All language subtitles for The.Den.2013.1080p.WEB-DL.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,437 [ projector clicking ] 2 00:00:18,903 --> 00:00:21,902 DDLValley.net 3 00:00:35,368 --> 00:00:37,269 [ keyboard clacks ] 4 00:00:39,406 --> 00:00:42,708 >> hi. >> hey. I'm elizabeth. 5 00:00:42,710 --> 00:00:44,109 >> hey. I'm elizabeth. What's your name? 6 00:00:44,111 --> 00:00:44,843 I'm elizabeth. What's your name? >> billy. 7 00:00:44,845 --> 00:00:46,812 What's your name? >> billy. >> well, it's nice to meet you. 8 00:00:46,814 --> 00:00:47,846 >> billy. >> well, it's nice to meet you. >> what's up? 9 00:00:47,848 --> 00:00:48,781 >> well, it's nice to meet you. >> what's up? >> nothing much. 10 00:00:48,783 --> 00:00:50,082 >> what's up? >> nothing much. I'm, uh, I'm actually just 11 00:00:50,084 --> 00:00:51,283 >> nothing much. I'm, uh, I'm actually just trying to meet some new friends. 12 00:00:51,285 --> 00:00:52,618 I'm, uh, I'm actually just trying to meet some new friends. >> I'll be your friend. 13 00:00:52,620 --> 00:00:53,419 Trying to meet some new friends. >> I'll be your friend. >> oh, cool. 14 00:00:53,421 --> 00:00:54,219 >> I'll be your friend. >> oh, cool. Okay, yeah. 15 00:00:54,221 --> 00:00:55,254 >> oh, cool. Okay, yeah. Let's be friends. 16 00:00:55,256 --> 00:00:57,823 Okay, yeah. Let's be friends. >> can I tell you a secret? 17 00:00:57,825 --> 00:01:00,092 Let's be friends. >> can I tell you a secret? >> yeah. 18 00:01:00,094 --> 00:01:01,827 >> can I tell you a secret? >> yeah. >> there's a monster in my 19 00:01:01,829 --> 00:01:03,562 >> yeah. >> there's a monster in my closet. 20 00:01:03,564 --> 00:01:04,396 >> there's a monster in my closet. >> uh, you know what? 21 00:01:04,398 --> 00:01:05,230 Closet. >> uh, you know what? It's probably nothing. 22 00:01:05,232 --> 00:01:06,131 >> uh, you know what? It's probably nothing. It's probably just your 23 00:01:06,133 --> 00:01:07,266 It's probably nothing. It's probably just your imagination. 24 00:01:07,268 --> 00:01:08,767 It's probably just your imagination. >> no, it's real. 25 00:01:08,769 --> 00:01:12,905 Imagination. >> no, it's real. I'll show you. 26 00:01:28,188 --> 00:01:31,957 [ hinges creak ] 27 00:01:37,864 --> 00:01:41,100 >> see? It's nothing. There's nothing there. 28 00:01:41,102 --> 00:01:41,733 It's nothing. There's nothing there. >> [ screeches ] 29 00:01:41,735 --> 00:01:44,703 There's nothing there. >> [ screeches ] >> [ gasps ] 30 00:01:44,705 --> 00:01:48,273 >> [ screeches ] >> [ gasps ] [ camera shutter clicks ] 31 00:01:48,275 --> 00:01:50,109 >> [ gasps ] [ camera shutter clicks ] little shit. 32 00:01:50,111 --> 00:01:52,544 [ camera shutter clicks ] little shit. [ scoffs ] 33 00:01:52,546 --> 00:01:53,879 Little shit. [ scoffs ] hi. 34 00:01:53,881 --> 00:01:57,883 [ scoffs ] hi. >> just -- just a second. 35 00:01:57,885 --> 00:01:59,885 Hi. >> just -- just a second. Can everyone see her okay? 36 00:01:59,887 --> 00:02:00,652 >> just -- just a second. Can everyone see her okay? >> mm-hmm. 37 00:02:00,654 --> 00:02:02,488 Can everyone see her okay? >> mm-hmm. >> all right, elizabeth. 38 00:02:02,490 --> 00:02:04,123 >> mm-hmm. >> all right, elizabeth. The floor's yours. 39 00:02:04,125 --> 00:02:05,557 >> all right, elizabeth. The floor's yours. >> thank you, professor. 40 00:02:05,559 --> 00:02:07,126 The floor's yours. >> thank you, professor. Good morning, everyone. 41 00:02:07,128 --> 00:02:08,894 >> thank you, professor. Good morning, everyone. And, uh, well, thank you for 42 00:02:08,896 --> 00:02:11,196 Good morning, everyone. And, uh, well, thank you for letting me present in this way. 43 00:02:11,198 --> 00:02:12,798 And, uh, well, thank you for letting me present in this way. With the popularization of sites 44 00:02:12,800 --> 00:02:14,366 Letting me present in this way. With the popularization of sites like this one, people who would 45 00:02:14,368 --> 00:02:15,834 With the popularization of sites like this one, people who would have never interacted before 46 00:02:15,836 --> 00:02:17,369 Like this one, people who would have never interacted before are now able to connect easily 47 00:02:17,371 --> 00:02:17,936 Have never interacted before are now able to connect easily and quickly. 48 00:02:17,938 --> 00:02:19,338 Are now able to connect easily and quickly. I can chat with a random 49 00:02:19,340 --> 00:02:20,839 And quickly. I can chat with a random stranger in japan and the next 50 00:02:20,841 --> 00:02:22,341 I can chat with a random stranger in japan and the next second catch up with my cousin 51 00:02:22,343 --> 00:02:23,208 Stranger in japan and the next second catch up with my cousin in new york. 52 00:02:23,210 --> 00:02:24,510 Second catch up with my cousin in new york. While video-chatting sites put a 53 00:02:24,512 --> 00:02:26,145 In new york. While video-chatting sites put a face to the anonymous nature of 54 00:02:26,147 --> 00:02:27,479 While video-chatting sites put a face to the anonymous nature of the internet, the question still 55 00:02:27,481 --> 00:02:29,915 Face to the anonymous nature of the internet, the question still remains, who's really out there? 56 00:02:29,917 --> 00:02:31,750 The internet, the question still remains, who's really out there? I want to find out. 57 00:02:31,752 --> 00:02:33,519 Remains, who's really out there? I want to find out. For the next few months, I will 58 00:02:33,521 --> 00:02:35,354 I want to find out. For the next few months, I will be logged in to this site 24/7, 59 00:02:35,356 --> 00:02:36,922 For the next few months, I will be logged in to this site 24/7, and my computer will record 60 00:02:36,924 --> 00:02:38,290 Be logged in to this site 24/7, and my computer will record everything I see. 61 00:02:38,292 --> 00:02:40,159 And my computer will record everything I see. My mission is to interact with 62 00:02:40,161 --> 00:02:42,161 Everything I see. My mission is to interact with as many people as possible, from 63 00:02:42,163 --> 00:02:43,328 My mission is to interact with as many people as possible, from all over the world. 64 00:02:43,330 --> 00:02:44,930 As many people as possible, from all over the world. With the complete absence of 65 00:02:44,932 --> 00:02:46,165 All over the world. With the complete absence of social barriers, this 66 00:02:46,167 --> 00:02:47,966 With the complete absence of social barriers, this webcam-based community is unlike 67 00:02:47,968 --> 00:02:49,635 Social barriers, this webcam-based community is unlike any population this school has 68 00:02:49,637 --> 00:02:50,636 Webcam-based community is unlike any population this school has ever researched. 69 00:02:50,638 --> 00:02:52,271 Any population this school has ever researched. Using this site, we have an 70 00:02:52,273 --> 00:02:54,173 Ever researched. Using this site, we have an opportunity to study a unique 71 00:02:54,175 --> 00:02:55,807 Using this site, we have an opportunity to study a unique aspect of human behavior as it 72 00:02:55,809 --> 00:02:57,543 Opportunity to study a unique aspect of human behavior as it is seen in its most transparent 73 00:02:57,545 --> 00:02:58,210 Aspect of human behavior as it is seen in its most transparent form. 74 00:02:58,212 --> 00:03:00,212 Is seen in its most transparent form. >> I think we're good here. 75 00:03:00,214 --> 00:03:01,880 Form. >> I think we're good here. [ keyboard clacks ] 76 00:03:01,882 --> 00:03:05,050 >> I think we're good here. [ keyboard clacks ] [ keyboard clacking ] 77 00:03:12,258 --> 00:03:21,366 [ cellphone vibrating ] >> hi. Uh, no. 78 00:03:21,368 --> 00:03:22,868 >> hi. Uh, no. They're calling again in a 79 00:03:22,870 --> 00:03:24,970 Uh, no. They're calling again in a half-hour. 80 00:03:24,972 --> 00:03:29,408 They're calling again in a half-hour. [ rock music plays ] 81 00:03:33,213 --> 00:03:37,516 [ another rock song plays ] [ ding ] 82 00:03:39,719 --> 00:03:43,689 [ up-tempo rock music plays ] 83 00:03:48,261 --> 00:03:51,563 [ another rock song plays ] 84 00:04:00,340 --> 00:04:06,178 [ ding ] [ keyboard clacks ] 85 00:04:08,047 --> 00:04:15,053 So, what's the verdict? >> well...You got it! The grant is yours! 86 00:04:15,055 --> 00:04:15,787 >> well...You got it! The grant is yours! [ laughing ] 87 00:04:15,789 --> 00:04:16,622 The grant is yours! [ laughing ] >> oh, my god. 88 00:04:16,624 --> 00:04:17,856 [ laughing ] >> oh, my god. Are -- are you serious? 89 00:04:17,858 --> 00:04:19,558 >> oh, my god. Are -- are you serious? >> it took a bit of pushing on 90 00:04:19,560 --> 00:04:20,292 Are -- are you serious? >> it took a bit of pushing on my part. 91 00:04:20,294 --> 00:04:21,793 >> it took a bit of pushing on my part. As you could see, they're not 92 00:04:21,795 --> 00:04:23,395 My part. As you could see, they're not exactly the hippest group of 93 00:04:23,397 --> 00:04:25,297 As you could see, they're not exactly the hippest group of people, but they see the value, 94 00:04:25,299 --> 00:04:26,665 Exactly the hippest group of people, but they see the value, and they think it'll be a good 95 00:04:26,667 --> 00:04:27,833 People, but they see the value, and they think it'll be a good direction for the program. 96 00:04:27,835 --> 00:04:28,800 And they think it'll be a good direction for the program. >> thank you so much. 97 00:04:28,802 --> 00:04:29,868 Direction for the program. >> thank you so much. This -- it -- I can't even tell 98 00:04:29,870 --> 00:04:30,369 >> thank you so much. This -- it -- I can't even tell you. 99 00:04:30,371 --> 00:04:31,403 This -- it -- I can't even tell you. It means so much to me. 100 00:04:31,405 --> 00:04:33,338 You. It means so much to me. I promise I won't let you down. 101 00:04:33,340 --> 00:04:35,007 It means so much to me. I promise I won't let you down. >> that's exactly what I want to 102 00:04:35,009 --> 00:04:35,474 I promise I won't let you down. >> that's exactly what I want to hear. 103 00:04:35,476 --> 00:04:36,875 >> that's exactly what I want to hear. Good luck, miss benton. 104 00:04:36,877 --> 00:04:38,477 Hear. Good luck, miss benton. [ ding ] 105 00:04:38,479 --> 00:04:40,646 Good luck, miss benton. [ ding ] >> [ squeals ] 106 00:04:40,648 --> 00:04:43,382 [ ding ] >> [ squeals ] [ keyboard clacking ] 107 00:04:43,384 --> 00:04:47,886 >> [ squeals ] [ keyboard clacking ] [ rock music plays ] 108 00:04:47,888 --> 00:04:49,921 [ keyboard clacking ] [ rock music plays ] [ pop ] 109 00:04:52,892 --> 00:04:59,464 [ pop ] [ ding ] [ pop ] 110 00:04:59,466 --> 00:05:00,465 [ ding ] [ pop ] [ pop ] 111 00:05:00,467 --> 00:05:01,767 [ pop ] [ pop ] [ pop ] 112 00:05:01,769 --> 00:05:04,002 [ pop ] [ pop ] [ pop ] 113 00:05:04,004 --> 00:05:05,937 [ pop ] [ pop ] [ pop ] 114 00:05:05,939 --> 00:05:08,106 [ pop ] [ pop ] [ pop ] 115 00:05:08,108 --> 00:05:11,943 [ pop ] [ pop ] [ ding ] 116 00:05:11,945 --> 00:05:13,078 [ pop ] [ ding ] >> hey. 117 00:05:13,080 --> 00:05:14,613 [ ding ] >> hey. >> I got the grant. 118 00:05:14,615 --> 00:05:15,614 >> hey. >> I got the grant. >> seriously? 119 00:05:15,616 --> 00:05:16,348 >> I got the grant. >> seriously? >> yeah. 120 00:05:16,350 --> 00:05:17,549 >> seriously? >> yeah. >> that's great. 121 00:05:17,551 --> 00:05:18,383 >> yeah. >> that's great. [ telephone ringing ] 122 00:05:18,385 --> 00:05:20,986 >> that's great. [ telephone ringing ] I'm, uh, I'm so happy for you. 123 00:05:20,988 --> 00:05:23,322 [ telephone ringing ] I'm, uh, I'm so happy for you. Sorry. One sec. 124 00:05:23,324 --> 00:05:25,123 I'm, uh, I'm so happy for you. Sorry. One sec. This is damien. 125 00:05:25,125 --> 00:05:26,892 Sorry. One sec. This is damien. Hey. 126 00:05:26,894 --> 00:05:27,826 This is damien. Hey. [ pop ] 127 00:05:27,828 --> 00:05:29,828 Hey. [ pop ] um, hold on. 128 00:05:29,830 --> 00:05:33,332 [ pop ] um, hold on. Let me, uh, take a look at it. 129 00:05:33,334 --> 00:05:36,535 Um, hold on. Let me, uh, take a look at it. [ pop ] 130 00:05:36,537 --> 00:05:38,570 Let me, uh, take a look at it. [ pop ] all right. 131 00:05:38,572 --> 00:05:44,076 [ pop ] all right. Uh, no, it's in san diego. 132 00:05:44,078 --> 00:05:45,377 All right. Uh, no, it's in san diego. Yeah, that's fine. 133 00:05:45,379 --> 00:05:47,746 Uh, no, it's in san diego. Yeah, that's fine. Just bcc me. 134 00:05:47,748 --> 00:05:51,116 Yeah, that's fine. Just bcc me. All right. Later. 135 00:05:51,118 --> 00:05:54,886 Just bcc me. All right. Later. Sorry about that. 136 00:05:54,888 --> 00:05:56,355 All right. Later. Sorry about that. So, are you coming over tonight? 137 00:05:56,357 --> 00:05:59,424 Sorry about that. So, are you coming over tonight? >> uh, probably not. 138 00:05:59,426 --> 00:06:01,159 So, are you coming over tonight? >> uh, probably not. I really got to get into this. 139 00:06:01,161 --> 00:06:01,993 >> uh, probably not. I really got to get into this. >> aw, come on. 140 00:06:01,995 --> 00:06:03,395 I really got to get into this. >> aw, come on. You'd rather spend your evening 141 00:06:03,397 --> 00:06:04,363 >> aw, come on. You'd rather spend your evening chatting with a bunch of 142 00:06:04,365 --> 00:06:05,397 You'd rather spend your evening chatting with a bunch of strangers than hanging out with 143 00:06:05,399 --> 00:06:06,064 Chatting with a bunch of strangers than hanging out with me? 144 00:06:06,066 --> 00:06:08,433 Strangers than hanging out with me? >> hey, this is my job. 145 00:06:08,435 --> 00:06:09,368 Me? >> hey, this is my job. >> I know. 146 00:06:09,370 --> 00:06:12,137 >> hey, this is my job. >> I know. I just...Want to see you. 147 00:06:12,139 --> 00:06:14,373 >> I know. I just...Want to see you. >> well, you're seeing me now. 148 00:06:14,375 --> 00:06:15,140 I just...Want to see you. >> well, you're seeing me now. >> yeah, but I want the real 149 00:06:15,142 --> 00:06:18,276 >> well, you're seeing me now. >> yeah, but I want the real thing. 150 00:06:25,184 --> 00:06:29,254 Todd, god d-- [ ding ] 151 00:06:33,393 --> 00:06:35,727 [ pop ] 152 00:06:41,701 --> 00:06:45,337 >> hi. Bye. 153 00:06:49,942 --> 00:06:53,879 >> [ asian accent ] hello! >> hi. >> uh, you are very beautiful. 154 00:06:53,881 --> 00:06:55,113 >> hi. >> uh, you are very beautiful. >> thanks. 155 00:06:55,115 --> 00:06:56,481 >> uh, you are very beautiful. >> thanks. So, what are you guys up to? 156 00:06:56,483 --> 00:06:58,450 >> thanks. So, what are you guys up to? >> uh, my friend wants to know, 157 00:06:58,452 --> 00:06:59,584 So, what are you guys up to? >> uh, my friend wants to know, uh, will you tell us how to 158 00:06:59,586 --> 00:07:00,852 >> uh, my friend wants to know, uh, will you tell us how to satisfy a woman? 159 00:07:00,854 --> 00:07:02,621 Uh, will you tell us how to satisfy a woman? >> uh, excuse me? 160 00:07:02,623 --> 00:07:04,456 Satisfy a woman? >> uh, excuse me? >> he's marrying next month, and 161 00:07:04,458 --> 00:07:06,458 >> uh, excuse me? >> he's marrying next month, and he'll have to satisfy the bride. 162 00:07:06,460 --> 00:07:08,593 >> he's marrying next month, and he'll have to satisfy the bride. >> uh, you know, I-I think maybe 163 00:07:08,595 --> 00:07:09,995 He'll have to satisfy the bride. >> uh, you know, I-I think maybe you guys should just download 164 00:07:09,997 --> 00:07:10,562 >> uh, you know, I-I think maybe you guys should just download some porn. 165 00:07:10,564 --> 00:07:11,930 You guys should just download some porn. >> oh, it's -- it's not that 166 00:07:11,932 --> 00:07:12,497 Some porn. >> oh, it's -- it's not that easy. 167 00:07:12,499 --> 00:07:13,565 >> oh, it's -- it's not that easy. Please, you must show us. 168 00:07:13,567 --> 00:07:15,133 Easy. Please, you must show us. Just, uh, show us where he needs 169 00:07:15,135 --> 00:07:15,901 Please, you must show us. Just, uh, show us where he needs to touch her. 170 00:07:15,903 --> 00:07:16,902 Just, uh, show us where he needs to touch her. >> nice try, guys. 171 00:07:16,904 --> 00:07:19,871 To touch her. >> nice try, guys. [ keyboard clacks ] 172 00:07:26,479 --> 00:07:30,449 [ keyboard clacks ] oh, my god. You're on your bike. 173 00:07:30,451 --> 00:07:31,249 Oh, my god. You're on your bike. >> hey. 174 00:07:31,251 --> 00:07:32,818 You're on your bike. >> hey. I'm on my bike. 175 00:07:32,820 --> 00:07:33,251 >> hey. I'm on my bike. [ horn honks ] 176 00:07:33,253 --> 00:07:33,919 I'm on my bike. [ horn honks ] >> yeah. 177 00:07:33,921 --> 00:07:34,553 [ horn honks ] >> yeah. That's awesome. 178 00:07:34,555 --> 00:07:35,220 >> yeah. That's awesome. Is that new york? 179 00:07:35,222 --> 00:07:35,987 That's awesome. Is that new york? >> yeah, yeah, yeah. 180 00:07:35,989 --> 00:07:37,923 Is that new york? >> yeah, yeah, yeah. Check this out. 181 00:07:37,925 --> 00:07:38,623 >> yeah, yeah, yeah. Check this out. >> oh, my god. 182 00:07:38,625 --> 00:07:39,825 Check this out. >> oh, my god. That is so cool. 183 00:07:39,827 --> 00:07:41,460 >> oh, my god. That is so cool. How are you doing that? 184 00:07:41,462 --> 00:07:42,994 That is so cool. How are you doing that? >> that's 4g, baby. 185 00:07:42,996 --> 00:07:44,196 How are you doing that? >> that's 4g, baby. >> do you -- wow. 186 00:07:44,198 --> 00:07:45,263 >> that's 4g, baby. >> do you -- wow. Do you do that all the time? 187 00:07:45,265 --> 00:07:46,064 >> do you -- wow. Do you do that all the time? [ horn honking ] 188 00:07:46,066 --> 00:07:48,567 Do you do that all the time? [ horn honking ] [ thud ] 189 00:07:48,569 --> 00:07:49,935 [ horn honking ] [ thud ] are you okay? 190 00:07:49,937 --> 00:07:50,635 [ thud ] are you okay? [ ding ] 191 00:07:50,637 --> 00:07:51,570 Are you okay? [ ding ] [ knock on door ] 192 00:07:51,572 --> 00:07:53,205 [ ding ] [ knock on door ] hello? 193 00:07:53,207 --> 00:07:54,673 [ knock on door ] hello? >> delivery. 194 00:07:54,675 --> 00:07:58,610 Hello? >> delivery. Uh, one sec. 195 00:07:58,612 --> 00:07:59,878 >> delivery. Uh, one sec. [ rock music plays ] 196 00:07:59,880 --> 00:08:03,648 Uh, one sec. [ rock music plays ] what to chat for somebody? 197 00:08:03,650 --> 00:08:06,017 [ rock music plays ] what to chat for somebody? [ ding ] 198 00:08:06,019 --> 00:08:07,185 What to chat for somebody? [ ding ] [ music stops ] 199 00:08:07,187 --> 00:08:07,719 [ ding ] [ music stops ] >> hey. 200 00:08:07,721 --> 00:08:09,254 [ music stops ] >> hey. Why aren't you answering your 201 00:08:09,256 --> 00:08:09,754 >> hey. Why aren't you answering your phone? 202 00:08:09,756 --> 00:08:10,522 Why aren't you answering your phone? >> sorry. 203 00:08:10,524 --> 00:08:11,490 Phone? >> sorry. I've been working. 204 00:08:11,492 --> 00:08:11,957 >> sorry. I've been working. What's up? 205 00:08:11,959 --> 00:08:13,291 I've been working. What's up? >> am I supposed to get beer? 206 00:08:13,293 --> 00:08:14,259 What's up? >> am I supposed to get beer? >> uh, y-yeah. 207 00:08:14,261 --> 00:08:15,227 >> am I supposed to get beer? >> uh, y-yeah. Whatever you want. 208 00:08:15,229 --> 00:08:16,595 >> uh, y-yeah. Whatever you want. I-I think I have some wine. 209 00:08:16,597 --> 00:08:18,563 Whatever you want. I-I think I have some wine. >> no. It's a beer night. 210 00:08:18,565 --> 00:08:19,564 I-I think I have some wine. >> no. It's a beer night. Maybe whiskey. 211 00:08:19,566 --> 00:08:20,532 >> no. It's a beer night. Maybe whiskey. All right. 212 00:08:20,534 --> 00:08:21,666 Maybe whiskey. All right. I'll see you later. 213 00:08:21,668 --> 00:08:22,200 All right. I'll see you later. >> okay. Cool. 214 00:08:22,202 --> 00:08:24,202 I'll see you later. >> okay. Cool. See you soon 215 00:08:24,204 --> 00:08:25,537 >> okay. Cool. See you soon [ keyboard clacks ] 216 00:08:25,539 --> 00:08:27,906 See you soon [ keyboard clacks ] [ "also sprach zarathustra" 217 00:08:27,908 --> 00:08:32,277 [ keyboard clacks ] [ "also sprach zarathustra" plays ] 218 00:08:32,279 --> 00:08:36,047 [ "also sprach zarathustra" plays ] [ laughter ] 219 00:08:36,049 --> 00:08:37,649 Plays ] [ laughter ] >> [ laughing ] that's so funny! 220 00:08:37,651 --> 00:08:39,618 [ laughter ] >> [ laughing ] that's so funny! God! 221 00:08:39,620 --> 00:08:42,020 >> [ laughing ] that's so funny! God! Oh, that's amazing! 222 00:08:42,022 --> 00:08:43,188 God! Oh, that's amazing! Okay. Okay. 223 00:08:43,190 --> 00:08:44,289 Oh, that's amazing! Okay. Okay. You're recording all of these, 224 00:08:44,291 --> 00:08:44,856 Okay. Okay. You're recording all of these, right? 225 00:08:44,858 --> 00:08:45,390 You're recording all of these, right? >> mm-hmm. 226 00:08:45,392 --> 00:08:50,295 Right? >> mm-hmm. >> I want a copy of that one. 227 00:08:50,297 --> 00:08:52,430 >> mm-hmm. >> I want a copy of that one. [ keyboard clacks ] 228 00:08:55,835 --> 00:08:59,304 [ keyboard clacks ] no! Oh, that cute. >> I hate cats. 229 00:08:59,306 --> 00:09:00,305 No! Oh, that cute. >> I hate cats. >> please. 230 00:09:00,307 --> 00:09:02,908 >> I hate cats. >> please. [ laughs ] 231 00:09:02,910 --> 00:09:05,944 >> please. [ laughs ] oh! 232 00:09:05,946 --> 00:09:07,913 [ laughs ] oh! [ gasps ] 233 00:09:07,915 --> 00:09:09,581 Oh! [ gasps ] [ chuckles ] 234 00:09:09,583 --> 00:09:14,553 [ gasps ] [ chuckles ] do you want another beer? 235 00:09:14,555 --> 00:09:15,587 [ chuckles ] do you want another beer? >> thank you. 236 00:09:15,589 --> 00:09:17,255 Do you want another beer? >> thank you. >> mm-hmm. 237 00:09:17,257 --> 00:09:19,624 >> thank you. >> mm-hmm. [ keyboard clacks ] 238 00:09:19,626 --> 00:09:21,526 >> mm-hmm. [ keyboard clacks ] >> [ laughing ] 239 00:09:25,231 --> 00:09:30,101 >> oh, wow. Thank you so much. Hmm. 240 00:09:30,103 --> 00:09:30,769 Thank you so much. Hmm. Crazy. 241 00:09:30,771 --> 00:09:32,604 Hmm. Crazy. >> what is happening here? 242 00:09:32,606 --> 00:09:33,371 Crazy. >> what is happening here? >> don't. Don't. 243 00:09:33,373 --> 00:09:34,673 >> what is happening here? >> don't. Don't. I'm just -- give it a minute. 244 00:09:34,675 --> 00:09:35,373 >> don't. Don't. I'm just -- give it a minute. Someone might come. 245 00:09:35,375 --> 00:09:38,610 I'm just -- give it a minute. Someone might come. >> it's like totally creeping me 246 00:09:38,612 --> 00:09:39,377 Someone might come. >> it's like totally creeping me out. 247 00:09:39,379 --> 00:09:39,945 >> it's like totally creeping me out. [ keyboard clacks ] 248 00:09:39,947 --> 00:09:40,879 Out. [ keyboard clacks ] >> hey! 249 00:09:40,881 --> 00:09:42,180 [ keyboard clacks ] >> hey! >> she was boring. 250 00:09:42,182 --> 00:09:43,582 >> hey! >> she was boring. Where are you going? 251 00:09:43,584 --> 00:09:44,215 >> she was boring. Where are you going? >> bathroom. 252 00:09:44,217 --> 00:09:45,050 Where are you going? >> bathroom. [ clears throat ] 253 00:09:45,052 --> 00:09:46,084 >> bathroom. [ clears throat ] find us someone really 254 00:09:46,086 --> 00:09:49,154 [ clears throat ] find us someone really interesting. 255 00:09:52,024 --> 00:09:54,159 [ keyboard clacks ] 256 00:09:58,264 --> 00:10:07,606 [ ding ] [ ding ] [ keyboard clacks ] 257 00:10:07,608 --> 00:10:08,273 [ ding ] [ keyboard clacks ] who was that? 258 00:10:08,275 --> 00:10:09,074 [ keyboard clacks ] who was that? >> mnh-mnh. Mnh-mnh. 259 00:10:09,076 --> 00:10:09,708 Who was that? >> mnh-mnh. Mnh-mnh. No. I'm done. 260 00:10:09,710 --> 00:10:10,709 >> mnh-mnh. Mnh-mnh. No. I'm done. These people are terrible. 261 00:10:10,711 --> 00:10:11,876 No. I'm done. These people are terrible. Can we just watch the cute cat 262 00:10:11,878 --> 00:10:12,310 These people are terrible. Can we just watch the cute cat videos? 263 00:10:12,312 --> 00:10:14,746 Can we just watch the cute cat videos? >> uh, that is a negative. 264 00:10:14,748 --> 00:10:16,848 Videos? >> uh, that is a negative. [ keyboard clacks ] 265 00:10:23,756 --> 00:10:26,524 [ ding ] 266 00:10:42,008 --> 00:10:49,581 >> [ moaning, breathing heavily ] [ crying, moaning ] 267 00:10:53,419 --> 00:11:07,065 [ shrieking ] [ screaming ] [ crying, screaming continue ] 268 00:11:07,067 --> 00:11:08,066 [ screaming ] [ crying, screaming continue ] >> oh, my god. 269 00:11:08,068 --> 00:11:10,535 [ crying, screaming continue ] >> oh, my god. [ keyboard clacks, silence ] 270 00:11:13,439 --> 00:11:16,374 [ keyboard clacks ] >> that's weird. Did you leave it on? 271 00:11:16,376 --> 00:11:17,042 >> that's weird. Did you leave it on? >> no. No. 272 00:11:17,044 --> 00:11:18,343 Did you leave it on? >> no. No. I am almost positive that I 273 00:11:18,345 --> 00:11:18,843 >> no. No. I am almost positive that I didn't. 274 00:11:18,845 --> 00:11:21,212 I am almost positive that I didn't. Can computers just turn on by 275 00:11:21,214 --> 00:11:22,113 Didn't. Can computers just turn on by themselves? 276 00:11:22,115 --> 00:11:23,381 Can computers just turn on by themselves? >> not likely. 277 00:11:23,383 --> 00:11:25,350 Themselves? >> not likely. Maybe it was a ghost. 278 00:11:25,352 --> 00:11:26,484 >> not likely. Maybe it was a ghost. >> [ chuckling ] okay. Come on. 279 00:11:26,486 --> 00:11:27,419 Maybe it was a ghost. >> [ chuckling ] okay. Come on. Be honest. 280 00:11:27,421 --> 00:11:28,787 >> [ chuckling ] okay. Come on. Be honest. Were you hacking me? 281 00:11:28,789 --> 00:11:30,255 Be honest. Were you hacking me? >> was I hacking -- you wish I 282 00:11:30,257 --> 00:11:31,289 Were you hacking me? >> was I hacking -- you wish I was hacking you. 283 00:11:31,291 --> 00:11:32,991 >> was I hacking -- you wish I was hacking you. You wish a guy like this would 284 00:11:32,993 --> 00:11:33,792 Was hacking you. You wish a guy like this would hack you. 285 00:11:33,794 --> 00:11:35,126 You wish a guy like this would hack you. By the way, question -- are you 286 00:11:35,128 --> 00:11:36,361 Hack you. By the way, question -- are you ever planning on leaving your 287 00:11:36,363 --> 00:11:37,028 By the way, question -- are you ever planning on leaving your apartment again? 288 00:11:37,030 --> 00:11:39,731 Ever planning on leaving your apartment again? I mean, it's really nice out. 289 00:11:39,733 --> 00:11:41,933 Apartment again? I mean, it's really nice out. It's called the sun, water. 290 00:11:41,935 --> 00:11:43,334 I mean, it's really nice out. It's called the sun, water. >> okay, I get it. 291 00:11:43,336 --> 00:11:45,437 It's called the sun, water. >> okay, I get it. >> I'll, uh, stalk you later. 292 00:11:45,439 --> 00:11:46,438 >> okay, I get it. >> I'll, uh, stalk you later. >> bye. 293 00:11:46,440 --> 00:11:49,140 >> I'll, uh, stalk you later. >> bye. [ ding ] 294 00:11:49,142 --> 00:11:53,244 >> bye. [ ding ] [ mid-tempo music plays ] 295 00:12:07,760 --> 00:12:17,068 >> one medium latte for liz. >> thanks. 296 00:12:23,142 --> 00:12:29,380 Hello? Hey, is, uh, is your webcam broken? 297 00:12:29,382 --> 00:12:30,782 Hey, is, uh, is your webcam broken? Hello? 298 00:12:30,784 --> 00:12:32,484 Broken? Hello? Are you there? 299 00:12:32,486 --> 00:12:33,485 Hello? Are you there? [ ding ] 300 00:12:33,487 --> 00:12:35,286 Are you there? [ ding ] uh, no. 301 00:12:35,288 --> 00:12:38,256 [ ding ] uh, no. Um, but who -- who am I talking 302 00:12:38,258 --> 00:12:39,090 Uh, no. Um, but who -- who am I talking to? 303 00:12:39,092 --> 00:12:40,458 Um, but who -- who am I talking to? [ ding ] 304 00:12:40,460 --> 00:12:42,293 To? [ ding ] [ chuckles ] 305 00:12:42,295 --> 00:12:43,328 [ ding ] [ chuckles ] thank you. 306 00:12:43,330 --> 00:12:45,463 [ chuckles ] thank you. Um, well, so are you, at least 307 00:12:45,465 --> 00:12:47,799 Thank you. Um, well, so are you, at least from what I can see. 308 00:12:47,801 --> 00:12:49,067 Um, well, so are you, at least from what I can see. [ ding ] 309 00:12:49,069 --> 00:12:52,470 From what I can see. [ ding ] uh, coffee shop. 310 00:12:52,472 --> 00:12:53,772 [ ding ] uh, coffee shop. [ ding ] 311 00:12:53,774 --> 00:12:54,906 Uh, coffee shop. [ ding ] sure. 312 00:12:54,908 --> 00:12:56,574 [ ding ] sure. But how do I know you're not a 313 00:12:56,576 --> 00:12:57,776 Sure. But how do I know you're not a robot? 314 00:12:57,778 --> 00:12:58,977 But how do I know you're not a robot? >> would you mind if I plug in 315 00:12:58,979 --> 00:12:59,477 Robot? >> would you mind if I plug in here? 316 00:12:59,479 --> 00:13:01,045 >> would you mind if I plug in here? >> oh, no. Go ahead. 317 00:13:01,047 --> 00:13:02,947 Here? >> oh, no. Go ahead. Sorry. 318 00:13:02,949 --> 00:13:04,816 >> oh, no. Go ahead. Sorry. >> yee-haw! 319 00:13:04,818 --> 00:13:06,518 Sorry. >> yee-haw! Go! Go, bony! 320 00:13:06,520 --> 00:13:07,819 >> yee-haw! Go! Go, bony! Whoo! 321 00:13:07,821 --> 00:13:09,120 Go! Go, bony! Whoo! Mama loves her -- 322 00:13:09,122 --> 00:13:10,054 Whoo! Mama loves her -- >> [ british accent ] I've 323 00:13:10,056 --> 00:13:10,989 Mama loves her -- >> [ british accent ] I've always wanted to visit l.A. 324 00:13:10,991 --> 00:13:11,890 >> [ british accent ] I've always wanted to visit l.A. >> oh, you should do it. 325 00:13:11,892 --> 00:13:13,091 Always wanted to visit l.A. >> oh, you should do it. I mean, we definitely have 326 00:13:13,093 --> 00:13:13,958 >> oh, you should do it. I mean, we definitely have superior weather. 327 00:13:13,960 --> 00:13:17,028 I mean, we definitely have superior weather. >> you're right about that. 328 00:13:17,030 --> 00:13:17,829 Superior weather. >> you're right about that. >> wow. 329 00:13:17,831 --> 00:13:19,564 >> you're right about that. >> wow. Your boyfriend's got some great 330 00:13:19,566 --> 00:13:20,565 >> wow. Your boyfriend's got some great moves. 331 00:13:20,567 --> 00:13:22,834 Your boyfriend's got some great moves. [ laughter ] 332 00:13:22,836 --> 00:13:24,502 Moves. [ laughter ] >> you're such an idiot. 333 00:13:24,504 --> 00:13:25,603 [ laughter ] >> you're such an idiot. >> [ british accent ] you love 334 00:13:25,605 --> 00:13:26,604 >> you're such an idiot. >> [ british accent ] you love it. 335 00:13:26,606 --> 00:13:29,107 >> [ british accent ] you love it. So do you, random girl. 336 00:13:29,109 --> 00:13:30,041 It. So do you, random girl. >> sorry about that. 337 00:13:30,043 --> 00:13:31,309 So do you, random girl. >> sorry about that. That is his way of telling me to 338 00:13:31,311 --> 00:13:32,510 >> sorry about that. That is his way of telling me to get a move on. 339 00:13:32,512 --> 00:13:33,878 That is his way of telling me to get a move on. It was very nice chatting to 340 00:13:33,880 --> 00:13:34,345 Get a move on. It was very nice chatting to you, elizabeth. 341 00:13:34,347 --> 00:13:35,547 It was very nice chatting to you, elizabeth. And good luck with the whole 342 00:13:35,549 --> 00:13:36,815 You, elizabeth. And good luck with the whole jane goodall thing. 343 00:13:36,817 --> 00:13:37,916 And good luck with the whole jane goodall thing. >> oh, thank you. 344 00:13:37,918 --> 00:13:39,284 Jane goodall thing. >> oh, thank you. Well, good night, guys. 345 00:13:39,286 --> 00:13:40,618 >> oh, thank you. Well, good night, guys. Or good morning. 346 00:13:40,620 --> 00:13:41,853 Well, good night, guys. Or good morning. [ chuckles ] 347 00:13:41,855 --> 00:13:43,755 Or good morning. [ chuckles ] [ keyboard clacks ] 348 00:13:50,863 --> 00:13:52,831 [ ding ] 349 00:13:55,501 --> 00:13:58,603 >> how did I know I'd find you on here? >> hey. 350 00:13:58,605 --> 00:13:59,304 On here? >> hey. >> hey. 351 00:13:59,306 --> 00:14:01,239 >> hey. >> hey. I cleaned up the place. 352 00:14:01,241 --> 00:14:02,440 >> hey. I cleaned up the place. Huh? 353 00:14:02,442 --> 00:14:04,642 I cleaned up the place. Huh? >> oh, it looks really good. 354 00:14:04,644 --> 00:14:06,311 Huh? >> oh, it looks really good. >> yeah, I know. 355 00:14:06,313 --> 00:14:07,478 >> oh, it looks really good. >> yeah, I know. You should come over here and 356 00:14:07,480 --> 00:14:08,413 >> yeah, I know. You should come over here and help me finish this bottle of 357 00:14:08,415 --> 00:14:09,013 You should come over here and help me finish this bottle of wine. 358 00:14:09,015 --> 00:14:09,647 Help me finish this bottle of wine. >> I'm sorry. 359 00:14:09,649 --> 00:14:11,182 Wine. >> I'm sorry. I'm still working. 360 00:14:11,184 --> 00:14:14,118 >> I'm sorry. I'm still working. >> do that later. 361 00:14:14,120 --> 00:14:17,989 I'm still working. >> do that later. This can't be good for us. 362 00:14:17,991 --> 00:14:18,857 >> do that later. This can't be good for us. Babes. 363 00:14:18,859 --> 00:14:20,658 This can't be good for us. Babes. >> don't be so needy. 364 00:14:20,660 --> 00:14:22,460 Babes. >> don't be so needy. Plenty of couples video chat. 365 00:14:22,462 --> 00:14:23,595 >> don't be so needy. Plenty of couples video chat. >> [ chuckling ] yeah. 366 00:14:23,597 --> 00:14:25,096 Plenty of couples video chat. >> [ chuckling ] yeah. They live, like, 3,000 miles 367 00:14:25,098 --> 00:14:26,064 >> [ chuckling ] yeah. They live, like, 3,000 miles from each other. 368 00:14:26,066 --> 00:14:28,333 They live, like, 3,000 miles from each other. We're 10 miles apart. 369 00:14:28,335 --> 00:14:30,068 From each other. We're 10 miles apart. >> yeah, but, you know, with 370 00:14:30,070 --> 00:14:34,639 We're 10 miles apart. >> yeah, but, you know, with traffic, it's...Far. 371 00:14:34,641 --> 00:14:35,607 >> yeah, but, you know, with traffic, it's...Far. >> are we okay? 372 00:14:35,609 --> 00:14:36,474 Traffic, it's...Far. >> are we okay? [ knock on door ] 373 00:14:36,476 --> 00:14:37,942 >> are we okay? [ knock on door ] >> oh, uh, hang on one sec. 374 00:14:37,944 --> 00:14:38,910 [ knock on door ] >> oh, uh, hang on one sec. >> what was that? 375 00:14:38,912 --> 00:14:39,878 >> oh, uh, hang on one sec. >> what was that? >> delivery guy. 376 00:14:39,880 --> 00:14:41,212 >> what was that? >> delivery guy. I ordered some takeout. 377 00:14:41,214 --> 00:14:43,615 >> delivery guy. I ordered some takeout. One minute! 378 00:14:43,617 --> 00:14:45,617 I ordered some takeout. One minute! Sorry. What were you saying? 379 00:14:45,619 --> 00:14:46,484 One minute! Sorry. What were you saying? >> nothing. 380 00:14:46,486 --> 00:14:48,086 Sorry. What were you saying? >> nothing. I just -- I'm just tired. 381 00:14:48,088 --> 00:14:50,088 >> nothing. I just -- I'm just tired. Tomorrow's gonna be a long one, 382 00:14:50,090 --> 00:14:50,588 I just -- I'm just tired. Tomorrow's gonna be a long one, so.. 383 00:14:50,590 --> 00:14:51,522 Tomorrow's gonna be a long one, so.. >> I forgot. 384 00:14:51,524 --> 00:14:52,657 So.. >> I forgot. You leave tomorrow. 385 00:14:52,659 --> 00:14:54,025 >> I forgot. You leave tomorrow. >> hey, why don't you come with 386 00:14:54,027 --> 00:14:54,659 You leave tomorrow. >> hey, why don't you come with me? 387 00:14:54,661 --> 00:14:55,326 >> hey, why don't you come with me? You can work from the hotel 388 00:14:55,328 --> 00:14:55,894 Me? You can work from the hotel room. 389 00:14:55,896 --> 00:14:58,062 You can work from the hotel room. [ knock on door ] 390 00:14:58,064 --> 00:14:59,230 Room. [ knock on door ] >> we'll do something special 391 00:14:59,232 --> 00:15:00,031 [ knock on door ] >> we'll do something special when you get back. 392 00:15:00,033 --> 00:15:01,933 >> we'll do something special when you get back. I promise. 393 00:15:01,935 --> 00:15:03,334 When you get back. I promise. >> all right. 394 00:15:03,336 --> 00:15:06,170 I promise. >> all right. Enjoy your dinner. 395 00:15:06,172 --> 00:15:08,940 >> all right. Enjoy your dinner. [ ding ] 396 00:15:40,739 --> 00:15:46,778 [ footsteps approach ] 397 00:16:25,517 --> 00:16:29,354 >> [ screams ] damien, what the hell are you doing?! 398 00:16:29,356 --> 00:16:31,155 Damien, what the hell are you doing?! >> I didn't mean to scare you 399 00:16:31,157 --> 00:16:31,789 Doing?! >> I didn't mean to scare you that bad. 400 00:16:31,791 --> 00:16:33,057 >> I didn't mean to scare you that bad. I saw it on. 401 00:16:33,059 --> 00:16:34,392 That bad. I saw it on. I couldn't help myself. 402 00:16:34,394 --> 00:16:36,127 I saw it on. I couldn't help myself. >> what are you doing here? 403 00:16:36,129 --> 00:16:38,329 I couldn't help myself. >> what are you doing here? >> [ smooching ] 404 00:16:38,331 --> 00:16:40,398 >> what are you doing here? >> [ smooching ] you wouldn't come over to me. 405 00:16:40,400 --> 00:16:41,766 >> [ smooching ] you wouldn't come over to me. >> no. 406 00:16:41,768 --> 00:16:42,367 You wouldn't come over to me. >> no. [ laughs ] 407 00:16:42,369 --> 00:16:43,368 >> no. [ laughs ] >> I thought I'd come over to 408 00:16:43,370 --> 00:16:46,070 [ laughs ] >> I thought I'd come over to you. 409 00:16:58,617 --> 00:17:02,720 Come on. >> let me turn it off. >> no. Come on. 410 00:17:02,722 --> 00:17:03,421 >> let me turn it off. >> no. Come on. Just leave it on. 411 00:17:03,423 --> 00:17:04,122 >> no. Come on. Just leave it on. >> no. 412 00:17:04,124 --> 00:17:05,189 Just leave it on. >> no. Very funny. 413 00:17:05,191 --> 00:17:07,191 >> no. Very funny. Creep. 414 00:17:07,193 --> 00:17:09,093 Very funny. Creep. [ click ] 415 00:17:13,265 --> 00:17:16,667 [ moaning ] 416 00:17:21,473 --> 00:17:27,745 Oh, keep going. Oh, don't stop. Don't stop. 417 00:17:27,747 --> 00:17:30,982 Oh, don't stop. Don't stop. [ moaning ] 418 00:17:36,088 --> 00:17:42,827 Yes. >> ow. He just kicked. You could feel it if you were 419 00:17:42,829 --> 00:17:43,528 >> ow. He just kicked. You could feel it if you were here. 420 00:17:43,530 --> 00:17:44,862 You could feel it if you were here. >> oh, are you trying to lure me 421 00:17:44,864 --> 00:17:46,264 Here. >> oh, are you trying to lure me over with promises of fetal 422 00:17:46,266 --> 00:17:47,231 >> oh, are you trying to lure me over with promises of fetal kicking? 423 00:17:47,233 --> 00:17:50,134 Over with promises of fetal kicking? >> oh, that's what it's come to? 424 00:17:50,136 --> 00:17:52,136 Kicking? >> oh, that's what it's come to? >> so, um, how's the prep 425 00:17:52,138 --> 00:17:52,703 >> oh, that's what it's come to? >> so, um, how's the prep coming? 426 00:17:52,705 --> 00:17:53,638 >> so, um, how's the prep coming? >> oh, I just finished his 427 00:17:53,640 --> 00:17:54,405 Coming? >> oh, I just finished his bedroom. 428 00:17:54,407 --> 00:17:55,073 >> oh, I just finished his bedroom. >> [ gasps ] 429 00:17:55,075 --> 00:17:55,540 Bedroom. >> [ gasps ] really? 430 00:17:55,542 --> 00:17:56,674 >> [ gasps ] really? I want to see it. 431 00:17:56,676 --> 00:17:57,442 Really? I want to see it. Can you... 432 00:17:57,444 --> 00:17:59,143 I want to see it. Can you... >> all right. Give me a sec. 433 00:17:59,145 --> 00:18:00,311 Can you... >> all right. Give me a sec. [ mid-tempo rock music plays in 434 00:18:00,313 --> 00:18:03,081 >> all right. Give me a sec. [ mid-tempo rock music plays in distance ] 435 00:18:03,083 --> 00:18:05,083 [ mid-tempo rock music plays in distance ] >> take your time, fatty. 436 00:18:05,085 --> 00:18:06,584 Distance ] >> take your time, fatty. >> I have a bowling ball in my 437 00:18:06,586 --> 00:18:07,452 >> take your time, fatty. >> I have a bowling ball in my stomach, sis. 438 00:18:07,454 --> 00:18:08,786 >> I have a bowling ball in my stomach, sis. It takes time to do anything. 439 00:18:08,788 --> 00:18:10,621 Stomach, sis. It takes time to do anything. >> I'm pretty sure that babies 440 00:18:10,623 --> 00:18:14,125 It takes time to do anything. >> I'm pretty sure that babies don't grow in the stomach. 441 00:18:14,127 --> 00:18:15,293 >> I'm pretty sure that babies don't grow in the stomach. >> all right. Check this out. 442 00:18:15,295 --> 00:18:18,496 Don't grow in the stomach. >> all right. Check this out. >> okay. I'm checking. 443 00:18:18,498 --> 00:18:19,197 >> all right. Check this out. >> okay. I'm checking. Wow. 444 00:18:19,199 --> 00:18:21,365 >> okay. I'm checking. Wow. You have really outdone 445 00:18:21,367 --> 00:18:23,301 Wow. You have really outdone yourself, lyn. 446 00:18:23,303 --> 00:18:24,235 You have really outdone yourself, lyn. Hold up. 447 00:18:24,237 --> 00:18:25,837 Yourself, lyn. Hold up. What is this space crap? 448 00:18:25,839 --> 00:18:27,305 Hold up. What is this space crap? I thought we decided dinosaurs. 449 00:18:27,307 --> 00:18:28,539 What is this space crap? I thought we decided dinosaurs. >> well, the guy at the store 450 00:18:28,541 --> 00:18:29,874 I thought we decided dinosaurs. >> well, the guy at the store said dinosaurs are way too '90s. 451 00:18:29,876 --> 00:18:31,576 >> well, the guy at the store said dinosaurs are way too '90s. >> okay, you trust the guy at 452 00:18:31,578 --> 00:18:33,277 Said dinosaurs are way too '90s. >> okay, you trust the guy at the store over your own flesh 453 00:18:33,279 --> 00:18:33,911 >> okay, you trust the guy at the store over your own flesh and blood? 454 00:18:33,913 --> 00:18:35,913 The store over your own flesh and blood? >> flesh and blood who I haven't 455 00:18:35,915 --> 00:18:37,148 And blood? >> flesh and blood who I haven't seen in months. 456 00:18:37,150 --> 00:18:38,716 >> flesh and blood who I haven't seen in months. >> you're seeing me now. 457 00:18:38,718 --> 00:18:40,184 Seen in months. >> you're seeing me now. Why doesn't anybody get that? 458 00:18:40,186 --> 00:18:40,885 >> you're seeing me now. Why doesn't anybody get that? [ knock on door ] 459 00:18:40,887 --> 00:18:42,153 Why doesn't anybody get that? [ knock on door ] >> ass. 460 00:18:42,155 --> 00:18:42,887 [ knock on door ] >> ass. I got to go, anyway. 461 00:18:42,889 --> 00:18:43,888 >> ass. I got to go, anyway. The satellite guy's here. 462 00:18:43,890 --> 00:18:45,323 I got to go, anyway. The satellite guy's here. >> okay, you're gonna need to 463 00:18:45,325 --> 00:18:46,557 The satellite guy's here. >> okay, you're gonna need to embrace the internet at some 464 00:18:46,559 --> 00:18:47,125 >> okay, you're gonna need to embrace the internet at some point. 465 00:18:47,127 --> 00:18:47,892 Embrace the internet at some point. >> bye. 466 00:18:47,894 --> 00:18:49,527 Point. >> bye. >> yeah, yeah. 467 00:18:49,529 --> 00:18:53,197 >> bye. >> yeah, yeah. [ music continues ] 468 00:19:00,706 --> 00:19:02,773 [ keyboard clacks ] 469 00:19:05,911 --> 00:19:09,914 >> [ african accent ] hello. I am isaac atabayo. >> hi, isaac. 470 00:19:09,916 --> 00:19:10,882 I am isaac atabayo. >> hi, isaac. I'm elizabeth. 471 00:19:10,884 --> 00:19:12,783 >> hi, isaac. I'm elizabeth. >> elizabeth, I need to speak to 472 00:19:12,785 --> 00:19:14,452 I'm elizabeth. >> elizabeth, I need to speak to you about a very urgent and 473 00:19:14,454 --> 00:19:16,187 >> elizabeth, I need to speak to you about a very urgent and confidential matter, one that 474 00:19:16,189 --> 00:19:17,588 You about a very urgent and confidential matter, one that requires your immediate 475 00:19:17,590 --> 00:19:18,389 Confidential matter, one that requires your immediate assistance. 476 00:19:18,391 --> 00:19:19,223 Requires your immediate assistance. >> okay. 477 00:19:19,225 --> 00:19:20,925 Assistance. >> okay. >> I am a cousin of the late 478 00:19:20,927 --> 00:19:23,161 >> okay. >> I am a cousin of the late nigerian head of state who died 479 00:19:23,163 --> 00:19:24,228 >> I am a cousin of the late nigerian head of state who died in 2010. 480 00:19:24,230 --> 00:19:27,165 Nigerian head of state who died in 2010. I need to transfer $11 million 481 00:19:27,167 --> 00:19:28,966 In 2010. I need to transfer $11 million out of my country as soon as 482 00:19:28,968 --> 00:19:31,202 I need to transfer $11 million out of my country as soon as possible or I will lose it. 483 00:19:31,204 --> 00:19:31,802 Out of my country as soon as possible or I will lose it. >> okay. 484 00:19:31,804 --> 00:19:34,172 Possible or I will lose it. >> okay. >> what I need is a trustworthy 485 00:19:34,174 --> 00:19:35,706 >> okay. >> what I need is a trustworthy partner -- someone to act as a 486 00:19:35,708 --> 00:19:37,441 >> what I need is a trustworthy partner -- someone to act as a beneficiary to help me move the 487 00:19:37,443 --> 00:19:38,943 Partner -- someone to act as a beneficiary to help me move the funds out of nigeria. 488 00:19:38,945 --> 00:19:39,844 Beneficiary to help me move the funds out of nigeria. Please. 489 00:19:39,846 --> 00:19:42,213 Funds out of nigeria. Please. I will give you $1 million for 490 00:19:42,215 --> 00:19:42,780 Please. I will give you $1 million for your troubles. 491 00:19:42,782 --> 00:19:44,916 I will give you $1 million for your troubles. >> has this ever worked? 492 00:19:44,918 --> 00:19:45,950 Your troubles. >> has this ever worked? >> yes. 493 00:19:45,952 --> 00:19:49,587 >> has this ever worked? >> yes. I just need these few things. 494 00:19:49,589 --> 00:19:53,357 >> yes. I just need these few things. [ keyboard clacks ] 495 00:19:53,359 --> 00:19:55,560 I just need these few things. [ keyboard clacks ] [ ding ] 496 00:19:55,562 --> 00:19:56,961 [ keyboard clacks ] [ ding ] >> hey, I-I think I know you. 497 00:19:56,963 --> 00:19:59,463 [ ding ] >> hey, I-I think I know you. I think we met yesterday. 498 00:19:59,465 --> 00:20:01,399 >> hey, I-I think I know you. I think we met yesterday. [ ding ] 499 00:20:01,401 --> 00:20:03,301 I think we met yesterday. [ ding ] okay. 500 00:20:03,303 --> 00:20:05,269 [ ding ] okay. [ ding ] 501 00:20:05,271 --> 00:20:06,537 Okay. [ ding ] yeah, I do. 502 00:20:06,539 --> 00:20:10,741 [ ding ] yeah, I do. Uh, do you? 503 00:20:10,743 --> 00:20:12,643 Yeah, I do. Uh, do you? [ ding ] 504 00:20:15,347 --> 00:20:17,248 [ ding ] 505 00:20:21,653 --> 00:20:26,090 >> [ moaning ] 506 00:20:32,531 --> 00:20:39,537 [ shrieking ] [ screaming ] 507 00:20:42,841 --> 00:20:47,111 [ crash ] [ screaming ] 508 00:20:51,283 --> 00:20:54,652 [ coughing ] 509 00:21:10,302 --> 00:21:18,276 [ footsteps depart ] [ ringing ] >> yeah, I, uh, I think that I 510 00:21:18,278 --> 00:21:19,076 [ ringing ] >> yeah, I, uh, I think that I just witnessed a murder. 511 00:21:19,078 --> 00:21:20,311 >> yeah, I, uh, I think that I just witnessed a murder. >> where are you right now? 512 00:21:20,313 --> 00:21:21,312 Just witnessed a murder. >> where are you right now? >> my apartment. 513 00:21:21,314 --> 00:21:23,347 >> where are you right now? >> my apartment. But it happened online. 514 00:21:23,349 --> 00:21:25,583 >> my apartment. But it happened online. [ ding ] 515 00:21:25,585 --> 00:21:27,451 But it happened online. [ ding ] >> ma'am, are you there? 516 00:21:27,453 --> 00:21:30,054 [ ding ] >> ma'am, are you there? [ knife scraping ] 517 00:21:30,056 --> 00:21:33,624 >> ma'am, are you there? [ knife scraping ] >> [ screaming ] 518 00:21:33,626 --> 00:21:36,694 [ knife scraping ] >> [ screaming ] [ click ] 519 00:21:36,696 --> 00:21:38,596 >> [ screaming ] [ click ] >> well, that looked real. 520 00:21:38,598 --> 00:21:39,830 [ click ] >> well, that looked real. >> so, w-what do we do? 521 00:21:39,832 --> 00:21:41,465 >> well, that looked real. >> so, w-what do we do? I mean, how do we even find out 522 00:21:41,467 --> 00:21:42,833 >> so, w-what do we do? I mean, how do we even find out who this person is? 523 00:21:42,835 --> 00:21:44,635 I mean, how do we even find out who this person is? >> listen, we don't have the 524 00:21:44,637 --> 00:21:45,803 Who this person is? >> listen, we don't have the resources to chase down every 525 00:21:45,805 --> 00:21:47,071 >> listen, we don't have the resources to chase down every suspicious video that pops up on 526 00:21:47,073 --> 00:21:47,705 Resources to chase down every suspicious video that pops up on the internet. 527 00:21:47,707 --> 00:21:49,106 Suspicious video that pops up on the internet. >> but you just said it was 528 00:21:49,108 --> 00:21:49,573 The internet. >> but you just said it was real. 529 00:21:49,575 --> 00:21:50,908 >> but you just said it was real. >> I said it looked real. 530 00:21:50,910 --> 00:21:52,443 Real. >> I said it looked real. >> so, is there really nothing 531 00:21:52,445 --> 00:21:53,744 >> I said it looked real. >> so, is there really nothing else that I can do? 532 00:21:53,746 --> 00:21:55,546 >> so, is there really nothing else that I can do? >> well, I can put a call in to 533 00:21:55,548 --> 00:21:57,381 Else that I can do? >> well, I can put a call in to the cyber-crimes unit, see if 534 00:21:57,383 --> 00:21:58,616 >> well, I can put a call in to the cyber-crimes unit, see if they've had similar reports. 535 00:21:58,618 --> 00:22:00,084 The cyber-crimes unit, see if they've had similar reports. But, like I said, 99% of these 536 00:22:00,086 --> 00:22:00,985 They've had similar reports. But, like I said, 99% of these things -- they turn out to be 537 00:22:00,987 --> 00:22:01,352 But, like I said, 99% of these things -- they turn out to be nothing. 538 00:22:01,354 --> 00:22:03,587 Things -- they turn out to be nothing. >> okay. Thanks. 539 00:22:03,589 --> 00:22:05,122 Nothing. >> okay. Thanks. >> I think it's a hoax. 540 00:22:05,124 --> 00:22:07,124 >> okay. Thanks. >> I think it's a hoax. >> yeah, it could be. 541 00:22:07,126 --> 00:22:10,695 >> I think it's a hoax. >> yeah, it could be. >> you don't sound convinced. 542 00:22:10,697 --> 00:22:13,397 >> yeah, it could be. >> you don't sound convinced. How's the research coming? 543 00:22:13,399 --> 00:22:15,333 >> you don't sound convinced. How's the research coming? [ ding ] 544 00:22:15,335 --> 00:22:16,734 How's the research coming? [ ding ] >> I'm taking a break. 545 00:22:16,736 --> 00:22:18,402 [ ding ] >> I'm taking a break. >> you want to come over? 546 00:22:18,404 --> 00:22:22,039 >> I'm taking a break. >> you want to come over? Mr. T's dying for a walk. 547 00:22:22,041 --> 00:22:23,507 >> you want to come over? Mr. T's dying for a walk. >> [ chuckles ] 548 00:22:23,509 --> 00:22:25,042 Mr. T's dying for a walk. >> [ chuckles ] >> no? 549 00:22:25,044 --> 00:22:26,977 >> [ chuckles ] >> no? How can you turn down mr. T? 550 00:22:26,979 --> 00:22:28,479 >> no? How can you turn down mr. T? >> I'm sorry. 551 00:22:28,481 --> 00:22:31,382 How can you turn down mr. T? >> I'm sorry. I just -- I'm still out of it. 552 00:22:31,384 --> 00:22:33,117 >> I'm sorry. I just -- I'm still out of it. You know, I-I know this could 553 00:22:33,119 --> 00:22:37,021 I just -- I'm still out of it. You know, I-I know this could just be some viral prank, but... 554 00:22:37,023 --> 00:22:38,389 You know, I-I know this could just be some viral prank, but... I can't stop thinking about this 555 00:22:38,391 --> 00:22:39,457 Just be some viral prank, but... I can't stop thinking about this girl's face. 556 00:22:39,459 --> 00:22:41,158 I can't stop thinking about this girl's face. >> well, I mean, there's nothing 557 00:22:41,160 --> 00:22:43,361 Girl's face. >> well, I mean, there's nothing you can do about it now, so just 558 00:22:43,363 --> 00:22:44,628 >> well, I mean, there's nothing you can do about it now, so just let it go. 559 00:22:44,630 --> 00:22:48,399 You can do about it now, so just let it go. >> what if you looked into it? 560 00:22:48,401 --> 00:22:50,601 Let it go. >> what if you looked into it? If I gave you her user name, you 561 00:22:50,603 --> 00:22:52,103 >> what if you looked into it? If I gave you her user name, you could find out where's she from. 562 00:22:52,105 --> 00:22:54,672 If I gave you her user name, you could find out where's she from. >> wait. Are you serious? 563 00:22:54,674 --> 00:22:59,076 Could find out where's she from. >> wait. Are you serious? >> I need to know. 564 00:22:59,078 --> 00:23:00,444 >> wait. Are you serious? >> I need to know. >> I could get into a lot of 565 00:23:00,446 --> 00:23:01,011 >> I need to know. >> I could get into a lot of trouble. 566 00:23:01,013 --> 00:23:02,380 >> I could get into a lot of trouble. >> I'll pay you. 567 00:23:02,382 --> 00:23:03,581 Trouble. >> I'll pay you. >> with what money? 568 00:23:03,583 --> 00:23:05,182 >> I'll pay you. >> with what money? >> I will give you a chunk of my 569 00:23:05,184 --> 00:23:07,518 >> with what money? >> I will give you a chunk of my grant. 570 00:23:07,520 --> 00:23:08,853 >> I will give you a chunk of my grant. >> [ chuckles ] 571 00:23:08,855 --> 00:23:10,454 Grant. >> [ chuckles ] >> I mean -- I don't want the 572 00:23:10,456 --> 00:23:10,955 >> [ chuckles ] >> I mean -- I don't want the money. 573 00:23:10,957 --> 00:23:14,158 >> I mean -- I don't want the money. I'll do it, but you owe me. 574 00:23:14,160 --> 00:23:15,893 Money. I'll do it, but you owe me. >> thank you. 575 00:23:15,895 --> 00:23:16,660 I'll do it, but you owe me. >> thank you. Hold on. 576 00:23:16,662 --> 00:23:17,194 >> thank you. Hold on. Um... 577 00:23:17,196 --> 00:23:19,363 Hold on. Um... [ keyboard clacking ] 578 00:23:19,365 --> 00:23:21,432 Um... [ keyboard clacking ] here. 579 00:23:21,434 --> 00:23:24,168 [ keyboard clacking ] here. This is her screen name. 580 00:23:24,170 --> 00:23:26,170 Here. This is her screen name. [ pop ] 581 00:23:26,172 --> 00:23:30,474 This is her screen name. [ pop ] >> I'll see what I can do. 582 00:23:30,476 --> 00:23:32,810 [ pop ] >> I'll see what I can do. [ ding ] 583 00:23:39,785 --> 00:23:45,423 >> hey, girl! You're fine! Yo, check it out, baby. I can make you cum so -- 584 00:23:45,425 --> 00:23:47,391 Yo, check it out, baby. I can make you cum so -- [ keyboard clacks ] 585 00:23:52,697 --> 00:24:00,604 [ ding ] [ keyboard clacks ] [ cartoon sounds play in 586 00:24:00,606 --> 00:24:01,038 [ keyboard clacks ] [ cartoon sounds play in background ] 587 00:24:01,040 --> 00:24:05,242 [ cartoon sounds play in background ] >> [ chuckling ] 588 00:24:05,244 --> 00:24:07,711 Background ] >> [ chuckling ] [ keyboard clacks ] 589 00:24:30,469 --> 00:24:39,477 >> [ breathing heavily ] [ gun cocks ] [ click ] 590 00:24:39,479 --> 00:24:41,779 [ gun cocks ] [ click ] [ exhales deeply ] 591 00:24:45,116 --> 00:24:47,051 [ gunshot ] 592 00:24:49,020 --> 00:24:57,661 [ laughing ] >> [ laughing ] >> [ laughing ] 593 00:24:57,663 --> 00:25:00,564 >> [ laughing ] >> [ laughing ] [ ding ] 594 00:25:23,255 --> 00:25:28,259 >> it's fake, liz. You got pranked. >> how do you know that? 595 00:25:28,261 --> 00:25:29,527 You got pranked. >> how do you know that? >> because that's what these 596 00:25:29,529 --> 00:25:30,594 >> how do you know that? >> because that's what these people do. 597 00:25:30,596 --> 00:25:31,295 >> because that's what these people do. I'm sure they recorded your 598 00:25:31,297 --> 00:25:32,663 People do. I'm sure they recorded your reaction, and now you're part of 599 00:25:32,665 --> 00:25:34,665 I'm sure they recorded your reaction, and now you're part of some viral thing. 600 00:25:34,667 --> 00:25:37,234 Reaction, and now you're part of some viral thing. Uh, did you get my zoo video? 601 00:25:37,236 --> 00:25:38,302 Some viral thing. Uh, did you get my zoo video? >> what zoo video? 602 00:25:38,304 --> 00:25:39,737 Uh, did you get my zoo video? >> what zoo video? >> it must not have come 603 00:25:39,739 --> 00:25:42,106 >> what zoo video? >> it must not have come through. 604 00:25:42,108 --> 00:25:43,207 >> it must not have come through. [ chuckles ] 605 00:25:43,209 --> 00:25:45,242 Through. [ chuckles ] come on. What's that face? 606 00:25:45,244 --> 00:25:47,011 [ chuckles ] come on. What's that face? >> you didn't see how awful it 607 00:25:47,013 --> 00:25:47,912 Come on. What's that face? >> you didn't see how awful it was. 608 00:25:47,914 --> 00:25:48,646 >> you didn't see how awful it was. >> god. 609 00:25:48,648 --> 00:25:50,214 Was. >> god. If it was that bad, maybe you 610 00:25:50,216 --> 00:25:51,549 >> god. If it was that bad, maybe you should get off the site. 611 00:25:51,551 --> 00:25:53,150 If it was that bad, maybe you should get off the site. >> well, n-- I'm not just gonna 612 00:25:53,152 --> 00:25:54,318 Should get off the site. >> well, n-- I'm not just gonna give up on the study. 613 00:25:54,320 --> 00:25:55,753 >> well, n-- I'm not just gonna give up on the study. The school gave me a lot of 614 00:25:55,755 --> 00:25:56,720 Give up on the study. The school gave me a lot of money to do this. 615 00:25:56,722 --> 00:25:57,922 The school gave me a lot of money to do this. I can't just tell them that I 616 00:25:57,924 --> 00:25:58,656 Money to do this. I can't just tell them that I changed my mind. 617 00:25:58,658 --> 00:25:59,924 I can't just tell them that I changed my mind. >> I don't know what you want me 618 00:25:59,926 --> 00:26:00,324 Changed my mind. >> I don't know what you want me to say. 619 00:26:00,326 --> 00:26:01,125 >> I don't know what you want me to say. It's the internet. 620 00:26:01,127 --> 00:26:02,927 To say. It's the internet. You should have expected 621 00:26:02,929 --> 00:26:04,628 It's the internet. You should have expected something like this. 622 00:26:04,630 --> 00:26:06,196 You should have expected something like this. [ cellphone vibrating ] 623 00:26:06,198 --> 00:26:06,664 Something like this. [ cellphone vibrating ] >> hey. 624 00:26:06,666 --> 00:26:07,231 [ cellphone vibrating ] >> hey. >> [ scoffs ] 625 00:26:07,233 --> 00:26:08,132 >> hey. >> [ scoffs ] nice. 626 00:26:08,134 --> 00:26:08,933 >> [ scoffs ] nice. >> yeah. 627 00:26:08,935 --> 00:26:09,833 Nice. >> yeah. I was just chatting with this 628 00:26:09,835 --> 00:26:11,602 >> yeah. I was just chatting with this young girl. 629 00:26:11,604 --> 00:26:13,671 I was just chatting with this young girl. No, I... 630 00:26:13,673 --> 00:26:15,272 Young girl. No, I... [ ding ] 631 00:26:15,274 --> 00:26:18,976 No, I... [ ding ] I don't -- I think -- 632 00:26:18,978 --> 00:26:22,279 [ ding ] I don't -- I think -- I'll call you. 633 00:26:22,281 --> 00:26:23,280 I don't -- I think -- I'll call you. I will. I promise. 634 00:26:23,282 --> 00:26:25,482 I'll call you. I will. I promise. I'll call you. 635 00:26:31,756 --> 00:26:35,059 [ ding ] 636 00:26:49,207 --> 00:26:51,609 [ chime ] >> hey. So, I know you're probably 637 00:26:51,611 --> 00:26:52,409 >> hey. So, I know you're probably chatting with a bunch of creeps 638 00:26:52,411 --> 00:26:53,911 So, I know you're probably chatting with a bunch of creeps online, but, uh, I just wanted 639 00:26:53,913 --> 00:26:55,312 Chatting with a bunch of creeps online, but, uh, I just wanted to show you what the real world 640 00:26:55,314 --> 00:26:58,315 Online, but, uh, I just wanted to show you what the real world looks like. 641 00:26:58,317 --> 00:27:01,251 To show you what the real world looks like. Uh, a goat. 642 00:27:01,253 --> 00:27:04,221 Looks like. Uh, a goat. The zebra. 643 00:27:04,223 --> 00:27:07,691 Uh, a goat. The zebra. The -- what the fuck is that? 644 00:27:07,693 --> 00:27:09,426 The zebra. The -- what the fuck is that? Flamingos...As far as the eye 645 00:27:09,428 --> 00:27:12,696 The -- what the fuck is that? Flamingos...As far as the eye can see. 646 00:27:12,698 --> 00:27:14,632 Flamingos...As far as the eye can see. And finally...What you've been 647 00:27:14,634 --> 00:27:18,068 Can see. And finally...What you've been waiting for -- hard-core smut. 648 00:27:18,070 --> 00:27:19,203 And finally...What you've been waiting for -- hard-core smut. >> [ chuckles ] 649 00:27:19,205 --> 00:27:21,739 Waiting for -- hard-core smut. >> [ chuckles ] >> wish you were here. 650 00:27:21,741 --> 00:27:25,409 >> [ chuckles ] >> wish you were here. Where this -- 651 00:27:25,411 --> 00:27:26,243 >> wish you were here. Where this -- [ keyboard clacks ] 652 00:27:26,245 --> 00:27:28,712 Where this -- [ keyboard clacks ] [ ding ] 653 00:27:28,714 --> 00:27:30,247 [ keyboard clacks ] [ ding ] >> how did I know I'd find you 654 00:27:30,249 --> 00:27:31,281 [ ding ] >> how did I know I'd find you on here? 655 00:27:31,283 --> 00:27:32,216 >> how did I know I'd find you on here? >> [ chuckles ] 656 00:27:32,218 --> 00:27:36,020 On here? >> [ chuckles ] >> hey, I cleaned up the place. 657 00:27:36,022 --> 00:27:37,655 >> [ chuckles ] >> hey, I cleaned up the place. >> dame... 658 00:27:37,657 --> 00:27:39,123 >> hey, I cleaned up the place. >> dame... [ tape rewinding ] 659 00:27:39,125 --> 00:27:40,991 >> dame... [ tape rewinding ] >> hey, how did I know I'd find 660 00:27:40,993 --> 00:27:43,160 [ tape rewinding ] >> hey, how did I know I'd find you on here? 661 00:27:43,162 --> 00:27:44,728 >> hey, how did I know I'd find you on here? [ distorted ] hey, I cleaned up 662 00:27:44,730 --> 00:27:45,095 You on here? [ distorted ] hey, I cleaned up the place. 663 00:27:45,097 --> 00:27:47,197 [ distorted ] hey, I cleaned up the place. >> damien... 664 00:27:47,199 --> 00:27:50,834 The place. >> damien... Hey, damien, are you there? 665 00:28:02,213 --> 00:28:05,883 [ ringing ] >> hey, this is damien. Just leave me a message after 666 00:28:05,885 --> 00:28:07,184 >> hey, this is damien. Just leave me a message after the beep, and I'll get back to 667 00:28:07,186 --> 00:28:09,453 Just leave me a message after the beep, and I'll get back to you as soon as I can. 668 00:28:09,455 --> 00:28:13,691 The beep, and I'll get back to you as soon as I can. [ busy signal ] 669 00:28:13,693 --> 00:28:15,125 You as soon as I can. [ busy signal ] [ ringing ] 670 00:28:15,127 --> 00:28:15,759 [ busy signal ] [ ringing ] >> yeah, hi. 671 00:28:15,761 --> 00:28:16,894 [ ringing ] >> yeah, hi. Can you please connect me to 672 00:28:16,896 --> 00:28:17,795 >> yeah, hi. Can you please connect me to sergeant tisbert? 673 00:28:17,797 --> 00:28:19,396 Can you please connect me to sergeant tisbert? [ door closes ] 674 00:28:19,398 --> 00:28:21,065 Sergeant tisbert? [ door closes ] >> the apartment was empty when 675 00:28:21,067 --> 00:28:22,099 [ door closes ] >> the apartment was empty when we got here. 676 00:28:22,101 --> 00:28:23,367 >> the apartment was empty when we got here. >> that's his computer. 677 00:28:23,369 --> 00:28:25,002 We got here. >> that's his computer. Something must have happened to 678 00:28:25,004 --> 00:28:26,370 >> that's his computer. Something must have happened to him. 679 00:28:26,372 --> 00:28:27,738 Something must have happened to him. Why isn't anybody doing 680 00:28:27,740 --> 00:28:28,205 Him. Why isn't anybody doing anything?! 681 00:28:28,207 --> 00:28:29,707 Why isn't anybody doing anything?! He wouldn't just leave his 682 00:28:29,709 --> 00:28:30,441 Anything?! He wouldn't just leave his computer behind. 683 00:28:30,443 --> 00:28:31,475 He wouldn't just leave his computer behind. You didn't find anything 684 00:28:31,477 --> 00:28:31,975 Computer behind. You didn't find anything upstairs? 685 00:28:31,977 --> 00:28:33,043 You didn't find anything upstairs? >> just calm down for me, 686 00:28:33,045 --> 00:28:33,844 Upstairs? >> just calm down for me, please, all right? 687 00:28:33,846 --> 00:28:35,345 >> just calm down for me, please, all right? Let's just go step by step and 688 00:28:35,347 --> 00:28:36,513 Please, all right? Let's just go step by step and we'll get this solved. 689 00:28:36,515 --> 00:28:38,382 Let's just go step by step and we'll get this solved. >> I got a video from his 690 00:28:38,384 --> 00:28:39,216 We'll get this solved. >> I got a video from his account. 691 00:28:39,218 --> 00:28:41,085 >> I got a video from his account. >> what was on the video? 692 00:28:41,087 --> 00:28:42,453 Account. >> what was on the video? >> something damien made me from 693 00:28:42,455 --> 00:28:43,153 >> what was on the video? >> something damien made me from the zoo. 694 00:28:43,155 --> 00:28:44,955 >> something damien made me from the zoo. [ speaks indistinctly ] 695 00:28:44,957 --> 00:28:46,523 The zoo. [ speaks indistinctly ] >> how's your relationship? 696 00:28:46,525 --> 00:28:47,458 [ speaks indistinctly ] >> how's your relationship? Problems? 697 00:28:47,460 --> 00:28:49,793 >> how's your relationship? Problems? >> no. We're fine. 698 00:28:49,795 --> 00:28:51,061 Problems? >> no. We're fine. [ speaks indistinctly ] 699 00:28:51,063 --> 00:28:52,362 >> no. We're fine. [ speaks indistinctly ] he wouldn't just up and leave 700 00:28:52,364 --> 00:28:53,330 [ speaks indistinctly ] he wouldn't just up and leave without telling me. 701 00:28:53,332 --> 00:28:54,732 He wouldn't just up and leave without telling me. >> I think you should go home, 702 00:28:54,734 --> 00:28:55,265 Without telling me. >> I think you should go home, call around. 703 00:28:55,267 --> 00:28:56,800 >> I think you should go home, call around. Young guys sometimes do 704 00:28:56,802 --> 00:28:57,301 Call around. Young guys sometimes do stupid... 705 00:28:57,303 --> 00:29:00,204 Young guys sometimes do stupid... [ silence ] 706 00:29:09,481 --> 00:29:15,119 >> hey. What's wrong with your webcam? [ pop ] 707 00:29:15,121 --> 00:29:15,919 What's wrong with your webcam? [ pop ] >> that sucks. 708 00:29:15,921 --> 00:29:17,821 [ pop ] >> that sucks. What's up? 709 00:29:17,823 --> 00:29:19,523 >> that sucks. What's up? [ pop ] 710 00:29:19,525 --> 00:29:23,460 What's up? [ pop ] um, what kind of surprise? 711 00:29:23,462 --> 00:29:26,130 [ pop ] um, what kind of surprise? [ pop ] 712 00:29:26,132 --> 00:29:28,532 Um, what kind of surprise? [ pop ] okay. Hold on. 713 00:29:28,534 --> 00:29:30,701 [ pop ] okay. Hold on. I'll be over in a few. 714 00:29:34,172 --> 00:29:37,808 [ pop ] all right. I'm coming. 715 00:29:43,948 --> 00:29:47,050 >> something is clearly wrong here. >> this is not a crime scene. 716 00:29:47,052 --> 00:29:48,318 Here. >> this is not a crime scene. It's a waste of my time and 717 00:29:48,320 --> 00:29:49,553 >> this is not a crime scene. It's a waste of my time and police resources, as well, so, 718 00:29:49,555 --> 00:29:50,320 It's a waste of my time and police resources, as well, so, please. 719 00:29:50,322 --> 00:29:51,155 Police resources, as well, so, please. I'm sorry. 720 00:29:51,157 --> 00:29:52,856 Please. I'm sorry. >> you're wrong about this. 721 00:29:52,858 --> 00:29:54,057 I'm sorry. >> you're wrong about this. >> let's go, guys. 722 00:29:54,059 --> 00:29:56,226 >> you're wrong about this. >> let's go, guys. Come on. 723 00:30:10,909 --> 00:30:17,114 >> hey, are you here? I'm outside your door. [ pop ] 724 00:30:17,116 --> 00:30:19,216 I'm outside your door. [ pop ] okay. 725 00:30:23,421 --> 00:30:30,460 Liz? Hello? 726 00:30:39,971 --> 00:30:43,740 Are you in here? [ water running ] 727 00:30:49,347 --> 00:30:55,452 Ha ha. All right. Where are you? [ pop ] 728 00:30:55,454 --> 00:30:59,022 All right. Where are you? [ pop ] what? 729 00:30:59,024 --> 00:31:01,358 [ pop ] what? Liz? 730 00:31:07,899 --> 00:31:09,867 What the hell? 731 00:31:12,670 --> 00:31:14,771 [ shrieks ] 732 00:31:21,913 --> 00:31:25,849 [ door opens, closes ] 733 00:31:48,039 --> 00:31:50,073 >> you still haven't heard from him? >> no. 734 00:31:50,075 --> 00:31:51,241 Him? >> no. The cops won't do anything for 735 00:31:51,243 --> 00:31:51,708 >> no. The cops won't do anything for another day. 736 00:31:51,710 --> 00:31:53,010 The cops won't do anything for another day. But I've been checking his 737 00:31:53,012 --> 00:31:54,244 Another day. But I've been checking his e-mail for the past day and a 738 00:31:54,246 --> 00:31:55,679 But I've been checking his e-mail for the past day and a half, and he hasn't opened or 739 00:31:55,681 --> 00:31:58,949 E-mail for the past day and a half, and he hasn't opened or sent anything. 740 00:31:58,951 --> 00:32:01,151 Half, and he hasn't opened or sent anything. Uh, what about the girl? 741 00:32:01,153 --> 00:32:02,619 Sent anything. Uh, what about the girl? Did you check? 742 00:32:02,621 --> 00:32:04,054 Uh, what about the girl? Did you check? >> I tried to find her account, 743 00:32:04,056 --> 00:32:05,355 Did you check? >> I tried to find her account, but there's no way of knowing 744 00:32:05,357 --> 00:32:06,423 >> I tried to find her account, but there's no way of knowing where she was chatting from? 745 00:32:06,425 --> 00:32:08,492 But there's no way of knowing where she was chatting from? It was bouncing off I don't know 746 00:32:08,494 --> 00:32:10,460 Where she was chatting from? It was bouncing off I don't know how many I.P. Addresses, proxy 747 00:32:10,462 --> 00:32:11,128 It was bouncing off I don't know how many I.P. Addresses, proxy servers. 748 00:32:11,130 --> 00:32:12,462 How many I.P. Addresses, proxy servers. >> what does that mean? 749 00:32:12,464 --> 00:32:14,364 Servers. >> what does that mean? >> it -- it means that it's 750 00:32:14,366 --> 00:32:15,732 >> what does that mean? >> it -- it means that it's really hard to find out where 751 00:32:15,734 --> 00:32:16,967 >> it -- it means that it's really hard to find out where she was chatting from. 752 00:32:16,969 --> 00:32:18,035 Really hard to find out where she was chatting from. >> isn't this what you do? 753 00:32:18,037 --> 00:32:20,037 She was chatting from. >> isn't this what you do? I-I don't understand. 754 00:32:20,039 --> 00:32:21,405 >> isn't this what you do? I-I don't understand. >> listen, I'm trying to do you 755 00:32:21,407 --> 00:32:24,007 I-I don't understand. >> listen, I'm trying to do you a favor here. 756 00:32:24,009 --> 00:32:25,342 >> listen, I'm trying to do you a favor here. >> well, thanks for trying. 757 00:32:25,344 --> 00:32:27,411 A favor here. >> well, thanks for trying. [ ding ] 758 00:32:32,283 --> 00:32:34,785 [ ding ] 759 00:32:41,693 --> 00:32:43,794 [ pop ] 760 00:32:46,064 --> 00:32:48,365 [ pop ] 761 00:32:52,470 --> 00:32:54,538 [ pop ] 762 00:33:02,714 --> 00:33:04,848 [ pop ] 763 00:33:08,619 --> 00:33:10,921 [ pop ] 764 00:33:16,761 --> 00:33:18,862 [ ding ] 765 00:33:21,566 --> 00:33:25,369 [ keyboard clacks ] I know. I'm sorry. I haven't responded to your 766 00:33:25,371 --> 00:33:26,069 I know. I'm sorry. I haven't responded to your e-mails. 767 00:33:26,071 --> 00:33:28,472 I haven't responded to your e-mails. >> what you did was completely 768 00:33:28,474 --> 00:33:30,807 E-mails. >> what you did was completely inappropriate and unacceptable. 769 00:33:30,809 --> 00:33:32,576 >> what you did was completely inappropriate and unacceptable. I have had angry board members 770 00:33:32,578 --> 00:33:33,577 Inappropriate and unacceptable. I have had angry board members calling me all day. 771 00:33:33,579 --> 00:33:34,811 I have had angry board members calling me all day. W-what are you talking about? 772 00:33:34,813 --> 00:33:35,812 Calling me all day. W-what are you talking about? >> don't play dumb. 773 00:33:35,814 --> 00:33:37,347 W-what are you talking about? >> don't play dumb. You sent it from your e-mail 774 00:33:37,349 --> 00:33:37,781 >> don't play dumb. You sent it from your e-mail address. 775 00:33:37,783 --> 00:33:39,416 You sent it from your e-mail address. >> n-no, I didn't send you 776 00:33:39,418 --> 00:33:40,317 Address. >> n-no, I didn't send you anything. 777 00:33:40,319 --> 00:33:43,754 >> n-no, I didn't send you anything. [ keyboard clacks ] 778 00:33:43,756 --> 00:33:45,355 Anything. [ keyboard clacks ] okay, s-someone hacked my 779 00:33:45,357 --> 00:33:46,023 [ keyboard clacks ] okay, s-someone hacked my account. 780 00:33:46,025 --> 00:33:47,557 Okay, s-someone hacked my account. I don't know what this is. 781 00:33:47,559 --> 00:33:49,092 Account. I don't know what this is. Oh, keep going. 782 00:33:49,094 --> 00:33:50,394 I don't know what this is. Oh, keep going. [ moans ] 783 00:33:50,396 --> 00:33:52,362 Oh, keep going. [ moans ] oh, don't stop. 784 00:33:52,364 --> 00:33:53,764 [ moans ] oh, don't stop. Don't stop. 785 00:33:53,766 --> 00:33:54,631 Oh, don't stop. Don't stop. [ moans ] 786 00:33:54,633 --> 00:33:55,665 Don't stop. [ moans ] [ keyboard clacks ] 787 00:33:55,667 --> 00:33:56,800 [ moans ] [ keyboard clacks ] professor, this is not... 788 00:33:56,802 --> 00:33:58,135 [ keyboard clacks ] professor, this is not... >> you know, I vouched for you. 789 00:33:58,137 --> 00:33:59,202 Professor, this is not... >> you know, I vouched for you. >> please listen to me. 790 00:33:59,204 --> 00:34:00,370 >> you know, I vouched for you. >> please listen to me. Someone hacked my account. 791 00:34:00,372 --> 00:34:01,471 >> please listen to me. Someone hacked my account. Look, I've been talking to the 792 00:34:01,473 --> 00:34:02,606 Someone hacked my account. Look, I've been talking to the police, and there is something 793 00:34:02,608 --> 00:34:04,174 Look, I've been talking to the police, and there is something really fucked up happening here. 794 00:34:04,176 --> 00:34:05,108 Police, and there is something really fucked up happening here. >> you're a mess. 795 00:34:05,110 --> 00:34:06,777 Really fucked up happening here. >> you're a mess. I'm gonna have to put a hold on 796 00:34:06,779 --> 00:34:08,211 >> you're a mess. I'm gonna have to put a hold on your project until further 797 00:34:08,213 --> 00:34:08,745 I'm gonna have to put a hold on your project until further notice. 798 00:34:08,747 --> 00:34:09,279 Your project until further notice. >> no. 799 00:34:09,281 --> 00:34:10,847 Notice. >> no. >> I want you to talk to someone 800 00:34:10,849 --> 00:34:13,750 >> no. >> I want you to talk to someone because you're clearly not well. 801 00:34:13,752 --> 00:34:17,721 >> I want you to talk to someone because you're clearly not well. [ ding ] 802 00:34:17,723 --> 00:34:19,322 Because you're clearly not well. [ ding ] [ ding ] 803 00:34:19,324 --> 00:34:20,724 [ ding ] [ ding ] [ pop ] 804 00:34:20,726 --> 00:34:22,359 [ ding ] [ pop ] [ ding ] 805 00:34:22,361 --> 00:34:22,859 [ pop ] [ ding ] [ pop ] 806 00:34:22,861 --> 00:34:24,194 [ ding ] [ pop ] [ ding ] 807 00:34:24,196 --> 00:34:26,263 [ pop ] [ ding ] [ pop ] 808 00:34:32,703 --> 00:34:35,405 >> hi. Um, I'm damien clark's girlfriend. 809 00:34:35,407 --> 00:34:36,740 Um, I'm damien clark's girlfriend. I need to ask you just, you 810 00:34:36,742 --> 00:34:38,175 Girlfriend. I need to ask you just, you know, a weird question, but he 811 00:34:38,177 --> 00:34:39,276 I need to ask you just, you know, a weird question, but he was online for the last two 812 00:34:39,278 --> 00:34:39,676 Know, a weird question, but he was online for the last two hours. 813 00:34:39,678 --> 00:34:40,510 Was online for the last two hours. >> what do you want? 814 00:34:40,512 --> 00:34:41,845 Hours. >> what do you want? >> I just want to know if you've 815 00:34:41,847 --> 00:34:43,413 >> what do you want? >> I just want to know if you've talked to damien tonight or -- 816 00:34:43,415 --> 00:34:44,748 >> I just want to know if you've talked to damien tonight or -- >> I haven't talked to damien 817 00:34:44,750 --> 00:34:45,816 Talked to damien tonight or -- >> I haven't talked to damien since we were 12. 818 00:34:45,818 --> 00:34:46,883 >> I haven't talked to damien since we were 12. >> but you're on his friend 819 00:34:46,885 --> 00:34:47,384 Since we were 12. >> but you're on his friend list. 820 00:34:47,386 --> 00:34:49,086 >> but you're on his friend list. >> yeah? So? 821 00:34:49,088 --> 00:34:50,887 List. >> yeah? So? It doesn't mean anything. 822 00:34:50,889 --> 00:34:52,956 >> yeah? So? It doesn't mean anything. [ ding ] 823 00:34:58,796 --> 00:35:00,730 [ ding ] 824 00:35:04,268 --> 00:35:07,237 >> fuck. >> I don't know what you want me to say. 825 00:35:07,239 --> 00:35:08,238 >> I don't know what you want me to say. It's the internet. 826 00:35:08,240 --> 00:35:09,573 To say. It's the internet. You should have expected 827 00:35:09,575 --> 00:35:10,740 It's the internet. You should have expected something like this. 828 00:35:10,742 --> 00:35:12,876 You should have expected something like this. [ cellphone vibrating ] 829 00:35:12,878 --> 00:35:13,510 Something like this. [ cellphone vibrating ] >> hey. 830 00:35:13,512 --> 00:35:14,444 [ cellphone vibrating ] >> hey. >> [ scoffs ] 831 00:35:14,446 --> 00:35:15,145 >> hey. >> [ scoffs ] nice. 832 00:35:15,147 --> 00:35:15,879 >> [ scoffs ] nice. >> yeah. 833 00:35:15,881 --> 00:35:16,613 Nice. >> yeah. I was just... 834 00:35:16,615 --> 00:35:18,815 >> yeah. I was just... [ static ] 835 00:35:18,817 --> 00:35:21,651 I was just... [ static ] [ keyboard clacks ] 836 00:35:21,653 --> 00:35:24,921 [ static ] [ keyboard clacks ] [ keyboard clacks ] 837 00:35:24,923 --> 00:35:26,490 [ keyboard clacks ] [ keyboard clacks ] [ ding ] 838 00:35:26,492 --> 00:35:28,391 [ keyboard clacks ] [ ding ] [ keyboard clacks ] 839 00:35:33,331 --> 00:35:35,265 [ ding ] 840 00:35:40,304 --> 00:35:44,274 >> are you his girlfriend? >> yeah. Have you talked to him recently? 841 00:35:44,276 --> 00:35:45,242 >> yeah. Have you talked to him recently? >> like how recently? 842 00:35:45,244 --> 00:35:46,943 Have you talked to him recently? >> like how recently? Like a few years ago recently? 843 00:35:46,945 --> 00:35:50,380 >> like how recently? Like a few years ago recently? >> no, like yesterday or today. 844 00:35:50,382 --> 00:35:51,748 Like a few years ago recently? >> no, like yesterday or today. >> you worried that he's 845 00:35:51,750 --> 00:35:52,482 >> no, like yesterday or today. >> you worried that he's cheating on you? 846 00:35:52,484 --> 00:35:53,783 >> you worried that he's cheating on you? >> no. 847 00:35:53,785 --> 00:35:54,618 Cheating on you? >> no. >> I'm sorry. 848 00:35:54,620 --> 00:35:56,820 >> no. >> I'm sorry. Uh, actually, uh, I talked to 849 00:35:56,822 --> 00:35:58,255 >> I'm sorry. Uh, actually, uh, I talked to him last night. 850 00:35:58,257 --> 00:35:59,623 Uh, actually, uh, I talked to him last night. >> um, o-okay. 851 00:35:59,625 --> 00:36:02,159 Him last night. >> um, o-okay. What -- what did he say? 852 00:36:02,161 --> 00:36:02,926 >> um, o-okay. What -- what did he say? >> nothing. 853 00:36:02,928 --> 00:36:05,595 What -- what did he say? >> nothing. He sent me a link, and then he 854 00:36:05,597 --> 00:36:06,296 >> nothing. He sent me a link, and then he signed off. 855 00:36:06,298 --> 00:36:08,698 He sent me a link, and then he signed off. >> do you still have it? 856 00:36:08,700 --> 00:36:10,333 Signed off. >> do you still have it? >> uh, yeah. 857 00:36:10,335 --> 00:36:12,169 >> do you still have it? >> uh, yeah. Yeah. Hold on. 858 00:36:12,171 --> 00:36:12,702 >> uh, yeah. Yeah. Hold on. Give me a sec. 859 00:36:12,704 --> 00:36:15,172 Yeah. Hold on. Give me a sec. Let me find... 860 00:36:15,174 --> 00:36:16,573 Give me a sec. Let me find... [ click ] 861 00:36:16,575 --> 00:36:18,175 Let me find... [ click ] yeah. Here you go. 862 00:36:18,177 --> 00:36:18,575 [ click ] yeah. Here you go. [ ding ] 863 00:36:18,577 --> 00:36:20,477 Yeah. Here you go. [ ding ] >> thank you so much. 864 00:36:24,749 --> 00:36:30,554 [ hinges creaking ] >> [ screams ] [ loud pop music plays ] 865 00:36:30,556 --> 00:36:32,956 >> [ screams ] [ loud pop music plays ] >> ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! 866 00:36:32,958 --> 00:36:35,258 [ loud pop music plays ] >> ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! [ laughs ] 867 00:36:35,260 --> 00:36:36,660 >> ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! [ laughs ] I'm fucking with you! 868 00:36:36,662 --> 00:36:37,527 [ laughs ] I'm fucking with you! [ laughs ] 869 00:36:37,529 --> 00:36:37,928 I'm fucking with you! [ laughs ] yeah. 870 00:36:37,930 --> 00:36:39,229 [ laughs ] yeah. When you find him, tell him he's 871 00:36:39,231 --> 00:36:40,197 Yeah. When you find him, tell him he's got a tiny dick. 872 00:36:40,199 --> 00:36:42,365 When you find him, tell him he's got a tiny dick. [ ding ] 873 00:36:42,367 --> 00:36:45,268 Got a tiny dick. [ ding ] [ keyboard clacks ] 874 00:36:48,940 --> 00:36:55,111 >> hey! Why the fuck are you on here?! 875 00:37:04,322 --> 00:37:07,524 [ keyboard clacks ] [ static ] 876 00:37:21,405 --> 00:37:32,215 Oh, my god. Oh, my god. Oh, shit. 877 00:37:36,921 --> 00:37:41,258 It's elizabeth. Um, I chatted with damien two nights ago, and I didn't notice 878 00:37:41,260 --> 00:37:42,292 Um, I chatted with damien two nights ago, and I didn't notice it, but there -- there was 879 00:37:42,294 --> 00:37:43,693 Nights ago, and I didn't notice it, but there -- there was someone hiding in the back of 880 00:37:43,695 --> 00:37:44,594 It, but there -- there was someone hiding in the back of his... 881 00:37:44,596 --> 00:37:45,996 Someone hiding in the back of his... I don't know how I missed it. 882 00:37:45,998 --> 00:37:47,764 His... I don't know how I missed it. Um, I think that maybe someone 883 00:37:47,766 --> 00:37:49,299 I don't know how I missed it. Um, I think that maybe someone might have followed him. 884 00:37:49,301 --> 00:37:50,767 Um, I think that maybe someone might have followed him. Please call me back. 885 00:37:50,769 --> 00:37:52,335 Might have followed him. Please call me back. I really need to show you 886 00:37:52,337 --> 00:37:54,271 Please call me back. I really need to show you this video. 887 00:37:59,343 --> 00:38:03,079 I know that you told me not to call you again. It's elizabeth benton. 888 00:38:03,081 --> 00:38:07,617 Call you again. It's elizabeth benton. Um, but, please, please, uh, I 889 00:38:07,619 --> 00:38:09,319 It's elizabeth benton. Um, but, please, please, uh, I really need to show you this 890 00:38:09,321 --> 00:38:09,686 Um, but, please, please, uh, I really need to show you this video. 891 00:38:09,688 --> 00:38:10,820 Really need to show you this video. I'm not gonna stop calling you 892 00:38:10,822 --> 00:38:11,788 Video. I'm not gonna stop calling you until you call me back. 893 00:38:11,790 --> 00:38:14,157 I'm not gonna stop calling you until you call me back. [ ding ] 894 00:38:22,033 --> 00:38:26,403 Hi. Who are you? [ distorted ] I'm actually just 895 00:38:26,405 --> 00:38:28,338 Who are you? [ distorted ] I'm actually just trying to meet some new friends. 896 00:38:28,340 --> 00:38:29,572 [ distorted ] I'm actually just trying to meet some new friends. Let's be friends. 897 00:38:29,574 --> 00:38:30,106 Trying to meet some new friends. Let's be friends. [ moans ] 898 00:38:30,108 --> 00:38:34,978 Let's be friends. [ moans ] >> [ screaming ] 899 00:38:34,980 --> 00:38:36,880 [ moans ] >> [ screaming ] >> why are you doing this? 900 00:38:36,882 --> 00:38:39,382 >> [ screaming ] >> why are you doing this? >> I just...Want to see you. 901 00:38:39,384 --> 00:38:40,817 >> why are you doing this? >> I just...Want to see you. >> there's nothing you can do 902 00:38:40,819 --> 00:38:41,618 >> I just...Want to see you. >> there's nothing you can do about it now. 903 00:38:41,620 --> 00:38:42,719 >> there's nothing you can do about it now. [ distorted ] there's nothing 904 00:38:42,721 --> 00:38:43,687 About it now. [ distorted ] there's nothing you can do about it now. 905 00:38:43,689 --> 00:38:44,988 [ distorted ] there's nothing you can do about it now. There's nothing you can do about 906 00:38:44,990 --> 00:38:45,422 You can do about it now. There's nothing you can do about it now. 907 00:38:45,424 --> 00:38:47,324 There's nothing you can do about it now. [ ding ] 908 00:38:51,062 --> 00:38:55,231 >> [ breathing heavily ] 909 00:39:03,441 --> 00:39:05,342 [ ding ] 910 00:39:09,814 --> 00:39:15,719 [ screaming, static, distorted voices ] 911 00:39:18,756 --> 00:39:25,295 Fuck! >> enjoy your dinner. 912 00:39:29,800 --> 00:39:36,873 >> don't open up attachments from strangers -- ever. This is not good. 913 00:39:36,875 --> 00:39:39,509 From strangers -- ever. This is not good. >> what is it? 914 00:39:39,511 --> 00:39:40,677 This is not good. >> what is it? >> I can't find any of your 915 00:39:40,679 --> 00:39:42,412 >> what is it? >> I can't find any of your files. 916 00:39:42,414 --> 00:39:43,880 >> I can't find any of your files. >> but w-what about my video 917 00:39:43,882 --> 00:39:44,948 Files. >> but w-what about my video from damien? 918 00:39:44,950 --> 00:39:47,751 >> but w-what about my video from damien? >> your drive's wiped. 919 00:39:56,427 --> 00:39:59,095 [ sighs ] please tell me you backed up your study. 920 00:39:59,097 --> 00:40:00,897 Please tell me you backed up your study. >> I don't care about my study. 921 00:40:00,899 --> 00:40:02,799 Your study. >> I don't care about my study. Can you do anything to fix this? 922 00:40:02,801 --> 00:40:05,702 >> I don't care about my study. Can you do anything to fix this? >> I mean -- no. 923 00:40:11,175 --> 00:40:21,184 I think you need to stay away from this site for a while. >> don't touch me. 924 00:40:21,186 --> 00:40:22,552 From this site for a while. >> don't touch me. >> hey. 925 00:40:22,554 --> 00:40:23,420 >> don't touch me. >> hey. >> don't! 926 00:40:23,422 --> 00:40:24,154 >> hey. >> don't! >> what? 927 00:40:24,156 --> 00:40:25,722 >> don't! >> what? >> look, this is the last place 928 00:40:25,724 --> 00:40:26,423 >> what? >> look, this is the last place I saw him. 929 00:40:26,425 --> 00:40:27,457 >> look, this is the last place I saw him. I need to stay on here. 930 00:40:27,459 --> 00:40:29,192 I saw him. I need to stay on here. >> listen, liz, maybe damien is 931 00:40:29,194 --> 00:40:31,428 I need to stay on here. >> listen, liz, maybe damien is the one screwing with you. 932 00:40:31,430 --> 00:40:33,797 >> listen, liz, maybe damien is the one screwing with you. >> no, he wouldn't do that. 933 00:40:33,799 --> 00:40:35,432 The one screwing with you. >> no, he wouldn't do that. >> liz, I think you're being 934 00:40:35,434 --> 00:40:35,965 >> no, he wouldn't do that. >> liz, I think you're being paranoid here. 935 00:40:35,967 --> 00:40:37,000 >> liz, I think you're being paranoid here. I mean, it's not like you and 936 00:40:37,002 --> 00:40:37,834 Paranoid here. I mean, it's not like you and damien are in that good 937 00:40:37,836 --> 00:40:38,468 I mean, it's not like you and damien are in that good of a place. 938 00:40:38,470 --> 00:40:40,470 Damien are in that good of a place. >> can you please leave? 939 00:40:40,472 --> 00:40:41,771 Of a place. >> can you please leave? >> are you fucking serious? 940 00:40:41,773 --> 00:40:44,774 >> can you please leave? >> are you fucking serious? >> get out! 941 00:40:53,717 --> 00:40:56,986 [ door slams ] 942 00:41:03,160 --> 00:41:05,361 [ keyboard clacks ] 943 00:41:13,871 --> 00:41:16,506 >> [ sighs ] 944 00:41:28,552 --> 00:41:33,957 [ ding ] >> [ breathing heavily ] 945 00:41:54,612 --> 00:41:56,813 [ pop ] 946 00:42:01,118 --> 00:42:03,019 [ pop ] 947 00:42:05,756 --> 00:42:09,526 [ hinges creaking ] 948 00:42:12,897 --> 00:42:18,868 Jenni? [ switch clicking ] 949 00:42:22,640 --> 00:42:28,444 [ ringing ] [ cellphone ringing ] 950 00:42:41,058 --> 00:42:47,964 [ ringing continues ] [ ringing stops ] jenni! 951 00:42:59,577 --> 00:43:05,615 What? [ exhales raggedly ] [ hinges creaking ] 952 00:43:05,617 --> 00:43:09,652 [ exhales raggedly ] [ hinges creaking ] [ water dripping ] 953 00:43:09,654 --> 00:43:12,655 [ hinges creaking ] [ water dripping ] [ breathing heavily ] 954 00:43:18,128 --> 00:43:21,764 [ gasps ] [ breathing heavily ] 955 00:43:27,905 --> 00:43:35,411 >> [ gasps ] >> [ screams ] >> [ wheezing ] 956 00:43:35,413 --> 00:43:38,748 >> [ screams ] >> [ wheezing ] >> jenni! 957 00:43:38,750 --> 00:43:40,149 >> [ wheezing ] >> jenni! Look at you. 958 00:43:40,151 --> 00:43:42,919 >> jenni! Look at you. Look at you. 959 00:43:42,921 --> 00:43:44,020 Look at you. Look at you. >> 911. 960 00:43:44,022 --> 00:43:45,154 Look at you. >> 911. What is your emergency? 961 00:43:45,156 --> 00:43:46,255 >> 911. What is your emergency? >> I need an ambulance right 962 00:43:46,257 --> 00:43:46,856 What is your emergency? >> I need an ambulance right away. 963 00:43:46,858 --> 00:43:48,791 >> I need an ambulance right away. I'm at 1281 lighthouse. 964 00:43:48,793 --> 00:43:50,126 Away. I'm at 1281 lighthouse. It's -- it's my friend! 965 00:43:50,128 --> 00:43:51,427 I'm at 1281 lighthouse. It's -- it's my friend! Her -- her wrists are cut! 966 00:43:51,429 --> 00:43:53,029 It's -- it's my friend! Her -- her wrists are cut! She's bleeding everywhere! 967 00:43:53,031 --> 00:43:53,963 Her -- her wrists are cut! She's bleeding everywhere! Oh, my god. 968 00:43:53,965 --> 00:43:54,831 She's bleeding everywhere! Oh, my god. Jenni! 969 00:43:54,833 --> 00:43:55,898 Oh, my god. Jenni! >> hello? 970 00:43:55,900 --> 00:43:56,633 Jenni! >> hello? >> oh, my god! 971 00:43:56,635 --> 00:43:57,934 >> hello? >> oh, my god! She's not breathing! 972 00:43:57,936 --> 00:43:59,035 >> oh, my god! She's not breathing! Jenni! 973 00:43:59,037 --> 00:44:02,038 She's not breathing! Jenni! Come on, jenni. Come on. 974 00:44:22,926 --> 00:44:25,561 [ sighs ] 975 00:44:40,444 --> 00:44:44,947 >> welcome to the show. In this week's episode, I'm gonna show you how to load a 976 00:44:44,949 --> 00:44:46,215 In this week's episode, I'm gonna show you how to load a 9mm glock. 977 00:44:46,217 --> 00:44:47,950 Gonna show you how to load a 9mm glock. First thing we need to do is 978 00:44:47,952 --> 00:44:49,152 9mm glock. First thing we need to do is load the magazine. 979 00:44:49,154 --> 00:44:50,687 First thing we need to do is load the magazine. Take the flat part, put it 980 00:44:50,689 --> 00:44:51,821 Load the magazine. Take the flat part, put it against your hand. 981 00:44:51,823 --> 00:44:53,856 Take the flat part, put it against your hand. Grab a bullet, push the front 982 00:44:53,858 --> 00:44:55,191 Against your hand. Grab a bullet, push the front in, push it back. 983 00:44:55,193 --> 00:44:56,192 Grab a bullet, push the front in, push it back. Take another. 984 00:44:56,194 --> 00:44:58,027 In, push it back. Take another. Push it down and then back. 985 00:44:58,029 --> 00:44:58,995 Take another. Push it down and then back. It's that simple. 986 00:44:58,997 --> 00:45:00,329 Push it down and then back. It's that simple. I'm just gonna load in two 987 00:45:00,331 --> 00:45:01,330 It's that simple. I'm just gonna load in two bullets right now. 988 00:45:01,332 --> 00:45:03,132 I'm just gonna load in two bullets right now. This could hold 17. 989 00:45:03,134 --> 00:45:04,901 Bullets right now. This could hold 17. Take your weapon. 990 00:45:04,903 --> 00:45:06,169 This could hold 17. Take your weapon. Work it in. 991 00:45:06,171 --> 00:45:07,003 Take your weapon. Work it in. Slam it in. 992 00:45:07,005 --> 00:45:08,237 Work it in. Slam it in. You're ready to go. 993 00:45:08,239 --> 00:45:10,006 Slam it in. You're ready to go. Pull the slide back, chamber 994 00:45:10,008 --> 00:45:10,873 You're ready to go. Pull the slide back, chamber around. 995 00:45:10,875 --> 00:45:12,475 Pull the slide back, chamber around. Now you want to stare down the 996 00:45:12,477 --> 00:45:13,509 Around. Now you want to stare down the barrel like so. 997 00:45:13,511 --> 00:45:14,744 Now you want to stare down the barrel like so. And remember to squeeze the 998 00:45:14,746 --> 00:45:15,178 Barrel like so. And remember to squeeze the trigger. 999 00:45:15,180 --> 00:45:16,379 And remember to squeeze the trigger. Don't pull it or you're probably 1000 00:45:16,381 --> 00:45:17,747 Trigger. Don't pull it or you're probably gonna miss what you're shooting 1001 00:45:17,749 --> 00:45:18,448 Don't pull it or you're probably gonna miss what you're shooting at. 1002 00:45:18,450 --> 00:45:20,416 Gonna miss what you're shooting at. And be careful never to point a 1003 00:45:20,418 --> 00:45:21,417 At. And be careful never to point a weapon at anyone. 1004 00:45:21,419 --> 00:45:25,488 And be careful never to point a weapon at anyone. It's safety first always. 1005 00:45:25,490 --> 00:45:26,355 Weapon at anyone. It's safety first always. That's it. 1006 00:45:26,357 --> 00:45:28,191 It's safety first always. That's it. You've just loaded a 9mm 1007 00:45:28,193 --> 00:45:29,759 That's it. You've just loaded a 9mm handgun. 1008 00:45:29,761 --> 00:45:30,727 You've just loaded a 9mm handgun. [ thud ] 1009 00:45:30,729 --> 00:45:31,928 Handgun. [ thud ] thanks for stopping by. 1010 00:45:31,930 --> 00:45:33,529 [ thud ] thanks for stopping by. And don't forget to comment and 1011 00:45:33,531 --> 00:45:34,997 Thanks for stopping by. And don't forget to comment and tell us how you like us down 1012 00:45:34,999 --> 00:45:35,732 And don't forget to comment and tell us how you like us down below. 1013 00:45:35,734 --> 00:45:37,934 Tell us how you like us down below. And, remember, I'm dale. 1014 00:45:37,936 --> 00:45:39,902 Below. And, remember, I'm dale. See ya. 1015 00:45:44,508 --> 00:45:46,676 [ ding ] 1016 00:45:50,748 --> 00:45:52,648 [ ding ] 1017 00:45:55,085 --> 00:46:03,826 [ ding ] [ ding ] [ dinging ] 1018 00:46:03,828 --> 00:46:06,329 [ ding ] [ dinging ] >> what is this? 1019 00:46:12,136 --> 00:46:15,104 Oh, shit! 1020 00:46:18,509 --> 00:46:25,014 Holy -- fuck. [ ringing ] oh, come on, come on, come on, 1021 00:46:25,016 --> 00:46:25,882 [ ringing ] oh, come on, come on, come on, come on. 1022 00:46:25,884 --> 00:46:28,284 Oh, come on, come on, come on, come on. Please answer. Fuck! 1023 00:46:31,522 --> 00:46:36,225 [ rings ] t-there's someone trying to break into my house! 1024 00:46:36,227 --> 00:46:38,995 T-there's someone trying to break into my house! Yeah, I-I'm at 400 agora way in 1025 00:46:38,997 --> 00:46:39,962 Break into my house! Yeah, I-I'm at 400 agora way in valencia. 1026 00:46:39,964 --> 00:46:41,864 Yeah, I-I'm at 400 agora way in valencia. Yes, yes, I'm in danger. 1027 00:46:41,866 --> 00:46:43,065 Valencia. Yes, yes, I'm in danger. There's trying to come in the 1028 00:46:43,067 --> 00:46:43,499 Yes, yes, I'm in danger. There's trying to come in the house! 1029 00:46:43,501 --> 00:46:45,535 There's trying to come in the house! Hurry! Please! 1030 00:46:45,537 --> 00:46:47,103 House! Hurry! Please! [ television plays 1031 00:46:47,105 --> 00:46:50,640 Hurry! Please! [ television plays indistinctly ] 1032 00:47:10,093 --> 00:47:17,333 >> this is my third child. [ cellphone ringing ] 1033 00:47:20,637 --> 00:47:23,172 >> hey, what's up? >> [ staticky ] get out of your house right... 1034 00:47:23,174 --> 00:47:23,906 >> [ staticky ] get out of your house right... Lyn... 1035 00:47:23,908 --> 00:47:25,141 House right... Lyn... >> what? Why? 1036 00:47:25,143 --> 00:47:26,042 Lyn... >> what? Why? >> lyn, please just get out of 1037 00:47:26,044 --> 00:47:26,876 >> what? Why? >> lyn, please just get out of your house right now. 1038 00:47:26,878 --> 00:47:28,377 >> lyn, please just get out of your house right now. Either go out the front... 1039 00:47:28,379 --> 00:47:30,279 Your house right now. Either go out the front... >> what are you talking about? 1040 00:47:30,281 --> 00:47:31,314 Either go out the front... >> what are you talking about? >> lyn, listen to me, please! 1041 00:47:31,316 --> 00:47:32,315 >> what are you talking about? >> lyn, listen to me, please! Just get out of the house 1042 00:47:32,317 --> 00:47:33,382 >> lyn, listen to me, please! Just get out of the house right... 1043 00:47:33,384 --> 00:47:34,250 Just get out of the house right... I'm not... 1044 00:47:34,252 --> 00:47:34,951 Right... I'm not... Get out. 1045 00:47:34,953 --> 00:47:35,585 I'm not... Get out. >> liz? 1046 00:47:35,587 --> 00:47:36,285 Get out. >> liz? >> lyn! 1047 00:47:36,287 --> 00:47:36,886 >> liz? >> lyn! [ ding ] 1048 00:47:36,888 --> 00:47:38,454 >> lyn! [ ding ] >> shit. 1049 00:47:38,456 --> 00:47:39,922 [ ding ] >> shit. [ object clatters ] 1050 00:47:39,924 --> 00:47:43,893 >> shit. [ object clatters ] hello? 1051 00:47:43,895 --> 00:47:46,996 [ object clatters ] hello? Is somebody there? 1052 00:47:59,643 --> 00:48:04,280 [ slam ] [ screams ] [ static ] 1053 00:48:07,651 --> 00:48:11,787 [ crying, groaning ] 1054 00:48:25,602 --> 00:48:30,339 [ crying, groaning continue ] 1055 00:48:41,385 --> 00:48:48,824 [ sirens wailing ] [ crying, groaning continue ] 1056 00:48:59,036 --> 00:49:01,904 [ wailing continues ] 1057 00:49:05,609 --> 00:49:09,011 [ thud ] 1058 00:49:25,629 --> 00:49:31,734 >> well, were you able to get a look at his face? >> no. He was wearing a mask. 1059 00:49:31,736 --> 00:49:34,036 Look at his face? >> no. He was wearing a mask. Why would anyone do this? 1060 00:49:34,038 --> 00:49:35,771 >> no. He was wearing a mask. Why would anyone do this? >> can I, uh, talk to you 1061 00:49:35,773 --> 00:49:37,373 Why would anyone do this? >> can I, uh, talk to you outside for a minute? 1062 00:49:37,375 --> 00:49:43,145 >> can I, uh, talk to you outside for a minute? Will you excuse us? 1063 00:49:43,147 --> 00:49:46,749 Outside for a minute? Will you excuse us? >> [ sighs ] 1064 00:49:46,751 --> 00:49:49,185 Will you excuse us? >> [ sighs ] >> where's your husband? 1065 00:49:49,187 --> 00:49:51,387 >> [ sighs ] >> where's your husband? >> I'm not married. 1066 00:49:51,389 --> 00:49:55,391 >> where's your husband? >> I'm not married. >> what about the father? 1067 00:49:55,393 --> 00:49:58,027 >> I'm not married. >> what about the father? >> he's not in the picture. 1068 00:49:58,029 --> 00:49:59,295 >> what about the father? >> he's not in the picture. >> he should be here. 1069 00:49:59,297 --> 00:50:01,030 >> he's not in the picture. >> he should be here. >> what? 1070 00:50:01,032 --> 00:50:02,598 >> he should be here. >> what? >> the father -- he should be 1071 00:50:02,600 --> 00:50:03,132 >> what? >> the father -- he should be here. 1072 00:50:03,134 --> 00:50:06,369 >> the father -- he should be here. Don't you think? 1073 00:50:06,371 --> 00:50:08,504 Here. Don't you think? >> that's really none of your 1074 00:50:08,506 --> 00:50:14,043 Don't you think? >> that's really none of your business. 1075 00:50:14,045 --> 00:50:17,613 >> that's really none of your business. Thank you. 1076 00:50:23,487 --> 00:50:27,490 [ indistinct conversation ] 1077 00:51:44,634 --> 00:51:47,536 [ vehicle door opens, closes ] 1078 00:51:49,806 --> 00:51:53,742 [ jazzy music plays ] 1079 00:52:00,717 --> 00:52:08,390 [ engine running ] [ engine shuts off ] 1080 00:52:35,952 --> 00:52:39,622 >> see? No one's here. Um, I'll -- I'll see you soon, 1081 00:52:39,624 --> 00:52:41,190 No one's here. Um, I'll -- I'll see you soon, okay? 1082 00:52:41,192 --> 00:52:44,426 Um, I'll -- I'll see you soon, okay? [ ding ] 1083 00:52:44,428 --> 00:52:45,761 Okay? [ ding ] >> everything's good. 1084 00:52:45,763 --> 00:52:46,462 [ ding ] >> everything's good. >> okay. 1085 00:52:46,464 --> 00:52:47,863 >> everything's good. >> okay. Um, I'm -- I'm just gonna take a 1086 00:52:47,865 --> 00:52:49,265 >> okay. Um, I'm -- I'm just gonna take a few minutes and pack some stuff 1087 00:52:49,267 --> 00:52:50,166 Um, I'm -- I'm just gonna take a few minutes and pack some stuff and I'll out, okay? 1088 00:52:50,168 --> 00:52:51,500 Few minutes and pack some stuff and I'll out, okay? >> I'll be outside if you need 1089 00:52:51,502 --> 00:52:52,201 And I'll out, okay? >> I'll be outside if you need anything. 1090 00:52:52,203 --> 00:52:56,705 >> I'll be outside if you need anything. >> okay. Thank you. 1091 00:52:56,707 --> 00:53:00,709 Anything. >> okay. Thank you. [ door opens, closes ] 1092 00:53:14,858 --> 00:53:18,260 Hey, I've been trying you for the last 20 minutes. Just call me back as soon as you 1093 00:53:18,262 --> 00:53:19,328 The last 20 minutes. Just call me back as soon as you get this. 1094 00:53:19,330 --> 00:53:21,297 Just call me back as soon as you get this. [ ding ] 1095 00:53:27,437 --> 00:53:39,114 [ keyboard clacks ] [ knock on door ] max? 1096 00:53:56,499 --> 00:54:02,605 Hey! Hey! 1097 00:54:06,943 --> 00:54:11,614 Turn around! >> ugh! [ thud ] 1098 00:54:11,616 --> 00:54:14,783 >> ugh! [ thud ] [ groaning ] 1099 00:54:19,990 --> 00:54:27,162 >> [ gasps ] [ exhales raggedly ] help! 1100 00:55:38,468 --> 00:55:47,376 [ gasps ] [ object clatters ] [ breathing heavily ] 1101 00:55:47,378 --> 00:55:50,779 [ object clatters ] [ breathing heavily ] [ screaming ] 1102 00:55:50,781 --> 00:55:52,348 [ breathing heavily ] [ screaming ] [ gasping ] 1103 00:55:52,350 --> 00:55:52,781 [ screaming ] [ gasping ] oh, god. 1104 00:55:52,783 --> 00:55:54,983 [ gasping ] oh, god. Oh! 1105 00:55:54,985 --> 00:55:59,021 Oh, god. Oh! [ gasping ] 1106 00:55:59,023 --> 00:56:01,156 Oh! [ gasping ] [ screams ] 1107 00:56:01,158 --> 00:56:03,292 [ gasping ] [ screams ] [ door locks ] 1108 00:56:06,429 --> 00:56:13,602 [ breathing heavily ] [ door thudding ] [ lock rattling ] 1109 00:56:19,476 --> 00:56:30,452 [ screaming ] [ groans ] [ screams ] 1110 00:56:30,454 --> 00:56:31,854 [ groans ] [ screams ] ugh! 1111 00:56:31,856 --> 00:56:32,921 [ screams ] ugh! Ugh! 1112 00:56:32,923 --> 00:56:35,257 Ugh! Ugh! [ grunts ] 1113 00:56:39,396 --> 00:56:42,297 [ grunting ] 1114 00:56:52,876 --> 00:56:57,613 [ knife clatters ] [ gasping ] 1115 00:57:03,920 --> 00:57:07,189 Okay. Okay. [ gasping ] 1116 00:57:07,191 --> 00:57:10,759 Okay. [ gasping ] [ dog barking in distance ] 1117 00:57:26,109 --> 00:57:30,279 [ engine turns over ] [ engine revving ] 1118 00:57:43,092 --> 00:57:47,362 [ groaning ] 1119 00:57:54,704 --> 00:58:01,643 [ groaning continues ] oh, my god. [ breathing heavily ] 1120 00:58:01,645 --> 00:58:03,779 Oh, my god. [ breathing heavily ] [ groaning ] 1121 00:58:07,617 --> 00:58:10,652 [ gasping ] 1122 00:58:16,159 --> 00:58:20,429 [ groaning ] 1123 00:58:25,568 --> 00:58:33,141 [ gasping ] [ groans ] [ crying ] oh, my god. 1124 00:58:33,143 --> 00:58:38,680 [ groans ] [ crying ] oh, my god. [ gasping ] 1125 00:58:38,682 --> 00:58:43,051 [ crying ] oh, my god. [ gasping ] [ grunting ] 1126 00:58:43,053 --> 00:58:45,954 [ gasping ] [ grunting ] [ gasping ] 1127 00:59:07,310 --> 00:59:15,183 Oh, my god. [ groans ] ow. 1128 00:59:15,185 --> 00:59:18,754 [ groans ] ow. [ gasping, groaning ] 1129 00:59:24,561 --> 00:59:28,797 [ crying ] [ ding ] 1130 00:59:34,804 --> 00:59:40,475 >> liz? Liz, it's me. 1131 00:59:49,619 --> 00:59:56,758 >> do you know where we are? >> I don't know. [ breathing heavily ] 1132 00:59:56,760 --> 00:59:57,826 >> I don't know. [ breathing heavily ] there are others out here that 1133 00:59:57,828 --> 00:59:59,795 [ breathing heavily ] there are others out here that are doing this, too. 1134 00:59:59,797 --> 01:00:02,230 There are others out here that are doing this, too. I've seen them on the monitor. 1135 01:00:02,232 --> 01:00:04,399 Are doing this, too. I've seen them on the monitor. [ metal scrapes ] 1136 01:00:04,401 --> 01:00:06,335 I've seen them on the monitor. [ metal scrapes ] what was that? 1137 01:00:06,337 --> 01:00:09,371 [ metal scrapes ] what was that? >> I don't know. 1138 01:00:09,373 --> 01:00:13,008 What was that? >> I don't know. >> they're watching everything. 1139 01:00:13,010 --> 01:00:14,977 >> I don't know. >> they're watching everything. [ ding ] 1140 01:00:18,881 --> 01:00:25,621 [ ding ] >> max. Max! 1141 01:00:25,623 --> 01:00:28,090 >> max. Max! >> liz, you got to listen to me. 1142 01:00:28,092 --> 01:00:29,124 Max! >> liz, you got to listen to me. Behind this -- 1143 01:00:29,126 --> 01:00:30,359 >> liz, you got to listen to me. Behind this -- >> max, can you hear me? 1144 01:00:30,361 --> 01:00:31,660 Behind this -- >> max, can you hear me? >> you got to listen to me. 1145 01:00:31,662 --> 01:00:32,728 >> max, can you hear me? >> you got to listen to me. This is a recording. 1146 01:00:32,730 --> 01:00:34,396 >> you got to listen to me. This is a recording. I saw it yesterday. 1147 01:00:34,398 --> 01:00:35,964 This is a recording. I saw it yesterday. >> somebody help! 1148 01:00:35,966 --> 01:00:37,432 I saw it yesterday. >> somebody help! >> in a few seconds, someone's 1149 01:00:37,434 --> 01:00:38,900 >> somebody help! >> in a few seconds, someone's gonna come in, and they're 1150 01:00:38,902 --> 01:00:39,668 >> in a few seconds, someone's gonna come in, and they're gonna -- 1151 01:00:39,670 --> 01:00:40,068 Gonna come in, and they're gonna -- >> help! 1152 01:00:40,070 --> 01:00:40,669 Gonna -- >> help! >> no. 1153 01:00:40,671 --> 01:00:44,139 >> help! >> no. >> somebody! 1154 01:00:44,141 --> 01:00:47,976 >> no. >> somebody! Help! 1155 01:00:47,978 --> 01:00:49,745 >> somebody! Help! [ screams ] 1156 01:00:49,747 --> 01:00:53,815 Help! [ screams ] [ shrieking ] 1157 01:01:05,094 --> 01:01:09,231 [ sobbing ] 1158 01:01:14,137 --> 01:01:20,108 [ sobbing ] max! I'm so sorry! 1159 01:01:24,714 --> 01:01:27,616 [ sobbing continues ] 1160 01:01:33,690 --> 01:01:37,192 [ ding ] 1161 01:01:55,311 --> 01:02:00,449 [ inhales sharply ] no! Damien! 1162 01:02:00,451 --> 01:02:02,484 No! Damien! >> ugh! 1163 01:02:02,486 --> 01:02:04,119 Damien! >> ugh! >> [ screams ] 1164 01:02:04,121 --> 01:02:07,556 >> ugh! >> [ screams ] [ metal clanging ] 1165 01:02:11,728 --> 01:02:15,297 [ sobbing ] [ ding ] 1166 01:02:30,980 --> 01:02:34,683 [ sobbing continues ] 1167 01:02:42,158 --> 01:02:47,729 [ hinges creak ] [ screams ] 1168 01:02:52,135 --> 01:02:54,736 [ chain clatters ] 1169 01:03:43,853 --> 01:03:47,189 [ breathing heavily ] 1170 01:04:11,113 --> 01:04:14,216 [ breathing raggedly ] 1171 01:05:08,337 --> 01:05:11,406 [ gasps ] 1172 01:05:23,953 --> 01:05:26,955 [ breathing heavily ] 1173 01:05:30,426 --> 01:05:32,794 [ screams ] 1174 01:05:39,936 --> 01:05:42,470 [ screams ] 1175 01:05:45,141 --> 01:05:48,910 [ breathing heavily ] 1176 01:06:09,699 --> 01:06:13,935 [ footsteps approach ] 1177 01:06:29,352 --> 01:06:33,254 [ alarm blaring ] 1178 01:06:39,028 --> 01:06:45,367 [ clang ] [ blaring continues ] 1179 01:06:52,174 --> 01:06:55,477 [ screams ] 1180 01:07:06,789 --> 01:07:15,096 Where the fuck is he?! Where?! He's not here! 1181 01:07:15,098 --> 01:07:19,234 Where?! He's not here! [ blaring continues ] 1182 01:07:30,046 --> 01:07:37,819 [ breathing heavily ] [ engine revving ] [ screams ] 1183 01:07:37,821 --> 01:07:41,923 [ engine revving ] [ screams ] [ gasping ] 1184 01:07:49,832 --> 01:07:53,468 Oh, god. Come on. [ shrieks ] 1185 01:07:53,470 --> 01:07:54,369 Come on. [ shrieks ] come on. 1186 01:07:54,371 --> 01:07:55,070 [ shrieks ] come on. Come on. 1187 01:07:55,072 --> 01:07:59,107 Come on. Come on. [ gasping ] 1188 01:08:03,279 --> 01:08:06,981 [ engine revving ] 1189 01:08:11,120 --> 01:08:13,421 [ tires squeal ] 1190 01:08:16,625 --> 01:08:23,164 [ screams ] [ glass shattering ] [ metal clattering ] 1191 01:08:26,802 --> 01:08:37,412 [ door dinging ] [ metal clattering ] [ footsteps approach ] 1192 01:09:25,628 --> 01:09:27,529 >> wah! 1193 01:09:34,970 --> 01:09:39,240 >> [ grunting ] [ vocalizes ] [ chuckles ] 1194 01:09:39,242 --> 01:09:41,809 [ vocalizes ] [ chuckles ] [ vocalizes ] 1195 01:09:52,922 --> 01:09:55,056 [ ding ] 1196 01:10:08,404 --> 01:10:10,305 [ pop ] 1197 01:10:12,441 --> 01:10:14,342 [ pop ] 1198 01:10:16,679 --> 01:10:21,816 >> [ groans ] [ screaming ] 1199 01:10:30,993 --> 01:10:35,096 [ gagging ] 1200 01:10:48,611 --> 01:10:52,480 [ coughing ] 1201 01:10:58,020 --> 01:11:02,090 [ groaning ] 1202 01:11:17,673 --> 01:11:23,645 [ groaning continues ] [ shrieking ] 1203 01:11:29,885 --> 01:11:31,886 [ ding ] 1204 01:11:56,078 --> 01:11:58,179 [ keyboard clacks ] 1205 01:12:18,400 --> 01:12:21,102 >> [ british accent ] tell her what I saw on there the other night. 1206 01:12:21,104 --> 01:12:22,136 What I saw on there the other night. >> [ british accent ] oh, 1207 01:12:22,138 --> 01:12:22,570 Night. >> [ british accent ] oh, shut up. 1208 01:12:22,572 --> 01:12:23,404 >> [ british accent ] oh, shut up. >> [ laughs ] 1209 01:12:23,406 --> 01:12:24,906 Shut up. >> [ laughs ] >> what did you see, dad? 1210 01:12:24,908 --> 01:12:26,074 >> [ laughs ] >> what did you see, dad? >> I saw a man in a bunny 1211 01:12:26,076 --> 01:12:27,742 >> what did you see, dad? >> I saw a man in a bunny costume having a wank. 1212 01:12:27,744 --> 01:12:29,377 >> I saw a man in a bunny costume having a wank. >> he loves provoking these 1213 01:12:29,379 --> 01:12:31,346 Costume having a wank. >> he loves provoking these twits whenever he goes on here. 1214 01:12:31,348 --> 01:12:33,648 >> he loves provoking these twits whenever he goes on here. >> [ laughing ] 1215 01:12:33,650 --> 01:12:34,782 Twits whenever he goes on here. >> [ laughing ] >> don't do that, dad. 1216 01:12:34,784 --> 01:12:35,783 >> [ laughing ] >> don't do that, dad. You don't know who these people 1217 01:12:35,785 --> 01:12:36,384 >> don't do that, dad. You don't know who these people are. 1218 01:12:36,386 --> 01:12:37,552 You don't know who these people are. >> dad? 1219 01:12:37,554 --> 01:12:38,753 Are. >> dad? [ keyboard clacks ] 1220 01:12:38,755 --> 01:12:42,323 >> dad? [ keyboard clacks ] [ jazzy music plays ] 1221 01:15:07,302 --> 01:15:11,372 [ ominous music plays ] 1222 01:16:42,197 --> 01:16:43,764 [ ding ] 112775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.