Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,653
Previously...
2
00:00:02,778 --> 00:00:06,093
Feds raided Luann's studio.
Asset seizure. Wiped her out.
3
00:00:06,218 --> 00:00:09,884
She needs time and money
to get up and running in a new space.
4
00:00:10,593 --> 00:00:11,677
Your new studio.
5
00:00:11,846 --> 00:00:13,846
- Sam Crow as a partner?
- 50/50.
6
00:00:14,015 --> 00:00:16,140
I'd like you to meet Ethan Zobelle.
7
00:00:16,309 --> 00:00:18,309
- AJ Weston.
- I know who you are.
8
00:00:18,551 --> 00:00:20,603
White hate.
The hell do you want from me?
9
00:00:20,771 --> 00:00:24,023
We just want you to know
that we are at your disposal
10
00:00:24,191 --> 00:00:26,567
- if you need us.
- This is $5,000.
11
00:00:26,692 --> 00:00:28,569
Should get you operational
inside Charming.
12
00:00:28,822 --> 00:00:29,737
Who are you?
13
00:00:29,862 --> 00:00:31,739
Just dropping by to give you
a {\little }friendly advice.
14
00:00:31,864 --> 00:00:33,793
We feel it would be best
for all concerned
15
00:00:33,918 --> 00:00:37,078
if you stopped dealing arms
to the One-Niners and the Mayans.
16
00:00:37,246 --> 00:00:40,498
- You're done selling guns to color.
- Nobody threatens Sam Crow.
17
00:00:40,667 --> 00:00:42,500
- Who the hell's that?
- Friend of Darby's.
18
00:00:42,669 --> 00:00:44,319
Nothing to worry about.
19
00:00:44,637 --> 00:00:47,088
My baby swallowed something.
He's choking. Please help me.
20
00:00:51,695 --> 00:00:54,230
I need you to pass on
a message to your old man.
21
00:00:54,355 --> 00:00:56,889
Tell him to stop selling guns
to niggers and wetbacks
22
00:00:57,058 --> 00:00:59,358
or we find you and we do this again.
23
00:01:02,028 --> 00:01:03,078
Oh, my god.
24
00:01:03,301 --> 00:01:04,751
Get me out of here.
25
00:01:05,021 --> 00:01:07,467
Promise me you won't tell anyone.
26
00:01:07,592 --> 00:01:09,610
- We got to tell Clay.
- Not Clay,
27
00:01:09,778 --> 00:01:10,653
not Jax.
28
00:01:12,090 --> 00:01:13,090
No one.
29
00:01:14,000 --> 00:01:17,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
30
00:02:19,665 --> 00:02:21,432
You're a bad boss, Mr. Draper.
31
00:02:25,103 --> 00:02:26,353
Just like that.
32
00:02:28,285 --> 00:02:29,385
Yeah, mommy.
33
00:02:31,176 --> 00:02:33,350
- Harder. Harder!
- All right.
34
00:02:33,475 --> 00:02:34,825
Big finish, Lyla.
35
00:02:35,405 --> 00:02:36,405
Oh God.
36
00:02:41,422 --> 00:02:42,203
Cut!
37
00:02:42,684 --> 00:02:43,684
Check it!
38
00:02:47,435 --> 00:02:48,435
Bravo.
39
00:02:48,793 --> 00:02:49,959
Encore.
40
00:02:50,545 --> 00:02:52,295
Riding through this world
41
00:02:54,049 --> 00:02:55,049
All alone
42
00:02:56,161 --> 00:02:57,963
God takes your soul
43
00:02:59,538 --> 00:03:00,938
You're on your own
44
00:03:02,432 --> 00:03:04,141
The crow flies straight
45
00:03:05,894 --> 00:03:07,094
A perfect line
46
00:03:08,861 --> 00:03:10,231
On the devil's bed
47
00:03:11,521 --> 00:03:12,671
Until you die
48
00:03:15,808 --> 00:03:16,965
Gotta look this life
49
00:03:19,169 --> 00:03:20,199
In the eye.
50
00:03:20,367 --> 00:03:23,962
{\fad(500,500)}Episode 203
FIX
51
00:03:38,747 --> 00:03:40,397
Come to bed last night?
52
00:03:42,125 --> 00:03:43,884
I can't get comfortable.
53
00:03:44,464 --> 00:03:46,350
I didn't want to keep you up.
54
00:03:47,258 --> 00:03:50,358
{\pos(192,220)}I'd rather you tossed next to me
than on the couch.
55
00:03:55,798 --> 00:03:56,798
{\pos(192,190)}This is...
56
00:03:58,430 --> 00:04:00,280
{\pos(192,210)}starting to become a habit.
57
00:04:01,123 --> 00:04:02,992
It's been, like,
three weeks since...
58
00:04:03,160 --> 00:04:04,960
I still got a lot of pain.
59
00:04:06,316 --> 00:04:08,366
Then you should go see the doc.
60
00:04:09,269 --> 00:04:10,669
I don't need meds.
61
00:04:10,914 --> 00:04:12,167
Just need some time.
62
00:04:12,624 --> 00:04:13,824
{\pos(192,210)}How much time?
63
00:04:19,943 --> 00:04:21,844
I got to get to the office.
64
00:04:22,517 --> 00:04:24,346
- I just sat down.
- I'm late.
65
00:04:24,778 --> 00:04:27,224
{\pos(192,210)}List of repos came in
from the dealer last night.
66
00:04:27,491 --> 00:04:31,391
- I'm trying to talk to you here.
- Since when do you want to talk?
67
00:04:47,555 --> 00:04:48,674
{\pos(192,180)}What is it?
68
00:04:49,122 --> 00:04:50,122
{\pos(192,180)}Nothing.
69
00:04:51,482 --> 00:04:54,932
{\pos(192,210)}I had to get some air in my tires.
I figured I'd check in.
70
00:04:56,209 --> 00:04:57,310
{\pos(192,210)}I'm fine.
71
00:04:59,001 --> 00:05:00,502
{\pos(192,210)}Your face is healing.
72
00:05:00,627 --> 00:05:01,877
{\pos(192,210)}Pretty as ever.
73
00:05:02,918 --> 00:05:04,268
{\pos(192,210)}Thank you, Chief.
74
00:05:09,562 --> 00:05:10,643
Something else?
75
00:05:12,162 --> 00:05:14,248
I've been going to these meetings.
76
00:05:14,373 --> 00:05:15,823
St. Luke's in Lodi.
77
00:05:16,317 --> 00:05:17,667
Cancer survivors.
78
00:05:18,500 --> 00:05:20,650
- Support group?
- I got to say,
79
00:05:21,062 --> 00:05:22,812
it's making a difference.
80
00:05:23,782 --> 00:05:25,282
You going somewhere with this?
81
00:05:31,503 --> 00:05:34,338
I saw on the board,
church got a group for victims
82
00:05:34,463 --> 00:05:36,210
of sexual assault crimes.
83
00:05:36,937 --> 00:05:38,729
It's out of Charming.
84
00:05:39,703 --> 00:05:42,103
- Anonymous.
- How long you known me?
85
00:05:43,415 --> 00:05:47,115
You really think that I'm the type
of gal that joins some holy,
86
00:05:47,312 --> 00:05:49,007
poor-me circle-jerk?
87
00:05:50,318 --> 00:05:51,568
Just a thought.
88
00:05:53,707 --> 00:05:54,693
You take care.
89
00:06:03,192 --> 00:06:05,292
- Morning, beaut...
- Oh, shit.
90
00:06:06,189 --> 00:06:08,584
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
91
00:06:09,364 --> 00:06:11,101
Here's the repo list.
92
00:06:11,226 --> 00:06:13,436
Why don't you get half-sack
and Opie started on it?
93
00:06:13,561 --> 00:06:14,611
Yeah, sure.
94
00:06:27,189 --> 00:06:28,189
Sad Elvis.
95
00:06:29,019 --> 00:06:30,019
Blow me.
96
00:06:31,190 --> 00:06:33,490
Goddamn Bar Mitzvahs are killing me.
97
00:06:34,490 --> 00:06:36,140
Why you doing it, then?
98
00:06:36,399 --> 00:06:38,397
Tahoe gigs will come back around.
99
00:06:38,751 --> 00:06:39,801
I'm buried.
100
00:06:40,936 --> 00:06:44,073
Inside for two months,
child support, alimony.
101
00:06:45,625 --> 00:06:48,640
My oldest needs oral surgery.
102
00:06:48,765 --> 00:06:52,286
They got to cut his frenum.
What the hell is a frenum?
103
00:06:52,454 --> 00:06:53,767
Sounds Jewish.
104
00:06:54,011 --> 00:06:55,470
Sounds expensive.
105
00:07:02,125 --> 00:07:05,126
You're no use to us in the garage
with that shoulder.
106
00:07:05,251 --> 00:07:07,801
Why don't you take point up
at Caracara?
107
00:07:08,438 --> 00:07:09,438
Porn.
108
00:07:09,563 --> 00:07:11,555
I need a set of eyes up there
I can trust.
109
00:07:11,939 --> 00:07:15,039
I don't want it to turn
into a goddamn Bukaki fest.
110
00:07:15,316 --> 00:07:17,866
Run the books,
keep everybody zipped up.
111
00:07:19,259 --> 00:07:20,459
Take a salary.
112
00:07:21,784 --> 00:07:22,784
Whose end?
113
00:07:23,529 --> 00:07:24,529
Not ours.
114
00:07:25,333 --> 00:07:26,983
Luann is going to shit.
115
00:07:29,117 --> 00:07:32,034
Better things coming out of her ass
then getting jammed back in it, huh?
116
00:07:33,070 --> 00:07:34,070
All right.
117
00:07:45,690 --> 00:07:46,690
Homework?
118
00:07:50,961 --> 00:07:52,053
The Jungle?
119
00:07:54,813 --> 00:07:55,913
You know it?
120
00:07:56,744 --> 00:07:58,394
Almost turned me vegan.
121
00:08:01,579 --> 00:08:02,686
This is...
122
00:08:03,087 --> 00:08:06,388
really twisted,
but I'm actually craving a big steak.
123
00:08:08,715 --> 00:08:11,448
I got a porterhouse
right here for you, baby.
124
00:08:13,126 --> 00:08:14,976
You're a class act, Teller.
125
00:08:16,836 --> 00:08:18,086
Give me a kiss.
126
00:08:33,316 --> 00:08:34,316
Here?
127
00:08:34,876 --> 00:08:36,326
Just us carnivores.
128
00:08:45,333 --> 00:08:46,333
It's you.
129
00:08:48,996 --> 00:08:50,696
- Shit.
- Porn hotline.
130
00:08:56,795 --> 00:08:58,395
How are you Jacky boy?
131
00:08:59,755 --> 00:09:01,756
You better get over here, brother.
132
00:09:01,881 --> 00:09:03,755
- Why?
- Bobby turned up,
133
00:09:03,880 --> 00:09:06,044
told Luann he's handling
her books and shit.
134
00:09:06,213 --> 00:09:07,313
He did what?
135
00:09:08,379 --> 00:09:10,966
- Who told him to do that?
- Clay, I guess.
136
00:09:11,134 --> 00:09:13,398
And Luann is freaking out.
137
00:09:13,784 --> 00:09:14,934
Jesus Christ.
138
00:09:15,532 --> 00:09:16,388
All right.
139
00:09:18,872 --> 00:09:20,322
Chlamydia outbreak?
140
00:09:21,382 --> 00:09:22,382
I'm sorry.
141
00:09:23,754 --> 00:09:25,354
I'll drop you at home.
142
00:09:26,329 --> 00:09:27,399
Take me.
143
00:09:28,379 --> 00:09:29,379
Yeah?
144
00:09:30,112 --> 00:09:32,362
Maybe we can still salvage the day.
145
00:09:39,818 --> 00:09:40,868
More repos.
146
00:09:43,525 --> 00:09:45,106
Where the hell's Gemma going?
147
00:09:45,231 --> 00:09:48,295
Caracara. I guess Luann's
having some kind of a meltdown.
148
00:09:49,714 --> 00:09:50,864
Stupid bitch.
149
00:09:51,464 --> 00:09:53,217
I hate it when mommy
and daddy fight.
150
00:09:55,346 --> 00:09:56,946
Get to work, shithead.
151
00:09:59,213 --> 00:10:00,766
Pretty sure he was talking to you.
152
00:10:03,853 --> 00:10:05,336
Where are you going?
153
00:10:05,461 --> 00:10:06,761
To protect Clay.
154
00:10:11,778 --> 00:10:14,975
Clay Morrow and your boss
with Laroy Wayne,
155
00:10:15,411 --> 00:10:16,726
runs the One-Niners,
156
00:10:16,851 --> 00:10:20,051
controls the largest heroine trade
in three counties.
157
00:10:20,650 --> 00:10:24,414
- That's nothing I don't already know.
- It's something to act on, Deputy.
158
00:10:24,662 --> 00:10:27,844
Chief of police associating
with drug kingpins?
159
00:10:27,969 --> 00:10:29,836
Unser's done in six weeks.
160
00:10:30,006 --> 00:10:32,589
And you'll be no better off
than you are now.
161
00:10:32,757 --> 00:10:34,816
Sam Crow will continue to vex.
162
00:10:35,519 --> 00:10:37,928
- That's my problem.
- It's a difficult one.
163
00:10:38,128 --> 00:10:40,528
Charming treats
the Sons like heroes.
164
00:10:41,634 --> 00:10:42,634
Some do.
165
00:10:45,424 --> 00:10:48,056
You know, I can help you.
166
00:10:51,117 --> 00:10:53,117
And how are you gonna do that?
167
00:10:53,317 --> 00:10:56,690
Clay vows to keep Charming
safe and drug-free.
168
00:10:56,815 --> 00:10:58,915
That's why folks embrace the MC.
169
00:10:59,128 --> 00:11:01,555
What happens to public opinion
170
00:11:01,942 --> 00:11:03,442
if he can't do that?
171
00:11:04,255 --> 00:11:06,565
If drugs land in Charming,
that's on me.
172
00:11:06,690 --> 00:11:07,840
It's on Unser
173
00:11:08,005 --> 00:11:11,055
and Sam Crow is knocked off
their iconic pedestal.
174
00:11:11,255 --> 00:11:12,942
Then when you take over,
175
00:11:13,067 --> 00:11:14,467
the drugs go away.
176
00:11:16,693 --> 00:11:20,697
Are you talking about deliberately
bringing drugs into my town?
177
00:11:21,005 --> 00:11:24,428
I'm talking about creating
a temporary problem
178
00:11:24,857 --> 00:11:27,861
that allows you to flush out
the permanent one.
179
00:11:31,006 --> 00:11:32,956
... head on over there, okay!
180
00:11:33,778 --> 00:11:36,278
Sorry, I didn't know
you had a visitor.
181
00:11:36,753 --> 00:11:39,203
Deputy Chief,
thank you for your time.
182
00:11:40,316 --> 00:11:42,951
- Ain't anybody gonna introduce?
- Ethan Zobelle,
183
00:11:43,457 --> 00:11:45,094
Impeccable Smokes.
184
00:11:45,441 --> 00:11:46,491
Cigar king.
185
00:11:47,566 --> 00:11:48,716
That's right.
186
00:11:49,245 --> 00:11:50,245
Gentlemen.
187
00:12:20,679 --> 00:12:21,546
I'll wait.
188
00:12:22,318 --> 00:12:23,468
Five minutes.
189
00:12:35,005 --> 00:12:36,613
- This is bullshit!
- All right.
190
00:12:36,738 --> 00:12:39,442
A manager? I'm getting shut out
of my own business.
191
00:12:39,567 --> 00:12:42,135
I'm just here to do the bookkeeping,
darling.
192
00:12:43,006 --> 00:12:44,756
Did you sign off on this?
193
00:12:47,123 --> 00:12:48,818
It was a club decision.
194
00:12:48,943 --> 00:12:50,434
Like I need this hassle.
195
00:12:50,559 --> 00:12:51,940
I gotta finish this shoot,
196
00:12:52,065 --> 00:12:54,612
post an anal rain dance
and prep a sorority swing.
197
00:12:54,737 --> 00:12:56,018
Look at it this way,
198
00:12:56,143 --> 00:12:59,277
Bobby handling the admin frees you up
to do all the important shit.
199
00:13:01,199 --> 00:13:02,999
What's an anal rain dance?
200
00:13:14,000 --> 00:13:16,294
Shouldn't you be polishing that bike,
sweetie?
201
00:13:16,463 --> 00:13:18,363
Jax likes it nice and shiny.
202
00:13:27,024 --> 00:13:29,681
Where the hell you been, Ima?
This is your movie.
203
00:13:29,806 --> 00:13:31,826
I've been shooting
around your shit all morning.
204
00:13:31,951 --> 00:13:32,978
Look, I'm sorry.
205
00:13:33,147 --> 00:13:35,599
I had to detour, okay.
I think Georgie's following me.
206
00:13:35,724 --> 00:13:37,507
Some goon
almost ran me off the road.
207
00:13:37,632 --> 00:13:40,256
Nah, relax, darling.
We took care of that.
208
00:13:40,381 --> 00:13:41,903
Georgie ain't that stupid.
209
00:13:42,072 --> 00:13:43,422
Georgie's psycho.
210
00:13:43,547 --> 00:13:44,882
What he did to Lyla,
211
00:13:45,007 --> 00:13:46,407
he could do to me.
212
00:13:46,939 --> 00:13:48,702
I want Jax protecting me.
213
00:13:49,693 --> 00:13:52,393
You know how easily
I dry out under stress.
214
00:14:00,570 --> 00:14:01,570
Look,
215
00:14:01,695 --> 00:14:03,495
she's got a thing for you.
216
00:14:03,866 --> 00:14:05,366
So, just play along,
217
00:14:05,632 --> 00:14:06,803
calm her down.
218
00:14:06,971 --> 00:14:09,121
She's our biggest draw right now.
219
00:14:13,519 --> 00:14:15,968
You got no reason to be scared,
darling.
220
00:14:16,093 --> 00:14:18,156
We're here to keep you safe.
221
00:14:18,441 --> 00:14:20,442
I don't know why I'm so freaked out,
I just...
222
00:14:20,730 --> 00:14:22,282
I was terrified.
223
00:14:36,194 --> 00:14:38,072
What the hell you doing here?
224
00:14:38,197 --> 00:14:40,347
Luann called. She's freaking out.
225
00:14:41,383 --> 00:14:44,072
That's club business.
You got no reason to intervene.
226
00:14:44,197 --> 00:14:45,569
What... intervene?
227
00:14:45,694 --> 00:14:47,757
She's my friend. She needs to talk.
228
00:14:47,882 --> 00:14:50,388
So when she wants to talk, you what,
drop everything?
229
00:14:50,557 --> 00:14:53,225
- Jesus Christ, what are you, three?
- Get back to the garage.
230
00:14:53,791 --> 00:14:54,835
Excuse me?
231
00:14:54,960 --> 00:14:58,855
The last thing I need is for you
running diva over a goddamn cum factory.
232
00:14:59,134 --> 00:15:00,134
Asshole.
233
00:15:10,577 --> 00:15:13,175
You stupid piece of shit!
234
00:15:20,682 --> 00:15:23,255
Give me a call when you get finished.
I'll make sure you get home safe.
235
00:15:23,423 --> 00:15:26,216
He's occupied, honey. You should
wait outside like you were told.
236
00:15:26,384 --> 00:15:27,886
Okay, I'm sorry.
237
00:15:28,072 --> 00:15:31,572
- She's a little out of her mind.
- She's not the only one.
238
00:15:32,974 --> 00:15:35,976
Just what those arthritic mitts need,
a good pounding.
239
00:15:36,144 --> 00:15:37,578
You want to see a good pounding?
240
00:15:37,703 --> 00:15:40,188
Come on, bad ass, lay hands on me.
241
00:15:40,357 --> 00:15:42,357
I'll slit your goddamn throat!
242
00:15:42,509 --> 00:15:43,859
You are pathetic!
243
00:15:46,401 --> 00:15:47,846
Don't you touch...
244
00:15:49,019 --> 00:15:49,906
Don't!
245
00:16:04,376 --> 00:16:05,776
I hate doing this.
246
00:16:07,494 --> 00:16:10,144
Recession's bad on payments,
good on repo.
247
00:16:13,494 --> 00:16:14,644
Jesus Christ.
248
00:16:16,511 --> 00:16:17,511
What?
249
00:16:17,636 --> 00:16:19,197
That shithead's dealing.
250
00:16:19,322 --> 00:16:21,372
Looks like one of Darby's guys.
251
00:16:35,889 --> 00:16:37,055
You {\fellas }got a need?
252
00:16:37,180 --> 00:16:40,290
- {\A need for you }To take your shit somewhere else.
- No one deals in Charming.
253
00:16:41,631 --> 00:16:42,881
I ain't no one.
254
00:16:45,953 --> 00:16:46,953
Aryans.
255
00:16:48,010 --> 00:16:48,816
Shit.
256
00:16:54,197 --> 00:16:56,885
I'm pretty good with a crowbar
but I can't deflect bullets.
257
00:16:57,010 --> 00:16:58,433
Let's get some backup.
258
00:17:10,113 --> 00:17:12,614
- What do you got?
- Zobelle's a goddamn saint.
259
00:17:12,783 --> 00:17:15,299
He owns five cigar shops,
deacon at his church,
260
00:17:15,424 --> 00:17:17,535
- widower, one kid.
- But look at this.
261
00:17:17,703 --> 00:17:19,573
Last place
the League of American Nationalists
262
00:17:19,698 --> 00:17:21,454
put down roots was San Bernardino.
263
00:17:21,579 --> 00:17:24,225
Six months later,
war boys MC crumbled.
264
00:17:24,761 --> 00:17:27,328
Entire crew went away
for aggravated assault,
265
00:17:27,453 --> 00:17:29,453
attacked Zobelle's cigar shop.
266
00:17:30,217 --> 00:17:31,508
War boys run guns.
267
00:17:31,760 --> 00:17:34,290
- They did.
- Why would Zobelle care about guns?
268
00:17:34,415 --> 00:17:35,720
'cause these dickheads
269
00:17:35,889 --> 00:17:37,889
are prepping for the great race war.
270
00:17:38,057 --> 00:17:39,952
Zobelle came at us hard.
271
00:17:40,324 --> 00:17:41,924
Cocky threat. No fear.
272
00:17:42,248 --> 00:17:43,948
He wanted to incite you.
273
00:17:44,438 --> 00:17:45,438
So, what?
274
00:17:45,824 --> 00:17:48,566
- We own the law in Charming.
- Unser, not Hale.
275
00:17:48,734 --> 00:17:50,100
Maybe you got Hale.
276
00:17:50,225 --> 00:17:52,612
If Hale could be bought,
we'd have him.
277
00:17:52,781 --> 00:17:55,581
Maybe we never offered him
the right pay off.
278
00:17:56,109 --> 00:17:57,742
Let's stick with the devil we know.
279
00:17:58,047 --> 00:18:01,137
Darby's Lodi cook shops are all
shuttered up. Maybe he's gone mobile.
280
00:18:01,262 --> 00:18:04,036
Let's find those meth labs, okay?
And now!
281
00:18:07,004 --> 00:18:07,919
Ima called.
282
00:18:08,087 --> 00:18:10,213
Miss double penetration
is ready for you.
283
00:18:14,197 --> 00:18:16,250
I'll be right back.
Just gotta give her a safe ride.
284
00:18:16,375 --> 00:18:19,021
A producer's work
is never done, huh?
285
00:18:20,603 --> 00:18:24,102
Should've given me a heads up
about Bobby taking over Luann's books.
286
00:18:25,379 --> 00:18:28,023
I brought this to the club.
It's my action.
287
00:18:28,191 --> 00:18:29,482
Bobby needs it.
288
00:18:29,889 --> 00:18:31,568
He did two months inside for us.
289
00:18:33,571 --> 00:18:36,448
Maybe it's time you start thinking
about something other than yourself.
290
00:18:47,253 --> 00:18:48,253
Hey, bro.
291
00:18:50,012 --> 00:18:51,262
How's it going?
292
00:18:51,831 --> 00:18:55,835
I thought this was gonna be a cush gig
but Luann's accounts are a mess.
293
00:18:56,510 --> 00:18:59,304
Missing receivables.
Vendor files.
294
00:18:59,811 --> 00:19:02,557
Guess her expertise
lies in other areas.
295
00:19:04,621 --> 00:19:06,383
You okay with this?
296
00:19:06,603 --> 00:19:08,605
I know Clay
made the call without you.
297
00:19:09,988 --> 00:19:10,988
It's good.
298
00:19:11,223 --> 00:19:12,442
It's good you're here{\, man}.
299
00:19:13,419 --> 00:19:15,750
I know I can be of some help.
300
00:19:15,875 --> 00:19:18,475
I don't know what kind
of system she had.
301
00:19:18,731 --> 00:19:20,742
Let me know if you need anything.
302
00:19:30,745 --> 00:19:31,836
You and Clay.
303
00:19:32,946 --> 00:19:34,815
The guys are worried.
304
00:19:36,224 --> 00:19:38,009
Got nothing to worry about.
305
00:19:38,932 --> 00:19:40,032
Convince me.
306
00:19:42,540 --> 00:19:44,248
You talk to Clay?
307
00:19:53,614 --> 00:19:55,819
Just father-son shit, you know.
308
00:19:56,722 --> 00:19:58,279
We'll work it out.
309
00:19:59,098 --> 00:20:00,298
It's all good.
310
00:20:04,923 --> 00:20:05,923
I'm ready.
311
00:20:06,396 --> 00:20:07,496
She's ready.
312
00:20:08,138 --> 00:20:09,188
I got that.
313
00:20:18,548 --> 00:20:21,636
- You got a need, brother?
- You got a 40 bag?
314
00:20:22,606 --> 00:20:23,913
Relax, relax.
315
00:20:24,724 --> 00:20:27,191
My foreman sees me,
I'm screwed, man.
316
00:20:27,316 --> 00:20:28,866
Over here, over here.
317
00:20:30,966 --> 00:20:33,373
{\this ain't that, }This ain't that Mexican shit, right?
318
00:20:33,498 --> 00:20:35,598
I'm all about "Made in America."
319
00:20:40,542 --> 00:20:42,797
Where's Darby cooking the crank?
320
00:20:45,166 --> 00:20:48,496
Let's see what his balls
are made out of, glass or steel?
321
00:20:51,733 --> 00:20:52,810
Charming.
322
00:20:52,935 --> 00:20:56,491
Water Road, out by the streams.
Shitty red house.
323
00:21:06,766 --> 00:21:07,713
Thirsty?
324
00:21:07,838 --> 00:21:09,100
HIV test.
325
00:21:09,268 --> 00:21:10,374
You're due.
326
00:21:24,306 --> 00:21:27,035
- I haven't had sex since it happened.
- Make sense.
327
00:21:27,900 --> 00:21:29,254
You're still healing.
328
00:21:29,379 --> 00:21:31,670
Pussy's not the problem.
329
00:21:32,348 --> 00:21:33,389
It's my head.
330
00:21:33,514 --> 00:21:35,864
- You need time.
- I need something.
331
00:21:39,116 --> 00:21:40,667
Where's Clay with all this?
332
00:21:40,792 --> 00:21:43,084
Did you miss the car show earlier?
333
00:21:43,755 --> 00:21:45,887
- He hates me.
- That's not true.
334
00:21:46,988 --> 00:21:48,348
I don't know.
335
00:22:01,484 --> 00:22:02,987
Son of a bitch.
336
00:22:03,237 --> 00:22:04,489
Thanks again, Jax.
337
00:22:05,001 --> 00:22:08,151
I know I'm probably just overreacting,
but you know.
338
00:22:08,437 --> 00:22:10,087
It's all good, darling.
339
00:22:20,506 --> 00:22:23,006
I'll see you tonight, okay?
Wrap party.
340
00:22:25,057 --> 00:22:27,428
You good with that rubbing on Jax?
341
00:22:28,908 --> 00:22:30,008
I trust him.
342
00:22:32,268 --> 00:22:34,218
It's not him you worry about.
343
00:22:34,619 --> 00:22:35,772
It's them.
344
00:22:35,897 --> 00:22:37,272
They think he's a free dick.
345
00:22:37,640 --> 00:22:39,040
You gotta educate.
346
00:22:39,890 --> 00:22:41,442
Set the bitch straight.
347
00:22:41,610 --> 00:22:43,569
The others see it, everyone knows.
348
00:22:45,724 --> 00:22:48,724
- What, like, hit her?
- Kick, scratch, whatever.
349
00:22:49,970 --> 00:22:53,974
I'm not 18 years old anymore{, Gemma}.
My catfighting days are behind me.
350
00:22:56,309 --> 00:22:57,608
We'll see.
351
00:22:58,986 --> 00:22:59,919
My pee.
352
00:23:01,234 --> 00:23:02,234
Thanks.
353
00:23:09,805 --> 00:23:12,565
Dealer said Darby's cooking
down by the streams.
354
00:23:12,690 --> 00:23:15,741
I know that part of Water Road.
Only a few houses.
355
00:23:17,484 --> 00:23:19,084
We find the right one,
356
00:23:19,673 --> 00:23:20,565
clear it out,
357
00:23:21,072 --> 00:23:22,222
burn it down.
358
00:23:23,099 --> 00:23:26,399
You talking about blowing
something up in our backyard.
359
00:23:26,739 --> 00:23:28,242
That's exposure, Clay.
360
00:23:28,367 --> 00:23:30,265
Don't see another way, brother.
361
00:23:30,390 --> 00:23:32,248
Why don't we just tell Unser?
362
00:23:32,373 --> 00:23:34,268
Let the cops actually
do their job for once.
363
00:23:34,393 --> 00:23:35,765
Doesn't send a message.
364
00:23:35,890 --> 00:23:39,042
Zobelle's not a gangster. We don't
know what kind of message to send.
365
00:23:40,420 --> 00:23:41,442
All right.
366
00:23:42,795 --> 00:23:44,854
We let the cops handle it.
367
00:23:45,519 --> 00:23:47,530
Only we don't tell Unser.
368
00:23:47,942 --> 00:23:49,135
We tell Hale.
369
00:23:49,906 --> 00:23:52,835
If he buries the intel,
we know he's on Zobelle's payroll.
370
00:23:52,960 --> 00:23:54,510
I'm telling you, man,
371
00:23:54,816 --> 00:23:56,726
Hale's not working for white power.
372
00:23:56,894 --> 00:24:00,494
- So he shuts down the cook shop.{\, don't he?}
- And if he doesn't, we do.
373
00:24:01,168 --> 00:24:02,231
All in favor?
374
00:24:05,915 --> 00:24:06,916
Sure.
375
00:24:13,103 --> 00:24:15,669
You waiting for me?
376
00:24:17,252 --> 00:24:19,165
Nords are dealing in town.
377
00:24:19,485 --> 00:24:23,294
Found out where Darby's cooker is.
Water Road, out by the streams.
378
00:24:24,743 --> 00:24:25,843
In Charming?
379
00:24:27,825 --> 00:24:31,068
Red house.
Shouldn't be hard to find.
380
00:24:33,135 --> 00:24:35,264
So now you're doing my job, too?
381
00:24:35,648 --> 00:24:37,314
I'm telling you,
we don't nip this now,
382
00:24:37,439 --> 00:24:39,393
Nords are gonna flood
that mill with crank.
383
00:24:40,662 --> 00:24:42,374
I'm not jerking you around, man.
384
00:24:42,499 --> 00:24:45,109
I convinced Clay
to let you guys handle it.
385
00:24:45,234 --> 00:24:47,276
Do it by the book for a change.
386
00:24:50,162 --> 00:24:52,662
Okay.
Well, I'll take a ride out there.
387
00:25:01,815 --> 00:25:03,465
What's so urgent, pres?
388
00:25:03,741 --> 00:25:05,294
Darby's dealing in Charming.
389
00:25:07,406 --> 00:25:10,517
You're kidding me.
Is he smoking his own shit?
390
00:25:10,642 --> 00:25:13,469
The Nords are running
proxy for a bigger player.
391
00:25:14,163 --> 00:25:17,213
- I'm listening.
- You been approached by anybody?
392
00:25:19,205 --> 00:25:20,505
What about Hale?
393
00:25:21,490 --> 00:25:23,588
He met with somebody earlier.
394
00:25:23,846 --> 00:25:25,982
- A friend of his brother.
- Ethan Zobelle?
395
00:25:28,238 --> 00:25:29,388
That's right.
396
00:25:30,077 --> 00:25:31,395
Cigar guy.
397
00:25:32,145 --> 00:25:33,472
He's the player?
398
00:25:34,473 --> 00:25:35,933
He's part of a separatist group.
399
00:25:36,058 --> 00:25:38,494
The suit and tie is just
cover for white power.
400
00:25:40,077 --> 00:25:43,523
You think Hale's cheek
dancing with this scumbag?
401
00:25:45,195 --> 00:25:46,627
A little out of character.
402
00:25:46,795 --> 00:25:48,462
What's Hale want more than anything?
403
00:25:49,108 --> 00:25:50,381
Hurt Sam Crow.
404
00:25:50,549 --> 00:25:53,149
How does he do that,
if not with the law?
405
00:25:56,162 --> 00:25:59,162
We fed him some intel
on where Darby's cooker is.
406
00:25:59,802 --> 00:26:02,925
If he's in Zobelle's pocket,
he'll bury it.
407
00:26:05,791 --> 00:26:07,241
Keep an eye on him.
408
00:26:28,712 --> 00:26:30,112
Help you, officer?
409
00:26:30,663 --> 00:26:34,263
- What the hell you doing out here{\, Darby}?
- It's my little retreat.
410
00:26:34,735 --> 00:26:35,735
Hunting,
411
00:26:36,509 --> 00:26:37,303
fishing.
412
00:26:38,283 --> 00:26:40,431
You need industrial
filters to cook fish?
413
00:26:42,337 --> 00:26:43,601
You got a warrant?
414
00:26:46,881 --> 00:26:47,881
Not yet.
415
00:27:05,647 --> 00:27:07,097
From Ethan Zobelle.
416
00:27:15,674 --> 00:27:17,093
Grand opening coupon.
417
00:27:18,904 --> 00:27:20,104
See you there.
418
00:27:37,378 --> 00:27:39,240
You already had Darby cooking meth.
419
00:27:39,570 --> 00:27:42,319
I'm not responsible for Mr. Darby.
420
00:27:42,444 --> 00:27:45,538
That your temporary problem,
flooding the mill with crank?
421
00:27:46,550 --> 00:27:49,237
- Did you arrest him?
- I didn't have a warrant.
422
00:27:49,362 --> 00:27:50,412
So get one.
423
00:27:54,289 --> 00:27:56,650
Maybe I'll pick up one for you, too.
424
00:28:00,281 --> 00:28:02,379
I understand your anger.
425
00:28:03,525 --> 00:28:07,457
And I know you think
I'm some kind of devil.
426
00:28:10,894 --> 00:28:12,528
For years,
427
00:28:14,153 --> 00:28:17,332
I sat back and watched everything
I love about this country
428
00:28:17,457 --> 00:28:19,157
slowly unravel: faith...
429
00:28:19,555 --> 00:28:21,988
Values... Morals...
430
00:28:22,444 --> 00:28:23,444
Decency.
431
00:28:25,352 --> 00:28:26,558
It culminated
432
00:28:26,683 --> 00:28:30,249
two years ago when my wife
was killed in a drive-by.
433
00:28:30,691 --> 00:28:34,669
Her blood got me off
the sidelines and into the game.
434
00:28:34,794 --> 00:28:37,279
Now if that makes me a vigilante,
435
00:28:37,404 --> 00:28:40,319
a machiavellian fool, so be it.
436
00:28:41,932 --> 00:28:44,106
I despise drugs.
437
00:28:44,532 --> 00:28:47,305
It's the last thing I would
ever wish for Charming.
438
00:28:47,430 --> 00:28:48,890
But we both know
439
00:28:49,015 --> 00:28:51,241
your methods for
440
00:28:51,855 --> 00:28:54,555
extracting the Sons of Anarchy
have failed.
441
00:28:56,514 --> 00:28:59,058
Because they operate
outside the law.
442
00:28:59,793 --> 00:29:03,743
If you're going to damage them,
you have to dip into their cesspool.
443
00:29:04,253 --> 00:29:05,253
It's ugly,
444
00:29:06,128 --> 00:29:07,720
it'll feel bad,
445
00:29:08,267 --> 00:29:12,041
but the result will be
the salvation of Charming.
446
00:29:17,630 --> 00:29:19,436
I'm on your side, David.
447
00:29:21,316 --> 00:29:22,466
On your side.
448
00:29:57,963 --> 00:30:00,213
That info on the lab, that's bogus.
449
00:30:00,632 --> 00:30:02,432
There's nothing out there.
450
00:30:11,075 --> 00:30:12,758
Get the boom.
451
00:30:19,971 --> 00:30:21,672
You pulling me off
the set doesn't...
452
00:30:21,797 --> 00:30:24,321
Did you know
that my old man was a bookkeeper
453
00:30:24,490 --> 00:30:27,158
- for the mob in Reno?
- Jesus Christ.
454
00:30:27,326 --> 00:30:30,595
- I'm in the middle...
- Italians paid him a lot of money.
455
00:30:30,720 --> 00:30:31,871
Do you know why?
456
00:30:32,697 --> 00:30:34,540
Handled two sets of books.
457
00:30:34,708 --> 00:30:37,536
Twice the work, twice the risk.
458
00:30:48,880 --> 00:30:50,680
You've been running a skim
459
00:30:51,671 --> 00:30:53,767
since the very beginning.
460
00:30:53,936 --> 00:30:55,561
By my calculations,
461
00:30:55,958 --> 00:30:58,840
you've been cutting us
light for six years.
462
00:30:58,965 --> 00:31:01,390
Otto gavemethis business.
463
00:31:01,706 --> 00:31:03,211
Club's the reason he's in jail.
464
00:31:03,336 --> 00:31:05,686
You can justify
it however you want.
465
00:31:06,624 --> 00:31:08,224
But you stole from us.
466
00:31:13,214 --> 00:31:15,014
What do you want me to do?
467
00:31:16,159 --> 00:31:17,917
It's a club decision now.
468
00:31:20,831 --> 00:31:21,831
Please.
469
00:31:23,043 --> 00:31:24,791
I'll pay back every dime.
470
00:31:24,916 --> 00:31:26,919
Just take it out of my cut.
471
00:31:27,223 --> 00:31:28,677
Club gets paid back,
472
00:31:28,845 --> 00:31:30,745
we don't break Otto's heart.
473
00:31:31,620 --> 00:31:33,520
I don't think I can do that.
474
00:31:44,183 --> 00:31:46,337
You ever see any of my movies?
475
00:31:48,554 --> 00:31:50,157
You know what my specialty was?
476
00:31:50,549 --> 00:31:51,549
Look,
477
00:31:53,210 --> 00:31:55,339
you're Otto's old lady.
478
00:31:58,029 --> 00:31:59,929
But there's a prison clause.
479
00:32:05,117 --> 00:32:06,617
That's got to be it.
480
00:32:08,753 --> 00:32:09,753
Go.
481
00:32:11,028 --> 00:32:12,028
Hold it!
482
00:32:12,510 --> 00:32:13,510
Cameras.
483
00:32:34,118 --> 00:32:37,218
- We're set.
- We'll clear the house, then blow it.
484
00:33:32,404 --> 00:33:33,404
Clear.
485
00:33:33,823 --> 00:33:34,634
Clear.
486
00:33:34,759 --> 00:33:35,759
Clear.
487
00:33:37,734 --> 00:33:38,905
Let's go, go.
488
00:33:49,133 --> 00:33:50,683
Who's got the remote?
489
00:33:51,528 --> 00:33:53,028
Ope's not using one.
490
00:34:33,239 --> 00:34:34,822
Talk to her, man.
491
00:34:52,644 --> 00:34:53,644
I'm sorry.
492
00:35:01,152 --> 00:35:02,204
Me, too.
493
00:35:08,107 --> 00:35:09,602
How are the hands?
494
00:35:12,343 --> 00:35:15,293
- They're both sore.
- Yeah, I bet.
495
00:35:18,460 --> 00:35:20,160
What's going on with us?
496
00:35:22,781 --> 00:35:23,781
It's me.
497
00:35:25,259 --> 00:35:26,459
My accident...
498
00:35:27,073 --> 00:35:29,973
it just shook me up somehow.
I don't know, I...
499
00:35:31,086 --> 00:35:32,586
Just having trouble.
500
00:35:34,716 --> 00:35:35,916
How do I help?
501
00:35:39,380 --> 00:35:41,930
I'm so sorry it's
bleeding all over you.
502
00:35:46,045 --> 00:35:48,241
I'm just a little lost, baby.
503
00:36:03,811 --> 00:36:05,829
I got to get this
software over to Bobby.
504
00:36:07,898 --> 00:36:09,636
I'll run it up there.
505
00:36:10,662 --> 00:36:13,362
I don't want you hanging
around that place.
506
00:36:13,565 --> 00:36:14,565
Okay.
507
00:36:17,842 --> 00:36:21,286
There's a wrap party tonight.
508
00:36:21,915 --> 00:36:24,166
The guys are going to be there.
509
00:36:24,813 --> 00:36:26,809
I'm thinking of going.
510
00:36:30,214 --> 00:36:31,793
Unless...
511
00:36:33,669 --> 00:36:37,673
You want to maybe grab
some supper or something.
512
00:36:45,457 --> 00:36:47,215
I got to relieve Neeta.
513
00:36:49,592 --> 00:36:50,982
You should go.
514
00:36:55,405 --> 00:36:56,405
Okay.
515
00:37:19,713 --> 00:37:21,055
What do we know?
516
00:37:22,220 --> 00:37:23,603
It's a meth lab.
517
00:37:24,367 --> 00:37:26,767
Somebody got sloppy
with the cooking.
518
00:37:27,413 --> 00:37:29,538
Everybody got out.
There's no bodies.
519
00:37:30,395 --> 00:37:33,445
I guessing this has got
to be Darby's crew, right?
520
00:37:33,835 --> 00:37:35,726
You got wind of anything?
521
00:37:36,959 --> 00:37:38,059
No, nothing.
522
00:37:44,531 --> 00:37:46,431
Nothing makes sense anymore.
523
00:38:15,274 --> 00:38:18,624
- You okay there, young fella?
- I'm just a little sore.
524
00:38:19,115 --> 00:38:21,933
Guess I'm not used
to sitting behind a desk.
525
00:38:28,163 --> 00:38:29,163
Thanks.
526
00:38:31,797 --> 00:38:32,942
Crazy, huh?
527
00:38:40,802 --> 00:38:43,820
Heard you went a little cowboy
at that Mayan thing a few weeks ago.
528
00:38:45,225 --> 00:38:47,675
The thing today
with the explosives...
529
00:38:49,483 --> 00:38:51,370
I don't have a death wish, man.
530
00:38:51,836 --> 00:38:53,497
You got something going on.
531
00:38:54,989 --> 00:38:56,389
I've got the club.
532
00:38:56,859 --> 00:38:58,809
Just throwing myself into it.
533
00:38:59,791 --> 00:39:01,463
You got kids, Ope.
534
00:39:01,732 --> 00:39:03,682
Don't throw yourself too far.
535
00:39:14,519 --> 00:39:16,478
This is a closed party.
536
00:39:18,004 --> 00:39:19,504
I'm looking for Jax.
537
00:39:20,968 --> 00:39:21,949
Honey,
538
00:39:22,074 --> 00:39:25,197
he's got all he can handle
tonight, don't worry.
539
00:39:26,944 --> 00:39:28,594
Yeah, I'm sure he does.
540
00:39:28,992 --> 00:39:30,443
I said, get out,
541
00:39:31,071 --> 00:39:32,071
bitch.
542
00:39:33,037 --> 00:39:34,937
That's right. You heard her.
543
00:39:35,994 --> 00:39:39,918
- What part of that is so complicated?
- Get out of my face.
544
00:39:45,592 --> 00:39:46,592
Shit.
545
00:39:51,931 --> 00:39:54,891
That's right, you'd better run,
you little skank.
546
00:40:02,192 --> 00:40:03,892
I'll be out in a minute.
547
00:40:04,375 --> 00:40:06,760
Don't let 'em get to you.
548
00:40:07,408 --> 00:40:09,288
Do they get to you?
549
00:40:09,841 --> 00:40:11,578
We talked about this.
550
00:40:11,957 --> 00:40:14,376
It's business.
They're just...
551
00:41:37,662 --> 00:41:41,666
{\fad(500,500)}Santiag Team
for La Fabrique
552
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
10001
00:41:42,000 --> 00:41:45,109
Best watched using Open Subtitles MKV Player
38522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.