All language subtitles for Stargirl.S01E05.Hourman.and.Dr.Mid-Nite.720p.DCU.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,253 --> 00:00:59,222 www.subyab.com Wendi, we gotta go now, come on. 2 00:01:02,859 --> 00:01:06,197 Where are we going, Mom? 3 00:01:06,230 --> 00:01:07,498 Come here. 4 00:01:07,531 --> 00:01:09,768 Your Dad and I are going away for a little while. 5 00:01:09,801 --> 00:01:13,670 Your Uncle Matt is gonna stay with you, okay? 6 00:01:13,703 --> 00:01:14,706 - Okay. - Okay? 7 00:01:14,739 --> 00:01:17,474 You be good while we're gone, Champ. Okay? 8 00:01:17,507 --> 00:01:18,974 - Here. - Come here. 9 00:01:19,009 --> 00:01:20,411 Here. 10 00:01:20,444 --> 00:01:21,977 I had a car just like this once. 11 00:01:22,012 --> 00:01:23,680 It was a '66 Mustang. 12 00:01:23,715 --> 00:01:28,715 It was the love of my life. Until I met your mother. 13 00:01:29,554 --> 00:01:32,923 Listen, buddy, take care of this car until we get back. 14 00:01:32,956 --> 00:01:36,894 It's special. Just like you. 15 00:01:36,927 --> 00:01:39,376 Matt. Thank you so much for coming. 16 00:01:39,400 --> 00:01:41,206 Well, I could barely find Blue Valley on a map. 17 00:01:41,230 --> 00:01:42,542 What the hell are you doing way out here? 18 00:01:42,566 --> 00:01:44,310 Hey, what did you get my sister into this time, huh? 19 00:01:44,334 --> 00:01:47,537 It wouldn't be safe if you knew. 20 00:01:47,572 --> 00:01:49,140 There's paperwork inside, Matt. 21 00:01:49,173 --> 00:01:51,007 We left this property in you name. 22 00:01:51,040 --> 00:01:53,876 All right? And Rick... 23 00:01:53,911 --> 00:01:55,480 It says Rick is your son. 24 00:01:55,513 --> 00:01:58,215 His name will be Rick Harris. Not Rick Tyler. 25 00:01:58,248 --> 00:02:00,150 How did I come from staying one night 26 00:02:00,183 --> 00:02:01,418 to now I'm raising your kid? 27 00:02:01,450 --> 00:02:02,787 Matt, please. 28 00:02:02,819 --> 00:02:05,456 You are the only person we can trust. 29 00:02:05,489 --> 00:02:08,533 There's a suitcase under the bed, $50,000 inside. 30 00:02:08,557 --> 00:02:10,603 - Fifty thousand dollars? - Please do this for us. 31 00:02:10,627 --> 00:02:12,795 We'll be back soon. 32 00:02:12,830 --> 00:02:14,473 - Matt. - I don't know how to take care of a kid. 33 00:02:14,497 --> 00:02:16,943 Just do the best you can. 34 00:02:16,967 --> 00:02:19,770 Promise me, Matt. 35 00:02:19,801 --> 00:02:21,603 We gotta go. 36 00:02:27,311 --> 00:02:29,681 I wanna come with you. 37 00:02:29,712 --> 00:02:32,049 Okay. You listen to your Uncle Matt. 38 00:02:32,080 --> 00:02:33,782 Okay? Can you do that? 39 00:02:33,817 --> 00:02:35,162 - Yeah. - Okay. 40 00:02:35,186 --> 00:02:37,889 We love you very, very much. 41 00:02:37,920 --> 00:02:40,456 We'll be back as soon as we can, Champ. Okay? Come here. 42 00:02:40,491 --> 00:02:43,461 Come here. Ooh. 43 00:02:43,492 --> 00:02:45,694 Okay. 44 00:02:45,729 --> 00:02:48,899 Okay. All right. 45 00:02:48,931 --> 00:02:52,936 You be good. Okay. 46 00:02:52,968 --> 00:02:54,405 Wendi, we gotta go. 47 00:02:54,437 --> 00:02:57,437 Mommy loves you. 48 00:03:05,747 --> 00:03:09,854 Mom. Dad. 49 00:03:09,888 --> 00:03:14,289 No, Dad. Don't leave me! 50 00:03:14,324 --> 00:03:16,961 Don't leave me. 51 00:03:28,673 --> 00:03:32,842 - I'm scared, Rex. - They don't know about Rick. 52 00:03:32,876 --> 00:03:35,044 He'll be fine. 53 00:03:35,079 --> 00:03:38,149 It's all that matters. 54 00:04:12,216 --> 00:04:15,366 Damn it. 55 00:04:28,466 --> 00:04:32,637 Don't wait up, kid. 56 00:04:32,670 --> 00:04:36,307 Hey. 57 00:04:36,338 --> 00:04:37,742 Where's my carburetor? 58 00:04:37,774 --> 00:04:39,509 - What? - The carburetor I just got, 59 00:04:39,543 --> 00:04:41,579 - where is it? - I sold that. 60 00:04:41,612 --> 00:04:43,713 You can't just sell it, it's mine. 61 00:04:43,747 --> 00:04:46,449 Gas, electric, food, I mean 62 00:04:46,483 --> 00:04:48,586 who do you think pays for all this? 63 00:04:48,619 --> 00:04:51,355 You will never understand what you cost me. 64 00:04:51,389 --> 00:04:54,324 - If it wasn't for you... - You'd be a Silicon Valley millionaire, 65 00:04:54,358 --> 00:04:59,307 instead of a Blue Valley dirtbag. 66 00:05:00,497 --> 00:05:02,899 Well, come on. 67 00:05:02,932 --> 00:05:06,737 Take a swing. 68 00:05:06,771 --> 00:05:09,851 I'll put you on your ass again. 69 00:05:09,875 --> 00:05:13,526 Come on, let's go. Yeah. 70 00:06:21,612 --> 00:06:24,343 Happy Halloween, loser. 71 00:06:26,382 --> 00:06:28,084 Hmm. 72 00:06:30,487 --> 00:06:32,021 Ugh. 73 00:06:32,055 --> 00:06:34,524 No. 74 00:06:34,559 --> 00:06:36,194 Courtney? 75 00:06:36,228 --> 00:06:38,963 Honey, it's seven o'clock and you're not dressed. 76 00:06:38,997 --> 00:06:41,098 - You're gonna be late. - Ugh. 77 00:06:41,129 --> 00:06:45,201 Look at this mess. 78 00:06:45,237 --> 00:06:50,237 Court, you've got a hamper for a reason. 79 00:06:54,345 --> 00:06:55,846 Uh, I... I got it. 80 00:06:55,879 --> 00:06:58,915 You already have so much to worry about, I got it. 81 00:06:58,949 --> 00:07:00,250 Thank you. 82 00:07:00,283 --> 00:07:01,552 This new job has been 83 00:07:01,586 --> 00:07:03,163 way more worse than I thought it would be. 84 00:07:03,187 --> 00:07:06,557 Oh, shoot. They moved up my meeting, I gotta go. 85 00:07:06,591 --> 00:07:11,540 Happy Halloween. Have a good day. 86 00:07:13,298 --> 00:07:18,298 Get out. Go, demon dog. Go. 87 00:07:47,798 --> 00:07:49,766 Hey, you got something to tell me? 88 00:07:49,800 --> 00:07:51,211 Let me guess, you're running away. 89 00:07:51,235 --> 00:07:52,177 No, moving out. 90 00:07:52,201 --> 00:07:54,805 Planning on riding the rails, right? 91 00:07:54,838 --> 00:07:57,641 It's a gym bag, Pat. I have gym today. 92 00:07:57,675 --> 00:08:00,812 Uh-huh, okay. 93 00:08:00,845 --> 00:08:04,379 - What's that? - Yeah, newspaper. 94 00:08:04,415 --> 00:08:05,983 And? 95 00:08:06,016 --> 00:08:08,987 I think Joey's dad was a member of the Injustice society. 96 00:08:09,019 --> 00:08:11,689 William Zarick. We called him the Wizard. 97 00:08:11,721 --> 00:08:13,057 Of course you did. 98 00:08:13,091 --> 00:08:16,661 I think maybe he and his wife were killed by the ISA. 99 00:08:16,694 --> 00:08:18,528 Why would a villain kill another villain? 100 00:08:18,562 --> 00:08:20,197 Well, I mean, they're not exactly 101 00:08:20,230 --> 00:08:21,865 the most stable people to begin with 102 00:08:21,899 --> 00:08:24,935 and I'm starting to think you might be right. 103 00:08:24,968 --> 00:08:28,872 They could all be in Blue Valley. 104 00:08:28,906 --> 00:08:31,274 I just don't know why, 105 00:08:31,307 --> 00:08:34,076 or who they could be. 106 00:08:34,110 --> 00:08:37,279 Did any of them play the violin? 107 00:08:37,312 --> 00:08:40,226 Yeah, the Fiddler. 108 00:08:40,250 --> 00:08:44,086 Brace yourself, Pat. 109 00:08:44,120 --> 00:08:46,288 I think Principal Bowin is the Fiddler. 110 00:08:46,322 --> 00:08:49,158 Yeah? 111 00:08:49,192 --> 00:08:52,236 First off, the Fiddler was a man. 112 00:08:52,260 --> 00:08:54,764 Second, he was Irish. 113 00:08:54,798 --> 00:08:57,969 Okay, well, I saw her playing the violin in like 114 00:08:58,000 --> 00:09:02,148 - a super evil-looking way. - Where? 115 00:09:02,172 --> 00:09:04,575 At the hospital. 116 00:09:04,606 --> 00:09:05,942 - In Brainwave's room. - What? 117 00:09:05,975 --> 00:09:07,110 What were you doing there? 118 00:09:07,144 --> 00:09:08,913 I thought some of Brainwave's visitors 119 00:09:08,946 --> 00:09:10,224 could be ISA members 120 00:09:10,248 --> 00:09:12,716 and sure enough, Principal Bowin was in his room, 121 00:09:12,750 --> 00:09:14,759 playing the violin. 122 00:09:14,783 --> 00:09:16,129 - Why would she do that? - Court, I told you 123 00:09:16,153 --> 00:09:17,831 - specifically to stay away... - Okay, well, let's 124 00:09:17,855 --> 00:09:19,523 - from the hospital. - Let's team back up. 125 00:09:19,557 --> 00:09:20,691 Or I can keep doing 126 00:09:20,725 --> 00:09:22,692 - your work for you. - No. 127 00:09:22,725 --> 00:09:24,860 You are to do nothing. 128 00:09:29,000 --> 00:09:31,466 Why did you bring all this stuff to school? 129 00:09:31,500 --> 00:09:33,702 My mom was going through my closet. 130 00:09:37,173 --> 00:09:39,009 I think the Green Lantern is stuck. 131 00:09:50,788 --> 00:09:52,923 We have to ramp up our search, Yolanda. 132 00:09:52,956 --> 00:09:55,994 We can't take on the entire Injustice Society ourselves. 133 00:09:56,027 --> 00:09:57,662 - Who can we ask? - Hey, Jared. 134 00:09:57,695 --> 00:09:59,296 Come on, let's go. 135 00:09:59,330 --> 00:10:00,398 What about Artemis Crock? 136 00:10:00,432 --> 00:10:02,767 She's the best athlete in the whole school. 137 00:10:02,798 --> 00:10:04,769 I thought about her, but she's too... 138 00:10:07,504 --> 00:10:09,173 - Competitive. - Yeah. 139 00:10:09,206 --> 00:10:11,183 Oh, man. You should've seen the look on your face. I was awesome. 140 00:10:11,207 --> 00:10:14,644 We need someone with skills and heroic traits. 141 00:10:14,677 --> 00:10:15,812 Okay, question. 142 00:10:15,846 --> 00:10:18,192 If the ISA is a bunch of murdering freaks, 143 00:10:18,216 --> 00:10:20,750 shouldn't we be looking beyond Blue Valley High? 144 00:10:20,783 --> 00:10:22,296 We can't trust adults. 145 00:10:22,320 --> 00:10:27,320 Anyone in Blue Valley could be a member of the Injustice Society. 146 00:10:29,158 --> 00:10:32,196 Whoa. 147 00:10:32,229 --> 00:10:33,663 Careful. 148 00:10:33,697 --> 00:10:38,402 There are dragons in the water. 149 00:10:42,673 --> 00:10:45,975 He walks up the steps, it'll probably be him. 150 00:10:46,009 --> 00:10:48,647 What do you suppose they call him for short? 151 00:10:48,678 --> 00:10:52,099 Well, his first name's Christopher. Probably Chris. 152 00:11:05,831 --> 00:11:08,099 - Hey, Chris. - They're hauling it tomorrow night. 153 00:11:08,130 --> 00:11:11,134 The all five, six broadcasting dish. Ooh. 154 00:11:11,168 --> 00:11:14,072 The truck is taking Route 74, departs at 8:00. 155 00:11:16,572 --> 00:11:20,442 Very good. 156 00:11:20,475 --> 00:11:23,547 What about my payment? 157 00:11:23,581 --> 00:11:27,649 Yes, of course. 158 00:11:27,683 --> 00:11:31,623 Well deserved, my boy. 159 00:11:31,654 --> 00:11:36,654 I hope this helps with those pesky alimony payments. 160 00:11:38,894 --> 00:11:41,465 Oh... 161 00:11:41,498 --> 00:11:42,998 And a tip. 162 00:11:47,038 --> 00:11:49,273 It's chocolate. 163 00:11:49,306 --> 00:11:51,642 Imported. 164 00:11:51,673 --> 00:11:53,475 From France. 165 00:12:01,384 --> 00:12:03,229 Oh. 166 00:12:05,654 --> 00:12:06,899 Dang it. 167 00:12:06,923 --> 00:12:07,802 What happened? 168 00:12:07,826 --> 00:12:09,192 I don't know. 169 00:12:09,225 --> 00:12:11,028 I thought you were a professional mechanic. 170 00:12:11,062 --> 00:12:14,331 Have you ever even fixed a car? 171 00:12:14,365 --> 00:12:18,543 I'm gonna need you to start the car when I say "when," okay? 172 00:12:18,567 --> 00:12:19,567 Okay. 173 00:12:30,047 --> 00:12:31,849 Okay, give it a try, Court. 174 00:12:31,880 --> 00:12:36,519 I thought you were going to say "when." 175 00:12:36,552 --> 00:12:37,788 When. 176 00:12:39,090 --> 00:12:41,057 Sounds like the alternator. 177 00:12:41,091 --> 00:12:42,460 Yeah, that's right. 178 00:12:42,494 --> 00:12:45,899 You know cars or at least you got a good ear for 'em. 179 00:12:48,630 --> 00:12:49,700 I work on cars. 180 00:12:49,731 --> 00:12:51,769 - Oh. - Well, a car. 181 00:12:51,802 --> 00:12:53,802 What do you got going? 182 00:12:56,200 --> 00:12:57,609 '66 Mustang. 183 00:12:57,642 --> 00:12:59,808 Just need a carburetor, I'll get it up and running. 184 00:12:59,844 --> 00:13:04,715 '66 Mustang, that's a great ride. 185 00:13:04,748 --> 00:13:06,884 - My dad had one. - Really? 186 00:13:06,917 --> 00:13:09,952 You don't seem them around that often. 187 00:13:09,985 --> 00:13:11,687 What color? 188 00:13:11,721 --> 00:13:15,192 Yellow. 189 00:13:15,225 --> 00:13:17,071 Huh. 190 00:13:19,562 --> 00:13:24,562 Yeah, that's the problem right there. Thank you. 191 00:13:28,605 --> 00:13:30,942 Yeah, that's what I was trying to loosen right there, 192 00:13:30,975 --> 00:13:33,975 'cause I think it was clogging that up. 193 00:13:51,662 --> 00:13:54,360 Right there. 194 00:13:59,302 --> 00:14:03,615 Okay. I think that's it. 195 00:14:03,639 --> 00:14:06,543 Pat Dugan, by the way. 196 00:14:06,576 --> 00:14:10,148 I'm Rick Harris. 197 00:14:10,181 --> 00:14:11,447 Mind giving me a hand, Rick? 198 00:14:11,481 --> 00:14:16,451 I'm gonna try and push it down the street. 199 00:14:16,485 --> 00:14:17,485 Sorry. 200 00:14:37,509 --> 00:14:39,808 What do you know about that kid? 201 00:14:39,844 --> 00:14:41,745 - Him? - Yeah. 202 00:14:41,778 --> 00:14:44,947 Nothing. Why? 203 00:14:44,980 --> 00:14:47,118 No reason. 204 00:14:47,149 --> 00:14:52,100 Well, uh, I guess I'll just walk. 205 00:14:53,822 --> 00:14:54,923 Good luck. 206 00:15:33,000 --> 00:15:35,392 Why are you following me? 207 00:15:37,000 --> 00:15:40,301 I need to talk to you. 208 00:15:42,572 --> 00:15:43,551 Wait. 209 00:15:43,575 --> 00:15:44,985 I just need to show you something, okay? 210 00:15:45,009 --> 00:15:47,945 It's hard to explain, but... 211 00:15:47,976 --> 00:15:50,913 Look at this. 212 00:15:50,947 --> 00:15:54,850 It's an hourglass. So what? 213 00:15:54,884 --> 00:15:58,783 It was going crazy before. 214 00:16:02,500 --> 00:16:04,171 - Something's wrong. - Yeah, something's wrong. 215 00:16:04,195 --> 00:16:09,195 - Yeah. - You should stay on your meds. 216 00:16:17,240 --> 00:16:22,240 Hmm, a bit early for trick-or-treaters. 217 00:16:24,500 --> 00:16:27,082 Hello. 218 00:16:27,118 --> 00:16:29,253 What are you supposed to be? 219 00:16:29,287 --> 00:16:32,089 I'm a friend of Courtney's. 220 00:16:32,123 --> 00:16:34,057 - A friend? - Beth Chapel. 221 00:16:34,091 --> 00:16:36,027 - Oh. - Ooh. 222 00:16:36,058 --> 00:16:37,293 KitKats. 223 00:16:37,326 --> 00:16:38,873 Normally, at this time, 224 00:16:38,897 --> 00:16:41,499 I'd be planning a fun evening activity to enjoy with my parents. 225 00:16:41,533 --> 00:16:43,432 My parents and I love all the same things. 226 00:16:43,466 --> 00:16:45,970 But our first hobby was ants. 227 00:16:46,003 --> 00:16:47,147 - Ants? - Yeah. 228 00:16:47,171 --> 00:16:48,682 Before my parents got so busy with work 229 00:16:48,706 --> 00:16:51,109 we had this huge ant farm which was a replica of Manhattan. 230 00:16:51,143 --> 00:16:54,312 I voted for Paris, but Dad said our ants wouldn't understand French. 231 00:16:54,345 --> 00:16:55,721 Isn't that the funniest thing? 232 00:16:55,745 --> 00:16:57,456 - Yeah. - - He's the comedian of the family. 233 00:16:57,480 --> 00:17:00,317 Ants, they're like a total and complete mini society, 234 00:17:00,350 --> 00:17:01,519 working for the greater good. 235 00:17:01,552 --> 00:17:03,553 Oh, we used to have a roach farm too. 236 00:17:03,586 --> 00:17:05,564 - But then all of those got... - Oh, wow, would you look at the time. 237 00:17:05,588 --> 00:17:07,368 I have to get ready for this trick-or-treaters. 238 00:17:07,392 --> 00:17:09,259 Would you mind waiting in the living room? 239 00:17:09,291 --> 00:17:13,491 - Sure. - Thank you. 240 00:17:23,772 --> 00:17:25,608 Mrs. Whitmore. 241 00:17:25,643 --> 00:17:28,542 Is the dog supposed to be chewing on that? 242 00:17:32,250 --> 00:17:36,987 Come here, doggy. 243 00:17:37,019 --> 00:17:38,671 Good doggy. 244 00:18:10,185 --> 00:18:13,391 So this is the room of a superhero. Hm. 245 00:18:30,508 --> 00:18:33,876 Oh. 246 00:18:33,912 --> 00:18:36,680 Good afternoon. 247 00:18:36,711 --> 00:18:37,689 Ah! 248 00:18:37,713 --> 00:18:40,615 Do you require assistance? 249 00:18:40,651 --> 00:18:41,717 What? 250 00:18:41,741 --> 00:18:44,355 To whom do I have the pleasure of speaking? 251 00:18:44,386 --> 00:18:47,258 I'm Beth Chapel. 252 00:18:47,289 --> 00:18:48,533 Who are you? 253 00:18:48,557 --> 00:18:51,560 Beth Chapel. Born May 15th, 2004 254 00:18:51,596 --> 00:18:54,132 at Omaha General Hospital to Dr. Bridget Chapel, 255 00:18:54,164 --> 00:18:57,166 currently a thoracic surgeon at the Blue Valley Medical Center, 256 00:18:57,201 --> 00:18:58,501 and James Michael Chapel, 257 00:18:58,536 --> 00:19:00,438 a salesman for The American Dream. 258 00:19:00,471 --> 00:19:03,405 Beth Chapel has a 4.4 weighted GPA, 259 00:19:03,441 --> 00:19:04,942 four point zero, unweighted. 260 00:19:04,973 --> 00:19:06,020 True. 261 00:19:06,044 --> 00:19:07,719 She's the founder and only member 262 00:19:07,743 --> 00:19:10,948 of the Blue Valley High student teachers appreciation club. 263 00:19:10,980 --> 00:19:12,493 How do you know everything? 264 00:19:12,517 --> 00:19:14,050 I don't know everything. 265 00:19:14,085 --> 00:19:16,988 But I can provide information on a vast library of subjects 266 00:19:17,020 --> 00:19:21,025 which I have access to via the Justice Society databanks. 267 00:19:21,057 --> 00:19:22,160 Who are you? 268 00:19:22,192 --> 00:19:25,194 You are hearing the voice of Dr. Charles McNider. 269 00:19:25,229 --> 00:19:26,540 Uh, okay. 270 00:19:26,564 --> 00:19:28,742 Why are you talking about yourself in the third person? 271 00:19:28,766 --> 00:19:31,537 I am merely an A.I. of Dr. Charles McNider. 272 00:19:31,568 --> 00:19:35,471 But I can change my settings to speak in the first person if you'd like. 273 00:19:35,506 --> 00:19:37,074 Don't change a thing. 274 00:19:37,105 --> 00:19:38,674 You do you, Chuck. 275 00:19:38,710 --> 00:19:43,710 Oh, do you mind if I call you Chuck? 276 00:19:44,114 --> 00:19:46,384 Sharp objects coming through. 277 00:19:46,415 --> 00:19:50,319 Say hello to the family. 278 00:19:50,354 --> 00:19:51,654 You are a disturbed little man. 279 00:19:51,689 --> 00:19:56,689 I appreciate it. Uh, I think your friend's upstairs. 280 00:20:01,065 --> 00:20:02,266 What are you doing in my room? 281 00:20:02,298 --> 00:20:03,800 Oh, Chuck, tell me about her. 282 00:20:03,835 --> 00:20:05,213 Courtney Elizabeth Whitmore. 283 00:20:05,237 --> 00:20:07,739 Permanent record includes the following infractions, 284 00:20:07,770 --> 00:20:09,038 talking back to teachers... 285 00:20:09,074 --> 00:20:11,776 These things are like Wikipedia on rocket fuel. 286 00:20:11,808 --> 00:20:13,178 I wonder what else it could do. 287 00:20:13,211 --> 00:20:15,155 - What else can I do? - Take those off. 288 00:20:16,681 --> 00:20:18,390 I am able to shift into various spectrums, 289 00:20:18,414 --> 00:20:21,519 including, X-ray, infrared and night vision. 290 00:20:21,550 --> 00:20:23,788 - This is so bonkers. - The goggles are just 291 00:20:23,820 --> 00:20:25,521 something my stepdad is working on. 292 00:20:25,556 --> 00:20:27,826 False. These were invented by Dr. Charles McNider 293 00:20:27,857 --> 00:20:30,094 after he lost his sight fighting the mob. 294 00:20:30,125 --> 00:20:31,663 They helped a blind man see. 295 00:20:31,694 --> 00:20:34,742 He put on a mask and became Dr. Mid-Nite. 296 00:20:34,766 --> 00:20:36,408 Later joining the Justice Society of America. 297 00:20:36,432 --> 00:20:37,535 Give me those, right now. 298 00:20:37,567 --> 00:20:40,403 And I know that you're a superhero too. 299 00:20:40,438 --> 00:20:41,570 What? 300 00:20:41,605 --> 00:20:43,941 I saw you last night at the hospital. Flying! 301 00:20:43,972 --> 00:20:46,611 That's crazy, 302 00:20:46,644 --> 00:20:48,620 and that wasn't me. 303 00:20:48,644 --> 00:20:50,322 And you shouldn't even be in my room right now, 304 00:20:50,346 --> 00:20:53,150 I don't even know you. 305 00:20:53,182 --> 00:20:54,852 Um... 306 00:20:54,884 --> 00:20:56,452 Well... 307 00:20:56,487 --> 00:20:59,355 A, we eat lunch together every day, 308 00:20:59,390 --> 00:21:01,625 and B, last night at the hospital 309 00:21:01,659 --> 00:21:03,362 I heard you call Yolanda by her real name. 310 00:21:03,394 --> 00:21:05,695 That is a common rookie superhero mistake. 311 00:21:05,730 --> 00:21:08,664 Chuck says it's a common rookie superhero mistake. 312 00:21:08,700 --> 00:21:11,424 It got someone named the Red Bee killed. 313 00:21:13,200 --> 00:21:17,216 Beth, let's sit down. 314 00:21:17,240 --> 00:21:18,843 Look, this is all top secret. 315 00:21:18,875 --> 00:21:21,722 You can't tell anybody. Nobody at school, not your parents... 316 00:21:21,746 --> 00:21:23,488 I don't really keep secrets from my parents. 317 00:21:23,512 --> 00:21:24,780 Do you want them to die? 318 00:21:24,816 --> 00:21:26,983 Because that's how you'll get your parents killed. 319 00:21:27,018 --> 00:21:29,554 Secret identities are superhero 101. 320 00:21:29,586 --> 00:21:32,930 They keep the people you love safe. 321 00:21:32,954 --> 00:21:34,458 Now 322 00:21:34,490 --> 00:21:35,727 before I let you go, 323 00:21:35,759 --> 00:21:37,862 I need to know a little bit more about you. 324 00:21:37,894 --> 00:21:39,872 What were you doing in West Farms? 325 00:21:39,896 --> 00:21:41,964 - What? - The dirt on your shoes 326 00:21:42,000 --> 00:21:44,733 they have... farm fertilizer in them. 327 00:21:44,768 --> 00:21:46,103 Ew! 328 00:21:46,134 --> 00:21:47,673 Don't change the subject. 329 00:21:47,704 --> 00:21:52,704 Rick Harris is the only kid I know who lives way out in West Farms. 330 00:21:53,375 --> 00:21:56,011 I mean... that's what he calls himself. 331 00:21:56,046 --> 00:21:57,048 What do you mean? 332 00:21:57,082 --> 00:21:59,517 Rick Harris's real name is Rick Tyler. 333 00:21:59,548 --> 00:22:01,951 And Rick's dad's real name is Rex Tyler. 334 00:22:01,983 --> 00:22:04,054 What? 335 00:22:04,086 --> 00:22:05,954 Rex Tyler? 336 00:22:05,989 --> 00:22:10,528 He was a superhero. 337 00:22:10,559 --> 00:22:14,676 Rick's dad was a superhero? 338 00:22:14,700 --> 00:22:17,034 Rick's dad was Hourman. 339 00:22:42,526 --> 00:22:43,928 Oh. Hi, sorry. 340 00:22:43,961 --> 00:22:46,895 This is the Harris residence, right? 341 00:22:48,365 --> 00:22:49,342 Who are you? 342 00:22:49,366 --> 00:22:53,201 My name's Pat Dugan. 343 00:22:53,237 --> 00:22:56,204 Is Rick home? 344 00:22:56,240 --> 00:22:57,973 What'd he do now? 345 00:22:58,008 --> 00:22:59,351 Oh. Uh... 346 00:22:59,375 --> 00:23:00,352 He did nothing. 347 00:23:00,376 --> 00:23:01,889 Yeah, nothing my ass. 348 00:23:01,913 --> 00:23:03,488 I got someone up here every other week 'cause of Rick, all right. 349 00:23:03,512 --> 00:23:05,147 So, uh... 350 00:23:05,182 --> 00:23:07,328 I'm sorry, you're his, uh... 351 00:23:07,352 --> 00:23:08,329 Dad. 352 00:23:08,353 --> 00:23:09,487 His dad. 353 00:23:09,519 --> 00:23:11,520 Right. Okay. 354 00:23:11,555 --> 00:23:13,288 So anyhow the Mustang... 355 00:23:13,324 --> 00:23:14,692 What about it? 356 00:23:14,726 --> 00:23:17,028 It's a '66, right? It's a helluva a car. 357 00:23:17,060 --> 00:23:19,096 I bet you're both excited about fixing it up. 358 00:23:19,130 --> 00:23:24,130 Why would I care about that piece of junk? 359 00:23:24,535 --> 00:23:26,037 It's a carburetor. 360 00:23:26,069 --> 00:23:29,807 Rick had mentioned he needed one, I had one lying around. 361 00:23:29,839 --> 00:23:31,576 Figured I'd drop it off and... 362 00:23:31,607 --> 00:23:33,277 Yeah. I'll give it to him. 363 00:23:33,308 --> 00:23:35,711 Okay. 364 00:23:35,747 --> 00:23:37,424 Sorry to disturb you. 365 00:23:37,448 --> 00:23:38,448 Take it easy. 366 00:23:40,683 --> 00:23:42,586 Oh, yeah. 367 00:23:42,618 --> 00:23:45,564 Ooh, ooh, ooh, ooh. 368 00:23:45,588 --> 00:23:46,565 Let's get it. 369 00:23:46,589 --> 00:23:47,568 Come on. 370 00:23:47,592 --> 00:23:49,401 I get paid first. 371 00:23:49,425 --> 00:23:50,402 How much? 372 00:23:50,426 --> 00:23:51,863 One hundred. Each. 373 00:23:51,894 --> 00:23:54,198 No way, bro. These go for fifty a piece... 374 00:23:54,230 --> 00:23:55,598 Inflation, bro. 375 00:23:55,633 --> 00:23:57,000 It's three hundred. 376 00:23:57,035 --> 00:23:59,537 Maybe I just take 'em off your hands and free them. 377 00:23:59,568 --> 00:24:02,506 Or maybe I break your arms. 378 00:24:12,784 --> 00:24:16,084 Yeah. Chill out, dude. 379 00:24:18,624 --> 00:24:19,600 Argh, it's heavy. 380 00:24:19,624 --> 00:24:20,499 Yeah. 381 00:24:20,523 --> 00:24:21,702 Dude that kid is crazy. 382 00:24:21,726 --> 00:24:23,468 He definitely would've broken your arm. 383 00:24:23,492 --> 00:24:24,493 Yeah, probably. 384 00:24:31,035 --> 00:24:36,035 I can't believe how much Mr. Keegan owes on his house. 385 00:24:36,074 --> 00:24:38,241 When you called and said you'd found a new recruit 386 00:24:38,276 --> 00:24:42,046 I wasn't exactly expecting Beth Chapel. 387 00:24:42,078 --> 00:24:44,381 Why did you chose her to be the new Captain Midnight? 388 00:24:44,413 --> 00:24:45,750 Dr. Mid-nite. 389 00:24:45,781 --> 00:24:47,018 I didn't choose her. 390 00:24:47,049 --> 00:24:49,220 She just found the goggles and got them working. 391 00:24:49,252 --> 00:24:51,221 And she hasn't stopped talking ever since. 392 00:24:51,256 --> 00:24:54,976 Oh, it's well known that talking is Beth Chapel's super-power. 393 00:24:55,000 --> 00:24:55,977 It's true. 394 00:24:56,001 --> 00:24:57,827 Okay. So you wanna find Rick... 395 00:24:57,862 --> 00:24:59,931 Chuck tracked his phone... from his house 396 00:24:59,962 --> 00:25:01,530 to a liquor store on Highway 4 397 00:25:01,565 --> 00:25:03,666 to Cindy Burman's house. 398 00:25:03,701 --> 00:25:06,336 There are 116 people at this location. 399 00:25:06,368 --> 00:25:08,305 99.1% are minors. 400 00:25:08,337 --> 00:25:09,374 One adult. 401 00:25:09,405 --> 00:25:12,107 Number of underage drinking infractions: Eighty. 402 00:25:12,142 --> 00:25:14,112 Okay, narc. 403 00:25:14,144 --> 00:25:16,645 I'm going home. This is a bad idea. 404 00:25:16,681 --> 00:25:18,516 Don't go, Yolanda. 405 00:25:18,548 --> 00:25:20,218 This is a huge deal. 406 00:25:20,250 --> 00:25:23,385 Rick's like me. His dad was a member of the JSA. 407 00:25:23,420 --> 00:25:24,562 He's a legacy! 408 00:25:24,586 --> 00:25:26,222 This is beyond exciting! 409 00:25:26,257 --> 00:25:31,257 Okay. Well, I'm not going in there. 410 00:25:32,864 --> 00:25:36,164 I'll go find Rick. 411 00:25:36,200 --> 00:25:38,300 I'll help. 412 00:25:39,470 --> 00:25:41,171 Okay. 413 00:25:41,203 --> 00:25:42,373 Great! 414 00:25:58,355 --> 00:26:00,222 So this is a party. 415 00:26:01,490 --> 00:26:04,595 Parties are loud! 416 00:26:04,626 --> 00:26:08,528 Let's split up. 417 00:26:11,468 --> 00:26:13,099 Hi! 418 00:26:15,099 --> 00:26:16,772 Great party! 419 00:26:53,742 --> 00:26:54,912 Hey, Cindy. 420 00:26:54,944 --> 00:26:56,445 This is so great. 421 00:26:56,480 --> 00:26:59,680 This party is awesome. 422 00:27:30,779 --> 00:27:32,217 What are you wearing? 423 00:27:32,250 --> 00:27:34,293 I thought you'd like it if we matched. 424 00:27:34,317 --> 00:27:35,318 You're joking? 425 00:27:35,353 --> 00:27:37,086 You're basically me for Halloween. 426 00:27:37,121 --> 00:27:39,623 If I was shorter and fifteen pounds heavier. 427 00:27:39,655 --> 00:27:40,723 Ew. 428 00:27:40,758 --> 00:27:43,156 - But... - Change. 429 00:27:48,566 --> 00:27:50,432 What are you looking at? 430 00:27:55,538 --> 00:27:57,216 - Hey. - Hi. 431 00:27:57,240 --> 00:27:58,985 You haven't said anything about my costume. 432 00:27:59,009 --> 00:28:01,612 Looks just like Jenny's. 433 00:28:04,346 --> 00:28:05,456 What? 434 00:28:05,480 --> 00:28:06,428 It's loud in here. 435 00:28:06,452 --> 00:28:08,684 Yeah. It's supposed to be loud. 436 00:28:08,719 --> 00:28:10,452 What's your problem lately? 437 00:28:10,487 --> 00:28:13,525 You've been kind of a drag. 438 00:28:13,557 --> 00:28:17,728 My problem is that my dad is in the hospital, Cindy. 439 00:28:17,760 --> 00:28:19,730 Maybe you should go visit him then. 440 00:28:19,762 --> 00:28:24,300 Hospitals are quiet. 441 00:28:24,335 --> 00:28:27,636 Oh, my God, you're so sensitive. 442 00:28:27,671 --> 00:28:31,339 Henry, wait... 443 00:28:31,375 --> 00:28:33,473 Whoo! 444 00:28:37,887 --> 00:28:38,890 Jerk. 445 00:28:45,990 --> 00:28:48,991 What'd you say? 446 00:28:49,026 --> 00:28:51,205 I didn't say anything. 447 00:28:53,762 --> 00:28:55,114 Whatever. 448 00:29:10,079 --> 00:29:13,784 I know your real name is Rick Tyler. 449 00:29:13,817 --> 00:29:14,817 What? 450 00:29:18,855 --> 00:29:23,355 Your dad's name was Rex Tyler. 451 00:29:28,500 --> 00:29:30,933 He was Hourman. 452 00:29:30,968 --> 00:29:34,172 What the hell are you talking about? 453 00:29:34,203 --> 00:29:35,506 Let me find the others. 454 00:29:35,538 --> 00:29:37,307 The others? 455 00:29:37,342 --> 00:29:41,010 So, you think you're all superheroes, huh? 456 00:29:41,045 --> 00:29:44,682 So you're Stargirl. 457 00:29:44,713 --> 00:29:46,616 - You're... - Wildcat. 458 00:29:46,651 --> 00:29:51,651 - And she's... - Just borrowing those for the night. 459 00:29:52,655 --> 00:29:55,960 Right. So, what can this "magic" hourglass do? 460 00:29:55,991 --> 00:29:57,504 It's science. 461 00:29:57,528 --> 00:29:59,230 Your dad invented it. 462 00:29:59,262 --> 00:30:01,432 The hourglass gave your dad super strength. 463 00:30:01,463 --> 00:30:03,534 For one hour a day. 464 00:30:03,567 --> 00:30:04,634 One hour? 465 00:30:04,669 --> 00:30:07,770 So the other 23 hours he was what, just some dude? 466 00:30:07,805 --> 00:30:09,673 He was a brilliant chemist! 467 00:30:09,708 --> 00:30:12,210 Y'know that hourglass only worked for your dad. 468 00:30:12,241 --> 00:30:16,114 It was tied to his DNA. 469 00:30:16,145 --> 00:30:18,414 How do you turn it on? 470 00:30:18,450 --> 00:30:20,817 How do you use any hourglass? 471 00:30:20,851 --> 00:30:23,054 You turn it over. 472 00:30:57,922 --> 00:30:59,387 So super strength, huh? 473 00:30:59,423 --> 00:31:01,221 Yeah. 474 00:31:23,212 --> 00:31:27,049 Ah... 475 00:31:29,354 --> 00:31:30,629 Hey, you... 476 00:31:30,653 --> 00:31:32,733 You really shouldn't test out your powers in public. 477 00:31:32,757 --> 00:31:36,794 - Our identities... - Protecting them is Superhero 101. 478 00:31:36,826 --> 00:31:38,229 And you need a costume. 479 00:31:38,260 --> 00:31:39,906 Technically, we all do. 480 00:31:39,930 --> 00:31:40,931 Since it's Halloween. 481 00:31:40,963 --> 00:31:42,467 I'm not wearing a stupid costume. 482 00:31:42,500 --> 00:31:44,634 You guys, do whatever you want. 483 00:31:44,666 --> 00:31:45,903 I'm doing my own thing. 484 00:31:45,935 --> 00:31:48,939 - Hey! You can't just take the hourglass like... - Yes, I can! 485 00:31:48,971 --> 00:31:50,208 It was my dad's, right? 486 00:31:50,240 --> 00:31:51,673 Now it's mine. 487 00:31:51,709 --> 00:31:53,376 Later. 488 00:31:53,411 --> 00:31:55,211 Congrats. 489 00:31:55,246 --> 00:31:56,913 You just made the biggest delinquent 490 00:31:56,945 --> 00:31:58,714 in school an unstoppable beast. 491 00:31:58,749 --> 00:31:59,950 I'm not giving up, yet. 492 00:31:59,982 --> 00:32:01,384 We can still get through to him. 493 00:32:01,419 --> 00:32:03,287 Seems like he's done listening. 494 00:32:03,319 --> 00:32:05,056 And how do we make him? 495 00:32:05,087 --> 00:32:06,824 We can't when we're dressed like this. 496 00:32:06,855 --> 00:32:10,326 Oh. Let's go suit up! 497 00:32:11,200 --> 00:32:13,639 Thanks, Beth, but we'll take it from here. 498 00:32:13,663 --> 00:32:14,543 Okay? 499 00:32:14,567 --> 00:32:17,566 Things could get really dangerous. 500 00:32:35,219 --> 00:32:36,618 Hey, Taylor. 501 00:32:36,653 --> 00:32:37,721 You are so pretty. 502 00:32:37,755 --> 00:32:38,755 Matt, cut it out. 503 00:32:42,159 --> 00:32:44,326 - Just come sit down... - No, stop. 504 00:32:44,362 --> 00:32:45,863 No. Really, I mean it. 505 00:32:45,894 --> 00:32:47,096 All right. 506 00:32:47,131 --> 00:32:48,664 Okay, you take that pad 507 00:32:48,700 --> 00:32:50,969 and I'm gonna give you my number. 508 00:32:51,000 --> 00:32:55,005 - Hey, come here, come here, where are you going? - Oh, my God. Matt. 509 00:32:55,038 --> 00:32:56,418 Ugh! 510 00:32:56,442 --> 00:32:57,419 Okay. 511 00:32:57,443 --> 00:32:59,343 I see you still looking at me. 512 00:33:55,567 --> 00:33:58,201 You've been stationary for quite some time. 513 00:33:58,236 --> 00:33:59,579 Do you need directions home? 514 00:33:59,603 --> 00:34:00,415 No, Chuck. 515 00:34:00,439 --> 00:34:03,508 I'd go home, but no one's there. 516 00:34:03,539 --> 00:34:05,351 Mom's working a double shift. 517 00:34:05,375 --> 00:34:08,521 Dad's out of town on a business trip. 518 00:34:08,545 --> 00:34:11,849 They don't have much time for me anymore. 519 00:34:11,882 --> 00:34:13,952 Now that I'm older... 520 00:34:13,985 --> 00:34:17,530 "They want to get back to their lives!" 521 00:34:17,554 --> 00:34:20,759 But still... 522 00:34:20,791 --> 00:34:24,128 You know, I get why Rick's so mad all the time. 523 00:34:24,161 --> 00:34:26,664 Losing his parents like that... 524 00:34:26,697 --> 00:34:30,967 I can't imagine what I'd do if mine were in some kind of accident. 525 00:34:31,001 --> 00:34:33,170 Accident? 526 00:34:33,204 --> 00:34:36,652 What? 527 00:34:38,342 --> 00:34:39,992 Oh, my God. 528 00:34:46,117 --> 00:34:48,452 Rick? 529 00:34:48,485 --> 00:34:53,125 We just want to talk. 530 00:34:53,157 --> 00:34:57,360 Look, I'm not playing fairy princess tea time with you two. 531 00:34:57,393 --> 00:34:59,130 I understand. 532 00:34:59,163 --> 00:35:01,264 What do you understand? 533 00:35:01,297 --> 00:35:04,534 My parents hit a tree and they died. 534 00:35:04,568 --> 00:35:07,405 What grand plan of God's was that? 535 00:35:07,438 --> 00:35:08,639 It wasn't God's plan, Rick. 536 00:35:08,672 --> 00:35:13,143 - It was an accident. - Then who do I blame, huh? 537 00:35:13,177 --> 00:35:15,746 Do you know what it's like to be so filled up with anger 538 00:35:15,780 --> 00:35:18,882 that you feel like you're poisoning yourself? 539 00:35:18,916 --> 00:35:23,796 Do you? 540 00:35:23,820 --> 00:35:25,590 I want to hit something, 541 00:35:25,623 --> 00:35:29,427 anything, all of the time. 542 00:35:29,460 --> 00:35:32,929 Every second. 543 00:35:32,963 --> 00:35:36,262 You think I like that? 544 00:35:38,568 --> 00:35:42,940 I hate feeling this way. 545 00:35:42,974 --> 00:35:47,686 My dad was a member of the Justice Society too. 546 00:35:47,710 --> 00:35:50,313 He was Starman. 547 00:35:50,347 --> 00:35:52,449 And 548 00:35:52,483 --> 00:35:56,219 even though I only met him a few times, 549 00:35:56,253 --> 00:35:58,322 I feel cheated. 550 00:35:58,356 --> 00:36:01,157 He was killed before I even got to know him. 551 00:36:06,230 --> 00:36:10,434 But now I get to keep his legacy alive. 552 00:36:10,467 --> 00:36:11,969 And you can too. 553 00:36:14,539 --> 00:36:17,708 You can be a hero like your dad. 554 00:36:17,739 --> 00:36:20,210 Hourman. 555 00:36:20,244 --> 00:36:24,148 It's your choice. 556 00:36:24,181 --> 00:36:25,681 My choice? 557 00:36:41,532 --> 00:36:46,304 When have I ever had a choice? 558 00:36:46,335 --> 00:36:49,106 Be a hero like my dad? 559 00:36:49,139 --> 00:36:50,517 My dad's dead. 560 00:36:50,541 --> 00:36:51,718 Hey, Court, come on, let's go. 561 00:36:51,742 --> 00:36:55,780 No. 562 00:36:55,813 --> 00:36:58,782 I can't let you keep that hourglass. 563 00:36:58,817 --> 00:37:01,920 - Not when you're like this. - Yeah? 564 00:37:01,952 --> 00:37:06,922 - Try and take it. - Rick, wait! 565 00:37:06,956 --> 00:37:08,858 It wasn't an accident. 566 00:37:08,891 --> 00:37:10,628 What? 567 00:37:10,661 --> 00:37:13,331 Your parents were murdered. 568 00:37:13,364 --> 00:37:15,266 They crashed right here. 569 00:37:15,297 --> 00:37:18,079 - They hit this tree and... - No. 570 00:37:18,103 --> 00:37:19,947 The police report said a faulty tire 571 00:37:19,971 --> 00:37:22,615 that had been recalled blew out and caused the crash. 572 00:37:22,639 --> 00:37:24,318 But the recalled tires were never made 573 00:37:24,342 --> 00:37:27,077 for the make and model of the vehicle they were driving. 574 00:37:27,112 --> 00:37:32,112 Dr. McNider says it wasn't the tree that killed them. 575 00:37:33,050 --> 00:37:34,885 He says he can 576 00:37:34,918 --> 00:37:36,219 show us? 577 00:37:40,157 --> 00:37:41,157 They were here. 578 00:37:43,327 --> 00:37:45,762 But so was someone else. 579 00:37:47,063 --> 00:37:48,766 Or something. 580 00:37:48,800 --> 00:37:50,434 Chuck calls it Solomon Grundy. 581 00:38:31,108 --> 00:38:32,543 Beth? 582 00:38:32,577 --> 00:38:34,854 Are you okay? 583 00:38:34,878 --> 00:38:35,690 Yeah. 584 00:38:35,714 --> 00:38:37,380 It's just so scary. 585 00:38:43,119 --> 00:38:45,956 Your parents... 586 00:38:45,989 --> 00:38:50,159 I'm betting they were killed by the same people that killed my dad. 587 00:38:50,193 --> 00:38:51,362 Who? 588 00:38:51,393 --> 00:38:52,764 I don't know yet. 589 00:38:52,797 --> 00:38:55,367 But whoever they are, they're in Blue Valley. 590 00:38:55,400 --> 00:38:59,402 They're the reason, I'm putting together this new team. 591 00:38:59,436 --> 00:39:01,773 To get justice. 592 00:39:01,806 --> 00:39:03,641 For my dad. For yours. 593 00:39:03,672 --> 00:39:07,411 For all of the JSA. 594 00:39:07,445 --> 00:39:09,094 I'll do it. 595 00:39:12,750 --> 00:39:17,750 But I don't want justice, Courtney. 596 00:39:20,199 --> 00:39:23,728 I want revenge. 597 00:40:10,742 --> 00:40:14,579 What the hell? 598 00:40:22,753 --> 00:40:25,064 Pat? You down there? 599 00:40:25,088 --> 00:40:26,065 Yeah? 600 00:40:26,089 --> 00:40:29,561 There's been some kind of accident. 601 00:40:29,594 --> 00:40:32,563 Yeah, I was in the middle of supper when I got the call. 602 00:40:32,597 --> 00:40:37,597 Sitting over there on main street in front of the theater. 603 00:40:42,338 --> 00:40:44,007 You know something, Dugan? 604 00:40:44,041 --> 00:40:47,612 Looks like King Kong punched this thing. 605 00:40:47,643 --> 00:40:50,045 Yeah. Something. 606 00:41:01,992 --> 00:41:05,726 Gary? Where are you going? 607 00:41:42,467 --> 00:41:45,536 Seems like you got a stronger will than your friend. 608 00:41:45,568 --> 00:41:48,113 It's too bad. 609 00:41:48,137 --> 00:41:49,137 For you. 610 00:41:54,577 --> 00:41:56,827 Courtney? 611 00:42:46,063 --> 00:42:47,097 Court. 41994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.