All language subtitles for Jess.and.James.2015.576p.BluRay.High.x264-MM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,580 --> 00:00:21,875 PROLOGUE 2 00:00:33,595 --> 00:00:35,222 I'm 23 years old. 3 00:00:35,806 --> 00:00:38,392 My name is Gerónimo but people call me Jesse. 4 00:00:38,892 --> 00:00:43,021 I hate my family. I hate my brother. 5 00:00:44,773 --> 00:00:47,359 I don't know What to do with my life. 6 00:00:48,902 --> 00:00:51,363 Is this a trip or a dream? 7 00:02:17,449 --> 00:02:19,993 - Do you work at a restaurant? - Yeah. 8 00:02:20,577 --> 00:02:24,331 My mom and I went there yesterday and we saw you. 9 00:02:24,623 --> 00:02:27,209 - It's him, Mom. - Yeah, I remember, I remember. 10 00:02:27,501 --> 00:02:28,877 It's me, it's me! 11 00:02:30,545 --> 00:02:31,755 Bye. See ya. 12 00:03:05,956 --> 00:03:06,707 Hey! 13 00:03:08,333 --> 00:03:09,292 It's me. 14 00:03:10,043 --> 00:03:11,336 - Hey - How are you? 15 00:03:11,628 --> 00:03:13,922 - I hadn't seen you. - Everything okay? 16 00:03:14,214 --> 00:03:15,090 Yeah. 17 00:03:20,762 --> 00:03:22,055 Do you want to go? 18 00:03:22,556 --> 00:03:23,598 Do you have a place? 19 00:03:24,599 --> 00:03:26,810 If you want, we can go to the suburbs, 20 00:03:27,102 --> 00:03:28,478 to some construction site. 21 00:03:29,438 --> 00:03:30,856 They're not working today. 22 00:03:33,900 --> 00:03:35,152 I'll find a place. 23 00:03:35,444 --> 00:03:36,445 Yeah. 24 00:03:37,112 --> 00:03:38,196 Come on. 25 00:03:38,488 --> 00:03:39,698 Come on, let's go. 26 00:03:57,382 --> 00:04:05,474 CHAPTER 1: THE ENCOUNTER 27 00:04:23,533 --> 00:04:27,412 Brenda, a trans friend of mine who works as a prostitute at night 28 00:04:27,704 --> 00:04:29,372 is the only one who knows my secret. 29 00:04:34,169 --> 00:04:35,504 - Hi. - Hi... 30 00:04:35,796 --> 00:04:37,130 Oh, I didn't recognize you. 31 00:04:38,757 --> 00:04:40,884 - How are you? - What's up? 32 00:04:42,093 --> 00:04:44,179 - Fine, and you? - Fine. Come on in. 33 00:04:45,055 --> 00:04:46,264 How are you? 34 00:04:46,723 --> 00:04:47,849 Fine. 35 00:04:49,309 --> 00:04:51,144 - How is everything? - Fine. Everything's fine. 36 00:04:51,520 --> 00:04:53,980 - Is this okay? - Yeah. 37 00:04:54,272 --> 00:04:56,900 Do you have a cigarette...? How long are you staying? 38 00:04:58,693 --> 00:05:00,278 About an hour, that's all. 39 00:05:00,570 --> 00:05:02,155 Because some people are coming over later. 40 00:05:02,447 --> 00:05:03,365 - Okay. - Is that all right? 41 00:05:03,657 --> 00:05:06,368 - Can you give me some cigarettes? - Yeah, I have some. 42 00:05:06,660 --> 00:05:07,619 Great. 43 00:05:10,831 --> 00:05:13,041 Give me two. I'm a little anxious. 44 00:05:17,546 --> 00:05:19,256 And another one. 45 00:05:19,589 --> 00:05:21,049 - Go on in, guys. - Thanks. 46 00:05:21,341 --> 00:05:22,717 I'm waiting for a friend. 47 00:06:03,550 --> 00:06:04,885 I don't do that with just anyone. 48 00:09:45,396 --> 00:09:48,566 I had never had such an intense orgasm in my life. 49 00:10:39,492 --> 00:10:40,869 Did you like it? 50 00:10:44,330 --> 00:10:45,415 Yeah. 51 00:10:51,588 --> 00:10:53,423 The smell of cigarettes is gross. 52 00:11:09,355 --> 00:11:10,481 Hey... 53 00:11:11,900 --> 00:11:12,901 I'm sorry. 54 00:11:13,193 --> 00:11:14,319 Let's go. 55 00:11:14,819 --> 00:11:15,904 Wait. Is something wrong? 56 00:11:18,364 --> 00:11:21,576 - Wait, did I do something wrong? - Don't talk so much. 57 00:11:34,672 --> 00:11:36,007 Submissive. 58 00:11:40,053 --> 00:11:41,262 That's how I like it. 59 00:11:52,482 --> 00:11:53,983 Are we going to see each other again? 60 00:11:56,027 --> 00:11:59,239 - Yeah, I don't know. - What? "Yeah" or "I don't know"? 61 00:11:59,530 --> 00:12:00,657 What's the matter with you? 62 00:12:01,741 --> 00:12:02,992 You just met me. 63 00:12:09,999 --> 00:12:11,584 Aren't you even going to give me a kiss? 64 00:12:22,011 --> 00:12:23,930 Did you just need to get it out of your system? 65 00:12:24,973 --> 00:12:26,057 Is that all? 66 00:13:29,329 --> 00:13:30,663 Will you give me your number? 67 00:13:34,042 --> 00:13:35,168 I don't have anything to do now. 68 00:13:35,501 --> 00:13:36,836 If you want, I can skip work. 69 00:13:40,381 --> 00:13:41,758 Do you want to do something? 70 00:13:42,550 --> 00:13:44,385 We can get my mom's car and take a ride. 71 00:13:48,890 --> 00:13:50,391 You don't have to see me again if you don't want to. 72 00:14:00,193 --> 00:14:02,779 González... 425. 73 00:14:23,257 --> 00:14:24,425 Where have you been? 74 00:14:25,218 --> 00:14:26,094 Around. 75 00:14:26,886 --> 00:14:27,804 Come here. 76 00:14:28,846 --> 00:14:29,597 Come here. 77 00:14:32,517 --> 00:14:33,684 I got a call from the restaurant. 78 00:14:35,937 --> 00:14:37,730 You haven't showed up there for three days. 79 00:14:38,815 --> 00:14:39,732 Yeah. 80 00:14:40,400 --> 00:14:41,651 Where were you? 81 00:14:42,235 --> 00:14:42,985 Around. 82 00:14:57,250 --> 00:14:59,168 If you get AIDS, I'll kill you! 83 00:15:02,171 --> 00:15:04,340 It's your fault dad left. 84 00:15:13,933 --> 00:15:15,977 You have to do something with your life! 85 00:15:17,770 --> 00:15:19,230 Wait... Wait. 86 00:15:20,273 --> 00:15:22,733 You can't ask me to do that. It's crazy. 87 00:15:23,025 --> 00:15:24,360 No, Gerónimo. You're crazy. 88 00:15:24,652 --> 00:15:27,321 - No, I'm not. - You can't miss this opportunity. 89 00:15:27,613 --> 00:15:29,615 How many more chances like this do you think you're going to have? 90 00:15:29,907 --> 00:15:32,285 None, I'm sure. But I'm not interested in that life. 91 00:15:32,577 --> 00:15:34,036 My dad will support you. Don't you understand? 92 00:15:34,328 --> 00:15:35,455 I know your dad will support me and you too... 93 00:15:35,746 --> 00:15:39,208 - He'll give you anything you want. - He can't support me all my life! 94 00:15:39,959 --> 00:15:42,420 You're missing a great opportunity. Honey, when we're together, 95 00:15:42,712 --> 00:15:45,590 I'll stay out of your business, I swear. I swear. 96 00:15:45,882 --> 00:15:47,967 I'll let you do anything you want, seriously. 97 00:15:48,259 --> 00:15:50,261 I think you have to take advantage of this opportunity... 98 00:15:50,553 --> 00:15:53,514 - You have to take responsibility... - No, no, no. You know What? No... 99 00:15:53,848 --> 00:15:55,349 - No What? - I'm not interested! 100 00:15:56,100 --> 00:15:57,435 I don't want to do that! 101 00:15:57,727 --> 00:15:59,187 You're an idiot. Do you actually prefer this dump? 102 00:15:59,479 --> 00:16:00,730 - Yeah, I prefer this dump... - You're an idiot. 103 00:16:01,022 --> 00:16:03,566 To being in your fancy house with your dad supporting us 104 00:16:03,858 --> 00:16:06,360 and controlling me all my life. I don't want that! 105 00:16:06,652 --> 00:16:07,653 Look at the pathetic life you're living now! 106 00:16:07,945 --> 00:16:09,197 I love this pathetic life! 107 00:16:09,489 --> 00:16:11,407 I prefer this to a pathetic life with you! 108 00:16:11,699 --> 00:16:13,326 I feel sick now. You're an idiot! 109 00:16:13,618 --> 00:16:14,744 Wait... Come here! 110 00:16:15,828 --> 00:16:17,079 You're an idiot! Let me go! You're an idiot! 111 00:16:17,371 --> 00:16:20,041 All I wanted to do was run away, but I stayed there. 112 00:16:20,374 --> 00:16:21,834 Stuck Where I was. 113 00:16:22,543 --> 00:16:24,504 To accept Mimi and her father's proposal 114 00:16:24,795 --> 00:16:26,923 was to decide never to be myself again. 115 00:16:50,154 --> 00:16:51,405 You're touching yourself! 116 00:16:55,368 --> 00:16:56,452 Who are you thinking about? 117 00:17:01,290 --> 00:17:03,251 What are you thinking about? Someone shoving it up your ass? 118 00:17:06,212 --> 00:17:08,548 About how big it is? And how many there are? 119 00:17:18,599 --> 00:17:19,892 Stop it! Open up! 120 00:17:20,184 --> 00:17:21,644 Get dressed and open up! 121 00:17:35,908 --> 00:17:36,826 I'm coming! 122 00:17:38,369 --> 00:17:40,204 - Hi. - Hi. Who are you looking for? 123 00:17:40,997 --> 00:17:42,748 Yeah, I'm looking for Jesse. 124 00:17:44,375 --> 00:17:45,418 Gerónimo? 125 00:17:46,127 --> 00:17:47,128 Yeah, yeah. 126 00:17:47,420 --> 00:17:48,629 He's in the back with his girlfriend. 127 00:17:51,340 --> 00:17:53,050 - Okay. - Do you want to come in? 128 00:17:54,802 --> 00:17:57,847 No, it's okay, thanks. Can I go see him? 129 00:17:59,515 --> 00:18:01,017 - Yeah... - Yeah? Can I go in? 130 00:18:01,309 --> 00:18:03,144 - Go ahead. - Okay, thanks. 131 00:18:03,436 --> 00:18:04,854 - Bye. - Bye. 132 00:18:06,230 --> 00:18:07,523 Get down from there! 133 00:18:08,149 --> 00:18:09,191 Come on! 134 00:18:35,718 --> 00:18:37,094 Who are you looking for? 135 00:18:37,637 --> 00:18:38,512 Gerónimo. 136 00:18:42,933 --> 00:18:43,726 Gero... 137 00:18:44,143 --> 00:18:45,061 Gero! 138 00:18:45,478 --> 00:18:46,562 Someone's looking for you. 139 00:18:54,695 --> 00:18:56,447 Can I talk to you for five minutes? 140 00:19:00,493 --> 00:19:01,619 Can you wait? 141 00:19:02,119 --> 00:19:03,537 Okay, I'll wait here. 142 00:19:12,546 --> 00:19:13,631 Who is he? 143 00:19:15,257 --> 00:19:17,134 No one, a friend. 144 00:19:20,137 --> 00:19:21,222 From Where? 145 00:19:21,555 --> 00:19:22,890 You don't know him. 146 00:19:23,391 --> 00:19:25,226 We were friends a long time ago. I don't know What he's doing here. 147 00:19:26,143 --> 00:19:27,603 I'm going to go see What he wants. 148 00:19:29,271 --> 00:19:30,356 What are you doing here? 149 00:19:30,648 --> 00:19:32,942 - Are you stalking me or something? - I came to see you. 150 00:19:34,777 --> 00:19:35,861 What for? 151 00:19:37,363 --> 00:19:38,531 To make you a proposal. 152 00:19:40,950 --> 00:19:41,951 What is it? 153 00:19:43,077 --> 00:19:45,204 I wanted to propose that we go on a trip together. 154 00:19:48,916 --> 00:19:50,418 What do you mean a trip? 155 00:19:51,585 --> 00:19:53,546 Yeah, let's go on a trip together. 156 00:19:59,719 --> 00:20:01,262 You and me? Where to? 157 00:20:01,637 --> 00:20:02,847 I don't know. 158 00:20:09,979 --> 00:20:12,565 Although it may sound hasty, I decided to accept. 159 00:20:13,816 --> 00:20:16,694 Going on a trip with James was the best thing I could do. 160 00:20:20,156 --> 00:20:21,657 - Mom... - What? 161 00:20:22,491 --> 00:20:24,201 Can I borrow the car this weekend? 162 00:20:24,493 --> 00:20:25,327 No. 163 00:20:25,619 --> 00:20:27,496 Get a job and then you can ask to borrow the car! 164 00:20:27,788 --> 00:20:29,415 Can't you let me borrow it once? 165 00:20:30,166 --> 00:20:32,168 No! I can't let you borrow it! 166 00:20:32,752 --> 00:20:35,421 I need it this weekend. Besides, you have to get a job! 167 00:20:37,047 --> 00:20:39,008 You can use it when you're able to pay for it! 168 00:20:41,343 --> 00:20:43,429 And don't spend too much on the credit card! 169 00:20:55,149 --> 00:20:57,485 Can't you let me borrow it once? Come on. 170 00:20:57,777 --> 00:20:59,945 No, I have to use it this weekend! 171 00:21:00,237 --> 00:21:01,572 I have to go out. It's very important. 172 00:21:01,864 --> 00:21:03,032 Where are you going? 173 00:21:03,783 --> 00:21:05,117 What do you care? 174 00:21:07,286 --> 00:21:09,330 I'm going out with someone. I'll tell you later. 175 00:21:09,622 --> 00:21:10,498 Now go. 176 00:21:22,009 --> 00:21:23,093 Hi, honey. 177 00:21:24,053 --> 00:21:24,970 How are you? 178 00:21:25,763 --> 00:21:26,847 Fine, and you? 179 00:21:28,766 --> 00:21:31,101 Fine... Fantastic. 180 00:21:31,519 --> 00:21:32,686 I have a new love. 181 00:21:34,355 --> 00:21:36,649 - Really? - Can you get me a glass of water? 182 00:21:36,941 --> 00:21:38,025 Yeah, of course. 183 00:21:39,193 --> 00:21:40,653 So Who's the lucky guy? 184 00:21:40,945 --> 00:21:43,697 He's good-looking like you. And young too. 185 00:21:43,989 --> 00:21:44,740 Young... 186 00:21:45,032 --> 00:21:46,575 He has two young boys. 187 00:21:46,992 --> 00:21:51,080 This weekend they're staying with their mother, so... 188 00:21:51,831 --> 00:21:55,125 The car isn't working very well and since he had to leave his own 189 00:21:55,417 --> 00:21:58,546 and he knows a little about engines, 190 00:22:00,214 --> 00:22:03,425 he's going to have to change the back tires. 191 00:22:05,261 --> 00:22:06,846 Thank you, honey. 192 00:22:07,388 --> 00:22:08,764 I don't have much money. 193 00:22:10,266 --> 00:22:11,016 Yeah. 194 00:22:11,934 --> 00:22:14,270 Do you think he'll pay for everything? 195 00:22:15,104 --> 00:22:17,565 If he likes you, he'll take care of it. 196 00:22:20,568 --> 00:22:22,111 You're so sweet. 197 00:22:28,576 --> 00:22:30,160 The water tastes funny. 198 00:23:03,110 --> 00:23:08,365 CHAPTER 2: ON THE ROAD 199 00:23:08,657 --> 00:23:11,035 When I'm alone with him, I feel like I'd dare to do anything, 200 00:23:11,327 --> 00:23:13,704 to rob a bank, to die with him. 201 00:23:14,288 --> 00:23:16,624 To die young and leave beautiful corpses. 202 00:23:16,916 --> 00:23:18,125 It's great. 203 00:23:18,542 --> 00:23:19,835 Let's hear it. 204 00:24:10,594 --> 00:24:12,096 My family stopped talking to my brother 205 00:24:12,388 --> 00:24:14,264 because he ran away with my babysitter. 206 00:24:18,894 --> 00:24:20,688 I can't imagine what they'd do to me 207 00:24:20,980 --> 00:24:22,398 if they knew who I really was. 208 00:26:01,371 --> 00:26:05,959 CHAPTER 3: TOMAS 209 00:26:06,251 --> 00:26:07,419 I looked for a place to charge my cell phone, 210 00:26:07,711 --> 00:26:09,129 but I only had messages from Mimí 211 00:26:09,421 --> 00:26:11,465 and from my mom, telling me to come back home. 212 00:26:21,058 --> 00:26:23,143 Let's do this: Let's order an appetizer, 213 00:26:23,435 --> 00:26:25,687 the main course, dessert, a good Wine, 214 00:26:25,979 --> 00:26:28,232 eat up and then you leave, 215 00:26:28,524 --> 00:26:31,026 go to the car, turn it on... 216 00:26:31,985 --> 00:26:33,987 wait there for ten minutes... 217 00:26:34,822 --> 00:26:35,531 and then we'll leave. 218 00:26:35,823 --> 00:26:36,990 No, I'm not going to do that. 219 00:26:37,282 --> 00:26:39,451 - Why not? - I'm just not. 220 00:26:39,743 --> 00:26:41,954 Well, it's either this or eating a hot dog on the corner. You choose. 221 00:26:42,246 --> 00:26:43,372 I don't care. 222 00:26:43,664 --> 00:26:45,415 Then I'm going to have a hot dog on the corner. 223 00:26:46,125 --> 00:26:47,126 - Hi, guys. 224 00:26:47,417 --> 00:26:48,377 - How are you? - Fine. 225 00:26:48,669 --> 00:26:49,795 Do you know What you're going to order? 226 00:26:50,087 --> 00:26:51,630 - Not yet. - Okay... 227 00:26:52,798 --> 00:26:54,633 - Thank you. - What would you like to drink? 228 00:26:54,925 --> 00:26:56,385 - I want a Coke. - Okay. 229 00:26:56,677 --> 00:27:01,140 Do you have any cheap combos for lunch? 230 00:27:01,431 --> 00:27:03,267 Let me check. I'll ask and let you know. 231 00:27:04,351 --> 00:27:05,519 Okay, thanks. 232 00:27:07,521 --> 00:27:09,022 Why do you want a cheap combo? 233 00:27:10,774 --> 00:27:12,317 Let's make a big order. 234 00:27:12,818 --> 00:27:15,362 - Order Whatever you want. - Okay, do Whatever you want. 235 00:27:20,117 --> 00:27:21,952 I asked the owner and told him you're my friends. 236 00:27:22,244 --> 00:27:25,414 So it's on the house. Order Whatever you want. 237 00:27:28,083 --> 00:27:31,920 If you stay in town, I can take you guys on a ride, if you want. 238 00:27:32,212 --> 00:27:34,214 I can show you guys around. 239 00:27:34,673 --> 00:27:35,757 Thanks. 240 00:27:41,471 --> 00:27:43,140 - Great. - Fantastic. 241 00:27:43,640 --> 00:27:44,725 Yeah. 242 00:27:45,225 --> 00:27:46,268 Awesome. 243 00:27:48,979 --> 00:27:50,564 I'm going to order a whole cow. 244 00:29:12,312 --> 00:29:13,355 Good afternoon. 245 00:29:13,814 --> 00:29:14,773 Hi, Dad. 246 00:29:16,108 --> 00:29:18,652 I'm with two friends. Can they stay? 247 00:29:19,903 --> 00:29:20,904 Who are they? 248 00:29:21,196 --> 00:29:22,656 Two guys I met at the coffee shop. 249 00:29:22,948 --> 00:29:24,074 They went there, I took their orders, 250 00:29:24,366 --> 00:29:26,493 we hit it off, I gave them a tour of the city 251 00:29:26,785 --> 00:29:29,246 and they have nowhere to stay. They're on a road trip, 252 00:29:29,538 --> 00:29:32,541 so I told them they could stay here for a few days. 253 00:29:32,833 --> 00:29:34,668 So they're friends and they want to stay here? 254 00:29:34,960 --> 00:29:37,296 Yeah, they seem like good kids, 255 00:29:37,629 --> 00:29:40,132 and since I'm going to be free for a few days... 256 00:29:40,924 --> 00:29:43,677 Okay, if they don't make any trouble, no problem. 257 00:29:43,969 --> 00:29:44,636 Thanks. 258 00:29:47,431 --> 00:29:48,265 Hi. 259 00:29:50,600 --> 00:29:52,269 James. Nice to meet you. 260 00:29:52,686 --> 00:29:53,937 - I'm going upstairs... - James? 261 00:29:55,188 --> 00:29:56,606 Where did you get that name from? 262 00:29:58,900 --> 00:30:00,110 That's my name. 263 00:30:00,444 --> 00:30:01,862 After James Bond? 264 00:30:02,154 --> 00:30:02,821 No. 265 00:30:03,113 --> 00:30:04,948 - It was a joke. - Yeah, but no. 266 00:30:07,534 --> 00:30:08,827 Should I go upstairs? 267 00:30:10,245 --> 00:30:11,246 Do you have a girlfriend? 268 00:30:12,289 --> 00:30:13,498 No, no. I'm single. 269 00:30:14,916 --> 00:30:16,501 Okay, go ahead. 270 00:30:17,169 --> 00:30:19,171 - Go ahead. - Okay, thanks. 271 00:30:20,756 --> 00:30:22,049 Don't make any trouble, you guys. 272 00:30:22,966 --> 00:30:26,136 Me? Dean. I like James Dean. 273 00:30:27,471 --> 00:30:29,348 I like James Franco. 274 00:30:29,681 --> 00:30:32,893 Especially in "Spider-Man I, II and III." 275 00:30:35,437 --> 00:30:36,938 I like De Niro. 276 00:30:37,230 --> 00:30:38,065 Now? 277 00:30:38,357 --> 00:30:40,400 No, when he did "Raging Bull." 278 00:30:41,193 --> 00:30:42,944 - When he was younger. - Yeah. 279 00:30:59,920 --> 00:31:01,546 Are you guys coming to the show? 280 00:31:02,130 --> 00:31:03,465 I don't know. Do you want to go? 281 00:31:03,757 --> 00:31:05,634 Yeah. Yeah, I'd like to go to the show. 282 00:31:05,926 --> 00:31:07,219 Okay, let's go. 283 00:31:08,845 --> 00:31:10,597 - Are you going over there now? - Yeah. 284 00:31:10,972 --> 00:31:11,973 What are you guys doing? 285 00:31:12,265 --> 00:31:14,059 Nothing, we're just lying around, talking. 286 00:31:17,604 --> 00:31:20,565 Why don't you leave this open? It smells here. 287 00:31:21,608 --> 00:31:22,692 Okay, don't touch it. 288 00:32:50,530 --> 00:32:52,699 We're at 21000... 289 00:32:53,492 --> 00:32:55,744 Yeah, we have to get to the double gate. 290 00:32:58,330 --> 00:33:00,874 Everyone okay? Welcome! 291 00:33:01,166 --> 00:33:04,419 I want to welcome all these wonderful people from Villa Rica, 292 00:33:05,128 --> 00:33:08,173 this town that people say is practically endangered. 293 00:33:08,840 --> 00:33:09,716 That's great, isn't it? 294 00:33:10,717 --> 00:33:11,301 Okay. 295 00:33:11,885 --> 00:33:16,223 Anyway, today we're going to be enjoying the finest music. 296 00:33:16,515 --> 00:33:18,099 There are going to be some great songs 297 00:33:18,391 --> 00:33:20,352 that some of you are going to dare to sing, right? 298 00:33:20,644 --> 00:33:23,313 Someone with balls. Come on, get up here! 299 00:33:24,814 --> 00:33:26,107 Yes! 300 00:33:26,399 --> 00:33:27,901 Come here. Come here, kid. 301 00:33:28,443 --> 00:33:30,320 Come here... Come here. 302 00:33:30,612 --> 00:33:32,656 Come here. That's it. 303 00:33:32,948 --> 00:33:36,743 Very good! They're going to sing! They volunteered! 304 00:33:37,035 --> 00:33:38,662 They want to sing and liven up the place. 305 00:34:31,673 --> 00:34:32,924 That was fun. 306 00:34:33,216 --> 00:34:35,093 Thanks for that moment. 307 00:34:35,385 --> 00:34:36,511 You're welcome. 308 00:34:36,803 --> 00:34:39,931 - It was fun. - Dad drank your drinks, but... 309 00:34:40,223 --> 00:34:42,642 I'm going to order something now. 310 00:34:43,268 --> 00:34:44,394 Hey! 311 00:34:45,270 --> 00:34:48,356 Oscar! Bring something over for these kids. 312 00:34:48,815 --> 00:34:50,859 Something strong! 313 00:34:54,195 --> 00:34:56,281 Tomas always dared to be who he was. 314 00:34:56,698 --> 00:34:58,366 That attracted me to him immediately. 315 00:35:03,830 --> 00:35:05,665 - What's the matter with you? - Don't you want to? 316 00:35:05,957 --> 00:35:07,000 Don't you like me? 317 00:35:08,126 --> 00:35:08,877 Stop! 318 00:35:09,169 --> 00:35:10,462 What do you want...? 319 00:35:10,754 --> 00:35:12,422 I like you. Don't you see? 320 00:35:17,052 --> 00:35:17,927 Wait... 321 00:35:18,386 --> 00:35:19,554 What's the matter with you? Are you okay? 322 00:35:27,437 --> 00:35:28,855 Are you going to have a drink? 323 00:35:29,147 --> 00:35:31,441 Yeah, yeah, I will. 324 00:35:33,026 --> 00:35:33,985 Okay. 325 00:35:34,277 --> 00:35:35,779 - I'll ask for it. - Okay. 326 00:35:36,571 --> 00:35:39,074 Come on, Oscar! We're waiting for our drinks! 327 00:35:39,366 --> 00:35:40,909 - I have to tell you something. - What? 328 00:35:41,201 --> 00:35:43,995 - Come back with us. - Where...? I don't know... 329 00:35:44,287 --> 00:35:46,790 Yeah, you can't stay here. This place is so dull. 330 00:35:47,082 --> 00:35:50,043 - It's like a cemetery. - Okay, I have to think about it. 331 00:35:50,335 --> 00:35:52,045 You're going to have a good time there. 332 00:35:53,046 --> 00:35:54,631 I'll think about it and we'll see. 333 00:35:54,923 --> 00:35:57,300 - Tomorrow, 4 pm. at the square? - Okay. 334 00:35:57,592 --> 00:35:58,718 - Don't change your mind. - Okay. 335 00:36:02,097 --> 00:36:04,599 - We didn't make a toast. - It's true, we didn't. 336 00:36:04,891 --> 00:36:06,518 - Cheers. - Cheers. 337 00:37:20,633 --> 00:37:22,177 How long have you guys known each other? 338 00:37:22,552 --> 00:37:23,511 Not long ago. 339 00:37:24,512 --> 00:37:26,514 Yeah, but we know each other very well. Right? 340 00:37:27,390 --> 00:37:29,100 Yeah... Yeah. 341 00:37:31,019 --> 00:37:32,353 We know each other well. 342 00:37:36,566 --> 00:37:37,901 Have you always lived here? 343 00:37:39,569 --> 00:37:40,904 Yeah, I was born here. 344 00:37:42,781 --> 00:37:43,948 How boring! 345 00:37:44,991 --> 00:37:46,117 Well... 346 00:37:46,409 --> 00:37:48,161 Yeah, there's not much to do, 347 00:37:48,620 --> 00:37:50,246 but we manage. 348 00:37:52,540 --> 00:37:54,334 Don't you feel like leaving? 349 00:37:58,171 --> 00:38:02,842 Sometimes I do, but I can't leave my dad alone. 350 00:38:03,134 --> 00:38:04,010 Why not? 351 00:38:05,178 --> 00:38:12,060 Well, my mom left and I'm all he has. 352 00:38:13,061 --> 00:38:14,604 I don't know, it's complicated. 353 00:38:16,648 --> 00:38:18,399 I don't know if I would do it. 354 00:38:20,902 --> 00:38:23,947 You just have to take the risk. 355 00:38:25,824 --> 00:38:27,909 Well, it's your life too, isn't it? 356 00:38:28,201 --> 00:38:31,412 I mean, you could be tied down to that... 357 00:38:31,704 --> 00:38:33,957 or you could live your life however you want. 358 00:38:34,916 --> 00:38:36,543 Just sayin'. 359 00:38:37,252 --> 00:38:38,628 It's not that it's wrong. 360 00:38:42,465 --> 00:38:44,676 - Maybe it would be better for you. - Yeah. 361 00:38:48,263 --> 00:38:50,306 It's good that you're thinking about your dad, 362 00:38:51,349 --> 00:38:53,309 but you also have to think about yourself, 363 00:38:53,601 --> 00:38:54,894 about What you want... 364 00:38:55,937 --> 00:38:57,897 about What you need. 365 00:39:18,960 --> 00:39:27,135 CHAPTER 4: THE END OF THE WORLD 366 00:40:53,805 --> 00:40:54,681 That's it. 367 00:40:54,973 --> 00:40:55,723 Left... 368 00:40:57,350 --> 00:40:58,267 Now right. 369 00:41:15,368 --> 00:41:16,536 How do you do it? 370 00:41:25,962 --> 00:41:26,838 Let's see... 371 00:41:27,130 --> 00:41:29,924 Your arm has to be firmer. It's too loose. 372 00:41:32,844 --> 00:41:33,886 Is that okay? 373 00:41:36,514 --> 00:41:37,765 Wait, I wasn't ready. 374 00:41:38,141 --> 00:41:39,225 Your left leg... 375 00:41:39,517 --> 00:41:41,477 - What? - It has to go back. 376 00:41:41,769 --> 00:41:42,854 Back? 377 00:41:43,146 --> 00:41:44,147 Wait... 378 00:41:52,572 --> 00:41:53,531 And there... 379 00:41:54,157 --> 00:41:54,907 Okay? 380 00:42:03,666 --> 00:42:04,792 How do you do it? 381 00:42:06,294 --> 00:42:07,253 Like this. 382 00:42:10,256 --> 00:42:12,592 - It's not easy on this surface. - No. 383 00:42:12,884 --> 00:42:14,135 And then... 384 00:42:14,969 --> 00:42:16,471 Open and close. 385 00:42:17,847 --> 00:42:19,182 A weight on your foot. 386 00:42:20,433 --> 00:42:21,309 One more time. 387 00:42:24,687 --> 00:42:25,605 Your foot... 388 00:42:37,617 --> 00:42:39,202 Come on... Your left leg. 389 00:42:39,494 --> 00:42:40,870 - Yeah. - Okay? 390 00:42:50,630 --> 00:42:51,756 Attention! 391 00:42:53,549 --> 00:42:54,217 Left. 392 00:43:07,480 --> 00:43:10,358 To think I used to change your diapers. 393 00:43:11,943 --> 00:43:13,945 And now you're a little man. 394 00:43:28,417 --> 00:43:30,586 Who do you like more? Him or me? 395 00:43:32,338 --> 00:43:33,881 You or him? 396 00:43:35,216 --> 00:43:36,050 I don't know. 397 00:43:36,342 --> 00:43:38,261 I don't know. It's a hard question to answer. 398 00:43:39,220 --> 00:43:40,471 I have no idea. 399 00:43:48,604 --> 00:43:49,939 Both. 400 00:43:50,773 --> 00:43:51,774 Equally? 401 00:44:48,247 --> 00:44:50,416 I wish I could stay here, forever, 402 00:44:50,708 --> 00:44:52,210 with them, in the end of the world. 403 00:44:53,419 --> 00:44:54,712 Forever. 404 00:49:52,259 --> 00:49:53,385 Hurry. 405 00:49:54,136 --> 00:49:55,596 - Good morning, right? - Hi. 406 00:49:56,055 --> 00:49:58,140 - Good morning. - Good morning. 407 00:49:58,766 --> 00:50:00,142 Don't you guys say good morning? 408 00:50:01,227 --> 00:50:01,769 Hello. 409 00:50:02,061 --> 00:50:03,479 Sorry, we didn't want to bother you. 410 00:50:04,438 --> 00:50:06,357 - Hi. - Hello. 411 00:50:07,149 --> 00:50:10,361 - Okay, good night. - Good night. 412 00:50:11,403 --> 00:50:12,905 - Tomás. .. - Yes? 413 00:50:13,739 --> 00:50:15,074 - Stay here. - What? 414 00:50:15,366 --> 00:50:16,450 Stay here. I want to talk to you. 415 00:50:16,742 --> 00:50:18,285 - What's the matter. - Stay here. 416 00:50:27,836 --> 00:50:29,421 What are you going to do? 417 00:50:29,713 --> 00:50:33,092 What... What do you mean? 418 00:50:33,509 --> 00:50:36,220 You plan to keep living here in this town, don't you? 419 00:50:38,806 --> 00:50:39,932 Or don't you? 420 00:50:40,349 --> 00:50:42,560 Yeah... Yeah, of course. 421 00:50:42,935 --> 00:50:47,189 Okay, because to do that, you have to maintain a certain image. 422 00:50:47,606 --> 00:50:49,483 Be a little discreet. 423 00:50:51,193 --> 00:50:52,987 For your own good... 424 00:50:53,571 --> 00:50:55,239 and for mine as well. 425 00:50:56,699 --> 00:50:58,200 Yeah, I know. 426 00:50:58,742 --> 00:50:59,868 Okay. 427 00:51:01,161 --> 00:51:02,705 That's clear, right? 428 00:51:03,872 --> 00:51:05,833 Okay, go upstairs. 429 00:51:13,882 --> 00:51:15,426 I don't think he's going to come. 430 00:51:19,096 --> 00:51:20,556 Let's wait a little longer. 431 00:51:23,934 --> 00:51:25,686 Okay, I'll wait in the car then. 432 00:51:54,590 --> 00:51:56,717 I thought he'd come with us. 433 00:52:00,304 --> 00:52:02,348 Maybe he has nothing to run away from. 434 00:52:28,540 --> 00:52:35,714 CHAPTER 5: HALFWAY THERE 435 00:52:36,006 --> 00:52:39,677 Like the survivors of a shipwreck, we're adrift. 436 00:52:46,225 --> 00:52:47,893 It's beautiful to let yourself go. 437 00:52:58,570 --> 00:53:01,740 I never let go of my fear of the moment the trip would end. 438 00:53:11,375 --> 00:53:12,543 Jesse! 439 00:53:17,506 --> 00:53:19,007 You're an idiot, man. 440 00:53:19,883 --> 00:53:21,593 What's the matter? It was just a joke. 441 00:53:22,177 --> 00:53:23,679 Are you going to get mad over a joke? 442 00:53:23,971 --> 00:53:25,055 You scared me, man. 443 00:53:27,808 --> 00:53:29,852 Come on, don't be that way! 444 00:53:33,272 --> 00:53:35,107 I have to go see my brother. 445 00:53:38,360 --> 00:53:39,653 Okay, let's go. 446 00:53:42,239 --> 00:53:43,157 Okay. 447 00:53:50,247 --> 00:53:52,249 Has it been a long time since you last saw your brother? 448 00:53:54,918 --> 00:53:56,962 Yeah, I haven't seen him for several years. 449 00:54:00,340 --> 00:54:03,177 He fell in love with my babysitter and they moved in together, 450 00:54:03,844 --> 00:54:05,345 when I was very little. 451 00:54:06,930 --> 00:54:08,682 My parents don't talk to him anymore. 452 00:54:10,726 --> 00:54:12,519 So I haven't seen him since then. 453 00:57:39,768 --> 00:57:40,644 Hey... 454 00:57:43,814 --> 00:57:44,982 Get out. 455 00:59:53,443 --> 00:59:54,653 CHAPTER 6: GHOSTS 456 00:59:54,945 --> 00:59:56,738 - Wait, wait! - It's okay, come on! 457 01:00:06,748 --> 01:00:07,874 - Hello. - Good afternoon. 458 01:00:08,166 --> 01:00:09,417 Hello, good afternoon. 459 01:00:09,709 --> 01:00:11,795 We're looking for a town called "James Gray. " 460 01:00:12,087 --> 01:00:15,132 No, you missed it. It's far away from here. 461 01:00:16,466 --> 01:00:17,342 Okay... 462 01:00:17,634 --> 01:00:20,053 Okay, thank you very much. Sorry to bother you. 463 01:00:24,808 --> 01:00:25,851 Come on in. 464 01:00:26,184 --> 01:00:27,519 Okay... 465 01:00:27,811 --> 01:00:28,562 Thank you very much. 466 01:00:28,854 --> 01:00:29,938 Are you hungry? 467 01:00:30,272 --> 01:00:31,523 - Yeah. - Yeah. 468 01:00:32,023 --> 01:00:32,941 Thank you. 469 01:01:11,146 --> 01:01:13,315 Don't you think it's weird that she invited us in 470 01:01:13,607 --> 01:01:15,984 Without saying anything and offered us food? 471 01:01:16,276 --> 01:01:19,779 I don't know. It's free food, she likes us, the house is great... 472 01:01:20,071 --> 01:01:22,699 Don't you think there's something weird about it? 473 01:01:22,991 --> 01:01:23,825 What's wrong with it? 474 01:01:31,124 --> 01:01:32,167 - Thank you. - Thank you very much. 475 01:01:32,459 --> 01:01:33,793 - Eat. - Yes. 476 01:01:35,629 --> 01:01:37,881 - Aren't you going to eat? - I already ate. 477 01:01:47,057 --> 01:01:48,934 You were hungry, weren't you? 478 01:01:56,775 --> 01:02:00,487 In this house, the doors close by themselves. 479 01:02:01,696 --> 01:02:02,781 Okay. 480 01:02:04,199 --> 01:02:05,408 Oh, I see. 481 01:02:18,338 --> 01:02:19,756 In case you want to take a shower. 482 01:02:20,382 --> 01:02:22,050 - Okay, thank you. - Thank you. 483 01:02:22,342 --> 01:02:23,510 Watch it... 484 01:02:23,802 --> 01:02:25,512 You better not touch anything. 485 01:02:26,179 --> 01:02:26,930 No. 486 01:02:33,436 --> 01:02:34,771 This is awesome. 487 01:02:35,063 --> 01:02:36,648 Don't you think it's a little weird? 488 01:02:36,940 --> 01:02:38,149 I think it's great. We can sleep here. 489 01:02:38,441 --> 01:02:40,318 The lady is a little weird too. 490 01:02:40,610 --> 01:02:42,988 She's not weird, she's eccentric. 491 01:02:43,280 --> 01:02:46,116 No, Jesse... There's something wrong with her. 492 01:02:46,408 --> 01:02:49,369 The lady's not here. It's like she doesn't see us. 493 01:02:49,661 --> 01:02:51,079 - Do you understand? - What do you mean? 494 01:02:51,538 --> 01:02:53,999 I don't know, she's somewhere else. 495 01:02:54,291 --> 01:02:56,668 She's fine. She gave us food, she has a great house 496 01:02:56,960 --> 01:02:59,004 and we're staying here, period. Okay? 497 01:02:59,296 --> 01:03:01,339 You have to learn to enjoy things. 498 01:03:24,738 --> 01:03:25,864 What are you doing? 499 01:03:26,156 --> 01:03:27,365 Enjoying myself. 500 01:03:28,325 --> 01:03:29,326 Wait... 501 01:03:34,956 --> 01:03:36,082 She's going to hear us. 502 01:04:38,561 --> 01:04:39,938 Do you like me? 503 01:04:48,279 --> 01:04:49,614 Do you like me? 504 01:04:53,284 --> 01:04:54,536 Do you like me or not? 505 01:04:55,787 --> 01:04:56,871 Do you like me or not? 506 01:04:59,874 --> 01:05:01,876 No. I don't like you. 507 01:05:05,338 --> 01:05:07,173 Rejecting him kept him by my side. 508 01:05:09,175 --> 01:05:11,719 If I told him I loved him and I was terrified of losing him, 509 01:05:12,011 --> 01:05:13,763 he'd stop trying to love me. 510 01:05:15,223 --> 01:05:17,183 Or that's What I feared. 511 01:05:23,731 --> 01:05:24,524 Come on... 512 01:05:25,150 --> 01:05:26,192 More. 513 01:05:26,484 --> 01:05:28,027 - Don't break the branch! - No. 514 01:05:28,319 --> 01:05:29,279 Come on. 515 01:05:29,571 --> 01:05:30,738 Higher. 516 01:05:31,489 --> 01:05:32,740 - Higher? - Higher. 517 01:05:33,032 --> 01:05:33,950 Look, that one there. 518 01:05:34,242 --> 01:05:35,827 You can get it, come on. 519 01:05:36,161 --> 01:05:37,829 Be careful with the branches. 520 01:05:44,502 --> 01:05:45,712 You're kind of lazy. 521 01:05:46,004 --> 01:05:47,422 Well, it's just that... 522 01:05:47,755 --> 01:05:49,591 it's hard for me to jump. 523 01:05:52,260 --> 01:05:53,303 Let's see. 524 01:05:55,555 --> 01:05:56,639 That one's big. 525 01:07:59,345 --> 01:08:01,055 I can't believe it! Damn it! 526 01:08:07,186 --> 01:08:08,521 Where can I charge my cell phone? 527 01:08:09,814 --> 01:08:10,648 Over there. 528 01:08:11,232 --> 01:08:12,233 Thank you. 529 01:08:12,525 --> 01:08:19,991 CHAPTER 7: YOU CAN'T RUN 530 01:09:07,121 --> 01:09:08,665 I didn't know you believed in God. 531 01:09:13,711 --> 01:09:14,962 Do you? 532 01:09:16,839 --> 01:09:17,757 No, I don't. 533 01:09:20,802 --> 01:09:23,554 But churches kind of turn me on. Don't they turn you on? 534 01:09:25,390 --> 01:09:26,557 They turn you on? 535 01:09:27,642 --> 01:09:28,810 Maybe. 536 01:09:29,102 --> 01:09:31,187 - Maybe? - You turn me on. 537 01:10:17,400 --> 01:10:18,693 You're look so relaxed. 538 01:10:20,778 --> 01:10:21,821 What's the matter? 539 01:10:22,113 --> 01:10:24,866 Tell me, did you get a girl pregnant and leave her? 540 01:10:25,408 --> 01:10:26,492 Where did you get that from? 541 01:10:26,784 --> 01:10:28,202 I saw it in your cell phone. 542 01:10:28,494 --> 01:10:29,787 This is over. 543 01:10:30,204 --> 01:10:31,831 Both of you pack your bags and leave. 544 01:10:32,123 --> 01:10:33,291 Bye. Get out. 545 01:10:40,006 --> 01:10:40,923 What happened? 546 01:10:44,761 --> 01:10:45,428 What happened, man? 547 01:10:45,720 --> 01:10:47,180 I don't have to explain anything to you. 548 01:11:26,135 --> 01:11:27,512 What's that about a pregnant girl? 549 01:11:29,806 --> 01:11:31,724 Why should I tell you about that? 550 01:11:32,016 --> 01:11:33,351 You don't care about me. 551 01:11:34,393 --> 01:11:35,603 But I care about you. 552 01:11:36,687 --> 01:11:37,814 That message isn't true. 553 01:11:38,564 --> 01:11:39,482 It's not true. 554 01:15:05,354 --> 01:15:06,480 Hey! 555 01:15:12,111 --> 01:15:13,571 Did you see anything last night? 556 01:15:16,907 --> 01:15:17,950 I saw a kid. 557 01:15:23,456 --> 01:15:24,623 A boy? 558 01:15:30,421 --> 01:15:31,589 Yeah. 559 01:15:44,852 --> 01:15:46,437 Take care of yourselves. 560 01:15:47,855 --> 01:15:48,981 You too. 561 01:15:50,691 --> 01:15:51,901 Thank you for everything. 562 01:15:55,738 --> 01:15:56,947 Bye, thank you. 563 01:17:13,566 --> 01:17:15,860 James decided to come with me to the end. 564 01:17:16,402 --> 01:17:18,445 Then, he had to return home. 565 01:17:20,573 --> 01:17:22,783 He knew that some arguing was waiting for him. 566 01:17:23,367 --> 01:17:26,787 But they only had each other, him and his mom. 567 01:17:29,290 --> 01:17:32,960 I had my brother, although he decided to left us behind. 568 01:17:35,629 --> 01:17:43,679 CHAPTER 8: FAMILY 569 01:17:46,807 --> 01:17:49,018 I checked it on Google Maps and it was around here. 570 01:17:50,227 --> 01:17:52,605 - Let's ask anyway, just in case. - Let's see... 571 01:18:03,866 --> 01:18:04,742 Hi. 572 01:18:06,285 --> 01:18:09,246 Hello. We're looking for Pedro and Monica's house. 573 01:18:09,538 --> 01:18:10,664 I was told it's around here. 574 01:18:12,374 --> 01:18:14,877 Yeah, I'm looking for Monica and Pedro's house. 575 01:18:15,628 --> 01:18:16,754 I was told it's around here. 576 01:18:20,299 --> 01:18:21,258 Two down that way. 577 01:18:22,676 --> 01:18:23,677 Okay, thank you. 578 01:18:25,596 --> 01:18:26,430 Over there. 579 01:18:26,931 --> 01:18:28,557 - Where? Over there? - Yeah, two down that way. 580 01:18:30,559 --> 01:18:31,685 Apparently they know them. 581 01:18:32,353 --> 01:18:33,479 They all know each other around here. 582 01:18:33,771 --> 01:18:35,439 - Yeah, probably. - It must be this one. 583 01:18:50,371 --> 01:18:51,288 Come on! 584 01:18:51,872 --> 01:18:52,915 Come on, go in! 585 01:18:57,378 --> 01:18:58,379 Do I look okay? 586 01:18:58,671 --> 01:18:59,129 Yes. 587 01:18:59,421 --> 01:19:01,173 - Presentable? - You look fine. 588 01:19:01,632 --> 01:19:03,217 - Yeah? - Yeah. 589 01:19:03,592 --> 01:19:05,761 Wait, wait, wait. My brother's here. 590 01:19:06,595 --> 01:19:07,388 Okay, go. 591 01:19:08,931 --> 01:19:10,683 Good luck. Everything's going to be fine. 592 01:19:13,519 --> 01:19:15,354 The trip brought me back to my origins, 593 01:19:15,646 --> 01:19:17,898 to my circle, to my home. 594 01:19:42,089 --> 01:19:43,048 Hey. 595 01:20:03,652 --> 01:20:04,695 Who is it? 596 01:20:07,740 --> 01:20:08,699 Hi! 597 01:20:10,659 --> 01:20:12,494 - Hi! It's you! - How are you? 598 01:20:12,786 --> 01:20:14,163 - Hi! 599 01:20:15,914 --> 01:20:18,042 - It's been so long. - So long. 600 01:20:19,835 --> 01:20:21,378 - Is everything okay? - Yeah. 601 01:20:22,338 --> 01:20:23,213 Who's he? 602 01:20:23,505 --> 01:20:24,214 He's a friend. 603 01:20:24,506 --> 01:20:25,257 Come over here! 604 01:20:25,549 --> 01:20:27,509 - Come on in. - Excuse me. 605 01:20:30,929 --> 01:20:32,514 - Hi! 606 01:20:33,182 --> 01:20:34,683 - How are you? - Hi. 607 01:20:35,059 --> 01:20:36,810 - Come on in. - Thank you. 608 01:20:48,864 --> 01:20:49,573 Thanks. 609 01:20:52,159 --> 01:20:55,037 She'll help you. Tina will help you. 610 01:20:55,329 --> 01:20:56,663 There you go. 611 01:20:57,039 --> 01:20:58,624 There you go! 612 01:20:59,083 --> 01:21:00,125 Come on, start racing. 613 01:21:00,417 --> 01:21:03,087 You kids must be starving! 614 01:21:03,379 --> 01:21:05,005 Thank you very much. 615 01:21:05,297 --> 01:21:06,799 - Mom! Mom! - I'm coming! I'm coming! 616 01:21:07,091 --> 01:21:08,008 Mom! 617 01:21:08,300 --> 01:21:09,176 Thank you. 618 01:21:09,635 --> 01:21:10,761 Thanks. 619 01:21:11,428 --> 01:21:13,680 - I'll go see What the kids want. - Thank you. 620 01:21:14,098 --> 01:21:15,057 You can't? 621 01:21:20,354 --> 01:21:21,105 Come on, come on! 622 01:21:21,397 --> 01:21:22,481 She's a good cook. 623 01:21:23,649 --> 01:21:25,317 - It looks great. - Yeah. 624 01:21:25,692 --> 01:21:27,486 Is this kid eating or is he refusing to eat as usual? 625 01:21:27,778 --> 01:21:29,238 - Eat! - Yeah, yeah, yeah. 626 01:21:29,530 --> 01:21:30,239 Eat! 627 01:21:30,531 --> 01:21:31,824 Yeah, yeah, yeah, we're eating. 628 01:21:32,116 --> 01:21:33,242 Yeah, it's very good. 629 01:21:33,534 --> 01:21:34,827 You guys were hungry, weren't you? 630 01:21:35,869 --> 01:21:37,454 Yeah, she's a really good cook. 631 01:21:43,544 --> 01:21:44,795 Very good. 632 01:21:47,589 --> 01:21:48,757 Are you guys tired? 633 01:21:49,049 --> 01:21:49,800 Yeah. 634 01:21:50,092 --> 01:21:51,802 We've been moving around quite a bit. 635 01:21:52,428 --> 01:21:53,846 - Yeah. - We've been to several places. 636 01:21:54,138 --> 01:21:55,597 - It was great. - Visiting new places. 637 01:22:00,769 --> 01:22:01,562 Well? 638 01:22:02,813 --> 01:22:03,772 Any girlfriends? 639 01:22:07,192 --> 01:22:08,527 No, I'm single. 640 01:22:12,197 --> 01:22:14,158 There are very pretty girls in town. 641 01:22:14,867 --> 01:22:19,913 If you want, later I'll take you guys to an interesting place. 642 01:22:21,165 --> 01:22:22,708 Okay. That would be great. 643 01:22:23,000 --> 01:22:24,084 Right? 644 01:22:26,837 --> 01:22:28,422 How long are you staying? 645 01:22:30,174 --> 01:22:32,301 I have to leave today because I have to return the car. 646 01:22:33,302 --> 01:22:34,761 If you want, you can stay. 647 01:22:35,512 --> 01:22:36,847 I have to leave. 648 01:22:38,098 --> 01:22:39,016 Okay. 649 01:22:39,433 --> 01:22:40,642 Do Whatever you want. 650 01:22:40,934 --> 01:22:41,894 It's your problem. 651 01:22:42,227 --> 01:22:44,229 Yeah, I don't know. Whatever you want. 652 01:22:46,857 --> 01:22:48,275 Mom doesn't know I'm here. 653 01:22:51,570 --> 01:22:52,946 I'm not going to tell her. 654 01:22:54,072 --> 01:22:55,199 I'm sorry about... 655 01:22:59,369 --> 01:23:01,371 about leaving you when you were a kid. 656 01:23:01,997 --> 01:23:03,957 It's no problem. Don't worry about it. 657 01:23:21,391 --> 01:23:23,060 I think you should talk to him. 658 01:23:25,312 --> 01:23:26,730 Now's a good time, don't you think? 659 01:23:27,022 --> 01:23:30,817 Mom and dad want me to marry this girl Who's pregnant, 660 01:23:31,109 --> 01:23:34,029 who I don't even know, and to form a family with her. 661 01:23:34,321 --> 01:23:37,282 And I don't even know her. I never slept with her. It's not my baby. 662 01:23:37,574 --> 01:23:38,784 They never change. 663 01:23:39,201 --> 01:23:43,747 I think they want me to do that because James... 664 01:23:44,623 --> 01:23:48,627 is not precisely my friend. He's the guy I'm with. 665 01:23:51,755 --> 01:23:53,131 And it has to do with that. 666 01:23:53,423 --> 01:23:57,553 I can't even imagine marrying a girl... 667 01:23:58,554 --> 01:24:00,430 who I don't know. No... 668 01:24:01,223 --> 01:24:02,558 That's Why I left. 669 01:24:05,936 --> 01:24:07,646 You can trust me, okay? 670 01:24:09,064 --> 01:24:10,357 I love you very much. 671 01:24:10,816 --> 01:24:13,151 - Me too. - Very much. 672 01:24:14,736 --> 01:24:15,779 James. 673 01:24:17,906 --> 01:24:18,782 Come over here. 674 01:24:30,043 --> 01:24:32,212 Take care of my brother or I'll beat the crap out of you. 675 01:24:37,801 --> 01:24:39,261 Do you want something to drink? 676 01:24:39,678 --> 01:24:40,679 Yeah. 677 01:24:49,730 --> 01:24:50,772 Come on! 678 01:24:52,190 --> 01:24:53,400 Look, they want the ball! 679 01:24:53,692 --> 01:24:55,527 The guys are here. Come on! 680 01:24:56,361 --> 01:24:57,529 Come on, come on, come on! 681 01:24:57,821 --> 01:24:59,239 Pass it to him. That's it! 682 01:25:04,953 --> 01:25:06,330 Come on, kick the ball! 683 01:25:08,165 --> 01:25:09,041 Kick it! 684 01:25:15,505 --> 01:25:16,632 Here, Lautaro! 685 01:25:17,799 --> 01:25:19,259 Hey! 686 01:25:24,264 --> 01:25:25,098 Come on! 687 01:25:38,695 --> 01:25:41,740 EPILOGUE 688 01:25:42,032 --> 01:25:43,867 I wonder how Tomás is doing. 689 01:26:16,733 --> 01:26:17,734 It's here. 690 01:26:18,485 --> 01:26:19,736 Yeah, he told us he'd be here an hour ago. 691 01:26:20,612 --> 01:26:21,738 He'll come. 692 01:26:37,379 --> 01:26:38,255 Hey! 693 01:26:40,716 --> 01:26:42,008 What's up, man? 46686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.