Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,580 --> 00:00:53,740
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV
2
00:01:05,380 --> 00:01:09,560
It's gonna be a 120 minutes long fight.
3
00:01:09,560 --> 00:01:15,980
Austnes to Diarra... and Halvorsen saves it!
4
00:01:15,980 --> 00:01:26,140
The ref looks at his watch... and it's over!
This quarterfinal will be decided by penalty shoot-out.
5
00:01:28,740 --> 00:01:33,820
VÅLERENGA - VARG
NORWEGIAN CUP QUARTERFINALS
6
00:01:44,820 --> 00:01:48,140
You go first.
- Yes, ma'am.
7
00:01:52,120 --> 00:01:54,900
You up for it?
8
00:01:55,780 --> 00:01:57,460
Good.
9
00:02:02,180 --> 00:02:05,220
You go third.
- Ok.
10
00:02:05,580 --> 00:02:11,180
I can go.
- No, Adrian. Not today.
11
00:02:18,580 --> 00:02:21,820
No. 4?
- Got it.
12
00:02:24,980 --> 00:02:29,220
You go last.
- Alright.
13
00:02:32,060 --> 00:02:37,060
Alright, boys!
All ready?
14
00:03:24,580 --> 00:03:28,660
THREE WEEKS EARLIER
15
00:03:49,100 --> 00:03:53,980
Mons, thanks for coming.
- If it's about that shower stuff, don't listen to Otto.
16
00:03:53,980 --> 00:03:58,300
He's the one with hygiene problems.
- It's not about that.
17
00:03:58,300 --> 00:04:06,500
I wanted to talk to you about Mario.
He's trying to blend in.
18
00:04:06,500 --> 00:04:11,900
Maybe you could help him,
take him to some social event.
19
00:04:12,820 --> 00:04:15,620
Of course.
- Good.
20
00:04:19,220 --> 00:04:25,500
Why are you asking me?
- I thought you might get along together.
21
00:04:28,580 --> 00:04:32,860
You know I'm from Mysen, right?
- Yes.
22
00:04:32,860 --> 00:04:37,540
I celebrate Christmas.
You even got me a present once.
23
00:04:37,540 --> 00:04:42,820
You're just the most social in the team...
- On Constitution Day I was very sociable...
24
00:04:43,700 --> 00:04:51,100
We had cake and gained some pounds.
- I'm not asking you because of where you're from...
25
00:04:55,020 --> 00:04:59,420
Where am I from?
- Mons, can't you just...
26
00:04:59,420 --> 00:05:05,060
Cancel my Pepsi debt and I'll entertain your African.
27
00:05:05,060 --> 00:05:10,980
You could entertain him by showing him
the only goal you scored in the past 5 seasons.
28
00:05:13,460 --> 00:05:19,740
He knows that I use a lot of money
on perfumes and creams.
29
00:05:19,740 --> 00:05:23,300
Hey, ladies!
30
00:05:24,660 --> 00:05:28,460
He thinks I have a hygiene problem
because I like to smell good...
31
00:05:28,460 --> 00:05:33,220
...but he doesn't understand that he has a hygiene problem
because he doesn't care about this...
32
00:05:38,000 --> 00:05:42,580
Mons, can you lend me some cash?
- Cash? How much?
33
00:05:42,580 --> 00:05:46,380
950.
- I don't have that on me.
34
00:05:46,380 --> 00:05:52,740
Can't you withdraw?
- I got 500 on my card but I gotta buy a toaster.
35
00:05:52,740 --> 00:05:57,100
You have any cash?
- I have 20 euros.
36
00:05:59,100 --> 00:06:03,140
Forget it.
- Michael, are you alright?
37
00:06:07,060 --> 00:06:12,220
Here we go, my friend.
This is Solo, our national drink.
38
00:06:12,220 --> 00:06:19,180
This and aquavit is the national drink of...
where are you from?
39
00:06:19,580 --> 00:06:22,980
Spain.
- I mean, originally from...
40
00:06:22,980 --> 00:06:27,380
From Senegal.
- Right... Senegal is...
41
00:06:27,600 --> 00:06:32,380
...in Africa and it's hot, isn't it?
It's a warm place to...
42
00:06:32,380 --> 00:06:36,580
Yes, warm... you know what?
43
00:06:36,580 --> 00:06:40,020
You don't have to be my friend.
- Sorry?
44
00:06:40,020 --> 00:06:44,980
I know Espen told you to be my friend.
- No, he didn't tell me to be your friend.
45
00:06:44,980 --> 00:06:50,980
I mean, he didn't pay me to be be your friend.
He said to take you out but we're having fun...
46
00:06:50,980 --> 00:06:58,340
I played in many clubs, I moved many times.
No point in friends. I don't need friends.
47
00:06:59,980 --> 00:07:03,940
Everybody needs friends, right?
- No.
48
00:07:45,580 --> 00:07:47,810
I can't hear it.
49
00:07:47,810 --> 00:07:51,820
Is it in here? Now?
- Yes!
50
00:08:03,380 --> 00:08:07,900
That's it.
- You can hear this? In your room?
51
00:08:07,900 --> 00:08:12,900
Yes, all night in my ears.
52
00:08:32,020 --> 00:08:34,260
Wow.
53
00:08:40,340 --> 00:08:42,020
Come in.
54
00:08:43,020 --> 00:08:49,860
You know, I got a tip about a house in Hareid.
You can see it tomorrow.
55
00:08:51,980 --> 00:08:57,060
I forgot. This isn't going to work either.
- What?
56
00:08:59,460 --> 00:09:01,900
My fridge.
57
00:09:17,900 --> 00:09:21,540
You think you can make it just for tonight?
58
00:09:21,860 --> 00:09:25,340
I will try.
- Ok.
59
00:09:25,900 --> 00:09:31,900
Let me know if you need anything.
"Mi casa es su casa".
60
00:09:46,660 --> 00:09:50,980
It's you?
- Yes.
61
00:09:53,340 --> 00:09:59,380
We were in Third Division back then.
Easier to get into the team. Good times.
62
00:09:59,380 --> 00:10:04,660
You have kids? A woman?
All this house is for yourself?
63
00:10:04,660 --> 00:10:08,380
The house was my father's
and the Club is my family.
64
00:10:08,380 --> 00:10:11,940
I have a daughter.
- You do?
65
00:10:16,620 --> 00:10:20,100
You don't have to say it.
I know she's the most beautiful in the world.
66
00:10:20,100 --> 00:10:23,100
What's her name?
- Aisha.
67
00:10:23,100 --> 00:10:26,660
She's got your eyes.
- Thank you.
68
00:10:29,620 --> 00:10:33,220
She's with her mother?
- Yes.
69
00:10:33,320 --> 00:10:37,740
You know we can arrange
so they can come visit, if you like.
70
00:10:37,740 --> 00:10:40,660
You can?
- Sure.
71
00:10:41,060 --> 00:10:45,900
No, it's ok.
She happier there.
72
00:10:55,020 --> 00:10:58,420
You're a very kind man.
73
00:11:44,460 --> 00:11:49,260
This is it.
The stadium is just down the street, so...
74
00:12:03,980 --> 00:12:06,740
Maybe this could be something.
75
00:12:07,580 --> 00:12:12,540
Wow... this is it.
Perfect!
76
00:12:14,380 --> 00:12:20,020
Wow... yes... I like it.
- That's good. Let's get your luggage.
77
00:12:40,260 --> 00:12:43,420
There you go.
- Thanks.
78
00:12:51,390 --> 00:12:55,260
It's good.
- Yes? Good.
79
00:12:55,260 --> 00:12:59,580
There's a lot more.
I always make too much, you know.
80
00:13:00,460 --> 00:13:06,620
Good news though. I think there's an apartment downtown
that maybe could be something.
81
00:13:06,620 --> 00:13:11,900
Very quiet. I don't think it smells.
- What floor?
82
00:13:11,900 --> 00:13:15,180
Fourth, I think.
Why?
83
00:13:17,420 --> 00:13:20,780
Mario, I...
84
00:13:21,380 --> 00:13:27,320
I'm sorry but I don't know what to do.
- Looks like I'll have to stay here...
85
00:13:27,320 --> 00:13:31,220
...till we find something nice.
I'm sorry.
86
00:13:31,220 --> 00:13:36,420
Sure, you can stay as long as you want but...
the fridge.
87
00:13:36,420 --> 00:13:41,540
Fridge?
I listened to it, it's not bad.
88
00:13:41,540 --> 00:13:47,460
No... it's more like...
you know the "walle"? The Norwegian big fish?
89
00:13:51,340 --> 00:13:54,580
The whale?
- The whale!
90
00:13:56,340 --> 00:14:01,580
Very nice, the whale.
- Yes, they are. They're nice.
91
00:14:02,020 --> 00:14:06,980
So, am I still here?
- Sure.
92
00:14:07,940 --> 00:14:10,580
A whale...
93
00:15:17,260 --> 00:15:21,500
TWO WEEKS EARLIER
94
00:15:29,020 --> 00:15:35,300
Dad, sit down.
Now that we got the chair we better use it.
95
00:15:36,020 --> 00:15:40,860
Patrick!
Good to see you. We missed you.
96
00:15:40,860 --> 00:15:44,220
It was about time.
97
00:15:44,580 --> 00:15:48,900
The car's outside.
You need help with anything?
98
00:15:48,900 --> 00:15:53,780
Are we still in the *****...?
- Drop zone.
99
00:15:53,780 --> 00:15:59,380
Yes... no... we're in much calmer waters now.
100
00:15:59,380 --> 00:16:04,900
We'll see. I'll be there tomorrow.
- That's good.
101
00:16:05,260 --> 00:16:09,380
We're also in the Cup's quarterfinals.
102
00:16:18,020 --> 00:16:24,380
Are you training tomorrow?
It's gonna be good to come back.
103
00:16:24,940 --> 00:16:29,860
These are new times...
- I hope you didn't ruin everything.
104
00:16:29,860 --> 00:16:34,540
No, it's all been good
after we won against Aalesund.
105
00:16:34,540 --> 00:16:40,060
You know I scored the final goal?
It was crazy, we were 1 - 1.
106
00:16:40,060 --> 00:16:45,380
Time was running out. A pass from Adrian...
- Where's my notebook?
107
00:16:47,380 --> 00:16:50,580
Did you take it?
- Yes.
108
00:16:57,110 --> 00:17:01,180
I got a series of plays here.
109
00:17:12,660 --> 00:17:17,700
That's what is not working.
Look here.
110
00:17:20,740 --> 00:17:22,860
What...
111
00:17:26,540 --> 00:17:29,460
Ok, boys!
That's enough!
112
00:17:29,780 --> 00:17:34,180
Dad, sit down.
We're almost finished.
113
00:17:34,900 --> 00:17:39,100
Hey, you can go now.
- Hi.
114
00:17:39,620 --> 00:17:44,340
Patrick Halsen, nice to meet you.
Helena.
115
00:17:44,340 --> 00:17:49,780
I'll take it from here.
- Dad, let's go...
116
00:17:49,780 --> 00:17:56,180
This is not right.
Otto has no business in midfield.
117
00:17:56,180 --> 00:18:01,510
Wikhaug is just hovering on the side...
and what about Brattskær?
118
00:18:01,510 --> 00:18:06,020
It's time to go home...
- I'm not going anywhere before I fix this.
119
00:18:06,020 --> 00:18:12,900
Ok, boys! Form a triangle!
- Dad, I really think that maybe...
120
00:18:14,140 --> 00:18:17,580
Espen, what if we...
121
00:18:17,580 --> 00:18:24,660
You think the Federation will penalize us
if we use a coach who's not under contract?
122
00:18:25,990 --> 00:18:32,620
What...
- Yes... it's the Federation's new directives.
123
00:18:33,100 --> 00:18:37,860
First Division and...
- They'll penalize us?
124
00:18:37,860 --> 00:18:42,180
We can't afford to be deducted points.
125
00:18:42,180 --> 00:18:48,140
You know, Espen needs to have all papers in order.
126
00:18:48,140 --> 00:18:53,520
You could give your gameplan to Helena
and we can practice...
127
00:18:53,520 --> 00:18:56,940
Of course.
- Yes, yes...
128
00:18:59,900 --> 00:19:02,180
This one here.
129
00:19:02,460 --> 00:19:07,260
You're thinking of...
- 4-1-4-2.
130
00:19:07,360 --> 00:19:13,140
It's actually a good idea,
trick them with the offside trap.
131
00:19:13,140 --> 00:19:16,940
Yes, it's very important!
132
00:19:17,460 --> 00:19:23,820
Thanks for this tip, Patrick.
133
00:19:24,100 --> 00:19:30,700
We'll try it.
It's not a Patrick Halsen's team without the offside trick.
134
00:19:33,380 --> 00:19:37,700
Yes, yes...
- Thanks.
135
00:19:55,260 --> 00:20:01,380
She sold him??
Yes.
136
00:20:01,380 --> 00:20:06,340
She sold Eivind Brattskjær? Who to?
- I have more responsibilities now.
137
00:20:06,340 --> 00:20:12,740
You're good at many things, Otto,
but you can't fill Eivind's shoes.
138
00:20:12,740 --> 00:20:16,860
Helena is using me in a different way.
139
00:20:16,860 --> 00:20:22,100
You have Coca-Cola in the house?
- I can look.
140
00:20:40,180 --> 00:20:43,100
You can watch it here.
141
00:20:44,860 --> 00:20:47,540
It's from the game against Aalesund.
142
00:20:47,540 --> 00:20:57,820
The first thing we'll do when the papers are ready
is buying Eivind back, whatever it costs!
143
00:20:57,820 --> 00:21:03,620
There are no papers, dad.
We told you so you were gonna leave the training.
144
00:21:03,620 --> 00:21:05,620
Cut it out!
145
00:21:15,820 --> 00:21:19,420
You'll never work again.
146
00:21:19,700 --> 00:21:25,700
You laid on the field for 4 minutes with a clog in your brain.
You almost died.
147
00:21:27,020 --> 00:21:30,420
You got brain damage.
148
00:21:31,980 --> 00:21:35,660
You'll never fully recover.
149
00:21:38,380 --> 00:21:44,700
I'm very sorry but you can't coach the team.
- Stop it.
150
00:22:02,700 --> 00:22:07,900
Where are you going? Are you leaving?
- I'm just going...
151
00:22:13,100 --> 00:22:16,300
I'm not going anywhere.
152
00:22:31,680 --> 00:22:34,660
Sweet!
Sweet!
153
00:23:02,060 --> 00:23:07,620
7 HOURS EARLIER
Did it just stop working?
- Yes, practically overnight.
154
00:23:07,620 --> 00:23:11,580
7 HOURS EARLIER
I was trying to make a cheese sandwich
and it wouldn't warm up.
155
00:23:11,580 --> 00:23:16,180
I was gonna make Asian stir-fry.
- Sounds good.
156
00:23:16,680 --> 00:23:24,860
It's not the same if the bread doesn't...
- Caramelize... yes, you're right.
157
00:23:26,220 --> 00:23:32,700
I tried to return it in Ulsteinvik
but they said it's not their responsibility.
158
00:23:32,700 --> 00:23:35,500
We appreciate the honesty.
159
00:23:39,220 --> 00:23:45,820
Going home after training and having a cheese sandwich is...
- Very good.
160
00:23:46,740 --> 00:23:51,700
I'll give you a new one.
- Perfect.
161
00:23:51,700 --> 00:23:55,420
We're more tolerant here in the Capital.
162
00:23:55,860 --> 00:24:02,340
Were you satisfied with the quality of the metal?
- Metal? Yes...
163
00:24:02,340 --> 00:24:05,900
Say "no".
- What...?
164
00:24:06,060 --> 00:24:10,820
I'll give you a better one. Say "no".
- No... no!
165
00:24:11,780 --> 00:24:18,260
Krups. Much faster
and with a different heat distribution.
166
00:24:18,260 --> 00:24:23,500
If this is York,
that one is New York.
167
00:24:23,780 --> 00:24:29,340
Maybe it's not a good example...
- No, I see what you mean.
168
00:24:30,660 --> 00:24:35,300
I heard a lot about New York.
- It's beautiful.
169
00:24:44,340 --> 00:24:46,820
Fantastic...
170
00:25:41,740 --> 00:25:44,460
Adrian!
- Hey!
171
00:26:13,500 --> 00:26:19,020
ONE YEAR BEFORE
172
00:26:20,780 --> 00:26:25,220
Adrian, they're starting the warm-up.
- 5 seconds.
173
00:27:20,620 --> 00:27:25,580
Adrian, come on!
- I'm coming.
174
00:27:38,780 --> 00:27:43,820
What's going on?
I'm being replaced?
175
00:27:44,380 --> 00:27:46,260
Shit!
176
00:27:47,260 --> 00:27:52,020
Take off the shirt.
- No. Why should I?
177
00:28:41,620 --> 00:28:45,140
Are you cold?
- No.
178
00:29:23,420 --> 00:29:29,700
We don't have to.
- That's ok. What are we gonna see?
179
00:29:30,140 --> 00:29:33,100
"Pretty Little Liars".
180
00:29:42,020 --> 00:29:46,580
I don't think you would enjoy it right now.
181
00:29:52,220 --> 00:29:55,860
It's just...
182
00:29:57,220 --> 00:30:02,620
Next Sunday we're playing Vålerenga for the Cup.
183
00:30:05,380 --> 00:30:08,420
My father works there.
184
00:30:09,340 --> 00:30:14,420
Are you afraid to meet him?
- No, it's just that...
185
00:30:16,100 --> 00:30:21,100
He's gonna text me and call me to meet him.
186
00:30:21,100 --> 00:30:27,860
He's gonna come to the hotel
and get mad 'cause I didn't answer him.
187
00:30:27,860 --> 00:30:31,900
He's gonna yell and make a scene...
188
00:30:31,900 --> 00:30:39,340
...telling me I'm wasting my time with Helena
while I could be playing in England or France...
189
00:30:48,420 --> 00:30:54,780
If he shows up and you don't wanna see him,
just do what he has taught you.
190
00:30:57,740 --> 00:31:01,740
Put your earbuds on and go running.
191
00:31:09,580 --> 00:31:13,820
Shall we go out and show Mario the Monolith?
192
00:31:13,820 --> 00:31:17,780
He doesn't believe it exists!
193
00:31:18,020 --> 00:31:21,140
No, I'll stay here and rest.
194
00:31:27,300 --> 00:31:32,900
Otto, can you check a number for me?
195
00:31:43,180 --> 00:31:46,700
It's "Telefonterror".
196
00:32:23,380 --> 00:32:27,900
What's going on?
What time is it?
197
00:32:27,900 --> 00:32:30,860
Go back to sleep.
198
00:33:08,700 --> 00:33:14,100
Run up!
Felix, don't just stand there!
199
00:33:28,540 --> 00:33:30,220
Felix?
200
00:33:31,260 --> 00:33:36,180
Shall we do a short session?
Then we'll work on your technique.
201
00:33:36,180 --> 00:33:40,520
We'll set up the wall
so you can take some shots.
202
00:33:40,520 --> 00:33:43,460
Can you get the wall ready?
203
00:33:53,980 --> 00:33:55,900
Alright?
204
00:33:58,580 --> 00:34:03,820
Will you kick Vålerenga out of the Cup?
- I think so.
205
00:34:13,780 --> 00:34:20,540
Are you mad at me?
- No, why would I?
206
00:34:21,900 --> 00:34:27,220
I don't know...
- You don't know why I'd be mad at you?
207
00:34:27,220 --> 00:34:32,460
I haven't heard from you in a long time...
- So you think I'm mad at you?
208
00:34:35,900 --> 00:34:40,420
I have to run.
- Of course you do.
209
00:34:41,180 --> 00:34:45,500
You get confronted and you go running.
- It's you who...
210
00:34:45,500 --> 00:34:50,460
You're mad at me.
Is it my fault? No, it's not.
211
00:34:50,460 --> 00:34:57,020
Because you went to Ajax too early
and didn't do what it took to stay there?
212
00:34:57,020 --> 00:35:02,380
I never said it was your fault.
- You didn't dare but that's how it is.
213
00:35:04,660 --> 00:35:07,140
It was my fault.
214
00:35:10,660 --> 00:35:15,980
I had too high expectations on you.
215
00:35:17,140 --> 00:35:24,020
I can't get the thought out of my mind
of you with a Juventus jersey on.
216
00:35:25,740 --> 00:35:29,780
Is this what you want?
Ulsteinvik? Varg?
217
00:35:29,780 --> 00:35:34,780
I'll be back playing in Europe
in a few years.
218
00:35:41,700 --> 00:35:47,700
See? You're mad at me.
- You didn't make any mistake.
219
00:35:47,980 --> 00:35:53,780
I'm good enough.
- You are... tactics, technique, build...
220
00:35:53,780 --> 00:36:00,260
You're more than good.
Maybe you blame me for those things too.
221
00:36:00,580 --> 00:36:06,980
It's not important who you blame.
What's important is you didn't make it.
222
00:36:07,500 --> 00:36:10,180
You don't have it.
223
00:36:11,260 --> 00:36:15,260
Good, Felix.
A bit stronger now.
224
00:36:36,420 --> 00:36:40,860
What's going on?
Am I being replaced?
225
00:36:47,500 --> 00:36:52,820
Take off your shirt.
- No. Why?
226
00:36:55,580 --> 00:37:01,460
Take it off, I said!
- I'm gonna go sit on the bench!
227
00:37:02,020 --> 00:37:04,620
Stop it!
228
00:38:08,420 --> 00:38:10,220
Stop it.
229
00:39:16,180 --> 00:39:21,300
3 WEEKS EARLIER
230
00:40:28,500 --> 00:40:32,420
It's broken!
- Oops...
231
00:40:33,700 --> 00:40:41,420
Thank God you have backup.
If anything gets lost, you can retrieve it on the computer.
232
00:40:44,100 --> 00:40:53,600
If you deleted pictures your wife shouldn't see,
you can still get them from your computer.
233
00:40:53,600 --> 00:41:03,100
The girl is crazy! She keeps sending me stuff!
- And you keep answering. She's 17, Michael!
234
00:41:05,760 --> 00:41:09,020
I didn't know that until after.
235
00:41:13,340 --> 00:41:15,220
No...?
236
00:41:18,860 --> 00:41:21,300
So...
237
00:41:21,580 --> 00:41:28,860
...you thought you were cheating on me with a 23 year old
but instead she's 17... that's better.
238
00:41:30,780 --> 00:41:37,260
It only happened once,
because you and Hedda were talking behind my back.
239
00:41:37,260 --> 00:41:42,820
I got pissed off and I went there.
- It's my fault then.
240
00:41:42,820 --> 00:41:46,140
No, but...
241
00:41:46,580 --> 00:41:49,540
...yes, it's part your fault.
242
00:41:49,540 --> 00:41:56,420
You sit there with your girlfriends
saying it's my fault that we don't do it anymore.
243
00:41:56,420 --> 00:42:02,980
But you do nothing to make it work.
I'm tired of that!
244
00:42:03,820 --> 00:42:09,700
If we don't have sex is because...
- You can't get it up.
245
00:42:10,100 --> 00:42:13,300
I got it up with her.
246
00:42:27,460 --> 00:42:29,540
Marianne!
247
00:42:54,980 --> 00:42:59,780
Hi, you got a room for the night?
248
00:42:59,780 --> 00:43:04,900
Yes, I think we can find something.
- Good.
249
00:43:07,940 --> 00:43:13,340
Single, double or suite?
- Single.
250
00:43:14,940 --> 00:43:18,500
What's the name?
- Michael Ellingsen.
251
00:43:18,500 --> 00:43:23,980
Michael with an "H"?
And two "L" in Ellingsen?
252
00:43:24,940 --> 00:43:27,500
Two "L"?
- Yes, Ellingsen.
253
00:43:27,500 --> 00:43:31,460
Just one night?
- Yes, one.
254
00:43:32,700 --> 00:43:40,540
Yes... ok.
I just need to see an ID. It's 950 crowns.
255
00:43:41,060 --> 00:43:46,140
I have no wallet so... no ID.
256
00:43:46,240 --> 00:43:52,100
But you sure know who I am.
- I'm not really into football...
257
00:43:52,420 --> 00:43:55,820
I like the 400 meters steeplechase.
258
00:43:55,820 --> 00:44:03,020
If you know I play football then you know who I am.
- I know the name from the magazines.
259
00:44:03,120 --> 00:44:10,340
Listen... I'm Michael Ellingsen
and everyone in there can confirm it.
260
00:44:10,620 --> 00:44:15,180
The 950 crowns are not a problem
but I'm gonna have to pay tomorrow.
261
00:44:15,580 --> 00:44:17,780
No.
262
00:44:19,380 --> 00:44:23,820
Call Petter.
Stordalen, your boss!
263
00:44:23,820 --> 00:44:27,580
Shall I tell him that... Olav denied me a room?
264
00:44:27,580 --> 00:44:34,740
I don't know any Petter Stordalen.
- I do! Will you give me that room or do I have to call him?
265
00:44:35,020 --> 00:44:39,700
Alright, call him.
- No, you do it.
266
00:44:42,300 --> 00:44:47,380
Press zero and you'll hear a beep.
267
00:44:47,740 --> 00:44:53,950
What's his number?
It's gotta be on some list back there!
268
00:44:53,950 --> 00:44:58,620
Even if we had it,
we sure wouldn't give it to strangers.
269
00:45:05,060 --> 00:45:08,580
Umbrellas are for guests!
270
00:45:10,140 --> 00:45:12,580
20 euros?
271
00:45:13,940 --> 00:45:16,460
Forget it.
272
00:45:58,980 --> 00:46:02,100
She kicked me out.
273
00:46:03,060 --> 00:46:07,300
Can I stay at your house till tomorrow?
274
00:46:07,300 --> 00:46:16,420
Yes but... mom and dad are home so...
it might be a little crowded.
275
00:46:17,740 --> 00:46:21,900
What if they don't see me?
276
00:46:21,900 --> 00:46:30,100
I've been running... I have to shower...
- That's alright.
277
00:46:35,460 --> 00:46:39,460
I can shower with you.
278
00:46:40,140 --> 00:46:44,140
You know what, Michael?
I don't think so.
279
00:46:44,140 --> 00:46:48,460
Come on... I missed you.
280
00:46:49,400 --> 00:46:52,620
You've been ignoring me for 5 weeks.
281
00:46:52,620 --> 00:47:00,020
I covered for you with your wife and you didn't thank me.
Now you say you missed me?
282
00:47:00,220 --> 00:47:02,700
What the hell!
283
00:47:03,780 --> 00:47:08,140
I have nowhere to stay!
Can't I just sleep here?
284
00:47:08,140 --> 00:47:11,660
No, Michael... sorry.
285
00:48:09,700 --> 00:48:15,900
Bathroom's over there,
if you need a shower.
286
00:48:15,900 --> 00:48:22,060
This is the kitchen.
Help yourself if you're hungry.
287
00:48:51,780 --> 00:49:00,460
It's no big deal... Marianne...
- You don't need to tell me. Just get some sleep.
288
00:49:02,820 --> 00:49:08,980
Thanks.
- I'm going to bed. Goodnight.
289
00:49:09,900 --> 00:49:11,980
Night.
290
00:49:34,900 --> 00:49:39,380
Good morning.
- Morning.
291
00:49:55,220 --> 00:49:59,220
No... he just needed the couch.
292
00:50:05,620 --> 00:50:10,060
She told me you baked these.
293
00:50:10,280 --> 00:50:14,100
They're very good.
- Thanks.
294
00:50:15,380 --> 00:50:18,780
I got a new one.
- A joke?
295
00:50:18,780 --> 00:50:25,620
What did the French neo-Nazi said
when he met a dark-haired German in South Africa?
296
00:50:25,660 --> 00:50:31,980
"Have you seen Breaking Bad?
It's good but you gotta see all season!"
297
00:50:38,420 --> 00:50:42,620
You got one?
- Yes I do.
298
00:52:04,180 --> 00:52:07,860
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV
23485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.