All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S02E04.Eureka.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,371 Previously... 2 00:00:02,496 --> 00:00:04,503 We know you still got an ATF target on your back. 3 00:00:04,672 --> 00:00:07,590 You really think it's safe filling this new space with illegal gun parts? 4 00:00:07,759 --> 00:00:10,051 We sell, ship, store. You load your saddlebags, deliver. 5 00:00:10,220 --> 00:00:12,511 Charter to charter. Give you 20%. 6 00:00:12,722 --> 00:00:15,322 MC Pony Express is going to cost you 28%. 7 00:00:16,351 --> 00:00:18,701 - Call a vote, prez. - All in favor? 8 00:00:20,573 --> 00:00:21,395 Deal. 9 00:00:21,564 --> 00:00:24,065 - You and Clay. Guys are worried. - Nothing to worry about. 10 00:00:24,234 --> 00:00:25,191 Convince me. 11 00:00:25,791 --> 00:00:27,568 - Who are you? - We feel it would be best 12 00:00:27,693 --> 00:00:30,947 if you stop dealing arms to the One-Niners and the Mayans. 13 00:00:31,116 --> 00:00:33,991 - You're done selling guns to color. - Nobody threatens Samcro... 14 00:00:34,160 --> 00:00:35,117 Black, brown, 15 00:00:35,513 --> 00:00:36,513 or white. 16 00:00:38,223 --> 00:00:40,539 - Who the hell's that? - Friend of Darby's. 17 00:00:40,708 --> 00:00:42,358 Nothing to worry about. 18 00:00:42,654 --> 00:00:46,104 My baby swallowed something! He's choking! Please help me! 19 00:00:48,676 --> 00:00:50,943 We need you to pass on a message to your old man. 20 00:00:51,068 --> 00:00:53,448 Tell him to stop selling guns to niggers and wetbacks 21 00:00:53,573 --> 00:00:55,874 or we find you and we do this again. 22 00:00:56,876 --> 00:00:58,933 - Oh, my god! - Get me out of here. 23 00:00:59,102 --> 00:01:01,018 Promise me. You won't tell anyone. 24 00:01:01,187 --> 00:01:03,771 - We gotta tell Clay. - Not Clay. Not Jax. 25 00:01:03,940 --> 00:01:04,855 No one. 26 00:01:05,000 --> 00:01:08,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 27 00:01:11,821 --> 00:01:12,821 Shit! 28 00:01:22,208 --> 00:01:23,639 Let me. Come on. 29 00:01:27,838 --> 00:01:28,838 Right. 30 00:01:31,113 --> 00:01:32,113 There. 31 00:01:34,531 --> 00:01:35,931 Cortisone helping? 32 00:01:37,098 --> 00:01:38,598 I'm fine without it. 33 00:01:39,904 --> 00:01:40,904 I know. 34 00:01:48,175 --> 00:01:49,175 Good. 35 00:01:51,342 --> 00:01:52,565 When you back? 36 00:01:53,590 --> 00:01:54,590 Tomorrow. 37 00:01:59,298 --> 00:02:00,298 Be safe. 38 00:02:02,053 --> 00:02:03,053 Thanks. 39 00:02:08,480 --> 00:02:10,730 Maybe some time away will help you. 40 00:02:12,120 --> 00:02:14,380 Get past whatever this is. 41 00:02:20,457 --> 00:02:21,457 Maybe. 42 00:02:32,361 --> 00:02:33,611 What's the run? 43 00:02:33,780 --> 00:02:34,880 Blood drive, 44 00:02:35,521 --> 00:02:37,521 children's hospital in Eureka. 45 00:02:38,896 --> 00:02:41,129 Samcro community servants. 46 00:02:41,515 --> 00:02:43,329 That's what we're all about, baby. 47 00:03:02,807 --> 00:03:05,868 My boy, the master of timing. 48 00:03:12,864 --> 00:03:13,914 I love you. 49 00:03:16,661 --> 00:03:17,961 I love you, too. 50 00:03:21,899 --> 00:03:22,899 I got him. 51 00:03:45,487 --> 00:03:46,537 Here we go. 52 00:03:47,854 --> 00:03:48,854 I know. 53 00:03:57,564 --> 00:03:58,564 What? 54 00:04:01,275 --> 00:04:02,675 I'm your old lady. 55 00:04:08,374 --> 00:04:10,824 Come on. Let's get you some breakfast. 56 00:04:21,665 --> 00:04:22,673 We got it all? 57 00:04:22,798 --> 00:04:24,948 Yeah, we got our eat for tonight. 58 00:04:29,299 --> 00:04:32,849 - Didn't know you were riding. - Clay wants me on the relay. 59 00:04:33,963 --> 00:04:35,232 Mary with the kids? 60 00:04:35,903 --> 00:04:37,503 My kids are fine, Jax. 61 00:04:41,427 --> 00:04:43,227 Chitty, chitty, bang bang. 62 00:04:43,601 --> 00:04:44,601 All right. 63 00:04:46,126 --> 00:04:48,329 It's an old fat boy on an old fat boy. 64 00:04:48,961 --> 00:04:51,832 - Sorry. - Thought you put that beast to sleep. 65 00:04:51,957 --> 00:04:53,743 This fat boy ain't even reached its prime. 66 00:04:53,868 --> 00:04:55,839 Barely looks like it can reach the end of the lot. 67 00:04:55,964 --> 00:04:57,764 Best bike for a long ride. 68 00:04:58,076 --> 00:05:01,050 And I put it up against any of your pretty Dynas. 69 00:05:01,684 --> 00:05:03,510 You hitting a gay rodeo on the way? 70 00:05:04,330 --> 00:05:05,780 It's captain chaps. 71 00:05:06,525 --> 00:05:08,515 Cowhide protects the man hide. 72 00:05:08,734 --> 00:05:10,059 Get in line, Brokeback. 73 00:05:13,147 --> 00:05:14,484 - Oh, man. - Shit. 74 00:05:14,609 --> 00:05:15,609 Really? 75 00:05:16,530 --> 00:05:19,490 Goddamn, man. Come on, I gotta ride behind that thing? 76 00:05:19,615 --> 00:05:20,615 Shut up. 77 00:05:21,151 --> 00:05:23,190 You should be used to getting sprayed in the face. 78 00:05:23,315 --> 00:05:25,587 - Usually by Bobby. - Eat me, Chibs. 79 00:05:25,712 --> 00:05:29,462 See, the thing is, I like a full scrote when I snack on someone. 80 00:05:29,964 --> 00:05:31,164 Is that right? 81 00:05:33,260 --> 00:05:36,752 - Pretty soon you can have that. - You gonna spontaneously sprout a nut? 82 00:05:39,410 --> 00:05:41,060 What, what, what, what? 83 00:05:42,020 --> 00:05:44,207 - Getting a Neuticle. - Getting a what? 84 00:05:44,332 --> 00:05:45,904 You're getting a musical? 85 00:05:46,029 --> 00:05:48,028 - Musical? - A fake ball. A Neuticle. 86 00:05:48,153 --> 00:05:50,712 It's an implant. Give me a sense of symmetry. 87 00:05:50,837 --> 00:05:51,837 Balance. 88 00:05:52,900 --> 00:05:54,186 Are you for real? 89 00:05:54,311 --> 00:05:56,232 I'm just waiting for the VA insurance to clear. 90 00:05:56,357 --> 00:05:57,735 You're getting a glass ball? 91 00:05:57,860 --> 00:05:59,516 No, no, it's not glass. It's like a... 92 00:05:59,641 --> 00:06:01,860 - What is it? - Like it feels real, like a... 93 00:06:02,029 --> 00:06:04,363 - Hard-boiled egg? - Soft, you know, squishy. 94 00:06:04,532 --> 00:06:06,198 Like it's... No, like a real ball. 95 00:06:09,092 --> 00:06:12,842 I don't even know... Come on. I don't even know what that means. 96 00:06:13,146 --> 00:06:14,796 It's modern technology. 97 00:06:15,856 --> 00:06:17,701 I'm trying to be open here, okay? 98 00:06:17,826 --> 00:06:19,586 Okay, real mature, guys. 99 00:06:21,728 --> 00:06:23,528 You're a class act, Chibs. 100 00:06:24,590 --> 00:06:25,590 What? 101 00:06:25,887 --> 00:06:27,937 You don't want to know. Really. 102 00:06:31,217 --> 00:06:32,867 Shoulder gonna hold up? 103 00:06:33,205 --> 00:06:34,705 The shoulder's good. 104 00:06:38,530 --> 00:06:40,941 Appreciate you taking care of the garage while I'm gone. 105 00:06:41,367 --> 00:06:42,211 No problem. 106 00:06:42,336 --> 00:06:45,738 Tell the boys they can log some OT. I don't want to get buried. 107 00:06:46,530 --> 00:06:48,230 I'll keep an eye on her. 108 00:06:48,401 --> 00:06:50,751 - I know she's been... - She's fine. 109 00:06:51,967 --> 00:06:53,967 You just worry about the cars. 110 00:06:55,287 --> 00:06:56,887 Got my full attention. 111 00:07:05,824 --> 00:07:09,074 - What do you say, prez? - Let's go save the children! 112 00:07:53,182 --> 00:07:55,056 Riding through this world 113 00:07:56,978 --> 00:07:58,003 All alone 114 00:07:58,970 --> 00:08:00,763 God takes your soul 115 00:08:02,293 --> 00:08:03,693 You're on your own 116 00:08:05,361 --> 00:08:07,011 The crow flies straight 117 00:08:08,322 --> 00:08:09,545 A perfect line 118 00:08:11,474 --> 00:08:13,117 On the devil's bed 119 00:08:14,385 --> 00:08:15,535 Until you die 120 00:08:18,569 --> 00:08:19,832 Gotta look this life 121 00:08:22,071 --> 00:08:23,121 In the eye. 122 00:08:23,296 --> 00:08:26,712 Episode 204: Eureka 123 00:09:22,556 --> 00:09:25,660 Military surplus shop is cover. Wish we thought of that. 124 00:09:25,785 --> 00:09:27,785 That's Edmond. Boy's a genius. 125 00:09:28,192 --> 00:09:29,192 Oh, yeah? 126 00:09:29,531 --> 00:09:32,181 - Must take after his mother. - Obviously. 127 00:09:33,906 --> 00:09:36,217 - How do we carry? - Ten guns in each. 128 00:09:36,342 --> 00:09:38,042 Roll it up, strap it on. 129 00:09:39,197 --> 00:09:40,780 Just a biker with a bedroll. 130 00:09:40,905 --> 00:09:42,555 Six riders, five dozen. 131 00:09:42,680 --> 00:09:43,906 That's a good haul. 132 00:09:44,031 --> 00:09:46,251 Runs are set up for the next three months. 133 00:09:46,420 --> 00:09:47,540 One every two weeks. 134 00:09:47,665 --> 00:09:50,468 We'll try to cover as many runs as we can with charity rides. 135 00:09:50,593 --> 00:09:53,743 Cops never mess with us when we're serving humanity. 136 00:09:53,904 --> 00:09:57,328 Rest of the time, travel in twos. Stay off the main roads. 137 00:09:57,453 --> 00:10:00,053 - Should be no problem. - The thirty-two, 138 00:10:00,530 --> 00:10:02,632 they're pleased the way this worked out with Sam Crow. 139 00:10:02,757 --> 00:10:04,807 You tell the scabby fence boys, 140 00:10:05,469 --> 00:10:06,980 I'm all about the cause. 141 00:10:07,149 --> 00:10:09,599 - You can tell 'em yourself. - Edmond. 142 00:10:14,467 --> 00:10:16,867 Jimmy O, some of the Falcarragh crew, 143 00:10:17,552 --> 00:10:19,743 might be coming stateside, time allows. 144 00:10:25,783 --> 00:10:27,383 Tiocfaidh dr la. 145 00:10:29,344 --> 00:10:30,744 Our day will come. 146 00:10:39,558 --> 00:10:40,558 Shit. 147 00:10:44,607 --> 00:10:45,477 Hold on. 148 00:10:45,852 --> 00:10:46,852 Mail. 149 00:10:47,425 --> 00:10:48,875 Just drop it there. 150 00:10:49,525 --> 00:10:50,925 Anything I can do? 151 00:10:51,783 --> 00:10:53,532 Hunt down the keys to the gold Sebring. 152 00:10:53,657 --> 00:10:56,407 Sure, darling. Right this way, sweet cheeks. 153 00:11:50,627 --> 00:11:51,777 Good morning. 154 00:11:52,631 --> 00:11:54,316 You looking for Sherman's? 155 00:11:54,441 --> 00:11:56,091 They closed last month. 156 00:11:57,381 --> 00:11:59,081 Hope it wasn't a return. 157 00:12:16,308 --> 00:12:17,458 Sorry, ma'am. 158 00:12:41,668 --> 00:12:43,518 Excuse me. Are you leaving? 159 00:12:52,928 --> 00:12:54,606 Are you leaving or what? 160 00:12:59,692 --> 00:13:00,692 Shit! 161 00:14:04,415 --> 00:14:05,385 Who's down? 162 00:14:16,607 --> 00:14:18,857 - Tig, you all right? - Shit, Tig. 163 00:14:36,775 --> 00:14:40,779 Got a disturbing call from a woman says you pulled a gun on her? 164 00:14:45,123 --> 00:14:46,123 That's it? 165 00:14:46,309 --> 00:14:47,409 Just "Yeah"? 166 00:14:48,497 --> 00:14:49,947 I didn't shoot her. 167 00:14:52,312 --> 00:14:54,851 What the hell am I supposed to do with that? 168 00:15:00,646 --> 00:15:02,846 You gonna hit a bank or something? 169 00:15:05,120 --> 00:15:06,871 That's what they were wearing. 170 00:15:06,996 --> 00:15:07,996 Who? 171 00:15:10,650 --> 00:15:11,673 Jesus. 172 00:15:12,381 --> 00:15:14,619 Someone dropped it in our mailbox today. 173 00:15:14,744 --> 00:15:16,294 In the Sherman's bag. 174 00:15:18,061 --> 00:15:20,261 They're just trying to rattle you. 175 00:15:21,829 --> 00:15:22,829 Sherman's? 176 00:15:24,139 --> 00:15:25,589 Holy shit. Zobelle. 177 00:15:26,455 --> 00:15:28,218 Look, I'm sorry about the gun. 178 00:15:29,509 --> 00:15:31,509 Come on. Let me take you home. 179 00:15:37,006 --> 00:15:39,656 I got something I got to do. I'll be okay. 180 00:15:40,312 --> 00:15:42,012 Want to give me the gun? 181 00:15:43,864 --> 00:15:44,864 Sure. 182 00:15:45,538 --> 00:15:47,028 I'll return it later. 183 00:15:59,110 --> 00:16:00,917 He's stable. Get him to admitting. 184 00:16:01,086 --> 00:16:03,336 - Sorry, man. - You just get patched up. 185 00:16:03,461 --> 00:16:04,924 We'll come by after the drop-off. 186 00:16:05,049 --> 00:16:07,340 I'm gonna shove that bike so far up your ass. 187 00:16:09,071 --> 00:16:10,771 He's gonna be just fine. 188 00:16:13,419 --> 00:16:15,181 You tend to his every beck and call 189 00:16:15,425 --> 00:16:18,613 and wipe his goddamn ass if that's what he wants you to do. 190 00:16:18,738 --> 00:16:19,788 Call Piney. 191 00:16:20,112 --> 00:16:22,689 Tell him we got two bikes down, gonna need the flatbed. 192 00:16:23,300 --> 00:16:24,941 That's you. Call Piney. 193 00:16:28,453 --> 00:16:29,369 I got it. 194 00:16:29,494 --> 00:16:31,794 - I can take it. - I said I got it. 195 00:16:37,221 --> 00:16:39,550 What the hell you talking about, you can't take him? 196 00:16:39,675 --> 00:16:41,249 Mr. Trager has basic coverage. 197 00:16:41,418 --> 00:16:43,793 He can only be admitted to a hospital in his plan. 198 00:16:44,113 --> 00:16:46,004 He's bleeding in your hallway. 199 00:16:46,173 --> 00:16:48,185 I'm sorry. We'll have to transfer him to Red Bluff. 200 00:16:48,310 --> 00:16:50,137 He's stable enough to travel. 201 00:16:50,262 --> 00:16:52,110 How about you give him some pain meds? 202 00:16:52,235 --> 00:16:54,035 I can give him some advil. 203 00:16:55,513 --> 00:16:57,672 He's got a gash the size of your attitude on his leg. 204 00:16:57,797 --> 00:16:59,797 You got enough advil for that? 205 00:17:01,613 --> 00:17:02,650 How much longer? 206 00:17:02,775 --> 00:17:04,825 There's good news and bad news. 207 00:17:06,161 --> 00:17:07,776 You're stable enough to travel. 208 00:17:08,578 --> 00:17:10,111 What do you mean? Travel where? 209 00:17:10,427 --> 00:17:13,426 That's the bad news. We got to move you to another hospital. 210 00:17:13,551 --> 00:17:15,106 HMO bullshit! 211 00:17:15,231 --> 00:17:16,707 Christ! Come on! 212 00:17:17,401 --> 00:17:19,032 Stitch me up! 213 00:17:19,915 --> 00:17:21,544 Sons of bitches! 214 00:17:21,875 --> 00:17:25,085 Call Red Bluff. Need this guy shuttled. Quicker the better. 215 00:17:30,812 --> 00:17:31,812 It's me. 216 00:17:32,263 --> 00:17:34,094 Run this name through your database: 217 00:17:34,219 --> 00:17:35,753 Alexander Trager. 218 00:17:47,431 --> 00:17:48,431 Chief. 219 00:17:50,111 --> 00:17:52,111 We're not open for a few days, 220 00:17:53,573 --> 00:17:56,026 but is there something I can help you with? 221 00:17:56,151 --> 00:17:57,801 Not looking for smokes. 222 00:18:00,176 --> 00:18:01,726 I know who you are... 223 00:18:02,436 --> 00:18:03,456 What you do. 224 00:18:04,023 --> 00:18:06,751 If you're referring to the League of American Nationalists, we're... 225 00:18:06,920 --> 00:18:10,270 I'm not talking about what you do with the suit and tie. 226 00:18:11,367 --> 00:18:14,517 I'm talking about what you do with the rubber masks. 227 00:18:15,049 --> 00:18:17,199 I'm afraid you have me at a loss. 228 00:18:18,706 --> 00:18:20,706 Things work themselves around. 229 00:18:22,439 --> 00:18:23,939 Your time will come. 230 00:18:25,839 --> 00:18:28,192 That sounds like a threat. 231 00:18:31,181 --> 00:18:32,981 Charming's a special town. 232 00:18:34,052 --> 00:18:35,852 Not many folks take to it. 233 00:18:38,176 --> 00:18:41,861 I like to think the town chooses its occupants. 234 00:18:43,527 --> 00:18:44,827 Right ones stay. 235 00:18:47,053 --> 00:18:48,835 Wrong ones disappear. 236 00:19:10,471 --> 00:19:11,691 I hate Kaiser. 237 00:19:12,545 --> 00:19:14,691 Shit. That bitch still has your insurance card. 238 00:19:14,816 --> 00:19:15,816 I got it. 239 00:19:16,228 --> 00:19:18,364 Where the hell is that deadbeat hospital? 240 00:19:18,489 --> 00:19:19,273 Find out. 241 00:19:19,398 --> 00:19:22,735 - What do you want me to do, ask...? - Find out. Ask whoever's in there. 242 00:19:22,860 --> 00:19:25,836 Clay said your task is to be my bitch. 243 00:19:26,464 --> 00:19:28,814 - Yeah, he did. - I got one request. 244 00:19:29,232 --> 00:19:33,071 You leave that piece of shit fat boy on the side of the road. 245 00:19:33,350 --> 00:19:34,999 - Dude, that is... - Side of the road. 246 00:19:35,124 --> 00:19:38,174 - That is my baby. I... - No. It almost killed me! 247 00:19:39,972 --> 00:19:41,262 He doesn't know what a... 248 00:19:41,431 --> 00:19:43,431 - Get up! Now! - On your knees! Let's go! 249 00:19:43,600 --> 00:19:45,475 - Jesus! - Get off me! Goddamn it! 250 00:19:45,644 --> 00:19:46,644 Tig? Shit! 251 00:19:48,190 --> 00:19:49,440 Watch my leg... 252 00:19:50,035 --> 00:19:51,935 Don't worry. We'll find you. 253 00:19:52,859 --> 00:19:53,859 Jesus! 254 00:19:54,611 --> 00:19:55,611 Shit! 255 00:19:57,523 --> 00:19:58,673 Goddamn bike! 256 00:19:59,561 --> 00:20:00,811 And follow him! 257 00:20:06,222 --> 00:20:08,172 Where the hell were you guys? 258 00:20:09,328 --> 00:20:11,042 And you just let 'em... 259 00:20:12,274 --> 00:20:13,774 you just wait there. 260 00:20:14,081 --> 00:20:16,612 You've done enough goddamn damage today. 261 00:20:16,737 --> 00:20:18,758 - What? - Bounty hunters... 262 00:20:19,896 --> 00:20:21,835 - Just picked up Tig. - The hell for? 263 00:20:21,960 --> 00:20:23,429 They didn't stop to say. 264 00:20:24,166 --> 00:20:26,266 - Half-Sack's trailing 'em. - Jesus Christ. 265 00:20:26,571 --> 00:20:28,121 How does that happen? 266 00:20:28,552 --> 00:20:31,268 - Ask the jew in leather. - It'll have been the hospital. 267 00:20:31,393 --> 00:20:34,283 Bounty hunters'll pay admins to call in names and nefarious types. 268 00:20:34,408 --> 00:20:36,545 If Tig had an outstanding warrant, I'd know about it. 269 00:20:36,670 --> 00:20:37,844 Might be out of state. 270 00:20:37,969 --> 00:20:40,448 If the bounty's big enough, they could be hauling his ass to Maine. 271 00:20:40,573 --> 00:20:43,011 - We got to go after him. - We got a delivery to make. 272 00:20:43,136 --> 00:20:44,769 The bondsmen have no jurisdiction. 273 00:20:44,894 --> 00:20:46,665 There's nothing to stop us taking him back. 274 00:20:46,790 --> 00:20:50,039 What's stopping us is six bedrolls full of illegal handguns. 275 00:20:51,114 --> 00:20:52,862 We go after him now, we got a chance. 276 00:20:52,987 --> 00:20:55,109 - He crosses state lines... - If Tig was here, 277 00:20:55,234 --> 00:20:58,514 - he'd vote to deliver the guns. - We dump the bedrolls somewhere safe. 278 00:20:58,639 --> 00:21:00,882 Relay gets pushed by a few hours. 279 00:21:01,007 --> 00:21:02,093 We're going. 280 00:21:02,262 --> 00:21:03,887 Maybe we should call a vote. 281 00:21:04,056 --> 00:21:05,304 You vote all you want. 282 00:21:05,429 --> 00:21:06,973 I'm delivering the guns. 283 00:21:14,565 --> 00:21:15,615 Goddamn it. 284 00:21:16,199 --> 00:21:17,199 Shit. 285 00:21:19,531 --> 00:21:20,633 I got it. 286 00:21:33,691 --> 00:21:35,241 - On three. - Ready. 287 00:21:46,658 --> 00:21:49,758 Some days I can't even get my dick out of my pants. 288 00:21:50,989 --> 00:21:53,068 That's what prospects are for. 289 00:22:03,432 --> 00:22:04,632 You all right? 290 00:22:06,409 --> 00:22:07,423 Family? 291 00:22:09,957 --> 00:22:10,957 I guess. 292 00:22:11,939 --> 00:22:13,285 The road helps. 293 00:22:14,441 --> 00:22:18,391 Reminds me why I signed up for all this bullshit in the first place. 294 00:22:19,667 --> 00:22:20,667 Amen, bro. 295 00:22:30,448 --> 00:22:33,244 We got to go get Tig. 296 00:22:35,005 --> 00:22:37,138 This thing between you and Jax... 297 00:22:37,263 --> 00:22:41,241 I don't know what it is, but it's pulling focus from what we are. 298 00:22:43,394 --> 00:22:45,333 I'm with you either way. 299 00:23:03,314 --> 00:23:04,314 He okay? 300 00:23:04,847 --> 00:23:07,447 He just needs to know we've got his back. 301 00:23:13,269 --> 00:23:14,624 Let's go get Tig. 302 00:23:27,112 --> 00:23:29,949 - I got your page. - Chief Unser is looking for you. 303 00:23:30,682 --> 00:23:32,035 Is everything okay? 304 00:23:32,831 --> 00:23:36,186 You tell me. You seem to get a lot of visitors. 305 00:23:36,454 --> 00:23:38,054 Both sides of the law. 306 00:23:46,537 --> 00:23:47,467 Chief. 307 00:23:49,051 --> 00:23:51,751 Didn't mean to pull you away from anything. 308 00:23:53,259 --> 00:23:54,309 What is it? 309 00:23:56,808 --> 00:23:58,158 Something happen? 310 00:23:59,311 --> 00:24:01,348 She's out of sorts. 311 00:24:01,859 --> 00:24:04,409 Matter of time before she hurts someone. 312 00:24:04,778 --> 00:24:05,778 Herself. 313 00:24:08,031 --> 00:24:09,269 Not sure how to help her. 314 00:24:09,394 --> 00:24:12,344 She has to talk to somebody about what happened. 315 00:24:13,035 --> 00:24:14,061 I tried. 316 00:24:20,459 --> 00:24:21,909 You care about her. 317 00:24:24,592 --> 00:24:26,809 Known her since she was 12. 318 00:24:29,058 --> 00:24:33,062 Me and Emily Koza's the ones that tried to talk her out of running away. 319 00:24:35,267 --> 00:24:37,404 She split when she was 16. 320 00:24:38,062 --> 00:24:41,612 Came back ten years later with a baby and a motorcycle club. 321 00:24:43,193 --> 00:24:46,493 Sort of like you did, except without the baby and such. 322 00:24:51,603 --> 00:24:53,934 You and Jax seem to be doing okay. 323 00:24:56,164 --> 00:24:58,164 We're trying to figure it out. 324 00:25:00,762 --> 00:25:01,962 What do you... 325 00:25:02,440 --> 00:25:03,490 make of us? 326 00:25:06,035 --> 00:25:07,035 The doctor 327 00:25:07,872 --> 00:25:09,090 and the biker? 328 00:25:11,015 --> 00:25:12,915 I've seen stranger pairings. 329 00:25:14,077 --> 00:25:15,077 Excuse me. 330 00:25:15,202 --> 00:25:16,950 Cardiorespiratory tech is looking for you. 331 00:25:17,075 --> 00:25:18,075 Thank you. 332 00:25:23,745 --> 00:25:25,899 Don't think on it too hard, doc. 333 00:25:27,609 --> 00:25:30,609 Come across something don't make you miserable... 334 00:25:31,964 --> 00:25:32,947 Enjoy it. 335 00:26:28,456 --> 00:26:30,840 No one's going to tell me why I got scooped up? 336 00:26:30,965 --> 00:26:31,965 Nothing? 337 00:26:34,213 --> 00:26:35,413 No small talk? 338 00:26:35,858 --> 00:26:39,808 No "hundred bottles of beer on the wall," "row, row, row your boat"? 339 00:26:46,109 --> 00:26:47,159 I'll start. 340 00:26:48,279 --> 00:26:51,329 I'm guessing you played college ball there, baldy. 341 00:26:51,842 --> 00:26:53,092 Offensive line. 342 00:26:53,346 --> 00:26:56,355 Too much of a pussy to make the pro and too stupid to graduate. 343 00:26:56,480 --> 00:26:57,931 Shut your mouth, asshole. 344 00:26:58,056 --> 00:27:00,629 You are clearly in it because of your aggression issues. 345 00:27:00,754 --> 00:27:03,840 - You heard what he said? - And you're at least half a fag. 346 00:27:03,965 --> 00:27:05,441 You're probably in love with him, 347 00:27:05,566 --> 00:27:08,475 and this job... it's your way of staying close. 348 00:27:09,878 --> 00:27:11,028 Knock it off. 349 00:27:11,631 --> 00:27:13,464 We don't collect if we bring him in beaten. 350 00:27:14,291 --> 00:27:15,391 It's Oregon. 351 00:27:16,242 --> 00:27:17,244 Oregon? 352 00:27:17,803 --> 00:27:19,665 I've got nothing outstanding in Oregon. 353 00:27:19,790 --> 00:27:20,790 2001. 354 00:27:21,317 --> 00:27:24,817 Assault and indecent exposure inside a livestock transport. 355 00:27:25,478 --> 00:27:26,478 Shit. 356 00:27:27,418 --> 00:27:29,318 I thought that got squashed. 357 00:27:29,983 --> 00:27:32,131 You skipped on a $40,000 bond. 358 00:27:33,545 --> 00:27:34,695 Sick bastard. 359 00:27:38,442 --> 00:27:40,692 You're dying to ask me, aren't you? 360 00:27:40,925 --> 00:27:41,925 Go ahead. 361 00:27:43,204 --> 00:27:46,054 - Bet you got half a stiffy, Oprah. - Gag him. 362 00:27:51,470 --> 00:27:53,270 Jesus christ, break it up! 363 00:27:58,762 --> 00:27:59,992 You son of a bitch! 364 00:28:00,117 --> 00:28:02,252 - Get him out of here now. - Get off of me! 365 00:28:02,377 --> 00:28:03,677 Get out of here. 366 00:28:13,567 --> 00:28:15,421 What are you hitting me for? 367 00:28:15,546 --> 00:28:17,069 I was cooperating. 368 00:28:17,823 --> 00:28:18,823 Shit. 369 00:28:32,958 --> 00:28:34,474 Where are the bounty hunters? 370 00:28:34,599 --> 00:28:37,882 They got Tig maybe two miles down the road at a hotel. 371 00:28:38,998 --> 00:28:40,398 You talk to Gemma? 372 00:28:41,441 --> 00:28:45,445 I tried to get a hold of her and let her know I was coming up here, but nothing. 373 00:28:46,438 --> 00:28:48,684 - Where the hell is she? - I don't know. 374 00:28:49,184 --> 00:28:52,188 Your old lady doesn't take kindly to people prying into her shit. 375 00:28:54,414 --> 00:28:56,914 I had Dog and Clayton lock the place up 376 00:28:57,221 --> 00:28:59,171 in case she doesn't get back. 377 00:28:59,471 --> 00:29:00,471 All right. 378 00:29:04,701 --> 00:29:06,270 Thanks, old man. 379 00:29:07,670 --> 00:29:08,670 Sure. 380 00:29:12,498 --> 00:29:15,951 They got Tig in a motel about two miles down the road. Four of 'em. 381 00:29:16,076 --> 00:29:17,838 Sporting heavy hardware. 382 00:29:18,174 --> 00:29:20,908 - First floor, room 12. - Why did they stop at a motel? 383 00:29:21,033 --> 00:29:23,452 Don't know. They beat the shit out of Tig on the side of the road. 384 00:29:23,577 --> 00:29:24,935 The motel was the next stop. 385 00:29:25,060 --> 00:29:27,091 That crazy prick must have provoked 'em. 386 00:29:27,216 --> 00:29:30,009 - Can't bring him in beat up to a pulp. - So they're patching him up. 387 00:29:30,134 --> 00:29:33,094 - All right, let's go handle this. - If they hit a motel, 388 00:29:33,219 --> 00:29:35,856 they got a long ride ahead of 'em. They're going to be there for a while. 389 00:29:36,202 --> 00:29:39,636 Call up the run, tell the boys from Tacoma to get back down here. 390 00:29:39,761 --> 00:29:42,829 That's going to take hours. We got to do this now. 391 00:29:42,954 --> 00:29:43,835 He's right. 392 00:29:43,960 --> 00:29:46,742 - We don't know how long they're... - What, in broad daylight? 393 00:29:46,911 --> 00:29:48,933 This is the way we stay off the radar, right? 394 00:29:49,058 --> 00:29:51,188 We're going to be doing runs up here every two weeks 395 00:29:51,313 --> 00:29:52,620 with a blanket full of guns. 396 00:29:52,745 --> 00:29:56,737 And bringing five more guys into the mix is going to make it low-profile? 397 00:29:56,862 --> 00:29:59,255 We wait until dark. Somebody goes out for food... 398 00:29:59,424 --> 00:30:01,055 We don't know that{\ if they're going to be here after dark.}. 399 00:30:01,180 --> 00:30:03,633 - We got eight on four. - You heard Bobby. 400 00:30:03,758 --> 00:30:06,279 They're armed to the teeth. We have no idea what kind of firepower 401 00:30:06,404 --> 00:30:09,556 - they're sitting on. We got handguns. - We got surprise. 402 00:30:09,681 --> 00:30:11,642 - Call the guys. - Call a vote. 403 00:30:12,007 --> 00:30:13,310 You don't call a vote. 404 00:30:13,479 --> 00:30:15,438 You don't lay your goddamn hands on me! 405 00:30:15,607 --> 00:30:16,689 You two, come on! 406 00:30:17,230 --> 00:30:18,642 Everybody's fried, 407 00:30:19,149 --> 00:30:21,845 and it's my fault. I got Tig hurt. 408 00:30:22,869 --> 00:30:24,348 Stupid shit. 409 00:30:24,592 --> 00:30:27,105 But everybody has got to calm down. 410 00:30:31,687 --> 00:30:32,865 Have a smoke. 411 00:30:33,144 --> 00:30:34,588 Take a walk. 412 00:30:34,943 --> 00:30:37,274 Everybody, clear your head. 413 00:30:42,021 --> 00:30:43,241 Where you going? 414 00:30:43,366 --> 00:30:45,634 You want to get this done, jump on the back. 415 00:30:48,723 --> 00:30:50,061 This is bad. 416 00:30:50,346 --> 00:30:52,126 I have a feeling it's about to get worse. 417 00:30:52,251 --> 00:30:53,511 Chibs, sack, come on. 418 00:30:53,636 --> 00:30:55,120 - What's up? - Shit-kicking. 419 00:30:55,245 --> 00:30:56,245 I'm in. 420 00:31:01,785 --> 00:31:03,444 Where the hell are you going?! 421 00:31:04,332 --> 00:31:05,332 Shit! 422 00:31:07,195 --> 00:31:08,648 Got worse quick. 423 00:31:21,421 --> 00:31:22,921 We have a plan here? 424 00:31:23,089 --> 00:31:24,389 Ask the old man. 425 00:31:24,634 --> 00:31:26,384 All right, hang on, guys! 426 00:31:31,933 --> 00:31:33,689 It's a simple plan. 427 00:31:34,480 --> 00:31:35,480 Shit! 428 00:31:35,753 --> 00:31:37,003 Arm up, ladies. 429 00:31:55,832 --> 00:31:56,705 Don't move! 430 00:31:56,874 --> 00:31:59,007 Or we'll blow your balls off! 431 00:32:00,892 --> 00:32:02,792 Listen, I got to tell you... 432 00:32:03,279 --> 00:32:06,710 It's been a lot of fun. Really got to go. This is my ride. 433 00:32:06,835 --> 00:32:08,833 I'd really like to thank you for everything. 434 00:32:08,958 --> 00:32:11,387 I hope we can do it again sometime. 435 00:32:11,854 --> 00:32:12,680 Go! 436 00:33:12,947 --> 00:33:13,947 Hello? 437 00:33:15,075 --> 00:33:16,238 Hey, buddy. 438 00:33:17,178 --> 00:33:19,788 Good. How was practice? 439 00:33:21,608 --> 00:33:23,083 That's awesome, Cliffy. 440 00:33:23,859 --> 00:33:26,559 I told you. I told you shit happens, right? 441 00:33:28,476 --> 00:33:29,715 Absolutely. 442 00:33:30,595 --> 00:33:31,595 Should be. 443 00:33:33,603 --> 00:33:35,638 You help your brother with that. 444 00:33:38,837 --> 00:33:40,777 Cliffy, just get it done. 445 00:33:41,153 --> 00:33:42,558 All right, buddy. 446 00:33:43,648 --> 00:33:44,848 See you later. 447 00:34:11,027 --> 00:34:12,841 You think I got a death wish? 448 00:34:14,796 --> 00:34:17,196 Sounds like some crazy shit, brother. 449 00:34:19,294 --> 00:34:20,432 No comment? 450 00:34:20,988 --> 00:34:23,221 Just a little cautious, I guess. 451 00:34:23,512 --> 00:34:26,105 Not sure what I say ain't going to land in Clay's ear. 452 00:34:27,750 --> 00:34:29,949 - What the hell does that mean? - You tell me, bro. 453 00:34:30,074 --> 00:34:33,445 Don't drag me into whatever bullshit you got going on with stepdaddy. 454 00:34:45,293 --> 00:34:48,643 I know you're pissed, but the guys were right this time. 455 00:34:48,824 --> 00:34:51,016 That motel was a quick stop. I would have been in Oregon 456 00:34:51,141 --> 00:34:54,216 - by the end of the day. - Get him to Saint Thomas. 457 00:34:54,385 --> 00:34:56,378 Hopefully, that's in your plan. 458 00:34:56,503 --> 00:34:58,996 This isn't on Jax. It was my idea. 459 00:34:59,870 --> 00:35:01,820 Just have to blame it on the, 460 00:35:02,391 --> 00:35:03,391 dementia. 461 00:35:06,987 --> 00:35:07,967 Shit. 462 00:35:08,092 --> 00:35:10,413 Going to be a long ride, Tig. 463 00:35:11,455 --> 00:35:12,609 Got another straw? 464 00:35:14,325 --> 00:35:15,475 There you go. 465 00:35:47,371 --> 00:35:48,821 Guys are one short. 466 00:35:48,953 --> 00:35:51,106 Yeah, we laid a bike down outside of Chico. 467 00:35:51,494 --> 00:35:53,045 We got all the cargo, though. 468 00:35:53,170 --> 00:35:54,819 I figured it'd be Tig. 469 00:35:54,944 --> 00:35:56,044 Is he whole? 470 00:35:56,710 --> 00:35:57,910 We're perfect. 471 00:35:59,749 --> 00:36:01,649 All right, guys, pack it up. 472 00:36:42,390 --> 00:36:43,390 Right. 473 00:36:49,508 --> 00:36:53,309 You do know the serial number has been ground off that. 474 00:36:54,988 --> 00:36:56,698 Anonymity suits me. 475 00:36:58,804 --> 00:37:01,454 Prefer it didn't end up in your bag again. 476 00:37:04,035 --> 00:37:06,185 Not sure I can make that promise. 477 00:37:12,032 --> 00:37:14,857 I got no idea how to help you. 478 00:37:16,794 --> 00:37:18,932 All I can do is my job. 479 00:37:21,760 --> 00:37:25,353 I ain't going to let nothing else bad happen to you. 480 00:37:36,562 --> 00:37:37,612 Good night. 481 00:38:20,662 --> 00:38:22,049 Easy there, darling. 482 00:38:23,218 --> 00:38:25,118 That one's got a glass ball. 483 00:38:25,932 --> 00:38:27,883 It's actually a crystal ball. 484 00:38:28,174 --> 00:38:30,350 Allows me to see the future of my penis. 485 00:38:30,475 --> 00:38:32,392 How is that working out for you? 486 00:38:35,530 --> 00:38:37,980 It's looking pretty good. 487 00:38:44,607 --> 00:38:46,531 You roll a shitty-ass joint. 488 00:38:48,406 --> 00:38:49,868 A masterpiece. 489 00:39:04,910 --> 00:39:08,818 We get back, going to lock Jax and Clay in a room. 490 00:39:10,766 --> 00:39:13,857 - Got to work this shit out. - It's more than that. 491 00:39:13,982 --> 00:39:16,171 Jax has got to get over his dead daddy shit. 492 00:39:16,296 --> 00:39:17,073 Bollocks. 493 00:39:17,198 --> 00:39:19,441 Clay can't deal with the fact he's getting older 494 00:39:19,566 --> 00:39:21,525 and the kid's pushing him out. 495 00:39:22,178 --> 00:39:24,194 Clay's not going anywhere. 496 00:40:07,060 --> 00:40:09,796 I didn't know what the old man was up to till we were crashing through. 497 00:40:09,921 --> 00:40:12,021 I don't give a shit about today. 498 00:40:13,658 --> 00:40:15,558 Where does this go tomorrow? 499 00:40:17,428 --> 00:40:18,428 Next week? 500 00:40:20,189 --> 00:40:21,639 Where does what go? 501 00:40:21,973 --> 00:40:24,882 Your need to undermine my every goddamn play. 502 00:40:25,465 --> 00:40:27,674 I got no need to undermine you. 503 00:40:28,252 --> 00:40:30,877 The things I call out are about the club. 504 00:40:32,300 --> 00:40:33,719 About you and me. 505 00:40:39,007 --> 00:40:40,432 Maybe they are. 506 00:40:41,956 --> 00:40:44,149 Guess I got to get right with you. 507 00:40:44,317 --> 00:40:45,467 What you did. 508 00:40:49,290 --> 00:40:50,290 You do. 509 00:40:51,409 --> 00:40:54,022 You got decades of experience. 510 00:40:54,680 --> 00:40:56,980 Why don't you tell me how I do that? 511 00:40:57,328 --> 00:41:01,332 How I get right with you trying to kill a brother behind the club's back. 512 00:41:02,091 --> 00:41:05,691 Your little trigger boy blowing an innocent woman's head off. 513 00:41:11,884 --> 00:41:14,800 You're going to have to figure that out for yourself, son. 514 00:41:14,925 --> 00:41:15,925 But... 515 00:41:17,193 --> 00:41:18,683 I'd do it soon. 516 00:41:21,729 --> 00:41:25,108 'cause if you mention Donna or the incident again... 517 00:41:28,497 --> 00:41:29,697 I'll kill you. 518 00:41:39,016 --> 00:41:43,020 Santiag Team For La Fabrique 519 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 10001 00:41:44,000 --> 00:41:47,113 Best watched using Open Subtitles MKV Player 36621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.