Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,437
[ projector clicking ]
2
00:00:18,903 --> 00:00:21,902
DDLValley.net
3
00:00:35,368 --> 00:00:37,269
[ keyboard clacks ]
4
00:00:39,406 --> 00:00:42,708
>> hi.
>> hey.
I'm elizabeth.
5
00:00:42,710 --> 00:00:44,109
>> hey.
I'm elizabeth.
What's your name?
6
00:00:44,111 --> 00:00:44,843
I'm elizabeth.
What's your name?
>> billy.
7
00:00:44,845 --> 00:00:46,812
What's your name?
>> billy.
>> well, it's nice to meet you.
8
00:00:46,814 --> 00:00:47,846
>> billy.
>> well, it's nice to meet you.
>> what's up?
9
00:00:47,848 --> 00:00:48,781
>> well, it's nice to meet you.
>> what's up?
>> nothing much.
10
00:00:48,783 --> 00:00:50,082
>> what's up?
>> nothing much.
I'm, uh, I'm actually just
11
00:00:50,084 --> 00:00:51,283
>> nothing much.
I'm, uh, I'm actually just
trying to meet some new friends.
12
00:00:51,285 --> 00:00:52,618
I'm, uh, I'm actually just
trying to meet some new friends.
>> I'll be your friend.
13
00:00:52,620 --> 00:00:53,419
Trying to meet some new friends.
>> I'll be your friend.
>> oh, cool.
14
00:00:53,421 --> 00:00:54,219
>> I'll be your friend.
>> oh, cool.
Okay, yeah.
15
00:00:54,221 --> 00:00:55,254
>> oh, cool.
Okay, yeah.
Let's be friends.
16
00:00:55,256 --> 00:00:57,823
Okay, yeah.
Let's be friends.
>> can I tell you a secret?
17
00:00:57,825 --> 00:01:00,092
Let's be friends.
>> can I tell you a secret?
>> yeah.
18
00:01:00,094 --> 00:01:01,827
>> can I tell you a secret?
>> yeah.
>> there's a monster in my
19
00:01:01,829 --> 00:01:03,562
>> yeah.
>> there's a monster in my
closet.
20
00:01:03,564 --> 00:01:04,396
>> there's a monster in my
closet.
>> uh, you know what?
21
00:01:04,398 --> 00:01:05,230
Closet.
>> uh, you know what?
It's probably nothing.
22
00:01:05,232 --> 00:01:06,131
>> uh, you know what?
It's probably nothing.
It's probably just your
23
00:01:06,133 --> 00:01:07,266
It's probably nothing.
It's probably just your
imagination.
24
00:01:07,268 --> 00:01:08,767
It's probably just your
imagination.
>> no, it's real.
25
00:01:08,769 --> 00:01:12,905
Imagination.
>> no, it's real.
I'll show you.
26
00:01:28,188 --> 00:01:31,957
[ hinges creak ]
27
00:01:37,864 --> 00:01:41,100
>> see?
It's nothing.
There's nothing there.
28
00:01:41,102 --> 00:01:41,733
It's nothing.
There's nothing there.
>> [ screeches ]
29
00:01:41,735 --> 00:01:44,703
There's nothing there.
>> [ screeches ]
>> [ gasps ]
30
00:01:44,705 --> 00:01:48,273
>> [ screeches ]
>> [ gasps ]
[ camera shutter clicks ]
31
00:01:48,275 --> 00:01:50,109
>> [ gasps ]
[ camera shutter clicks ]
little shit.
32
00:01:50,111 --> 00:01:52,544
[ camera shutter clicks ]
little shit.
[ scoffs ]
33
00:01:52,546 --> 00:01:53,879
Little shit.
[ scoffs ]
hi.
34
00:01:53,881 --> 00:01:57,883
[ scoffs ]
hi.
>> just -- just a second.
35
00:01:57,885 --> 00:01:59,885
Hi.
>> just -- just a second.
Can everyone see her okay?
36
00:01:59,887 --> 00:02:00,652
>> just -- just a second.
Can everyone see her okay?
>> mm-hmm.
37
00:02:00,654 --> 00:02:02,488
Can everyone see her okay?
>> mm-hmm.
>> all right, elizabeth.
38
00:02:02,490 --> 00:02:04,123
>> mm-hmm.
>> all right, elizabeth.
The floor's yours.
39
00:02:04,125 --> 00:02:05,557
>> all right, elizabeth.
The floor's yours.
>> thank you, professor.
40
00:02:05,559 --> 00:02:07,126
The floor's yours.
>> thank you, professor.
Good morning, everyone.
41
00:02:07,128 --> 00:02:08,894
>> thank you, professor.
Good morning, everyone.
And, uh, well, thank you for
42
00:02:08,896 --> 00:02:11,196
Good morning, everyone.
And, uh, well, thank you for
letting me present in this way.
43
00:02:11,198 --> 00:02:12,798
And, uh, well, thank you for
letting me present in this way.
With the popularization of sites
44
00:02:12,800 --> 00:02:14,366
Letting me present in this way.
With the popularization of sites
like this one, people who would
45
00:02:14,368 --> 00:02:15,834
With the popularization of sites
like this one, people who would
have never interacted before
46
00:02:15,836 --> 00:02:17,369
Like this one, people who would
have never interacted before
are now able to connect easily
47
00:02:17,371 --> 00:02:17,936
Have never interacted before
are now able to connect easily
and quickly.
48
00:02:17,938 --> 00:02:19,338
Are now able to connect easily
and quickly.
I can chat with a random
49
00:02:19,340 --> 00:02:20,839
And quickly.
I can chat with a random
stranger in japan and the next
50
00:02:20,841 --> 00:02:22,341
I can chat with a random
stranger in japan and the next
second catch up with my cousin
51
00:02:22,343 --> 00:02:23,208
Stranger in japan and the next
second catch up with my cousin
in new york.
52
00:02:23,210 --> 00:02:24,510
Second catch up with my cousin
in new york.
While video-chatting sites put a
53
00:02:24,512 --> 00:02:26,145
In new york.
While video-chatting sites put a
face to the anonymous nature of
54
00:02:26,147 --> 00:02:27,479
While video-chatting sites put a
face to the anonymous nature of
the internet, the question still
55
00:02:27,481 --> 00:02:29,915
Face to the anonymous nature of
the internet, the question still
remains, who's really out there?
56
00:02:29,917 --> 00:02:31,750
The internet, the question still
remains, who's really out there?
I want to find out.
57
00:02:31,752 --> 00:02:33,519
Remains, who's really out there?
I want to find out.
For the next few months, I will
58
00:02:33,521 --> 00:02:35,354
I want to find out.
For the next few months, I will
be logged in to this site 24/7,
59
00:02:35,356 --> 00:02:36,922
For the next few months, I will
be logged in to this site 24/7,
and my computer will record
60
00:02:36,924 --> 00:02:38,290
Be logged in to this site 24/7,
and my computer will record
everything I see.
61
00:02:38,292 --> 00:02:40,159
And my computer will record
everything I see.
My mission is to interact with
62
00:02:40,161 --> 00:02:42,161
Everything I see.
My mission is to interact with
as many people as possible, from
63
00:02:42,163 --> 00:02:43,328
My mission is to interact with
as many people as possible, from
all over the world.
64
00:02:43,330 --> 00:02:44,930
As many people as possible, from
all over the world.
With the complete absence of
65
00:02:44,932 --> 00:02:46,165
All over the world.
With the complete absence of
social barriers, this
66
00:02:46,167 --> 00:02:47,966
With the complete absence of
social barriers, this
webcam-based community is unlike
67
00:02:47,968 --> 00:02:49,635
Social barriers, this
webcam-based community is unlike
any population this school has
68
00:02:49,637 --> 00:02:50,636
Webcam-based community is unlike
any population this school has
ever researched.
69
00:02:50,638 --> 00:02:52,271
Any population this school has
ever researched.
Using this site, we have an
70
00:02:52,273 --> 00:02:54,173
Ever researched.
Using this site, we have an
opportunity to study a unique
71
00:02:54,175 --> 00:02:55,807
Using this site, we have an
opportunity to study a unique
aspect of human behavior as it
72
00:02:55,809 --> 00:02:57,543
Opportunity to study a unique
aspect of human behavior as it
is seen in its most transparent
73
00:02:57,545 --> 00:02:58,210
Aspect of human behavior as it
is seen in its most transparent
form.
74
00:02:58,212 --> 00:03:00,212
Is seen in its most transparent
form.
>> I think we're good here.
75
00:03:00,214 --> 00:03:01,880
Form.
>> I think we're good here.
[ keyboard clacks ]
76
00:03:01,882 --> 00:03:05,050
>> I think we're good here.
[ keyboard clacks ]
[ keyboard clacking ]
77
00:03:12,258 --> 00:03:21,366
[ cellphone vibrating ]
>> hi.
Uh, no.
78
00:03:21,368 --> 00:03:22,868
>> hi.
Uh, no.
They're calling again in a
79
00:03:22,870 --> 00:03:24,970
Uh, no.
They're calling again in a
half-hour.
80
00:03:24,972 --> 00:03:29,408
They're calling again in a
half-hour.
[ rock music plays ]
81
00:03:33,213 --> 00:03:37,516
[ another rock song plays ]
[ ding ]
82
00:03:39,719 --> 00:03:43,689
[ up-tempo rock music plays ]
83
00:03:48,261 --> 00:03:51,563
[ another rock song plays ]
84
00:04:00,340 --> 00:04:06,178
[ ding ]
[ keyboard clacks ]
85
00:04:08,047 --> 00:04:15,053
So, what's the verdict?
>> well...You got it!
The grant is yours!
86
00:04:15,055 --> 00:04:15,787
>> well...You got it!
The grant is yours!
[ laughing ]
87
00:04:15,789 --> 00:04:16,622
The grant is yours!
[ laughing ]
>> oh, my god.
88
00:04:16,624 --> 00:04:17,856
[ laughing ]
>> oh, my god.
Are -- are you serious?
89
00:04:17,858 --> 00:04:19,558
>> oh, my god.
Are -- are you serious?
>> it took a bit of pushing on
90
00:04:19,560 --> 00:04:20,292
Are -- are you serious?
>> it took a bit of pushing on
my part.
91
00:04:20,294 --> 00:04:21,793
>> it took a bit of pushing on
my part.
As you could see, they're not
92
00:04:21,795 --> 00:04:23,395
My part.
As you could see, they're not
exactly the hippest group of
93
00:04:23,397 --> 00:04:25,297
As you could see, they're not
exactly the hippest group of
people, but they see the value,
94
00:04:25,299 --> 00:04:26,665
Exactly the hippest group of
people, but they see the value,
and they think it'll be a good
95
00:04:26,667 --> 00:04:27,833
People, but they see the value,
and they think it'll be a good
direction for the program.
96
00:04:27,835 --> 00:04:28,800
And they think it'll be a good
direction for the program.
>> thank you so much.
97
00:04:28,802 --> 00:04:29,868
Direction for the program.
>> thank you so much.
This -- it -- I can't even tell
98
00:04:29,870 --> 00:04:30,369
>> thank you so much.
This -- it -- I can't even tell
you.
99
00:04:30,371 --> 00:04:31,403
This -- it -- I can't even tell
you.
It means so much to me.
100
00:04:31,405 --> 00:04:33,338
You.
It means so much to me.
I promise I won't let you down.
101
00:04:33,340 --> 00:04:35,007
It means so much to me.
I promise I won't let you down.
>> that's exactly what I want to
102
00:04:35,009 --> 00:04:35,474
I promise I won't let you down.
>> that's exactly what I want to
hear.
103
00:04:35,476 --> 00:04:36,875
>> that's exactly what I want to
hear.
Good luck, miss benton.
104
00:04:36,877 --> 00:04:38,477
Hear.
Good luck, miss benton.
[ ding ]
105
00:04:38,479 --> 00:04:40,646
Good luck, miss benton.
[ ding ]
>> [ squeals ]
106
00:04:40,648 --> 00:04:43,382
[ ding ]
>> [ squeals ]
[ keyboard clacking ]
107
00:04:43,384 --> 00:04:47,886
>> [ squeals ]
[ keyboard clacking ]
[ rock music plays ]
108
00:04:47,888 --> 00:04:49,921
[ keyboard clacking ]
[ rock music plays ]
[ pop ]
109
00:04:52,892 --> 00:04:59,464
[ pop ]
[ ding ]
[ pop ]
110
00:04:59,466 --> 00:05:00,465
[ ding ]
[ pop ]
[ pop ]
111
00:05:00,467 --> 00:05:01,767
[ pop ]
[ pop ]
[ pop ]
112
00:05:01,769 --> 00:05:04,002
[ pop ]
[ pop ]
[ pop ]
113
00:05:04,004 --> 00:05:05,937
[ pop ]
[ pop ]
[ pop ]
114
00:05:05,939 --> 00:05:08,106
[ pop ]
[ pop ]
[ pop ]
115
00:05:08,108 --> 00:05:11,943
[ pop ]
[ pop ]
[ ding ]
116
00:05:11,945 --> 00:05:13,078
[ pop ]
[ ding ]
>> hey.
117
00:05:13,080 --> 00:05:14,613
[ ding ]
>> hey.
>> I got the grant.
118
00:05:14,615 --> 00:05:15,614
>> hey.
>> I got the grant.
>> seriously?
119
00:05:15,616 --> 00:05:16,348
>> I got the grant.
>> seriously?
>> yeah.
120
00:05:16,350 --> 00:05:17,549
>> seriously?
>> yeah.
>> that's great.
121
00:05:17,551 --> 00:05:18,383
>> yeah.
>> that's great.
[ telephone ringing ]
122
00:05:18,385 --> 00:05:20,986
>> that's great.
[ telephone ringing ]
I'm, uh, I'm so happy for you.
123
00:05:20,988 --> 00:05:23,322
[ telephone ringing ]
I'm, uh, I'm so happy for you.
Sorry. One sec.
124
00:05:23,324 --> 00:05:25,123
I'm, uh, I'm so happy for you.
Sorry. One sec.
This is damien.
125
00:05:25,125 --> 00:05:26,892
Sorry. One sec.
This is damien.
Hey.
126
00:05:26,894 --> 00:05:27,826
This is damien.
Hey.
[ pop ]
127
00:05:27,828 --> 00:05:29,828
Hey.
[ pop ]
um, hold on.
128
00:05:29,830 --> 00:05:33,332
[ pop ]
um, hold on.
Let me, uh, take a look at it.
129
00:05:33,334 --> 00:05:36,535
Um, hold on.
Let me, uh, take a look at it.
[ pop ]
130
00:05:36,537 --> 00:05:38,570
Let me, uh, take a look at it.
[ pop ]
all right.
131
00:05:38,572 --> 00:05:44,076
[ pop ]
all right.
Uh, no, it's in san diego.
132
00:05:44,078 --> 00:05:45,377
All right.
Uh, no, it's in san diego.
Yeah, that's fine.
133
00:05:45,379 --> 00:05:47,746
Uh, no, it's in san diego.
Yeah, that's fine.
Just bcc me.
134
00:05:47,748 --> 00:05:51,116
Yeah, that's fine.
Just bcc me.
All right. Later.
135
00:05:51,118 --> 00:05:54,886
Just bcc me.
All right. Later.
Sorry about that.
136
00:05:54,888 --> 00:05:56,355
All right. Later.
Sorry about that.
So, are you coming over tonight?
137
00:05:56,357 --> 00:05:59,424
Sorry about that.
So, are you coming over tonight?
>> uh, probably not.
138
00:05:59,426 --> 00:06:01,159
So, are you coming over tonight?
>> uh, probably not.
I really got to get into this.
139
00:06:01,161 --> 00:06:01,993
>> uh, probably not.
I really got to get into this.
>> aw, come on.
140
00:06:01,995 --> 00:06:03,395
I really got to get into this.
>> aw, come on.
You'd rather spend your evening
141
00:06:03,397 --> 00:06:04,363
>> aw, come on.
You'd rather spend your evening
chatting with a bunch of
142
00:06:04,365 --> 00:06:05,397
You'd rather spend your evening
chatting with a bunch of
strangers than hanging out with
143
00:06:05,399 --> 00:06:06,064
Chatting with a bunch of
strangers than hanging out with
me?
144
00:06:06,066 --> 00:06:08,433
Strangers than hanging out with
me?
>> hey, this is my job.
145
00:06:08,435 --> 00:06:09,368
Me?
>> hey, this is my job.
>> I know.
146
00:06:09,370 --> 00:06:12,137
>> hey, this is my job.
>> I know.
I just...Want to see you.
147
00:06:12,139 --> 00:06:14,373
>> I know.
I just...Want to see you.
>> well, you're seeing me now.
148
00:06:14,375 --> 00:06:15,140
I just...Want to see you.
>> well, you're seeing me now.
>> yeah, but I want the real
149
00:06:15,142 --> 00:06:18,276
>> well, you're seeing me now.
>> yeah, but I want the real
thing.
150
00:06:25,184 --> 00:06:29,254
Todd, god d--
[ ding ]
151
00:06:33,393 --> 00:06:35,727
[ pop ]
152
00:06:41,701 --> 00:06:45,337
>> hi.
Bye.
153
00:06:49,942 --> 00:06:53,879
>> [ asian accent ] hello!
>> hi.
>> uh, you are very beautiful.
154
00:06:53,881 --> 00:06:55,113
>> hi.
>> uh, you are very beautiful.
>> thanks.
155
00:06:55,115 --> 00:06:56,481
>> uh, you are very beautiful.
>> thanks.
So, what are you guys up to?
156
00:06:56,483 --> 00:06:58,450
>> thanks.
So, what are you guys up to?
>> uh, my friend wants to know,
157
00:06:58,452 --> 00:06:59,584
So, what are you guys up to?
>> uh, my friend wants to know,
uh, will you tell us how to
158
00:06:59,586 --> 00:07:00,852
>> uh, my friend wants to know,
uh, will you tell us how to
satisfy a woman?
159
00:07:00,854 --> 00:07:02,621
Uh, will you tell us how to
satisfy a woman?
>> uh, excuse me?
160
00:07:02,623 --> 00:07:04,456
Satisfy a woman?
>> uh, excuse me?
>> he's marrying next month, and
161
00:07:04,458 --> 00:07:06,458
>> uh, excuse me?
>> he's marrying next month, and
he'll have to satisfy the bride.
162
00:07:06,460 --> 00:07:08,593
>> he's marrying next month, and
he'll have to satisfy the bride.
>> uh, you know, I-I think maybe
163
00:07:08,595 --> 00:07:09,995
He'll have to satisfy the bride.
>> uh, you know, I-I think maybe
you guys should just download
164
00:07:09,997 --> 00:07:10,562
>> uh, you know, I-I think maybe
you guys should just download
some porn.
165
00:07:10,564 --> 00:07:11,930
You guys should just download
some porn.
>> oh, it's -- it's not that
166
00:07:11,932 --> 00:07:12,497
Some porn.
>> oh, it's -- it's not that
easy.
167
00:07:12,499 --> 00:07:13,565
>> oh, it's -- it's not that
easy.
Please, you must show us.
168
00:07:13,567 --> 00:07:15,133
Easy.
Please, you must show us.
Just, uh, show us where he needs
169
00:07:15,135 --> 00:07:15,901
Please, you must show us.
Just, uh, show us where he needs
to touch her.
170
00:07:15,903 --> 00:07:16,902
Just, uh, show us where he needs
to touch her.
>> nice try, guys.
171
00:07:16,904 --> 00:07:19,871
To touch her.
>> nice try, guys.
[ keyboard clacks ]
172
00:07:26,479 --> 00:07:30,449
[ keyboard clacks ]
oh, my god.
You're on your bike.
173
00:07:30,451 --> 00:07:31,249
Oh, my god.
You're on your bike.
>> hey.
174
00:07:31,251 --> 00:07:32,818
You're on your bike.
>> hey.
I'm on my bike.
175
00:07:32,820 --> 00:07:33,251
>> hey.
I'm on my bike.
[ horn honks ]
176
00:07:33,253 --> 00:07:33,919
I'm on my bike.
[ horn honks ]
>> yeah.
177
00:07:33,921 --> 00:07:34,553
[ horn honks ]
>> yeah.
That's awesome.
178
00:07:34,555 --> 00:07:35,220
>> yeah.
That's awesome.
Is that new york?
179
00:07:35,222 --> 00:07:35,987
That's awesome.
Is that new york?
>> yeah, yeah, yeah.
180
00:07:35,989 --> 00:07:37,923
Is that new york?
>> yeah, yeah, yeah.
Check this out.
181
00:07:37,925 --> 00:07:38,623
>> yeah, yeah, yeah.
Check this out.
>> oh, my god.
182
00:07:38,625 --> 00:07:39,825
Check this out.
>> oh, my god.
That is so cool.
183
00:07:39,827 --> 00:07:41,460
>> oh, my god.
That is so cool.
How are you doing that?
184
00:07:41,462 --> 00:07:42,994
That is so cool.
How are you doing that?
>> that's 4g, baby.
185
00:07:42,996 --> 00:07:44,196
How are you doing that?
>> that's 4g, baby.
>> do you -- wow.
186
00:07:44,198 --> 00:07:45,263
>> that's 4g, baby.
>> do you -- wow.
Do you do that all the time?
187
00:07:45,265 --> 00:07:46,064
>> do you -- wow.
Do you do that all the time?
[ horn honking ]
188
00:07:46,066 --> 00:07:48,567
Do you do that all the time?
[ horn honking ]
[ thud ]
189
00:07:48,569 --> 00:07:49,935
[ horn honking ]
[ thud ]
are you okay?
190
00:07:49,937 --> 00:07:50,635
[ thud ]
are you okay?
[ ding ]
191
00:07:50,637 --> 00:07:51,570
Are you okay?
[ ding ]
[ knock on door ]
192
00:07:51,572 --> 00:07:53,205
[ ding ]
[ knock on door ]
hello?
193
00:07:53,207 --> 00:07:54,673
[ knock on door ]
hello?
>> delivery.
194
00:07:54,675 --> 00:07:58,610
Hello?
>> delivery.
Uh, one sec.
195
00:07:58,612 --> 00:07:59,878
>> delivery.
Uh, one sec.
[ rock music plays ]
196
00:07:59,880 --> 00:08:03,648
Uh, one sec.
[ rock music plays ]
what to chat for somebody?
197
00:08:03,650 --> 00:08:06,017
[ rock music plays ]
what to chat for somebody?
[ ding ]
198
00:08:06,019 --> 00:08:07,185
What to chat for somebody?
[ ding ]
[ music stops ]
199
00:08:07,187 --> 00:08:07,719
[ ding ]
[ music stops ]
>> hey.
200
00:08:07,721 --> 00:08:09,254
[ music stops ]
>> hey.
Why aren't you answering your
201
00:08:09,256 --> 00:08:09,754
>> hey.
Why aren't you answering your
phone?
202
00:08:09,756 --> 00:08:10,522
Why aren't you answering your
phone?
>> sorry.
203
00:08:10,524 --> 00:08:11,490
Phone?
>> sorry.
I've been working.
204
00:08:11,492 --> 00:08:11,957
>> sorry.
I've been working.
What's up?
205
00:08:11,959 --> 00:08:13,291
I've been working.
What's up?
>> am I supposed to get beer?
206
00:08:13,293 --> 00:08:14,259
What's up?
>> am I supposed to get beer?
>> uh, y-yeah.
207
00:08:14,261 --> 00:08:15,227
>> am I supposed to get beer?
>> uh, y-yeah.
Whatever you want.
208
00:08:15,229 --> 00:08:16,595
>> uh, y-yeah.
Whatever you want.
I-I think I have some wine.
209
00:08:16,597 --> 00:08:18,563
Whatever you want.
I-I think I have some wine.
>> no. It's a beer night.
210
00:08:18,565 --> 00:08:19,564
I-I think I have some wine.
>> no. It's a beer night.
Maybe whiskey.
211
00:08:19,566 --> 00:08:20,532
>> no. It's a beer night.
Maybe whiskey.
All right.
212
00:08:20,534 --> 00:08:21,666
Maybe whiskey.
All right.
I'll see you later.
213
00:08:21,668 --> 00:08:22,200
All right.
I'll see you later.
>> okay. Cool.
214
00:08:22,202 --> 00:08:24,202
I'll see you later.
>> okay. Cool.
See you soon
215
00:08:24,204 --> 00:08:25,537
>> okay. Cool.
See you soon
[ keyboard clacks ]
216
00:08:25,539 --> 00:08:27,906
See you soon
[ keyboard clacks ]
[ "also sprach zarathustra"
217
00:08:27,908 --> 00:08:32,277
[ keyboard clacks ]
[ "also sprach zarathustra"
plays ]
218
00:08:32,279 --> 00:08:36,047
[ "also sprach zarathustra"
plays ]
[ laughter ]
219
00:08:36,049 --> 00:08:37,649
Plays ]
[ laughter ]
>> [ laughing ] that's so funny!
220
00:08:37,651 --> 00:08:39,618
[ laughter ]
>> [ laughing ] that's so funny!
God!
221
00:08:39,620 --> 00:08:42,020
>> [ laughing ] that's so funny!
God!
Oh, that's amazing!
222
00:08:42,022 --> 00:08:43,188
God!
Oh, that's amazing!
Okay. Okay.
223
00:08:43,190 --> 00:08:44,289
Oh, that's amazing!
Okay. Okay.
You're recording all of these,
224
00:08:44,291 --> 00:08:44,856
Okay. Okay.
You're recording all of these,
right?
225
00:08:44,858 --> 00:08:45,390
You're recording all of these,
right?
>> mm-hmm.
226
00:08:45,392 --> 00:08:50,295
Right?
>> mm-hmm.
>> I want a copy of that one.
227
00:08:50,297 --> 00:08:52,430
>> mm-hmm.
>> I want a copy of that one.
[ keyboard clacks ]
228
00:08:55,835 --> 00:08:59,304
[ keyboard clacks ]
no! Oh, that cute.
>> I hate cats.
229
00:08:59,306 --> 00:09:00,305
No! Oh, that cute.
>> I hate cats.
>> please.
230
00:09:00,307 --> 00:09:02,908
>> I hate cats.
>> please.
[ laughs ]
231
00:09:02,910 --> 00:09:05,944
>> please.
[ laughs ]
oh!
232
00:09:05,946 --> 00:09:07,913
[ laughs ]
oh!
[ gasps ]
233
00:09:07,915 --> 00:09:09,581
Oh!
[ gasps ]
[ chuckles ]
234
00:09:09,583 --> 00:09:14,553
[ gasps ]
[ chuckles ]
do you want another beer?
235
00:09:14,555 --> 00:09:15,587
[ chuckles ]
do you want another beer?
>> thank you.
236
00:09:15,589 --> 00:09:17,255
Do you want another beer?
>> thank you.
>> mm-hmm.
237
00:09:17,257 --> 00:09:19,624
>> thank you.
>> mm-hmm.
[ keyboard clacks ]
238
00:09:19,626 --> 00:09:21,526
>> mm-hmm.
[ keyboard clacks ]
>> [ laughing ]
239
00:09:25,231 --> 00:09:30,101
>> oh, wow.
Thank you so much.
Hmm.
240
00:09:30,103 --> 00:09:30,769
Thank you so much.
Hmm.
Crazy.
241
00:09:30,771 --> 00:09:32,604
Hmm.
Crazy.
>> what is happening here?
242
00:09:32,606 --> 00:09:33,371
Crazy.
>> what is happening here?
>> don't. Don't.
243
00:09:33,373 --> 00:09:34,673
>> what is happening here?
>> don't. Don't.
I'm just -- give it a minute.
244
00:09:34,675 --> 00:09:35,373
>> don't. Don't.
I'm just -- give it a minute.
Someone might come.
245
00:09:35,375 --> 00:09:38,610
I'm just -- give it a minute.
Someone might come.
>> it's like totally creeping me
246
00:09:38,612 --> 00:09:39,377
Someone might come.
>> it's like totally creeping me
out.
247
00:09:39,379 --> 00:09:39,945
>> it's like totally creeping me
out.
[ keyboard clacks ]
248
00:09:39,947 --> 00:09:40,879
Out.
[ keyboard clacks ]
>> hey!
249
00:09:40,881 --> 00:09:42,180
[ keyboard clacks ]
>> hey!
>> she was boring.
250
00:09:42,182 --> 00:09:43,582
>> hey!
>> she was boring.
Where are you going?
251
00:09:43,584 --> 00:09:44,215
>> she was boring.
Where are you going?
>> bathroom.
252
00:09:44,217 --> 00:09:45,050
Where are you going?
>> bathroom.
[ clears throat ]
253
00:09:45,052 --> 00:09:46,084
>> bathroom.
[ clears throat ]
find us someone really
254
00:09:46,086 --> 00:09:49,154
[ clears throat ]
find us someone really
interesting.
255
00:09:52,024 --> 00:09:54,159
[ keyboard clacks ]
256
00:09:58,264 --> 00:10:07,606
[ ding ]
[ ding ]
[ keyboard clacks ]
257
00:10:07,608 --> 00:10:08,273
[ ding ]
[ keyboard clacks ]
who was that?
258
00:10:08,275 --> 00:10:09,074
[ keyboard clacks ]
who was that?
>> mnh-mnh. Mnh-mnh.
259
00:10:09,076 --> 00:10:09,708
Who was that?
>> mnh-mnh. Mnh-mnh.
No. I'm done.
260
00:10:09,710 --> 00:10:10,709
>> mnh-mnh. Mnh-mnh.
No. I'm done.
These people are terrible.
261
00:10:10,711 --> 00:10:11,876
No. I'm done.
These people are terrible.
Can we just watch the cute cat
262
00:10:11,878 --> 00:10:12,310
These people are terrible.
Can we just watch the cute cat
videos?
263
00:10:12,312 --> 00:10:14,746
Can we just watch the cute cat
videos?
>> uh, that is a negative.
264
00:10:14,748 --> 00:10:16,848
Videos?
>> uh, that is a negative.
[ keyboard clacks ]
265
00:10:23,756 --> 00:10:26,524
[ ding ]
266
00:10:42,008 --> 00:10:49,581
>> [ moaning, breathing
heavily ]
[ crying, moaning ]
267
00:10:53,419 --> 00:11:07,065
[ shrieking ]
[ screaming ]
[ crying, screaming continue ]
268
00:11:07,067 --> 00:11:08,066
[ screaming ]
[ crying, screaming continue ]
>> oh, my god.
269
00:11:08,068 --> 00:11:10,535
[ crying, screaming continue ]
>> oh, my god.
[ keyboard clacks, silence ]
270
00:11:13,439 --> 00:11:16,374
[ keyboard clacks ]
>> that's weird.
Did you leave it on?
271
00:11:16,376 --> 00:11:17,042
>> that's weird.
Did you leave it on?
>> no. No.
272
00:11:17,044 --> 00:11:18,343
Did you leave it on?
>> no. No.
I am almost positive that I
273
00:11:18,345 --> 00:11:18,843
>> no. No.
I am almost positive that I
didn't.
274
00:11:18,845 --> 00:11:21,212
I am almost positive that I
didn't.
Can computers just turn on by
275
00:11:21,214 --> 00:11:22,113
Didn't.
Can computers just turn on by
themselves?
276
00:11:22,115 --> 00:11:23,381
Can computers just turn on by
themselves?
>> not likely.
277
00:11:23,383 --> 00:11:25,350
Themselves?
>> not likely.
Maybe it was a ghost.
278
00:11:25,352 --> 00:11:26,484
>> not likely.
Maybe it was a ghost.
>> [ chuckling ] okay. Come on.
279
00:11:26,486 --> 00:11:27,419
Maybe it was a ghost.
>> [ chuckling ] okay. Come on.
Be honest.
280
00:11:27,421 --> 00:11:28,787
>> [ chuckling ] okay. Come on.
Be honest.
Were you hacking me?
281
00:11:28,789 --> 00:11:30,255
Be honest.
Were you hacking me?
>> was I hacking -- you wish I
282
00:11:30,257 --> 00:11:31,289
Were you hacking me?
>> was I hacking -- you wish I
was hacking you.
283
00:11:31,291 --> 00:11:32,991
>> was I hacking -- you wish I
was hacking you.
You wish a guy like this would
284
00:11:32,993 --> 00:11:33,792
Was hacking you.
You wish a guy like this would
hack you.
285
00:11:33,794 --> 00:11:35,126
You wish a guy like this would
hack you.
By the way, question -- are you
286
00:11:35,128 --> 00:11:36,361
Hack you.
By the way, question -- are you
ever planning on leaving your
287
00:11:36,363 --> 00:11:37,028
By the way, question -- are you
ever planning on leaving your
apartment again?
288
00:11:37,030 --> 00:11:39,731
Ever planning on leaving your
apartment again?
I mean, it's really nice out.
289
00:11:39,733 --> 00:11:41,933
Apartment again?
I mean, it's really nice out.
It's called the sun, water.
290
00:11:41,935 --> 00:11:43,334
I mean, it's really nice out.
It's called the sun, water.
>> okay, I get it.
291
00:11:43,336 --> 00:11:45,437
It's called the sun, water.
>> okay, I get it.
>> I'll, uh, stalk you later.
292
00:11:45,439 --> 00:11:46,438
>> okay, I get it.
>> I'll, uh, stalk you later.
>> bye.
293
00:11:46,440 --> 00:11:49,140
>> I'll, uh, stalk you later.
>> bye.
[ ding ]
294
00:11:49,142 --> 00:11:53,244
>> bye.
[ ding ]
[ mid-tempo music plays ]
295
00:12:07,760 --> 00:12:17,068
>> one medium latte for liz.
>> thanks.
296
00:12:23,142 --> 00:12:29,380
Hello?
Hey, is, uh, is your webcam
broken?
297
00:12:29,382 --> 00:12:30,782
Hey, is, uh, is your webcam
broken?
Hello?
298
00:12:30,784 --> 00:12:32,484
Broken?
Hello?
Are you there?
299
00:12:32,486 --> 00:12:33,485
Hello?
Are you there?
[ ding ]
300
00:12:33,487 --> 00:12:35,286
Are you there?
[ ding ]
uh, no.
301
00:12:35,288 --> 00:12:38,256
[ ding ]
uh, no.
Um, but who -- who am I talking
302
00:12:38,258 --> 00:12:39,090
Uh, no.
Um, but who -- who am I talking
to?
303
00:12:39,092 --> 00:12:40,458
Um, but who -- who am I talking
to?
[ ding ]
304
00:12:40,460 --> 00:12:42,293
To?
[ ding ]
[ chuckles ]
305
00:12:42,295 --> 00:12:43,328
[ ding ]
[ chuckles ]
thank you.
306
00:12:43,330 --> 00:12:45,463
[ chuckles ]
thank you.
Um, well, so are you, at least
307
00:12:45,465 --> 00:12:47,799
Thank you.
Um, well, so are you, at least
from what I can see.
308
00:12:47,801 --> 00:12:49,067
Um, well, so are you, at least
from what I can see.
[ ding ]
309
00:12:49,069 --> 00:12:52,470
From what I can see.
[ ding ]
uh, coffee shop.
310
00:12:52,472 --> 00:12:53,772
[ ding ]
uh, coffee shop.
[ ding ]
311
00:12:53,774 --> 00:12:54,906
Uh, coffee shop.
[ ding ]
sure.
312
00:12:54,908 --> 00:12:56,574
[ ding ]
sure.
But how do I know you're not a
313
00:12:56,576 --> 00:12:57,776
Sure.
But how do I know you're not a
robot?
314
00:12:57,778 --> 00:12:58,977
But how do I know you're not a
robot?
>> would you mind if I plug in
315
00:12:58,979 --> 00:12:59,477
Robot?
>> would you mind if I plug in
here?
316
00:12:59,479 --> 00:13:01,045
>> would you mind if I plug in
here?
>> oh, no. Go ahead.
317
00:13:01,047 --> 00:13:02,947
Here?
>> oh, no. Go ahead.
Sorry.
318
00:13:02,949 --> 00:13:04,816
>> oh, no. Go ahead.
Sorry.
>> yee-haw!
319
00:13:04,818 --> 00:13:06,518
Sorry.
>> yee-haw!
Go! Go, bony!
320
00:13:06,520 --> 00:13:07,819
>> yee-haw!
Go! Go, bony!
Whoo!
321
00:13:07,821 --> 00:13:09,120
Go! Go, bony!
Whoo!
Mama loves her --
322
00:13:09,122 --> 00:13:10,054
Whoo!
Mama loves her --
>> [ british accent ] I've
323
00:13:10,056 --> 00:13:10,989
Mama loves her --
>> [ british accent ] I've
always wanted to visit l.A.
324
00:13:10,991 --> 00:13:11,890
>> [ british accent ] I've
always wanted to visit l.A.
>> oh, you should do it.
325
00:13:11,892 --> 00:13:13,091
Always wanted to visit l.A.
>> oh, you should do it.
I mean, we definitely have
326
00:13:13,093 --> 00:13:13,958
>> oh, you should do it.
I mean, we definitely have
superior weather.
327
00:13:13,960 --> 00:13:17,028
I mean, we definitely have
superior weather.
>> you're right about that.
328
00:13:17,030 --> 00:13:17,829
Superior weather.
>> you're right about that.
>> wow.
329
00:13:17,831 --> 00:13:19,564
>> you're right about that.
>> wow.
Your boyfriend's got some great
330
00:13:19,566 --> 00:13:20,565
>> wow.
Your boyfriend's got some great
moves.
331
00:13:20,567 --> 00:13:22,834
Your boyfriend's got some great
moves.
[ laughter ]
332
00:13:22,836 --> 00:13:24,502
Moves.
[ laughter ]
>> you're such an idiot.
333
00:13:24,504 --> 00:13:25,603
[ laughter ]
>> you're such an idiot.
>> [ british accent ] you love
334
00:13:25,605 --> 00:13:26,604
>> you're such an idiot.
>> [ british accent ] you love
it.
335
00:13:26,606 --> 00:13:29,107
>> [ british accent ] you love
it.
So do you, random girl.
336
00:13:29,109 --> 00:13:30,041
It.
So do you, random girl.
>> sorry about that.
337
00:13:30,043 --> 00:13:31,309
So do you, random girl.
>> sorry about that.
That is his way of telling me to
338
00:13:31,311 --> 00:13:32,510
>> sorry about that.
That is his way of telling me to
get a move on.
339
00:13:32,512 --> 00:13:33,878
That is his way of telling me to
get a move on.
It was very nice chatting to
340
00:13:33,880 --> 00:13:34,345
Get a move on.
It was very nice chatting to
you, elizabeth.
341
00:13:34,347 --> 00:13:35,547
It was very nice chatting to
you, elizabeth.
And good luck with the whole
342
00:13:35,549 --> 00:13:36,815
You, elizabeth.
And good luck with the whole
jane goodall thing.
343
00:13:36,817 --> 00:13:37,916
And good luck with the whole
jane goodall thing.
>> oh, thank you.
344
00:13:37,918 --> 00:13:39,284
Jane goodall thing.
>> oh, thank you.
Well, good night, guys.
345
00:13:39,286 --> 00:13:40,618
>> oh, thank you.
Well, good night, guys.
Or good morning.
346
00:13:40,620 --> 00:13:41,853
Well, good night, guys.
Or good morning.
[ chuckles ]
347
00:13:41,855 --> 00:13:43,755
Or good morning.
[ chuckles ]
[ keyboard clacks ]
348
00:13:50,863 --> 00:13:52,831
[ ding ]
349
00:13:55,501 --> 00:13:58,603
>> how did I know I'd find you
on here?
>> hey.
350
00:13:58,605 --> 00:13:59,304
On here?
>> hey.
>> hey.
351
00:13:59,306 --> 00:14:01,239
>> hey.
>> hey.
I cleaned up the place.
352
00:14:01,241 --> 00:14:02,440
>> hey.
I cleaned up the place.
Huh?
353
00:14:02,442 --> 00:14:04,642
I cleaned up the place.
Huh?
>> oh, it looks really good.
354
00:14:04,644 --> 00:14:06,311
Huh?
>> oh, it looks really good.
>> yeah, I know.
355
00:14:06,313 --> 00:14:07,478
>> oh, it looks really good.
>> yeah, I know.
You should come over here and
356
00:14:07,480 --> 00:14:08,413
>> yeah, I know.
You should come over here and
help me finish this bottle of
357
00:14:08,415 --> 00:14:09,013
You should come over here and
help me finish this bottle of
wine.
358
00:14:09,015 --> 00:14:09,647
Help me finish this bottle of
wine.
>> I'm sorry.
359
00:14:09,649 --> 00:14:11,182
Wine.
>> I'm sorry.
I'm still working.
360
00:14:11,184 --> 00:14:14,118
>> I'm sorry.
I'm still working.
>> do that later.
361
00:14:14,120 --> 00:14:17,989
I'm still working.
>> do that later.
This can't be good for us.
362
00:14:17,991 --> 00:14:18,857
>> do that later.
This can't be good for us.
Babes.
363
00:14:18,859 --> 00:14:20,658
This can't be good for us.
Babes.
>> don't be so needy.
364
00:14:20,660 --> 00:14:22,460
Babes.
>> don't be so needy.
Plenty of couples video chat.
365
00:14:22,462 --> 00:14:23,595
>> don't be so needy.
Plenty of couples video chat.
>> [ chuckling ] yeah.
366
00:14:23,597 --> 00:14:25,096
Plenty of couples video chat.
>> [ chuckling ] yeah.
They live, like, 3,000 miles
367
00:14:25,098 --> 00:14:26,064
>> [ chuckling ] yeah.
They live, like, 3,000 miles
from each other.
368
00:14:26,066 --> 00:14:28,333
They live, like, 3,000 miles
from each other.
We're 10 miles apart.
369
00:14:28,335 --> 00:14:30,068
From each other.
We're 10 miles apart.
>> yeah, but, you know, with
370
00:14:30,070 --> 00:14:34,639
We're 10 miles apart.
>> yeah, but, you know, with
traffic, it's...Far.
371
00:14:34,641 --> 00:14:35,607
>> yeah, but, you know, with
traffic, it's...Far.
>> are we okay?
372
00:14:35,609 --> 00:14:36,474
Traffic, it's...Far.
>> are we okay?
[ knock on door ]
373
00:14:36,476 --> 00:14:37,942
>> are we okay?
[ knock on door ]
>> oh, uh, hang on one sec.
374
00:14:37,944 --> 00:14:38,910
[ knock on door ]
>> oh, uh, hang on one sec.
>> what was that?
375
00:14:38,912 --> 00:14:39,878
>> oh, uh, hang on one sec.
>> what was that?
>> delivery guy.
376
00:14:39,880 --> 00:14:41,212
>> what was that?
>> delivery guy.
I ordered some takeout.
377
00:14:41,214 --> 00:14:43,615
>> delivery guy.
I ordered some takeout.
One minute!
378
00:14:43,617 --> 00:14:45,617
I ordered some takeout.
One minute!
Sorry. What were you saying?
379
00:14:45,619 --> 00:14:46,484
One minute!
Sorry. What were you saying?
>> nothing.
380
00:14:46,486 --> 00:14:48,086
Sorry. What were you saying?
>> nothing.
I just -- I'm just tired.
381
00:14:48,088 --> 00:14:50,088
>> nothing.
I just -- I'm just tired.
Tomorrow's gonna be a long one,
382
00:14:50,090 --> 00:14:50,588
I just -- I'm just tired.
Tomorrow's gonna be a long one,
so..
383
00:14:50,590 --> 00:14:51,522
Tomorrow's gonna be a long one,
so..
>> I forgot.
384
00:14:51,524 --> 00:14:52,657
So..
>> I forgot.
You leave tomorrow.
385
00:14:52,659 --> 00:14:54,025
>> I forgot.
You leave tomorrow.
>> hey, why don't you come with
386
00:14:54,027 --> 00:14:54,659
You leave tomorrow.
>> hey, why don't you come with
me?
387
00:14:54,661 --> 00:14:55,326
>> hey, why don't you come with
me?
You can work from the hotel
388
00:14:55,328 --> 00:14:55,894
Me?
You can work from the hotel
room.
389
00:14:55,896 --> 00:14:58,062
You can work from the hotel
room.
[ knock on door ]
390
00:14:58,064 --> 00:14:59,230
Room.
[ knock on door ]
>> we'll do something special
391
00:14:59,232 --> 00:15:00,031
[ knock on door ]
>> we'll do something special
when you get back.
392
00:15:00,033 --> 00:15:01,933
>> we'll do something special
when you get back.
I promise.
393
00:15:01,935 --> 00:15:03,334
When you get back.
I promise.
>> all right.
394
00:15:03,336 --> 00:15:06,170
I promise.
>> all right.
Enjoy your dinner.
395
00:15:06,172 --> 00:15:08,940
>> all right.
Enjoy your dinner.
[ ding ]
396
00:15:40,739 --> 00:15:46,778
[ footsteps approach ]
397
00:16:25,517 --> 00:16:29,354
>> [ screams ]
damien, what the hell are you
doing?!
398
00:16:29,356 --> 00:16:31,155
Damien, what the hell are you
doing?!
>> I didn't mean to scare you
399
00:16:31,157 --> 00:16:31,789
Doing?!
>> I didn't mean to scare you
that bad.
400
00:16:31,791 --> 00:16:33,057
>> I didn't mean to scare you
that bad.
I saw it on.
401
00:16:33,059 --> 00:16:34,392
That bad.
I saw it on.
I couldn't help myself.
402
00:16:34,394 --> 00:16:36,127
I saw it on.
I couldn't help myself.
>> what are you doing here?
403
00:16:36,129 --> 00:16:38,329
I couldn't help myself.
>> what are you doing here?
>> [ smooching ]
404
00:16:38,331 --> 00:16:40,398
>> what are you doing here?
>> [ smooching ]
you wouldn't come over to me.
405
00:16:40,400 --> 00:16:41,766
>> [ smooching ]
you wouldn't come over to me.
>> no.
406
00:16:41,768 --> 00:16:42,367
You wouldn't come over to me.
>> no.
[ laughs ]
407
00:16:42,369 --> 00:16:43,368
>> no.
[ laughs ]
>> I thought I'd come over to
408
00:16:43,370 --> 00:16:46,070
[ laughs ]
>> I thought I'd come over to
you.
409
00:16:58,617 --> 00:17:02,720
Come on.
>> let me turn it off.
>> no. Come on.
410
00:17:02,722 --> 00:17:03,421
>> let me turn it off.
>> no. Come on.
Just leave it on.
411
00:17:03,423 --> 00:17:04,122
>> no. Come on.
Just leave it on.
>> no.
412
00:17:04,124 --> 00:17:05,189
Just leave it on.
>> no.
Very funny.
413
00:17:05,191 --> 00:17:07,191
>> no.
Very funny.
Creep.
414
00:17:07,193 --> 00:17:09,093
Very funny.
Creep.
[ click ]
415
00:17:13,265 --> 00:17:16,667
[ moaning ]
416
00:17:21,473 --> 00:17:27,745
Oh, keep going.
Oh, don't stop.
Don't stop.
417
00:17:27,747 --> 00:17:30,982
Oh, don't stop.
Don't stop.
[ moaning ]
418
00:17:36,088 --> 00:17:42,827
Yes.
>> ow. He just kicked.
You could feel it if you were
419
00:17:42,829 --> 00:17:43,528
>> ow. He just kicked.
You could feel it if you were
here.
420
00:17:43,530 --> 00:17:44,862
You could feel it if you were
here.
>> oh, are you trying to lure me
421
00:17:44,864 --> 00:17:46,264
Here.
>> oh, are you trying to lure me
over with promises of fetal
422
00:17:46,266 --> 00:17:47,231
>> oh, are you trying to lure me
over with promises of fetal
kicking?
423
00:17:47,233 --> 00:17:50,134
Over with promises of fetal
kicking?
>> oh, that's what it's come to?
424
00:17:50,136 --> 00:17:52,136
Kicking?
>> oh, that's what it's come to?
>> so, um, how's the prep
425
00:17:52,138 --> 00:17:52,703
>> oh, that's what it's come to?
>> so, um, how's the prep
coming?
426
00:17:52,705 --> 00:17:53,638
>> so, um, how's the prep
coming?
>> oh, I just finished his
427
00:17:53,640 --> 00:17:54,405
Coming?
>> oh, I just finished his
bedroom.
428
00:17:54,407 --> 00:17:55,073
>> oh, I just finished his
bedroom.
>> [ gasps ]
429
00:17:55,075 --> 00:17:55,540
Bedroom.
>> [ gasps ]
really?
430
00:17:55,542 --> 00:17:56,674
>> [ gasps ]
really?
I want to see it.
431
00:17:56,676 --> 00:17:57,442
Really?
I want to see it.
Can you...
432
00:17:57,444 --> 00:17:59,143
I want to see it.
Can you...
>> all right. Give me a sec.
433
00:17:59,145 --> 00:18:00,311
Can you...
>> all right. Give me a sec.
[ mid-tempo rock music plays in
434
00:18:00,313 --> 00:18:03,081
>> all right. Give me a sec.
[ mid-tempo rock music plays in
distance ]
435
00:18:03,083 --> 00:18:05,083
[ mid-tempo rock music plays in
distance ]
>> take your time, fatty.
436
00:18:05,085 --> 00:18:06,584
Distance ]
>> take your time, fatty.
>> I have a bowling ball in my
437
00:18:06,586 --> 00:18:07,452
>> take your time, fatty.
>> I have a bowling ball in my
stomach, sis.
438
00:18:07,454 --> 00:18:08,786
>> I have a bowling ball in my
stomach, sis.
It takes time to do anything.
439
00:18:08,788 --> 00:18:10,621
Stomach, sis.
It takes time to do anything.
>> I'm pretty sure that babies
440
00:18:10,623 --> 00:18:14,125
It takes time to do anything.
>> I'm pretty sure that babies
don't grow in the stomach.
441
00:18:14,127 --> 00:18:15,293
>> I'm pretty sure that babies
don't grow in the stomach.
>> all right. Check this out.
442
00:18:15,295 --> 00:18:18,496
Don't grow in the stomach.
>> all right. Check this out.
>> okay. I'm checking.
443
00:18:18,498 --> 00:18:19,197
>> all right. Check this out.
>> okay. I'm checking.
Wow.
444
00:18:19,199 --> 00:18:21,365
>> okay. I'm checking.
Wow.
You have really outdone
445
00:18:21,367 --> 00:18:23,301
Wow.
You have really outdone
yourself, lyn.
446
00:18:23,303 --> 00:18:24,235
You have really outdone
yourself, lyn.
Hold up.
447
00:18:24,237 --> 00:18:25,837
Yourself, lyn.
Hold up.
What is this space crap?
448
00:18:25,839 --> 00:18:27,305
Hold up.
What is this space crap?
I thought we decided dinosaurs.
449
00:18:27,307 --> 00:18:28,539
What is this space crap?
I thought we decided dinosaurs.
>> well, the guy at the store
450
00:18:28,541 --> 00:18:29,874
I thought we decided dinosaurs.
>> well, the guy at the store
said dinosaurs are way too '90s.
451
00:18:29,876 --> 00:18:31,576
>> well, the guy at the store
said dinosaurs are way too '90s.
>> okay, you trust the guy at
452
00:18:31,578 --> 00:18:33,277
Said dinosaurs are way too '90s.
>> okay, you trust the guy at
the store over your own flesh
453
00:18:33,279 --> 00:18:33,911
>> okay, you trust the guy at
the store over your own flesh
and blood?
454
00:18:33,913 --> 00:18:35,913
The store over your own flesh
and blood?
>> flesh and blood who I haven't
455
00:18:35,915 --> 00:18:37,148
And blood?
>> flesh and blood who I haven't
seen in months.
456
00:18:37,150 --> 00:18:38,716
>> flesh and blood who I haven't
seen in months.
>> you're seeing me now.
457
00:18:38,718 --> 00:18:40,184
Seen in months.
>> you're seeing me now.
Why doesn't anybody get that?
458
00:18:40,186 --> 00:18:40,885
>> you're seeing me now.
Why doesn't anybody get that?
[ knock on door ]
459
00:18:40,887 --> 00:18:42,153
Why doesn't anybody get that?
[ knock on door ]
>> ass.
460
00:18:42,155 --> 00:18:42,887
[ knock on door ]
>> ass.
I got to go, anyway.
461
00:18:42,889 --> 00:18:43,888
>> ass.
I got to go, anyway.
The satellite guy's here.
462
00:18:43,890 --> 00:18:45,323
I got to go, anyway.
The satellite guy's here.
>> okay, you're gonna need to
463
00:18:45,325 --> 00:18:46,557
The satellite guy's here.
>> okay, you're gonna need to
embrace the internet at some
464
00:18:46,559 --> 00:18:47,125
>> okay, you're gonna need to
embrace the internet at some
point.
465
00:18:47,127 --> 00:18:47,892
Embrace the internet at some
point.
>> bye.
466
00:18:47,894 --> 00:18:49,527
Point.
>> bye.
>> yeah, yeah.
467
00:18:49,529 --> 00:18:53,197
>> bye.
>> yeah, yeah.
[ music continues ]
468
00:19:00,706 --> 00:19:02,773
[ keyboard clacks ]
469
00:19:05,911 --> 00:19:09,914
>> [ african accent ] hello.
I am isaac atabayo.
>> hi, isaac.
470
00:19:09,916 --> 00:19:10,882
I am isaac atabayo.
>> hi, isaac.
I'm elizabeth.
471
00:19:10,884 --> 00:19:12,783
>> hi, isaac.
I'm elizabeth.
>> elizabeth, I need to speak to
472
00:19:12,785 --> 00:19:14,452
I'm elizabeth.
>> elizabeth, I need to speak to
you about a very urgent and
473
00:19:14,454 --> 00:19:16,187
>> elizabeth, I need to speak to
you about a very urgent and
confidential matter, one that
474
00:19:16,189 --> 00:19:17,588
You about a very urgent and
confidential matter, one that
requires your immediate
475
00:19:17,590 --> 00:19:18,389
Confidential matter, one that
requires your immediate
assistance.
476
00:19:18,391 --> 00:19:19,223
Requires your immediate
assistance.
>> okay.
477
00:19:19,225 --> 00:19:20,925
Assistance.
>> okay.
>> I am a cousin of the late
478
00:19:20,927 --> 00:19:23,161
>> okay.
>> I am a cousin of the late
nigerian head of state who died
479
00:19:23,163 --> 00:19:24,228
>> I am a cousin of the late
nigerian head of state who died
in 2010.
480
00:19:24,230 --> 00:19:27,165
Nigerian head of state who died
in 2010.
I need to transfer $11 million
481
00:19:27,167 --> 00:19:28,966
In 2010.
I need to transfer $11 million
out of my country as soon as
482
00:19:28,968 --> 00:19:31,202
I need to transfer $11 million
out of my country as soon as
possible or I will lose it.
483
00:19:31,204 --> 00:19:31,802
Out of my country as soon as
possible or I will lose it.
>> okay.
484
00:19:31,804 --> 00:19:34,172
Possible or I will lose it.
>> okay.
>> what I need is a trustworthy
485
00:19:34,174 --> 00:19:35,706
>> okay.
>> what I need is a trustworthy
partner -- someone to act as a
486
00:19:35,708 --> 00:19:37,441
>> what I need is a trustworthy
partner -- someone to act as a
beneficiary to help me move the
487
00:19:37,443 --> 00:19:38,943
Partner -- someone to act as a
beneficiary to help me move the
funds out of nigeria.
488
00:19:38,945 --> 00:19:39,844
Beneficiary to help me move the
funds out of nigeria.
Please.
489
00:19:39,846 --> 00:19:42,213
Funds out of nigeria.
Please.
I will give you $1 million for
490
00:19:42,215 --> 00:19:42,780
Please.
I will give you $1 million for
your troubles.
491
00:19:42,782 --> 00:19:44,916
I will give you $1 million for
your troubles.
>> has this ever worked?
492
00:19:44,918 --> 00:19:45,950
Your troubles.
>> has this ever worked?
>> yes.
493
00:19:45,952 --> 00:19:49,587
>> has this ever worked?
>> yes.
I just need these few things.
494
00:19:49,589 --> 00:19:53,357
>> yes.
I just need these few things.
[ keyboard clacks ]
495
00:19:53,359 --> 00:19:55,560
I just need these few things.
[ keyboard clacks ]
[ ding ]
496
00:19:55,562 --> 00:19:56,961
[ keyboard clacks ]
[ ding ]
>> hey, I-I think I know you.
497
00:19:56,963 --> 00:19:59,463
[ ding ]
>> hey, I-I think I know you.
I think we met yesterday.
498
00:19:59,465 --> 00:20:01,399
>> hey, I-I think I know you.
I think we met yesterday.
[ ding ]
499
00:20:01,401 --> 00:20:03,301
I think we met yesterday.
[ ding ]
okay.
500
00:20:03,303 --> 00:20:05,269
[ ding ]
okay.
[ ding ]
501
00:20:05,271 --> 00:20:06,537
Okay.
[ ding ]
yeah, I do.
502
00:20:06,539 --> 00:20:10,741
[ ding ]
yeah, I do.
Uh, do you?
503
00:20:10,743 --> 00:20:12,643
Yeah, I do.
Uh, do you?
[ ding ]
504
00:20:15,347 --> 00:20:17,248
[ ding ]
505
00:20:21,653 --> 00:20:26,090
>> [ moaning ]
506
00:20:32,531 --> 00:20:39,537
[ shrieking ]
[ screaming ]
507
00:20:42,841 --> 00:20:47,111
[ crash ]
[ screaming ]
508
00:20:51,283 --> 00:20:54,652
[ coughing ]
509
00:21:10,302 --> 00:21:18,276
[ footsteps depart ]
[ ringing ]
>> yeah, I, uh, I think that I
510
00:21:18,278 --> 00:21:19,076
[ ringing ]
>> yeah, I, uh, I think that I
just witnessed a murder.
511
00:21:19,078 --> 00:21:20,311
>> yeah, I, uh, I think that I
just witnessed a murder.
>> where are you right now?
512
00:21:20,313 --> 00:21:21,312
Just witnessed a murder.
>> where are you right now?
>> my apartment.
513
00:21:21,314 --> 00:21:23,347
>> where are you right now?
>> my apartment.
But it happened online.
514
00:21:23,349 --> 00:21:25,583
>> my apartment.
But it happened online.
[ ding ]
515
00:21:25,585 --> 00:21:27,451
But it happened online.
[ ding ]
>> ma'am, are you there?
516
00:21:27,453 --> 00:21:30,054
[ ding ]
>> ma'am, are you there?
[ knife scraping ]
517
00:21:30,056 --> 00:21:33,624
>> ma'am, are you there?
[ knife scraping ]
>> [ screaming ]
518
00:21:33,626 --> 00:21:36,694
[ knife scraping ]
>> [ screaming ]
[ click ]
519
00:21:36,696 --> 00:21:38,596
>> [ screaming ]
[ click ]
>> well, that looked real.
520
00:21:38,598 --> 00:21:39,830
[ click ]
>> well, that looked real.
>> so, w-what do we do?
521
00:21:39,832 --> 00:21:41,465
>> well, that looked real.
>> so, w-what do we do?
I mean, how do we even find out
522
00:21:41,467 --> 00:21:42,833
>> so, w-what do we do?
I mean, how do we even find out
who this person is?
523
00:21:42,835 --> 00:21:44,635
I mean, how do we even find out
who this person is?
>> listen, we don't have the
524
00:21:44,637 --> 00:21:45,803
Who this person is?
>> listen, we don't have the
resources to chase down every
525
00:21:45,805 --> 00:21:47,071
>> listen, we don't have the
resources to chase down every
suspicious video that pops up on
526
00:21:47,073 --> 00:21:47,705
Resources to chase down every
suspicious video that pops up on
the internet.
527
00:21:47,707 --> 00:21:49,106
Suspicious video that pops up on
the internet.
>> but you just said it was
528
00:21:49,108 --> 00:21:49,573
The internet.
>> but you just said it was
real.
529
00:21:49,575 --> 00:21:50,908
>> but you just said it was
real.
>> I said it looked real.
530
00:21:50,910 --> 00:21:52,443
Real.
>> I said it looked real.
>> so, is there really nothing
531
00:21:52,445 --> 00:21:53,744
>> I said it looked real.
>> so, is there really nothing
else that I can do?
532
00:21:53,746 --> 00:21:55,546
>> so, is there really nothing
else that I can do?
>> well, I can put a call in to
533
00:21:55,548 --> 00:21:57,381
Else that I can do?
>> well, I can put a call in to
the cyber-crimes unit, see if
534
00:21:57,383 --> 00:21:58,616
>> well, I can put a call in to
the cyber-crimes unit, see if
they've had similar reports.
535
00:21:58,618 --> 00:22:00,084
The cyber-crimes unit, see if
they've had similar reports.
But, like I said, 99% of these
536
00:22:00,086 --> 00:22:00,985
They've had similar reports.
But, like I said, 99% of these
things -- they turn out to be
537
00:22:00,987 --> 00:22:01,352
But, like I said, 99% of these
things -- they turn out to be
nothing.
538
00:22:01,354 --> 00:22:03,587
Things -- they turn out to be
nothing.
>> okay. Thanks.
539
00:22:03,589 --> 00:22:05,122
Nothing.
>> okay. Thanks.
>> I think it's a hoax.
540
00:22:05,124 --> 00:22:07,124
>> okay. Thanks.
>> I think it's a hoax.
>> yeah, it could be.
541
00:22:07,126 --> 00:22:10,695
>> I think it's a hoax.
>> yeah, it could be.
>> you don't sound convinced.
542
00:22:10,697 --> 00:22:13,397
>> yeah, it could be.
>> you don't sound convinced.
How's the research coming?
543
00:22:13,399 --> 00:22:15,333
>> you don't sound convinced.
How's the research coming?
[ ding ]
544
00:22:15,335 --> 00:22:16,734
How's the research coming?
[ ding ]
>> I'm taking a break.
545
00:22:16,736 --> 00:22:18,402
[ ding ]
>> I'm taking a break.
>> you want to come over?
546
00:22:18,404 --> 00:22:22,039
>> I'm taking a break.
>> you want to come over?
Mr. T's dying for a walk.
547
00:22:22,041 --> 00:22:23,507
>> you want to come over?
Mr. T's dying for a walk.
>> [ chuckles ]
548
00:22:23,509 --> 00:22:25,042
Mr. T's dying for a walk.
>> [ chuckles ]
>> no?
549
00:22:25,044 --> 00:22:26,977
>> [ chuckles ]
>> no?
How can you turn down mr. T?
550
00:22:26,979 --> 00:22:28,479
>> no?
How can you turn down mr. T?
>> I'm sorry.
551
00:22:28,481 --> 00:22:31,382
How can you turn down mr. T?
>> I'm sorry.
I just -- I'm still out of it.
552
00:22:31,384 --> 00:22:33,117
>> I'm sorry.
I just -- I'm still out of it.
You know, I-I know this could
553
00:22:33,119 --> 00:22:37,021
I just -- I'm still out of it.
You know, I-I know this could
just be some viral prank, but...
554
00:22:37,023 --> 00:22:38,389
You know, I-I know this could
just be some viral prank, but...
I can't stop thinking about this
555
00:22:38,391 --> 00:22:39,457
Just be some viral prank, but...
I can't stop thinking about this
girl's face.
556
00:22:39,459 --> 00:22:41,158
I can't stop thinking about this
girl's face.
>> well, I mean, there's nothing
557
00:22:41,160 --> 00:22:43,361
Girl's face.
>> well, I mean, there's nothing
you can do about it now, so just
558
00:22:43,363 --> 00:22:44,628
>> well, I mean, there's nothing
you can do about it now, so just
let it go.
559
00:22:44,630 --> 00:22:48,399
You can do about it now, so just
let it go.
>> what if you looked into it?
560
00:22:48,401 --> 00:22:50,601
Let it go.
>> what if you looked into it?
If I gave you her user name, you
561
00:22:50,603 --> 00:22:52,103
>> what if you looked into it?
If I gave you her user name, you
could find out where's she from.
562
00:22:52,105 --> 00:22:54,672
If I gave you her user name, you
could find out where's she from.
>> wait. Are you serious?
563
00:22:54,674 --> 00:22:59,076
Could find out where's she from.
>> wait. Are you serious?
>> I need to know.
564
00:22:59,078 --> 00:23:00,444
>> wait. Are you serious?
>> I need to know.
>> I could get into a lot of
565
00:23:00,446 --> 00:23:01,011
>> I need to know.
>> I could get into a lot of
trouble.
566
00:23:01,013 --> 00:23:02,380
>> I could get into a lot of
trouble.
>> I'll pay you.
567
00:23:02,382 --> 00:23:03,581
Trouble.
>> I'll pay you.
>> with what money?
568
00:23:03,583 --> 00:23:05,182
>> I'll pay you.
>> with what money?
>> I will give you a chunk of my
569
00:23:05,184 --> 00:23:07,518
>> with what money?
>> I will give you a chunk of my
grant.
570
00:23:07,520 --> 00:23:08,853
>> I will give you a chunk of my
grant.
>> [ chuckles ]
571
00:23:08,855 --> 00:23:10,454
Grant.
>> [ chuckles ]
>> I mean -- I don't want the
572
00:23:10,456 --> 00:23:10,955
>> [ chuckles ]
>> I mean -- I don't want the
money.
573
00:23:10,957 --> 00:23:14,158
>> I mean -- I don't want the
money.
I'll do it, but you owe me.
574
00:23:14,160 --> 00:23:15,893
Money.
I'll do it, but you owe me.
>> thank you.
575
00:23:15,895 --> 00:23:16,660
I'll do it, but you owe me.
>> thank you.
Hold on.
576
00:23:16,662 --> 00:23:17,194
>> thank you.
Hold on.
Um...
577
00:23:17,196 --> 00:23:19,363
Hold on.
Um...
[ keyboard clacking ]
578
00:23:19,365 --> 00:23:21,432
Um...
[ keyboard clacking ]
here.
579
00:23:21,434 --> 00:23:24,168
[ keyboard clacking ]
here.
This is her screen name.
580
00:23:24,170 --> 00:23:26,170
Here.
This is her screen name.
[ pop ]
581
00:23:26,172 --> 00:23:30,474
This is her screen name.
[ pop ]
>> I'll see what I can do.
582
00:23:30,476 --> 00:23:32,810
[ pop ]
>> I'll see what I can do.
[ ding ]
583
00:23:39,785 --> 00:23:45,423
>> hey, girl! You're fine!
Yo, check it out, baby.
I can make you cum so --
584
00:23:45,425 --> 00:23:47,391
Yo, check it out, baby.
I can make you cum so --
[ keyboard clacks ]
585
00:23:52,697 --> 00:24:00,604
[ ding ]
[ keyboard clacks ]
[ cartoon sounds play in
586
00:24:00,606 --> 00:24:01,038
[ keyboard clacks ]
[ cartoon sounds play in
background ]
587
00:24:01,040 --> 00:24:05,242
[ cartoon sounds play in
background ]
>> [ chuckling ]
588
00:24:05,244 --> 00:24:07,711
Background ]
>> [ chuckling ]
[ keyboard clacks ]
589
00:24:30,469 --> 00:24:39,477
>> [ breathing heavily ]
[ gun cocks ]
[ click ]
590
00:24:39,479 --> 00:24:41,779
[ gun cocks ]
[ click ]
[ exhales deeply ]
591
00:24:45,116 --> 00:24:47,051
[ gunshot ]
592
00:24:49,020 --> 00:24:57,661
[ laughing ]
>> [ laughing ]
>> [ laughing ]
593
00:24:57,663 --> 00:25:00,564
>> [ laughing ]
>> [ laughing ]
[ ding ]
594
00:25:23,255 --> 00:25:28,259
>> it's fake, liz.
You got pranked.
>> how do you know that?
595
00:25:28,261 --> 00:25:29,527
You got pranked.
>> how do you know that?
>> because that's what these
596
00:25:29,529 --> 00:25:30,594
>> how do you know that?
>> because that's what these
people do.
597
00:25:30,596 --> 00:25:31,295
>> because that's what these
people do.
I'm sure they recorded your
598
00:25:31,297 --> 00:25:32,663
People do.
I'm sure they recorded your
reaction, and now you're part of
599
00:25:32,665 --> 00:25:34,665
I'm sure they recorded your
reaction, and now you're part of
some viral thing.
600
00:25:34,667 --> 00:25:37,234
Reaction, and now you're part of
some viral thing.
Uh, did you get my zoo video?
601
00:25:37,236 --> 00:25:38,302
Some viral thing.
Uh, did you get my zoo video?
>> what zoo video?
602
00:25:38,304 --> 00:25:39,737
Uh, did you get my zoo video?
>> what zoo video?
>> it must not have come
603
00:25:39,739 --> 00:25:42,106
>> what zoo video?
>> it must not have come
through.
604
00:25:42,108 --> 00:25:43,207
>> it must not have come
through.
[ chuckles ]
605
00:25:43,209 --> 00:25:45,242
Through.
[ chuckles ]
come on. What's that face?
606
00:25:45,244 --> 00:25:47,011
[ chuckles ]
come on. What's that face?
>> you didn't see how awful it
607
00:25:47,013 --> 00:25:47,912
Come on. What's that face?
>> you didn't see how awful it
was.
608
00:25:47,914 --> 00:25:48,646
>> you didn't see how awful it
was.
>> god.
609
00:25:48,648 --> 00:25:50,214
Was.
>> god.
If it was that bad, maybe you
610
00:25:50,216 --> 00:25:51,549
>> god.
If it was that bad, maybe you
should get off the site.
611
00:25:51,551 --> 00:25:53,150
If it was that bad, maybe you
should get off the site.
>> well, n-- I'm not just gonna
612
00:25:53,152 --> 00:25:54,318
Should get off the site.
>> well, n-- I'm not just gonna
give up on the study.
613
00:25:54,320 --> 00:25:55,753
>> well, n-- I'm not just gonna
give up on the study.
The school gave me a lot of
614
00:25:55,755 --> 00:25:56,720
Give up on the study.
The school gave me a lot of
money to do this.
615
00:25:56,722 --> 00:25:57,922
The school gave me a lot of
money to do this.
I can't just tell them that I
616
00:25:57,924 --> 00:25:58,656
Money to do this.
I can't just tell them that I
changed my mind.
617
00:25:58,658 --> 00:25:59,924
I can't just tell them that I
changed my mind.
>> I don't know what you want me
618
00:25:59,926 --> 00:26:00,324
Changed my mind.
>> I don't know what you want me
to say.
619
00:26:00,326 --> 00:26:01,125
>> I don't know what you want me
to say.
It's the internet.
620
00:26:01,127 --> 00:26:02,927
To say.
It's the internet.
You should have expected
621
00:26:02,929 --> 00:26:04,628
It's the internet.
You should have expected
something like this.
622
00:26:04,630 --> 00:26:06,196
You should have expected
something like this.
[ cellphone vibrating ]
623
00:26:06,198 --> 00:26:06,664
Something like this.
[ cellphone vibrating ]
>> hey.
624
00:26:06,666 --> 00:26:07,231
[ cellphone vibrating ]
>> hey.
>> [ scoffs ]
625
00:26:07,233 --> 00:26:08,132
>> hey.
>> [ scoffs ]
nice.
626
00:26:08,134 --> 00:26:08,933
>> [ scoffs ]
nice.
>> yeah.
627
00:26:08,935 --> 00:26:09,833
Nice.
>> yeah.
I was just chatting with this
628
00:26:09,835 --> 00:26:11,602
>> yeah.
I was just chatting with this
young girl.
629
00:26:11,604 --> 00:26:13,671
I was just chatting with this
young girl.
No, I...
630
00:26:13,673 --> 00:26:15,272
Young girl.
No, I...
[ ding ]
631
00:26:15,274 --> 00:26:18,976
No, I...
[ ding ]
I don't -- I think --
632
00:26:18,978 --> 00:26:22,279
[ ding ]
I don't -- I think --
I'll call you.
633
00:26:22,281 --> 00:26:23,280
I don't -- I think --
I'll call you.
I will. I promise.
634
00:26:23,282 --> 00:26:25,482
I'll call you.
I will. I promise.
I'll call you.
635
00:26:31,756 --> 00:26:35,059
[ ding ]
636
00:26:49,207 --> 00:26:51,609
[ chime ]
>> hey.
So, I know you're probably
637
00:26:51,611 --> 00:26:52,409
>> hey.
So, I know you're probably
chatting with a bunch of creeps
638
00:26:52,411 --> 00:26:53,911
So, I know you're probably
chatting with a bunch of creeps
online, but, uh, I just wanted
639
00:26:53,913 --> 00:26:55,312
Chatting with a bunch of creeps
online, but, uh, I just wanted
to show you what the real world
640
00:26:55,314 --> 00:26:58,315
Online, but, uh, I just wanted
to show you what the real world
looks like.
641
00:26:58,317 --> 00:27:01,251
To show you what the real world
looks like.
Uh, a goat.
642
00:27:01,253 --> 00:27:04,221
Looks like.
Uh, a goat.
The zebra.
643
00:27:04,223 --> 00:27:07,691
Uh, a goat.
The zebra.
The -- what the fuck is that?
644
00:27:07,693 --> 00:27:09,426
The zebra.
The -- what the fuck is that?
Flamingos...As far as the eye
645
00:27:09,428 --> 00:27:12,696
The -- what the fuck is that?
Flamingos...As far as the eye
can see.
646
00:27:12,698 --> 00:27:14,632
Flamingos...As far as the eye
can see.
And finally...What you've been
647
00:27:14,634 --> 00:27:18,068
Can see.
And finally...What you've been
waiting for -- hard-core smut.
648
00:27:18,070 --> 00:27:19,203
And finally...What you've been
waiting for -- hard-core smut.
>> [ chuckles ]
649
00:27:19,205 --> 00:27:21,739
Waiting for -- hard-core smut.
>> [ chuckles ]
>> wish you were here.
650
00:27:21,741 --> 00:27:25,409
>> [ chuckles ]
>> wish you were here.
Where this --
651
00:27:25,411 --> 00:27:26,243
>> wish you were here.
Where this --
[ keyboard clacks ]
652
00:27:26,245 --> 00:27:28,712
Where this --
[ keyboard clacks ]
[ ding ]
653
00:27:28,714 --> 00:27:30,247
[ keyboard clacks ]
[ ding ]
>> how did I know I'd find you
654
00:27:30,249 --> 00:27:31,281
[ ding ]
>> how did I know I'd find you
on here?
655
00:27:31,283 --> 00:27:32,216
>> how did I know I'd find you
on here?
>> [ chuckles ]
656
00:27:32,218 --> 00:27:36,020
On here?
>> [ chuckles ]
>> hey, I cleaned up the place.
657
00:27:36,022 --> 00:27:37,655
>> [ chuckles ]
>> hey, I cleaned up the place.
>> dame...
658
00:27:37,657 --> 00:27:39,123
>> hey, I cleaned up the place.
>> dame...
[ tape rewinding ]
659
00:27:39,125 --> 00:27:40,991
>> dame...
[ tape rewinding ]
>> hey, how did I know I'd find
660
00:27:40,993 --> 00:27:43,160
[ tape rewinding ]
>> hey, how did I know I'd find
you on here?
661
00:27:43,162 --> 00:27:44,728
>> hey, how did I know I'd find
you on here?
[ distorted ] hey, I cleaned up
662
00:27:44,730 --> 00:27:45,095
You on here?
[ distorted ] hey, I cleaned up
the place.
663
00:27:45,097 --> 00:27:47,197
[ distorted ] hey, I cleaned up
the place.
>> damien...
664
00:27:47,199 --> 00:27:50,834
The place.
>> damien...
Hey, damien, are you there?
665
00:28:02,213 --> 00:28:05,883
[ ringing ]
>> hey, this is damien.
Just leave me a message after
666
00:28:05,885 --> 00:28:07,184
>> hey, this is damien.
Just leave me a message after
the beep, and I'll get back to
667
00:28:07,186 --> 00:28:09,453
Just leave me a message after
the beep, and I'll get back to
you as soon as I can.
668
00:28:09,455 --> 00:28:13,691
The beep, and I'll get back to
you as soon as I can.
[ busy signal ]
669
00:28:13,693 --> 00:28:15,125
You as soon as I can.
[ busy signal ]
[ ringing ]
670
00:28:15,127 --> 00:28:15,759
[ busy signal ]
[ ringing ]
>> yeah, hi.
671
00:28:15,761 --> 00:28:16,894
[ ringing ]
>> yeah, hi.
Can you please connect me to
672
00:28:16,896 --> 00:28:17,795
>> yeah, hi.
Can you please connect me to
sergeant tisbert?
673
00:28:17,797 --> 00:28:19,396
Can you please connect me to
sergeant tisbert?
[ door closes ]
674
00:28:19,398 --> 00:28:21,065
Sergeant tisbert?
[ door closes ]
>> the apartment was empty when
675
00:28:21,067 --> 00:28:22,099
[ door closes ]
>> the apartment was empty when
we got here.
676
00:28:22,101 --> 00:28:23,367
>> the apartment was empty when
we got here.
>> that's his computer.
677
00:28:23,369 --> 00:28:25,002
We got here.
>> that's his computer.
Something must have happened to
678
00:28:25,004 --> 00:28:26,370
>> that's his computer.
Something must have happened to
him.
679
00:28:26,372 --> 00:28:27,738
Something must have happened to
him.
Why isn't anybody doing
680
00:28:27,740 --> 00:28:28,205
Him.
Why isn't anybody doing
anything?!
681
00:28:28,207 --> 00:28:29,707
Why isn't anybody doing
anything?!
He wouldn't just leave his
682
00:28:29,709 --> 00:28:30,441
Anything?!
He wouldn't just leave his
computer behind.
683
00:28:30,443 --> 00:28:31,475
He wouldn't just leave his
computer behind.
You didn't find anything
684
00:28:31,477 --> 00:28:31,975
Computer behind.
You didn't find anything
upstairs?
685
00:28:31,977 --> 00:28:33,043
You didn't find anything
upstairs?
>> just calm down for me,
686
00:28:33,045 --> 00:28:33,844
Upstairs?
>> just calm down for me,
please, all right?
687
00:28:33,846 --> 00:28:35,345
>> just calm down for me,
please, all right?
Let's just go step by step and
688
00:28:35,347 --> 00:28:36,513
Please, all right?
Let's just go step by step and
we'll get this solved.
689
00:28:36,515 --> 00:28:38,382
Let's just go step by step and
we'll get this solved.
>> I got a video from his
690
00:28:38,384 --> 00:28:39,216
We'll get this solved.
>> I got a video from his
account.
691
00:28:39,218 --> 00:28:41,085
>> I got a video from his
account.
>> what was on the video?
692
00:28:41,087 --> 00:28:42,453
Account.
>> what was on the video?
>> something damien made me from
693
00:28:42,455 --> 00:28:43,153
>> what was on the video?
>> something damien made me from
the zoo.
694
00:28:43,155 --> 00:28:44,955
>> something damien made me from
the zoo.
[ speaks indistinctly ]
695
00:28:44,957 --> 00:28:46,523
The zoo.
[ speaks indistinctly ]
>> how's your relationship?
696
00:28:46,525 --> 00:28:47,458
[ speaks indistinctly ]
>> how's your relationship?
Problems?
697
00:28:47,460 --> 00:28:49,793
>> how's your relationship?
Problems?
>> no. We're fine.
698
00:28:49,795 --> 00:28:51,061
Problems?
>> no. We're fine.
[ speaks indistinctly ]
699
00:28:51,063 --> 00:28:52,362
>> no. We're fine.
[ speaks indistinctly ]
he wouldn't just up and leave
700
00:28:52,364 --> 00:28:53,330
[ speaks indistinctly ]
he wouldn't just up and leave
without telling me.
701
00:28:53,332 --> 00:28:54,732
He wouldn't just up and leave
without telling me.
>> I think you should go home,
702
00:28:54,734 --> 00:28:55,265
Without telling me.
>> I think you should go home,
call around.
703
00:28:55,267 --> 00:28:56,800
>> I think you should go home,
call around.
Young guys sometimes do
704
00:28:56,802 --> 00:28:57,301
Call around.
Young guys sometimes do
stupid...
705
00:28:57,303 --> 00:29:00,204
Young guys sometimes do
stupid...
[ silence ]
706
00:29:09,481 --> 00:29:15,119
>> hey.
What's wrong with your webcam?
[ pop ]
707
00:29:15,121 --> 00:29:15,919
What's wrong with your webcam?
[ pop ]
>> that sucks.
708
00:29:15,921 --> 00:29:17,821
[ pop ]
>> that sucks.
What's up?
709
00:29:17,823 --> 00:29:19,523
>> that sucks.
What's up?
[ pop ]
710
00:29:19,525 --> 00:29:23,460
What's up?
[ pop ]
um, what kind of surprise?
711
00:29:23,462 --> 00:29:26,130
[ pop ]
um, what kind of surprise?
[ pop ]
712
00:29:26,132 --> 00:29:28,532
Um, what kind of surprise?
[ pop ]
okay. Hold on.
713
00:29:28,534 --> 00:29:30,701
[ pop ]
okay. Hold on.
I'll be over in a few.
714
00:29:34,172 --> 00:29:37,808
[ pop ]
all right. I'm coming.
715
00:29:43,948 --> 00:29:47,050
>> something is clearly wrong
here.
>> this is not a crime scene.
716
00:29:47,052 --> 00:29:48,318
Here.
>> this is not a crime scene.
It's a waste of my time and
717
00:29:48,320 --> 00:29:49,553
>> this is not a crime scene.
It's a waste of my time and
police resources, as well, so,
718
00:29:49,555 --> 00:29:50,320
It's a waste of my time and
police resources, as well, so,
please.
719
00:29:50,322 --> 00:29:51,155
Police resources, as well, so,
please.
I'm sorry.
720
00:29:51,157 --> 00:29:52,856
Please.
I'm sorry.
>> you're wrong about this.
721
00:29:52,858 --> 00:29:54,057
I'm sorry.
>> you're wrong about this.
>> let's go, guys.
722
00:29:54,059 --> 00:29:56,226
>> you're wrong about this.
>> let's go, guys.
Come on.
723
00:30:10,909 --> 00:30:17,114
>> hey, are you here?
I'm outside your door.
[ pop ]
724
00:30:17,116 --> 00:30:19,216
I'm outside your door.
[ pop ]
okay.
725
00:30:23,421 --> 00:30:30,460
Liz?
Hello?
726
00:30:39,971 --> 00:30:43,740
Are you in here?
[ water running ]
727
00:30:49,347 --> 00:30:55,452
Ha ha.
All right. Where are you?
[ pop ]
728
00:30:55,454 --> 00:30:59,022
All right. Where are you?
[ pop ]
what?
729
00:30:59,024 --> 00:31:01,358
[ pop ]
what?
Liz?
730
00:31:07,899 --> 00:31:09,867
What the hell?
731
00:31:12,670 --> 00:31:14,771
[ shrieks ]
732
00:31:21,913 --> 00:31:25,849
[ door opens, closes ]
733
00:31:48,039 --> 00:31:50,073
>> you still haven't heard from
him?
>> no.
734
00:31:50,075 --> 00:31:51,241
Him?
>> no.
The cops won't do anything for
735
00:31:51,243 --> 00:31:51,708
>> no.
The cops won't do anything for
another day.
736
00:31:51,710 --> 00:31:53,010
The cops won't do anything for
another day.
But I've been checking his
737
00:31:53,012 --> 00:31:54,244
Another day.
But I've been checking his
e-mail for the past day and a
738
00:31:54,246 --> 00:31:55,679
But I've been checking his
e-mail for the past day and a
half, and he hasn't opened or
739
00:31:55,681 --> 00:31:58,949
E-mail for the past day and a
half, and he hasn't opened or
sent anything.
740
00:31:58,951 --> 00:32:01,151
Half, and he hasn't opened or
sent anything.
Uh, what about the girl?
741
00:32:01,153 --> 00:32:02,619
Sent anything.
Uh, what about the girl?
Did you check?
742
00:32:02,621 --> 00:32:04,054
Uh, what about the girl?
Did you check?
>> I tried to find her account,
743
00:32:04,056 --> 00:32:05,355
Did you check?
>> I tried to find her account,
but there's no way of knowing
744
00:32:05,357 --> 00:32:06,423
>> I tried to find her account,
but there's no way of knowing
where she was chatting from?
745
00:32:06,425 --> 00:32:08,492
But there's no way of knowing
where she was chatting from?
It was bouncing off I don't know
746
00:32:08,494 --> 00:32:10,460
Where she was chatting from?
It was bouncing off I don't know
how many I.P. Addresses, proxy
747
00:32:10,462 --> 00:32:11,128
It was bouncing off I don't know
how many I.P. Addresses, proxy
servers.
748
00:32:11,130 --> 00:32:12,462
How many I.P. Addresses, proxy
servers.
>> what does that mean?
749
00:32:12,464 --> 00:32:14,364
Servers.
>> what does that mean?
>> it -- it means that it's
750
00:32:14,366 --> 00:32:15,732
>> what does that mean?
>> it -- it means that it's
really hard to find out where
751
00:32:15,734 --> 00:32:16,967
>> it -- it means that it's
really hard to find out where
she was chatting from.
752
00:32:16,969 --> 00:32:18,035
Really hard to find out where
she was chatting from.
>> isn't this what you do?
753
00:32:18,037 --> 00:32:20,037
She was chatting from.
>> isn't this what you do?
I-I don't understand.
754
00:32:20,039 --> 00:32:21,405
>> isn't this what you do?
I-I don't understand.
>> listen, I'm trying to do you
755
00:32:21,407 --> 00:32:24,007
I-I don't understand.
>> listen, I'm trying to do you
a favor here.
756
00:32:24,009 --> 00:32:25,342
>> listen, I'm trying to do you
a favor here.
>> well, thanks for trying.
757
00:32:25,344 --> 00:32:27,411
A favor here.
>> well, thanks for trying.
[ ding ]
758
00:32:32,283 --> 00:32:34,785
[ ding ]
759
00:32:41,693 --> 00:32:43,794
[ pop ]
760
00:32:46,064 --> 00:32:48,365
[ pop ]
761
00:32:52,470 --> 00:32:54,538
[ pop ]
762
00:33:02,714 --> 00:33:04,848
[ pop ]
763
00:33:08,619 --> 00:33:10,921
[ pop ]
764
00:33:16,761 --> 00:33:18,862
[ ding ]
765
00:33:21,566 --> 00:33:25,369
[ keyboard clacks ]
I know. I'm sorry.
I haven't responded to your
766
00:33:25,371 --> 00:33:26,069
I know. I'm sorry.
I haven't responded to your
e-mails.
767
00:33:26,071 --> 00:33:28,472
I haven't responded to your
e-mails.
>> what you did was completely
768
00:33:28,474 --> 00:33:30,807
E-mails.
>> what you did was completely
inappropriate and unacceptable.
769
00:33:30,809 --> 00:33:32,576
>> what you did was completely
inappropriate and unacceptable.
I have had angry board members
770
00:33:32,578 --> 00:33:33,577
Inappropriate and unacceptable.
I have had angry board members
calling me all day.
771
00:33:33,579 --> 00:33:34,811
I have had angry board members
calling me all day.
W-what are you talking about?
772
00:33:34,813 --> 00:33:35,812
Calling me all day.
W-what are you talking about?
>> don't play dumb.
773
00:33:35,814 --> 00:33:37,347
W-what are you talking about?
>> don't play dumb.
You sent it from your e-mail
774
00:33:37,349 --> 00:33:37,781
>> don't play dumb.
You sent it from your e-mail
address.
775
00:33:37,783 --> 00:33:39,416
You sent it from your e-mail
address.
>> n-no, I didn't send you
776
00:33:39,418 --> 00:33:40,317
Address.
>> n-no, I didn't send you
anything.
777
00:33:40,319 --> 00:33:43,754
>> n-no, I didn't send you
anything.
[ keyboard clacks ]
778
00:33:43,756 --> 00:33:45,355
Anything.
[ keyboard clacks ]
okay, s-someone hacked my
779
00:33:45,357 --> 00:33:46,023
[ keyboard clacks ]
okay, s-someone hacked my
account.
780
00:33:46,025 --> 00:33:47,557
Okay, s-someone hacked my
account.
I don't know what this is.
781
00:33:47,559 --> 00:33:49,092
Account.
I don't know what this is.
Oh, keep going.
782
00:33:49,094 --> 00:33:50,394
I don't know what this is.
Oh, keep going.
[ moans ]
783
00:33:50,396 --> 00:33:52,362
Oh, keep going.
[ moans ]
oh, don't stop.
784
00:33:52,364 --> 00:33:53,764
[ moans ]
oh, don't stop.
Don't stop.
785
00:33:53,766 --> 00:33:54,631
Oh, don't stop.
Don't stop.
[ moans ]
786
00:33:54,633 --> 00:33:55,665
Don't stop.
[ moans ]
[ keyboard clacks ]
787
00:33:55,667 --> 00:33:56,800
[ moans ]
[ keyboard clacks ]
professor, this is not...
788
00:33:56,802 --> 00:33:58,135
[ keyboard clacks ]
professor, this is not...
>> you know, I vouched for you.
789
00:33:58,137 --> 00:33:59,202
Professor, this is not...
>> you know, I vouched for you.
>> please listen to me.
790
00:33:59,204 --> 00:34:00,370
>> you know, I vouched for you.
>> please listen to me.
Someone hacked my account.
791
00:34:00,372 --> 00:34:01,471
>> please listen to me.
Someone hacked my account.
Look, I've been talking to the
792
00:34:01,473 --> 00:34:02,606
Someone hacked my account.
Look, I've been talking to the
police, and there is something
793
00:34:02,608 --> 00:34:04,174
Look, I've been talking to the
police, and there is something
really fucked up happening here.
794
00:34:04,176 --> 00:34:05,108
Police, and there is something
really fucked up happening here.
>> you're a mess.
795
00:34:05,110 --> 00:34:06,777
Really fucked up happening here.
>> you're a mess.
I'm gonna have to put a hold on
796
00:34:06,779 --> 00:34:08,211
>> you're a mess.
I'm gonna have to put a hold on
your project until further
797
00:34:08,213 --> 00:34:08,745
I'm gonna have to put a hold on
your project until further
notice.
798
00:34:08,747 --> 00:34:09,279
Your project until further
notice.
>> no.
799
00:34:09,281 --> 00:34:10,847
Notice.
>> no.
>> I want you to talk to someone
800
00:34:10,849 --> 00:34:13,750
>> no.
>> I want you to talk to someone
because you're clearly not well.
801
00:34:13,752 --> 00:34:17,721
>> I want you to talk to someone
because you're clearly not well.
[ ding ]
802
00:34:17,723 --> 00:34:19,322
Because you're clearly not well.
[ ding ]
[ ding ]
803
00:34:19,324 --> 00:34:20,724
[ ding ]
[ ding ]
[ pop ]
804
00:34:20,726 --> 00:34:22,359
[ ding ]
[ pop ]
[ ding ]
805
00:34:22,361 --> 00:34:22,859
[ pop ]
[ ding ]
[ pop ]
806
00:34:22,861 --> 00:34:24,194
[ ding ]
[ pop ]
[ ding ]
807
00:34:24,196 --> 00:34:26,263
[ pop ]
[ ding ]
[ pop ]
808
00:34:32,703 --> 00:34:35,405
>> hi.
Um, I'm damien clark's
girlfriend.
809
00:34:35,407 --> 00:34:36,740
Um, I'm damien clark's
girlfriend.
I need to ask you just, you
810
00:34:36,742 --> 00:34:38,175
Girlfriend.
I need to ask you just, you
know, a weird question, but he
811
00:34:38,177 --> 00:34:39,276
I need to ask you just, you
know, a weird question, but he
was online for the last two
812
00:34:39,278 --> 00:34:39,676
Know, a weird question, but he
was online for the last two
hours.
813
00:34:39,678 --> 00:34:40,510
Was online for the last two
hours.
>> what do you want?
814
00:34:40,512 --> 00:34:41,845
Hours.
>> what do you want?
>> I just want to know if you've
815
00:34:41,847 --> 00:34:43,413
>> what do you want?
>> I just want to know if you've
talked to damien tonight or --
816
00:34:43,415 --> 00:34:44,748
>> I just want to know if you've
talked to damien tonight or --
>> I haven't talked to damien
817
00:34:44,750 --> 00:34:45,816
Talked to damien tonight or --
>> I haven't talked to damien
since we were 12.
818
00:34:45,818 --> 00:34:46,883
>> I haven't talked to damien
since we were 12.
>> but you're on his friend
819
00:34:46,885 --> 00:34:47,384
Since we were 12.
>> but you're on his friend
list.
820
00:34:47,386 --> 00:34:49,086
>> but you're on his friend
list.
>> yeah? So?
821
00:34:49,088 --> 00:34:50,887
List.
>> yeah? So?
It doesn't mean anything.
822
00:34:50,889 --> 00:34:52,956
>> yeah? So?
It doesn't mean anything.
[ ding ]
823
00:34:58,796 --> 00:35:00,730
[ ding ]
824
00:35:04,268 --> 00:35:07,237
>> fuck.
>> I don't know what you want me
to say.
825
00:35:07,239 --> 00:35:08,238
>> I don't know what you want me
to say.
It's the internet.
826
00:35:08,240 --> 00:35:09,573
To say.
It's the internet.
You should have expected
827
00:35:09,575 --> 00:35:10,740
It's the internet.
You should have expected
something like this.
828
00:35:10,742 --> 00:35:12,876
You should have expected
something like this.
[ cellphone vibrating ]
829
00:35:12,878 --> 00:35:13,510
Something like this.
[ cellphone vibrating ]
>> hey.
830
00:35:13,512 --> 00:35:14,444
[ cellphone vibrating ]
>> hey.
>> [ scoffs ]
831
00:35:14,446 --> 00:35:15,145
>> hey.
>> [ scoffs ]
nice.
832
00:35:15,147 --> 00:35:15,879
>> [ scoffs ]
nice.
>> yeah.
833
00:35:15,881 --> 00:35:16,613
Nice.
>> yeah.
I was just...
834
00:35:16,615 --> 00:35:18,815
>> yeah.
I was just...
[ static ]
835
00:35:18,817 --> 00:35:21,651
I was just...
[ static ]
[ keyboard clacks ]
836
00:35:21,653 --> 00:35:24,921
[ static ]
[ keyboard clacks ]
[ keyboard clacks ]
837
00:35:24,923 --> 00:35:26,490
[ keyboard clacks ]
[ keyboard clacks ]
[ ding ]
838
00:35:26,492 --> 00:35:28,391
[ keyboard clacks ]
[ ding ]
[ keyboard clacks ]
839
00:35:33,331 --> 00:35:35,265
[ ding ]
840
00:35:40,304 --> 00:35:44,274
>> are you his girlfriend?
>> yeah.
Have you talked to him recently?
841
00:35:44,276 --> 00:35:45,242
>> yeah.
Have you talked to him recently?
>> like how recently?
842
00:35:45,244 --> 00:35:46,943
Have you talked to him recently?
>> like how recently?
Like a few years ago recently?
843
00:35:46,945 --> 00:35:50,380
>> like how recently?
Like a few years ago recently?
>> no, like yesterday or today.
844
00:35:50,382 --> 00:35:51,748
Like a few years ago recently?
>> no, like yesterday or today.
>> you worried that he's
845
00:35:51,750 --> 00:35:52,482
>> no, like yesterday or today.
>> you worried that he's
cheating on you?
846
00:35:52,484 --> 00:35:53,783
>> you worried that he's
cheating on you?
>> no.
847
00:35:53,785 --> 00:35:54,618
Cheating on you?
>> no.
>> I'm sorry.
848
00:35:54,620 --> 00:35:56,820
>> no.
>> I'm sorry.
Uh, actually, uh, I talked to
849
00:35:56,822 --> 00:35:58,255
>> I'm sorry.
Uh, actually, uh, I talked to
him last night.
850
00:35:58,257 --> 00:35:59,623
Uh, actually, uh, I talked to
him last night.
>> um, o-okay.
851
00:35:59,625 --> 00:36:02,159
Him last night.
>> um, o-okay.
What -- what did he say?
852
00:36:02,161 --> 00:36:02,926
>> um, o-okay.
What -- what did he say?
>> nothing.
853
00:36:02,928 --> 00:36:05,595
What -- what did he say?
>> nothing.
He sent me a link, and then he
854
00:36:05,597 --> 00:36:06,296
>> nothing.
He sent me a link, and then he
signed off.
855
00:36:06,298 --> 00:36:08,698
He sent me a link, and then he
signed off.
>> do you still have it?
856
00:36:08,700 --> 00:36:10,333
Signed off.
>> do you still have it?
>> uh, yeah.
857
00:36:10,335 --> 00:36:12,169
>> do you still have it?
>> uh, yeah.
Yeah. Hold on.
858
00:36:12,171 --> 00:36:12,702
>> uh, yeah.
Yeah. Hold on.
Give me a sec.
859
00:36:12,704 --> 00:36:15,172
Yeah. Hold on.
Give me a sec.
Let me find...
860
00:36:15,174 --> 00:36:16,573
Give me a sec.
Let me find...
[ click ]
861
00:36:16,575 --> 00:36:18,175
Let me find...
[ click ]
yeah. Here you go.
862
00:36:18,177 --> 00:36:18,575
[ click ]
yeah. Here you go.
[ ding ]
863
00:36:18,577 --> 00:36:20,477
Yeah. Here you go.
[ ding ]
>> thank you so much.
864
00:36:24,749 --> 00:36:30,554
[ hinges creaking ]
>> [ screams ]
[ loud pop music plays ]
865
00:36:30,556 --> 00:36:32,956
>> [ screams ]
[ loud pop music plays ]
>> ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
866
00:36:32,958 --> 00:36:35,258
[ loud pop music plays ]
>> ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
[ laughs ]
867
00:36:35,260 --> 00:36:36,660
>> ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
[ laughs ]
I'm fucking with you!
868
00:36:36,662 --> 00:36:37,527
[ laughs ]
I'm fucking with you!
[ laughs ]
869
00:36:37,529 --> 00:36:37,928
I'm fucking with you!
[ laughs ]
yeah.
870
00:36:37,930 --> 00:36:39,229
[ laughs ]
yeah.
When you find him, tell him he's
871
00:36:39,231 --> 00:36:40,197
Yeah.
When you find him, tell him he's
got a tiny dick.
872
00:36:40,199 --> 00:36:42,365
When you find him, tell him he's
got a tiny dick.
[ ding ]
873
00:36:42,367 --> 00:36:45,268
Got a tiny dick.
[ ding ]
[ keyboard clacks ]
874
00:36:48,940 --> 00:36:55,111
>> hey!
Why the fuck are you on here?!
875
00:37:04,322 --> 00:37:07,524
[ keyboard clacks ]
[ static ]
876
00:37:21,405 --> 00:37:32,215
Oh, my god.
Oh, my god.
Oh, shit.
877
00:37:36,921 --> 00:37:41,258
It's elizabeth.
Um, I chatted with damien two
nights ago, and I didn't notice
878
00:37:41,260 --> 00:37:42,292
Um, I chatted with damien two
nights ago, and I didn't notice
it, but there -- there was
879
00:37:42,294 --> 00:37:43,693
Nights ago, and I didn't notice
it, but there -- there was
someone hiding in the back of
880
00:37:43,695 --> 00:37:44,594
It, but there -- there was
someone hiding in the back of
his...
881
00:37:44,596 --> 00:37:45,996
Someone hiding in the back of
his...
I don't know how I missed it.
882
00:37:45,998 --> 00:37:47,764
His...
I don't know how I missed it.
Um, I think that maybe someone
883
00:37:47,766 --> 00:37:49,299
I don't know how I missed it.
Um, I think that maybe someone
might have followed him.
884
00:37:49,301 --> 00:37:50,767
Um, I think that maybe someone
might have followed him.
Please call me back.
885
00:37:50,769 --> 00:37:52,335
Might have followed him.
Please call me back.
I really need to show you
886
00:37:52,337 --> 00:37:54,271
Please call me back.
I really need to show you
this video.
887
00:37:59,343 --> 00:38:03,079
I know that you told me not to
call you again.
It's elizabeth benton.
888
00:38:03,081 --> 00:38:07,617
Call you again.
It's elizabeth benton.
Um, but, please, please, uh, I
889
00:38:07,619 --> 00:38:09,319
It's elizabeth benton.
Um, but, please, please, uh, I
really need to show you this
890
00:38:09,321 --> 00:38:09,686
Um, but, please, please, uh, I
really need to show you this
video.
891
00:38:09,688 --> 00:38:10,820
Really need to show you this
video.
I'm not gonna stop calling you
892
00:38:10,822 --> 00:38:11,788
Video.
I'm not gonna stop calling you
until you call me back.
893
00:38:11,790 --> 00:38:14,157
I'm not gonna stop calling you
until you call me back.
[ ding ]
894
00:38:22,033 --> 00:38:26,403
Hi.
Who are you?
[ distorted ] I'm actually just
895
00:38:26,405 --> 00:38:28,338
Who are you?
[ distorted ] I'm actually just
trying to meet some new friends.
896
00:38:28,340 --> 00:38:29,572
[ distorted ] I'm actually just
trying to meet some new friends.
Let's be friends.
897
00:38:29,574 --> 00:38:30,106
Trying to meet some new friends.
Let's be friends.
[ moans ]
898
00:38:30,108 --> 00:38:34,978
Let's be friends.
[ moans ]
>> [ screaming ]
899
00:38:34,980 --> 00:38:36,880
[ moans ]
>> [ screaming ]
>> why are you doing this?
900
00:38:36,882 --> 00:38:39,382
>> [ screaming ]
>> why are you doing this?
>> I just...Want to see you.
901
00:38:39,384 --> 00:38:40,817
>> why are you doing this?
>> I just...Want to see you.
>> there's nothing you can do
902
00:38:40,819 --> 00:38:41,618
>> I just...Want to see you.
>> there's nothing you can do
about it now.
903
00:38:41,620 --> 00:38:42,719
>> there's nothing you can do
about it now.
[ distorted ] there's nothing
904
00:38:42,721 --> 00:38:43,687
About it now.
[ distorted ] there's nothing
you can do about it now.
905
00:38:43,689 --> 00:38:44,988
[ distorted ] there's nothing
you can do about it now.
There's nothing you can do about
906
00:38:44,990 --> 00:38:45,422
You can do about it now.
There's nothing you can do about
it now.
907
00:38:45,424 --> 00:38:47,324
There's nothing you can do about
it now.
[ ding ]
908
00:38:51,062 --> 00:38:55,231
>> [ breathing heavily ]
909
00:39:03,441 --> 00:39:05,342
[ ding ]
910
00:39:09,814 --> 00:39:15,719
[ screaming, static, distorted
voices ]
911
00:39:18,756 --> 00:39:25,295
Fuck!
>> enjoy your dinner.
912
00:39:29,800 --> 00:39:36,873
>> don't open up attachments
from strangers -- ever.
This is not good.
913
00:39:36,875 --> 00:39:39,509
From strangers -- ever.
This is not good.
>> what is it?
914
00:39:39,511 --> 00:39:40,677
This is not good.
>> what is it?
>> I can't find any of your
915
00:39:40,679 --> 00:39:42,412
>> what is it?
>> I can't find any of your
files.
916
00:39:42,414 --> 00:39:43,880
>> I can't find any of your
files.
>> but w-what about my video
917
00:39:43,882 --> 00:39:44,948
Files.
>> but w-what about my video
from damien?
918
00:39:44,950 --> 00:39:47,751
>> but w-what about my video
from damien?
>> your drive's wiped.
919
00:39:56,427 --> 00:39:59,095
[ sighs ]
please tell me you backed up
your study.
920
00:39:59,097 --> 00:40:00,897
Please tell me you backed up
your study.
>> I don't care about my study.
921
00:40:00,899 --> 00:40:02,799
Your study.
>> I don't care about my study.
Can you do anything to fix this?
922
00:40:02,801 --> 00:40:05,702
>> I don't care about my study.
Can you do anything to fix this?
>> I mean -- no.
923
00:40:11,175 --> 00:40:21,184
I think you need to stay away
from this site for a while.
>> don't touch me.
924
00:40:21,186 --> 00:40:22,552
From this site for a while.
>> don't touch me.
>> hey.
925
00:40:22,554 --> 00:40:23,420
>> don't touch me.
>> hey.
>> don't!
926
00:40:23,422 --> 00:40:24,154
>> hey.
>> don't!
>> what?
927
00:40:24,156 --> 00:40:25,722
>> don't!
>> what?
>> look, this is the last place
928
00:40:25,724 --> 00:40:26,423
>> what?
>> look, this is the last place
I saw him.
929
00:40:26,425 --> 00:40:27,457
>> look, this is the last place
I saw him.
I need to stay on here.
930
00:40:27,459 --> 00:40:29,192
I saw him.
I need to stay on here.
>> listen, liz, maybe damien is
931
00:40:29,194 --> 00:40:31,428
I need to stay on here.
>> listen, liz, maybe damien is
the one screwing with you.
932
00:40:31,430 --> 00:40:33,797
>> listen, liz, maybe damien is
the one screwing with you.
>> no, he wouldn't do that.
933
00:40:33,799 --> 00:40:35,432
The one screwing with you.
>> no, he wouldn't do that.
>> liz, I think you're being
934
00:40:35,434 --> 00:40:35,965
>> no, he wouldn't do that.
>> liz, I think you're being
paranoid here.
935
00:40:35,967 --> 00:40:37,000
>> liz, I think you're being
paranoid here.
I mean, it's not like you and
936
00:40:37,002 --> 00:40:37,834
Paranoid here.
I mean, it's not like you and
damien are in that good
937
00:40:37,836 --> 00:40:38,468
I mean, it's not like you and
damien are in that good
of a place.
938
00:40:38,470 --> 00:40:40,470
Damien are in that good
of a place.
>> can you please leave?
939
00:40:40,472 --> 00:40:41,771
Of a place.
>> can you please leave?
>> are you fucking serious?
940
00:40:41,773 --> 00:40:44,774
>> can you please leave?
>> are you fucking serious?
>> get out!
941
00:40:53,717 --> 00:40:56,986
[ door slams ]
942
00:41:03,160 --> 00:41:05,361
[ keyboard clacks ]
943
00:41:13,871 --> 00:41:16,506
>> [ sighs ]
944
00:41:28,552 --> 00:41:33,957
[ ding ]
>> [ breathing heavily ]
945
00:41:54,612 --> 00:41:56,813
[ pop ]
946
00:42:01,118 --> 00:42:03,019
[ pop ]
947
00:42:05,756 --> 00:42:09,526
[ hinges creaking ]
948
00:42:12,897 --> 00:42:18,868
Jenni?
[ switch clicking ]
949
00:42:22,640 --> 00:42:28,444
[ ringing ]
[ cellphone ringing ]
950
00:42:41,058 --> 00:42:47,964
[ ringing continues ]
[ ringing stops ]
jenni!
951
00:42:59,577 --> 00:43:05,615
What?
[ exhales raggedly ]
[ hinges creaking ]
952
00:43:05,617 --> 00:43:09,652
[ exhales raggedly ]
[ hinges creaking ]
[ water dripping ]
953
00:43:09,654 --> 00:43:12,655
[ hinges creaking ]
[ water dripping ]
[ breathing heavily ]
954
00:43:18,128 --> 00:43:21,764
[ gasps ]
[ breathing heavily ]
955
00:43:27,905 --> 00:43:35,411
>> [ gasps ]
>> [ screams ]
>> [ wheezing ]
956
00:43:35,413 --> 00:43:38,748
>> [ screams ]
>> [ wheezing ]
>> jenni!
957
00:43:38,750 --> 00:43:40,149
>> [ wheezing ]
>> jenni!
Look at you.
958
00:43:40,151 --> 00:43:42,919
>> jenni!
Look at you.
Look at you.
959
00:43:42,921 --> 00:43:44,020
Look at you.
Look at you.
>> 911.
960
00:43:44,022 --> 00:43:45,154
Look at you.
>> 911.
What is your emergency?
961
00:43:45,156 --> 00:43:46,255
>> 911.
What is your emergency?
>> I need an ambulance right
962
00:43:46,257 --> 00:43:46,856
What is your emergency?
>> I need an ambulance right
away.
963
00:43:46,858 --> 00:43:48,791
>> I need an ambulance right
away.
I'm at 1281 lighthouse.
964
00:43:48,793 --> 00:43:50,126
Away.
I'm at 1281 lighthouse.
It's -- it's my friend!
965
00:43:50,128 --> 00:43:51,427
I'm at 1281 lighthouse.
It's -- it's my friend!
Her -- her wrists are cut!
966
00:43:51,429 --> 00:43:53,029
It's -- it's my friend!
Her -- her wrists are cut!
She's bleeding everywhere!
967
00:43:53,031 --> 00:43:53,963
Her -- her wrists are cut!
She's bleeding everywhere!
Oh, my god.
968
00:43:53,965 --> 00:43:54,831
She's bleeding everywhere!
Oh, my god.
Jenni!
969
00:43:54,833 --> 00:43:55,898
Oh, my god.
Jenni!
>> hello?
970
00:43:55,900 --> 00:43:56,633
Jenni!
>> hello?
>> oh, my god!
971
00:43:56,635 --> 00:43:57,934
>> hello?
>> oh, my god!
She's not breathing!
972
00:43:57,936 --> 00:43:59,035
>> oh, my god!
She's not breathing!
Jenni!
973
00:43:59,037 --> 00:44:02,038
She's not breathing!
Jenni!
Come on, jenni. Come on.
974
00:44:22,926 --> 00:44:25,561
[ sighs ]
975
00:44:40,444 --> 00:44:44,947
>> welcome to the show.
In this week's episode, I'm
gonna show you how to load a
976
00:44:44,949 --> 00:44:46,215
In this week's episode, I'm
gonna show you how to load a
9mm glock.
977
00:44:46,217 --> 00:44:47,950
Gonna show you how to load a
9mm glock.
First thing we need to do is
978
00:44:47,952 --> 00:44:49,152
9mm glock.
First thing we need to do is
load the magazine.
979
00:44:49,154 --> 00:44:50,687
First thing we need to do is
load the magazine.
Take the flat part, put it
980
00:44:50,689 --> 00:44:51,821
Load the magazine.
Take the flat part, put it
against your hand.
981
00:44:51,823 --> 00:44:53,856
Take the flat part, put it
against your hand.
Grab a bullet, push the front
982
00:44:53,858 --> 00:44:55,191
Against your hand.
Grab a bullet, push the front
in, push it back.
983
00:44:55,193 --> 00:44:56,192
Grab a bullet, push the front
in, push it back.
Take another.
984
00:44:56,194 --> 00:44:58,027
In, push it back.
Take another.
Push it down and then back.
985
00:44:58,029 --> 00:44:58,995
Take another.
Push it down and then back.
It's that simple.
986
00:44:58,997 --> 00:45:00,329
Push it down and then back.
It's that simple.
I'm just gonna load in two
987
00:45:00,331 --> 00:45:01,330
It's that simple.
I'm just gonna load in two
bullets right now.
988
00:45:01,332 --> 00:45:03,132
I'm just gonna load in two
bullets right now.
This could hold 17.
989
00:45:03,134 --> 00:45:04,901
Bullets right now.
This could hold 17.
Take your weapon.
990
00:45:04,903 --> 00:45:06,169
This could hold 17.
Take your weapon.
Work it in.
991
00:45:06,171 --> 00:45:07,003
Take your weapon.
Work it in.
Slam it in.
992
00:45:07,005 --> 00:45:08,237
Work it in.
Slam it in.
You're ready to go.
993
00:45:08,239 --> 00:45:10,006
Slam it in.
You're ready to go.
Pull the slide back, chamber
994
00:45:10,008 --> 00:45:10,873
You're ready to go.
Pull the slide back, chamber
around.
995
00:45:10,875 --> 00:45:12,475
Pull the slide back, chamber
around.
Now you want to stare down the
996
00:45:12,477 --> 00:45:13,509
Around.
Now you want to stare down the
barrel like so.
997
00:45:13,511 --> 00:45:14,744
Now you want to stare down the
barrel like so.
And remember to squeeze the
998
00:45:14,746 --> 00:45:15,178
Barrel like so.
And remember to squeeze the
trigger.
999
00:45:15,180 --> 00:45:16,379
And remember to squeeze the
trigger.
Don't pull it or you're probably
1000
00:45:16,381 --> 00:45:17,747
Trigger.
Don't pull it or you're probably
gonna miss what you're shooting
1001
00:45:17,749 --> 00:45:18,448
Don't pull it or you're probably
gonna miss what you're shooting
at.
1002
00:45:18,450 --> 00:45:20,416
Gonna miss what you're shooting
at.
And be careful never to point a
1003
00:45:20,418 --> 00:45:21,417
At.
And be careful never to point a
weapon at anyone.
1004
00:45:21,419 --> 00:45:25,488
And be careful never to point a
weapon at anyone.
It's safety first always.
1005
00:45:25,490 --> 00:45:26,355
Weapon at anyone.
It's safety first always.
That's it.
1006
00:45:26,357 --> 00:45:28,191
It's safety first always.
That's it.
You've just loaded a 9mm
1007
00:45:28,193 --> 00:45:29,759
That's it.
You've just loaded a 9mm
handgun.
1008
00:45:29,761 --> 00:45:30,727
You've just loaded a 9mm
handgun.
[ thud ]
1009
00:45:30,729 --> 00:45:31,928
Handgun.
[ thud ]
thanks for stopping by.
1010
00:45:31,930 --> 00:45:33,529
[ thud ]
thanks for stopping by.
And don't forget to comment and
1011
00:45:33,531 --> 00:45:34,997
Thanks for stopping by.
And don't forget to comment and
tell us how you like us down
1012
00:45:34,999 --> 00:45:35,732
And don't forget to comment and
tell us how you like us down
below.
1013
00:45:35,734 --> 00:45:37,934
Tell us how you like us down
below.
And, remember, I'm dale.
1014
00:45:37,936 --> 00:45:39,902
Below.
And, remember, I'm dale.
See ya.
1015
00:45:44,508 --> 00:45:46,676
[ ding ]
1016
00:45:50,748 --> 00:45:52,648
[ ding ]
1017
00:45:55,085 --> 00:46:03,826
[ ding ]
[ ding ]
[ dinging ]
1018
00:46:03,828 --> 00:46:06,329
[ ding ]
[ dinging ]
>> what is this?
1019
00:46:12,136 --> 00:46:15,104
Oh, shit!
1020
00:46:18,509 --> 00:46:25,014
Holy -- fuck.
[ ringing ]
oh, come on, come on, come on,
1021
00:46:25,016 --> 00:46:25,882
[ ringing ]
oh, come on, come on, come on,
come on.
1022
00:46:25,884 --> 00:46:28,284
Oh, come on, come on, come on,
come on.
Please answer. Fuck!
1023
00:46:31,522 --> 00:46:36,225
[ rings ]
t-there's someone trying to
break into my house!
1024
00:46:36,227 --> 00:46:38,995
T-there's someone trying to
break into my house!
Yeah, I-I'm at 400 agora way in
1025
00:46:38,997 --> 00:46:39,962
Break into my house!
Yeah, I-I'm at 400 agora way in
valencia.
1026
00:46:39,964 --> 00:46:41,864
Yeah, I-I'm at 400 agora way in
valencia.
Yes, yes, I'm in danger.
1027
00:46:41,866 --> 00:46:43,065
Valencia.
Yes, yes, I'm in danger.
There's trying to come in the
1028
00:46:43,067 --> 00:46:43,499
Yes, yes, I'm in danger.
There's trying to come in the
house!
1029
00:46:43,501 --> 00:46:45,535
There's trying to come in the
house!
Hurry! Please!
1030
00:46:45,537 --> 00:46:47,103
House!
Hurry! Please!
[ television plays
1031
00:46:47,105 --> 00:46:50,640
Hurry! Please!
[ television plays
indistinctly ]
1032
00:47:10,093 --> 00:47:17,333
>> this is my third child.
[ cellphone ringing ]
1033
00:47:20,637 --> 00:47:23,172
>> hey, what's up?
>> [ staticky ] get out of your
house right...
1034
00:47:23,174 --> 00:47:23,906
>> [ staticky ] get out of your
house right...
Lyn...
1035
00:47:23,908 --> 00:47:25,141
House right...
Lyn...
>> what? Why?
1036
00:47:25,143 --> 00:47:26,042
Lyn...
>> what? Why?
>> lyn, please just get out of
1037
00:47:26,044 --> 00:47:26,876
>> what? Why?
>> lyn, please just get out of
your house right now.
1038
00:47:26,878 --> 00:47:28,377
>> lyn, please just get out of
your house right now.
Either go out the front...
1039
00:47:28,379 --> 00:47:30,279
Your house right now.
Either go out the front...
>> what are you talking about?
1040
00:47:30,281 --> 00:47:31,314
Either go out the front...
>> what are you talking about?
>> lyn, listen to me, please!
1041
00:47:31,316 --> 00:47:32,315
>> what are you talking about?
>> lyn, listen to me, please!
Just get out of the house
1042
00:47:32,317 --> 00:47:33,382
>> lyn, listen to me, please!
Just get out of the house
right...
1043
00:47:33,384 --> 00:47:34,250
Just get out of the house
right...
I'm not...
1044
00:47:34,252 --> 00:47:34,951
Right...
I'm not...
Get out.
1045
00:47:34,953 --> 00:47:35,585
I'm not...
Get out.
>> liz?
1046
00:47:35,587 --> 00:47:36,285
Get out.
>> liz?
>> lyn!
1047
00:47:36,287 --> 00:47:36,886
>> liz?
>> lyn!
[ ding ]
1048
00:47:36,888 --> 00:47:38,454
>> lyn!
[ ding ]
>> shit.
1049
00:47:38,456 --> 00:47:39,922
[ ding ]
>> shit.
[ object clatters ]
1050
00:47:39,924 --> 00:47:43,893
>> shit.
[ object clatters ]
hello?
1051
00:47:43,895 --> 00:47:46,996
[ object clatters ]
hello?
Is somebody there?
1052
00:47:59,643 --> 00:48:04,280
[ slam ]
[ screams ]
[ static ]
1053
00:48:07,651 --> 00:48:11,787
[ crying, groaning ]
1054
00:48:25,602 --> 00:48:30,339
[ crying, groaning continue ]
1055
00:48:41,385 --> 00:48:48,824
[ sirens wailing ]
[ crying, groaning continue ]
1056
00:48:59,036 --> 00:49:01,904
[ wailing continues ]
1057
00:49:05,609 --> 00:49:09,011
[ thud ]
1058
00:49:25,629 --> 00:49:31,734
>> well, were you able to get a
look at his face?
>> no. He was wearing a mask.
1059
00:49:31,736 --> 00:49:34,036
Look at his face?
>> no. He was wearing a mask.
Why would anyone do this?
1060
00:49:34,038 --> 00:49:35,771
>> no. He was wearing a mask.
Why would anyone do this?
>> can I, uh, talk to you
1061
00:49:35,773 --> 00:49:37,373
Why would anyone do this?
>> can I, uh, talk to you
outside for a minute?
1062
00:49:37,375 --> 00:49:43,145
>> can I, uh, talk to you
outside for a minute?
Will you excuse us?
1063
00:49:43,147 --> 00:49:46,749
Outside for a minute?
Will you excuse us?
>> [ sighs ]
1064
00:49:46,751 --> 00:49:49,185
Will you excuse us?
>> [ sighs ]
>> where's your husband?
1065
00:49:49,187 --> 00:49:51,387
>> [ sighs ]
>> where's your husband?
>> I'm not married.
1066
00:49:51,389 --> 00:49:55,391
>> where's your husband?
>> I'm not married.
>> what about the father?
1067
00:49:55,393 --> 00:49:58,027
>> I'm not married.
>> what about the father?
>> he's not in the picture.
1068
00:49:58,029 --> 00:49:59,295
>> what about the father?
>> he's not in the picture.
>> he should be here.
1069
00:49:59,297 --> 00:50:01,030
>> he's not in the picture.
>> he should be here.
>> what?
1070
00:50:01,032 --> 00:50:02,598
>> he should be here.
>> what?
>> the father -- he should be
1071
00:50:02,600 --> 00:50:03,132
>> what?
>> the father -- he should be
here.
1072
00:50:03,134 --> 00:50:06,369
>> the father -- he should be
here.
Don't you think?
1073
00:50:06,371 --> 00:50:08,504
Here.
Don't you think?
>> that's really none of your
1074
00:50:08,506 --> 00:50:14,043
Don't you think?
>> that's really none of your
business.
1075
00:50:14,045 --> 00:50:17,613
>> that's really none of your
business.
Thank you.
1076
00:50:23,487 --> 00:50:27,490
[ indistinct conversation ]
1077
00:51:44,634 --> 00:51:47,536
[ vehicle door opens, closes ]
1078
00:51:49,806 --> 00:51:53,742
[ jazzy music plays ]
1079
00:52:00,717 --> 00:52:08,390
[ engine running ]
[ engine shuts off ]
1080
00:52:35,952 --> 00:52:39,622
>> see?
No one's here.
Um, I'll -- I'll see you soon,
1081
00:52:39,624 --> 00:52:41,190
No one's here.
Um, I'll -- I'll see you soon,
okay?
1082
00:52:41,192 --> 00:52:44,426
Um, I'll -- I'll see you soon,
okay?
[ ding ]
1083
00:52:44,428 --> 00:52:45,761
Okay?
[ ding ]
>> everything's good.
1084
00:52:45,763 --> 00:52:46,462
[ ding ]
>> everything's good.
>> okay.
1085
00:52:46,464 --> 00:52:47,863
>> everything's good.
>> okay.
Um, I'm -- I'm just gonna take a
1086
00:52:47,865 --> 00:52:49,265
>> okay.
Um, I'm -- I'm just gonna take a
few minutes and pack some stuff
1087
00:52:49,267 --> 00:52:50,166
Um, I'm -- I'm just gonna take a
few minutes and pack some stuff
and I'll out, okay?
1088
00:52:50,168 --> 00:52:51,500
Few minutes and pack some stuff
and I'll out, okay?
>> I'll be outside if you need
1089
00:52:51,502 --> 00:52:52,201
And I'll out, okay?
>> I'll be outside if you need
anything.
1090
00:52:52,203 --> 00:52:56,705
>> I'll be outside if you need
anything.
>> okay. Thank you.
1091
00:52:56,707 --> 00:53:00,709
Anything.
>> okay. Thank you.
[ door opens, closes ]
1092
00:53:14,858 --> 00:53:18,260
Hey, I've been trying you for
the last 20 minutes.
Just call me back as soon as you
1093
00:53:18,262 --> 00:53:19,328
The last 20 minutes.
Just call me back as soon as you
get this.
1094
00:53:19,330 --> 00:53:21,297
Just call me back as soon as you
get this.
[ ding ]
1095
00:53:27,437 --> 00:53:39,114
[ keyboard clacks ]
[ knock on door ]
max?
1096
00:53:56,499 --> 00:54:02,605
Hey!
Hey!
1097
00:54:06,943 --> 00:54:11,614
Turn around!
>> ugh!
[ thud ]
1098
00:54:11,616 --> 00:54:14,783
>> ugh!
[ thud ]
[ groaning ]
1099
00:54:19,990 --> 00:54:27,162
>> [ gasps ]
[ exhales raggedly ]
help!
1100
00:55:38,468 --> 00:55:47,376
[ gasps ]
[ object clatters ]
[ breathing heavily ]
1101
00:55:47,378 --> 00:55:50,779
[ object clatters ]
[ breathing heavily ]
[ screaming ]
1102
00:55:50,781 --> 00:55:52,348
[ breathing heavily ]
[ screaming ]
[ gasping ]
1103
00:55:52,350 --> 00:55:52,781
[ screaming ]
[ gasping ]
oh, god.
1104
00:55:52,783 --> 00:55:54,983
[ gasping ]
oh, god.
Oh!
1105
00:55:54,985 --> 00:55:59,021
Oh, god.
Oh!
[ gasping ]
1106
00:55:59,023 --> 00:56:01,156
Oh!
[ gasping ]
[ screams ]
1107
00:56:01,158 --> 00:56:03,292
[ gasping ]
[ screams ]
[ door locks ]
1108
00:56:06,429 --> 00:56:13,602
[ breathing heavily ]
[ door thudding ]
[ lock rattling ]
1109
00:56:19,476 --> 00:56:30,452
[ screaming ]
[ groans ]
[ screams ]
1110
00:56:30,454 --> 00:56:31,854
[ groans ]
[ screams ]
ugh!
1111
00:56:31,856 --> 00:56:32,921
[ screams ]
ugh!
Ugh!
1112
00:56:32,923 --> 00:56:35,257
Ugh!
Ugh!
[ grunts ]
1113
00:56:39,396 --> 00:56:42,297
[ grunting ]
1114
00:56:52,876 --> 00:56:57,613
[ knife clatters ]
[ gasping ]
1115
00:57:03,920 --> 00:57:07,189
Okay.
Okay.
[ gasping ]
1116
00:57:07,191 --> 00:57:10,759
Okay.
[ gasping ]
[ dog barking in distance ]
1117
00:57:26,109 --> 00:57:30,279
[ engine turns over ]
[ engine revving ]
1118
00:57:43,092 --> 00:57:47,362
[ groaning ]
1119
00:57:54,704 --> 00:58:01,643
[ groaning continues ]
oh, my god.
[ breathing heavily ]
1120
00:58:01,645 --> 00:58:03,779
Oh, my god.
[ breathing heavily ]
[ groaning ]
1121
00:58:07,617 --> 00:58:10,652
[ gasping ]
1122
00:58:16,159 --> 00:58:20,429
[ groaning ]
1123
00:58:25,568 --> 00:58:33,141
[ gasping ]
[ groans ]
[ crying ] oh, my god.
1124
00:58:33,143 --> 00:58:38,680
[ groans ]
[ crying ] oh, my god.
[ gasping ]
1125
00:58:38,682 --> 00:58:43,051
[ crying ] oh, my god.
[ gasping ]
[ grunting ]
1126
00:58:43,053 --> 00:58:45,954
[ gasping ]
[ grunting ]
[ gasping ]
1127
00:59:07,310 --> 00:59:15,183
Oh, my god.
[ groans ]
ow.
1128
00:59:15,185 --> 00:59:18,754
[ groans ]
ow.
[ gasping, groaning ]
1129
00:59:24,561 --> 00:59:28,797
[ crying ]
[ ding ]
1130
00:59:34,804 --> 00:59:40,475
>> liz?
Liz, it's me.
1131
00:59:49,619 --> 00:59:56,758
>> do you know where we are?
>> I don't know.
[ breathing heavily ]
1132
00:59:56,760 --> 00:59:57,826
>> I don't know.
[ breathing heavily ]
there are others out here that
1133
00:59:57,828 --> 00:59:59,795
[ breathing heavily ]
there are others out here that
are doing this, too.
1134
00:59:59,797 --> 01:00:02,230
There are others out here that
are doing this, too.
I've seen them on the monitor.
1135
01:00:02,232 --> 01:00:04,399
Are doing this, too.
I've seen them on the monitor.
[ metal scrapes ]
1136
01:00:04,401 --> 01:00:06,335
I've seen them on the monitor.
[ metal scrapes ]
what was that?
1137
01:00:06,337 --> 01:00:09,371
[ metal scrapes ]
what was that?
>> I don't know.
1138
01:00:09,373 --> 01:00:13,008
What was that?
>> I don't know.
>> they're watching everything.
1139
01:00:13,010 --> 01:00:14,977
>> I don't know.
>> they're watching everything.
[ ding ]
1140
01:00:18,881 --> 01:00:25,621
[ ding ]
>> max.
Max!
1141
01:00:25,623 --> 01:00:28,090
>> max.
Max!
>> liz, you got to listen to me.
1142
01:00:28,092 --> 01:00:29,124
Max!
>> liz, you got to listen to me.
Behind this --
1143
01:00:29,126 --> 01:00:30,359
>> liz, you got to listen to me.
Behind this --
>> max, can you hear me?
1144
01:00:30,361 --> 01:00:31,660
Behind this --
>> max, can you hear me?
>> you got to listen to me.
1145
01:00:31,662 --> 01:00:32,728
>> max, can you hear me?
>> you got to listen to me.
This is a recording.
1146
01:00:32,730 --> 01:00:34,396
>> you got to listen to me.
This is a recording.
I saw it yesterday.
1147
01:00:34,398 --> 01:00:35,964
This is a recording.
I saw it yesterday.
>> somebody help!
1148
01:00:35,966 --> 01:00:37,432
I saw it yesterday.
>> somebody help!
>> in a few seconds, someone's
1149
01:00:37,434 --> 01:00:38,900
>> somebody help!
>> in a few seconds, someone's
gonna come in, and they're
1150
01:00:38,902 --> 01:00:39,668
>> in a few seconds, someone's
gonna come in, and they're
gonna --
1151
01:00:39,670 --> 01:00:40,068
Gonna come in, and they're
gonna --
>> help!
1152
01:00:40,070 --> 01:00:40,669
Gonna --
>> help!
>> no.
1153
01:00:40,671 --> 01:00:44,139
>> help!
>> no.
>> somebody!
1154
01:00:44,141 --> 01:00:47,976
>> no.
>> somebody!
Help!
1155
01:00:47,978 --> 01:00:49,745
>> somebody!
Help!
[ screams ]
1156
01:00:49,747 --> 01:00:53,815
Help!
[ screams ]
[ shrieking ]
1157
01:01:05,094 --> 01:01:09,231
[ sobbing ]
1158
01:01:14,137 --> 01:01:20,108
[ sobbing ] max!
I'm so sorry!
1159
01:01:24,714 --> 01:01:27,616
[ sobbing continues ]
1160
01:01:33,690 --> 01:01:37,192
[ ding ]
1161
01:01:55,311 --> 01:02:00,449
[ inhales sharply ]
no!
Damien!
1162
01:02:00,451 --> 01:02:02,484
No!
Damien!
>> ugh!
1163
01:02:02,486 --> 01:02:04,119
Damien!
>> ugh!
>> [ screams ]
1164
01:02:04,121 --> 01:02:07,556
>> ugh!
>> [ screams ]
[ metal clanging ]
1165
01:02:11,728 --> 01:02:15,297
[ sobbing ]
[ ding ]
1166
01:02:30,980 --> 01:02:34,683
[ sobbing continues ]
1167
01:02:42,158 --> 01:02:47,729
[ hinges creak ]
[ screams ]
1168
01:02:52,135 --> 01:02:54,736
[ chain clatters ]
1169
01:03:43,853 --> 01:03:47,189
[ breathing heavily ]
1170
01:04:11,113 --> 01:04:14,216
[ breathing raggedly ]
1171
01:05:08,337 --> 01:05:11,406
[ gasps ]
1172
01:05:23,953 --> 01:05:26,955
[ breathing heavily ]
1173
01:05:30,426 --> 01:05:32,794
[ screams ]
1174
01:05:39,936 --> 01:05:42,470
[ screams ]
1175
01:05:45,141 --> 01:05:48,910
[ breathing heavily ]
1176
01:06:09,699 --> 01:06:13,935
[ footsteps approach ]
1177
01:06:29,352 --> 01:06:33,254
[ alarm blaring ]
1178
01:06:39,028 --> 01:06:45,367
[ clang ]
[ blaring continues ]
1179
01:06:52,174 --> 01:06:55,477
[ screams ]
1180
01:07:06,789 --> 01:07:15,096
Where the fuck is he?!
Where?!
He's not here!
1181
01:07:15,098 --> 01:07:19,234
Where?!
He's not here!
[ blaring continues ]
1182
01:07:30,046 --> 01:07:37,819
[ breathing heavily ]
[ engine revving ]
[ screams ]
1183
01:07:37,821 --> 01:07:41,923
[ engine revving ]
[ screams ]
[ gasping ]
1184
01:07:49,832 --> 01:07:53,468
Oh, god.
Come on.
[ shrieks ]
1185
01:07:53,470 --> 01:07:54,369
Come on.
[ shrieks ]
come on.
1186
01:07:54,371 --> 01:07:55,070
[ shrieks ]
come on.
Come on.
1187
01:07:55,072 --> 01:07:59,107
Come on.
Come on.
[ gasping ]
1188
01:08:03,279 --> 01:08:06,981
[ engine revving ]
1189
01:08:11,120 --> 01:08:13,421
[ tires squeal ]
1190
01:08:16,625 --> 01:08:23,164
[ screams ]
[ glass shattering ]
[ metal clattering ]
1191
01:08:26,802 --> 01:08:37,412
[ door dinging ]
[ metal clattering ]
[ footsteps approach ]
1192
01:09:25,628 --> 01:09:27,529
>> wah!
1193
01:09:34,970 --> 01:09:39,240
>> [ grunting ]
[ vocalizes ]
[ chuckles ]
1194
01:09:39,242 --> 01:09:41,809
[ vocalizes ]
[ chuckles ]
[ vocalizes ]
1195
01:09:52,922 --> 01:09:55,056
[ ding ]
1196
01:10:08,404 --> 01:10:10,305
[ pop ]
1197
01:10:12,441 --> 01:10:14,342
[ pop ]
1198
01:10:16,679 --> 01:10:21,816
>> [ groans ]
[ screaming ]
1199
01:10:30,993 --> 01:10:35,096
[ gagging ]
1200
01:10:48,611 --> 01:10:52,480
[ coughing ]
1201
01:10:58,020 --> 01:11:02,090
[ groaning ]
1202
01:11:17,673 --> 01:11:23,645
[ groaning continues ]
[ shrieking ]
1203
01:11:29,885 --> 01:11:31,886
[ ding ]
1204
01:11:56,078 --> 01:11:58,179
[ keyboard clacks ]
1205
01:12:18,400 --> 01:12:21,102
>> [ british accent ] tell her
what I saw on there the other
night.
1206
01:12:21,104 --> 01:12:22,136
What I saw on there the other
night.
>> [ british accent ] oh,
1207
01:12:22,138 --> 01:12:22,570
Night.
>> [ british accent ] oh,
shut up.
1208
01:12:22,572 --> 01:12:23,404
>> [ british accent ] oh,
shut up.
>> [ laughs ]
1209
01:12:23,406 --> 01:12:24,906
Shut up.
>> [ laughs ]
>> what did you see, dad?
1210
01:12:24,908 --> 01:12:26,074
>> [ laughs ]
>> what did you see, dad?
>> I saw a man in a bunny
1211
01:12:26,076 --> 01:12:27,742
>> what did you see, dad?
>> I saw a man in a bunny
costume having a wank.
1212
01:12:27,744 --> 01:12:29,377
>> I saw a man in a bunny
costume having a wank.
>> he loves provoking these
1213
01:12:29,379 --> 01:12:31,346
Costume having a wank.
>> he loves provoking these
twits whenever he goes on here.
1214
01:12:31,348 --> 01:12:33,648
>> he loves provoking these
twits whenever he goes on here.
>> [ laughing ]
1215
01:12:33,650 --> 01:12:34,782
Twits whenever he goes on here.
>> [ laughing ]
>> don't do that, dad.
1216
01:12:34,784 --> 01:12:35,783
>> [ laughing ]
>> don't do that, dad.
You don't know who these people
1217
01:12:35,785 --> 01:12:36,384
>> don't do that, dad.
You don't know who these people
are.
1218
01:12:36,386 --> 01:12:37,552
You don't know who these people
are.
>> dad?
1219
01:12:37,554 --> 01:12:38,753
Are.
>> dad?
[ keyboard clacks ]
1220
01:12:38,755 --> 01:12:42,323
>> dad?
[ keyboard clacks ]
[ jazzy music plays ]
1221
01:15:07,302 --> 01:15:11,372
[ ominous music plays ]
1222
01:16:42,197 --> 01:16:43,764
[ ding ]
112775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.