it's just
486
00:34:08,145 --> 00:34:10,181
sometimes it's hard to tell
what's real with you.
487
00:34:10,214 --> 00:34:11,215
That's all.
488
00:34:12,449 --> 00:34:14,085
Excuse me?
489
00:34:19,156 --> 00:34:22,426
You're just
a really good actress.
490
00:34:22,459 --> 00:34:23,828
That's all I'm saying.
491
00:34:23,861 --> 00:34:27,198
And you're
a passive-aggressive dick,
492
00:34:27,231 --> 00:34:28,800
is all I'm saying.
493
00:34:30,767 --> 00:34:32,503
I got to make dinner.
494
00:34:35,339 --> 00:34:36,707
That supposed to be meat?
495
00:34:36,740 --> 00:34:38,576
Think there's a lot of options
down there
496
00:34:38,609 --> 00:34:40,344
in the village of the damned?
497
00:34:40,377 --> 00:34:42,313
No olives?
498
00:34:42,346 --> 00:34:43,714
You chose this place, not me.
499
00:34:43,747 --> 00:34:45,349
No, I didn't.
You sent me the link.
500
00:34:45,382 --> 00:34:47,251
I absolutely did not.
You sent it to me.
501
00:34:47,284 --> 00:34:48,786
All right, can...
can we please stop?
502
00:34:48,819 --> 00:34:50,621
Who would have imagined
that they don't have
503
00:34:50,654 --> 00:34:52,756
the Whole Foods olive bar
in Wales?
504
00:34:52,789 --> 00:34:55,526
Let me know when you're done
being an asshole.
505
00:34:56,627 --> 00:34:59,497
Yeah. Go get on your phone.
506
00:35:55,352 --> 00:35:56,720
Thank you, Ella.
507
00:35:56,753 --> 00:35:58,823
You're welcome, Baba.
508
00:36:01,592 --> 00:36:02,927
Look.
509
00:36:04,695 --> 00:36:06,297
Cool.
510
00:36:06,330 --> 00:36:08,933
Thanks.
511
00:37:59,443 --> 00:38:01,779
Honey, uh
512
00:38:01,812 --> 00:38:04,849
- do you need shampoo?
- What?
513
00:38:06,450 --> 00:38:09,520
Shampoo.
Uh, do you need any shampoo?
514
00:38:09,553 --> 00:38:11,522
I have some.
515
00:38:11,555 --> 00:38:13,023
Oh, okay, so,
516
00:38:13,056 --> 00:38:15,559
so you are washing your hair.
517
00:38:15,592 --> 00:38:16,827
Huh?
518
00:38:16,860 --> 00:38:18,996
Nothing.
Not... not important.
519
00:38:19,029 --> 00:38:21,965
Honey, I can't hear anything
that you're saying.
520
00:38:21,998 --> 00:38:25,069
You can talk,
but you come in here.
521
00:38:25,102 --> 00:38:27,505
No, never mind.
522
00:38:28,972 --> 00:38:32,976
Was there enough,
Uh, hot water?
523
00:38:33,009 --> 00:38:34,678
What are you doing?
524
00:38:34,711 --> 00:38:36,847
Never mind. All good.
525
00:38:59,469 --> 00:39:01,472
I'm done.
526
00:39:01,505 --> 00:39:03,507
With what?
527
00:39:03,540 --> 00:39:05,910
Being an asshole.
528
00:39:09,179 --> 00:39:11,115
You know,
I've-I've had this cloud
529
00:39:11,148 --> 00:39:13,484
that's been hanging over me
for a while now,
530
00:39:13,517 --> 00:39:15,619
and I've just been
an idiot about it.
531
00:39:15,652 --> 00:39:17,154
But I'm done with all that now.
532
00:39:17,187 --> 00:39:19,923
It was... it was stupid.
I'm sorry.
533
00:39:19,956 --> 00:39:21,892
About Ella?
534
00:39:22,759 --> 00:39:24,128
Yeah.
535
00:39:24,161 --> 00:39:27,898
Yeah, you handled it...
just right, sounds like.
536
00:39:27,931 --> 00:39:30,167
B-Better than I could've.
537
00:39:30,200 --> 00:39:33,637
You should've seen the way
she looked at me after dinner.
538
00:39:33,670 --> 00:39:35,940
She loves her Baba.
539
00:39:37,841 --> 00:39:40,844
I'm really sorry
for thinking ill of you.
540
00:39:40,877 --> 00:39:43,480
It was a sin. I regret it.
541
00:39:43,513 --> 00:39:46,717
Catholic school
fucked you up good.
542
00:39:46,750 --> 00:39:48,919
Yeah.
543
00:39:50,454 --> 00:39:53,457
That was a half-decent apology.
Thank you.
544
00:40:13,143 --> 00:40:15,045
- You okay?
- Oh, yeah, yeah, yeah.
545
00:40:15,078 --> 00:40:17,448
I'm good. I'm good, honey.
Just go back to sleep.
546
00:40:17,481 --> 00:40:19,116
Okay.
547
00:40:22,652 --> 00:40:26,156
The clear expression
of your thoughts and feelings
548
00:40:26,189 --> 00:40:29,460
is essential
to any relationship.
549
00:40:30,727 --> 00:40:34,631
Emotional truth
is the only pathway to peace.
550
00:40:34,664 --> 00:40:37,167
Suspicion and mistrust
551
00:40:37,200 --> 00:40:40,103
are merely impulses of energy,
552
00:40:40,136 --> 00:40:43,007
and they are not always
under your control.
553
00:40:46,810 --> 00:40:48,645
Then again,
554
00:40:48,678 --> 00:40:53,050
sometimes those feelings
are based in fact.
555
00:43:16,760 --> 00:43:18,062
Hello?
556
00:43:18,928 --> 00:43:19,930
Hello?
557
00:43:25,902 --> 00:43:27,671
Hello?
558
00:43:29,339 --> 00:43:32,643
Hello.
559
00:43:41,918 --> 00:43:43,854
Okay. Okay, no, no.
560
00:43:43,887 --> 00:43:46,189
This can't be happening.
561
00:43:46,222 --> 00:43:49,727
No, this is definitely
not happening.
562
00:43:50,794 --> 00:43:52,396
Ella?
563
00:43:53,463 --> 00:43:55,032
Oh, my God.
564
00:43:58,802 --> 00:44:00,638
Ella!
565
00:44:01,905 --> 00:44:03,874
Oh! Oh, my God!
566
00:44:03,907 --> 00:44:05,008
Ella!
567
00:44:05,041 --> 00:44:06,443
No. Ella.
568
00:44:06,476 --> 00:44:07,811
Oh, God.
569
00:44:07,844 --> 00:44:09,312
Oh, my God.
570
00:44:09,345 --> 00:44:10,881
No.
571
00:44:10,914 --> 00:44:12,449
Oh, God.
572
00:44:12,482 --> 00:44:13,784
Oh...
573
00:44:15,418 --> 00:44:17,154
Oh, God.
574
00:44:18,088 --> 00:44:19,189
Honey, honey.
575
00:44:19,222 --> 00:44:20,824
Wake up, wake up.
576
00:44:22,025 --> 00:44:25,062
No. No, no, no, no,
no, no, no. No.
577
00:44:25,095 --> 00:44:26,930
Oh! Oh!
578
00:44:26,963 --> 00:44:28,865
You're dreaming.
Dreaming.
579
00:44:28,898 --> 00:44:30,067
Wake up! Wake up!
580
00:44:30,100 --> 00:44:31,101
Wake up!
581
00:44:33,002 --> 00:44:34,438
It's a dream.
582
00:44:34,471 --> 00:44:36,039
It's a dream!
583
00:44:36,072 --> 00:44:38,709
It's a goddamn dream!
584
00:44:54,224 --> 00:44:57,060
Fucking nightmares.
585
00:44:58,828 --> 00:45:00,363
Oh, boy.
586
00:45:00,396 --> 00:45:02,799
I just had a really bad dream.
587
00:45:02,832 --> 00:45:04,935
Oh, yeah?
588
00:45:04,968 --> 00:45:07,337
I was onstage, and I
589
00:45:07,370 --> 00:45:10,073
there was a huge audience,
and I didn't even know the play.
590
00:45:10,106 --> 00:45:11,308
Like, I didn't have a clue.
591
00:45:11,341 --> 00:45:13,176
I hate those dreams.
592
00:45:13,209 --> 00:45:15,446
I think I got you beat.
593
00:45:17,280 --> 00:45:19,816
Oh, it's really nice in here.
594
00:45:19,849 --> 00:45:22,185
Okay, that's encouraging.
595
00:45:22,218 --> 00:45:23,386
Two doors.
596
00:45:23,419 --> 00:45:24,888
What, last night
there were three?
597
00:45:24,921 --> 00:45:26,056
Yeah, there was another one
598
00:45:26,089 --> 00:45:27,166
right behind
this bookshelf here.
599
00:45:27,190 --> 00:45:28,425
Went to this staircase,
600
00:45:28,458 --> 00:45:30,794
and then-then there was
this weird kind of hall
601
00:45:30,827 --> 00:45:33,497
that went around and led
to a place... under the house.
602
00:45:33,530 --> 00:45:35,999
And Ella...
God, it was horrible.
603
00:45:36,032 --> 00:45:38,202
What's behind this door?
604
00:45:40,069 --> 00:45:42,773
This is where the washer is.
605
00:45:42,806 --> 00:45:45,408
God, this is
a gigantic laundry room.
606
00:45:45,441 --> 00:45:48,212
This is it right here
from the dream.
607
00:45:49,445 --> 00:45:51,515
Oh, sure, that's a bummer.
608
00:45:51,548 --> 00:45:55,218
Okay, so, um,
you saw the picture,
609
00:45:55,251 --> 00:45:57,454
and then you put it all
in your dream.
610
00:45:57,487 --> 00:45:59,156
Okay, okay,
but-but at what point
611
00:45:59,189 --> 00:46:00,490
did I actually fall asleep?
612
00:46:00,523 --> 00:46:02,359
Immediately after sex,
like always.
613
00:46:02,392 --> 00:46:05,829
You did. You did.
614
00:46:05,862 --> 00:46:09,032
You don't remember me getting up
and leaving the bedroom?
615
00:46:09,065 --> 00:46:10,967
Hmm-mm.
I don't know.
616
00:46:11,000 --> 00:46:12,302
I don't think so.
617
00:46:12,335 --> 00:46:14,304
Mm, no.
I don't think so.
618
00:46:14,337 --> 00:46:15,572
I would've woken up.
619
00:46:15,605 --> 00:46:17,574
You're not very good
at sneaking around.
620
00:46:17,607 --> 00:46:21,144
So everything from the time
I got out of bed was a dream.
621
00:46:21,177 --> 00:46:23,347
Sounds like it.
622
00:46:25,281 --> 00:46:27,484
And I never went downstairs?
623
00:46:27,517 --> 00:46:29,953
Nope.
624
00:46:31,254 --> 00:46:33,190
Do you like it here?
625
00:46:33,223 --> 00:46:34,825
In this room?
626
00:46:34,858 --> 00:46:36,426
This house.
627
00:46:37,327 --> 00:46:39,129
No. Do you?
628
00:46:39,162 --> 00:46:40,964
I hate it.
629
00:46:42,165 --> 00:46:43,533
But we just got here.
630
00:46:43,566 --> 00:46:46,403
I know, but sometimes
when you pick something online,
631
00:46:46,436 --> 00:46:47,947
you don't really know
what you're getting,
632
00:46:47,971 --> 00:46:49,573
and you make a mistake.
It happens.
633
00:46:49,606 --> 00:46:51,908
Where are we gonna go now?
634
00:46:51,941 --> 00:46:54,511
Hotel for a little while,
some place really fun.
635
00:46:54,544 --> 00:46:56,913
The important thing is that
we'll all be together
636
00:46:56,946 --> 00:47:00,217
before I have to start work
and you and your dad go home.
637
00:47:00,250 --> 00:47:02,619
But how long will you be gone?
638
00:47:02,652 --> 00:47:03,987
Eight weeks.
639
00:47:04,020 --> 00:47:05,956
That's a really long time.
640
00:47:05,989 --> 00:47:08,358
I know, but you and your dad
are gonna come visit
641
00:47:08,391 --> 00:47:09,869
halfway through,
like we talked about.
642
00:47:09,893 --> 00:47:11,895
Why can't we just be with you
the whole time?
643
00:47:11,928 --> 00:47:13,363
Let's just go outside
and run around
644
00:47:13,396 --> 00:47:15,098
before we have to get
in the car.
645
00:47:16,466 --> 00:47:19,202
Seven, eight,
nine, ten, here I come!
646
00:49:00,370 --> 00:49:02,372
Darn it.
647
00:49:24,360 --> 00:49:26,530
I didn't dream that.
648
00:49:40,076 --> 00:49:43,013
Got you!
649
00:49:48,284 --> 00:49:50,420
You're so slippery!
650
00:49:51,421 --> 00:49:52,789
Hey.
651
00:49:52,822 --> 00:49:54,424
Hi, Baba.
652
00:49:55,558 --> 00:49:57,093
Susanna, come here a sec.
653
00:49:57,126 --> 00:50:00,130
- What is it?
- Come play with us.
654
00:50:00,797 --> 00:50:02,666
I want to talk to Mommy first.
655
00:50:06,169 --> 00:50:09,272
Baba can be weird sometimes.
656
00:50:09,305 --> 00:50:11,107
- Ella, go inside.
- Why?
657
00:50:11,140 --> 00:50:12,442
Because it's gonna rain.
658
00:50:18,381 --> 00:50:20,650
You ready to go?
659
00:50:21,784 --> 00:50:23,687
What is it?
660
00:50:29,625 --> 00:50:32,262
You have two phones.
661
00:50:35,598 --> 00:50:37,567
Must have been a lot of work
662
00:50:37,600 --> 00:50:40,537
keeping track of two
of those things.
663
00:50:44,707 --> 00:50:47,110
Yeah, it's exhausting.
664
00:50:50,813 --> 00:50:54,451
The guy, Max,
from the shoot in Mexico?
665
00:50:56,486 --> 00:50:58,522
Yeah.
666
00:50:59,589 --> 00:51:01,758
That's too bad.
667
00:51:05,728 --> 00:51:09,332
Has he been here, in this house?
668
00:51:09,365 --> 00:51:11,634
Of course... of course not.
669
00:51:11,667 --> 00:51:13,336
Because somebody wrote
in my journal.
670
00:51:13,369 --> 00:51:14,604
He's not here.
671
00:51:14,637 --> 00:51:16,306
He's in New York.
He has meetings.
672
00:51:16,339 --> 00:51:18,641
I don't give a shit
where Max has meetings.
673
00:51:18,674 --> 00:51:19,809
I'm sorry.
674
00:51:19,842 --> 00:51:22,445
So, who wrote in my book?
675
00:51:22,478 --> 00:51:25,148
Um, I don't know.
Uh, did Ella?
676
00:51:25,181 --> 00:51:27,551
Is that the biggest problem
we have right now?
677
00:51:28,784 --> 00:51:32,122
I bet that guy can fuck you
all night, huh?
678
00:51:33,156 --> 00:51:34,858
Don't make it ugly.
679
00:51:34,891 --> 00:51:38,561
I'm 100% sure that I am not
the one that made this ugly.
680
00:51:38,594 --> 00:51:40,797
I can't do this.
681
00:51:40,830 --> 00:51:43,399
If only you'd said that to Max.
682
00:51:43,432 --> 00:51:44,868
You know, it'd feel a lot better
683
00:51:44,901 --> 00:51:47,804
if you yelled and screamed
like a normal person.
684
00:51:49,505 --> 00:51:51,541
No, thanks.
685
00:51:52,942 --> 00:51:54,644
You got to go.
686
00:51:55,611 --> 00:51:57,547
What? Where?
687
00:51:57,580 --> 00:51:59,182
I don't know.
688
00:51:59,215 --> 00:52:00,884
Not here.
Stay in the village.
689
00:52:00,917 --> 00:52:02,619
I'm not staying
in the fucking village.
690
00:52:02,652 --> 00:52:04,621
- You go if you want to.
- No, you leave.
691
00:52:04,654 --> 00:52:06,323
Fine. I'll take Ella.
692
00:52:07,356 --> 00:52:09,192
Like hell you will.
693
00:52:09,225 --> 00:52:12,295
You-you're not making
the rules now.
694
00:52:12,328 --> 00:52:14,531
You broke the rules.
695
00:52:14,564 --> 00:52:16,766
There are no rules anymore.
696
00:52:37,320 --> 00:52:38,855
Other side.
697
00:52:40,223 --> 00:52:42,458
How long am I supposed to stay
in purgatory?
698
00:52:42,491 --> 00:52:43,893
I just need a night to myself.
699
00:52:43,926 --> 00:52:46,296
- So do you.
- Don't tell me what I need.
700
00:52:46,329 --> 00:52:47,830
A night by yourself.
701
00:52:47,863 --> 00:52:49,832
Yes, Theo, I get it...
by myself.
702
00:52:49,865 --> 00:52:52,468
Max is not here.
He has never been here.
703
00:52:52,501 --> 00:52:55,305
Oh, right, 'cause of all
the big meetings in New York.
704
00:52:55,338 --> 00:52:56,906
Can I get in, please?
705
00:52:56,939 --> 00:52:59,876
Hey, listen, um,
you know, I want to take back
706
00:52:59,909 --> 00:53:02,879
that "fuck you all night"
thing I said.
707
00:53:02,912 --> 00:53:04,914
- Yeah, whatever.
- Yeah, let me be clear
708
00:53:04,947 --> 00:53:06,849
I don't actually care
who fucks you all night.
709
00:53:06,882 --> 00:53:09,286
- Oh, my God. Jesus.
- I'm sure it's quite a list.
710
00:53:13,756 --> 00:53:16,359
Drive safe, sweetie.
711
00:53:24,900 --> 00:53:28,205
Hey, do you have
both your phones?
712
00:54:24,727 --> 00:54:26,763
They didn't have
any peanut butter.
713
00:54:26,796 --> 00:54:28,998
- Why not?
- It's not a thing here.
714
00:54:29,031 --> 00:54:31,901
- So, what's that stuff?
- I don't know.
715
00:54:31,934 --> 00:54:34,804
Starts with I.
Well, two I's, actually.
716
00:54:34,837 --> 00:54:36,840
I don't want it.
717
00:54:39,375 --> 00:54:41,711
- It's pretty good.
- No, it isn't.
718
00:54:41,744 --> 00:54:43,680
Okay, it's not pretty good.
719
00:54:43,713 --> 00:54:45,448
It tastes kind of weird.
720
00:54:45,481 --> 00:54:48,985
But it's not poison,
and it's what we have.
721
00:54:49,018 --> 00:54:51,054
- I'm not eating it.
- Could you please
722
00:54:51,087 --> 00:54:53,589
just stop with the scooter
for one second, honey?
723
00:54:53,622 --> 00:54:55,958
So you might as well just
724
00:54:55,991 --> 00:54:58,695
throw it in
the garbage can for me
725
00:54:58,728 --> 00:55:00,463
because I'm just not
gonna eat it.
726
00:55:00,496 --> 00:55:02,966
Honey, could you please
get off the scooter?
727
00:55:03,966 --> 00:55:06,102
I'm sorry.
728
00:55:06,135 --> 00:55:07,837
Sorry.
729
00:55:07,870 --> 00:55:09,539
It's okay. It's okay.
730
00:55:09,572 --> 00:55:12,342
Honey, it's okay.
731
00:55:19,648 --> 00:55:21,551
I don't like it here.
732
00:55:22,885 --> 00:55:24,587
I don't think I do, either.
733
00:55:24,620 --> 00:55:28,491
I have weird dreams,
and I get in bad moods.
734
00:55:28,524 --> 00:55:29,892
Me, too.
735
00:55:29,925 --> 00:55:32,962
Did you and Mommy have a fight?
736
00:55:36,399 --> 00:55:37,834
Yeah.
737
00:55:37,867 --> 00:55:40,737
Today is a terrible day.
738
00:55:40,770 --> 00:55:43,473
- I want to go home.
- So do I.
739
00:55:43,506 --> 00:55:46,776
As soon as Mom gets back
with the car, okay?
740
00:55:46,809 --> 00:55:49,512
- When will that be?
- Tomorrow.
741
00:56:00,589 --> 00:56:02,392
Hmm.
742
00:56:07,763 --> 00:56:09,532
Huh.
743
00:56:14,203 --> 00:56:16,572
- What are you doing?
- Experiment.
744
00:56:16,605 --> 00:56:20,076
- What kind of experiment?
- Water experiment.
745
00:56:32,154 --> 00:56:34,157
That's freaky.
746
00:56:34,190 --> 00:56:35,558
I'll say.
747
00:56:41,597 --> 00:56:43,166
What's that?
748
00:56:43,199 --> 00:56:44,600
It's a triangle.
749
00:56:44,633 --> 00:56:46,169
I'm checking the angles.
750
00:56:46,202 --> 00:56:48,471
Why you want to check angles?
751
00:56:48,504 --> 00:56:50,873
These are all very
heads-up questions, honey.
752
00:56:55,678 --> 00:56:57,847
Huh.
753
00:57:00,216 --> 00:57:02,552
Does this wall
look right to you?
754
00:57:02,585 --> 00:57:04,220
Um.
755
00:57:04,253 --> 00:57:08,090
It looks like a wall to me.
756
00:57:08,123 --> 00:57:10,392
Can't tell from in here.
757
00:57:16,999 --> 00:57:19,969
What are you looking for?
758
00:57:20,002 --> 00:57:22,172
I don't know.
759
00:57:23,038 --> 00:57:24,707
16, seven,
760
00:57:24,740 --> 00:57:26,709
12, zero.
761
00:57:26,742 --> 00:57:27,977
Honey, honey, honey.
762
00:57:28,010 --> 00:57:29,779
You taught me that.
763
00:57:29,812 --> 00:57:32,815
16! 17! 18!
764
00:57:32,848 --> 00:57:34,584
- Okay, you got me.
- One!
765
00:57:34,617 --> 00:57:36,019
Yay!
766
00:57:41,824 --> 00:57:43,893
- Hang on tight, honey.
- Okay.
767
00:57:45,628 --> 00:57:47,964
- Don't let go.
- Okay.
768
00:57:51,267 --> 00:57:53,035
26 feet.
769
00:57:53,068 --> 00:57:55,472
- Hold on tight.
- Okay.
770
00:58:01,710 --> 00:58:03,246
21.
771
00:58:04,146 --> 00:58:05,715
Are you at the corner?
772
00:58:05,748 --> 00:58:07,216
- Yeah.
- You sure?
773
00:58:07,249 --> 00:58:08,584
Yeah.
774
00:58:08,617 --> 00:58:09,652
You can let go.
775
00:58:10,686 --> 00:58:12,221
What does it say?
776
00:58:12,254 --> 00:58:15,892
Says this room is
five feet longer on the inside
777
00:58:15,925 --> 00:58:17,961
than it is on the outside.
778
00:58:20,162 --> 00:58:22,665
Wait. How does that work?
779
00:58:23,933 --> 00:58:25,701
It doesn't.
780
00:58:25,734 --> 00:58:27,036
I'm cold.
781
00:58:27,069 --> 00:58:28,671
Get your coat on, hon.
782
00:58:28,704 --> 00:58:30,006
Okay.
783
00:59:08,377 --> 00:59:10,113
Ella?
784
00:59:12,848 --> 00:59:14,551
Ella.
785
00:59:21,890 --> 00:59:23,726
Ella.
786
00:59:27,730 --> 00:59:30,800
So not in the mood
for hide-and-seek.
787
00:59:33,969 --> 00:59:36,005
Ella!
788
00:59:43,646 --> 00:59:45,214
Ella.
789
00:59:47,816 --> 00:59:49,819
I give up, honey.
790
00:59:49,852 --> 00:59:51,253
You win.
791
00:59:51,286 --> 00:59:53,189
Ella.
792
00:59:59,328 --> 01:00:01,064
Ella?
793
01:00:12,141 --> 01:00:13,843
Okay, Ella, it's not funny.
794
01:00:13,876 --> 01:00:15,411
Come out, please.
795
01:00:17,112 --> 01:00:18,848
Baba?
796
01:00:25,821 --> 01:00:27,624
Baba.
797
01:00:31,460 --> 01:00:33,262
Ella.
798
01:00:45,474 --> 01:00:47,310
What the hell?
799
01:01:14,303 --> 01:01:16,305
Baba?
800
01:01:18,073 --> 01:01:20,109
Are you there?
801
01:01:27,916 --> 01:01:29,352
Baba?
802
01:01:44,366 --> 01:01:46,202
Ella?
803
01:01:59,414 --> 01:02:01,217
Oh, God.
804
01:02:21,570 --> 01:02:23,439
Hello?
805
01:02:26,441 --> 01:02:29,178
Is anybody down here?
806
01:02:33,949 --> 01:02:36,118
I got lost.
807
01:02:52,201 --> 01:02:54,337
Hello?
808
01:03:00,042 --> 01:03:01,811
Who are you?
809
01:03:06,515 --> 01:03:08,351
Can you hear me?
810
01:03:09,985 --> 01:03:12,255
Are you okay?
811
01:03:17,593 --> 01:03:19,328
Ella.
812
01:03:23,065 --> 01:03:26,569
What an innocent face.
813
01:03:29,404 --> 01:03:31,874
We don't get that much here.
814
01:03:32,908 --> 01:03:33,943
Such a lucky daddy.
815
01:03:33,976 --> 01:03:38,113
I bet you'd stay with him
forever, wouldn't you?
816
01:03:44,286 --> 01:03:46,489
- Ella!
- Baba!
817
01:03:49,658 --> 01:03:53,128
Daddy, where are you?
818
01:03:53,161 --> 01:03:54,630
Ella?
819
01:03:54,663 --> 01:03:57,066
- Ella!
- Baba, I'm scared.
820
01:03:57,099 --> 01:03:58,200
Stay back from the door!
821
01:03:59,434 --> 01:04:01,604
Baba, please, please.
822
01:04:01,637 --> 01:04:03,038
Baba!
823
01:04:06,942 --> 01:04:09,044
Oh, Jesus.
824
01:04:09,077 --> 01:04:11,280
Ella. Honey, are you okay?
825
01:04:11,313 --> 01:04:13,983
- I got... I got lost.
- Oh, baby.
826
01:04:14,016 --> 01:04:15,351
I got lost in the house.
827
01:04:15,384 --> 01:04:17,019
I know. I know.
I got you now.
828
01:04:17,052 --> 01:04:18,954
I was looking for you
everywhere. I know.
829
01:04:18,987 --> 01:04:20,923
I know, my love.
It's okay. It's okay.
830
01:04:20,956 --> 01:04:23,025
- I was scared.
- I know. I know.
831
01:04:23,058 --> 01:04:25,261
- I got you.
- I couldn't find you.
832
01:04:25,294 --> 01:04:26,996
I got you now.
833
01:04:30,465 --> 01:04:33,102
You're okay now.
All right?
834
01:04:33,135 --> 01:04:37,406
You and me, we're not getting
out of each other's sight again.
835
01:04:37,439 --> 01:04:39,241
All right?
That's a deal.
836
01:04:39,274 --> 01:04:41,110
I want to go home.
837
01:04:42,144 --> 01:04:43,212
We will.
838
01:04:43,245 --> 01:04:45,281
- Promise?
- Yeah. Yep.
839
01:04:45,314 --> 01:04:47,349
Yeah. I promise.
840
01:04:47,382 --> 01:04:49,118
- I'm just gonna call...
- Wait!
841
01:04:49,151 --> 01:04:51,553
Okay, I'm not going anywhere.
I'm just gonna call your mom,
842
01:04:51,586 --> 01:04:53,355
and she's gonna come right now,
843
01:04:53,388 --> 01:04:56,125
and she's gonna pick us up,
okay?
844
01:04:58,260 --> 01:04:59,437
Hey, it's me.
845
01:04:59,461 --> 01:05:01,063
Um, leave me a message.
846
01:05:02,364 --> 01:05:04,967
Her phone is off
or she's out of range.
847
01:05:05,000 --> 01:05:07,436
Why don't you call
her other phone?
848
01:05:10,505 --> 01:05:13,542
Uh... I don't have that number.
849
01:05:14,576 --> 01:05:16,512
Oh.
850
01:05:16,545 --> 01:05:19,348
All right,
I-I'm gonna try her again.
851
01:05:20,682 --> 01:05:23,552
Hey, it's me.
Um, leave me a message.
852
01:05:23,585 --> 01:05:26,155
Hey, uh, it's me.
853
01:05:26,188 --> 01:05:28,090
Call me when you get this,
854
01:05:28,123 --> 01:05:30,159
as soon as you get it.
855
01:05:33,095 --> 01:05:35,564
Uh, okay.
856
01:05:35,597 --> 01:05:38,367
This is not a problem.
857
01:05:38,400 --> 01:05:40,569
Okay.
858
01:05:42,637 --> 01:05:45,942
All right, yeah, it's a...
it's a little bit of a problem.
859
01:05:48,076 --> 01:05:50,045
But I got an idea.
860
01:05:50,078 --> 01:05:51,413
Aha!
861
01:05:51,446 --> 01:05:53,082
All right.
862
01:05:53,115 --> 01:05:54,316
We are out of here.
863
01:05:54,349 --> 01:05:57,153
We are so out of here.
864
01:06:07,529 --> 01:06:08,664
They don't answer?
865
01:06:08,697 --> 01:06:10,299
Uh, just give him a minute.
866
01:06:10,332 --> 01:06:12,201
This guy's kind of slow.
867
01:06:20,809 --> 01:06:22,011
Hello.
868
01:06:22,044 --> 01:06:24,213
Hello. Hi.
Uh, this is Theo Conroy.
869
01:06:24,246 --> 01:06:25,647
I was in the other day.
870
01:06:25,680 --> 01:06:29,318
Uh, we-we rented the house
u-up the hill.
871
01:06:29,351 --> 01:06:30,719
Where?
872
01:06:30,752 --> 01:06:32,421
Stetler. The Stetler house.
873
01:06:32,454 --> 01:06:34,223
We rented Stetler's house.
874
01:06:34,256 --> 01:06:36,225
I remember.
875
01:06:36,258 --> 01:06:38,660
- We need a taxi.
- A what?
876
01:06:38,693 --> 01:06:40,062
A taxi.
877
01:06:40,095 --> 01:06:42,564
W-We need somebody
to come pick us up.
878
01:06:42,597 --> 01:06:45,067
There are no taxis around here.
879
01:06:45,100 --> 01:06:46,268
Well, where, then?
880
01:06:46,301 --> 01:06:47,569
Marlborough Inn, maybe.
881
01:06:47,602 --> 01:06:49,138
Unless he's still on holiday.
882
01:06:49,171 --> 01:06:52,441
Okay, uh, could you give me
that number, please?
883
01:06:53,308 --> 01:06:54,643
Hello?
884
01:06:54,676 --> 01:06:57,747
Did you try the triangle?
885
01:07:00,615 --> 01:07:02,384
Yes.
886
01:07:02,417 --> 01:07:04,420
I tried the triangle.
887
01:07:04,453 --> 01:07:07,256
They never fit
the angles up there.
888
01:07:07,289 --> 01:07:09,091
Why not?
889
01:07:09,124 --> 01:07:10,759
What is this place?
890
01:07:10,792 --> 01:07:13,695
Somebody from here,
Hans Eagly,
891
01:07:13,728 --> 01:07:15,764
he owns the Lindenhof.
892
01:07:15,797 --> 01:07:20,235
He said an ant doesn't know
what a cathedral is
893
01:07:20,268 --> 01:07:23,505
or a power plant or a volcano.
894
01:07:23,538 --> 01:07:26,475
It's the same with that house.
895
01:07:26,508 --> 01:07:29,512
You don't know
what you can't know.
896
01:07:31,580 --> 01:07:33,315
Are you still there?
897
01:07:33,348 --> 01:07:34,583
We need a taxi now.
898
01:07:34,616 --> 01:07:36,218
Don't shout at me.
899
01:07:36,251 --> 01:07:37,653
I'm not... shouting.
900
01:07:37,686 --> 01:07:40,456
There was a different house
before that one.
901
01:07:40,489 --> 01:07:42,458
What sort of house?
902
01:07:42,491 --> 01:07:44,293
Just different.
903
01:07:44,326 --> 01:07:47,229
And before that, a tower.
904
01:07:47,262 --> 01:07:48,330
Tower?
905
01:07:48,363 --> 01:07:50,265
It's a legend.
906
01:07:50,298 --> 01:07:54,303
The Devil builds a tower
to collect souls,
907
01:07:54,336 --> 01:07:56,505
and God destroys it.
908
01:07:56,538 --> 01:08:01,143
But the Devil just builds it up
again and again.
909
01:08:01,176 --> 01:08:04,480
People have always stayed
in that house.
910
01:08:04,513 --> 01:08:06,115
Some don't leave.
911
01:08:06,148 --> 01:08:08,617
The right ones
usually find the place.
912
01:08:08,650 --> 01:08:11,220
Or perhaps it's
the other way around.
913
01:08:11,253 --> 01:08:13,322
The place finds them.
914
01:08:13,355 --> 01:08:15,224
We need to leave now.
915
01:08:16,424 --> 01:08:18,393
That's not up to me.
916
01:08:18,426 --> 01:08:20,295
Hello?
917
01:08:20,328 --> 01:08:21,296
Hello!
918
01:08:21,329 --> 01:08:23,499
I'm here.
919
01:08:23,532 --> 01:08:26,135
I'm always here.
920
01:08:31,773 --> 01:08:33,742
- How far is the village?
- It's pretty far.
921
01:08:33,775 --> 01:08:35,911
It's about four miles.
922
01:08:35,944 --> 01:08:37,379
But it's dark.
923
01:08:37,412 --> 01:08:39,515
- Yep.
- And cold.
924
01:08:39,548 --> 01:08:41,350
Would you rather stay here?
925
01:08:41,383 --> 01:08:43,686
- No.
- Me, neither.
926
01:08:44,920 --> 01:08:47,189
- But what about our stuff?
- We'll get new stuff.
927
01:08:50,358 --> 01:08:51,694
Oh, no.
928
01:08:53,562 --> 01:08:55,564
Why don't you unlock the door?
929
01:09:08,376 --> 01:09:10,512
Are you sure you know the way?
930
01:09:10,545 --> 01:09:12,948
Yep.
Just one road,
931
01:09:12,981 --> 01:09:15,618
right down straight into town.
932
01:09:21,223 --> 01:09:23,392
There's
somebody inside the house.
933
01:09:29,331 --> 01:09:30,399
Okay, up.
934
01:09:31,566 --> 01:09:32,968
Baba, what's happening?
935
01:09:33,001 --> 01:09:34,603
Let's go.
936
01:09:42,711 --> 01:09:44,680
- I'm cold.
- I know.
937
01:09:44,713 --> 01:09:47,316
It's cold,
but we're okay.
938
01:09:47,349 --> 01:09:48,650
I can walk.
939
01:09:48,683 --> 01:09:50,719
I got you, honey.
I got you.
940
01:09:53,421 --> 01:09:55,624
It's freezing.
941
01:09:55,657 --> 01:09:57,960
Hey.
You're doing great.
942
01:10:01,663 --> 01:10:03,265
Honey, I-I got to
put you down, okay?
943
01:10:03,298 --> 01:10:04,767
Okay.
944
01:10:08,870 --> 01:10:10,639
Are you sure you know
where we're going?
945
01:10:10,672 --> 01:10:13,942
Yeah. Just one road,
right into town.
946
01:10:16,911 --> 01:10:19,315
What was that?
947
01:10:23,952 --> 01:10:25,721
- What was that?
- Uh, it was nothing, honey.
948
01:10:25,754 --> 01:10:26,897
It was just an animal, animal.
949
01:10:26,921 --> 01:10:29,625
- Okay.
- Just a-a deer, something.
950
01:10:29,658 --> 01:10:31,493
Okay, up you go.
951
01:10:46,675 --> 01:10:48,610
Almost there, honey.
952
01:10:48,643 --> 01:10:50,012
Not much further.
953
01:10:50,045 --> 01:10:52,948
I can't...
I can't feel my toes.
954
01:10:52,981 --> 01:10:55,251
Maybe they'll have a fire.
955
01:10:57,852 --> 01:11:00,889
I've never been
this c-cold before.
956
01:11:00,922 --> 01:11:02,991
You never lived in Chicago.
957
01:11:03,024 --> 01:11:04,860
How much farther is it?
958
01:11:04,893 --> 01:11:07,062
I'm starting to see lights.
959
01:11:07,095 --> 01:11:09,398
It's... cold.
960
01:11:09,431 --> 01:11:10,732
Yeah.
961
01:11:12,334 --> 01:11:14,703
I'm definitely seeing
some lights.
962
01:11:17,772 --> 01:11:19,608
We made it.
963
01:11:21,810 --> 01:11:23,679
We did it.
964
01:11:23,712 --> 01:11:25,714
We did it, honey.
965
01:11:25,747 --> 01:11:27,983
We're there.
966
01:11:28,016 --> 01:11:29,685
We're...
967
01:11:33,855 --> 01:11:35,957
We're back.
968
01:11:35,990 --> 01:11:37,993
What?
969
01:11:44,499 --> 01:11:45,567
We're back.
970
01:11:45,600 --> 01:11:46,735
But...
971
01:11:46,768 --> 01:11:49,905
But we were going down
the whole time.
972
01:11:49,938 --> 01:11:51,840
I'll explain it to you
in the morning.
973
01:11:51,873 --> 01:11:54,109
It's complicated.
No, it isn't.
974
01:11:54,142 --> 01:11:57,979
We were walking d-down
the whole time.
975
01:11:58,012 --> 01:12:00,449
I don't want to go in there.
976
01:12:00,482 --> 01:12:01,783
We don't have a choice.
977
01:12:01,816 --> 01:12:03,418
I'm not going in there.
978
01:12:03,451 --> 01:12:06,021
- Honey...
- I hate that house!
979
01:12:06,054 --> 01:12:08,857
- It's too cold out here, honey.
- No. No!
980
01:12:08,890 --> 01:12:12,060
Your mom's gonna be here
in the morning with the car.
981
01:12:12,093 --> 01:12:13,796
Please don't make me
go in there.
982
01:12:15,663 --> 01:12:17,833
Listen to me.
983
01:12:19,701 --> 01:12:22,838
We would not make it out here.
984
01:12:22,871 --> 01:12:24,973
Not all night.
985
01:12:25,006 --> 01:12:27,376
Do you understand
what I'm saying to you?
986
01:12:30,512 --> 01:12:33,482
I will protect you.
987
01:12:33,515 --> 01:12:35,584
I'm gonna make sure
988
01:12:35,617 --> 01:12:37,953
that nothing happens to you.
989
01:12:37,986 --> 01:12:40,622
I'm gonna protect you.
990
01:12:40,655 --> 01:12:42,924
Okay? Do you trust me?
991
01:12:42,957 --> 01:12:45,594
I-I trust you.
992
01:12:45,627 --> 01:12:47,596
One more night.
993
01:12:47,629 --> 01:12:49,498
Just one more night.
994
01:12:49,531 --> 01:12:50,766
We can do it.
995
01:12:50,799 --> 01:12:53,602
Okay?
Let's go. Let's go.
996
01:13:08,917 --> 01:13:10,786
Okay?
Feeling better?
997
01:13:10,819 --> 01:13:12,621
It's warm now, right?
998
01:13:12,654 --> 01:13:13,989
I'm not going anywhere.
999
01:13:14,022 --> 01:13:16,825
Just try and get some sleep,
honey.
1000
01:13:17,692 --> 01:13:18,960
Daddy?
1001
01:13:18,993 --> 01:13:20,562
Yes, my love.
1002
01:13:20,595 --> 01:13:22,164
You still love Mommy?
1003
01:13:22,197 --> 01:13:23,632
Yeah.
1004
01:13:23,665 --> 01:13:25,467
I do.
1005
01:13:25,500 --> 01:13:27,669
But not enough?
1006
01:13:27,702 --> 01:13:30,605
Well, s-sweetie, uh
1007
01:13:30,638 --> 01:13:34,643
I never really deserved
to have your mom.
1008
01:13:34,676 --> 01:13:37,579
What about me?
1009
01:13:38,880 --> 01:13:40,081
What about you?
1010
01:13:40,114 --> 01:13:42,951
Do you love me enough?
1011
01:13:44,786 --> 01:13:47,222
Aw.
1012
01:13:47,255 --> 01:13:49,658
You know
1013
01:13:49,691 --> 01:13:51,493
when I was young.
1014
01:13:51,526 --> 01:13:55,630
Things came pretty easy for me,
1015
01:13:55,663 --> 01:13:57,966
and-and-and really quick, like,
1016
01:13:57,999 --> 01:13:59,901
success and money.
1017
01:13:59,934 --> 01:14:01,670
Stuff like that.
1018
01:14:01,703 --> 01:14:03,672
And I think I
1019
01:14:03,705 --> 01:14:05,807
I kind of lost track
1020
01:14:05,840 --> 01:14:09,611
of who I was, you know, and
1021
01:14:09,644 --> 01:14:14,783
I became someone that
I wasn't really proud of.
1022
01:14:14,816 --> 01:14:17,185
Everything in my life just
1023
01:14:17,218 --> 01:14:21,490
just came too easy
and too quick.
1024
01:14:22,891 --> 01:14:24,860
Except for you.
1025
01:14:24,893 --> 01:14:28,530
The one thing that mattered.
1026
01:14:28,563 --> 01:14:30,832
For you, I had to wait.
1027
01:14:30,865 --> 01:14:33,768
Until you were old?
1028
01:14:35,103 --> 01:14:37,205
Hey, lady, I'm not that old.
1029
01:14:41,809 --> 01:14:45,947
I love you much more
than enough.
1030
01:14:45,980 --> 01:14:48,917
I love you, Baba.
1031
01:15:46,608 --> 01:15:48,009
Ella!
1032
01:15:56,384 --> 01:15:57,986
Ella. Ella!
1033
01:15:58,019 --> 01:16:00,589
Baba!
1034
01:16:01,823 --> 01:16:03,124
Ella?
1035
01:16:05,827 --> 01:16:07,329
Ella.
1036
01:17:05,453 --> 01:17:07,122
Ella!
1037
01:17:20,101 --> 01:17:22,204
Ella!
1038
01:18:18,159 --> 01:18:19,894
Wow.
1039
01:18:19,927 --> 01:18:21,229
Seems bigger on the inside.
1040
01:18:21,262 --> 01:18:23,098
- Oh, my God.
- Way bigger.
1041
01:18:23,131 --> 01:18:24,933
Oh, I love it.
1042
01:18:24,966 --> 01:18:26,501
There's no service, though.
1043
01:18:26,534 --> 01:18:28,436
You hear that?
Hey!
1044
01:18:28,469 --> 01:18:29,337
What?
1045
01:18:29,370 --> 01:18:31,406
- Hey!
- The quiet.
1046
01:18:31,439 --> 01:18:33,842
Baba!
1047
01:18:35,143 --> 01:18:36,377
Hello.
1048
01:18:36,410 --> 01:18:39,514
You're not going anywhere.
1049
01:18:43,885 --> 01:18:45,754
Hey, I'm back.
1050
01:18:46,988 --> 01:18:48,256
Hey.
1051
01:18:48,289 --> 01:18:49,958
Sorry that
happened to you, Baba.
1052
01:18:52,126 --> 01:18:54,496
Does everyone go to Heaven?
1053
01:18:56,564 --> 01:18:59,100
That's what they say.
1054
01:18:59,133 --> 01:19:01,503
Where are you?
1055
01:19:04,038 --> 01:19:07,242
Oh, my God, Ella,
you have to come up here.
1056
01:19:07,275 --> 01:19:09,177
Your bed is the size of.
1057
01:19:38,873 --> 01:19:40,175
Ella.
1058
01:19:42,877 --> 01:19:44,412
Ella.
1059
01:19:47,481 --> 01:19:49,050
Ella.
1060
01:19:49,083 --> 01:19:51,119
Where are you?
1061
01:20:01,562 --> 01:20:03,598
Susanna?
1062
01:20:03,631 --> 01:20:05,967
Susanna!
1063
01:20:11,973 --> 01:20:13,341
Wow.
1064
01:20:13,374 --> 01:20:14,451
Seems bigger on the inside.
1065
01:20:14,475 --> 01:20:15,944
- Oh, my God.
- Way bigger.
1066
01:20:27,088 --> 01:20:29,157
Your name Stetler?
1067
01:20:29,190 --> 01:20:31,893
I got a lot of names.
1068
01:20:31,926 --> 01:20:33,294
Where's Ella?
1069
01:20:33,327 --> 01:20:36,130
A lot of faces.
1070
01:20:36,163 --> 01:20:38,333
And a lot of houses.
1071
01:20:38,366 --> 01:20:41,502
Been a room here for you
for a long time.
1072
01:20:41,535 --> 01:20:44,038
- Where is she?
- Where you belong.
1073
01:20:44,071 --> 01:20:46,207
With me.
1074
01:20:46,240 --> 01:20:47,508
Baba!
1075
01:20:47,541 --> 01:20:49,277
In here!
1076
01:20:49,310 --> 01:20:51,479
Baba, I'm scared!
I'm here!
1077
01:20:51,512 --> 01:20:55,383
- Ella! Ella!
- Please find me. Please find me.
1078
01:20:55,416 --> 01:20:56,584
Ella. Ella.
1079
01:20:56,617 --> 01:20:59,153
It's hot in here!
1080
01:20:59,186 --> 01:21:01,089
Let her go.
1081
01:21:01,122 --> 01:21:02,591
Such a lucky daddy.
1082
01:21:03,524 --> 01:21:05,260
She would do anything for you.
1083
01:21:05,293 --> 01:21:07,662
Let her go,
You son of a bitch.
1084
01:21:07,695 --> 01:21:09,965
She'd even stay.
1085
01:21:11,933 --> 01:21:13,668
Let her go.
Let her go!
1086
01:21:13,701 --> 01:21:15,003
Think of it.
1087
01:21:15,036 --> 01:21:17,405
Together forever.
1088
01:21:17,438 --> 01:21:20,008
Just you and her,
1089
01:21:20,041 --> 01:21:22,076
and a lie.
1090
01:21:22,109 --> 01:21:23,411
She's innocent.
1091
01:21:23,444 --> 01:21:25,146
Sure she is.
1092
01:21:25,179 --> 01:21:27,181
But she's with you.
1093
01:21:27,214 --> 01:21:28,950
I didn't do it!
1094
01:21:29,417 --> 01:21:31,019
I didn't do it!
1095
01:21:31,052 --> 01:21:33,388
Daddy,
I don't know where I am!
1096
01:21:33,421 --> 01:21:35,590
Baba, please, please!
1097
01:21:36,357 --> 01:21:38,460
Let her go!
1098
01:21:47,468 --> 01:21:49,137
The sins of the fathers
1099
01:21:49,170 --> 01:21:50,939
I didn't do it!
1100
01:21:54,275 --> 01:21:56,144
Come down on the kids.
1101
01:21:56,177 --> 01:21:58,313
But I... didn't
1102
01:21:58,346 --> 01:21:59,647
do it!
1103
01:22:03,217 --> 01:22:06,387
That's the problem with mirrors.
1104
01:22:08,422 --> 01:22:11,493
They always show you yourself.
1105
01:22:20,101 --> 01:22:22,003
Please.
1106
01:22:22,036 --> 01:22:24,205
Please let her go.
Please let her go.
1107
01:22:24,238 --> 01:22:25,606
Please, please, please, please.
1108
01:22:25,639 --> 01:22:27,575
Me?
1109
01:22:27,608 --> 01:22:30,645
The only one
keeping her here is you.
1110
01:22:35,516 --> 01:22:37,218
I can't do it.
1111
01:22:37,251 --> 01:22:39,120
I can't do this.
1112
01:22:40,221 --> 01:22:41,456
I can't do this.
1113
01:22:41,489 --> 01:22:42,757
I can't do it anymore.
1114
01:22:42,790 --> 01:22:44,225
I can't.
1115
01:22:44,258 --> 01:22:46,527
I can't do this.
I-I can't do it.
1116
01:22:46,560 --> 01:22:48,630
I can't do this.
1117
01:22:52,333 --> 01:22:56,437
Then you know what
you've got to do, don't you?
1118
01:23:02,243 --> 01:23:03,711
Baba?
1119
01:23:05,346 --> 01:23:07,081
Oh... Ella.
1120
01:23:07,114 --> 01:23:08,583
Oh, honey.
1121
01:23:10,151 --> 01:23:11,786
Oh, I am so sorry.
1122
01:23:11,819 --> 01:23:14,389
Ella, I'm so sorry.
I'm so sorry.
1123
01:23:14,422 --> 01:23:16,424
What for?
1124
01:23:18,292 --> 01:23:20,261
For
1125
01:23:20,294 --> 01:23:22,563
not being what you think I am.
1126
01:23:22,596 --> 01:23:25,633
But... I love you
no matter what.
1127
01:23:25,666 --> 01:23:28,670
Don't you know that yet?
1128
01:23:38,245 --> 01:23:39,748
Is it time to go home?
1129
01:23:48,656 --> 01:23:51,126
It is, for you and Mommy.
1130
01:23:56,831 --> 01:23:58,533
Come on.
1131
01:24:19,220 --> 01:24:20,789
Hi, Mommy.
1132
01:25:06,267 --> 01:25:08,236
Where is her stuff?
1133
01:25:08,269 --> 01:25:10,705
I'll send it. Later.
1134
01:25:13,674 --> 01:25:16,544
You're not coming with us?
1135
01:25:17,511 --> 01:25:19,747
It'll never let me.
1136
01:25:19,780 --> 01:25:21,682
I'd end up right back here.
1137
01:25:21,715 --> 01:25:24,385
And if you were with me,
you would, too.
1138
01:25:24,418 --> 01:25:26,154
I belong here.
1139
01:25:26,187 --> 01:25:29,824
Can we just try
and work through it?
1140
01:25:31,425 --> 01:25:32,793
I love you.
1141
01:25:32,826 --> 01:25:35,163
I love you so much.
1142
01:25:36,530 --> 01:25:38,332
But
1143
01:25:38,365 --> 01:25:40,501
I always knew that
you were only borrowed.
1144
01:25:40,534 --> 01:25:43,571
Stop talking crazy.
1145
01:25:44,572 --> 01:25:46,641
Just get in the car,
1146
01:25:46,674 --> 01:25:49,377
and we can talk about it.
1147
01:25:49,410 --> 01:25:51,679
I killed her, Suse.
1148
01:25:58,452 --> 01:26:00,588
I let her drown.
1149
01:26:03,958 --> 01:26:06,394
I could've pulled her out,
1150
01:26:06,427 --> 01:26:08,296
and I didn't.
1151
01:26:11,332 --> 01:26:12,867
I watched her die.
1152
01:26:14,969 --> 01:26:18,706
All those years being so angry,
1153
01:26:18,739 --> 01:26:22,577
hating her so much, and
1154
01:26:22,610 --> 01:26:24,779
keeping it inside.
1155
01:26:26,313 --> 01:26:28,616
I should've left
1156
01:26:29,483 --> 01:26:31,719
years before.
1157
01:26:32,753 --> 01:26:34,722
But I didn't.
1158
01:26:40,361 --> 01:26:42,330
I belong
1159
01:26:42,363 --> 01:26:43,932
right here.
1160
01:26:48,969 --> 01:26:51,806
Can't run away from your shadow.
1161
01:26:57,011 --> 01:27:00,848
There's
somebody inside the house.
1162
01:27:06,553 --> 01:27:08,356
Baba, what's happening?
1163
01:27:08,389 --> 01:27:09,958
Let's go.
1164
01:27:19,600 --> 01:27:22,937
People have always
stayed in that house.
1165
01:27:22,970 --> 01:27:26,007
Some don't leave.
1166
01:27:26,040 --> 01:27:29,510
The right ones
usually find the place.
1167
01:27:29,543 --> 01:27:31,846
Or maybe it's
the other way around.
1168
01:27:33,914 --> 01:27:35,983
The place finds them.
1169
01:27:49,330 --> 01:27:50,965
♪ Darlin' ♪
1170
01:27:50,998 --> 01:27:54,302
♪ You got to let me know ♪
1171
01:27:55,803 --> 01:27:59,307
♪ Should I stay
or should I go? ♪
1172
01:28:00,808 --> 01:28:04,912
♪ If you say that you are mine ♪
1173
01:28:04,945 --> 01:28:08,950
♪ I'll be here
till the end of time ♪
1174
01:28:10,551 --> 01:28:13,454
♪ So you got to let me know ♪
1175
01:28:14,822 --> 01:28:18,326
♪ Should I stay
or should I go? ♪
1176
01:28:19,460 --> 01:28:26,367
♪ It's always
tease, tease, tease ♪
1177
01:28:26,400 --> 01:28:31,439
♪ You're happy
when I'm on my knees ♪
1178
01:28:31,472 --> 01:28:36,010
♪ One day it's fine,
next it's black ♪
1179
01:28:36,043 --> 01:28:40,715
♪ So if you want me
off your back ♪
1180
01:28:40,748 --> 01:28:44,752
♪ Well, come on
and let me know ♪
1181
01:28:45,853 --> 01:28:49,357
♪ Should I stay
or should I go? ♪
1182
01:28:50,724 --> 01:28:54,362
♪ Should I stay
or should I go now? ♪
1183
01:28:55,462 --> 01:28:58,566
♪ Should I stay
or should I go now? ♪
1184
01:29:00,033 --> 01:29:03,471
♪ If I go,
there will be trouble ♪
1185
01:29:04,538 --> 01:29:07,909
♪ And if I stay,
it will be double ♪
1186
01:29:08,942 --> 01:29:12,513
♪ So come on and let me know ♪
1187
01:29:13,781 --> 01:29:17,085
♪ Should I stay
or should I go? ♪
1188
01:29:18,118 --> 01:29:23,391
♪ This indecision's bugging me ♪
1189
01:29:25,192 --> 01:29:29,864
♪ If you don't want me,
set me free ♪
1190
01:29:29,897 --> 01:29:34,001
♪ Exactly whom
I'm supposed to be ♪
1191
01:29:34,034 --> 01:29:37,939
♪ Don't you know
which clothes even fit me? ♪
1192
01:29:39,173 --> 01:29:43,444
♪ Come on and let me know ♪
1193
01:29:43,477 --> 01:29:46,814
♪ Should I cool it
or should I blow? ♪
1194
01:29:46,847 --> 01:29:48,649
♪ Oh ♪
1195
01:29:48,682 --> 01:29:53,988
♪ Come on and let me know ♪
1196
01:29:55,823 --> 01:29:57,992
♪ Should I stay ♪
1197
01:29:58,025 --> 01:30:02,930
♪ Or should I go? ♪
77942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.