All language subtitles for Satyameva.Jayate.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,953 --> 00:00:07,946 (drumroll) 2 00:00:08,058 --> 00:00:11,027 (rousing orchestral fanfare playing) 3 00:00:19,569 --> 00:00:21,867 (fanfare ends) 4 00:00:37,821 --> 00:00:41,780 (children laughing and playing) 5 00:00:57,440 --> 00:01:00,534 (people cheering) 6 00:01:02,612 --> 00:01:05,103 You're playing like a bunch of little girls! 7 00:01:07,183 --> 00:01:08,912 You're playing like a little girl! 8 00:01:09,018 --> 00:01:10,417 Good, good hustle. 9 00:01:10,520 --> 00:01:13,455 Good hustle! 10 00:01:13,556 --> 00:01:17,788 Hustle! 11 00:01:20,063 --> 00:01:23,055 What? Okay, I'm coming! Sorry! Sorry! I'm sorry. 12 00:01:23,166 --> 00:01:24,895 Excuse me! 13 00:01:25,001 --> 00:01:25,933 We got to go. 14 00:01:26,035 --> 00:01:26,933 Sorry. We've got to go! 15 00:01:27,036 --> 00:01:29,903 It's an emergency! 16 00:01:31,641 --> 00:01:34,041 Come on, come on, buddy. 17 00:01:35,078 --> 00:01:37,046 Hey! 18 00:01:38,114 --> 00:01:41,106 Joshua, let's go! 19 00:01:41,217 --> 00:01:42,946 Let's go, buddy. 20 00:01:43,052 --> 00:01:44,212 Josh! 21 00:01:44,320 --> 00:01:45,548 Oh... 22 00:01:45,655 --> 00:01:47,145 Ah... 23 00:01:48,792 --> 00:01:50,760 (horn blaring) 24 00:02:49,252 --> 00:02:52,050 (baby crying) 25 00:02:56,159 --> 00:03:01,495 (babies fussing and crying) 26 00:03:15,745 --> 00:03:18,714 (woman speaking indistinctly over P.A.) 27 00:03:28,424 --> 00:03:31,951 Oh, my little worm. 28 00:03:32,061 --> 00:03:34,996 Oh, God, I love her so much. 29 00:03:37,033 --> 00:03:39,126 Hello, sweetie. 30 00:03:39,235 --> 00:03:42,033 She looks like... 31 00:03:42,138 --> 00:03:43,730 She... 32 00:03:43,840 --> 00:03:46,138 (laughing) 33 00:03:46,242 --> 00:03:49,143 (laughter continues) 34 00:03:49,245 --> 00:03:50,507 Look at this little... 35 00:03:50,613 --> 00:03:52,911 (laughing) 36 00:03:53,016 --> 00:03:54,108 Hey. 37 00:03:54,217 --> 00:03:57,050 Did it hurt, Mommy? 38 00:03:57,153 --> 00:04:02,318 Oh, yeah, it did, but not anymore. 39 00:04:02,425 --> 00:04:05,622 (piano playing gentle melody) 40 00:04:12,735 --> 00:04:14,396 (piano continues playing) 41 00:04:14,504 --> 00:04:15,471 Oh,you did? 42 00:04:15,571 --> 00:04:18,734 - (speaking gibberish) - (barks) 43 00:04:18,841 --> 00:04:20,240 Oh, not you, Buster. 44 00:04:20,343 --> 00:04:21,469 Oh, Buster! 45 00:04:21,577 --> 00:04:24,171 Baby, I thought we were keeping him locked up. 46 00:04:24,280 --> 00:04:25,508 Okay, okay. 47 00:04:25,615 --> 00:04:29,016 You been listening to Bartok? 48 00:04:29,118 --> 00:04:31,552 (playing gentle melody) 49 00:04:31,654 --> 00:04:33,144 I'll see your Bartok 50 00:04:33,256 --> 00:04:38,421 and raise you one Rodgers and Hammerstein. 51 00:04:38,528 --> 00:04:40,996 You hammer any of these nails yourself? 52 00:04:41,097 --> 00:04:43,327 Uh, no, Dad, we had a contractor. 53 00:04:43,433 --> 00:04:45,401 I can't imagine what that cost you. 54 00:04:45,501 --> 00:04:47,765 Shame, nothing like putting your own sweat into a home. 55 00:04:47,870 --> 00:04:51,704 Oh, there's sweat in here, believe me. 56 00:04:53,776 --> 00:04:58,213 HAZEL: By the way it's not rare to have a grandmother 57 00:04:58,314 --> 00:05:00,544 stay and help with the newborn. 58 00:05:00,650 --> 00:05:02,641 - Oh, no... - It would be my pleasure. 59 00:05:02,752 --> 00:05:04,049 - No, Hazel. - (baby fussing) 60 00:05:04,153 --> 00:05:05,745 We're fine. 61 00:05:05,855 --> 00:05:07,049 Are you sure, Abby? 62 00:05:07,156 --> 00:05:08,714 Yes, Mom, we'll be fine. 63 00:05:08,825 --> 00:05:12,283 - Because, you should have help. - (fussing) 64 00:05:12,395 --> 00:05:13,453 No. 65 00:05:13,563 --> 00:05:17,226 HAZEL: At least have a nanny. 66 00:05:17,333 --> 00:05:19,198 I mean, isn't that what rich people do in New York? 67 00:05:19,302 --> 00:05:21,031 - Mom, we're fine, really. - We're also not crazy 68 00:05:21,137 --> 00:05:24,937 about this idea of a stranger living here. 69 00:05:25,041 --> 00:05:27,601 Well, you would hardly notice me. 70 00:05:27,710 --> 00:05:29,575 (playing stops) 71 00:05:29,679 --> 00:05:33,308 These ten little Indians are all out of arrows. 72 00:05:33,416 --> 00:05:37,113 Well, I hope you won't make me sing, Ned. 73 00:05:37,220 --> 00:05:39,279 A glorious light should shine, Hazel. 74 00:05:39,389 --> 00:05:40,617 (Hazel laughing) 75 00:05:40,723 --> 00:05:41,883 You flatterer. 76 00:05:41,991 --> 00:05:42,923 NED: You know, I don't know 77 00:05:43,026 --> 00:05:44,220 if you were interested in seeing a show. 78 00:05:44,327 --> 00:05:45,521 I can get you tickets. 79 00:05:45,628 --> 00:05:48,392 HAZEL: I only want to see one of your shows, Ned. 80 00:05:48,498 --> 00:05:50,898 Well, you're three years too late on that one. 81 00:05:51,000 --> 00:05:52,934 Aw, but what a success. 82 00:05:53,036 --> 00:05:54,799 (begins playing classical piece) 83 00:05:54,904 --> 00:05:57,702 Mmm, I suppose. 84 00:05:57,807 --> 00:06:01,470 Oh, this is the piece that he's playing for the school recital. 85 00:06:01,577 --> 00:06:05,673 Uh-huh. Can he play, like, "Jesus is my Savior" or... 86 00:06:06,983 --> 00:06:08,644 BRAD: I don't think so, Mom. 87 00:06:08,751 --> 00:06:09,945 Oh, that's a shame. 88 00:06:10,053 --> 00:06:12,886 (continues playing) 89 00:06:12,989 --> 00:06:15,787 Abby, do you think 90 00:06:15,892 --> 00:06:18,690 you could part with that bundle of joy for just a second? 91 00:06:18,795 --> 00:06:20,592 I need some cuddle time. 92 00:06:20,696 --> 00:06:23,460 Oh! 93 00:06:23,566 --> 00:06:29,562 Oh, precious little lady. 94 00:06:29,672 --> 00:06:31,572 Look at you! 95 00:06:31,674 --> 00:06:35,610 Oh, well, she sure has that solid-as-a-rock Cairn chin, 96 00:06:35,711 --> 00:06:37,110 doesn't she? 97 00:06:37,213 --> 00:06:38,441 JOE: You can tell she's salt of the earth. 98 00:06:38,548 --> 00:06:39,606 You can just tell. 99 00:06:39,715 --> 00:06:44,482 So, sis... how is everything? 100 00:06:44,587 --> 00:06:46,487 Fine, how are you? 101 00:06:46,589 --> 00:06:48,614 I'm fine, how are you feeling? 102 00:06:48,724 --> 00:06:51,716 I'm feeling fine. I'm good... I am. 103 00:06:51,828 --> 00:06:53,261 Neddy, I'm good, I'm great even. 104 00:06:53,362 --> 00:06:55,057 No blues? No blahs? 105 00:06:55,164 --> 00:06:56,461 Nope. 106 00:06:56,566 --> 00:06:59,091 'Cause I have some exquisite medication I can get you. 107 00:06:59,202 --> 00:07:01,932 (laughs): No, it's nothing like last time. 108 00:07:02,038 --> 00:07:03,369 Nothing. 109 00:07:03,473 --> 00:07:04,872 Good. 110 00:07:04,974 --> 00:07:08,740 (playing grows louder) 111 00:07:08,845 --> 00:07:10,472 ABBY: Joshua. 112 00:07:10,580 --> 00:07:12,605 Do you think we could have a little intermission? 113 00:07:12,715 --> 00:07:14,239 Hmm? 114 00:07:14,350 --> 00:07:16,716 I wonder how many rats live in this building? 115 00:07:16,819 --> 00:07:17,751 Joshua. 116 00:07:17,854 --> 00:07:19,014 I'm guessing at least a hundred. 117 00:07:19,122 --> 00:07:20,282 Joshua! 118 00:07:20,389 --> 00:07:24,792 Do you think we can keep it quiet for the baby? 119 00:07:24,894 --> 00:07:26,521 (muffled hammering) 120 00:07:26,629 --> 00:07:27,857 HAZEL: What's that? 121 00:07:27,964 --> 00:07:30,558 Lunch break is probably over. 122 00:07:30,666 --> 00:07:32,531 That's, uh... 123 00:07:32,635 --> 00:07:34,000 that's gut renovation on the penthouse. 124 00:07:34,103 --> 00:07:35,331 JOE: How charming. 125 00:07:35,438 --> 00:07:39,340 You baptizing this one? 126 00:07:39,442 --> 00:07:41,808 Oh, well, you know, since we didn't baptize Joshua, we're... 127 00:07:41,911 --> 00:07:43,811 ABBY: Yeah, I think it's time for Lily's nap. 128 00:07:43,913 --> 00:07:45,471 So that's a no to baptism? 129 00:07:45,581 --> 00:07:48,015 BRAD: Uh, I think, you know, we're going to let 130 00:07:48,117 --> 00:07:50,381 our kids make up their own minds about religion. 131 00:07:50,486 --> 00:07:53,250 Hey, why don't we all sing Lily a sleep tight song? 132 00:07:53,356 --> 00:07:54,789 ABBY: Good idea. 133 00:07:54,891 --> 00:07:56,586 NED: Come on, everybody. 134 00:07:56,692 --> 00:07:59,320 - Come on. - All right. 135 00:07:59,428 --> 00:08:02,397 BRAD: It's going to be okay. 136 00:08:02,498 --> 00:08:05,899 It's okay, Ma. 137 00:08:06,002 --> 00:08:07,902 - (single note plays on piano) - (baby fussing) 138 00:08:08,004 --> 00:08:12,373 - (playing piano) - # Twinkle, twinkle, little star # 139 00:08:12,475 --> 00:08:16,809 # How I wonder what you are # 140 00:08:16,913 --> 00:08:21,509 # Up above the world so high # 141 00:08:21,617 --> 00:08:25,781 # Like a diamond in the sky # 142 00:08:25,888 --> 00:08:27,549 # Twinkle, twinkle...# 143 00:08:27,657 --> 00:08:30,023 - Oh, my God. - Oh, my Lord. 144 00:08:30,126 --> 00:08:33,721 Sorry. I'm sorry. 145 00:08:33,829 --> 00:08:36,798 (Joshua retching) 146 00:08:40,102 --> 00:08:42,070 BRAD: You feeling better? 147 00:08:45,441 --> 00:08:46,703 What's going on over here? 148 00:08:46,809 --> 00:08:48,140 Did you feed Nero today? 149 00:08:48,244 --> 00:08:50,474 Yeah? 150 00:08:50,580 --> 00:08:51,774 Dad? 151 00:08:51,881 --> 00:08:52,870 Yeah. 152 00:08:52,982 --> 00:08:54,847 I don't like soccer. 153 00:08:54,951 --> 00:08:57,818 I-I thought I did, 154 00:08:57,920 --> 00:09:01,048 and I wanted to... but I don't. 155 00:09:01,157 --> 00:09:03,921 Oh... 156 00:09:04,026 --> 00:09:07,484 Well, you know, that's... 157 00:09:07,597 --> 00:09:10,065 that's okay, you know? 158 00:09:12,335 --> 00:09:15,964 I don't like baseball either. 159 00:09:16,072 --> 00:09:17,437 Well, that's all right. 160 00:09:17,540 --> 00:09:19,599 You ch... you do something else. 161 00:09:19,709 --> 00:09:22,109 You can do whatever you want. 162 00:09:22,211 --> 00:09:23,109 You know? 163 00:09:23,212 --> 00:09:25,305 Do you ever feel weird, Dad? 164 00:09:25,414 --> 00:09:27,006 Weird? 165 00:09:27,116 --> 00:09:28,674 Yeah, yeah, sometimes. 166 00:09:28,784 --> 00:09:31,275 Like if I don't exercise for a while 167 00:09:31,387 --> 00:09:33,116 or wake up in the middle of a dream... 168 00:09:33,222 --> 00:09:38,182 or have too much coffee or something. 169 00:09:38,294 --> 00:09:40,626 Do you ever feel weird about me? 170 00:09:40,730 --> 00:09:41,788 (laughs softly) 171 00:09:41,897 --> 00:09:44,866 Your weird son? 172 00:09:46,569 --> 00:09:47,968 No. 173 00:09:48,070 --> 00:09:51,062 No, no, no, no, not at all. 174 00:09:51,173 --> 00:09:52,538 Not at all. 175 00:09:53,609 --> 00:09:55,099 You know that magic trick 176 00:09:55,211 --> 00:09:56,940 where the magician puts the person in the box 177 00:09:57,046 --> 00:09:59,446 and spins the box and makes the person disappear? 178 00:09:59,548 --> 00:10:00,572 Yeah? 179 00:10:00,683 --> 00:10:02,344 I know how that trick is done. 180 00:10:02,451 --> 00:10:05,181 If you look carefully, you can tell. 181 00:10:05,288 --> 00:10:07,188 Well, you know, hey, maybe magic is your thing. 182 00:10:07,290 --> 00:10:08,780 We could take you to a magic store. 183 00:10:08,891 --> 00:10:10,825 Get you some tricks. 184 00:10:10,926 --> 00:10:14,157 You know, you don't have to love me. 185 00:10:14,263 --> 00:10:16,197 That's not like a rule or something. 186 00:10:16,299 --> 00:10:17,288 But I do love you. 187 00:10:17,400 --> 00:10:18,594 You're my son. You're my boy. 188 00:10:18,701 --> 00:10:21,067 I'll always love you, no matter what. 189 00:10:23,639 --> 00:10:26,403 Okay? 190 00:10:32,014 --> 00:10:35,279 (static clicking softly) 191 00:10:40,723 --> 00:10:43,692 (low breathy sound over monitor) 192 00:10:45,461 --> 00:10:46,655 Brad. 193 00:10:46,762 --> 00:10:48,229 BRAD: Mm? 194 00:10:48,331 --> 00:10:49,229 Brad. 195 00:10:49,332 --> 00:10:50,629 Hmm? 196 00:10:50,733 --> 00:10:51,859 Do you hear that? 197 00:10:51,967 --> 00:10:53,264 Hmm? What? 198 00:10:53,369 --> 00:10:55,360 I think there's someone in the baby's room. 199 00:10:55,471 --> 00:10:56,699 (static clicking softly) 200 00:10:56,806 --> 00:10:58,797 No, that's static, sweetie. 201 00:10:58,908 --> 00:11:00,603 No, there's someone in Lily's room. 202 00:11:00,710 --> 00:11:02,905 Abby, wait a second. Wait, wait, wait, wait. 203 00:11:03,012 --> 00:11:05,003 No, no, no, no, no, no, no, no. 204 00:11:05,114 --> 00:11:06,342 Sweetie? 205 00:11:06,449 --> 00:11:08,781 Abby. 206 00:11:08,884 --> 00:11:11,910 Damn it. 207 00:11:17,727 --> 00:11:20,287 She's breathing, right? 208 00:11:20,396 --> 00:11:21,556 She's fine, sweetie. 209 00:11:21,664 --> 00:11:24,292 She's fine. 210 00:11:24,400 --> 00:11:27,767 I thought she was choking or something. 211 00:11:27,870 --> 00:11:30,930 It's amazing how tiny they are. 212 00:11:31,040 --> 00:11:33,338 ABBY: It's almost heartbreaking. 213 00:11:34,777 --> 00:11:37,746 (piano music begins playing classical piece) 214 00:11:59,268 --> 00:12:02,237 (piano continues playing) 215 00:12:07,543 --> 00:12:09,568 (baby cooing) 216 00:12:12,014 --> 00:12:13,914 Hey, did you walk the dog? 217 00:12:14,016 --> 00:12:15,984 Okay, let's roll, little man. 218 00:12:18,020 --> 00:12:19,817 (mumbles) 219 00:12:19,922 --> 00:12:21,549 (baby fussing) 220 00:12:21,657 --> 00:12:22,919 Oh. 221 00:12:23,025 --> 00:12:25,186 Oh, don't cry. 222 00:12:25,294 --> 00:12:27,159 (piano continues playing) 223 00:12:27,263 --> 00:12:29,891 Um, yeah, put it on the... put it on the desk. 224 00:12:29,999 --> 00:12:31,193 All right, thanks a lot. 225 00:12:31,300 --> 00:12:32,665 Listen, hey, I'm running late. 226 00:12:32,768 --> 00:12:35,032 I got to... Okay. 227 00:12:35,137 --> 00:12:36,468 Hey, buddy. How you doing? 228 00:12:36,572 --> 00:12:38,233 High five. Down low. 229 00:12:38,340 --> 00:12:41,138 Two. Hey, hey, come on. 230 00:12:41,243 --> 00:12:42,369 You all right? 231 00:12:42,478 --> 00:12:43,843 Okay. 232 00:12:43,946 --> 00:12:45,914 I'll see you later. 233 00:12:47,082 --> 00:12:48,481 Hey! 234 00:12:48,584 --> 00:12:51,280 (continues playing classical piece) 235 00:13:00,429 --> 00:13:03,330 Did you solve them all already? 236 00:13:03,432 --> 00:13:06,299 (piano continues playing) 237 00:13:06,402 --> 00:13:09,929 And ten million's the minimum for this particular fund. 238 00:13:11,307 --> 00:13:13,571 Of course... of course we would love your support, 239 00:13:13,676 --> 00:13:14,870 but ten is the number. 240 00:13:14,977 --> 00:13:16,569 It's not six. 241 00:13:16,679 --> 00:13:17,873 (mumbles) 242 00:13:17,980 --> 00:13:20,039 (whispers) 243 00:13:22,117 --> 00:13:23,482 Yeah. 244 00:13:23,586 --> 00:13:26,555 (piano continues playing) 245 00:13:28,023 --> 00:13:31,652 (slide projector clicks) 246 00:13:31,760 --> 00:13:34,752 WOMAN: Okay, now let's 247 00:13:34,864 --> 00:13:36,855 take a moment talking about how and why 248 00:13:36,966 --> 00:13:38,729 these ancient people embalmed their dead. 249 00:13:38,834 --> 00:13:39,892 BOY: Mummies? 250 00:13:40,002 --> 00:13:42,027 Yes, mummies. 251 00:13:58,821 --> 00:14:00,118 (laughs) 252 00:14:00,222 --> 00:14:02,486 Oh, you're like a bird trapped in a garage. 253 00:14:02,591 --> 00:14:04,024 Yeah. That's... 254 00:14:04,126 --> 00:14:05,684 Come on. Serve. 255 00:14:05,794 --> 00:14:07,523 (whistle blows) 256 00:14:07,630 --> 00:14:10,599 (piano continues playing) 257 00:14:21,677 --> 00:14:24,475 (piano continues playing) 258 00:14:36,959 --> 00:14:38,893 (door opening) 259 00:14:38,994 --> 00:14:40,586 (piano playing stops) 260 00:14:41,664 --> 00:14:44,258 (resumes playing, finishes piece) 261 00:14:44,366 --> 00:14:45,856 (keys clattering) 262 00:14:47,336 --> 00:14:50,203 (Brad humming) 263 00:14:50,306 --> 00:14:52,774 Hey. 264 00:14:52,875 --> 00:14:54,069 Hey, I didn't see you there. 265 00:14:54,176 --> 00:14:55,541 ABBY: Brad... 266 00:14:55,644 --> 00:14:57,134 - BRAD: Sweetie, I'm... - It ricochets. 267 00:14:57,246 --> 00:14:58,372 I'm cultured, I swear. 268 00:14:58,480 --> 00:14:59,970 - (laughing) - See? 269 00:15:00,082 --> 00:15:01,549 (baby coos) 270 00:15:01,650 --> 00:15:03,948 God. 271 00:15:04,053 --> 00:15:05,714 You know, someone died in this apartment. 272 00:15:05,821 --> 00:15:06,879 BRAD: Oh, yeah? 273 00:15:06,989 --> 00:15:09,685 Really? 274 00:15:09,792 --> 00:15:12,022 I-I-I... I'm pretty sure that's not true. 275 00:15:12,127 --> 00:15:14,152 If you think about it, 276 00:15:14,263 --> 00:15:16,163 someone has died 277 00:15:16,265 --> 00:15:18,927 on pretty much every inch of this planet. 278 00:15:19,034 --> 00:15:21,628 You know, dig down anywhere, and you'll find bones. 279 00:15:21,737 --> 00:15:22,931 (Abby laughs) 280 00:15:23,038 --> 00:15:25,131 ABBY: I don't know. I thinkyou... 281 00:15:25,240 --> 00:15:28,107 We'd probably know if someone was killed here. 282 00:15:28,210 --> 00:15:29,609 I didn't say killed. 283 00:15:29,712 --> 00:15:32,545 Why do you think killed? 284 00:15:32,648 --> 00:15:34,548 Do you have that sense, too? 285 00:15:34,650 --> 00:15:36,515 (Brad chewing loudly) 286 00:15:36,619 --> 00:15:38,814 Nobody died here, man. 287 00:15:38,921 --> 00:15:40,013 Are you sure? 288 00:15:40,122 --> 00:15:41,350 ABBY (laughing): I'm pretty sure. 289 00:15:41,457 --> 00:15:42,651 Kind of sure. 290 00:15:42,758 --> 00:15:43,816 (baby cooing) 291 00:15:43,926 --> 00:15:45,120 What? Tell him about it. 292 00:15:45,227 --> 00:15:46,319 (talking gibberish) 293 00:15:46,428 --> 00:15:49,056 Tell him about your shots. 294 00:15:49,164 --> 00:15:50,631 She had her shots today. 295 00:15:50,733 --> 00:15:51,700 BRAD: Oh,yeah? 296 00:15:51,867 --> 00:15:53,198 Yeah. She was so good. 297 00:15:53,302 --> 00:15:54,633 - I was a mess, however. - Ah... 298 00:15:54,737 --> 00:15:56,432 Oh, you poor thing. 299 00:15:56,538 --> 00:15:58,733 What was I like as a baby? 300 00:15:58,841 --> 00:15:59,899 BRAD: You were great. 301 00:16:00,009 --> 00:16:00,976 You were... you were very, uh... 302 00:16:01,076 --> 00:16:03,203 You had a lot of... spirit. 303 00:16:03,312 --> 00:16:05,109 - (clears throat) - (laughs) 304 00:16:05,214 --> 00:16:06,841 You certainly knew what you wanted, 305 00:16:06,949 --> 00:16:08,143 that's for sure. 306 00:16:08,250 --> 00:16:09,444 What did I want? 307 00:16:09,551 --> 00:16:11,018 Ah... 308 00:16:11,120 --> 00:16:13,520 We could never tell. 309 00:16:13,622 --> 00:16:16,250 But I was all right? 310 00:16:16,358 --> 00:16:17,723 You... 311 00:16:17,826 --> 00:16:19,088 Yeah. 312 00:16:19,194 --> 00:16:20,388 ABBY (laughing): You were fine. 313 00:16:20,496 --> 00:16:21,986 BRAD: You were great. 314 00:16:22,097 --> 00:16:23,257 You really were. 315 00:16:23,365 --> 00:16:26,425 You were a good kid. 316 00:17:00,969 --> 00:17:02,994 (baby crying) 317 00:17:03,105 --> 00:17:06,973 BRAD: Oh, yes, here we are with Joshua, eight days old. 318 00:17:07,076 --> 00:17:08,441 BRAD: Mommy... and son. 319 00:17:08,544 --> 00:17:10,944 ABBY: Brad, what are you doing? 320 00:17:11,046 --> 00:17:14,379 BRAD (upper crust accent): I'm just trying to get a slice of life here, you see. 321 00:17:14,483 --> 00:17:15,541 Well, not now. 322 00:17:15,651 --> 00:17:17,118 Please just get out of here. 323 00:17:17,219 --> 00:17:18,777 (shushing baby) 324 00:17:18,887 --> 00:17:21,856 BRAD: Mommy's very tired, very tired, and she's trying to... 325 00:17:21,957 --> 00:17:23,185 ABBY: Brad, fuck off. 326 00:17:23,292 --> 00:17:25,817 BRAD: Just give a little... Okay. Okay. 327 00:17:25,928 --> 00:17:27,122 Just leave me alone right now. 328 00:17:27,229 --> 00:17:28,423 BRAD: Okay, okay, okay. Okay, okay. 329 00:17:28,530 --> 00:17:29,792 (baby crying) 330 00:17:29,898 --> 00:17:31,627 BRAD (whispers): I'll stop, I'll stop, I'll stop. 331 00:17:31,734 --> 00:17:33,725 BRAD: And here we are behind the scenes 332 00:17:33,836 --> 00:17:36,168 - with Brad and Abby Cairn. - (baby crying and screaming) 333 00:17:36,271 --> 00:17:37,329 - Hello, Mommy! - Brad... 334 00:17:37,439 --> 00:17:38,872 BRAD: Okay, okay, okay... 335 00:17:38,974 --> 00:17:40,305 - (baby screams) - BRAD: Ow! 336 00:17:40,409 --> 00:17:41,842 ABBY: Get out! 337 00:17:41,944 --> 00:17:44,208 (baby crying) 338 00:17:44,313 --> 00:17:45,837 (Abby sniffles) 339 00:17:49,852 --> 00:17:52,548 (baby crying) 340 00:17:52,654 --> 00:17:53,780 (Abby inhales deeply) 341 00:17:53,889 --> 00:17:56,153 ABBY: I'm fine, I'm fine. 342 00:17:56,258 --> 00:17:59,227 (crying): I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 343 00:17:59,328 --> 00:18:00,386 I'm fine. 344 00:18:00,496 --> 00:18:03,522 (exhales loudly) 345 00:18:03,632 --> 00:18:07,363 (whispers): I'm fine. I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine. I'm fine. 346 00:18:07,469 --> 00:18:09,164 (Abby sniffles, baby cries) 347 00:18:12,174 --> 00:18:14,301 (baby crying) 348 00:18:14,409 --> 00:18:16,707 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 349 00:18:16,812 --> 00:18:18,837 (baby crying) 350 00:18:20,883 --> 00:18:23,784 (loud static) 351 00:18:23,886 --> 00:18:25,854 (volume increases) 352 00:18:29,291 --> 00:18:31,020 (crowd murmuring) 353 00:18:31,126 --> 00:18:32,616 (laughing): What's going on with you? 354 00:18:32,728 --> 00:18:35,356 MAN: Hey, it's the new parents. 355 00:18:35,464 --> 00:18:37,364 - BRAD: Hey, how you been? - Brad! 356 00:18:37,466 --> 00:18:39,331 BRAD: Fred, Ruth, how you guys doing? Hey... 357 00:18:39,434 --> 00:18:41,129 - Hello, Abernathys. - WOMAN: Hello. 358 00:18:41,236 --> 00:18:42,294 Where you guys been? 359 00:18:42,404 --> 00:18:43,632 - South Africa. - BRAD: Oh, nice. 360 00:18:43,739 --> 00:18:45,366 My mother finally died. 361 00:18:45,474 --> 00:18:46,532 Oh, sorry. 362 00:18:46,642 --> 00:18:47,734 The weather was unbelievable. 363 00:18:47,843 --> 00:18:49,777 I caught the biggest shark you've ever seen. 364 00:18:49,878 --> 00:18:51,743 - Mm. Really...? - WOMAN: So, how's the new girl? 365 00:18:51,847 --> 00:18:52,905 It's Lily, right? 366 00:18:53,015 --> 00:18:54,209 ABBY: Yeah. She's good. 367 00:18:54,316 --> 00:18:55,874 You look fabulous. 368 00:18:55,984 --> 00:18:57,144 - Yeah. - BRAD: No kidding. 369 00:18:57,252 --> 00:18:58,947 - Thank you. - BRAD: What do you use for...? 370 00:18:59,054 --> 00:19:00,749 - Well, you finally had another. That's great. - Yeah. 371 00:19:00,856 --> 00:19:02,983 MAN: It took me three hours to bring in that shark. 372 00:19:03,091 --> 00:19:04,149 Hey, how's Tommy? 373 00:19:04,259 --> 00:19:05,726 Well, we'll see. Uh... 374 00:19:05,828 --> 00:19:07,193 The trumpet was a real mistake. 375 00:19:07,296 --> 00:19:08,661 There is a reason 376 00:19:08,764 --> 00:19:10,732 - that nobody plays the trumpet. - (laughter) 377 00:19:10,833 --> 00:19:13,961 So, are we all prepared for an hour of unspeakable music? 378 00:19:14,069 --> 00:19:16,094 Speak for your own child. 379 00:19:16,205 --> 00:19:19,538 I tell you, two kids really changes everything, huh? 380 00:19:19,641 --> 00:19:21,165 - (Abby clears throat) - MAN: Try three. 381 00:19:21,276 --> 00:19:22,334 (laughs) 382 00:19:22,444 --> 00:19:23,968 All right, we'll see you out there. 383 00:19:24,079 --> 00:19:25,307 - Okay. - Break a leg. 384 00:19:25,414 --> 00:19:27,382 - Okay. - BRAD: Okay. 385 00:19:27,482 --> 00:19:28,540 (sighs) 386 00:19:28,650 --> 00:19:29,947 I hate these people. 387 00:19:30,052 --> 00:19:32,213 (whispers) Shh, shh, shh, shh. Hey, keep it down. 388 00:19:32,321 --> 00:19:33,720 (sighs): Are we these people? 389 00:19:33,822 --> 00:19:35,016 It's just a school, baby. 390 00:19:35,123 --> 00:19:36,181 Hey, bullshit. 391 00:19:36,291 --> 00:19:37,758 It is not just a school. 392 00:19:37,860 --> 00:19:39,418 - It's a way of life. - Shh, shh. 393 00:19:39,528 --> 00:19:41,792 And we're smack dab in the middle of it. 394 00:19:41,897 --> 00:19:43,728 - Hi. - Hey. 395 00:19:45,868 --> 00:19:46,960 (sighs) 396 00:19:47,069 --> 00:19:48,536 (whispers): There he is. 397 00:19:48,637 --> 00:19:49,763 Sorry, I'm late, sis. 398 00:19:49,872 --> 00:19:50,998 Yeah, whatever. 399 00:19:51,106 --> 00:19:52,505 You're right on time. 400 00:19:52,608 --> 00:19:54,041 (applause) 401 00:19:54,142 --> 00:19:56,167 (playing slowly and off-key) 402 00:20:13,929 --> 00:20:20,926 # Ave Maria # 403 00:20:21,036 --> 00:20:25,996 # Gratia plena... # 404 00:20:26,108 --> 00:20:28,269 (playing off-key and badly) 405 00:20:31,380 --> 00:20:33,871 (playing high notes) 406 00:20:35,684 --> 00:20:37,845 (applause, crowd murmuring) 407 00:20:47,596 --> 00:20:49,723 (playing "Twinkle, Twinkle Little Star" fluidly) 408 00:20:56,738 --> 00:20:59,172 (whispers): What's he doing? 409 00:20:59,274 --> 00:21:00,366 (plays a wrong note) 410 00:21:00,475 --> 00:21:02,841 Uh, I don't know. 411 00:21:06,248 --> 00:21:08,148 (plays a wrong note) 412 00:21:08,250 --> 00:21:10,309 (plays fluidly) 413 00:21:13,622 --> 00:21:14,623 (plays discordant note) 414 00:21:14,623 --> 00:21:15,487 (plays discordant note) 415 00:21:15,590 --> 00:21:17,057 (plays fluidly) 416 00:21:17,159 --> 00:21:19,923 (plays discordant note) 417 00:21:20,996 --> 00:21:22,327 (plays two discordant notes) 418 00:21:25,233 --> 00:21:27,428 (plays fluidly) 419 00:21:27,536 --> 00:21:29,595 (plays occasional discordant notes) 420 00:21:33,375 --> 00:21:35,639 (plays more discordant notes) 421 00:21:38,580 --> 00:21:40,571 (plays many atonal notes) 422 00:21:42,718 --> 00:21:44,151 BRAD: This is... This is... 423 00:21:44,252 --> 00:21:46,049 This is all... This is all wrong. 424 00:21:47,389 --> 00:21:49,653 No. Actually, I think he's... 425 00:21:49,758 --> 00:21:52,352 he's hitting every note. 426 00:21:52,461 --> 00:21:54,861 (playing atonal music) 427 00:21:58,600 --> 00:22:00,591 (crowd murmuring) 428 00:22:03,372 --> 00:22:05,602 (plays atonal music assuredly) 429 00:22:09,845 --> 00:22:12,370 (plays atonal music loudly and confidently) 430 00:22:18,220 --> 00:22:20,313 (music crescendos) 431 00:22:32,667 --> 00:22:34,134 ABBY: Joshua? Oh,Joshua... 432 00:22:34,236 --> 00:22:35,703 (loud, muffled, panicked voices) 433 00:22:39,441 --> 00:22:40,840 MAN: Excuse me! 434 00:22:40,942 --> 00:22:43,240 (muffled voices) 435 00:22:43,345 --> 00:22:44,471 BRAD: You all right? 436 00:22:44,579 --> 00:22:45,637 Hey, hey. 437 00:22:45,747 --> 00:22:46,805 - ABBY: You okay? - You're okay. 438 00:22:46,915 --> 00:22:48,143 He's okay. You okay, buddy? 439 00:22:48,250 --> 00:22:49,444 Say something. 440 00:22:49,551 --> 00:22:51,246 - You okay? - Come on, buddy, let's go. 441 00:22:51,353 --> 00:22:53,116 Bring him...Just let me bring him. 442 00:22:53,221 --> 00:22:55,985 MAN: First I thought he was kidding around with... 443 00:22:56,091 --> 00:22:59,652 (sighs heavily) 444 00:22:59,761 --> 00:23:01,490 What were you doing up there? 445 00:23:01,596 --> 00:23:03,359 You were probably just nervous, huh? 446 00:23:03,465 --> 00:23:04,659 NED: Hey, 447 00:23:04,766 --> 00:23:07,530 I threw up the first time I ever went on stage. 448 00:23:07,636 --> 00:23:09,160 (horn honks) 449 00:23:09,271 --> 00:23:10,465 - (gasps): Oh! - Hey, hey, hey. 450 00:23:10,572 --> 00:23:11,834 Goddamn it. 451 00:23:11,940 --> 00:23:14,602 Will you not drive like a fucking idiot, please?!. 452 00:23:14,709 --> 00:23:17,234 (sighs) 453 00:23:17,345 --> 00:23:19,176 (sighs) 454 00:23:21,817 --> 00:23:23,785 (baby monitor clicks) 455 00:23:23,885 --> 00:23:25,853 (static) 456 00:23:29,591 --> 00:23:32,059 (baby crying) 457 00:23:34,563 --> 00:23:36,463 (gasps) 458 00:23:36,565 --> 00:23:38,192 (panting) 459 00:23:38,300 --> 00:23:40,268 (crying continues) 460 00:23:45,107 --> 00:23:47,041 (crying) 461 00:23:47,142 --> 00:23:49,440 Please. Oh, oh, oh, baby. 462 00:23:49,544 --> 00:23:51,136 Honey, honey, honey. 463 00:23:51,246 --> 00:23:52,543 Honey, honey, honey, honey. 464 00:23:52,647 --> 00:23:54,171 - What's wrong? - Shh, shh, shh, shh. 465 00:23:54,282 --> 00:23:55,772 Nothing. She just started crying. 466 00:23:55,884 --> 00:23:57,249 - What did you do? - Shh, shh. 467 00:23:57,352 --> 00:23:58,444 I didn't do anything. I... 468 00:23:58,553 --> 00:23:59,781 Well, she's fine. 469 00:23:59,888 --> 00:24:01,879 - I fed her not too long ago. - Shh, shh, shh. 470 00:24:01,990 --> 00:24:03,582 - Here... No, no, no. - No, I can do it. 471 00:24:03,692 --> 00:24:05,387 - I can do it, sweetie. - No, no. Here, let me. 472 00:24:05,494 --> 00:24:07,359 - I can do it. - Let me have her. 473 00:24:07,462 --> 00:24:08,952 - She's fine. - What's going on with her? 474 00:24:09,064 --> 00:24:10,895 Is it night terrors or something? What's happening? 475 00:24:10,999 --> 00:24:12,660 No. She's fine, she's fine, she's fine. 476 00:24:12,767 --> 00:24:13,825 She doesn't like it... 477 00:24:13,935 --> 00:24:15,493 She likes it when you support her h... 478 00:24:15,604 --> 00:24:16,935 She's fine, she's fine. I'm fine, okay?!. 479 00:24:17,038 --> 00:24:18,096 I can handle this. 480 00:24:18,206 --> 00:24:20,106 Just go to bed! 481 00:24:20,208 --> 00:24:22,506 (baby crying) 482 00:24:23,879 --> 00:24:25,369 Okay. Shh, shh, shh, shh, shh. 483 00:24:25,480 --> 00:24:27,243 Come on, baby... 484 00:24:27,349 --> 00:24:29,317 (baby crying) 485 00:24:35,190 --> 00:24:36,350 - Dad? -Jesus. 486 00:24:36,458 --> 00:24:38,358 Oh God, you scared the... 487 00:24:38,460 --> 00:24:40,360 tar out of me. 488 00:24:40,462 --> 00:24:42,089 Everything all right? 489 00:24:42,197 --> 00:24:45,325 Yeah, yeah, everything's fine. 490 00:24:45,433 --> 00:24:46,491 How're you feeling? 491 00:24:46,601 --> 00:24:48,501 You feel, you feel better? 492 00:24:48,603 --> 00:24:49,968 She's crying. 493 00:24:50,071 --> 00:24:51,629 Yes, she is. 494 00:24:51,740 --> 00:24:52,798 (chuckles) 495 00:24:52,908 --> 00:24:55,399 Come on, buddy, back to bed, let's go. 496 00:24:56,478 --> 00:24:58,378 (baby crying) 497 00:24:58,480 --> 00:25:01,210 So how long has she been crying now? 498 00:25:01,316 --> 00:25:03,216 - Uh, five days. - Hmm. 499 00:25:03,318 --> 00:25:05,718 Yeah, she has a slight diaper rash. 500 00:25:05,820 --> 00:25:07,151 You think that, that's it? 501 00:25:07,255 --> 00:25:08,813 - Could that be it? - Well... 502 00:25:08,924 --> 00:25:10,414 you know, um... 503 00:25:10,525 --> 00:25:13,016 some babies just like to cry. 504 00:25:13,128 --> 00:25:14,527 - (crying continues) - Yeah. 505 00:25:14,629 --> 00:25:16,529 Here you go. 506 00:25:16,631 --> 00:25:18,531 (crying continues) 507 00:25:18,633 --> 00:25:20,533 Not this, not again. 508 00:25:20,635 --> 00:25:22,535 Not, not this one. 509 00:25:22,637 --> 00:25:24,537 You know, she was, she was perfect 510 00:25:24,639 --> 00:25:26,539 until five days ago. 511 00:25:26,641 --> 00:25:28,541 Maybe she just has a lot to say. 512 00:25:28,643 --> 00:25:30,543 - (crying continues) - Okay. 513 00:25:30,645 --> 00:25:32,636 Could you take her for a second? 514 00:25:32,747 --> 00:25:34,681 Yeah, sure. 515 00:25:34,783 --> 00:25:36,751 (crying continues) 516 00:25:57,973 --> 00:26:00,942 (kids laughing) 517 00:26:15,457 --> 00:26:18,085 (quacking) 518 00:26:21,596 --> 00:26:23,564 (quacking) 519 00:26:37,112 --> 00:26:42,209 (rock on headphones) 520 00:26:54,663 --> 00:26:56,358 Where have you been? 521 00:26:57,632 --> 00:26:59,623 Hey, what's... 522 00:26:59,734 --> 00:27:01,725 (baby crying) 523 00:27:01,836 --> 00:27:03,861 What is that, is that the, is that the baby 524 00:27:03,972 --> 00:27:05,200 - or the dog? - Or me? 525 00:27:05,307 --> 00:27:06,535 - What? - Take a deep breath, Brad. 526 00:27:06,641 --> 00:27:07,869 That's our life you're smelling. 527 00:27:07,976 --> 00:27:09,102 Give me the binky. 528 00:27:09,210 --> 00:27:10,177 Wait. 529 00:27:10,278 --> 00:27:12,872 Good God, ma... 530 00:27:12,981 --> 00:27:15,245 Mommy's upset, huh? 531 00:27:15,350 --> 00:27:17,910 - (crying continues) - Oh, no, little baby. 532 00:27:18,019 --> 00:27:19,577 Look we have the binky. 533 00:27:19,688 --> 00:27:21,246 The binky's here. 534 00:27:21,356 --> 00:27:22,584 There's the binky. 535 00:27:22,691 --> 00:27:23,680 Yeah. 536 00:27:23,792 --> 00:27:25,760 - (crying continues) - (humming) 537 00:27:35,236 --> 00:27:37,864 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 538 00:27:37,972 --> 00:27:39,940 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 539 00:27:44,379 --> 00:27:45,539 (softly cries) 540 00:27:45,647 --> 00:27:47,205 Shh, shh, shh, shh, shh. 541 00:27:47,315 --> 00:27:49,215 Shh, shh, shh, shh. 542 00:27:49,317 --> 00:27:51,285 Shh, shh, shh, shh. 543 00:28:04,132 --> 00:28:06,100 (door creaking) 544 00:28:14,342 --> 00:28:16,242 Hey, pal. 545 00:28:16,344 --> 00:28:18,244 Hi. 546 00:28:18,346 --> 00:28:19,745 What's going on here? 547 00:28:19,848 --> 00:28:21,076 What areyou... 548 00:28:21,182 --> 00:28:23,082 what are you doing with all your stuff? 549 00:28:23,184 --> 00:28:25,084 I'm giving it away, 550 00:28:25,186 --> 00:28:27,086 - to the poor. - (chuckles) 551 00:28:27,188 --> 00:28:29,156 You're giving it away to the poor? 552 00:28:29,257 --> 00:28:30,986 Every one of your toys? 553 00:28:31,092 --> 00:28:33,925 Josh... 554 00:28:34,028 --> 00:28:36,929 You know, these, these toys aren't cheap. 555 00:28:37,031 --> 00:28:38,931 I'm starting over. 556 00:28:39,033 --> 00:28:40,022 Starting over? 557 00:28:40,135 --> 00:28:41,159 From what? 558 00:28:41,269 --> 00:28:42,327 Mom said I could. 559 00:28:42,437 --> 00:28:44,997 Mom said you could. 560 00:28:45,106 --> 00:28:47,370 Uh-huh. 561 00:28:47,475 --> 00:28:49,909 Yeah, of course she did, well... 562 00:28:50,011 --> 00:28:52,980 at least you're keeping Pandy. 563 00:28:55,417 --> 00:28:58,443 Dad, is Mommy all right? 564 00:28:58,553 --> 00:29:00,453 Yeah, yeah, 565 00:29:00,555 --> 00:29:02,455 she's just tired, pal. 566 00:29:02,557 --> 00:29:04,457 Why do you ask? 567 00:29:04,559 --> 00:29:06,459 Nothing. 568 00:29:06,561 --> 00:29:08,256 Lily asleep? 569 00:29:08,363 --> 00:29:10,263 Yeah, I got her to fall asleep. 570 00:29:10,365 --> 00:29:11,423 Pretty good, huh? 571 00:29:11,533 --> 00:29:13,433 You're better at it than Mommy. 572 00:29:13,535 --> 00:29:15,002 (laughs) 573 00:29:15,103 --> 00:29:16,536 I'm not sure about that. 574 00:29:16,638 --> 00:29:18,128 You are. Really. 575 00:29:18,239 --> 00:29:20,173 What's going on with your hair here? 576 00:29:20,275 --> 00:29:22,835 Huh, what is it, made of plastic? 577 00:29:22,944 --> 00:29:25,344 Hey, I know things have been kind of stressful 578 00:29:25,447 --> 00:29:27,142 around here lately. 579 00:29:27,248 --> 00:29:30,217 It can't be easy for you. 580 00:29:31,886 --> 00:29:33,786 You okay? 581 00:29:33,888 --> 00:29:35,788 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 582 00:29:35,890 --> 00:29:37,790 What areyou... what are you doing? 583 00:29:37,892 --> 00:29:38,950 In Egypt, 584 00:29:39,060 --> 00:29:40,960 when they embalmed people, like pharaohs, 585 00:29:41,062 --> 00:29:42,962 they broke the nose and removed the brain 586 00:29:43,064 --> 00:29:44,964 through the opening. 587 00:29:45,066 --> 00:29:46,465 Ahh. 588 00:29:46,568 --> 00:29:48,468 (chuckling): Josh, that's... 589 00:29:48,570 --> 00:29:50,470 They drained the body of all its fluid 590 00:29:50,572 --> 00:29:52,836 on a special stone slab. 591 00:29:52,941 --> 00:29:54,408 Josh... 592 00:29:54,509 --> 00:29:56,238 Josh,Josh, 593 00:29:56,344 --> 00:29:57,902 Josh, wh-wh-why are you doing that? 594 00:29:58,012 --> 00:29:59,570 Why... don't... 595 00:29:59,681 --> 00:30:02,650 This guarantees him a glorious afterlife. 596 00:30:05,987 --> 00:30:08,956 (humming) 597 00:30:10,859 --> 00:30:12,759 They chanted something, too, 598 00:30:12,861 --> 00:30:14,761 but I'm making that part up. 599 00:30:14,929 --> 00:30:16,897 (grunting) 600 00:30:16,998 --> 00:30:18,898 Filthy animal. 601 00:30:19,000 --> 00:30:20,900 You filthy, filthy animal. 602 00:30:21,002 --> 00:30:23,061 Oh... 603 00:30:23,171 --> 00:30:25,139 That's right. 604 00:30:25,240 --> 00:30:27,367 You're a disgusting dog. 605 00:30:27,475 --> 00:30:28,703 (panting) 606 00:30:28,810 --> 00:30:30,539 No, no, Brad! 607 00:30:30,645 --> 00:30:32,374 - Huh? - Buster. 608 00:30:32,480 --> 00:30:33,538 No! 609 00:30:33,648 --> 00:30:34,706 What's wrong? 610 00:30:34,816 --> 00:30:36,306 - (barking) - All right, come on, come on. 611 00:30:36,417 --> 00:30:37,475 Come on, Buster. 612 00:30:37,585 --> 00:30:39,553 Let's go, come on. 613 00:30:43,258 --> 00:30:45,226 I mean can't your parents take him? 614 00:30:47,295 --> 00:30:48,694 No. 615 00:30:48,796 --> 00:30:50,696 They can't take him. 616 00:30:50,798 --> 00:30:52,026 (sobbing) 617 00:30:52,133 --> 00:30:54,101 What's wrong, sweetie? 618 00:30:55,336 --> 00:30:57,395 Nice that everything is quiet. 619 00:30:57,505 --> 00:30:58,904 Ugh, are you kidding me? 620 00:30:59,007 --> 00:31:00,907 I still hear her echo. 621 00:31:01,009 --> 00:31:03,409 Sweetie, what's, what's going on? 622 00:31:03,511 --> 00:31:05,035 You okay? 623 00:31:05,146 --> 00:31:07,046 I love you bunches. 624 00:31:07,148 --> 00:31:08,547 I love ya. 625 00:31:08,650 --> 00:31:09,708 (sighs) 626 00:31:09,817 --> 00:31:11,444 Sweetie. 627 00:31:11,553 --> 00:31:13,453 Look at this, this is beautiful. 628 00:31:13,555 --> 00:31:16,319 All right, come on, that's my side. 629 00:31:16,424 --> 00:31:17,755 Let's go. 630 00:31:17,859 --> 00:31:19,190 I'm gonna take a look at this. 631 00:31:19,294 --> 00:31:21,057 Let me get, let me get a little slice of this. 632 00:31:21,162 --> 00:31:22,595 (sighing): Please. 633 00:31:22,697 --> 00:31:23,755 Don't worry about Lily, 634 00:31:23,865 --> 00:31:25,264 I'm gonna feed her tonight, okay. 635 00:31:25,366 --> 00:31:27,425 Okay, but you have to warm the breast milk. 636 00:31:27,535 --> 00:31:29,503 No problem. 637 00:31:32,073 --> 00:31:33,131 You look so good. 638 00:31:33,241 --> 00:31:34,640 Look at this, voluptuous. 639 00:31:34,742 --> 00:31:35,970 This is so nice. 640 00:31:36,077 --> 00:31:37,977 That's Latin for fat pig. 641 00:31:38,079 --> 00:31:40,309 No, baby, this is just good clean fun. 642 00:31:40,415 --> 00:31:41,643 This is beautiful. 643 00:31:41,749 --> 00:31:43,307 It's love. 644 00:31:43,418 --> 00:31:45,318 Come on, sweetie. 645 00:31:45,420 --> 00:31:47,320 Not in the mood, huh? 646 00:31:47,422 --> 00:31:50,323 Oh, we can't have sex anyway. 647 00:31:50,425 --> 00:31:52,325 Well, we can do other things. 648 00:31:52,427 --> 00:31:54,327 You know, like... 649 00:31:54,429 --> 00:31:55,987 - (skittering upstairs) - stuff. 650 00:31:56,097 --> 00:31:57,325 You know... 651 00:31:57,432 --> 00:31:58,490 Do you hear that? 652 00:31:58,600 --> 00:32:00,500 What? 653 00:32:00,602 --> 00:32:02,661 I think someone's upstairs. 654 00:32:02,770 --> 00:32:04,829 Yeah, well, maybe it's the owners 655 00:32:04,939 --> 00:32:06,497 checking up on the progress. 656 00:32:06,608 --> 00:32:08,337 At 10:30? 657 00:32:08,443 --> 00:32:10,206 You know I love the smell of your pits. 658 00:32:10,311 --> 00:32:11,642 - Brad... - Maybe it's rats, I don't know. 659 00:32:11,746 --> 00:32:13,077 Maybe, there's got to be a hundred 660 00:32:13,181 --> 00:32:14,341 in this building. 661 00:32:14,449 --> 00:32:15,848 - Don't worry about it. - No, not now, okay. 662 00:32:15,950 --> 00:32:18,248 May- Maybe soon but not now. 663 00:32:21,389 --> 00:32:23,289 Okay. 664 00:32:23,391 --> 00:32:25,359 - (sighs) - (exhales) 665 00:32:34,402 --> 00:32:37,303 (distant phone rings) 666 00:32:37,405 --> 00:32:39,373 (exhales) 667 00:32:40,575 --> 00:32:42,543 Hey! 668 00:32:43,578 --> 00:32:45,569 Not good, huh? 669 00:32:45,680 --> 00:32:47,409 No, no, it was... 670 00:32:47,515 --> 00:32:49,073 It was an aggressive position, 671 00:32:49,183 --> 00:32:50,343 but it'll work out. 672 00:32:50,451 --> 00:32:52,316 - I hope. - Hey, I got to take off 673 00:32:52,420 --> 00:32:53,478 - early. - Yeah? 674 00:32:53,588 --> 00:32:54,646 Yeah. 675 00:32:54,756 --> 00:32:55,586 Reason? 676 00:32:55,690 --> 00:32:57,248 Teacher-parent meeting. 677 00:32:57,358 --> 00:32:58,518 Send the nanny, 678 00:32:58,626 --> 00:32:59,524 that's what I do. 679 00:32:59,627 --> 00:33:00,889 (laughing): That's funny. 680 00:33:00,995 --> 00:33:02,292 Not a joke. 681 00:33:02,397 --> 00:33:05,730 It'll be up a point by the time the market closes. 682 00:33:05,833 --> 00:33:06,891 Now that is a joke. 683 00:33:07,001 --> 00:33:08,628 It's... I'll see you tomorrow. 684 00:33:08,736 --> 00:33:09,862 (chuckles) 685 00:33:09,971 --> 00:33:12,940 Thanks, pal. 686 00:33:14,809 --> 00:33:16,242 (baby crying) 687 00:33:16,344 --> 00:33:18,312 (Abby sighs) 688 00:33:21,749 --> 00:33:23,717 (mumbling): I don't know. 689 00:33:26,521 --> 00:33:28,421 - I don't know what it is. - Mmm. 690 00:33:28,523 --> 00:33:30,923 You pick her up and she cries, 691 00:33:31,025 --> 00:33:32,925 you put her down and she cries. 692 00:33:33,027 --> 00:33:34,927 I don't know. 693 00:33:35,029 --> 00:33:36,997 I don't know why you just don't hire a nanny. 694 00:33:37,098 --> 00:33:39,123 Get Mary Poppins for Christ's sake. 695 00:33:39,233 --> 00:33:41,394 Did Brad put you up to this? 696 00:33:41,502 --> 00:33:43,231 No. 697 00:33:43,337 --> 00:33:44,736 I'm just saying you need a break. 698 00:33:44,839 --> 00:33:47,273 Go... shopping, go out to dinner. 699 00:33:47,375 --> 00:33:49,605 Go get a hotel room and take a nap. 700 00:33:49,711 --> 00:33:51,611 Just get out of here for a little while. 701 00:33:51,713 --> 00:33:52,907 It'll do everybody some good. 702 00:33:53,014 --> 00:33:56,074 I could never leave her with anybody else. 703 00:33:56,184 --> 00:33:58,618 Have you spoken to your shrink? 704 00:33:58,720 --> 00:34:00,620 So sick of shrinks. 705 00:34:00,722 --> 00:34:03,691 I've given them 17 years, what have they given me? 706 00:34:03,791 --> 00:34:04,849 A migraine. 707 00:34:04,959 --> 00:34:06,290 I'm just saying you got to stay 708 00:34:06,394 --> 00:34:07,588 on top of these things. 709 00:34:07,695 --> 00:34:09,925 Speaking from personal experience. 710 00:34:10,031 --> 00:34:13,091 I mean, I'm a little worried here. 711 00:34:13,201 --> 00:34:16,102 (distant baby crying) 712 00:34:16,204 --> 00:34:18,104 Look at this. 713 00:34:18,206 --> 00:34:20,436 Look at this, maybe I'm... 714 00:34:20,541 --> 00:34:23,169 maybe I'm not providing for her. 715 00:34:23,277 --> 00:34:25,575 Well, that's quite a device. 716 00:34:25,680 --> 00:34:28,148 It looks like you're giving oxygen to your tit. 717 00:34:29,217 --> 00:34:31,276 Shut up. 718 00:34:31,385 --> 00:34:32,647 Oh, I was kidding. 719 00:34:32,754 --> 00:34:33,812 No, you shut up! 720 00:34:33,921 --> 00:34:35,479 Oh, please. 721 00:34:35,590 --> 00:34:37,490 - (crying) - I was kidding. 722 00:34:37,592 --> 00:34:40,993 Look, it's not all that bad. 723 00:34:41,095 --> 00:34:42,995 And it's... shh. 724 00:34:43,097 --> 00:34:44,655 It's gonna get better. 725 00:34:44,766 --> 00:34:46,233 This is the slog. 726 00:34:46,334 --> 00:34:47,767 This is the slog, right? 727 00:34:47,869 --> 00:34:50,269 Soon enough our little Lily's gonna be adorable 728 00:34:50,371 --> 00:34:53,272 and all of this is gonna be forgotten. 729 00:34:53,374 --> 00:34:55,342 (crying stops) 730 00:34:58,946 --> 00:35:00,914 See. 731 00:35:02,950 --> 00:35:04,918 ABBY: Oh, God, please. 732 00:35:07,388 --> 00:35:09,288 Hi, honey. 733 00:35:09,390 --> 00:35:10,948 Joshua, my boy. 734 00:35:11,058 --> 00:35:12,992 Can I go out for a bit, Mom? 735 00:35:13,094 --> 00:35:16,689 - Sure. - Off to bury the evidence, huh? 736 00:35:16,798 --> 00:35:18,698 ABBY: Where are you going? 737 00:35:18,800 --> 00:35:20,563 I have some more toys for Goodwill. 738 00:35:20,668 --> 00:35:24,627 Okay, but just come home right afterwards, yeah? 739 00:35:28,476 --> 00:35:31,707 You let him walk the streets by himself, 740 00:35:31,813 --> 00:35:32,871 at nine years old? 741 00:35:32,980 --> 00:35:34,208 Oh, come on. 742 00:35:34,315 --> 00:35:36,545 I mean, does he seem like your typical nine-year-old? 743 00:35:36,651 --> 00:35:38,619 Yeah, I suppose not. 744 00:35:43,591 --> 00:35:44,990 BRAD: Mrs., uh... 745 00:35:45,092 --> 00:35:46,787 DANFORTH: Ms. Danforth. 746 00:35:46,894 --> 00:35:47,952 Ms. Danforth, hi.. 747 00:35:48,062 --> 00:35:49,188 - Yes, hi.. - Hi.. 748 00:35:49,297 --> 00:35:50,355 Yeah, I'm sorry I'm late. 749 00:35:50,464 --> 00:35:51,931 Oh, no that's fine. 750 00:35:52,033 --> 00:35:53,091 I, uh... 751 00:35:53,201 --> 00:35:54,998 got tied up. 752 00:35:55,102 --> 00:35:56,501 Hey, which one's his desk? 753 00:35:56,604 --> 00:35:57,935 Oh, it's right here. 754 00:35:58,039 --> 00:35:59,438 Front and center. 755 00:35:59,540 --> 00:36:01,337 Oh, well, that's good, eager beaver, huh? 756 00:36:01,442 --> 00:36:02,670 (giggles) 757 00:36:02,777 --> 00:36:04,574 Um... yeah. 758 00:36:04,679 --> 00:36:06,146 Oh, um, 759 00:36:06,247 --> 00:36:07,714 can I ask a question, Ms. Danforth? 760 00:36:07,815 --> 00:36:09,043 Yes, Mr. Cairn. 761 00:36:09,150 --> 00:36:11,050 - (giggles) - (chuckles) 762 00:36:11,152 --> 00:36:13,052 Joshua, he's, uh... 763 00:36:13,154 --> 00:36:14,553 How smart is he? 764 00:36:14,655 --> 00:36:17,215 Well, this might be getting ahead of ourselves, 765 00:36:17,325 --> 00:36:19,259 but we think Joshua might benefit 766 00:36:19,360 --> 00:36:20,418 by skipping a grade, 767 00:36:20,528 --> 00:36:22,257 maybe two. 768 00:36:22,363 --> 00:36:24,263 Hmm. 769 00:36:24,365 --> 00:36:26,265 Yeah, we're so different. 770 00:36:26,367 --> 00:36:28,267 Me and my son. 771 00:36:28,369 --> 00:36:29,597 My son and I... 772 00:36:29,704 --> 00:36:32,229 I-I-I, uh... 773 00:36:32,340 --> 00:36:34,308 You know, I'd probably be the kid in the class 774 00:36:34,408 --> 00:36:36,740 who picked on him 'cause he was different. 775 00:36:38,813 --> 00:36:42,214 Hey, where are the animals in the...? 776 00:36:42,316 --> 00:36:45,046 Oh, a couple of weeks ago, they all died. 777 00:36:45,152 --> 00:36:48,053 It was a horrible day. 778 00:36:48,155 --> 00:36:50,089 Oh, that is horrible. What happened? 779 00:36:50,191 --> 00:36:54,150 We think maybe there was a fungus in the food pellets. 780 00:36:54,262 --> 00:36:57,197 We've contacted the manufacturer. 781 00:36:57,298 --> 00:37:00,927 In fact, we're using it as an exercise in consumer rights. 782 00:37:02,436 --> 00:37:04,370 (baby crying) 783 00:37:05,406 --> 00:37:07,374 (crying continues) 784 00:37:11,879 --> 00:37:13,847 (crying) 785 00:38:27,989 --> 00:38:29,616 (glass breaking) 786 00:38:32,493 --> 00:38:35,223 Clumsy, Abby. 787 00:38:35,329 --> 00:38:38,628 Yeah, she's so clumsy when she's tired. 788 00:38:55,182 --> 00:38:57,582 Mm-hmm. 789 00:38:57,685 --> 00:38:58,811 You were right. 790 00:39:00,888 --> 00:39:02,321 There are ghosts here. 791 00:39:05,893 --> 00:39:07,861 Everywhere there are ghosts. 792 00:39:12,166 --> 00:39:13,724 Um... 793 00:39:13,834 --> 00:39:16,701 Joshua, um, 794 00:39:16,804 --> 00:39:18,271 I'm sorry, I'm sorry. 795 00:39:19,306 --> 00:39:20,398 I'm sorry. 796 00:39:20,508 --> 00:39:22,601 Come here. 797 00:39:22,710 --> 00:39:25,372 (glass crunching, gasps) 798 00:39:25,479 --> 00:39:29,279 Oh. 799 00:39:33,187 --> 00:39:37,248 Oh... oh, God. 800 00:39:38,325 --> 00:39:40,953 Poor, clumsy Abby. 801 00:39:46,500 --> 00:39:48,661 (glass drops) 802 00:39:48,769 --> 00:39:50,896 Oh. 803 00:39:51,005 --> 00:39:52,495 Oh, I feel it. 804 00:39:52,606 --> 00:39:56,940 You know, and it feels kind of prickly. 805 00:39:59,013 --> 00:40:01,413 Hmm. 806 00:40:01,515 --> 00:40:05,417 Oh... oh, yeah. 807 00:40:05,519 --> 00:40:08,647 You know, I used to have a pair of red boots. 808 00:40:10,191 --> 00:40:12,989 My God, they were so sexy. 809 00:40:37,218 --> 00:40:38,947 - (door closes) - Hey. 810 00:40:39,053 --> 00:40:41,112 Hey. How are you, sis? 811 00:40:41,222 --> 00:40:42,951 I'm so glad you could come. 812 00:40:43,057 --> 00:40:45,025 15 stitches. 813 00:40:47,061 --> 00:40:49,029 She's a trooper. 814 00:40:51,065 --> 00:40:52,464 I can, I can stay. 815 00:40:52,566 --> 00:40:53,692 No, no, no, go home. 816 00:40:53,801 --> 00:40:55,291 Go home, we'll be fine. 817 00:40:55,402 --> 00:40:57,029 We're good, get some sleep. 818 00:40:58,072 --> 00:41:00,097 I'll see you later. 819 00:41:01,108 --> 00:41:03,941 (piano plays) 820 00:41:35,543 --> 00:41:37,272 (door opens) 821 00:41:37,378 --> 00:41:38,504 BRAD: Hello? 822 00:41:38,612 --> 00:41:39,909 (door closes) 823 00:41:40,981 --> 00:41:43,711 (keys rattle) 824 00:41:43,817 --> 00:41:45,375 Hey, hey, buddy. 825 00:41:45,486 --> 00:41:48,785 What you doing? 826 00:41:48,889 --> 00:41:51,949 Huh? 827 00:41:52,059 --> 00:41:53,959 Scoot over. 828 00:41:54,061 --> 00:41:55,460 Is Mommy going to get better? 829 00:41:55,563 --> 00:41:56,461 Yes, she will. 830 00:41:56,564 --> 00:41:59,294 Look what I got. I got you a book. 831 00:41:59,400 --> 00:42:01,834 Valley of the Kings. 832 00:42:01,936 --> 00:42:03,631 Pretty cool, huh? 833 00:42:05,005 --> 00:42:06,233 You like that? 834 00:42:06,340 --> 00:42:08,069 Thank you so much. 835 00:42:08,175 --> 00:42:10,405 You're welcome so much. 836 00:42:10,511 --> 00:42:12,479 You know, people say the Met, 837 00:42:12,580 --> 00:42:13,638 but the Brooklyn Museum's 838 00:42:13,747 --> 00:42:15,738 the place to go for Egyptian art. 839 00:42:15,849 --> 00:42:17,942 - Yeah? - Yeah. 840 00:42:18,052 --> 00:42:19,952 Your father's a wealth of information. 841 00:42:20,054 --> 00:42:21,954 You didn't know that, did you? 842 00:42:22,056 --> 00:42:23,990 Maybe we'll go sometime. 843 00:42:26,527 --> 00:42:27,926 Hey, there she is. 844 00:42:28,028 --> 00:42:29,086 Hi, sweetie. 845 00:42:29,196 --> 00:42:30,754 - How are ya? - How're you doing? 846 00:42:30,864 --> 00:42:32,092 I'm good. You look tired. 847 00:42:32,199 --> 00:42:33,427 - Oh. - (mumbles gibberish) 848 00:42:33,534 --> 00:42:34,933 (laughs) 849 00:42:35,035 --> 00:42:36,593 How are they doing? 850 00:42:36,704 --> 00:42:38,171 Good and it's fine here. 851 00:42:38,272 --> 00:42:39,762 Everything is quiet. 852 00:42:39,873 --> 00:42:42,603 Lily settled down, Abby's in bed. 853 00:42:42,710 --> 00:42:44,268 You should take a nap, too. 854 00:42:44,378 --> 00:42:46,005 - Yeah. - It's the weekend, for heaven sakes. 855 00:42:46,113 --> 00:42:47,944 Go on and get some sleep. 856 00:42:48,048 --> 00:42:49,379 I appreciate you coming all this way. 857 00:42:49,483 --> 00:42:51,451 Please, will you go have a rest? 858 00:42:51,552 --> 00:42:53,179 Thanks, but I'm not tired. 859 00:42:53,287 --> 00:42:56,848 - Look, I'm here so you can relax. - Okay. 860 00:42:58,926 --> 00:43:01,486 ABBY: Hazel, I don't need another goddamn thing. 861 00:43:01,595 --> 00:43:03,119 Hey, hey, hey, ooh. 862 00:43:03,230 --> 00:43:05,198 Slow down. It's me. 863 00:43:06,634 --> 00:43:08,693 How's your foot? 864 00:43:08,802 --> 00:43:11,862 It's fine. 865 00:43:11,972 --> 00:43:13,200 Are you pumping? 866 00:43:13,307 --> 00:43:14,535 Yeah, I'm pumping. 867 00:43:14,642 --> 00:43:16,200 You know, if your saint of a mother's 868 00:43:16,310 --> 00:43:18,210 going to be feeding Lily at night, 869 00:43:18,312 --> 00:43:20,212 she's going to need some milk. 870 00:43:20,314 --> 00:43:22,339 Abby... 871 00:43:23,417 --> 00:43:24,816 Don't take Lily away from me. 872 00:43:24,918 --> 00:43:26,715 Of course not, of course I'm not going to take her... 873 00:43:26,820 --> 00:43:29,288 She needs me, not some dried up old sponge. 874 00:43:29,390 --> 00:43:31,290 Abby, Abby, Abby. 875 00:43:31,392 --> 00:43:33,383 Sweetie. 876 00:43:33,494 --> 00:43:35,655 Y-you... 877 00:43:35,763 --> 00:43:38,493 Let's all try to get along, you know what I mean? 878 00:43:38,599 --> 00:43:40,726 Come on. 879 00:43:40,834 --> 00:43:42,461 I know, I know. I'm sorry, I'm sorry. 880 00:43:42,569 --> 00:43:43,900 She's here to help. 881 00:43:44,004 --> 00:43:45,733 I'm sorry. I'm so sorry. 882 00:43:45,839 --> 00:43:47,807 I got your prescriptions. 883 00:43:52,680 --> 00:43:55,410 This is for your foot, 884 00:43:55,516 --> 00:43:58,280 and this is going to makeyou... 885 00:43:58,385 --> 00:44:00,012 feel better. 886 00:44:00,120 --> 00:44:03,180 It'll help your, uh... 887 00:44:03,290 --> 00:44:05,224 You know what I mean? 888 00:44:07,261 --> 00:44:10,230 Can I breast-feed? 889 00:44:12,700 --> 00:44:14,099 No. 890 00:44:14,201 --> 00:44:16,863 No, sweetie, but this is, 891 00:44:16,970 --> 00:44:18,198 this is just a hurdle. 892 00:44:18,305 --> 00:44:20,239 Abby, you know, once you get over this hurdle, 893 00:44:20,341 --> 00:44:22,332 you can ease off the medication. 894 00:44:22,443 --> 00:44:23,705 You can start breast-feeding again. 895 00:44:23,811 --> 00:44:26,041 It's just a few weeks, maybe a month. 896 00:44:26,146 --> 00:44:28,114 That's all. 897 00:44:31,985 --> 00:44:34,078 I'm going to take care of everything, you know? 898 00:44:34,188 --> 00:44:36,088 I'm going to take care of the laundry. 899 00:44:36,190 --> 00:44:37,521 I'm going to take care of Lily. 900 00:44:37,624 --> 00:44:39,353 Don't you worry. 901 00:44:39,460 --> 00:44:42,554 Okay? 902 00:44:42,663 --> 00:44:43,857 Mommy, Daddy? 903 00:44:43,964 --> 00:44:46,057 Hey, sport. 904 00:44:46,166 --> 00:44:47,895 I'm going to go and walk the dog. 905 00:44:48,001 --> 00:44:49,229 Okay, sport. 906 00:44:49,336 --> 00:44:50,997 Just around the block. 907 00:44:51,105 --> 00:44:53,369 -JOSHUA: Mommy, Daddy? - Yeah? 908 00:44:53,474 --> 00:44:55,442 I love you. 909 00:45:03,283 --> 00:45:06,582 When did you start calling him "sport"? 910 00:45:10,391 --> 00:45:12,359 (keyboard clacking) 911 00:45:40,087 --> 00:45:42,612 (clears throat): Hey. 912 00:45:42,723 --> 00:45:44,691 - Tough week, huh? - Yeah. 913 00:45:44,792 --> 00:45:45,759 (blows raspberry) 914 00:45:45,859 --> 00:45:46,951 I think it's getting better. 915 00:45:47,060 --> 00:45:50,052 I mean, Lily's slowly figuring life out. 916 00:45:50,164 --> 00:45:51,495 And I think Abby's starting to see 917 00:45:51,598 --> 00:45:52,963 the light at the end of the tunnel. 918 00:45:53,066 --> 00:45:54,055 I don't know. 919 00:45:54,168 --> 00:45:55,362 Excuse me? 920 00:45:55,469 --> 00:45:58,666 I mean, all in all, I'm positive. 921 00:45:58,772 --> 00:46:00,672 Oh, well, I am so relieved. 922 00:46:00,774 --> 00:46:03,174 See I thought we were losing money 923 00:46:03,277 --> 00:46:04,437 hand over fist. 924 00:46:04,545 --> 00:46:06,274 I thought we were on the verge 925 00:46:06,380 --> 00:46:09,349 of losing a year's gains in the matter of a month. 926 00:46:09,450 --> 00:46:10,849 I thought we were fucked. 927 00:46:10,951 --> 00:46:13,181 But as long as everybody's happy 928 00:46:13,287 --> 00:46:15,812 at home, then I just- I feel so much better. 929 00:46:15,923 --> 00:46:18,357 Okay, uh, I know it looks bad. 930 00:46:18,459 --> 00:46:19,619 It is bad! 931 00:46:19,726 --> 00:46:21,785 Our long is looking short! 932 00:46:21,895 --> 00:46:23,328 Okay, okay. But we've got to sit tight. 933 00:46:23,430 --> 00:46:24,692 It's just a little sell-off 934 00:46:24,798 --> 00:46:27,289 and then it'll be a big buyback. 935 00:46:27,401 --> 00:46:31,132 It's gonna work out, Chester. 936 00:46:31,238 --> 00:46:33,866 It's gonna get better. 937 00:46:39,480 --> 00:46:41,846 Hazel, you don't have to do that. 938 00:46:41,949 --> 00:46:43,712 Oh, I enjoy it. 939 00:46:43,817 --> 00:46:47,218 I'm having a grand old time. 940 00:46:47,321 --> 00:46:49,789 And where is Lily? 941 00:46:49,890 --> 00:46:52,358 - Napping. - Oh. 942 00:47:00,934 --> 00:47:02,902 (muttering) 943 00:47:07,040 --> 00:47:10,009 (distant pounding, whirring) 944 00:47:20,187 --> 00:47:21,620 (racquetball bouncing) 945 00:47:23,657 --> 00:47:26,649 (cell phone ringing) 946 00:47:29,329 --> 00:47:31,024 - Fuck! - Sorry. 947 00:47:31,131 --> 00:47:33,361 Sorry. 948 00:47:33,467 --> 00:47:35,435 (phone continues ringing) 949 00:47:39,873 --> 00:47:41,841 Yeah? 950 00:48:11,905 --> 00:48:13,873 (door unlocks) 951 00:48:18,779 --> 00:48:20,178 Where, where is he? 952 00:48:20,280 --> 00:48:22,748 He's in the kitchen, sweetie. 953 00:48:28,555 --> 00:48:29,852 (bag drops) 954 00:48:37,064 --> 00:48:41,125 (sobbing): Oh, Buster. 955 00:48:43,103 --> 00:48:44,001 Hey, pal. 956 00:48:44,104 --> 00:48:47,767 (sniffling) 957 00:48:47,874 --> 00:48:51,742 Oh, no. 958 00:48:52,779 --> 00:48:55,907 (sobbing) 959 00:49:06,426 --> 00:49:09,452 (imitating Brad): Oh, Buster. 960 00:49:09,563 --> 00:49:15,763 (sniffling): Hey, pal. 961 00:49:17,771 --> 00:49:19,636 No! 962 00:49:19,740 --> 00:49:23,676 (sobbing) 963 00:49:30,117 --> 00:49:32,415 Well, what should we do for food? 964 00:49:32,519 --> 00:49:33,508 I-I don't know. 965 00:49:33,620 --> 00:49:35,247 I'm not going into that kitchen. 966 00:49:35,355 --> 00:49:36,253 They'll be here soon. 967 00:49:36,356 --> 00:49:38,017 Did he eat anything in the park? 968 00:49:38,125 --> 00:49:43,085 Joshua? Hey. 969 00:49:43,196 --> 00:49:45,721 Did-did he eat anything in the park? 970 00:49:45,832 --> 00:49:48,960 Anything peculiar at all? 971 00:49:49,069 --> 00:49:50,627 No. 972 00:49:50,737 --> 00:49:52,705 And then you took him right home? 973 00:49:54,608 --> 00:49:55,575 (snapping fingers): Josh? 974 00:49:55,676 --> 00:49:57,576 - Did you take him right home? - Yeah. 975 00:49:57,678 --> 00:49:59,578 (Lily begins crying) 976 00:49:59,680 --> 00:50:02,080 Did you give him anything at all? 977 00:50:02,182 --> 00:50:03,649 Did you give him anything? 978 00:50:03,750 --> 00:50:05,012 Brad, he was an old dog. 979 00:50:05,118 --> 00:50:11,387 Every dog has its day, and Buster had a shitty fucking day. 980 00:50:11,491 --> 00:50:13,015 (doorbell buzzing) 981 00:50:13,126 --> 00:50:14,889 Join the club. 982 00:50:14,995 --> 00:50:17,054 (Lily crying) 983 00:50:17,164 --> 00:50:20,759 (doorbell buzzing) 984 00:50:33,780 --> 00:50:35,008 Wait, wait, wait. 985 00:50:35,115 --> 00:50:37,606 (unzipping) 986 00:50:37,718 --> 00:50:41,814 We should keep this. 987 00:50:41,988 --> 00:50:44,855 (Lily crying) 988 00:50:52,933 --> 00:50:57,165 (Lily crying over monitor) 989 00:50:59,139 --> 00:51:02,006 (thumping and pounding overhead) 990 00:51:11,585 --> 00:51:13,951 Brad? 991 00:51:14,054 --> 00:51:15,351 Yeah, sweetie? 992 00:51:15,455 --> 00:51:17,616 You have to come home right now. 993 00:51:17,724 --> 00:51:19,885 They're coming through the ceiling. 994 00:51:19,993 --> 00:51:21,893 (drilling and hammering) 995 00:51:21,995 --> 00:51:24,020 Hmm? 996 00:51:24,131 --> 00:51:27,328 They're coming through the ceiling. 997 00:51:29,970 --> 00:51:32,165 Hi! 998 00:51:33,406 --> 00:51:35,704 Hi, sweetie. 999 00:51:38,678 --> 00:51:39,872 We have to hurry. 1000 00:51:39,980 --> 00:51:41,140 Okay. 1001 00:51:46,586 --> 00:51:49,555 W-where is it? Is it in the bathroom? 1002 00:51:53,460 --> 00:51:55,621 I don't understand. Is it... 1003 00:51:55,729 --> 00:51:59,597 Uh... I'm sorry? Where? 1004 00:52:06,473 --> 00:52:08,941 Shit. 1005 00:52:10,043 --> 00:52:11,943 Uh-huh. 1006 00:52:12,045 --> 00:52:13,273 There's nothing? 1007 00:52:13,380 --> 00:52:14,369 No, I mean, uh... 1008 00:52:16,449 --> 00:52:18,178 There's a crack up there, but I mean, 1009 00:52:18,285 --> 00:52:19,582 that crack has been there forever. 1010 00:52:19,686 --> 00:52:20,710 Is everything okay? 1011 00:52:23,924 --> 00:52:24,982 Because I've got to... 1012 00:52:25,091 --> 00:52:28,925 I've got to be at Midtown... for the... 1013 00:52:29,029 --> 00:52:30,587 - (sobbing) - What's going on? 1014 00:52:30,697 --> 00:52:34,258 Look at me. 1015 00:52:34,367 --> 00:52:35,664 I'm sorry. I'm so sorry. 1016 00:52:35,769 --> 00:52:39,102 It's okay, but now I've got to go. 1017 00:52:39,206 --> 00:52:41,106 (sighing) 1018 00:52:41,208 --> 00:52:43,574 Sweetie. 1019 00:52:43,677 --> 00:52:45,110 I'm so sorry. 1020 00:52:45,212 --> 00:52:46,304 I'm sorry. 1021 00:52:46,413 --> 00:52:47,437 I love our kids. 1022 00:52:47,547 --> 00:52:49,845 I love our kids, too. 1023 00:53:08,802 --> 00:53:12,169 Reach to Him, the hand that is always there! 1024 00:53:12,272 --> 00:53:14,206 The hand of Jesus. 1025 00:53:14,307 --> 00:53:15,740 He is always there! 1026 00:53:15,842 --> 00:53:19,039 Reach to Him and He will embrace you! 1027 00:53:19,145 --> 00:53:20,874 He will prepare you. 1028 00:53:20,981 --> 00:53:24,473 He will arm you with the sword of righteousness 1029 00:53:24,584 --> 00:53:28,680 so you will not have to fight this battle alone! 1030 00:53:32,592 --> 00:53:34,787 (sawing and hammering) 1031 00:53:39,165 --> 00:53:43,465 (sawing and hammering grows louder) 1032 00:53:43,570 --> 00:53:46,334 We have big news. 1033 00:53:46,439 --> 00:53:47,804 Good news. 1034 00:53:47,908 --> 00:53:48,806 What is it? 1035 00:53:48,909 --> 00:53:50,672 Joshua. 1036 00:53:50,777 --> 00:53:52,745 I want to get born again. 1037 00:53:52,846 --> 00:53:53,744 (laughing) 1038 00:53:53,847 --> 00:53:55,212 You what? 1039 00:53:55,315 --> 00:54:00,116 I took Joshua to a prayer meeting today 1040 00:54:00,220 --> 00:54:02,154 and he was touched by the spirit. 1041 00:54:02,255 --> 00:54:03,813 Weren't you, son? 1042 00:54:03,924 --> 00:54:06,415 And he wants to get right with Christ. 1043 00:54:06,526 --> 00:54:08,687 Well, too bad his mom is a big, fat Jew. 1044 00:54:08,795 --> 00:54:09,819 Mom. 1045 00:54:09,930 --> 00:54:12,455 Well, his father is a proud, strong Christian. 1046 00:54:12,565 --> 00:54:14,123 And Joshua made this decision for himself. 1047 00:54:14,234 --> 00:54:15,667 Mom... 1048 00:54:15,769 --> 00:54:17,930 - I'm-I'm sorry, but that's not happening. - No. 1049 00:54:18,038 --> 00:54:19,767 Well, you said it was his decision. 1050 00:54:19,873 --> 00:54:23,536 And he's old enough now to make that decision. 1051 00:54:23,643 --> 00:54:25,110 Mom, I think we have some say. 1052 00:54:25,211 --> 00:54:27,372 Well, you said that it was his decision. 1053 00:54:27,480 --> 00:54:28,777 - ABBY: You fucking bitch. - Mom. 1054 00:54:28,882 --> 00:54:30,440 - Abby, Abby, Abby. - No, no, no, no. 1055 00:54:30,550 --> 00:54:31,881 No! No! No child of mine 1056 00:54:31,985 --> 00:54:34,112 is going to grow up to be a goddamn Evangelical nutcase. 1057 00:54:34,220 --> 00:54:35,118 Okay, okay. 1058 00:54:35,221 --> 00:54:36,449 Okay, Abby. 1059 00:54:36,556 --> 00:54:38,183 No! You've been whispering poison into his ears. 1060 00:54:38,291 --> 00:54:40,156 You fucking narrow-minded medieval scold. 1061 00:54:40,260 --> 00:54:41,227 Abby! Abby! 1062 00:54:41,328 --> 00:54:43,796 You know, Abby, I feel sorry for you. 1063 00:54:43,897 --> 00:54:45,387 That motherhood is such a chore. 1064 00:54:45,498 --> 00:54:46,396 You know what? 1065 00:54:46,499 --> 00:54:48,126 Get out of my house! 1066 00:54:48,234 --> 00:54:51,533 Okay, okay, let's-let's turn down the volume a little bit here, okay? 1067 00:54:51,638 --> 00:54:52,832 You know, maybe you should try Christ 1068 00:54:52,939 --> 00:54:54,065 instead of all those pills. 1069 00:54:54,174 --> 00:54:55,573 You know what? Get out! 1070 00:54:55,675 --> 00:54:57,404 Ow! 1071 00:54:57,510 --> 00:55:01,879 Calm down, calm down. 1072 00:55:01,982 --> 00:55:03,074 (sobbing) 1073 00:55:03,183 --> 00:55:05,617 It's always a battle,Joshua. 1074 00:55:05,719 --> 00:55:09,280 Just hold tight to your sword. 1075 00:55:09,389 --> 00:55:12,324 BRAD: Mom, I'm just saying he's young. 1076 00:55:12,425 --> 00:55:15,826 He doesn't know, he doesn't know what he wants yet, okay? 1077 00:55:15,929 --> 00:55:17,863 And he's reading the... the Bible! 1078 00:55:17,964 --> 00:55:19,955 And my-my-my wife, 1079 00:55:20,066 --> 00:55:22,125 just as things are starting to get good... 1080 00:55:22,235 --> 00:55:23,862 now I've got to medicate her... 1081 00:55:23,970 --> 00:55:26,404 because... because you crossed the line. 1082 00:55:26,506 --> 00:55:27,871 Now is not the time, Mom. 1083 00:55:27,974 --> 00:55:29,134 I-I need you here. 1084 00:55:29,242 --> 00:55:30,368 Wait a second. Wait a sec. 1085 00:55:30,477 --> 00:55:32,377 Wait one second, little man. 1086 00:55:32,479 --> 00:55:35,004 Now I want you to listen. 1087 00:55:35,115 --> 00:55:38,175 I have been quiet and nice the last few weeks. 1088 00:55:38,284 --> 00:55:41,082 But now I have something to say. 1089 00:55:41,187 --> 00:55:43,985 This is no place for a family. 1090 00:55:44,090 --> 00:55:46,058 This is not a home. 1091 00:55:46,159 --> 00:55:47,490 This is my home. 1092 00:55:47,594 --> 00:55:49,084 No, this is a house. 1093 00:55:49,195 --> 00:55:52,494 It's an apartment. 1094 00:55:52,599 --> 00:55:54,658 (sniffling): It's not a home. 1095 00:55:54,768 --> 00:55:55,860 Okay. 1096 00:55:55,969 --> 00:55:59,336 All this shouting and this rage and anger, 1097 00:55:59,439 --> 00:56:01,737 you know, that infects a soul, Bradley. 1098 00:56:01,841 --> 00:56:04,139 You know that. 1099 00:56:04,244 --> 00:56:06,576 Regardless of God. 1100 00:56:06,679 --> 00:56:08,010 Okay, okay, okay. 1101 00:56:08,114 --> 00:56:09,672 So stop acting like a boy, 1102 00:56:09,783 --> 00:56:11,546 and start acting like a man. 1103 00:56:11,651 --> 00:56:16,054 And take care of your family! 1104 00:56:16,156 --> 00:56:18,056 You leave New York. 1105 00:56:18,158 --> 00:56:19,591 You come home. 1106 00:56:19,692 --> 00:56:23,651 You've been playing city long enough. 1107 00:56:23,763 --> 00:56:27,324 It's time to grow up, Bradley. 1108 00:56:27,434 --> 00:56:30,460 Once and for all. 1109 00:56:30,570 --> 00:56:32,162 (footsteps approaching) 1110 00:56:36,776 --> 00:56:37,936 (sighs) 1111 00:56:38,044 --> 00:56:40,342 So, you love Jesus, huh? 1112 00:56:42,449 --> 00:56:44,781 Go to bed. 1113 00:56:44,951 --> 00:56:47,078 (indistinct crowd chatter, birds chirping) 1114 00:56:50,256 --> 00:56:52,349 (distant chatter of children) 1115 00:56:56,229 --> 00:56:59,096 (children screaming and chattering) 1116 00:56:59,199 --> 00:57:01,190 MAN: Can you help me out, little man? 1117 00:57:01,301 --> 00:57:03,929 Just something. 1118 00:57:04,037 --> 00:57:07,336 Anything. 1119 00:57:07,440 --> 00:57:09,374 I'm no chooser here. 1120 00:57:09,476 --> 00:57:11,535 (children shouting) 1121 00:57:15,381 --> 00:57:18,748 I'll give you five dollars if I can throw a rock at you. 1122 00:57:22,489 --> 00:57:23,683 (door opening) 1123 00:57:23,790 --> 00:57:24,882 NED: Knock, knock. 1124 00:57:24,991 --> 00:57:26,117 (gasps) 1125 00:57:26,226 --> 00:57:28,660 Hello, hello, hello! 1126 00:57:28,761 --> 00:57:29,819 (laughs) 1127 00:57:29,929 --> 00:57:31,226 Hazel, are you ready 1128 00:57:31,331 --> 00:57:33,322 for your big night out on the town? 1129 00:57:33,433 --> 00:57:34,661 (laughs) 1130 00:57:34,767 --> 00:57:36,667 Dinner at Joe Allen's followed 1131 00:57:36,769 --> 00:57:38,930 by the magic of... 1132 00:57:39,038 --> 00:57:40,562 The Lion King. 1133 00:57:40,673 --> 00:57:42,300 (laughing): Oh, Ned. 1134 00:57:42,408 --> 00:57:44,569 I can't wait. Uh... 1135 00:57:44,677 --> 00:57:48,704 Let me just, uh, quickly fix my face. 1136 00:57:53,086 --> 00:57:54,280 (horn honks) 1137 00:57:54,387 --> 00:57:56,184 BRAD: Honey, I can't... 1138 00:57:56,289 --> 00:57:59,258 I can't get home right now, okay? 1139 00:57:59,359 --> 00:58:01,589 I'm expecting a thing of beauty. 1140 00:58:01,694 --> 00:58:04,390 Sleep tight. 1141 00:58:04,497 --> 00:58:06,658 Hi. You know I... You know I told you 1142 00:58:06,766 --> 00:58:08,461 I need to nail this tomorrow, right? 1143 00:58:08,568 --> 00:58:11,036 You know, I told you this a million times, right? 1144 00:58:11,137 --> 00:58:13,332 Joshua's fine, everyone's fine. 1145 00:58:13,439 --> 00:58:15,703 Okay, listen to me, listen to me, listen, listen. 1146 00:58:15,808 --> 00:58:16,968 Shh, shh, shh, listen, listen. 1147 00:58:17,076 --> 00:58:19,306 Just be the wonderful mother that you are, okay? 1148 00:58:19,412 --> 00:58:21,175 And everything's going to be just fine. 1149 00:58:21,281 --> 00:58:23,112 - I got to go, okay? - (baby crying through phone) 1150 00:58:23,216 --> 00:58:25,946 Just... I got to go, I got to go. I love you. 1151 00:58:27,120 --> 00:58:28,485 Hey. 1152 00:58:28,588 --> 00:58:31,318 (inhales and exhales deeply) 1153 00:58:31,424 --> 00:58:33,483 (sniffles) 1154 00:58:36,596 --> 00:58:38,188 - (gasps) - Mommy? 1155 00:58:38,298 --> 00:58:40,664 Shh, shh, shh, shh, shh. 1156 00:58:48,374 --> 00:58:50,365 Shh, shh, shh, shh, shh. 1157 00:58:53,713 --> 00:58:55,772 (door squeaking) 1158 00:59:05,325 --> 00:59:06,917 (heavy sigh) 1159 00:59:07,026 --> 00:59:08,687 Ah, she finally fell asleep. 1160 00:59:08,795 --> 00:59:10,854 (laughs) 1161 00:59:12,332 --> 00:59:15,495 (shallow breathing) 1162 00:59:15,602 --> 00:59:18,036 Are you okay, Mommy? 1163 00:59:18,137 --> 00:59:20,128 Yeah,yeah. 1164 00:59:20,240 --> 00:59:21,639 I just... (sniffles) 1165 00:59:21,741 --> 00:59:23,072 Mommy's just being silly. 1166 00:59:23,176 --> 00:59:24,370 (laughs) 1167 00:59:24,477 --> 00:59:25,739 You know, hormones. 1168 00:59:25,845 --> 00:59:26,903 What moans? 1169 00:59:27,013 --> 00:59:28,503 (laughs) 1170 00:59:28,615 --> 00:59:30,242 N-Never mind. 1171 00:59:30,350 --> 00:59:31,408 (inhales shallow breath) 1172 00:59:32,619 --> 00:59:33,745 So... 1173 00:59:33,853 --> 00:59:36,981 Are we safe, Mommy? 1174 00:59:37,090 --> 00:59:39,650 Well, what do you mean? 1175 00:59:39,759 --> 00:59:42,250 Does Daddy love me? 1176 00:59:42,362 --> 00:59:44,796 Of course he loves you. 1177 00:59:44,897 --> 00:59:46,956 Yes, he loves you very, very much. 1178 00:59:47,066 --> 00:59:48,966 Yeah. 1179 00:59:49,068 --> 00:59:50,399 But not like a mommy. 1180 00:59:56,676 --> 00:59:58,769 (sighs heavily) 1181 01:00:09,622 --> 01:00:10,953 Can we play together? 1182 01:00:11,057 --> 01:00:12,422 (sniffles loudly) 1183 01:00:12,525 --> 01:00:14,891 Yeah. Yeah, let's play a game, huh? 1184 01:00:14,994 --> 01:00:17,053 What do you want to play, backgammon? 1185 01:00:17,163 --> 01:00:18,528 Hide-and-seek. 1186 01:00:18,631 --> 01:00:20,155 Hide-and-seek? 1187 01:00:20,266 --> 01:00:23,394 Oh. Well, I... 1188 01:00:23,503 --> 01:00:25,630 Okay, fine. 1189 01:00:25,738 --> 01:00:27,569 Good. I'll hide, you seek. 1190 01:00:27,674 --> 01:00:29,539 Yeah, I figured as much. 1191 01:00:29,642 --> 01:00:32,406 You close your eyes and count to 50. 1192 01:00:32,512 --> 01:00:33,706 Okay. 1193 01:00:33,813 --> 01:00:35,405 And Mommy? 1194 01:00:35,515 --> 01:00:37,449 Yeah? 1195 01:00:37,550 --> 01:00:39,882 No peeking. 1196 01:00:39,986 --> 01:00:41,453 Okay. 1197 01:00:41,554 --> 01:00:42,612 (sniffles loudly) 1198 01:00:42,722 --> 01:00:43,780 (sighs) 1199 01:00:43,890 --> 01:00:46,688 One, two, three, 1200 01:00:46,793 --> 01:00:48,727 four, five, 1201 01:00:48,828 --> 01:00:51,194 six, seven, 1202 01:00:51,297 --> 01:00:54,164 eight, nine, ten, 1203 01:00:54,267 --> 01:00:56,292 11, 12, 1204 01:00:56,402 --> 01:00:58,302 13, 1205 01:00:58,404 --> 01:01:00,872 14, 15... 1206 01:01:08,681 --> 01:01:11,047 45, 46, 1207 01:01:11,150 --> 01:01:14,142 47, 48, 1208 01:01:14,253 --> 01:01:18,383 49... 1209 01:01:18,491 --> 01:01:20,516 50! 1210 01:01:20,626 --> 01:01:23,094 Ready or not, here I come. 1211 01:01:31,537 --> 01:01:33,698 I'm going to get you. 1212 01:01:36,642 --> 01:01:38,633 Are you here? 1213 01:01:45,084 --> 01:01:46,847 Where are you? 1214 01:01:51,958 --> 01:01:55,325 (creaking) 1215 01:01:57,563 --> 01:02:00,828 (singsongy): Where are you?!. 1216 01:02:04,370 --> 01:02:06,736 Huh? 1217 01:02:12,211 --> 01:02:14,202 Where are you? 1218 01:02:29,629 --> 01:02:31,597 (sighs) 1219 01:02:39,138 --> 01:02:41,129 Joshua! 1220 01:02:46,112 --> 01:02:48,080 (sighs) 1221 01:02:51,551 --> 01:02:53,519 (door creaking) 1222 01:03:05,665 --> 01:03:09,032 You know how to get a-a Polish guy out of a tree? 1223 01:03:10,570 --> 01:03:11,730 (laughs) 1224 01:03:11,838 --> 01:03:13,669 A one-armed Polish guy out of a tree. 1225 01:03:13,773 --> 01:03:14,967 I-I already messed it up. 1226 01:03:15,074 --> 01:03:16,166 (phone ringing) 1227 01:03:16,275 --> 01:03:17,902 (laughs): You wave to him. 1228 01:03:18,010 --> 01:03:19,272 That's a... little ditty I... 1229 01:03:19,378 --> 01:03:20,868 (laughs) 1230 01:03:20,980 --> 01:03:22,811 - (phone beeps on) - Hello. What's up? 1231 01:03:24,750 --> 01:03:26,513 What? 1232 01:03:26,619 --> 01:03:28,314 Joshua! 1233 01:03:28,421 --> 01:03:30,412 Where are you?!. 1234 01:03:30,523 --> 01:03:32,650 (crying) 1235 01:03:32,758 --> 01:03:34,817 Oh. 1236 01:03:46,072 --> 01:03:48,131 (sighs) 1237 01:04:10,663 --> 01:04:13,131 (door squeaks, Abby panting) 1238 01:04:13,232 --> 01:04:15,564 (groaning and gasping in pain) 1239 01:04:18,871 --> 01:04:21,465 (door closes) 1240 01:04:21,574 --> 01:04:23,633 (panting) 1241 01:04:53,539 --> 01:04:55,564 (panting) 1242 01:04:59,111 --> 01:05:01,170 (door creaking) 1243 01:05:03,616 --> 01:05:05,914 (panting) 1244 01:05:07,053 --> 01:05:09,180 (creaking) 1245 01:05:11,557 --> 01:05:13,821 Honey? 1246 01:05:15,094 --> 01:05:17,119 (boards creaking) 1247 01:05:18,598 --> 01:05:20,031 (sighs) 1248 01:05:20,132 --> 01:05:22,100 Lily? 1249 01:05:26,339 --> 01:05:28,307 (boards creaking) 1250 01:05:29,842 --> 01:05:32,003 Lily?!. 1251 01:05:37,383 --> 01:05:39,544 (heavy door slamming) 1252 01:05:43,889 --> 01:05:45,447 (door creaking) 1253 01:05:45,558 --> 01:05:48,322 Oh, Christ. 1254 01:05:48,427 --> 01:05:50,554 (door opening) 1255 01:05:52,131 --> 01:05:54,326 (panting) 1256 01:05:56,836 --> 01:05:59,430 (door creaking) 1257 01:06:01,140 --> 01:06:02,869 Abby, you in here? 1258 01:06:02,975 --> 01:06:05,671 (Brad panting) 1259 01:06:07,713 --> 01:06:10,079 Sweetie? 1260 01:06:11,784 --> 01:06:13,843 (panting) 1261 01:06:15,254 --> 01:06:17,222 Abby? 1262 01:06:19,925 --> 01:06:21,392 Sweetie? 1263 01:06:21,494 --> 01:06:22,984 (panting) 1264 01:06:23,095 --> 01:06:25,063 Oh, baby. 1265 01:06:26,666 --> 01:06:27,724 (boards creaking) 1266 01:06:27,833 --> 01:06:29,858 Oh, sweetie. 1267 01:06:29,969 --> 01:06:32,767 It's okay. 1268 01:06:32,872 --> 01:06:34,134 It's okay. 1269 01:06:34,240 --> 01:06:35,901 Everything's fine. 1270 01:06:36,008 --> 01:06:38,772 You're going to be okay, sweetie. 1271 01:06:39,812 --> 01:06:41,871 You're going to be okay. 1272 01:06:43,582 --> 01:06:45,277 Everything's going to be okay. 1273 01:06:45,384 --> 01:06:47,352 You're okay. 1274 01:06:49,221 --> 01:06:51,121 You're my angel. 1275 01:06:51,223 --> 01:06:54,317 You're my little angel. 1276 01:06:54,427 --> 01:06:57,555 Hey, kiddo, you okay? 1277 01:06:57,663 --> 01:06:59,893 - (moans) - Shh! 1278 01:06:59,999 --> 01:07:01,830 It's okay, sweetie. 1279 01:07:01,934 --> 01:07:03,401 It's okay. 1280 01:07:05,104 --> 01:07:06,230 It's okay. 1281 01:07:06,338 --> 01:07:08,306 Did you get hurt? 1282 01:07:11,944 --> 01:07:13,844 Are you hurt? 1283 01:07:13,946 --> 01:07:16,414 Lily's fine. See, look. 1284 01:07:16,515 --> 01:07:17,777 She's asleep in her crib. 1285 01:07:17,883 --> 01:07:20,317 She's fine. See? 1286 01:07:20,419 --> 01:07:23,183 - Okay? - You! 1287 01:07:23,289 --> 01:07:24,347 Sweetie, sweetie. 1288 01:07:24,457 --> 01:07:26,015 You! 1289 01:07:26,125 --> 01:07:28,252 Did you even look for me, Mommy? 1290 01:07:28,360 --> 01:07:30,328 (Abby screams) 1291 01:07:33,199 --> 01:07:36,100 - You! - Abby! Abby! Abby! 1292 01:07:36,202 --> 01:07:37,533 - (Abby screams) - Abby! 1293 01:07:39,572 --> 01:07:41,540 - (crying and screaming) - Abby, come here. 1294 01:07:49,749 --> 01:07:52,047 BRAD: Ah! You scratched me! 1295 01:08:11,937 --> 01:08:13,905 (plays notes) 1296 01:08:26,118 --> 01:08:27,745 NED: Sorry I- (clears throat) 1297 01:08:27,853 --> 01:08:30,413 I didn't go inside. It's the smell. 1298 01:08:30,523 --> 01:08:33,014 - BRAD: Yeah. - You know, it brings up... 1299 01:08:33,125 --> 01:08:35,218 unpleasant memories. 1300 01:08:35,327 --> 01:08:37,955 - You got a light? - Yeah. 1301 01:08:38,063 --> 01:08:39,860 (lighter clicks) 1302 01:08:40,900 --> 01:08:42,458 How is she? 1303 01:08:42,568 --> 01:08:44,832 She's pretty heavily medicated. 1304 01:08:44,937 --> 01:08:46,905 - Good. - (chuckles) 1305 01:08:50,476 --> 01:08:52,239 The doctor said she hasn't been taking her medication, 1306 01:08:52,344 --> 01:08:55,541 but I... I-I-I made sure every day. 1307 01:08:55,648 --> 01:08:57,673 - I mean, I thought I was on top of that. - Yeah. 1308 01:08:57,783 --> 01:08:59,580 - You know? - We Davidoffs are crafty. 1309 01:08:59,685 --> 01:09:03,143 She's probably cheeking the dose. 1310 01:09:03,255 --> 01:09:04,984 Why, why? Why would she do that? 1311 01:09:05,090 --> 01:09:07,388 It's the eternal question. 1312 01:09:13,098 --> 01:09:14,656 I've been playing spot the loony, 1313 01:09:14,767 --> 01:09:16,735 but it's hard to tell. 1314 01:09:19,271 --> 01:09:21,239 She was really... 1315 01:09:25,611 --> 01:09:27,010 Yeah, I'm sorry, man. 1316 01:09:27,112 --> 01:09:30,138 Oh, what are you sorry about? 1317 01:09:30,249 --> 01:09:31,773 I feel like I let her down, dude. 1318 01:09:31,884 --> 01:09:34,785 Oh, come on, man. This runs in the family. 1319 01:09:34,887 --> 01:09:37,947 She'll get better, she will. 1320 01:09:38,057 --> 01:09:39,456 It's-you've got to be optimistic. 1321 01:09:39,558 --> 01:09:42,356 They've made great strides in psychotropics. 1322 01:09:47,233 --> 01:09:49,201 (groans) 1323 01:09:53,038 --> 01:09:54,972 You sure you want to do this? 1324 01:09:55,074 --> 01:09:58,475 Oh, Chester, I don't think I have a choice. 1325 01:09:58,577 --> 01:10:00,568 You know, a lot of people find comfort in work 1326 01:10:00,679 --> 01:10:02,306 when things are tough at home. 1327 01:10:02,414 --> 01:10:04,473 You give up on work, 1328 01:10:04,583 --> 01:10:06,380 you might find yourself with nothing, chief. 1329 01:10:06,485 --> 01:10:08,316 I'm just taking a vacation. 1330 01:10:08,420 --> 01:10:10,479 Is that what you're calling it? 1331 01:10:10,589 --> 01:10:12,853 Yeah, two weeks vacation. 1332 01:10:12,958 --> 01:10:14,323 I've got personal days, too. 1333 01:10:14,426 --> 01:10:16,326 This is not the time for a vacation. 1334 01:10:16,428 --> 01:10:17,986 - I'll be checking in. - Buddy. 1335 01:10:18,097 --> 01:10:19,928 Wait, are you my friend? 1336 01:10:20,032 --> 01:10:21,158 Are we really buddies? 1337 01:10:21,267 --> 01:10:23,258 Because if we are, then you'll understand. 1338 01:10:23,369 --> 01:10:24,836 If we're not, that's fine. 1339 01:10:24,937 --> 01:10:26,336 But you're gonna have to fire me. 1340 01:10:26,438 --> 01:10:28,065 - Whoa, there. - Hey, hey. 1341 01:10:28,173 --> 01:10:29,970 I can't- Do you love your kids? 1342 01:10:30,075 --> 01:10:31,975 Yeah, of course. 1343 01:10:32,077 --> 01:10:33,601 I-I have to be home right now. 1344 01:10:33,712 --> 01:10:38,149 Okay? Cover for me or don't. 1345 01:11:00,205 --> 01:11:02,765 Hello? 1346 01:11:02,875 --> 01:11:05,673 Mom? Joshua? 1347 01:11:06,812 --> 01:11:08,780 Anybody here? 1348 01:11:44,516 --> 01:11:46,746 What're you looking at? 1349 01:11:46,852 --> 01:11:49,184 Seth. 1350 01:11:49,288 --> 01:11:50,585 He's the god of chaos. 1351 01:11:50,689 --> 01:11:52,919 Seth? 1352 01:11:53,025 --> 01:11:54,925 That's the name of the god of chaos? 1353 01:11:55,027 --> 01:11:57,495 Pity those heathens. 1354 01:11:59,198 --> 01:12:01,928 Seth cut Osirus into 14 pieces. 1355 01:12:02,034 --> 01:12:03,729 Bad Seth. 1356 01:12:03,836 --> 01:12:06,430 But Seth is also good. 1357 01:12:06,538 --> 01:12:08,506 Without Seth, there is no order 1358 01:12:08,607 --> 01:12:09,801 because Seth is the only one 1359 01:12:09,908 --> 01:12:12,001 who can battle the evil serpent, Apep. 1360 01:12:12,111 --> 01:12:15,012 - Huh. - Apep is all bad. 1361 01:12:15,114 --> 01:12:16,513 Pure darkness. 1362 01:12:16,615 --> 01:12:18,606 He eats his own screams. 1363 01:12:18,717 --> 01:12:21,277 That's his only nourishment. 1364 01:12:21,387 --> 01:12:23,287 Enough of this myth. 1365 01:12:23,389 --> 01:12:27,120 If Apep swallowed you, you become nothing. 1366 01:12:27,226 --> 01:12:28,784 A non-being. 1367 01:12:28,894 --> 01:12:31,886 Till the end of existence, you'd remain in Apep's guts, 1368 01:12:31,997 --> 01:12:34,830 slowly digested for all of eternity. 1369 01:12:34,933 --> 01:12:36,730 And nobody would care 'cause nobody would 1370 01:12:36,835 --> 01:12:38,462 realize you were missing. 1371 01:12:41,040 --> 01:12:44,339 And then came Moses to stop all this nonsense. 1372 01:12:54,686 --> 01:12:57,211 (piano playing) 1373 01:13:07,966 --> 01:13:09,263 HAZEL: Practice carrying... 1374 01:13:09,368 --> 01:13:12,303 You'll grow into it, honey, we all do. 1375 01:13:18,777 --> 01:13:20,404 (chuckles) 1376 01:13:54,480 --> 01:13:56,414 (footsteps) 1377 01:14:17,469 --> 01:14:20,529 (crying) 1378 01:14:37,923 --> 01:14:39,788 BRAD: Nothing. She just started crying. 1379 01:14:39,892 --> 01:14:41,086 ABBY: What did you do? 1380 01:14:41,193 --> 01:14:42,592 BRAD: I didn't do anything. 1381 01:14:52,204 --> 01:14:53,262 Hi. 1382 01:14:53,372 --> 01:14:54,896 How you doing? 1383 01:14:55,007 --> 01:14:56,941 Going to the Brooklyn Museum of Art. 1384 01:14:57,042 --> 01:14:58,907 Let's go, let's go. 1385 01:15:14,927 --> 01:15:16,121 You know what, sweetie, 1386 01:15:16,228 --> 01:15:18,890 I really need to use this little girls' room 1387 01:15:18,997 --> 01:15:21,261 right here for a sec, all right? 1388 01:15:21,366 --> 01:15:24,267 You stay right herewith the, uh... 1389 01:15:45,357 --> 01:15:47,552 Uh... 1390 01:15:52,864 --> 01:15:54,525 (man yelling) 1391 01:15:54,633 --> 01:15:57,227 What the fuck... 1392 01:15:57,336 --> 01:15:59,770 (two men yelling) 1393 01:16:26,298 --> 01:16:27,560 HAZEL: Joshua! 1394 01:16:30,168 --> 01:16:31,795 Joshua! 1395 01:16:42,748 --> 01:16:43,806 Joshua! 1396 01:16:45,017 --> 01:16:47,042 (Lily crying) 1397 01:16:48,587 --> 01:16:49,952 What were you doing?!. 1398 01:16:50,055 --> 01:16:51,989 -Where were you? -Where were you?!. 1399 01:16:52,090 --> 01:16:53,921 (Lily crying) 1400 01:16:57,195 --> 01:16:59,857 (crying) 1401 01:16:59,965 --> 01:17:01,330 Brad. 1402 01:17:01,433 --> 01:17:03,424 (mumbles) 1403 01:17:03,535 --> 01:17:05,765 (crying continues) 1404 01:17:05,871 --> 01:17:08,499 (crying): So sorry. My God, Bradley. 1405 01:17:08,607 --> 01:17:09,699 Jesus Christ, Mom. 1406 01:17:09,808 --> 01:17:13,039 (crying): I'm so sorry. 1407 01:17:13,145 --> 01:17:14,976 Bradley. 1408 01:17:15,080 --> 01:17:17,139 I'm sorry. 1409 01:17:17,249 --> 01:17:19,444 I'm so sorry. 1410 01:17:19,551 --> 01:17:21,143 (sniffles) 1411 01:17:21,253 --> 01:17:23,221 (mumbles) 1412 01:17:25,557 --> 01:17:26,683 (cries) 1413 01:17:26,792 --> 01:17:28,783 You gave me such a fright. 1414 01:17:28,894 --> 01:17:31,556 (crying) 1415 01:17:31,663 --> 01:17:33,597 Shh, shh, shh. 1416 01:17:33,699 --> 01:17:35,860 HAZEL: Don't! No! No! Oh! You... 1417 01:17:35,967 --> 01:17:37,628 (thudding, woman gasps) 1418 01:17:45,077 --> 01:17:47,045 Nana! 1419 01:17:50,982 --> 01:17:53,007 No! 1420 01:17:53,118 --> 01:17:55,052 WOMAN: Does somebody have a cell phone? 1421 01:17:55,153 --> 01:17:56,313 I don't know... 1422 01:17:56,421 --> 01:17:57,547 (Joshua whimpering) 1423 01:17:57,656 --> 01:18:00,454 (crowd chatter) 1424 01:18:00,625 --> 01:18:02,650 I'm just so sorry about your mother. 1425 01:18:02,761 --> 01:18:04,524 I... those stairs. 1426 01:18:04,629 --> 01:18:06,563 They were just an accident waiting to happen. 1427 01:18:06,665 --> 01:18:10,465 Yeah. I don't know what happened, you know? 1428 01:18:10,569 --> 01:18:13,970 She was up there 1429 01:18:14,072 --> 01:18:15,562 with Josh... 1430 01:18:18,210 --> 01:18:19,507 Yeah. 1431 01:18:23,882 --> 01:18:26,510 You know, they say she slipped. 1432 01:18:29,087 --> 01:18:30,452 No doubt about it. 1433 01:18:30,555 --> 01:18:33,319 You have had one fucked-up month. 1434 01:18:33,425 --> 01:18:35,757 I think he pushed her. 1435 01:18:35,861 --> 01:18:36,953 Who? 1436 01:18:37,062 --> 01:18:38,791 Joshua. 1437 01:18:41,333 --> 01:18:43,665 Come on. That's... 1438 01:18:46,705 --> 01:18:49,071 Come on. You're... 1439 01:18:49,174 --> 01:18:53,008 You're talking about a nine-year-old boy. 1440 01:18:53,111 --> 01:18:55,204 I think all of this has been his doing. 1441 01:18:55,313 --> 01:18:57,338 Do you hear me? I thinkAbby... 1442 01:18:57,449 --> 01:19:00,350 I think the screaming- Lily's screaming... 1443 01:19:00,452 --> 01:19:02,579 There must be something we can do. 1444 01:19:02,687 --> 01:19:03,949 You don't understand. I'm trying... 1445 01:19:04,055 --> 01:19:09,459 Maybe you should think about talking to someone. 1446 01:19:09,561 --> 01:19:11,153 What are you talking about? 1447 01:19:11,263 --> 01:19:13,060 You mean like a shrink or something? 1448 01:19:13,165 --> 01:19:14,427 - Yeah. - Yeah? 1449 01:19:14,533 --> 01:19:16,831 I know ifyou... 1450 01:19:16,935 --> 01:19:19,426 This isn't about me. I'm talking about... 1451 01:19:19,538 --> 01:19:21,938 Ah! Joshua, my boy. 1452 01:19:26,077 --> 01:19:30,036 (whispering) 1453 01:19:50,402 --> 01:19:52,563 Lily's sleeping with me from now on. 1454 01:19:52,671 --> 01:19:55,231 Daddy? 1455 01:19:55,340 --> 01:19:56,864 Yes? 1456 01:19:56,975 --> 01:19:58,840 I'm scared. 1457 01:19:58,944 --> 01:20:01,640 Yeah? Well... 1458 01:20:03,248 --> 01:20:05,648 Daddy? 1459 01:20:05,750 --> 01:20:07,513 Yeah? 1460 01:20:07,619 --> 01:20:09,109 I don't understand. 1461 01:20:09,221 --> 01:20:10,518 Go to bed. 1462 01:20:15,026 --> 01:20:18,484 (footsteps) 1463 01:20:24,903 --> 01:20:27,098 (footsteps) 1464 01:20:44,689 --> 01:20:47,214 Daddy? 1465 01:20:47,325 --> 01:20:49,088 Do you like my house? 1466 01:20:49,194 --> 01:20:51,059 I made it last night. 1467 01:21:03,909 --> 01:21:06,275 I know what you're doing,Josh. 1468 01:21:06,378 --> 01:21:08,869 I don't know why you're doing it, but I'm on to you. 1469 01:21:11,016 --> 01:21:13,883 They're just blocks, Daddy. 1470 01:21:13,985 --> 01:21:18,319 You're not going to hurt anybody else. 1471 01:21:20,058 --> 01:21:21,525 Are you mad at me? 1472 01:21:21,626 --> 01:21:25,756 Do you still love me, Daddy? 1473 01:21:29,701 --> 01:21:31,862 I think you're sick,Josh. 1474 01:21:38,343 --> 01:21:40,607 I don't feel sick. 1475 01:21:40,712 --> 01:21:42,475 Not at all. 1476 01:21:46,618 --> 01:21:50,145 Why are you doing this? 1477 01:21:50,255 --> 01:21:52,883 Huh? 1478 01:21:58,129 --> 01:22:00,927 You know what the best part is, Daddy? 1479 01:22:13,278 --> 01:22:16,270 (Lily crying) 1480 01:22:19,851 --> 01:22:22,786 (crying continues) 1481 01:22:25,857 --> 01:22:29,054 (crying continues) 1482 01:22:31,830 --> 01:22:35,664 (crying continues) 1483 01:22:38,403 --> 01:22:42,100 (crying continues) 1484 01:22:44,275 --> 01:22:47,142 (crying continues) 1485 01:23:16,041 --> 01:23:19,306 (ice in glass rattling) 1486 01:23:35,460 --> 01:23:38,020 (ice rattling) 1487 01:23:39,831 --> 01:23:43,597 (ice rattling) 1488 01:23:43,702 --> 01:23:45,761 (doorbell rings) 1489 01:24:05,356 --> 01:24:06,789 Hi. How are you? 1490 01:24:06,891 --> 01:24:08,415 Good to see you. 1491 01:24:08,526 --> 01:24:09,993 Really good to see you. 1492 01:24:10,095 --> 01:24:11,995 (conversation continues indistinctly) 1493 01:24:29,681 --> 01:24:34,618 Hey, buddy, this is Dr. Polsheck. 1494 01:24:34,719 --> 01:24:36,380 She's here to talk to you. 1495 01:24:36,488 --> 01:24:37,819 Oh, no. Betsy, please. 1496 01:24:37,922 --> 01:24:40,686 Hello,Joshua. 1497 01:24:40,792 --> 01:24:43,920 Betsy's a child psychologist. 1498 01:24:44,028 --> 01:24:45,962 She's going to talk to you. 1499 01:24:46,064 --> 01:24:48,999 Yeah. Maybe you could show me your room. I hear 1500 01:24:49,100 --> 01:24:51,660 you have a guinea pig. I love guinea pigs. 1501 01:24:51,770 --> 01:24:54,364 My guinea pig? 1502 01:24:54,472 --> 01:24:57,964 Okay. 1503 01:24:58,076 --> 01:24:59,907 Great. 1504 01:25:00,011 --> 01:25:02,536 Have fun, buddy. 1505 01:25:02,647 --> 01:25:04,342 Do you like to draw? 1506 01:25:04,449 --> 01:25:05,973 Oh, I love drawing. 1507 01:25:29,474 --> 01:25:33,342 Keep drawing. That's good. 1508 01:25:43,988 --> 01:25:45,455 That's really something. 1509 01:25:53,832 --> 01:25:57,791 Joshua, come here for a second. 1510 01:25:57,902 --> 01:25:59,767 Why don't you do me a favor, 1511 01:25:59,871 --> 01:26:02,271 and go in your bedroom? All right? 1512 01:26:02,373 --> 01:26:03,806 Just for a second? 1513 01:26:08,513 --> 01:26:11,676 Listen, I should be alone with the boy, okay? 1514 01:26:11,783 --> 01:26:14,013 Yeah. Sure. 1515 01:26:14,118 --> 01:26:16,609 Do you see...? This... 1516 01:26:16,721 --> 01:26:18,746 this is off. Something is wrong here. 1517 01:26:18,857 --> 01:26:20,688 This has got to be the sign of some kind of... 1518 01:26:20,792 --> 01:26:22,623 - You got that right. - Sociopath? 1519 01:26:22,727 --> 01:26:24,957 No, no, no, Mr. Cairn. 1520 01:26:25,063 --> 01:26:26,325 That's... that's not it. 1521 01:26:26,431 --> 01:26:28,729 What is this? 1522 01:26:28,833 --> 01:26:32,530 This picture is a textbook example of abuse. 1523 01:26:32,637 --> 01:26:35,071 Okay? That boy is being abused... 1524 01:26:35,173 --> 01:26:36,606 Whoa, whoa, whoa. 1525 01:26:36,708 --> 01:26:38,505 to such a degree that I can't... 1526 01:26:38,610 --> 01:26:39,872 No, no, no, no, no, no. 1527 01:26:39,978 --> 01:26:41,741 Let me tell you what you're dealing with here. 1528 01:26:41,846 --> 01:26:42,778 - I don't care... - He probably... 1529 01:26:42,881 --> 01:26:44,143 He probably researched it. 1530 01:26:44,249 --> 01:26:45,773 He probably looked it up on the computer. 1531 01:26:45,884 --> 01:26:47,249 He probably knew exactly what to draw. 1532 01:26:47,352 --> 01:26:49,479 This is abuse I'm talking about right here. 1533 01:26:49,587 --> 01:26:51,054 Do you understand what I'm saying? 1534 01:26:51,155 --> 01:26:53,919 What areyou...? Nobody's beating him. 1535 01:26:54,025 --> 01:26:55,253 I'm not... He probably... 1536 01:26:55,360 --> 01:26:56,588 Why are you being so defensive? 1537 01:26:56,694 --> 01:26:58,423 - I'm not being... - I'm just pointing out the fact 1538 01:26:58,529 --> 01:27:00,827 - that your son has been abused. - Listen, you have to... 1539 01:27:00,932 --> 01:27:03,127 Back off!. Okay? 1540 01:27:19,284 --> 01:27:21,309 Talked to your headmaster. 1541 01:27:21,419 --> 01:27:22,579 - You did? - Yeah. 1542 01:27:22,687 --> 01:27:24,587 We agreed you're not being challenged enough, 1543 01:27:24,689 --> 01:27:28,125 so we're going to send you somewhere else far away. 1544 01:27:28,226 --> 01:27:29,989 You're going to learn how to ski. 1545 01:27:30,094 --> 01:27:32,858 It's going to be great. 1546 01:27:32,964 --> 01:27:33,896 But how could...? 1547 01:27:33,998 --> 01:27:35,363 End of discussion, little man. 1548 01:27:35,466 --> 01:27:37,491 No buts, okay? 1549 01:27:37,602 --> 01:27:38,864 You're going away. 1550 01:27:38,970 --> 01:27:40,335 You understand? 1551 01:27:40,438 --> 01:27:41,735 Hey. 1552 01:27:41,839 --> 01:27:43,204 Josh...Joshua! 1553 01:27:47,712 --> 01:27:48,679 What? 1554 01:27:48,780 --> 01:27:50,645 What are you looking at? 1555 01:28:04,963 --> 01:28:06,794 Josh? 1556 01:28:08,633 --> 01:28:11,602 Josh, I want you to come here right now, you hear me? 1557 01:28:14,138 --> 01:28:15,935 Josh. 1558 01:28:16,040 --> 01:28:18,099 Hey, boy. 1559 01:28:21,412 --> 01:28:24,142 It's me. I want to talk to you. 1560 01:28:24,248 --> 01:28:26,307 We're going to talk about this. 1561 01:28:29,554 --> 01:28:31,181 Josh? 1562 01:28:33,124 --> 01:28:34,853 Joshua? 1563 01:28:35,827 --> 01:28:37,761 Josh! 1564 01:28:37,862 --> 01:28:40,387 Everything's okay, buddy. Come on out. 1565 01:28:40,498 --> 01:28:41,988 I know you're here. 1566 01:28:42,100 --> 01:28:45,160 Listen, nothing's set in stone, okay? 1567 01:28:46,738 --> 01:28:48,035 (to himself): All right, suit yourself. 1568 01:28:49,607 --> 01:28:50,972 Josh? 1569 01:28:51,075 --> 01:28:52,736 Josh! 1570 01:29:28,813 --> 01:29:31,304 (distant whining) 1571 01:29:35,987 --> 01:29:39,320 (whining grows louder) 1572 01:29:42,760 --> 01:29:45,320 (whining continues) 1573 01:29:48,699 --> 01:29:50,189 (Lily coos) 1574 01:30:08,419 --> 01:30:11,252 (whimpering) 1575 01:30:16,227 --> 01:30:17,558 (crying) 1576 01:30:28,873 --> 01:30:30,568 (crying continues) 1577 01:30:35,980 --> 01:30:37,106 (crying grows louder) 1578 01:30:37,215 --> 01:30:39,240 (whispers): Joshua. 1579 01:30:40,318 --> 01:30:42,047 Joshua. What are you doing? 1580 01:30:42,153 --> 01:30:43,347 Come out from under there. 1581 01:30:43,454 --> 01:30:44,819 I don't want to go. 1582 01:30:44,922 --> 01:30:45,911 Joshua, come on. 1583 01:30:46,023 --> 01:30:47,047 Come out from under there. 1584 01:30:47,158 --> 01:30:48,216 (sniffles) 1585 01:30:48,326 --> 01:30:50,419 - I want to stay here - Shh, shh, shh, shh. 1586 01:30:50,528 --> 01:30:53,122 - with you and Lily... - Shh, shh, shh. 1587 01:30:53,231 --> 01:30:56,428 - and Mom when she gets better. - Shh, shh. 1588 01:30:56,534 --> 01:30:57,660 - Come here. - I want to stay. 1589 01:30:57,768 --> 01:30:59,065 - Come on. - Ow! 1590 01:30:59,170 --> 01:31:00,899 Ow! 1591 01:31:01,906 --> 01:31:03,396 - Come here. - (groans) 1592 01:31:03,508 --> 01:31:05,408 What's going on? 1593 01:31:05,510 --> 01:31:06,977 Ah, oh. 1594 01:31:07,078 --> 01:31:09,444 My God,Joshua, what happened to you? 1595 01:31:09,547 --> 01:31:11,071 - What happened? - I slipped. 1596 01:31:11,182 --> 01:31:12,149 You what? 1597 01:31:12,250 --> 01:31:14,013 I slipped. 1598 01:31:14,118 --> 01:31:16,143 - I-I... -Joshua, please tell me what happened. 1599 01:31:16,254 --> 01:31:17,881 - I slipped, really. - Who did this to you? 1600 01:31:17,989 --> 01:31:19,718 - I slipped, really. - Who did this to you?!. 1601 01:31:19,824 --> 01:31:22,759 - I slipped. - You tell me who did it to you. 1602 01:31:22,860 --> 01:31:26,887 Look, it's just there, okay? That's all. 1603 01:31:26,998 --> 01:31:29,296 It doesn't hurt much. 1604 01:31:29,400 --> 01:31:32,335 Okay, okay, okay, I'm sorry. 1605 01:31:32,436 --> 01:31:34,563 (cries) 1606 01:31:34,672 --> 01:31:36,936 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, okay? 1607 01:31:52,957 --> 01:31:54,652 - Stay, stay with me. - Shh, shh, shh. 1608 01:31:54,759 --> 01:31:56,659 - Stay. -Josh. 1609 01:31:56,761 --> 01:31:58,353 - I got to go check... - Stay. 1610 01:31:58,462 --> 01:31:59,793 I got to check on Lily. 1611 01:31:59,897 --> 01:32:01,797 - Stay with me. - I got to go. 1612 01:32:01,899 --> 01:32:03,298 Stay like you used to. 1613 01:32:03,401 --> 01:32:04,959 You're gonna... 1614 01:32:05,069 --> 01:32:07,936 Stay with me like you used to. 1615 01:32:11,475 --> 01:32:14,239 Okay, okay, okay, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1616 01:32:14,345 --> 01:32:16,336 Just go to sleep. Just go to sleep. 1617 01:32:19,984 --> 01:32:21,815 Just go to sleep, buddy. 1618 01:32:24,422 --> 01:32:26,754 Shh, shh, shh, shh. 1619 01:32:52,049 --> 01:32:53,414 (gasps) 1620 01:32:56,120 --> 01:32:58,247 Josh? Josh. 1621 01:33:05,529 --> 01:33:08,498 Shh. She's almost done. 1622 01:33:09,900 --> 01:33:12,869 You were hungry this morning, weren't you? 1623 01:33:16,407 --> 01:33:18,102 It's a beautiful day. 1624 01:33:18,209 --> 01:33:21,804 After this, how about we go outside and play? 1625 01:33:31,555 --> 01:33:34,718 (children shouting playfully in distance) 1626 01:33:48,172 --> 01:33:49,730 Joshua... 1627 01:33:52,209 --> 01:33:54,871 Beware of the Jabberwock. 1628 01:33:54,979 --> 01:33:57,709 What? 1629 01:33:57,815 --> 01:34:00,511 (cries) 1630 01:34:00,618 --> 01:34:02,483 Shh... 1631 01:34:02,586 --> 01:34:04,884 shh, shh, shh, shh. 1632 01:34:04,989 --> 01:34:07,958 (crying continues) 1633 01:34:10,027 --> 01:34:11,551 Did he just... 1634 01:34:11,662 --> 01:34:13,857 just take your fuckin' binky?!. 1635 01:34:13,964 --> 01:34:16,797 (crying continues) 1636 01:34:16,901 --> 01:34:18,129 Joshua. 1637 01:34:18,235 --> 01:34:19,532 Joshua. 1638 01:34:19,637 --> 01:34:21,366 Joshua! 1639 01:34:21,472 --> 01:34:23,133 Where's Lily's binky? 1640 01:34:23,240 --> 01:34:24,935 - (Lily crying) -Joshua! 1641 01:34:25,042 --> 01:34:26,703 (crying continues) 1642 01:34:26,811 --> 01:34:29,075 Joshua, come down. 1643 01:34:31,482 --> 01:34:32,710 Josh. 1644 01:34:32,817 --> 01:34:33,806 Josh. 1645 01:34:33,918 --> 01:34:37,615 (Lily crying) 1646 01:34:38,756 --> 01:34:41,452 Shh, shh, shh, shh. Shh, shh, shh, shh. 1647 01:34:41,559 --> 01:34:43,083 It's okay, it's okay. 1648 01:34:43,194 --> 01:34:44,855 (crying continues) 1649 01:34:44,962 --> 01:34:45,951 Come on. 1650 01:34:46,063 --> 01:34:46,995 Let's go. 1651 01:34:47,098 --> 01:34:48,395 Come on, let's go. 1652 01:34:48,499 --> 01:34:50,797 I'm talking to you. You better come down here right now. 1653 01:34:50,901 --> 01:34:52,801 - You better come down here right now. -Joshua. 1654 01:34:52,903 --> 01:34:55,133 (Lily crying) 1655 01:34:55,239 --> 01:34:57,104 -Joshua. -Joshua. 1656 01:35:00,478 --> 01:35:02,343 -Joshua... -Joshua. 1657 01:35:02,446 --> 01:35:04,209 I'm not fucking around with you right now, 1658 01:35:04,315 --> 01:35:05,282 you understand me? 1659 01:35:09,587 --> 01:35:10,485 Come down right now. 1660 01:35:10,588 --> 01:35:11,680 Come down right now. 1661 01:35:11,789 --> 01:35:13,222 Goddamn it! 1662 01:35:14,625 --> 01:35:16,183 - WOMAN: Bobby, get down from... - Where is it? 1663 01:35:16,293 --> 01:35:17,555 - Where is it? - Where is it? 1664 01:35:17,661 --> 01:35:18,992 - Where is it? - Where is it? 1665 01:35:19,096 --> 01:35:20,063 Where's Lily's binky? 1666 01:35:20,164 --> 01:35:21,096 Where's Lily's binky? 1667 01:35:21,198 --> 01:35:22,324 - Where is it? - Where is it? 1668 01:35:22,433 --> 01:35:23,525 You answer me. 1669 01:35:23,634 --> 01:35:25,158 - You answer your father. - You answer your father. 1670 01:35:25,269 --> 01:35:26,258 Answer your father! 1671 01:35:26,370 --> 01:35:27,564 No, no, no, Daddy! 1672 01:35:28,806 --> 01:35:30,467 (woman gasps in distance) 1673 01:35:30,574 --> 01:35:33,475 (onlookers murmuring) 1674 01:35:33,577 --> 01:35:35,272 Josh. 1675 01:35:35,379 --> 01:35:37,677 I'm sorry. 1676 01:35:42,853 --> 01:35:45,583 Nobody will ever love you. 1677 01:35:53,397 --> 01:35:55,865 (stifled moans) 1678 01:36:00,938 --> 01:36:02,838 (ominous music plays) 1679 01:36:41,946 --> 01:36:42,913 (door opens) 1680 01:36:43,981 --> 01:36:47,439 Oh, Chester, thank God. 1681 01:36:47,551 --> 01:36:48,984 - Hey, buddy. - Sit down, sit down. 1682 01:36:49,086 --> 01:36:50,018 What's going on here? 1683 01:36:50,120 --> 01:36:51,644 When am I getting bail? 1684 01:36:51,755 --> 01:36:53,188 Not till Monday. 1685 01:36:53,290 --> 01:36:54,450 Don't you know? 1686 01:36:54,558 --> 01:36:56,617 Never beat up your kid in public on the weekend. 1687 01:36:56,727 --> 01:36:58,194 Chester, um, I-I appreciate you coming. 1688 01:36:58,295 --> 01:36:59,660 - All right. - I've had a long... 1689 01:36:59,763 --> 01:37:02,630 Whatever! Whatever! I'm here! 1690 01:37:02,733 --> 01:37:04,860 You see the judge tomorrow. 1691 01:37:07,538 --> 01:37:10,507 I've been doing a little snooping via a friend. 1692 01:37:10,608 --> 01:37:11,768 This is bad. 1693 01:37:11,876 --> 01:37:12,774 This is really bad. 1694 01:37:12,877 --> 01:37:14,003 Yeah, I know it's bad, okay? 1695 01:37:14,111 --> 01:37:15,203 It isn't the whole story, Chester. 1696 01:37:15,312 --> 01:37:16,210 We'll, let's see. 1697 01:37:16,313 --> 01:37:17,940 - It's not... - Let's see. 1698 01:37:18,048 --> 01:37:20,016 Uh, over 30 eyewitnesses, 1699 01:37:20,117 --> 01:37:22,210 your boy tells the cops he's been being abused 1700 01:37:22,319 --> 01:37:24,014 since his sister was born, 1701 01:37:24,121 --> 01:37:25,645 bruises all over his body, 1702 01:37:25,756 --> 01:37:27,656 a sheaf of Joshua's drawings 1703 01:37:27,758 --> 01:37:29,123 that have the authorities drooling... 1704 01:37:29,226 --> 01:37:33,356 Chester, goddamn it, it isn't the whole story, okay? 1705 01:37:33,464 --> 01:37:34,692 - Look... - I'm trying to tell... 1706 01:37:34,798 --> 01:37:36,459 I have to get out of here now. 1707 01:37:36,567 --> 01:37:41,470 They say you were tampering with Abby's medication. 1708 01:37:41,572 --> 01:37:45,941 What? That's-that's insane. 1709 01:37:46,043 --> 01:37:49,012 (piano playing gentle melody) 1710 01:37:54,151 --> 01:37:56,016 No, look, I don't care 1711 01:37:56,120 --> 01:37:57,314 if she's from the Philippines 1712 01:37:57,421 --> 01:37:58,752 or Philadelphia, I just need 1713 01:37:58,856 --> 01:38:02,553 someone who knows how to take care of a baby. 1714 01:38:02,660 --> 01:38:04,719 Listen, if it looks like it's for a kid, 1715 01:38:04,828 --> 01:38:06,728 pick it up and pack it, okay? Thanks. 1716 01:38:06,830 --> 01:38:08,593 (playing "Twinkle, Twinkle, Little Star") 1717 01:38:08,699 --> 01:38:11,668 Oh, for the love of God, please, today. 1718 01:38:11,769 --> 01:38:14,863 Yes, yes. 1719 01:38:14,972 --> 01:38:16,564 Imelda sounds great. 1720 01:38:16,674 --> 01:38:17,868 Yes. 1721 01:38:17,975 --> 01:38:22,412 Great, send her over. Thank you. Thank you, very much. 1722 01:38:22,513 --> 01:38:23,878 Bye. 1723 01:38:23,981 --> 01:38:26,176 (sighs) 1724 01:38:26,283 --> 01:38:28,183 Hey... 1725 01:38:28,285 --> 01:38:29,650 Imelda... 1726 01:38:29,753 --> 01:38:33,245 sounds like she is one fabulous cook, 1727 01:38:33,357 --> 01:38:37,794 which makes you one very, very lucky girl. 1728 01:38:37,895 --> 01:38:40,921 Want to suck on your hand instead? 1729 01:38:41,031 --> 01:38:45,798 Oh! Your sister's just about the cutest thing in the whole world. 1730 01:38:46,971 --> 01:38:49,439 I love her more than anything. 1731 01:38:56,080 --> 01:38:59,811 You know, siblings are very important 1732 01:38:59,917 --> 01:39:02,852 in strange times. 1733 01:39:02,953 --> 01:39:05,615 Speaking from experience. 1734 01:39:05,723 --> 01:39:07,884 Like you and Mom? 1735 01:39:07,992 --> 01:39:10,688 Yeah. 1736 01:39:10,794 --> 01:39:11,692 (plays pretty melody) 1737 01:39:11,795 --> 01:39:13,387 - Ned? - Mm-hmm? 1738 01:39:13,497 --> 01:39:16,261 I'm glad you're here. 1739 01:39:16,367 --> 01:39:18,164 I mean... 1740 01:39:18,268 --> 01:39:21,237 you, me, th... 1741 01:39:21,338 --> 01:39:23,704 this feels right, doesn't it? 1742 01:39:23,807 --> 01:39:25,672 The way it always should have been. 1743 01:39:25,776 --> 01:39:28,074 (notes trailing off) 1744 01:39:30,114 --> 01:39:33,572 We should compose something together. 1745 01:39:33,684 --> 01:39:35,151 (clears throat) 1746 01:39:35,252 --> 01:39:36,742 (smacks lips) 1747 01:39:36,854 --> 01:39:40,984 (plays plaintive chords) 1748 01:39:41,091 --> 01:39:47,189 # Nobody ever called me "Daddy" # 1749 01:39:47,297 --> 01:39:50,061 (a capella): # Actually, that's not true. # 1750 01:39:50,167 --> 01:39:52,226 Ugh! 1751 01:39:52,403 --> 01:39:55,668 (playing soft arpeggios) 1752 01:40:01,578 --> 01:40:04,877 (plays sparse melody) 1753 01:40:04,982 --> 01:40:08,577 # You know they didn't ever # 1754 01:40:08,686 --> 01:40:13,089 # Have to love me # 1755 01:40:13,190 --> 01:40:17,320 # No, no, no # 1756 01:40:17,428 --> 01:40:23,389 # And no one will ever love them now # 1757 01:40:28,639 --> 01:40:32,575 # But they always wanted somehow # 1758 01:40:32,676 --> 01:40:35,907 - # To save me # - (footsteps approaching) 1759 01:40:36,013 --> 01:40:39,813 # Why, oh, why? # 1760 01:40:39,917 --> 01:40:41,646 # For pity's sake # 1761 01:40:41,752 --> 01:40:46,121 # They should have saved themselves # 1762 01:40:50,160 --> 01:40:57,589 # But you, you always said I never missed a note # 1763 01:41:02,840 --> 01:41:09,404 # And nobody ever knew me like you do # 1764 01:41:15,085 --> 01:41:20,921 # You always said it was gonna be okay # 1765 01:41:26,630 --> 01:41:32,796 # I only ever really wanted to be with you. # 1766 01:41:32,903 --> 01:41:34,598 (stops playing) 1767 01:41:49,686 --> 01:41:51,711 (acoustic guitar strums folk-rock rhythm) 1768 01:41:51,822 --> 01:41:54,290 (man singing) 1769 01:45:41,118 --> 01:45:43,086 (music fades) 1770 01:45:48,087 --> 01:45:50,587 Subtitles by LeapinLar 113630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.