All language subtitles for Grizzly.Rage.2007.1080p.WEBRip.x264-RARBG_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com 2 00:00:31,901 --> 00:00:35,818 ♪ You can't always pick the dark you find ♪ 3 00:00:37,472 --> 00:00:42,912 ♪ Maybe I wasn't what you had in mind ♪ 4 00:00:42,955 --> 00:00:47,047 ♪ I can love you, I can love you, I can love you a lot ♪ 5 00:00:47,090 --> 00:00:49,962 ♪ Yeah 6 00:00:50,006 --> 00:00:54,054 ♪ I can love you, I can love you, I can love you a lot ♪ 7 00:00:54,097 --> 00:00:56,360 ♪ Yeah 8 00:00:56,404 --> 00:00:58,493 ♪ I'm here 9 00:00:58,536 --> 00:01:01,148 ♪ And I wonder if I'm lost 10 00:01:01,191 --> 00:01:04,977 ♪ 'Cause I can't seem to understand the way I feel ♪ 11 00:01:07,284 --> 00:01:11,897 ♪ To be home 12 00:01:13,377 --> 00:01:18,165 ♪ To be home 13 00:01:20,036 --> 00:01:21,342 ♪♪ 14 00:01:21,385 --> 00:01:22,604 Yo, G. 15 00:01:22,647 --> 00:01:23,996 Who's my boy? 16 00:01:24,040 --> 00:01:25,998 Yeah.7:00 on the dot. 17 00:01:26,042 --> 00:01:27,043 Yeah. Thank you. 18 00:01:27,087 --> 00:01:29,785 Living large. 19 00:01:29,828 --> 00:01:33,310 I swear to God, I put away half a keg last night. 20 00:01:33,354 --> 00:01:34,877 Only half a keg, bro? 21 00:01:34,920 --> 00:01:36,487 Shut up. 22 00:01:36,531 --> 00:01:37,967 Where'd you guys end up? 23 00:01:38,010 --> 00:01:39,795 I have a vague recollection of playing 24 00:01:39,838 --> 00:01:41,884 Super D.B. Zed at Mackenzie's. 25 00:01:41,927 --> 00:01:46,671 Dude, it was Hot PXL, and it was at Martino's, but well done. 26 00:01:46,715 --> 00:01:48,673 God, the fast and the furious wars. 27 00:01:48,717 --> 00:01:50,849 Why? Where'd you end up? 28 00:01:50,893 --> 00:01:52,721 We actually hit Kirby's party, 29 00:01:52,764 --> 00:01:55,463 and then, um, we wentskinny dipping off the pier. 30 00:01:55,506 --> 00:01:57,508 Sorry I missed it. 31 00:01:57,552 --> 00:01:58,857 Thing of beauty. 32 00:01:58,901 --> 00:02:00,598 Okay.Shotgun. 33 00:02:00,642 --> 00:02:02,228 No, dude. I totallycalled that last night. 34 00:02:02,252 --> 00:02:04,428 First come, first serve. Sean! 35 00:02:04,472 --> 00:02:06,909 God, you suck. 36 00:02:06,952 --> 00:02:10,260 Let's make tracks. By the way, nice speech. 37 00:02:10,304 --> 00:02:13,133 If youthis the season of hope... 38 00:02:13,176 --> 00:02:14,786 It is often so only in the sense 39 00:02:14,830 --> 00:02:16,832 that our elders are hopeful about us. 40 00:02:16,875 --> 00:02:20,531 For no age is so apt as youth to think its emotions, 41 00:02:20,575 --> 00:02:24,100 partings and resolves are the last of their kind. 42 00:02:24,144 --> 00:02:27,364 Dude, what does that mean? 43 00:02:27,408 --> 00:02:30,411 I have no idea. 44 00:02:30,454 --> 00:02:33,240 Attaboy. 45 00:02:33,283 --> 00:02:36,243 Goodbye empire and hello world! 46 00:02:36,286 --> 00:02:38,462 ♪♪ 47 00:02:38,506 --> 00:02:41,049 You can at least move your seatup a little farther, dude. 48 00:02:41,073 --> 00:02:43,617 Babe, I would love to move further. I'm gonna be on the frigging hood. 49 00:02:43,641 --> 00:02:46,316 I don't have a problem with that. Anybody else have a problem with that? 50 00:02:46,340 --> 00:02:48,733 Works for me. Shut up and drive. 51 00:02:48,777 --> 00:02:49,952 Do or die, baby. 52 00:02:51,997 --> 00:02:54,261 Whoo! 53 00:03:08,492 --> 00:03:11,713 ♪♪ 54 00:03:22,376 --> 00:03:24,378 Yo, hand that over. 55 00:03:26,510 --> 00:03:29,557 The music's making me thirsty. 56 00:03:29,600 --> 00:03:32,429 Yeah. Turn it up. 57 00:03:41,090 --> 00:03:43,962 Are we there yet? Ask me that one more time. 58 00:03:44,006 --> 00:03:46,095 Are we there... Bro! 59 00:03:46,138 --> 00:03:47,836 Easy, boys. 60 00:03:47,879 --> 00:03:49,272 When do we eat? 61 00:03:49,316 --> 00:03:51,231 How can you even think about food? 62 00:03:51,274 --> 00:03:52,971 When is he ever not thinking about food? 63 00:03:53,015 --> 00:03:54,688 When I'm thinking abouthow hot your mom is. 64 00:03:54,712 --> 00:03:56,714 You leave my mom out of this, bro. 65 00:04:10,511 --> 00:04:14,689 Ladies and gentlemen, a moment of your time. 66 00:04:14,732 --> 00:04:16,667 Since we've already partaken of the of the four-wheeling pleasures 67 00:04:16,691 --> 00:04:18,649 of Cash Creek last summer, 68 00:04:18,693 --> 00:04:23,872 I say that we just drive the extra hour and hit Saranac Grotto. 69 00:04:23,915 --> 00:04:25,613 Dude, that's awesome. 70 00:04:25,656 --> 00:04:27,702 Are there even roads out there? 71 00:04:27,745 --> 00:04:29,791 Yeah. Well, Martino and them 72 00:04:29,834 --> 00:04:32,010 went out motocrossing there a few weeks ago. 73 00:04:32,054 --> 00:04:33,664 Say that once you get past the gate, 74 00:04:33,708 --> 00:04:35,362 there's a bunch of old trails. 75 00:04:35,405 --> 00:04:37,451 You know, I think that we should just really stick 76 00:04:37,494 --> 00:04:39,061 to the original itinerary. 77 00:04:39,104 --> 00:04:41,629 God forbid we should deviatefrom the original itinerary. 78 00:04:41,672 --> 00:04:43,631 Yeah. All for the grotto, raise a mitt. 79 00:04:43,674 --> 00:04:45,546 Dude, I am so in. 80 00:04:45,589 --> 00:04:48,026 Wes, come on, bro. What do you say? Come on, Wes. 81 00:04:48,070 --> 00:04:50,638 Guys, you know that placeis, like, gated upfor a reason, right? 82 00:04:50,681 --> 00:04:53,554 Ever consideredcolonic irrigation? 83 00:04:53,597 --> 00:04:55,425 No, but can you tell me how yours went? 84 00:04:55,469 --> 00:04:57,273 Actually, pretty well. Thank you for asking. Yeah? 85 00:04:57,297 --> 00:04:59,211 Dude, come on. Let's do it. What do you say? 86 00:04:59,255 --> 00:05:02,302 Okay, look, normally... normally, I would agree with you. 87 00:05:02,345 --> 00:05:06,828 I would. But seeing as how we just graduated, 88 00:05:06,871 --> 00:05:10,266 I say that for today... For today... 89 00:05:10,310 --> 00:05:12,486 We make the rules, so I'm in! 90 00:05:14,183 --> 00:05:17,752 We got a rumble in the jungle! 91 00:05:17,795 --> 00:05:19,275 Well, okay, lets rumble. 92 00:05:19,319 --> 00:05:21,103 Do it, baby. Let's just do it. 93 00:05:21,146 --> 00:05:23,410 ♪♪ 94 00:05:36,510 --> 00:05:39,034 It's wild, man. 95 00:05:39,077 --> 00:05:41,036 Two months from now, 96 00:05:41,079 --> 00:05:43,038 I'll be at Ryerson, 97 00:05:43,081 --> 00:05:44,561 Findley will be at UBC, 98 00:05:44,605 --> 00:05:47,608 you and Stover will be at U of T. 99 00:05:49,479 --> 00:05:51,438 It's like the end of an era. 100 00:05:51,481 --> 00:05:53,440 If you don't stop, 101 00:05:53,483 --> 00:05:55,659 I'm gonna start crying, 102 00:05:55,703 --> 00:05:57,748 and you're gonna start crying, 103 00:05:57,792 --> 00:05:59,837 and Zeke and Ziphead are gonna start crying. 104 00:05:59,881 --> 00:06:02,492 We did it up right? 105 00:06:02,536 --> 00:06:05,930 Yeah. Los amigos. 106 00:06:05,974 --> 00:06:07,976 Los amigos. 107 00:06:51,411 --> 00:06:53,630 Welcome to the Grotto. 108 00:06:58,461 --> 00:07:00,420 Rise and shine, kiddies. 109 00:07:00,463 --> 00:07:02,987 Head 'em up, move 'em out. Man! 110 00:07:03,031 --> 00:07:04,989 Get going, cowboy. 111 00:07:12,736 --> 00:07:15,522 You guys know we can get arrested for this, right? 112 00:07:15,565 --> 00:07:18,525 Can't run with the big dogs, then stay under the porch. 113 00:07:18,568 --> 00:07:20,352 All right, buddy. Good to go? 114 00:07:20,396 --> 00:07:21,441 We're good to go. 115 00:07:23,747 --> 00:07:25,967 Open sesame. 116 00:07:26,010 --> 00:07:27,795 Nice! 117 00:07:29,666 --> 00:07:31,799 Lets saddle up and ride. 118 00:07:31,842 --> 00:07:35,063 Start your engines, baby. 119 00:07:35,106 --> 00:07:37,239 Dear. Start your engines. 120 00:07:37,282 --> 00:07:41,286 Take it easy, though. This is no trespassing. 121 00:07:41,330 --> 00:07:43,375 Did you hear something? I didn't hear nothing. 122 00:07:43,419 --> 00:07:44,681 Nope. 123 00:07:44,725 --> 00:07:45,943 I feel the need... 124 00:07:45,987 --> 00:07:47,423 Yeah! I feel the need for speed! 125 00:07:47,467 --> 00:07:49,512 Whooo! 126 00:07:53,777 --> 00:07:55,083 Ritch... 127 00:07:57,085 --> 00:07:59,696 Do it! 128 00:07:59,740 --> 00:08:01,916 Whoo! Hell on wheels, baby! 129 00:08:05,615 --> 00:08:07,095 The bomb! Hey, Ritch, 130 00:08:07,138 --> 00:08:10,098 I think it was a right on Main, big guy. 131 00:08:10,141 --> 00:08:13,057 Okay, okay. Right turn. 132 00:08:13,101 --> 00:08:15,712 ♪♪ 133 00:08:24,721 --> 00:08:27,245 Drive careful! 134 00:08:27,289 --> 00:08:28,725 ♪♪ 135 00:08:33,817 --> 00:08:35,906 Yahoo! 136 00:08:35,950 --> 00:08:37,691 We're not stopping, right, pal? Yeah. 137 00:08:42,478 --> 00:08:44,306 Who's your daddy? Who's your daddy? 138 00:08:48,832 --> 00:08:50,573 Hold on, hold on, hold on! 139 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 God, I swear, I'm gonna throw up. 140 00:08:59,103 --> 00:09:01,758 My God, my God, my God, my God! 141 00:09:04,848 --> 00:09:06,763 Ritch, you're my daddy. Ritch, you're my daddy. 142 00:09:13,422 --> 00:09:15,511 Wow! 143 00:09:23,345 --> 00:09:25,086 Dude, look out! 144 00:09:29,133 --> 00:09:30,213 Ritch, Ritch, Ritch, Ritch! 145 00:09:37,794 --> 00:09:39,622 I don't believe this. 146 00:09:39,666 --> 00:09:41,624 My God. 147 00:09:41,668 --> 00:09:43,583 Everybody okay? 148 00:09:47,195 --> 00:09:49,589 What was that? 149 00:09:54,506 --> 00:09:57,161 Son of a... I can't believe this. 150 00:10:00,991 --> 00:10:02,645 God. 151 00:10:22,099 --> 00:10:23,840 What the hell is that? 152 00:10:23,884 --> 00:10:25,625 It's a bear cub. 153 00:10:28,715 --> 00:10:30,455 What's a bear cub doing out here? 154 00:10:33,720 --> 00:10:35,069 Dude, that's a grizzly cub. 155 00:10:36,331 --> 00:10:38,507 Okay. We gotta go, like, now. 156 00:10:38,550 --> 00:10:40,378 If that's a grizzly cub, 157 00:10:40,422 --> 00:10:43,599 there's a real pissed-offmama grizzly real close. 158 00:10:44,687 --> 00:10:46,080 It's dead. 159 00:10:46,123 --> 00:10:49,213 Okay, well, we gotta do something then. 160 00:10:49,257 --> 00:10:51,520 Like, what can we... What can we do? Well, I don't know. 161 00:10:51,563 --> 00:10:54,523 We can't just leave it sitting here in the middle of the road, right? 162 00:10:54,566 --> 00:10:55,872 Radiator's cracked. 163 00:11:00,921 --> 00:11:03,097 What are you doing? I'm gonna bury it. 164 00:11:03,140 --> 00:11:05,360 Chill. Dude, are youout of your mind? 165 00:11:05,403 --> 00:11:07,425 I don't really think that you know what were dealing with here. 166 00:11:07,449 --> 00:11:09,625 We just killed a bear cub.Okay. And that sucks. 167 00:11:09,669 --> 00:11:12,019 It sucks, but it was an accident. Just shut up. 168 00:11:12,062 --> 00:11:13,934 An accident that never really would've happened 169 00:11:13,977 --> 00:11:16,216 if we had just stuck to the original itinerary. Just shut up. 170 00:11:16,240 --> 00:11:17,589 Don't tell me to shut up. 171 00:11:20,984 --> 00:11:23,204 Move. Move. Dude, leave it! 172 00:11:34,781 --> 00:11:36,434 Dude, come on. 173 00:11:36,478 --> 00:11:39,133 Dude, come on! I'm coming, I'm coming. 174 00:11:39,176 --> 00:11:42,919 Hurry up, bro. Let's go, let's go. Hurry up. 175 00:11:42,963 --> 00:11:45,487 Okay, move, move, move, bro! 176 00:11:45,530 --> 00:11:46,967 Let's go. Are you kidding? 177 00:11:47,010 --> 00:11:48,292 Ritch, come on. Let's go, let's go. 178 00:11:48,316 --> 00:11:49,491 Dude, move it! 179 00:11:52,668 --> 00:11:54,068 Ritch, come on! 180 00:11:54,104 --> 00:11:56,628 I'm trying! It will not be happy. 181 00:12:00,197 --> 00:12:01,677 My! 182 00:12:01,721 --> 00:12:03,121 Ritch, come on, now, dude. Let's go! 183 00:12:03,157 --> 00:12:05,072 I'm trying. I'm trying. 184 00:12:05,115 --> 00:12:07,639 Dude, you're gonna flood it! Don't do this. 185 00:12:09,903 --> 00:12:11,687 Yes! Come on. Let's go. 186 00:12:11,731 --> 00:12:14,646 Hurry up. Let's move, let's move! 187 00:12:17,301 --> 00:12:19,521 Hey, I'm stuck. Let's go. 188 00:12:19,564 --> 00:12:21,828 The tires are spinning! Come on. Let's go. 189 00:12:21,871 --> 00:12:23,438 Hurry up. 190 00:12:23,481 --> 00:12:24,961 The thing's coming! 191 00:12:25,005 --> 00:12:26,920 Turn the wheel! 192 00:12:41,325 --> 00:12:44,372 Man.Yeah. That was too close for comfort. 193 00:12:44,415 --> 00:12:46,219 You do realize you're going the wrong way, right? 194 00:12:46,243 --> 00:12:47,767 You want me to turn back? 195 00:12:47,810 --> 00:12:50,334 Guys, we need to call somebody. Who we gonna call? 196 00:12:50,378 --> 00:12:53,860 Who we gonna call? A park rangeror somebody to help. We can't call a park ranger. 197 00:12:53,903 --> 00:12:56,601 There's no one out here. And if there was, we'd get arrested. 198 00:12:56,645 --> 00:12:59,953 Yeah. Well, maybe that'swhat we deserve. 199 00:12:59,996 --> 00:13:02,390 No, don't do this. What? What's wrong? 200 00:13:02,433 --> 00:13:03,957 The engine's overheating. 201 00:13:04,000 --> 00:13:06,481 Okay, dude, can we deal with this later? 202 00:13:06,524 --> 00:13:08,135 Yeah. No, the engine will seize. 203 00:13:08,178 --> 00:13:10,877 That's awesome. You've gotta be kidding me. 204 00:13:16,273 --> 00:13:18,145 Lets go. I'll keep a lookout. 205 00:13:18,188 --> 00:13:21,539 How long is this gonna take? I don't know. A few minutes. 206 00:13:23,237 --> 00:13:25,761 Great. 207 00:13:27,981 --> 00:13:30,810 Wow, we're gonna need all the water we got. 208 00:13:33,290 --> 00:13:35,771 Who we calling? I'm calling for help. 209 00:13:35,815 --> 00:13:37,904 Good luck. 210 00:13:39,731 --> 00:13:41,255 Damn it. 211 00:13:59,142 --> 00:14:02,929 Nice planning. Hey, genius. Here you go. 212 00:14:02,972 --> 00:14:04,844 That it? That's it. 213 00:14:04,887 --> 00:14:06,889 We're gonna need more. 214 00:14:14,462 --> 00:14:16,072 Brilliant. 215 00:16:00,742 --> 00:16:02,744 You see anything up there? 216 00:16:02,787 --> 00:16:05,094 I got nothing. 217 00:18:23,014 --> 00:18:25,278 Wes, the bear! Wes! 218 00:18:37,594 --> 00:18:40,423 Wes, get out of here! Wes! 219 00:18:49,954 --> 00:18:53,349 Ritch! Ritch! 220 00:19:28,906 --> 00:19:32,127 Ritch! Ritch! 221 00:19:36,087 --> 00:19:38,438 Agh! 222 00:19:38,481 --> 00:19:40,962 Wes... 223 00:20:00,938 --> 00:20:02,723 Geez. 224 00:20:04,246 --> 00:20:06,161 Wes! 225 00:20:06,205 --> 00:20:10,426 Ritch! Let's get the hellout of here. 226 00:20:14,691 --> 00:20:16,040 Ritch! 227 00:20:21,132 --> 00:20:22,873 Let's go.Ritch. 228 00:20:22,917 --> 00:20:24,092 Let's go.Ritch. 229 00:20:24,135 --> 00:20:25,354 Get in the car. Where's Ritch? 230 00:20:25,398 --> 00:20:26,592 Get in the car! Where's Ritch? 231 00:20:26,616 --> 00:20:28,183 Get in the car! Where's Ritch? 232 00:20:28,227 --> 00:20:31,491 Get the hood. What do you think I... 233 00:20:31,534 --> 00:20:34,145 Let's go, let's go. We gotta see what happened to Ritch. 234 00:20:34,189 --> 00:20:36,147 Get in! Get in! I can't... 235 00:20:36,191 --> 00:20:38,498 Let's go, let's go, let's go. 236 00:20:41,457 --> 00:20:43,503 Come on, come on, come on. 237 00:20:45,200 --> 00:20:47,550 Son of a bitch, come on! 238 00:21:05,916 --> 00:21:09,529 No, we can't leave him. We can't leave him, Sean. 239 00:21:09,572 --> 00:21:12,227 We have to... I don't believe this! I don't believe this! 240 00:21:13,576 --> 00:21:16,231 We have to go back. 241 00:21:16,275 --> 00:21:18,189 Dude, we can't go back. 242 00:21:18,233 --> 00:21:20,235 My God, look out, Sean! Okay, okay. 243 00:21:25,980 --> 00:21:28,330 Sean, we have to go back for Ritch. Dude, we can't go back! 244 00:21:28,374 --> 00:21:30,071 Ritch is dead, okay? 245 00:21:35,729 --> 00:21:37,687 What are you... Turn around! 246 00:21:37,731 --> 00:21:40,255 Get him off of me! Get him off of me! 247 00:21:40,299 --> 00:21:43,563 Turn around! I said we have to go back! We have to go back! Get off! 248 00:21:45,173 --> 00:21:48,568 What are you doing? Turn around! I said we have to go back! 249 00:21:48,611 --> 00:21:50,918 Let go. Let go. Let go. We have to get Ritch! Turn around! 250 00:21:50,961 --> 00:21:53,224 Wes! Turn around the car! 251 00:21:53,268 --> 00:21:54,617 Man... Look out, look out! 252 00:22:12,809 --> 00:22:16,247 I can't feel my head. 253 00:22:22,471 --> 00:22:24,821 What the hell's your problem, man? 254 00:22:24,865 --> 00:22:26,301 You shouldn't have left him. 255 00:22:26,345 --> 00:22:27,974 You shouldn't have driven us off the damn road. 256 00:22:27,998 --> 00:22:30,436 I told you guys. 257 00:22:30,479 --> 00:22:33,264 How could you just leave him? What was I supposed to do, man? 258 00:22:33,308 --> 00:22:35,310 Did I not tell you... 259 00:22:35,354 --> 00:22:38,835 Shut up! Shut up!...that we never should've come here? 260 00:22:38,879 --> 00:22:40,794 Everyone gets it. You're a genius, 261 00:22:40,837 --> 00:22:42,404 and we're all a bunch of tools. 262 00:22:42,448 --> 00:22:44,798 Can everyone please shut up 263 00:22:44,841 --> 00:22:48,889 till we figure out what the hell we're going to do? 264 00:23:05,296 --> 00:23:07,516 Shit. 265 00:23:17,004 --> 00:23:18,092 You okay? 266 00:23:20,224 --> 00:23:23,227 My head is cracked open, 267 00:23:23,271 --> 00:23:26,013 my best friend is dead, the car flipped over, 268 00:23:26,056 --> 00:23:27,710 and, no, I'm not okay. 269 00:23:32,715 --> 00:23:36,153 My God, what are we going to do, Wes? 270 00:23:38,242 --> 00:23:41,637 We wait for help. Wait for help. 271 00:23:41,681 --> 00:23:44,640 God. Help from who? 272 00:23:44,684 --> 00:23:47,774 Nobody knowsthat we're out here. You know that, right? 273 00:23:47,817 --> 00:23:49,515 Somebody will figure it out. 274 00:23:49,558 --> 00:23:51,604 Yeah, they're gonna figure out 275 00:23:51,647 --> 00:23:55,129 that we went to Saranac Grottoinstead of Cash Creek, right? 276 00:23:55,172 --> 00:23:59,742 Look at me! How is anybody evergonna figure that out? 277 00:23:59,786 --> 00:24:02,745 You know whatthe only way out of here is? 278 00:24:02,789 --> 00:24:05,531 On our own two feet. 279 00:24:05,574 --> 00:24:07,707 Now, you coming? 280 00:24:41,436 --> 00:24:43,656 Whoa. 281 00:24:43,699 --> 00:24:45,875 What is this place? 282 00:24:47,790 --> 00:24:50,010 You think we can winch itback on the road? 283 00:24:50,053 --> 00:24:51,707 Only one way to find out. 284 00:25:15,731 --> 00:25:18,908 ♪ Woke up like yesterday 285 00:25:18,952 --> 00:25:21,607 ♪ Scallywags and history 286 00:25:21,650 --> 00:25:23,652 You need more, or are you good? 287 00:25:23,696 --> 00:25:27,613 Pull up! Pull up! 288 00:25:27,656 --> 00:25:30,441 ♪ Come on, come on, come on 289 00:25:30,485 --> 00:25:33,967 ♪ We're gonna drop the bomb 290 00:25:34,010 --> 00:25:36,622 ♪ We're gonna prove 'em wrong ♪ 291 00:25:36,665 --> 00:25:41,888 ♪ Come on, come on, come on, come on, come on ♪ 292 00:25:41,931 --> 00:25:44,934 We're good. 293 00:25:44,978 --> 00:25:47,850 ♪ Riding on to town we go 294 00:25:47,894 --> 00:25:50,984 ♪ Fat man, little boy 295 00:25:51,027 --> 00:25:53,116 You guys ready? Yeah. Ready. 296 00:25:53,160 --> 00:25:56,642 All right. One, two, three. 297 00:26:01,385 --> 00:26:03,257 Nothing. 298 00:26:03,300 --> 00:26:05,651 ♪ We're gonna make 'em pay 299 00:26:05,694 --> 00:26:07,696 Pop the hood. 300 00:26:09,306 --> 00:26:11,134 Okay. 301 00:26:11,178 --> 00:26:14,573 ♪ We're gonna prove 'em wrong 302 00:26:14,616 --> 00:26:18,533 ♪ Come on, come on, come on, come on, come on ♪ 303 00:26:18,577 --> 00:26:20,143 What? 304 00:26:20,187 --> 00:26:22,842 Battery cable's off. 305 00:26:22,885 --> 00:26:24,539 The battery cable was off. 306 00:26:24,583 --> 00:26:26,846 Good? Try again. 307 00:26:26,889 --> 00:26:31,241 ♪ Come on, come on, come on, come on, come on ♪ 308 00:26:31,285 --> 00:26:32,765 Ready? 309 00:26:32,808 --> 00:26:34,941 Yeah. All right. One, 310 00:26:34,984 --> 00:26:37,987 two, three. 311 00:26:41,730 --> 00:26:43,340 Come on. 312 00:26:49,433 --> 00:26:51,566 Here we go. 313 00:26:51,610 --> 00:26:53,612 Okay. Keep it straight, keep it straight. 314 00:26:55,091 --> 00:26:57,006 Lauren, keep the wheel straight. 315 00:26:57,050 --> 00:27:00,009 Go, go, go, go, go, go, go, go! 316 00:27:00,053 --> 00:27:02,838 ♪ Darkest day in history 317 00:27:02,882 --> 00:27:04,535 Come on, come on. 318 00:27:04,579 --> 00:27:07,016 ♪ Here we go again 319 00:27:07,060 --> 00:27:10,411 Here we go. Here we go. Keep it coming. 320 00:27:10,454 --> 00:27:12,369 Keep it coming. 321 00:27:14,415 --> 00:27:16,199 ♪ We're on a mission 322 00:27:16,243 --> 00:27:18,158 Come on, come on, come on! 323 00:27:18,201 --> 00:27:20,160 ♪ We're gonna make 'em pay 324 00:27:20,203 --> 00:27:22,162 ♪ Come on, come on, come on 325 00:27:22,205 --> 00:27:23,990 Okay, keep going. Keep going. 326 00:27:24,033 --> 00:27:26,166 ♪ We gotta drop the bomb 327 00:27:26,209 --> 00:27:28,211 A little further, guys. 328 00:27:28,255 --> 00:27:31,432 ♪ Come on, come on, come on 329 00:27:31,475 --> 00:27:34,478 Get up, get up, get up, get up, get up. 330 00:27:34,522 --> 00:27:37,656 Almost there. Almost there. 331 00:27:37,699 --> 00:27:41,007 ♪ We're gonna prove 'em wrong 332 00:27:41,050 --> 00:27:43,357 Come on. 333 00:27:43,400 --> 00:27:45,489 ♪ Come on, come on 334 00:27:45,533 --> 00:27:48,101 ♪ Come on, come on 335 00:27:48,144 --> 00:27:50,364 Yeah! Yeah! Whoo! Good job! 336 00:27:50,407 --> 00:27:53,193 ♪ We're gonna prove 'em wrong 337 00:27:53,236 --> 00:27:56,370 ♪ So long, so long, so long 338 00:27:56,413 --> 00:27:59,765 All right. Let's start it. 339 00:27:59,808 --> 00:28:01,810 Here it goes. 340 00:28:07,729 --> 00:28:09,775 God! 341 00:28:09,818 --> 00:28:12,647 Try again. Come on, come on. 342 00:28:17,260 --> 00:28:20,307 Come on! 343 00:28:20,350 --> 00:28:22,309 Try again. 344 00:28:28,228 --> 00:28:30,970 Damn. The battery's dead.Great. 345 00:28:31,013 --> 00:28:32,667 Great. 346 00:28:52,208 --> 00:28:54,950 You don't have the first idea what you're doing, do you? 347 00:29:23,022 --> 00:29:27,113 So, are you okay? Yeah. I'm fine. 348 00:29:30,856 --> 00:29:35,730 It's, what, 15 kilometersto the highway? 349 00:29:35,774 --> 00:29:37,819 Yep. 350 00:29:37,863 --> 00:29:40,561 At least, bro. 351 00:29:44,957 --> 00:29:46,959 Probably jog ona couple hours. 352 00:29:48,830 --> 00:29:51,050 Wes, come on. I really don't think that's a good idea. 353 00:29:51,093 --> 00:29:54,009 Look you've gota concussion, okay? We need to get you looked at. 354 00:29:58,361 --> 00:30:00,799 I'll go. 355 00:30:02,888 --> 00:30:04,759 I'm on it. 356 00:30:15,901 --> 00:30:18,120 Okay, dude. 357 00:30:18,164 --> 00:30:21,863 We both know I can outrun you any day of the week. 358 00:30:21,907 --> 00:30:25,780 On top of which, you have a pretty crappy sense of direction, man. 359 00:30:37,487 --> 00:30:39,533 All right. Give me your cell. 360 00:30:39,576 --> 00:30:41,056 You know what? 361 00:30:41,100 --> 00:30:45,017 Maybe if we just stick here, somebody may show up. 362 00:30:45,060 --> 00:30:46,235 Okay. 363 00:30:46,279 --> 00:30:47,802 Are you sure? 364 00:30:49,804 --> 00:30:51,806 Yeah. Just hold down the fort. 365 00:30:58,987 --> 00:31:00,336 Look... 366 00:31:02,077 --> 00:31:05,211 if you run into it, 367 00:31:05,254 --> 00:31:07,256 don't look it in the eye. 368 00:31:07,300 --> 00:31:09,563 Just stand still, talk to her quietly, 369 00:31:09,606 --> 00:31:12,131 let her know thatyou know she's there. 370 00:31:12,174 --> 00:31:15,874 Once you've done that, back off slow. 371 00:31:15,917 --> 00:31:19,486 If she charges you, drop into a fetal position, 372 00:31:19,529 --> 00:31:21,488 tuck your elbows around your face, 373 00:31:21,531 --> 00:31:25,100 try and stay perfectly still. 374 00:31:25,144 --> 00:31:27,233 If she thinksyou're dead, 375 00:31:27,276 --> 00:31:29,844 then she might leave you alone. 376 00:31:29,888 --> 00:31:32,586 Back with the cavalry. 377 00:31:33,935 --> 00:31:35,502 Hey, Sean. 378 00:31:39,767 --> 00:31:41,508 Los amigos? 379 00:31:41,551 --> 00:31:42,857 Los amigos. 380 00:32:26,770 --> 00:32:29,295 ♪ Drain me of my future 381 00:32:29,338 --> 00:32:33,168 ♪ Till nothing else remains 382 00:32:33,212 --> 00:32:36,563 ♪ You'll get yours in the end 383 00:32:39,131 --> 00:32:42,308 ♪ Trusting in love's weakness 384 00:32:42,351 --> 00:32:45,833 ♪ I'll shoulder all the blame 385 00:32:45,876 --> 00:32:48,662 ♪ You just were meant for this ♪ 386 00:32:48,705 --> 00:32:51,926 ♪ I feel it in my veins 387 00:32:51,970 --> 00:32:56,887 ♪ I'm lost, where is the rain ♪ 388 00:32:56,931 --> 00:33:03,590 ♪ Hopin' that I'm all I need again ♪ 389 00:33:03,633 --> 00:33:05,940 ♪ Out here in the cold 390 00:33:05,984 --> 00:33:09,813 ♪ Scared and alone 391 00:33:09,857 --> 00:33:12,599 ♪ Searching for the will 392 00:33:12,642 --> 00:33:16,037 ♪ To carry on 393 00:33:16,081 --> 00:33:19,910 ♪ Achin' to belong 394 00:33:31,009 --> 00:33:34,055 ♪ Smilin' as you robbed me 395 00:33:34,099 --> 00:33:38,059 ♪ Of all my self-esteem 396 00:33:38,103 --> 00:33:40,801 ♪ I wanted more from this 397 00:33:40,844 --> 00:33:43,804 ♪ Than you could ever dream 398 00:33:43,847 --> 00:33:48,983 ♪ I'm lost, where is the rain ♪ 399 00:33:49,027 --> 00:33:55,381 ♪ Hopin' that I'm all I need again ♪ 400 00:33:55,424 --> 00:33:58,036 ♪ Out here in the cold 401 00:33:58,079 --> 00:34:01,909 ♪ Scared and alone 402 00:34:01,952 --> 00:34:04,651 ♪ Searchin' for the will 403 00:34:04,694 --> 00:34:07,088 ♪ To carry on 404 00:34:07,132 --> 00:34:09,047 You okay? 405 00:34:09,090 --> 00:34:11,919 ♪ Achin' to belong 406 00:34:11,962 --> 00:34:13,660 Wes? 407 00:34:14,791 --> 00:34:16,793 Are you okay? 408 00:34:19,405 --> 00:34:21,407 What were we thinking? 409 00:34:23,365 --> 00:34:25,367 What were we thinking? 410 00:34:25,411 --> 00:34:27,065 A bunch of freaking idiots come up here 411 00:34:27,108 --> 00:34:29,676 like we own the place. 412 00:34:29,719 --> 00:34:32,418 What are we gonna do now? 413 00:34:32,461 --> 00:34:35,508 What are we gonna tell his parents? 414 00:34:35,551 --> 00:34:38,685 ♪ Drain me of my future 415 00:34:38,728 --> 00:34:41,731 ♪ Till nothing else remains 416 00:34:41,775 --> 00:34:44,691 Okay. Just relax, okay? 417 00:34:46,954 --> 00:34:49,130 It's okay. Easy in, easy out. 418 00:34:50,697 --> 00:34:53,526 Come on, Wes. Breathe. 419 00:34:53,569 --> 00:34:58,357 Good. That's good. 420 00:34:58,400 --> 00:35:01,229 Slow. Slowly. Slowly, okay? 421 00:35:01,273 --> 00:35:04,798 Slowly. Slow. 422 00:35:06,887 --> 00:35:12,675 ♪ Hopin' that I'm all I need again ♪ 423 00:35:12,719 --> 00:35:14,721 I saw him. 424 00:35:14,764 --> 00:35:19,421 ♪ Scared and alone 425 00:35:19,465 --> 00:35:22,511 Flying through the air, like... 426 00:35:22,555 --> 00:35:26,863 ♪ The will to carry on 427 00:35:26,907 --> 00:35:29,823 ♪ Achin' to belong 428 00:35:29,866 --> 00:35:32,347 He looked so scared. 429 00:35:32,391 --> 00:35:36,482 ♪ Achin' to belong 430 00:35:36,525 --> 00:35:38,658 It's okay. 431 00:35:40,268 --> 00:35:42,357 It's gonna be okay. 432 00:35:42,401 --> 00:35:44,359 Okay? 433 00:35:44,403 --> 00:35:46,666 You're gonna be fine. 434 00:35:46,709 --> 00:35:50,452 ♪ Achin' to belong 435 00:37:35,601 --> 00:37:37,385 Hello? 436 00:37:52,531 --> 00:37:54,620 Hello! 437 00:45:08,009 --> 00:45:11,273 You know, when we left Ritch back there, 438 00:45:11,317 --> 00:45:13,275 for a second, 439 00:45:13,319 --> 00:45:16,844 I thought that you were actuallythe one who was dead. 440 00:45:19,499 --> 00:45:21,675 And then... 441 00:45:21,719 --> 00:45:25,505 Sean was, like, yelling at me to get back in the jeep and everything. 442 00:45:25,548 --> 00:45:27,986 And just, like, things were just happening so fast. 443 00:45:28,029 --> 00:45:29,944 You know what I mean? 444 00:45:32,468 --> 00:45:34,514 I wanted to do something. 445 00:45:36,603 --> 00:45:39,649 I really wanted to do something. 446 00:45:43,044 --> 00:45:45,786 It's, like, how come I didn't, you know? 447 00:45:49,181 --> 00:45:51,357 Maybe Sean's right. 448 00:45:53,751 --> 00:45:56,144 Maybe if we'd stayed, 449 00:45:57,667 --> 00:45:59,669 all four of uswould be dead. 450 00:46:04,762 --> 00:46:06,285 Sean! 451 00:46:08,069 --> 00:46:09,505 What the hell happened? My God! 452 00:46:13,727 --> 00:46:15,555 Hurry, Wes! 453 00:46:15,598 --> 00:46:17,600 It's okay. It's okay. Hang on, buddy. 454 00:46:17,644 --> 00:46:20,168 Hold this to his thigh. 455 00:46:20,212 --> 00:46:22,518 Hold that to his thigh! Okay, okay! 456 00:46:22,562 --> 00:46:24,216 I'm sorry! 457 00:46:24,259 --> 00:46:26,044 I'm sorry, I'm sorry! God! 458 00:46:26,087 --> 00:46:28,002 Keep it there. 459 00:46:28,046 --> 00:46:31,005 Hang on, buddy. Hang on. Hold him still. 460 00:46:31,049 --> 00:46:33,355 Almost there, almost there.Okay. 461 00:46:33,399 --> 00:46:36,576 God, God, God! You're going to be okay. 462 00:46:36,619 --> 00:46:39,666 It's okay. It's okay. It's okay. 463 00:46:41,363 --> 00:46:43,757 You're killing him! I gotta get it tighter! 464 00:46:46,238 --> 00:46:47,717 It's okay. It's okay. 465 00:46:50,546 --> 00:46:52,853 Stop, Wes! It's not tight! 466 00:46:52,897 --> 00:46:54,899 Just hold him! 467 00:46:54,942 --> 00:46:57,684 There. It's done. It's done. 468 00:47:02,776 --> 00:47:06,345 Is he... He's unconscious. 469 00:47:09,478 --> 00:47:11,916 Why is this happening to us? 470 00:47:13,961 --> 00:47:16,790 Why is this happening to us? 471 00:47:19,097 --> 00:47:22,056 Why is this happening to us? 472 00:47:48,169 --> 00:47:50,089 I might be able to getbetter reception up there. 473 00:47:51,346 --> 00:47:53,305 Are you kidding me? 474 00:47:53,348 --> 00:47:55,785 That thing killed Ritch, and look what it did to Sean. 475 00:47:55,829 --> 00:47:57,875 This is insane, Wes. 476 00:47:57,918 --> 00:47:59,964 There's gotta be some other way. Stay with Sean. 477 00:48:00,007 --> 00:48:02,444 Hold it, okay? Hold it. 478 00:48:02,488 --> 00:48:05,056 It's tasted blood, and it's not going to stop. 479 00:48:05,099 --> 00:48:07,928 And he's going to dieif we don't do something. 480 00:48:07,972 --> 00:48:10,191 Be back before you know it. 481 00:50:18,885 --> 00:50:20,060 No, no! 482 00:50:21,583 --> 00:50:23,759 Damn it! 483 00:51:29,303 --> 00:51:31,305 Okay. 484 00:53:18,543 --> 00:53:21,198 Did you see it? Get in the car. 485 00:53:21,241 --> 00:53:23,635 Did you see it? It's out there. Just get in the car. 486 00:53:23,678 --> 00:53:25,941 What's wrong with your leg? Nothing. Just blood. 487 00:53:57,625 --> 00:54:00,149 I guess it was just a matter of time. 488 00:54:00,193 --> 00:54:02,413 What? 489 00:54:06,547 --> 00:54:11,335 We live in the mostprivileged country in the world. 490 00:54:14,860 --> 00:54:17,993 Our luck was bound to run out sooner or later. 491 00:54:20,561 --> 00:54:22,737 Yeah. 492 00:54:22,781 --> 00:54:25,131 And this was supposed to be the beginning of everything. 493 00:54:28,090 --> 00:54:30,310 Hey, you know, I was thinking, um, 494 00:54:30,354 --> 00:54:33,879 do you remember that partythat that Ollie had? 495 00:54:33,922 --> 00:54:36,447 Yeah. 496 00:54:38,187 --> 00:54:41,626 Well, I actually borrowedmy mom's Volvo that night. 497 00:54:41,669 --> 00:54:43,952 When we started to get intothe shooters and all that stuff, 498 00:54:43,976 --> 00:54:46,457 I figured I'd just leavethe car there and walk home 499 00:54:46,500 --> 00:54:48,763 and come back and get itin the morning. 500 00:54:48,807 --> 00:54:52,114 But, of course, the second I'm out there, I'm, like, 501 00:54:52,158 --> 00:54:54,900 the last thingthat I wanna do is walk home 502 00:54:54,943 --> 00:54:56,965 and then come back and get it in the morning, right? 503 00:54:56,989 --> 00:54:59,818 So, I'm coming down the driveway, 504 00:54:59,861 --> 00:55:01,646 and the first thing that I do 505 00:55:01,689 --> 00:55:04,083 is back straight into a parked car. 506 00:55:06,172 --> 00:55:10,176 But the kicker is that instead of getting out and dealing, 507 00:55:10,219 --> 00:55:12,831 I, I just hightailed it out of there. 508 00:55:15,877 --> 00:55:18,576 And it turned out to besome neighbor's car. 509 00:55:20,404 --> 00:55:23,015 You just wish that you, like, said something, 510 00:55:23,058 --> 00:55:27,889 or did something at that moment. 511 00:55:27,933 --> 00:55:31,284 I just kept putting it off, and, um, 512 00:55:31,328 --> 00:55:35,419 eventually, I just figuredit would be betterjust to leave well enough alone. 513 00:55:36,855 --> 00:55:40,859 And I just... I just really regret that. 514 00:55:40,902 --> 00:55:43,557 Why are you telling me this? 515 00:55:44,645 --> 00:55:47,561 Maybe we're being punished. 516 00:55:51,391 --> 00:55:54,612 Stay down! Don't move! Stay down! 517 00:55:58,877 --> 00:56:00,748 Get out of here! 518 00:56:12,630 --> 00:56:14,327 Stay down. 519 00:56:28,297 --> 00:56:31,257 Leave us alone! Leave us alone! 520 00:56:31,300 --> 00:56:33,520 Agh! 521 00:58:07,919 --> 00:58:10,269 Guess I'm on deck. 522 00:58:14,403 --> 00:58:17,319 Lauren, you've got a concussion. 523 00:58:17,363 --> 00:58:20,235 If you push yourself, you could... 524 00:58:20,279 --> 00:58:22,281 You could pass out. 525 00:58:22,324 --> 00:58:26,024 Yeah. You got any better ideas? 526 00:58:38,645 --> 00:58:40,734 Wes? 527 00:58:42,083 --> 00:58:44,042 Wes? 528 00:58:46,827 --> 00:58:48,873 Bro, right here. Right here, man. 529 00:58:50,831 --> 00:58:53,399 It hurts, man. 530 00:58:54,400 --> 00:58:57,316 I know, bro. I know it does. 531 00:59:09,589 --> 00:59:11,678 I got lost. 532 00:59:13,288 --> 00:59:15,726 It's okay. It's okay, Sean, all right? 533 00:59:15,769 --> 00:59:19,164 Chill out. Take it easy, man. Just breathe, all right? 534 00:59:19,207 --> 00:59:21,122 Just breath, man. Just breath. 535 00:59:21,166 --> 00:59:23,385 Just breathe. Breathe. 536 00:59:23,429 --> 00:59:25,300 Try to relax, all right, man? 537 00:59:25,344 --> 00:59:28,086 Just take it easy, okay? 538 00:59:28,129 --> 00:59:30,741 There you go. 539 00:59:38,400 --> 00:59:40,968 Lauren? Lauren? 540 00:59:44,058 --> 00:59:46,104 I'm right here. 541 01:00:01,206 --> 01:00:03,817 I don't wanna lose my leg. 542 01:00:05,036 --> 01:00:06,515 No. 543 01:00:06,559 --> 01:00:08,474 You're not gonna loseyour leg, man, all right? 544 01:00:08,517 --> 01:00:10,476 We're gonna get yououtta here, okay? 545 01:00:10,519 --> 01:00:12,652 We'll get you outta here. 546 01:00:17,222 --> 01:00:19,006 I... 547 01:00:20,921 --> 01:00:22,880 I saw a bear trap. 548 01:00:25,099 --> 01:00:28,407 You saw a bear trap? 549 01:00:31,062 --> 01:00:33,151 It was, like, a kilometer down, 550 01:00:33,194 --> 01:00:35,849 in some buildings. 551 01:00:37,329 --> 01:00:39,897 It was on a wall. 552 01:00:39,940 --> 01:00:42,334 You think it'll still work? I think so. 553 01:00:42,377 --> 01:00:45,554 Easy, easy. Sean. Take it easy, all right? Just take it easy, man. 554 01:00:45,598 --> 01:00:48,862 Stay with me, man, okay? 555 01:00:48,906 --> 01:00:50,603 Breathe. 556 01:00:50,647 --> 01:00:52,561 Wes? 557 01:00:53,911 --> 01:00:57,697 Right here, bro. Hold my hand, man. 558 01:00:57,741 --> 01:01:02,006 I just wanna go home, man. 559 01:01:27,422 --> 01:01:30,077 Sean. 560 01:01:32,558 --> 01:01:34,908 Sean. 561 01:01:36,344 --> 01:01:38,390 Sean. 562 01:02:34,794 --> 01:02:37,449 What are you doing? Help me. 563 01:02:42,106 --> 01:02:44,456 God, what are you doing, Wes? 564 01:02:44,499 --> 01:02:46,763 We're going for the bear trap. 565 01:03:00,080 --> 01:03:02,300 We were pretty much going uphill the entire time. 566 01:03:02,343 --> 01:03:04,302 We'll try to coast back down. 567 01:03:04,345 --> 01:03:07,044 We gotta do something. 568 01:03:07,087 --> 01:03:09,698 Help me push. You ready? Yeah. 569 01:03:09,742 --> 01:03:12,005 Push! 570 01:03:12,049 --> 01:03:13,659 Push! 571 01:04:29,256 --> 01:04:34,044 We're slowing down. Get ready. 572 01:04:34,087 --> 01:04:36,350 Okay. Push, push! 573 01:04:47,666 --> 01:04:50,669 Keep pushing, keep pushing! 574 01:04:50,712 --> 01:04:53,933 Are you okay? I'm fine. Just keep going. 575 01:05:24,181 --> 01:05:26,313 Watch out, Wes! 576 01:05:30,056 --> 01:05:34,147 No, come on, come on! This is gonna slow us down. 577 01:05:35,583 --> 01:05:38,456 Come on, come on, come on! 578 01:06:12,359 --> 01:06:14,535 You know what? You stay here. 579 01:06:14,579 --> 01:06:16,537 I'm gonna go see what's what. 580 01:06:16,581 --> 01:06:18,061 Are you kidding me? 581 01:06:18,104 --> 01:06:20,411 Come on. With that leg, you'll only slow me down. 582 01:06:20,454 --> 01:06:22,239 Lauren... 583 01:06:22,282 --> 01:06:24,415 I'll be careful. 584 01:08:42,030 --> 01:08:43,641 No. 585 01:10:38,756 --> 01:10:40,453 Get in the car. Get in the car. 586 01:10:40,497 --> 01:10:42,455 Hurry up. Get in the car. 587 01:11:11,354 --> 01:11:13,573 What's it doing? My God! Sean! 588 01:11:55,354 --> 01:11:57,356 What are you doing? 589 01:12:12,937 --> 01:12:14,330 Get in the front. 590 01:12:15,983 --> 01:12:18,943 Get in the front! 591 01:12:22,642 --> 01:12:24,122 Come on! 592 01:12:24,165 --> 01:12:27,604 Come on! I'm right here! 593 01:12:27,647 --> 01:12:31,259 Come and get me! What are you waiting for? 594 01:12:31,303 --> 01:12:33,218 Come get me! Come on! 595 01:12:33,261 --> 01:12:37,091 I'm right here! Come get me! 596 01:12:49,539 --> 01:12:51,889 Come on! 597 01:12:53,499 --> 01:12:55,545 Come on! Come here! 598 01:12:57,329 --> 01:12:59,200 Come on! 599 01:12:59,244 --> 01:13:00,419 I dare you, come on! 600 01:13:05,032 --> 01:13:06,643 Come on! 601 01:13:10,124 --> 01:13:13,606 Lauren, get out of there! Get out of the jeep! 602 01:13:14,868 --> 01:13:16,696 Lauren, go, go, go, go! 603 01:13:42,505 --> 01:13:44,245 My God. 604 01:13:45,812 --> 01:13:47,466 Okay. I want you to get out of here. 605 01:13:49,381 --> 01:13:51,688 Wes, what are you saying? 606 01:13:51,731 --> 01:13:54,691 Look, I want to distract it, okay? 607 01:13:54,734 --> 01:13:58,129 She's drawn to blood. I can use my clothes as a decoy. 608 01:13:58,172 --> 01:14:00,261 I think that we shouldgo back to the cabins 609 01:14:00,305 --> 01:14:02,786 and see if there's some weaponwe can use or something else. 610 01:14:04,178 --> 01:14:06,877 You need to get out of here, okay? 611 01:14:06,920 --> 01:14:08,531 Wes... 612 01:14:08,574 --> 01:14:10,141 Go. 613 01:14:11,969 --> 01:14:14,188 Please. 614 01:14:17,191 --> 01:14:19,019 Come on, you bitch. 615 01:14:19,063 --> 01:14:21,021 Wait, Wes. 616 01:14:22,240 --> 01:14:24,242 Los amigos? 617 01:14:24,285 --> 01:14:26,462 Los amigos. 618 01:14:30,248 --> 01:14:32,337 Come get me! 619 01:14:37,385 --> 01:14:39,387 I'm right here! 620 01:14:40,780 --> 01:14:44,218 Come on! What are you waiting for? 621 01:14:44,262 --> 01:14:46,046 Come get me, you son of a bitch! 622 01:14:46,090 --> 01:14:48,832 Let's go! I'm right here! 623 01:14:48,875 --> 01:14:50,268 Come on! 624 01:15:10,114 --> 01:15:12,072 Come on! 625 01:15:12,116 --> 01:15:14,248 Come get me! 626 01:20:32,828 --> 01:20:35,091 Lauren? Lauren! 627 01:21:20,353 --> 01:21:21,833 Hey. 628 01:21:25,924 --> 01:21:27,883 Come and get me. 629 01:22:37,909 --> 01:22:41,391 Lauren! Lauren! 630 01:23:07,417 --> 01:23:09,332 Lauren. 631 01:23:09,375 --> 01:23:11,638 Are you okay? 632 01:23:15,991 --> 01:23:17,993 It's okay. 633 01:23:18,036 --> 01:23:19,995 It's over. 634 01:23:22,780 --> 01:23:26,566 All right? It's all over. 635 01:23:26,610 --> 01:23:28,960 I can't believe we made it. 636 01:23:30,570 --> 01:23:33,573 I can't believe we made it. 637 01:23:33,617 --> 01:23:37,229 It's okay. It's okay. 638 01:23:41,755 --> 01:23:43,366 You did it. 639 01:23:48,501 --> 01:23:50,677 Let's get outta here. 640 01:24:17,661 --> 01:24:20,229 Run! Go, go, go! Run! 641 01:24:26,583 --> 01:24:28,715 Wes! Get up! No! Just keep going! 642 01:24:28,759 --> 01:24:31,370 Get up! Let's go! Come on! Keep going! Keep going! Go! 643 01:24:31,414 --> 01:24:33,764 Just run! Keep going! Run! Get up, Wes! Get up! 644 01:24:33,807 --> 01:24:36,854 Please! Get up! Get up! No, Lauren! Keep going! Keep going! 645 01:24:36,897 --> 01:24:39,987 Get up, Wes, please! It's coming! 646 01:24:56,178 --> 01:24:59,181 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 646 01:25:00,305 --> 01:25:06,818 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com43885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.