All language subtitles for First.Man.2018.720p.English.Hindi.Subs.newmoviesroot.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com 2 00:01:18,829 --> 00:01:21,321 Twenty seconds to drop. 3 00:01:22,624 --> 00:01:24,114 Arm switch lite check. 4 00:01:25,836 --> 00:01:27,873 Brakes out, check. 5 00:01:30,841 --> 00:01:32,127 What's your mixing chambers? 6 00:01:32,467 --> 00:01:35,676 Real rough up here, fluctuating a half degree on each side. 7 00:01:35,887 --> 00:01:38,003 I see that. 8 00:01:39,641 --> 00:01:40,927 Ten seconds. 9 00:01:52,613 --> 00:01:55,981 Good on track, 35 seconds. Huh? 10 00:03:25,997 --> 00:03:27,988 Give us a visual estimate of your location. 11 00:03:30,335 --> 00:03:33,453 Okay. 140,000 feet. On your way down. 12 00:03:41,638 --> 00:03:43,754 Approaching 115,000 feet. 13 00:03:44,474 --> 00:03:46,385 Should be regaining aerodynamic control. 14 00:03:48,645 --> 00:03:49,760 Right turn. 15 00:03:56,903 --> 00:03:59,235 We show you ballooning, not turning. 16 00:04:07,914 --> 00:04:10,747 Altitude rising. A lot more right. 17 00:04:13,003 --> 00:04:14,914 Neil, you're bouncing off the atmosphere. 18 00:04:20,802 --> 00:04:22,839 The altitude's still rising, Neil. 19 00:05:24,366 --> 00:05:26,698 You're gonna have to stretch out your glide. 20 00:05:30,914 --> 00:05:32,496 You seem to be a tad shod. 21 00:05:40,423 --> 00:05:42,164 Stow your flaps down, Neil. 22 00:06:07,617 --> 00:06:09,358 I'm down. 23 00:06:12,247 --> 00:06:14,079 Roger. 24 00:06:43,778 --> 00:06:45,109 You okay? 25 00:06:48,825 --> 00:06:49,860 Yeah. 26 00:06:50,785 --> 00:06:52,116 Okay, Neil. 27 00:06:56,124 --> 00:06:58,161 Kid's a good engineer. 28 00:06:58,460 --> 00:07:00,167 But he's distracted. 29 00:07:00,670 --> 00:07:02,160 He got home, Chuck. 30 00:07:02,297 --> 00:07:04,959 He bounced off the atmosphere and still figured out how to get home. 31 00:07:05,050 --> 00:07:06,461 Third mishap this month. 32 00:07:06,551 --> 00:07:08,758 Bikle should ground him before he hurts himself. 33 00:07:52,097 --> 00:07:54,213 There you go. 34 00:07:54,641 --> 00:07:56,223 It's okay. 35 00:07:56,893 --> 00:07:58,725 It's okay, sweetheart. 36 00:08:14,995 --> 00:08:16,281 What's that? 37 00:08:20,542 --> 00:08:22,078 Look. Who's that? 38 00:08:29,217 --> 00:08:30,673 Is that a kite? 39 00:08:32,637 --> 00:08:34,469 Does that fly in the sky? 40 00:08:34,639 --> 00:08:35,629 Yeah. 41 00:08:36,599 --> 00:08:37,964 How? 42 00:08:41,021 --> 00:08:42,728 I see the moon 43 00:08:44,357 --> 00:08:47,440 The moon sees me 44 00:08:48,028 --> 00:08:53,990 Down through the leaves of the old oak tree 45 00:08:55,160 --> 00:09:01,031 Please let the light that shines on me 46 00:09:02,876 --> 00:09:07,871 Shine on the one I love 47 00:09:09,090 --> 00:09:11,457 Maybe I should talk to Dr. Johns about it. 48 00:09:12,260 --> 00:09:13,250 Who? 49 00:09:13,344 --> 00:09:15,130 Dr. Harold Johns. 50 00:09:16,139 --> 00:09:18,506 He developed a procedure in Saskatchewan. 51 00:09:18,725 --> 00:09:20,557 So you'd go to Canada? 52 00:09:20,727 --> 00:09:22,764 I guess I would take some time off. 53 00:09:23,396 --> 00:09:24,807 Why don't you talk to the hospital? 54 00:09:24,981 --> 00:09:26,016 See if the tumor might... 55 00:09:26,107 --> 00:09:28,098 I spoke to them already. 56 00:09:28,568 --> 00:09:31,356 I'm sorry, Neil. I wish I had more to offer. 57 00:09:31,863 --> 00:09:34,480 That's okay, Jack. Appreciate it. Of course. 58 00:09:35,408 --> 00:09:37,524 Give my love to June. You got it. 59 00:09:37,619 --> 00:09:39,701 Okay, bye now. Bye. 60 00:09:58,640 --> 00:10:00,756 Now, who made that? You or Grace? 61 00:10:00,850 --> 00:10:01,931 Grace did. 62 00:10:02,185 --> 00:10:03,892 I'll take it, then. 63 00:10:03,978 --> 00:10:05,810 Thank you. Thank you. 64 00:10:06,397 --> 00:10:07,683 Dick Day called from Houston. 65 00:10:07,774 --> 00:10:09,230 He was asking after you. 66 00:10:09,317 --> 00:10:11,274 That about Gemini? 67 00:10:12,153 --> 00:10:15,271 They're looking for pilots with a solid background in engineering. 68 00:10:16,241 --> 00:10:19,700 Well, maybe once Karen starts feeling better. 69 00:10:20,537 --> 00:10:23,120 Just, you know, I wouldn't wanna move her until then. 70 00:10:25,792 --> 00:10:28,124 Well, it would be nice to keep you around. 71 00:10:28,837 --> 00:10:30,623 - Enjoy the casserole. - Thank you. 72 00:10:30,839 --> 00:10:32,045 You're welcome. 73 00:10:34,217 --> 00:10:35,548 Joe. Hey, Jan. 74 00:10:35,760 --> 00:10:37,546 You, uh, hanging in? 75 00:10:37,762 --> 00:10:39,628 Oh, you know. 76 00:10:41,558 --> 00:10:43,515 It's nice of you to come by. 77 00:10:43,726 --> 00:10:45,308 Of course. 78 00:10:48,606 --> 00:10:50,472 Night, now. 79 00:12:10,939 --> 00:12:12,270 Dad, wanna come play? 80 00:12:16,236 --> 00:12:18,227 I should, uh... 81 00:12:19,280 --> 00:12:21,521 I have to help your mother. 82 00:13:49,787 --> 00:13:51,778 I thought I might go to work. 83 00:13:57,045 --> 00:13:58,752 Okay. 84 00:14:16,981 --> 00:14:18,346 They're gonna use VTOL technology. 85 00:14:18,441 --> 00:14:20,148 They don't even have it figured out how to get there yet. 86 00:14:20,234 --> 00:14:21,724 I'm not gonna waste my time on... 87 00:14:23,404 --> 00:14:24,735 Morning. 88 00:14:26,783 --> 00:14:28,114 Neil. 89 00:14:28,826 --> 00:14:30,942 You can take a few days off, you know. 90 00:14:32,580 --> 00:14:34,196 I know. 91 00:14:34,749 --> 00:14:38,913 I'm just getting up to speed on the new delta wing in the UK. 92 00:14:40,838 --> 00:14:42,499 Bikle canceled the trip. 93 00:14:44,384 --> 00:14:48,173 He wants you focused on writing up the pilot report from your last flight. 94 00:14:55,937 --> 00:14:57,553 Am I grounded, Joe? 95 00:15:00,108 --> 00:15:02,270 Write up the report on the bounce, okay? 96 00:16:01,544 --> 00:16:03,080 Civilian? 97 00:16:03,754 --> 00:16:06,086 Yeah. Yeah. Me, too. 98 00:16:07,008 --> 00:16:09,215 Elliot. Neil. 99 00:16:11,804 --> 00:16:13,135 Tough morning, huh? 100 00:16:13,431 --> 00:16:15,889 I barely lasted two minutes in that ice bath. 101 00:16:16,767 --> 00:16:18,678 Of course, I suppose NASA's more interested 102 00:16:18,769 --> 00:16:20,305 in the psychological reaction. 103 00:16:21,814 --> 00:16:27,184 Well, I think I made it pretty clear that I thought it was cold. 104 00:16:30,573 --> 00:16:31,608 Armstrong. 105 00:16:33,993 --> 00:16:34,983 Good luck. 106 00:16:35,077 --> 00:16:36,112 And to you, too. 107 00:16:41,000 --> 00:16:42,286 Another egghead. 108 00:16:42,502 --> 00:16:45,039 Neil, we've been chatting with candidates about the program. 109 00:16:45,338 --> 00:16:48,876 As you know, our decision to forego direct ascent 110 00:16:49,008 --> 00:16:51,170 in favor of a lunar orbit rendezvous approach 111 00:16:51,260 --> 00:16:52,546 to the eventual Moon mission 112 00:16:52,637 --> 00:16:54,048 has had a major impact on Gemini. 113 00:16:54,138 --> 00:16:55,674 Do you have any thoughts on that decision? 114 00:16:57,350 --> 00:17:00,308 Well, even considering von Braun's initial criticism, 115 00:17:00,394 --> 00:17:04,513 it seems that the payload saved by parking the primary vehicle in orbit 116 00:17:04,690 --> 00:17:07,808 and sending a smaller ship down to the lunar surface 117 00:17:07,902 --> 00:17:09,643 is well worth the resulting challenges. 118 00:17:09,737 --> 00:17:11,193 What do you see as the challenges? 119 00:17:11,531 --> 00:17:13,363 Cislunar navigation, for one. 120 00:17:13,449 --> 00:17:14,905 And rendezvous and docking. 121 00:17:15,034 --> 00:17:16,820 Why do you think spaceflight's important? 122 00:17:19,580 --> 00:17:25,326 I had a few, uh, opportunities in the X-15 to observe the atmosphere. 123 00:17:26,087 --> 00:17:30,297 It was so thin, such a small part of the Earth 124 00:17:30,383 --> 00:17:31,623 you could barely see it at all. 125 00:17:31,717 --> 00:17:34,459 And when you're down here in the crowd and you look up, it... 126 00:17:35,221 --> 00:17:37,883 It looks pretty big and you don't think about it too much, but. 127 00:17:39,225 --> 00:17:44,061 When you get a different vantage point, it changes your perspective. 128 00:17:45,690 --> 00:17:49,934 I don't know what space exploration will uncover, 129 00:17:50,027 --> 00:17:55,363 but I don't think it'll be exploration just for the sake of exploration. 130 00:17:55,700 --> 00:18:00,615 I think it'll be more the fact that it allows us to see things 131 00:18:00,788 --> 00:18:04,656 that maybe we should've seen a long time ago. 132 00:18:04,834 --> 00:18:09,374 But just haven't been able to until now. 133 00:18:12,216 --> 00:18:14,332 - Does anyone have anything else? - Yeah. 134 00:18:14,719 --> 00:18:16,630 Neil, I was sorry to hear about your daughter. 135 00:18:19,682 --> 00:18:22,390 I'm sorry, is there a question? 136 00:18:22,643 --> 00:18:23,633 Um... 137 00:18:24,729 --> 00:18:28,472 What I mean is, uh, do you think it will have an effect? 138 00:18:32,737 --> 00:18:34,978 I think it would be 139 00:18:35,072 --> 00:18:37,814 unreasonable to assume that it wouldn't have some effect. 140 00:18:40,202 --> 00:18:41,408 All right, Neil. 141 00:18:41,495 --> 00:18:43,281 Thank you. That's fine. 142 00:18:44,290 --> 00:18:47,157 Thank you. Thank you for your time. 143 00:18:54,717 --> 00:18:56,048 Hello? 144 00:18:57,428 --> 00:18:58,634 Yeah, sure. Neil. 145 00:19:00,264 --> 00:19:02,130 Hello? Can I go play outside? 146 00:19:02,558 --> 00:19:03,673 Yeah. 147 00:19:05,561 --> 00:19:07,051 Yes, sir. 148 00:19:09,565 --> 00:19:11,101 Thank you, sir. 149 00:19:15,196 --> 00:19:17,028 I got it. 150 00:19:23,663 --> 00:19:25,245 It's a fresh start. 151 00:19:26,999 --> 00:19:28,740 Are you sure? 152 00:19:30,336 --> 00:19:31,667 Yeah. 153 00:19:36,884 --> 00:19:38,045 Hey. 154 00:19:39,345 --> 00:19:40,961 It'll be an adventure. 155 00:19:58,948 --> 00:20:00,859 Since the time of Jules Verne, 156 00:20:00,950 --> 00:20:04,068 man has imagined traveling to the Moon. 157 00:20:04,245 --> 00:20:06,202 The old idea of how to get to the Moon 158 00:20:06,288 --> 00:20:09,531 was to send one spacecraft all the way there and back, 159 00:20:09,792 --> 00:20:13,080 However, NASA engineers have developed a modern approach. 160 00:20:13,254 --> 00:20:18,249 Where one rocket contains several ships that will make the journey together. 161 00:20:18,426 --> 00:20:20,258 Just as Columbus took a rowboat 162 00:20:20,344 --> 00:20:23,086 from the Santa Maria to the shore of the New World. 163 00:20:23,431 --> 00:20:25,923 The astronauts will take a smaller spacecraft 164 00:20:26,016 --> 00:20:29,008 from the mothership down to the lunar surface. 165 00:20:29,186 --> 00:20:31,769 When it's time to return, the smaller craft 166 00:20:31,856 --> 00:20:33,517 will lift off from the surface 167 00:20:33,816 --> 00:20:37,775 and dock with the mothership, which will then power the crew back to Earth. 168 00:20:38,028 --> 00:20:40,736 Thus, thanks to the brilliant minds of NASA, 169 00:20:40,823 --> 00:20:43,190 the age-old dream of going to the Moon 170 00:20:43,325 --> 00:20:45,191 will soon be achieved. 171 00:20:54,003 --> 00:20:56,290 Sputnik, Sputnik 2... 172 00:20:56,547 --> 00:20:58,083 Vostok... 173 00:20:58,174 --> 00:20:59,335 Gagarin. 174 00:20:59,592 --> 00:21:03,256 The Soviets have beaten us at every single major space accomplishment. 175 00:21:03,512 --> 00:21:05,173 Our program couldn't compete. 176 00:21:05,848 --> 00:21:08,215 So we've chosen to focus on a job so difficult, 177 00:21:08,309 --> 00:21:10,892 requiring so many technological developments, 178 00:21:11,353 --> 00:21:14,345 that the Russians are gonna have to start from scratch. 179 00:21:14,690 --> 00:21:16,180 As will we. 180 00:21:20,696 --> 00:21:22,152 Hi. I'm Pat. Hi. 181 00:21:22,323 --> 00:21:25,406 Got here about a week before you, so welcome to the neighborhood. 182 00:21:25,493 --> 00:21:27,825 Oh, that's so nice of you. 183 00:21:27,912 --> 00:21:29,073 I'm Janet. 184 00:21:29,163 --> 00:21:30,995 Nice to meet you. Nice to meet you. 185 00:21:31,207 --> 00:21:33,949 So, instead of here, we go... 186 00:21:55,147 --> 00:21:56,137 Here. 187 00:21:56,649 --> 00:21:58,435 That's to scale. Check it. 188 00:21:58,734 --> 00:22:00,099 That's my husband, Ed. 189 00:22:00,194 --> 00:22:02,811 And that's Eddie Junior. I don't know where Bonnie is. 190 00:22:03,280 --> 00:22:04,770 You've got two? I do. 191 00:22:05,032 --> 00:22:07,569 I see... Is this your first one? Oh. 192 00:22:07,660 --> 00:22:10,118 No, no. We've got a boy, Rick. 193 00:22:10,496 --> 00:22:11,827 How old is he? 194 00:22:11,956 --> 00:22:13,242 He's five and a half. 195 00:22:13,499 --> 00:22:14,705 Oh, we should get them together. 196 00:22:14,959 --> 00:22:16,415 If we wanna get this done, 197 00:22:16,627 --> 00:22:19,164 we need to prove that two ships can find each other in orbit 198 00:22:19,255 --> 00:22:20,962 and dock without crashing. 199 00:22:21,632 --> 00:22:23,839 That's the primary mission of Project Gemini. 200 00:22:24,260 --> 00:22:25,466 When we think you're ready, 201 00:22:25,553 --> 00:22:28,636 each of you will be assigned a flight with a specific task. 202 00:22:28,889 --> 00:22:32,302 Only after we master all these tasks do we move on to Apollo. 203 00:22:32,726 --> 00:22:34,342 Consider trying to land on the Moon. 204 00:22:34,728 --> 00:22:36,093 It's nice to meet you. And you, Pat. 205 00:22:36,188 --> 00:22:37,474 Bye. Bye. 206 00:22:38,482 --> 00:22:39,972 Eddie! Put that down. 207 00:22:40,276 --> 00:22:41,516 Gus... 208 00:22:41,902 --> 00:22:43,233 You got anything to add? 209 00:22:44,363 --> 00:22:45,853 Just do your job. 210 00:22:49,285 --> 00:22:50,696 Almost to scale. 211 00:22:51,203 --> 00:22:55,993 The Multi-Axis Trainer was designed to replicate roll coupling on three axes. 212 00:22:56,750 --> 00:22:58,787 The kind you might encounter in space. 213 00:23:00,129 --> 00:23:04,794 The challenge is to stabilize the machine before you pass out. 214 00:23:05,676 --> 00:23:08,213 First victim, Armstrong. 215 00:24:54,660 --> 00:24:55,866 White, you're up. 216 00:24:56,120 --> 00:24:57,610 Yeah, I got it. 217 00:24:58,038 --> 00:24:59,028 I'm okay. 218 00:25:02,376 --> 00:25:03,537 Let's go again. 219 00:25:29,194 --> 00:25:30,776 Oh, fuck. 220 00:25:46,670 --> 00:25:48,832 Gentlemen, welcome to Basic Rocket Physics' 221 00:25:49,256 --> 00:25:51,588 We'll just be covering the first chapter tonight. 222 00:25:53,177 --> 00:25:55,509 When using a multi-stage launch vehicle, 223 00:25:55,679 --> 00:25:59,673 it's necessary to determine what the right sizing is of those stages. 224 00:26:38,555 --> 00:26:39,841 Hi. 225 00:26:40,015 --> 00:26:41,301 Hi. 226 00:26:44,353 --> 00:26:45,434 You okay? 227 00:26:45,813 --> 00:26:47,429 Yeah. 228 00:26:47,523 --> 00:26:50,891 Just thinking about this lecture. It's kinda neat. 229 00:26:54,029 --> 00:26:55,736 What's neat about it? 230 00:26:57,741 --> 00:26:58,776 Well, 231 00:26:59,034 --> 00:27:02,072 it was about how to rendezvous with the Agena. 232 00:27:02,454 --> 00:27:05,196 If you thrust, it actually slows you down 233 00:27:05,290 --> 00:27:06,826 because it puts you into a higher orbit, 234 00:27:06,917 --> 00:27:09,659 so you have to reduce thrust and drop into a lower orbit 235 00:27:09,837 --> 00:27:11,202 in order to catch up. 236 00:27:11,338 --> 00:27:13,420 It's backwards from what they teach you as a pilot. 237 00:27:13,507 --> 00:27:17,842 But if you work the math, it... It follows. 238 00:27:19,680 --> 00:27:20,966 It's kinda neat. 239 00:27:23,308 --> 00:27:24,423 Yeah. 240 00:27:25,018 --> 00:27:26,133 What's funny? 241 00:27:26,353 --> 00:27:28,310 No, it's not funny. It's just... 242 00:27:31,024 --> 00:27:32,606 It's kinda neat. 243 00:27:56,300 --> 00:27:58,007 Do you remember this? 244 00:27:59,803 --> 00:28:00,964 Yeah. 245 00:28:01,638 --> 00:28:03,549 I'm surprised that you remember it. 246 00:29:03,951 --> 00:29:04,986 Great. Thank you. 247 00:29:05,118 --> 00:29:06,700 Thank you for having us. 248 00:29:06,787 --> 00:29:07,902 It's a pleasure. 249 00:29:08,205 --> 00:29:09,616 Carrie. 250 00:29:09,706 --> 00:29:11,162 Here you go. Would you like some salad? 251 00:29:11,250 --> 00:29:13,912 Thank you. That's a lovely piano, Pat. Do you play? 252 00:29:14,002 --> 00:29:16,209 Bonnie's taking lessons. Mmm. 253 00:29:16,421 --> 00:29:18,537 Well, perhaps we'll sing for our supper. 254 00:29:20,634 --> 00:29:21,840 Neil plays piano? 255 00:29:22,010 --> 00:29:23,842 Neil knows all kinds of show tunes. 256 00:29:24,096 --> 00:29:25,586 Janet... Oh, come on. 257 00:29:25,681 --> 00:29:27,137 He was musical director at his fraternity in college. 258 00:29:27,224 --> 00:29:28,305 Honey... 259 00:29:28,392 --> 00:29:30,178 Yeah, he wrote the musical for the all-student revue. 260 00:29:30,269 --> 00:29:31,680 I didn't write the music. Yeah, you did. 261 00:29:31,770 --> 00:29:35,104 No, we used music from Gilbert and Sullivan. 262 00:29:35,274 --> 00:29:36,810 Well, he wrote all-new lyrics. 263 00:29:37,526 --> 00:29:39,517 The Land of Egelloc. 264 00:29:40,028 --> 00:29:41,518 It was quite funny. 265 00:29:41,655 --> 00:29:44,647 The Land of Egelloc? 266 00:29:44,866 --> 00:29:46,106 - Egelloc. - Mmm-hmm. 267 00:29:46,410 --> 00:29:47,571 You've never heard of it? 268 00:29:48,161 --> 00:29:49,242 I haven't 269 00:29:49,413 --> 00:29:51,370 Oh, I'm surprised. It's a distant land. 270 00:29:51,623 --> 00:29:53,660 But, uh, it's a magical place. 271 00:29:53,750 --> 00:29:55,286 It's "college" spelled backwards. 272 00:29:59,006 --> 00:30:00,292 Seriously? 273 00:30:02,259 --> 00:30:03,340 Yep. 274 00:30:07,681 --> 00:30:10,469 - You're, uh, backup on 5, huh? - Yeah. 275 00:30:10,642 --> 00:30:12,428 Don't worry, you'll get your own mission soon. 276 00:30:13,145 --> 00:30:15,102 How's training going on 4? It's good. 277 00:30:15,230 --> 00:30:16,516 I think we're close on EVA. 278 00:30:17,357 --> 00:30:18,768 First man to walk in space. 279 00:30:19,318 --> 00:30:20,479 That's! Be something, huh? 280 00:30:20,652 --> 00:30:23,110 Yeah. Well, you know, the walking's the easy part. 281 00:30:23,447 --> 00:30:25,438 It's getting back inside that's tough. 282 00:30:25,615 --> 00:30:28,698 You know, it'd be a hell of a ride to come back with my tail hanging out. 283 00:30:28,869 --> 00:30:31,657 Oh, I think McDivitt will cut the cord before that ever happens. 284 00:30:31,747 --> 00:30:34,205 Whoa, whoa, whoa. You throttle back there, Armstrong. 285 00:30:34,291 --> 00:30:36,157 Ed! Phone for you. Yeah? 286 00:30:36,251 --> 00:30:37,833 Yeah, who is it? It's Deke. 287 00:30:38,003 --> 00:30:38,993 Okay, hang on. 288 00:30:39,171 --> 00:30:40,536 I think that's Castor and Pollux. 289 00:30:41,715 --> 00:30:44,047 I was testing you. And you passed. 290 00:30:44,968 --> 00:30:46,504 I thought about letting it fly, but... 291 00:30:46,595 --> 00:30:47,676 Yeah. 292 00:30:52,726 --> 00:30:54,763 No, I'll turn it on right now. 293 00:30:55,562 --> 00:30:56,677 HEY, guys. 294 00:30:56,980 --> 00:30:59,142 With a Soviet pressure suit, we're told, 295 00:30:59,232 --> 00:31:01,189 that was designed for the lunar surface. 296 00:31:01,360 --> 00:31:02,475 I'll call you back. 297 00:31:02,652 --> 00:31:06,395 This is, of course, mankind's first EVA, or extravehicular activity. 298 00:31:06,573 --> 00:31:08,405 Within the American space program, 299 00:31:08,575 --> 00:31:13,035 EVA is seen as one of the crucial tests the astronauts must master 300 00:31:13,205 --> 00:31:16,539 if they are to successfully carry out their mission to the Moon. 301 00:31:17,042 --> 00:31:19,830 Astronaut Ed White was scheduled to perform 302 00:31:19,961 --> 00:31:22,874 the first EVA during Gemini 4. 303 00:31:23,256 --> 00:31:25,167 So this is yet another major victory 304 00:31:25,258 --> 00:31:28,216 for the Soviet Union in the Space Race. 305 00:31:38,146 --> 00:31:39,602 We got it from here. 306 00:31:40,941 --> 00:31:42,306 Thanks, Elliot. 307 00:31:50,325 --> 00:31:51,565 Eight days up there. 308 00:31:51,785 --> 00:31:54,072 To be honest, I'm kinda glad we didn't get this one. 309 00:31:54,329 --> 00:31:56,366 Hope they don't kill each other. 310 00:31:58,542 --> 00:32:00,749 At least it'd be quieter around here. 311 00:32:09,886 --> 00:32:11,047 Neil! 312 00:32:13,890 --> 00:32:15,972 Neil Armstrong, our backup commander. 313 00:32:16,226 --> 00:32:17,307 Buzz Aldrin. 314 00:32:17,394 --> 00:32:18,429 Roger Chaffee. 315 00:32:18,520 --> 00:32:21,638 Couple of greenhorns from third group. They'll be at blockhouse for launch. 316 00:32:21,982 --> 00:32:24,098 Listen, can I speak to you for a minute? 317 00:32:24,192 --> 00:32:25,307 Fellas. 318 00:32:30,574 --> 00:32:33,111 We're putting you in command of Gemini 8. 319 00:32:33,285 --> 00:32:34,741 Dave Scott is gonna be your pilot. 320 00:32:35,829 --> 00:32:38,787 We get the Agena back online. 321 00:32:39,374 --> 00:32:41,536 You're probably gonna be the first to dock. 322 00:32:48,425 --> 00:32:51,167 Don't worry about Elliot. We'll put that brain of his to work. 323 00:32:51,428 --> 00:32:55,342 We've got a big EVA planned for 8. Dave's a workhorse. 324 00:32:56,641 --> 00:32:57,631 Yes, sir. 325 00:32:57,851 --> 00:32:59,888 I'll talk to you later today. Thank you. 326 00:33:12,115 --> 00:33:16,029 My eye! My eye! 327 00:33:17,329 --> 00:33:18,819 Mr. Armstrong. 328 00:33:19,956 --> 00:33:21,287 When'd you start swimming? 329 00:33:21,458 --> 00:33:23,165 I don't remember exactly, but I think school. 330 00:33:23,460 --> 00:33:24,541 In high school? 331 00:33:24,628 --> 00:33:28,496 Yeah. And we had a... We had a summer house in northern Wisconsin 332 00:33:28,590 --> 00:33:30,877 and I just used to go to the lake and fish 333 00:33:30,967 --> 00:33:33,425 and I just used to swim for miles and miles. 334 00:33:33,512 --> 00:33:34,752 I've always loved it. 335 00:33:37,891 --> 00:33:40,007 Nothing quite compares to your terrible life. 336 00:33:44,773 --> 00:33:45,854 You got it comin'. 337 00:33:51,404 --> 00:33:53,987 It's the longest bridge in the world, but... 338 00:33:54,074 --> 00:33:56,190 It's the second-largest suspension bridge in the world 339 00:33:56,284 --> 00:33:57,774 but these cables are the longest. 340 00:33:59,621 --> 00:34:01,203 - Hey, Ed. - Oh, hi. 341 00:34:01,373 --> 00:34:03,034 Can I speak with Neil? 342 00:34:03,333 --> 00:34:06,075 Yeah, sure. Why don't you come on in? You're soaked. 343 00:34:06,628 --> 00:34:09,620 No, I'll... I'll wait here. Thanks. 344 00:34:11,424 --> 00:34:12,459 You could fly under there. 345 00:34:12,551 --> 00:34:14,337 That would hurt if you jumped under it. 346 00:34:15,011 --> 00:34:18,720 What's that? That would hurt if you jumped over it. 347 00:34:19,474 --> 00:34:20,714 Yeah. 348 00:34:20,892 --> 00:34:22,053 Uh, here are the sky pieces... 349 00:34:22,143 --> 00:34:23,554 Neil. Ed's outside. 350 00:34:24,145 --> 00:34:26,307 Okay. Excuse me, son. 351 00:34:28,400 --> 00:34:29,390 Hi. 352 00:34:30,235 --> 00:34:31,396 Do you wanna come in? 353 00:34:31,570 --> 00:34:33,481 Some bad news about Elliot. 354 00:34:37,993 --> 00:34:40,075 No, I know. Deke told me he bumped him, but... 355 00:34:40,161 --> 00:34:43,244 Neil, Elliot and Charlie were flying into St. Louis this morning. 356 00:34:43,331 --> 00:34:45,789 Their T-38 crashed on approach. 357 00:34:51,172 --> 00:34:52,162 Oh. 358 00:34:57,512 --> 00:34:59,253 There was a lot of fog. 359 00:35:13,903 --> 00:35:16,691 So did you really fly under that bridge? 360 00:35:22,454 --> 00:35:24,240 Was it fun? 361 00:35:25,457 --> 00:35:27,164 Were you scared? 362 00:35:27,626 --> 00:35:28,866 Ricky. 363 00:35:29,336 --> 00:35:30,371 Honey. 364 00:35:30,462 --> 00:35:33,079 Why don't you go and get your homework so I can check it? 365 00:35:33,256 --> 00:35:34,246 Yes, ma'am. 366 00:35:40,805 --> 00:35:42,170 Who was it? 367 00:35:52,609 --> 00:35:53,599 Shit. 368 00:35:54,444 --> 00:35:55,934 How the hell did this happen? 369 00:35:56,655 --> 00:35:57,645 Mmm. 370 00:35:57,906 --> 00:36:00,568 Cernan told me cloud cover was down to 500 feet. 371 00:36:00,992 --> 00:36:02,858 Probably never saw the building. 372 00:36:03,328 --> 00:36:04,910 Clearly, the error was the approach. 373 00:36:04,996 --> 00:36:06,987 He was coming in too slow to reach the runway. 374 00:36:12,045 --> 00:36:13,285 What? 375 00:36:15,548 --> 00:36:19,633 You know Deke had his doubts about him, that's why he moved Elliot off 8. 376 00:36:20,887 --> 00:36:22,753 Deke gave Elliot his own command. 377 00:36:23,473 --> 00:36:26,511 Elliot wasn't aggressive enough. You of all people have to know that. 378 00:36:26,601 --> 00:36:28,057 No, I don't. 379 00:36:29,020 --> 00:36:31,261 I didn't investigate the crash. 380 00:36:32,190 --> 00:36:36,024 I didn't study the flight trajectory. And I wasn't the one flying the plane. 381 00:36:36,194 --> 00:36:38,731 So I wouldn't pretend to know anything. 382 00:36:43,451 --> 00:36:45,488 We'll never be 100% sure. 383 00:37:33,209 --> 00:37:34,791 Can we go? 384 00:37:35,295 --> 00:37:36,285 Uh... 385 00:37:37,255 --> 00:37:39,963 Not right now. I wanna help Marilyn clear all this up. 386 00:37:40,049 --> 00:37:42,381 I don't wanna have her do it after we're gone. 387 00:37:48,391 --> 00:37:49,426 Neil? 388 00:37:58,193 --> 00:37:59,558 I'm sorry. 389 00:38:00,069 --> 00:38:01,855 - I hate to be a bother. - Oh. 390 00:38:01,946 --> 00:38:04,608 Jan, it's no bother. Oh, Jan. Yeah, no. 391 00:38:05,909 --> 00:38:07,149 Neil's, uh... 392 00:38:12,207 --> 00:38:15,040 There was a year when we were at Edwards... 393 00:38:15,251 --> 00:38:16,707 Four pilots died. 394 00:38:20,965 --> 00:38:23,297 We got good at funerals that year. 395 00:38:25,053 --> 00:38:26,919 We haven't been to one in a while. 396 00:38:30,725 --> 00:38:32,932 Does he ever talk to you about Karen, Ed? 397 00:38:34,687 --> 00:38:37,304 Not really. No. 398 00:38:40,527 --> 00:38:42,689 Does he talk to you about her? 399 00:38:43,780 --> 00:38:44,861 No. 400 00:38:47,492 --> 00:38:48,823 Never. 401 00:39:23,778 --> 00:39:24,939 Hey, buddy. 402 00:39:27,657 --> 00:39:29,398 You know, you should be with Jan. 403 00:39:32,036 --> 00:39:33,652 Neil, you should be playing with your kids. 404 00:39:33,955 --> 00:39:35,946 You know, putting them into bed. 405 00:39:37,625 --> 00:39:39,662 Times like these... Do you think I'm standing out here 406 00:39:40,169 --> 00:39:43,127 in the backyard 'cause I wanna talk to somebody, Ed? 407 00:39:44,007 --> 00:39:45,463 I'm Sorry? 408 00:39:47,969 --> 00:39:50,711 Do you think I left there 'cause I wanna talk to somebody? 409 00:40:13,077 --> 00:40:16,741 T-minus one minute and counting on the Atlas-Agena launch. 410 00:40:45,735 --> 00:40:48,568 - Liftoff. - Agena is go. 411 00:40:51,824 --> 00:40:55,442 Flight dynamics for unmanned Agena target vehicle looking good. 412 00:40:55,995 --> 00:40:58,077 Stand by for Gemini launch. 413 00:41:22,355 --> 00:41:23,516 Yeah. 414 00:41:37,620 --> 00:41:38,655 Okay. 415 00:41:44,002 --> 00:41:45,367 Guaymas, read you loud and clear. 416 00:41:45,545 --> 00:41:46,876 We have S band track. 417 00:41:47,046 --> 00:41:49,253 We have just locked up on T.M. 418 00:41:49,424 --> 00:41:50,585 All right. Yeah, what's that? 419 00:41:50,758 --> 00:41:52,920 Did you say all systems go on T. M. ? 420 00:41:54,721 --> 00:41:55,756 Hold still, hold still. 421 00:41:55,847 --> 00:41:57,087 So, what is that? 422 00:41:57,265 --> 00:41:59,506 Wait. Hold on a second. Scoot... Can you scoot down at all? 423 00:42:01,728 --> 00:42:02,718 - Hey. - What are you doing? 424 00:42:02,895 --> 00:42:04,431 Does anybody got a Swiss Army knife? 425 00:42:04,522 --> 00:42:05,557 Hold on, hold on a sec. 426 00:42:05,732 --> 00:42:07,473 - What'd you say? - See if this will do the trick. 427 00:42:07,650 --> 00:42:08,765 A Swiss Army knife? 428 00:42:08,943 --> 00:42:11,651 Yeah. Yeah, yeah. It's just a little... 429 00:42:12,363 --> 00:42:14,149 - Are you kidding me? - There we go. 430 00:42:14,240 --> 00:42:15,446 - Good Lord. - You got it. 431 00:42:15,533 --> 00:42:17,149 Guaymas, Agena is go. 432 00:42:18,327 --> 00:42:19,533 Roger, Guaymas. 433 00:43:35,196 --> 00:43:36,903 Switching to HF. One, two, three, four, five. 434 00:43:37,115 --> 00:43:39,231 Five, Your, three, two, one. Check cut. 435 00:43:39,492 --> 00:43:41,153 Copy. T-minus two minutes. 436 00:43:41,452 --> 00:43:42,613 Engines to start. 437 00:43:42,912 --> 00:43:44,152 Ground power removal. 438 00:43:44,413 --> 00:43:46,620 Stage 2 prevalves coming open. Five seconds. 439 00:44:37,175 --> 00:44:39,337 T-minus 20 seconds. Mark. 440 00:44:49,145 --> 00:44:51,887 Ten, nine, 441 00:44:52,273 --> 00:44:54,935 eight, seven, 442 00:44:55,484 --> 00:44:59,443 six, five, four, 443 00:44:59,739 --> 00:45:03,983 three, two, one. 444 00:45:04,952 --> 00:45:06,158 Ignition. 445 00:45:14,378 --> 00:45:16,335 Liftoff! 446 00:45:24,847 --> 00:45:27,054 Clock is running. Got a roll program in. 447 00:45:27,141 --> 00:45:29,473 Roger. Roll. Good liftoff, 8. 448 00:45:39,946 --> 00:45:42,438 - Pitch program. - Roger. Pitch program. 449 00:45:52,583 --> 00:45:54,165 DCS update received. 450 00:45:54,543 --> 00:45:55,908 Roger. DCS. 451 00:46:05,471 --> 00:46:07,132 Stage two tanks look good. 452 00:46:07,306 --> 00:46:08,888 That's about three and a half g's. 453 00:46:46,929 --> 00:46:48,886 Go from the ground for staging. 454 00:46:49,015 --> 00:46:50,346 Roger. 455 00:47:04,613 --> 00:47:06,354 Fuel cells are solid. 456 00:47:07,783 --> 00:47:10,650 Gemini 8. Mark. V over Vr 457 00:47:10,745 --> 00:47:12,827 is point zero eight. 458 00:47:13,289 --> 00:47:14,950 Okay. Mode three. 459 00:47:21,380 --> 00:47:22,916 We had SECO. 460 00:48:10,721 --> 00:48:14,180 "Fear that someone will break in 461 00:48:14,600 --> 00:48:17,809 "and steal all of my 462 00:48:18,646 --> 00:48:20,387 "Hank Williams..." 463 00:48:20,481 --> 00:48:22,313 Roger. Transmitting maneuver load. 464 00:48:23,067 --> 00:48:24,353 It's a height adjust. 465 00:48:26,112 --> 00:48:28,945 Height adjust. Got DCS. 466 00:48:29,573 --> 00:48:32,281 Roger. And are you ready to copy the update? Over. 467 00:48:32,660 --> 00:48:34,321 Okay, go with the update, Hawaii. 468 00:48:34,662 --> 00:48:39,498 Roger. GET B 1-3-4-3-7. 469 00:48:39,583 --> 00:48:42,200 Delta-V, two-decimal-nine. 470 00:48:42,294 --> 00:48:45,377 Burn time, zero plus zero-five. 471 00:48:46,966 --> 00:48:48,206 "Out of..." 472 00:48:48,342 --> 00:48:50,549 Hi. Hey, Mom, can I get you anything? 473 00:48:52,930 --> 00:48:54,136 "Constant." 474 00:48:55,266 --> 00:48:59,555 Thrusters forward. Maneuver retrograde. Did you copy? 475 00:48:59,854 --> 00:49:01,436 Roger, Hawaii. Got it. 476 00:49:01,730 --> 00:49:04,267 This is Paul Haney at Gemini Control Houston. 477 00:49:04,358 --> 00:49:06,895 Our display chart shows Gemini 8 in orbit. 478 00:49:07,069 --> 00:49:10,187 The crew will new attempt to find the unmanned Agena spacecraft 479 00:49:10,281 --> 00:49:11,942 and dock with it. 480 00:49:30,551 --> 00:49:32,212 - Burn end. - Good burn. 481 00:49:46,442 --> 00:49:48,399 Shouldn't we have a visual on the Agena by now? 482 00:49:52,990 --> 00:49:55,106 Houston, I think we overdid it a little. 483 00:49:55,326 --> 00:49:56,407 We should have stopped early. 484 00:49:56,619 --> 00:49:57,609 Roger. 485 00:49:58,037 --> 00:50:00,324 8, stand by for a correction. 486 00:50:03,751 --> 00:50:05,162 FIDO, Flight. How we doing? 487 00:50:05,336 --> 00:50:06,918 Okay, we got a solid track on both vehicles. 488 00:50:07,004 --> 00:50:07,994 Calculating for the burn. 489 00:50:08,172 --> 00:50:10,459 FIDO, Agena, do you have what you need from us? 490 00:50:10,549 --> 00:50:13,462 FIDO, did you copy that? 491 00:50:13,719 --> 00:50:15,505 Roger, Flight. I copy. 492 00:50:15,763 --> 00:50:16,844 You guys getting this? 493 00:50:17,056 --> 00:50:19,172 We just have some ratty data with the Gemini computer. 494 00:50:21,644 --> 00:50:23,260 Need the correction, gentlemen, let's go. 495 00:50:23,562 --> 00:50:24,848 Sending it up now. 496 00:50:24,980 --> 00:50:27,847 - Okay, CAPCOM, let's get it up to them. - This is Houston CAPCOM. 497 00:50:27,942 --> 00:50:29,273 We're gonna need you to do another burn here 498 00:50:29,360 --> 00:50:31,271 very shortly, so stand by to copy. 499 00:50:31,820 --> 00:50:35,313 GET B 0-3-0-3-4-1. 500 00:50:36,033 --> 00:50:40,197 Uh, Delta-V is two seconds posigrade. 501 00:50:40,538 --> 00:50:41,528 Two feet... 502 00:50:41,622 --> 00:50:44,034 Uh, Delta-V is two feet posigrade. 503 00:50:45,042 --> 00:50:47,500 Uh, 8, do you copy? 504 00:50:51,799 --> 00:50:54,006 - Mark. - Two feet posigrade... 505 00:50:54,093 --> 00:50:55,879 Give that back, Mark. Give that back. Put it back on the table. 506 00:50:56,053 --> 00:50:57,509 That is correct. Zero, zero, zero. 507 00:50:57,596 --> 00:50:59,633 Honey. Give me it. It's really important. 508 00:50:59,723 --> 00:51:00,884 Let me know what the results are. 509 00:51:01,308 --> 00:51:03,094 Give that back to Mom right now. 510 00:51:03,185 --> 00:51:04,471 Do you copy? 511 00:51:05,813 --> 00:51:07,679 Mark Armstrong, if you don't give me that back... 512 00:51:07,856 --> 00:51:08,891 8, do you copy? 513 00:51:09,316 --> 00:51:10,806 I'm not joking, Mark. 514 00:51:11,402 --> 00:51:16,112 I'm getting a horrendous 20 to 25 feet per second down, Neil. 515 00:51:16,365 --> 00:51:18,356 I can't see any possible reason for that. 516 00:51:18,659 --> 00:51:20,070 Where are we on the plot? We're above it. 517 00:51:20,244 --> 00:51:22,201 Right, but what does it look like if... I can't. 518 00:51:22,288 --> 00:51:25,497 I'm sorry. I have to... I have to look at this. 519 00:51:25,583 --> 00:51:27,165 - Okay. - 8, can you give us a status? 520 00:51:27,543 --> 00:51:29,875 No. I got too much to do. 521 00:51:30,212 --> 00:51:31,668 Copy. Standing by. 522 00:51:34,758 --> 00:51:36,669 Okay, we're gonna go with a closed loop. 523 00:51:37,177 --> 00:51:38,338 Twenty-five forward, 524 00:51:38,554 --> 00:51:40,966 eight left, three up. 525 00:51:41,890 --> 00:51:43,597 And I'm going to rate command. 526 00:51:47,146 --> 00:51:49,808 Three, two, one, 527 00:51:49,898 --> 00:51:50,888 burn. 528 00:52:32,775 --> 00:52:33,936 Could be a planet. 529 00:52:34,777 --> 00:52:36,313 Could be. 530 00:52:41,659 --> 00:52:43,024 This is Houston, we have your ground 531 00:52:43,118 --> 00:52:45,576 TPI backup when you're ready to copy. 532 00:52:45,663 --> 00:52:47,825 Uh, stand by, we have a visual on the Agena. 533 00:52:48,707 --> 00:52:51,165 At least something we think looks like the Agena. 534 00:52:51,877 --> 00:52:54,915 Understand, possible visual on the Agena. 535 00:52:55,464 --> 00:52:56,795 We're getting a little out of plane now. 536 00:52:56,882 --> 00:52:59,920 Yeah. We gotta get three aft and two and a half up. 537 00:53:00,010 --> 00:53:02,377 I'm gonna start braking. Give me a digital range and rate. 538 00:53:08,185 --> 00:53:09,300 I better back off a bit. 539 00:53:09,603 --> 00:53:11,765 6,000 feet, 31 feet per second. 540 00:53:16,193 --> 00:53:18,685 Put in a little to the left. 1,680 feet. 541 00:53:26,578 --> 00:53:28,364 That's unbelievable. 542 00:53:29,039 --> 00:53:30,621 Would you look at that? 543 00:53:40,384 --> 00:53:41,749 You tell 'em. 544 00:53:47,057 --> 00:53:50,800 Houston, we're station-keeping on the Agena about 150 feet. 545 00:53:52,104 --> 00:53:55,062 Okay, stay focused, gentlemen. We're only halfway there. 546 00:53:56,066 --> 00:53:57,556 Thanks for the extra hands. 547 00:54:03,323 --> 00:54:04,905 Stay focused, gentlemen. 548 00:54:26,472 --> 00:54:28,008 Man, it flies easy. 549 00:54:28,182 --> 00:54:29,889 Does it really? 550 00:54:30,392 --> 00:54:32,633 The station-keeping, it's just... 551 00:54:32,895 --> 00:54:34,636 It's like nothing. 552 00:54:44,156 --> 00:54:45,817 Uh, RKV, this is 8. 553 00:54:46,408 --> 00:54:48,524 We're sitting about two feet out. 554 00:54:49,411 --> 00:54:51,994 Roger. Stand by for a couple of minutes here. 555 00:54:52,080 --> 00:54:53,161 Roger. 556 00:54:54,374 --> 00:54:57,207 Okay, Gemini 8, we have TM solid. 557 00:54:57,294 --> 00:55:00,537 You're looking good on the ground. Go ahead and dock. 558 00:55:17,356 --> 00:55:20,599 Okay, we're gonna cycle our Rigid-Stop switch now. 559 00:55:45,759 --> 00:55:47,045 Flight, we are docked. 560 00:55:57,938 --> 00:55:59,804 Someone call Cronkite! 561 00:56:00,023 --> 00:56:02,435 Have him tell the Soviets that they can go screw! 562 00:56:02,818 --> 00:56:04,400 Get him on the phone, man. 563 00:56:04,486 --> 00:56:07,695 Hey, Pete! Hey, call those idiots at Congress while you're at it! 564 00:56:07,781 --> 00:56:09,613 Yeah, I'll start with Rhode Island. 565 00:56:11,159 --> 00:56:13,366 Oh, damn. 566 00:56:13,871 --> 00:56:15,737 Well done. Let's go ahead and get a state vector 567 00:56:15,831 --> 00:56:17,242 on the combined spacecraft. 568 00:56:17,499 --> 00:56:20,036 Gemini 8, this is Houston CAPCOM. Please stand by to copy. 569 00:56:20,127 --> 00:56:21,868 Check out my room like this. 570 00:56:21,962 --> 00:56:24,124 Look at all these papers. I know. 571 00:56:24,631 --> 00:56:29,125 I spent days trying to work on that, and now it's crumpled up. 572 00:56:29,595 --> 00:56:31,882 Look at my drawer. I know. 573 00:56:32,055 --> 00:56:35,639 I had all my crayons in that, and now look at all the crayons. 574 00:56:35,809 --> 00:56:37,299 But, Ricky, are you telling me the full story? 575 00:56:37,477 --> 00:56:38,558 'Cause I'm not sure your brother would do that. 576 00:56:38,645 --> 00:56:39,806 Yes, I am telling you! 577 00:56:39,897 --> 00:56:41,979 Don't you get angry with me. Look at this! 578 00:56:43,150 --> 00:56:44,390 Don't get upset. 579 00:56:44,818 --> 00:56:45,979 Uh, 8, this is Houston. 580 00:56:46,361 --> 00:56:49,023 Uh, I've got a nodal update for you. Stand by. 581 00:56:51,074 --> 00:56:52,940 Okay, go ahead. Rick! 582 00:56:53,035 --> 00:56:55,197 Roger. Node 0-7-0-4-4-7... 583 00:56:55,370 --> 00:56:58,237 Okay, out here now. Out here now. 584 00:56:58,332 --> 00:57:00,869 1-5-5-2 right ascension. 585 00:57:01,043 --> 00:57:03,535 Gemini 8, we're about to have loss of signal. 586 00:57:03,629 --> 00:57:06,212 We'll pick you up over the hill for Dave's EVA. 587 00:57:14,556 --> 00:57:15,637 Well... 588 00:57:16,683 --> 00:57:18,048 That's peculiar. 589 00:57:18,685 --> 00:57:20,050 Oh, good. 590 00:57:20,520 --> 00:57:23,182 I'm hoping that's just excess hydrogen. 591 00:57:23,690 --> 00:57:25,727 I think I'm gonna save mine for later. 592 00:57:25,943 --> 00:57:27,058 Little treat. 593 00:57:33,200 --> 00:57:34,565 Uh, Neil, we're in a bank. 594 00:57:41,917 --> 00:57:44,284 We're not doing it. It's not us. It must be... 595 00:57:44,378 --> 00:57:46,210 Shut off the Agena's control systems. 596 00:57:46,713 --> 00:57:48,124 Code 4-0-0... 597 00:57:48,298 --> 00:57:49,914 Agena control system shut down. 598 00:58:14,241 --> 00:58:15,902 Cycle the Agena. 599 00:58:16,618 --> 00:58:19,110 Turning it on. Turning it off. 600 00:58:43,729 --> 00:58:47,097 I'm gonna cycle the ACME and the propellant motor valves. 601 00:58:48,150 --> 00:58:49,936 Switching ADL to pitch. 602 00:58:50,485 --> 00:58:51,725 RL to pitch. 603 00:58:58,618 --> 00:59:00,575 Roll meter 200 and rising. 604 00:59:03,665 --> 00:59:04,700 Separate from the Agena. 605 00:59:07,502 --> 00:59:09,834 Setting Agena to allow remote command. 606 00:59:09,921 --> 00:59:11,582 Switching on the DAC. 607 00:59:11,673 --> 00:59:14,210 Make sure you give it extra thrust so we don't smash into the Agena. 608 00:59:14,301 --> 00:59:15,883 On my mark, undock. 609 00:59:18,138 --> 00:59:19,299 Two... 610 00:59:19,765 --> 00:59:21,051 One... 611 00:59:36,364 --> 00:59:38,605 OAMS propellant, 13%. 612 00:59:38,742 --> 00:59:40,858 It's not the Agena. It's us. 613 01:00:03,350 --> 01:00:07,184 Gemini 8 coming back into range in three, two, one. 614 01:00:07,479 --> 01:00:09,686 This is CSQ, checking our comm link. 615 01:00:09,856 --> 01:00:11,346 How do you read? 616 01:00:14,194 --> 01:00:15,684 Gemini 8, how do you read? 617 01:00:15,987 --> 01:00:17,648 We have serious problems. 618 01:00:17,989 --> 01:00:19,946 We're tumbling end over end up here. 619 01:00:20,033 --> 01:00:21,569 We're disengaged from the Agena. 620 01:00:22,994 --> 01:00:26,407 Okay, we got your spacecraft free indication here. 621 01:00:26,581 --> 01:00:28,117 What seems to be the problem? 622 01:00:28,375 --> 01:00:30,537 We're rolling up and we can't turn anything off. 623 01:00:30,710 --> 01:00:32,667 We're continuously increasing in a left roll. 624 01:00:33,421 --> 01:00:34,411 CSQ, Flight. 625 01:00:34,506 --> 01:00:35,496 Go ahead, Flight. 626 01:00:35,715 --> 01:00:38,707 Did he say he cannot turn the Agena off? 627 01:00:38,885 --> 01:00:41,422 No, he says he's separated from the Agena 628 01:00:41,513 --> 01:00:44,005 and he's in a roll, and he can't stop it. 629 01:00:44,099 --> 01:00:46,591 Flight, their roll meter reads 270 and rising. 630 01:00:46,852 --> 01:00:50,265 At that rate, they'll be passing out in about 4O seconds. 631 01:00:51,731 --> 01:00:52,892 Paul. 632 01:00:54,109 --> 01:00:55,224 Paul. 633 01:00:57,863 --> 01:00:59,820 Trying to stop the rates. 634 01:00:59,906 --> 01:01:01,271 We certainly have... 635 01:01:38,361 --> 01:01:39,567 You need to... 636 01:01:43,325 --> 01:01:45,612 Gemini 8, you need to... 637 01:01:52,542 --> 01:01:53,782 We can't... 638 01:02:15,690 --> 01:02:17,431 Close the RCS breakers. 639 01:02:20,612 --> 01:02:21,693 Dave! 640 01:02:21,780 --> 01:02:25,648 Gemini 8, did you say you are closing RCS breakers? 641 01:02:27,035 --> 01:02:29,276 Are you initiating RCS? 642 01:02:30,705 --> 01:02:31,695 Gemini 8... 643 01:02:31,790 --> 01:02:35,658 Again, did you say you are closing RCS breakers? 644 01:02:36,711 --> 01:02:38,793 You will not be able to control your attitude. 645 01:03:05,657 --> 01:03:06,692 Okay. 646 01:03:06,992 --> 01:03:08,983 We're regaining control of the spacecraft. 647 01:03:09,577 --> 01:03:10,908 Slowly in RCS direct. 648 01:03:13,581 --> 01:03:14,742 Roger. 649 01:03:15,750 --> 01:03:16,740 Roger. Copy. 650 01:03:16,835 --> 01:03:19,202 We're pulsing the RCS slowly. It's all roll right. 651 01:03:20,171 --> 01:03:22,003 We're trying to kill our roll rate here. 652 01:03:31,016 --> 01:03:32,882 Move us back to one ring. 653 01:03:33,476 --> 01:03:34,591 Copy. 654 01:03:45,363 --> 01:03:47,024 I want emergency landing options. 655 01:03:47,115 --> 01:03:48,981 Wait until you find out how much fuel there's left. 656 01:03:50,827 --> 01:03:52,363 Bob, what do you think? 657 01:03:53,872 --> 01:03:55,112 I think they'd better land now. 658 01:03:59,711 --> 01:04:00,746 Deke. 659 01:04:01,087 --> 01:04:02,543 Jan's outside. 660 01:04:18,313 --> 01:04:20,429 Jan, the ship is stable. They're gonna be all right. 661 01:04:21,316 --> 01:04:22,522 He's okay, Jan. 662 01:04:22,734 --> 01:04:23,724 I need you to go home. 663 01:04:23,902 --> 01:04:25,358 Fine. Turn the box back on. 664 01:04:25,695 --> 01:04:26,685 I'll see what I can do... 665 01:04:26,780 --> 01:04:29,021 Now. Turn the box back on now. 666 01:04:30,658 --> 01:04:31,864 Well, there's security protocol that's... 667 01:04:31,951 --> 01:04:33,112 Well, I don't give a damn. 668 01:04:33,495 --> 01:04:35,202 I've got a dozen cameras on my front lawn, Deke. 669 01:04:35,455 --> 01:04:36,741 Do you want me telling them what's going on? 670 01:04:37,707 --> 01:04:40,324 Jan, you have to trust us. We've got this under control. 671 01:04:40,418 --> 01:04:41,579 No, you don't. 672 01:04:41,669 --> 01:04:43,660 All these protocols and procedures to make it 673 01:04:43,755 --> 01:04:45,746 seem like you have it under control. 674 01:04:46,466 --> 01:04:49,629 But you're a bunch of boys making models out of balsa wood. 675 01:04:49,719 --> 01:04:51,926 You don't have anything under control! 676 01:04:56,893 --> 01:05:01,103 Naha Rescue One will be on station at splashdown. 677 01:05:01,731 --> 01:05:03,347 With a flotation collar. 678 01:05:03,566 --> 01:05:05,432 Did you get the call signs? 679 01:05:06,361 --> 01:05:08,102 Uh, yeah. It's Naha Rescue One 680 01:05:08,196 --> 01:05:09,686 and Naha Search One. 681 01:05:12,534 --> 01:05:16,368 Well, I'd like to argue with them about the going home, but I'm 682 01:05:16,496 --> 01:05:19,079 not sure how we can. 683 01:05:20,125 --> 01:05:21,286 Yeah. 684 01:05:23,086 --> 01:05:27,580 I just keep thinking, is there anything else that we forgot? 685 01:05:29,092 --> 01:05:31,459 We did everything, as far as I know' 686 01:05:44,566 --> 01:05:49,231 Gemini 8 saw two complex vehicles launched on the same day on time. 687 01:05:50,363 --> 01:05:52,821 We saw flawless rendezvous and docking. 688 01:05:53,491 --> 01:05:56,859 All of which is tended to be overshadowed by the malfunction. 689 01:05:57,370 --> 01:06:02,661 But I think we should focus on the progress resulting from the mission. 690 01:06:04,127 --> 01:06:06,960 The board would like to focus on the malfunction. 691 01:06:07,046 --> 01:06:10,164 Neil, walk us through the decision to separate from the Agena. 692 01:06:13,636 --> 01:06:17,129 You mentioned that the rate of revolution was more than once a second. 693 01:06:17,348 --> 01:06:18,804 How near were you to being unconscious? 694 01:06:19,267 --> 01:06:21,929 Did you think to use the Agena to stabilize the combined craft? 695 01:06:22,020 --> 01:06:23,226 We did. 696 01:06:23,855 --> 01:06:26,472 This was, uh, not successful. 697 01:06:27,317 --> 01:06:28,853 As I said, we initially assumed 698 01:06:28,943 --> 01:06:31,275 that the anomaly was with the Agena control system. 699 01:06:31,696 --> 01:06:34,484 'Cause there was no way to know that a thruster was causing the... 700 01:06:35,283 --> 01:06:40,198 If we could have, uh, isolated each of Gemini's thrusters... 701 01:06:40,288 --> 01:06:41,949 If we'd had that capability in the moment... 702 01:06:43,750 --> 01:06:44,911 Agence France. 703 01:06:45,001 --> 01:06:48,539 Did you have any feeling of anxiety after the failure of the thrusters? 704 01:06:48,630 --> 01:06:50,041 In the midst of the spinning, 705 01:06:50,131 --> 01:06:54,500 did you seem to realize or feel the presence of God closer than other times? 706 01:06:54,886 --> 01:06:58,550 With this so hot on the heels of the loss of Charlie Bassett and Elliot See, 707 01:06:58,640 --> 01:07:00,802 do you question whether the program is worth the cost? 708 01:07:00,975 --> 01:07:02,181 In money and in lives? 709 01:07:14,739 --> 01:07:15,945 All right, thanks, guys. 710 01:07:16,032 --> 01:07:18,899 We've got a lotto discuss and we'll be back in touch with you soon. 711 01:07:19,452 --> 01:07:20,533 Thank you. 712 01:07:22,205 --> 01:07:23,616 Mmm-mmm. 713 01:07:25,166 --> 01:07:27,203 Oh. No. So, we're using our thumb now, honey. 714 01:07:27,418 --> 01:07:28,408 Okay. 715 01:07:32,423 --> 01:07:34,835 "Our Wild Ride In Space"? 716 01:07:34,926 --> 01:07:37,918 It's marketing, Mr. Armstrong. NA SA approve! Numbers are dropping. 717 01:07:38,096 --> 01:07:39,257 That's not my concern. 718 01:07:39,472 --> 01:07:40,462 Almost. Okay. 719 01:07:40,557 --> 01:07:43,140 I'm gonna finish wrapping your brother's present. I'll be back. 720 01:07:43,226 --> 01:07:45,263 - You practice that one. - I'll try. 721 01:07:47,063 --> 01:07:50,431 I'm not interested in how other magazines are framing the story. 722 01:08:04,455 --> 01:08:06,241 Okay. Keep going. 723 01:08:08,585 --> 01:08:11,623 If it's any consolation, Ed was a zombie for weeks after Gemini 4. 724 01:08:12,046 --> 01:08:13,036 Yeah? Mmm-hmm. 725 01:08:15,425 --> 01:08:20,044 Yeah. I guess it must be, uh, disorienting for them. 726 01:08:20,471 --> 01:08:21,711 Certainly. 727 01:08:23,016 --> 01:08:24,097 Yeah. 728 01:08:26,686 --> 01:08:27,972 God, Pat. 729 01:08:29,772 --> 01:08:32,560 I married Neil 'cause I wanted a normal life. 730 01:08:34,193 --> 01:08:36,480 I know. I know. 731 01:08:38,948 --> 01:08:42,236 He was just so different from all the other boys on campus. Hmm. 732 01:08:43,953 --> 01:08:45,614 He'd been through the war. You know? 733 01:08:46,623 --> 01:08:48,159 He knew what he wanted to do. 734 01:08:49,500 --> 01:08:51,116 He just seemed so stable. 735 01:08:54,172 --> 01:08:56,254 I guess all I wanted was stability. 736 01:09:02,847 --> 01:09:04,838 I've got a sorority sister with a normal life. 737 01:09:05,350 --> 01:09:07,933 Yeah? She married a dentist. 738 01:09:08,436 --> 01:09:11,303 Dentist. Sounds good. 739 01:09:11,439 --> 01:09:12,725 He's home by 6:00 every night. 740 01:09:12,982 --> 01:09:16,520 And every few months, she calls to say she wishes he weren't. 741 01:09:24,702 --> 01:09:26,033 Yeah. 742 01:09:31,250 --> 01:09:32,957 Still working, I see. 743 01:09:33,544 --> 01:09:34,534 Yeah. 744 01:09:35,463 --> 01:09:39,502 Well, I was gonna go grab a beer at Dave's. 745 01:09:45,682 --> 01:09:47,172 Yeah, all right. Fine. 746 01:09:47,350 --> 01:09:48,761 I could use a beer. 747 01:09:57,402 --> 01:09:59,109 You know, I will say one thing. 748 01:10:00,113 --> 01:10:01,774 It's all I can think about, 749 01:10:02,115 --> 01:10:03,401 is getting back up there. 750 01:10:04,367 --> 01:10:06,199 Just caught a rough break. 751 01:10:06,744 --> 01:10:08,451 Well, you boys did everything right. 752 01:10:09,163 --> 01:10:10,198 Everything. 753 01:10:10,373 --> 01:10:12,489 You know, I was talking about it with Gus, and we both agreed. 754 01:10:12,667 --> 01:10:16,160 I did hear a little rumor that you and Gus have been hanging out. 755 01:10:16,337 --> 01:10:17,827 - You did? - Mmm-hmm. 756 01:10:17,922 --> 01:10:18,912 Hey. 757 01:10:19,424 --> 01:10:20,585 Is it true? 758 01:10:21,634 --> 01:10:23,124 Is what true? 759 01:10:26,973 --> 01:10:30,216 Deke pulled me aside and told me that him and Gus want me on the crew. 760 01:10:32,061 --> 01:10:33,643 Of the first Apollo? 761 01:10:34,397 --> 01:10:35,387 Yeah. 762 01:10:36,065 --> 01:10:38,727 Yeah. Holy shit, that's huge. 763 01:10:38,901 --> 01:10:40,437 Congratulations. 764 01:10:41,738 --> 01:10:43,149 I gotta shake your hand. 765 01:10:43,322 --> 01:10:44,357 Thanks, man. 766 01:10:44,532 --> 01:10:45,522 Wow. 767 01:10:45,700 --> 01:10:47,941 That Saturn's a monster, you're in for one heck of a ride. 768 01:10:48,119 --> 01:10:49,234 It is. 769 01:10:49,328 --> 01:10:50,363 On, hey. 770 01:10:50,538 --> 01:10:53,576 You know Deke wants Gus to be the first one on the Moon, so... 771 01:10:54,917 --> 01:10:57,579 Hey, that puts you in the LEM with him for the landing. 772 01:10:57,754 --> 01:10:59,791 Oh, no. Let's not get carried away. 773 01:10:59,964 --> 01:11:01,921 All right, get out of my house. I gotta go to bed. 774 01:11:02,091 --> 01:11:04,332 I'm not kidding, get out of my house. 775 01:11:07,138 --> 01:11:08,128 Neil. 776 01:11:09,891 --> 01:11:12,849 Hey, Neil. Don't bother sitting, it's gonna be a short meeting. 777 01:11:13,644 --> 01:11:16,727 We've talked it through, we think it's pretty clear. If you hadn't kept cool, 778 01:11:16,814 --> 01:11:19,351 you wouldn't be here and we'd still be asking what the hell happened. 779 01:11:19,525 --> 01:11:21,186 So would Congress. It's a showstopper. 780 01:11:21,360 --> 01:11:22,646 This mission was a success. 781 01:11:22,987 --> 01:11:24,603 We're full steam ahead for Apollo. 782 01:11:24,822 --> 01:11:25,903 You good with that? 783 01:11:25,990 --> 01:11:27,947 Yes, sir. 784 01:11:28,117 --> 01:11:30,529 I trust you won't mind representing us at the White House. 785 01:11:32,830 --> 01:11:33,991 No, sir. 786 01:11:34,165 --> 01:11:35,246 Good. 787 01:11:35,708 --> 01:11:36,823 Thank you. 788 01:11:36,918 --> 01:11:38,158 Thank you. 789 01:11:38,920 --> 01:11:40,502 Thank you. 790 01:11:40,880 --> 01:11:44,293 "Interface problems and develop operational techniques 791 01:11:44,467 --> 01:11:48,631 "for the most efficient use of on board capabilities." 792 01:11:48,805 --> 01:11:50,170 What? 793 01:11:55,019 --> 01:11:57,932 I got one. I got one. 794 01:11:58,105 --> 01:12:00,062 No! I got one. 795 01:12:00,233 --> 01:12:02,520 I don't know why you're laughing. He's gonna do that to you in a minute. 796 01:12:02,777 --> 01:12:05,144 This time, I'm gonna put this one in the freezer. 797 01:12:05,321 --> 01:12:06,356 You need a hand? 798 01:12:06,447 --> 01:12:07,778 - Yeah. - Okay, in you go. 799 01:12:07,865 --> 01:12:08,900 Can you open the freezer? 800 01:12:08,991 --> 01:12:10,527 Let's keep him for longer and then he won't... 801 01:12:10,618 --> 01:12:11,949 In you go. 802 01:12:23,089 --> 01:12:24,295 I got one. 803 01:12:24,674 --> 01:12:25,880 I got one. 804 01:12:26,300 --> 01:12:28,086 - Because I want to. - Who did what? 805 01:12:28,261 --> 01:12:30,377 - Me. - Have you seen his room? 806 01:12:30,471 --> 01:12:32,212 Son, go stand in the corner. 807 01:12:37,270 --> 01:12:38,931 It's not funny. 808 01:12:42,024 --> 01:12:43,640 Thanks a lot, Mark! 809 01:12:43,734 --> 01:12:45,316 - Stop laughing. - You're lying! 810 01:12:45,486 --> 01:12:46,772 Punish him. Just you stop it. 811 01:12:47,280 --> 01:12:48,862 You're the reason he's upset. 812 01:12:48,948 --> 01:12:50,404 Your mother's not laughing, she's crying. 813 01:12:50,491 --> 01:12:52,778 I'm not laughing, I'm crying. 814 01:12:57,206 --> 01:12:58,742 I gotta tell you. 815 01:12:59,166 --> 01:13:02,204 Eddie's started asking questions about the new command module. 816 01:13:02,753 --> 01:13:04,335 - Is that right'? - Yeah. 817 01:13:04,630 --> 01:13:07,588 He wants to know if it's gonna fly any different to Gemini. 818 01:13:08,050 --> 01:13:10,792 If the little buttons are gonna be in the same place. 819 01:13:11,804 --> 01:13:13,215 Oh, boy. Yeah. 820 01:13:13,598 --> 01:13:15,760 You got yourself a little engineer there. 821 01:13:16,517 --> 01:13:17,848 I tell you, though, 822 01:13:18,352 --> 01:13:20,059 I love that he's interested. 823 01:13:22,773 --> 01:13:25,435 Came in the other morning, he did. 824 01:13:25,610 --> 01:13:28,147 Comes runnin' up and he says, "Daddy, 825 01:13:28,905 --> 01:13:31,647 "if you go to the Moon, are you gonna be lonely out there? 826 01:13:31,866 --> 01:13:34,028 "So far away from the Earth. 827 01:13:36,829 --> 01:13:38,991 "All of us back here at home." 828 01:13:41,834 --> 01:13:44,542 This whole thing is expanding his horizons. 829 01:13:46,672 --> 01:13:48,538 It, uh, gives me faith. 830 01:13:50,343 --> 01:13:51,959 It make sense? 831 01:13:55,973 --> 01:13:58,635 Walkers got a new swing set. 832 01:14:00,561 --> 01:14:02,097 Yeah, I noticed that. 833 01:14:12,323 --> 01:14:16,692 We had a swing like that back up in Juniper Hills. 834 01:14:20,998 --> 01:14:22,864 Karen really loved it. 835 01:14:26,545 --> 01:14:28,252 That's your daughter? 836 01:14:37,390 --> 01:14:39,631 Guess I ought to be gettin' home. 837 01:15:30,651 --> 01:15:31,982 Closing hatches now. 838 01:15:39,201 --> 01:15:40,532 Okay, that's all of 'em. 839 01:15:40,619 --> 01:15:41,700 Thanks, Ed. 840 01:15:44,999 --> 01:15:46,205 Ablative hatch dosed. 841 01:15:46,917 --> 01:15:49,158 Closing the boost protective cover. 842 01:15:50,796 --> 01:15:52,537 And plugs out. 843 01:16:02,600 --> 01:16:04,136 Ready for oxygen purge. 844 01:16:15,529 --> 01:16:18,817 Guys, you wanna hold down the chatter? We're on open mic. 845 01:16:18,991 --> 01:16:20,698 Let's hold the countdown. 846 01:16:24,747 --> 01:16:26,613 Sorry, guys, we'll get this squared. 847 01:16:26,874 --> 01:16:28,706 Shit, we're gonna be here all night. 848 01:16:28,876 --> 01:16:30,207 Gus, we didn't get that. 849 01:16:30,377 --> 01:16:31,583 'Course you didn't 850 01:16:34,590 --> 01:16:36,672 Glad you think this is funny. 851 01:16:43,933 --> 01:16:45,469 We finished strong with Gemini 852 01:16:45,559 --> 01:16:47,800 and we're very, very bullish on Apollo, Senator. 853 01:16:47,895 --> 01:16:50,728 I should hope so, given the time we've spent developing it. 854 01:16:50,815 --> 01:16:53,022 Half the country doesn't think it's worth it anymore. 855 01:16:53,234 --> 01:16:54,474 Uh, well, 856 01:16:55,945 --> 01:16:59,688 we learned to fly only 60 years ago, 857 01:17:00,908 --> 01:17:04,742 so if you consider the technological developments in the context of history... 858 01:17:04,829 --> 01:17:08,038 I'm considering it in the context of taxpayer dollars. 859 01:17:08,124 --> 01:17:09,580 And so are we, Senator. 860 01:17:09,750 --> 01:17:13,334 Between us, we're doing some final tests on the new command module today. 861 01:17:13,546 --> 01:17:15,958 I'm sure Mr. Gilruth would be happy to tell you about it. 862 01:17:16,090 --> 01:17:17,922 Let me introduce you to Bob. Come on. 863 01:17:18,092 --> 01:17:19,207 Okay. 864 01:17:39,572 --> 01:17:41,358 Well, I haven't talked yet. How's this? 865 01:17:41,448 --> 01:17:43,780 One, two, three, four, five, 866 01:17:44,410 --> 01:17:46,492 four, three, two, one. 867 01:17:53,586 --> 01:17:56,203 Uh, we need another minute to get it sorted. 868 01:17:56,672 --> 01:18:00,131 How are we gonna get to the Moon if we can't talk between three buildings? 869 01:18:00,843 --> 01:18:02,834 They can't hear a thing you're saying. 870 01:18:04,138 --> 01:18:05,674 Jesus Christ. 871 01:18:05,848 --> 01:18:06,838 Say again? 872 01:18:07,016 --> 01:18:08,302 I said, how are we gonna get to the Moon 873 01:18:08,392 --> 01:18:10,099 if we can't talk between two or three buildings? 874 01:18:12,646 --> 01:18:14,057 You tell 'em, Gus. You tell 'em. 875 01:18:14,148 --> 01:18:15,388 Mickey Mouse shit. 876 01:18:15,482 --> 01:18:18,019 I got a surge in the AC bus two voltage. 877 01:18:18,736 --> 01:18:20,568 - Try resetting the meter. - You getting this, Gus? 878 01:18:22,156 --> 01:18:25,899 Rog, you picking anything up on the dials? 879 01:18:35,753 --> 01:18:37,494 Hey, we got a fire in the cockpit. 880 01:18:43,385 --> 01:18:45,092 Hey, we got a bad fire! 881 01:18:49,558 --> 01:18:51,424 We're burning up in here! 882 01:19:02,321 --> 01:19:05,814 Mr. Armstrong'? I have Deke Slayton on the phone for you. 883 01:19:06,033 --> 01:19:07,023 Oh. 884 01:19:07,368 --> 01:19:08,529 Right this way. 885 01:19:16,752 --> 01:19:17,992 Thank you. 886 01:19:18,170 --> 01:19:19,410 Well, I'm glad you called. 887 01:19:19,588 --> 01:19:22,046 I'm not sure if I'm helping or hurting over here. 888 01:19:22,216 --> 01:19:24,628 Neil, we had a problem with the plugs-out test. 889 01:19:24,802 --> 01:19:27,669 Well, that's why we have tests, right? 890 01:19:27,846 --> 01:19:29,336 We'll figure it out. 891 01:19:29,515 --> 01:19:31,051 There was a fire. 892 01:19:32,768 --> 01:19:35,260 God, there's no easy way to say this. 893 01:19:35,813 --> 01:19:37,804 Ed, Gus, and Roger... 894 01:19:38,941 --> 01:19:40,306 They've gone. 895 01:19:45,281 --> 01:19:48,524 We think it was a wiring issue. A spark in ail that oxygen. 896 01:19:48,617 --> 01:19:50,449 It happened very quickly. 897 01:19:50,577 --> 01:19:53,695 Now, listen, we need you guys to head back to the hotel. 898 01:19:53,872 --> 01:19:55,408 The press is gonna be all over this. 899 01:19:55,499 --> 01:19:58,082 Congress is gonna be ceiling for investigations. 900 01:19:58,585 --> 01:20:01,623 We just don't want you guys in the middle of ail that. 901 01:20:03,215 --> 01:20:05,081 Do you understand? 902 01:20:06,927 --> 01:20:08,088 Yeah. 903 01:20:10,723 --> 01:20:12,054 All right, then. 904 01:20:14,935 --> 01:20:16,266 Okay. 905 01:20:47,509 --> 01:20:51,047 A for of people forget about the influence that the lunar program has 906 01:20:51,138 --> 01:20:53,505 on the raising of our young people in the country. 907 01:20:53,766 --> 01:20:55,928 I think that if a civilization doesn't lock out, 908 01:20:56,018 --> 01:20:58,680 if it doesn't try to expand its horizons, 909 01:20:58,771 --> 01:21:02,139 then we're not going to progress as a nation. 910 01:21:03,942 --> 01:21:05,649 At 10:30 tonight, Eastern Time, 911 01:21:05,736 --> 01:21:09,104 rescue teams began to remove the bodies of the three astronauts 912 01:21:09,198 --> 01:21:11,565 from the charred spacecraft. 913 01:21:11,742 --> 01:21:16,031 A NASA spokesman said the dead astronauts were left in the ship for four hours 914 01:21:16,121 --> 01:21:18,783 to aid the investigation into the tragedy. 915 01:21:20,084 --> 01:21:22,416 And according to the latest information from NASA 916 01:21:22,503 --> 01:21:24,460 at the Manned Spacecraft Center in Houston, 917 01:21:24,546 --> 01:21:28,164 the first Apollo flight, which was scheduled for February... 918 01:21:40,354 --> 01:21:43,267 FRANK. Winds are pretty rough today. Keep an eye on your yaw. 919 01:21:43,899 --> 01:21:45,435 Copy. Correcting. 920 01:21:56,203 --> 01:21:57,318 1,000 feet. 921 01:21:57,496 --> 01:21:58,486 Switching to lunar mode. 922 01:22:02,126 --> 01:22:03,366 Final landing approach. 923 01:22:06,922 --> 01:22:08,333 You're too low. Climb! 924 01:22:11,009 --> 01:22:11,999 Control is degrading. 925 01:22:12,970 --> 01:22:14,051 Slow your rates. 926 01:22:15,139 --> 01:22:16,721 Do you read? 927 01:22:17,433 --> 01:22:18,423 Neil? 928 01:23:22,915 --> 01:23:24,326 The vehicle's not safe. 929 01:23:24,416 --> 01:23:26,657 Unfortunately, it's the best simulation we have. 930 01:23:26,752 --> 01:23:28,334 And you and the others are too valuable. 931 01:23:28,420 --> 01:23:30,081 It's a fly-by-wire system that's got no backup. 932 01:23:30,172 --> 01:23:31,583 The ejection seat is the backup. 933 01:23:31,673 --> 01:23:33,630 Political fallout from another accident will compromise our... 934 01:23:33,717 --> 01:23:36,505 With all due respect, sir, it's not my job to worry about the political fallout. 935 01:23:36,595 --> 01:23:38,427 The damn thing could've killed you. Well, it didn't. 936 01:23:38,514 --> 01:23:40,255 A split second more and you would not be... 937 01:23:40,349 --> 01:23:41,430 Well, we need to fail. 938 01:23:41,517 --> 01:23:44,134 We need to fail down here, so we don't fail up there. 939 01:23:44,228 --> 01:23:45,639 Okay, Neil, Neil. 940 01:23:46,271 --> 01:23:48,353 At what cost, huh? 941 01:23:49,316 --> 01:23:50,898 At what cost? 942 01:23:51,568 --> 01:23:55,857 Well, it's a little bit late for that question, isn't it, sir? 943 01:24:03,872 --> 01:24:05,863 They raise their voices, their placards, 944 01:24:06,041 --> 01:24:07,406 and they march against the government. 945 01:24:07,584 --> 01:24:10,167 But some go farther, burning Selective Service cards 946 01:24:10,337 --> 01:24:11,577 and obstructing the draft. 947 01:24:11,713 --> 01:24:15,377 Most dissenters confine themselves to this kind of protest activity. 948 01:24:15,551 --> 01:24:18,669 Hey! Hey! LBJ! How many kids did you kill today? 949 01:24:19,471 --> 01:24:23,635 Hey! Hey! LBJ! How many kids did you kill today? 950 01:24:28,063 --> 01:24:29,178 Pat? 951 01:24:43,829 --> 01:24:44,864 Pat? 952 01:24:46,707 --> 01:24:47,822 You okay? 953 01:24:48,166 --> 01:24:49,452 Yes. 954 01:25:07,686 --> 01:25:09,176 Why don't we go inside? 955 01:25:37,090 --> 01:25:38,080 Hi. 956 01:25:43,221 --> 01:25:44,757 Are you okay? Jesus! 957 01:25:45,182 --> 01:25:46,297 Oh, I'm fine. 958 01:25:46,558 --> 01:25:47,548 Look at your face. 959 01:25:47,684 --> 01:25:48,799 Excuse me. 960 01:25:52,564 --> 01:25:54,100 Dad, wanna come play? 961 01:25:54,358 --> 01:25:55,439 - Ricky. - Uh... 962 01:25:56,151 --> 01:25:58,142 Boys, go on. Go on. 963 01:25:58,403 --> 01:26:00,235 I know, I know, I know. Dad's fine. 964 01:26:00,322 --> 01:26:02,939 Go on, go back outside. Go back, go back. 965 01:26:07,663 --> 01:26:09,745 What happened? 966 01:26:09,998 --> 01:26:10,988 Um... 967 01:26:14,127 --> 01:26:15,333 I, uh... Jesus. 968 01:26:15,420 --> 01:26:18,754 I just remembered I left something at the office. 969 01:26:33,271 --> 01:26:36,559 You've lately taken a couple of swipes at the space program. 970 01:26:36,775 --> 01:26:39,767 I think it would be interesting to talk more about 971 01:26:39,861 --> 01:26:42,649 whether this is the proper thing to do with the public treasury. 972 01:26:42,739 --> 01:26:44,400 The sort of dreams I would have 973 01:26:44,491 --> 01:26:46,858 would be a habitable New York City, for instance. 974 01:26:46,952 --> 01:26:49,785 It would seem to me that that would be a reasonable thing to do. 975 01:26:50,038 --> 01:26:52,780 What has been the reaction of your friends in this? 976 01:26:52,874 --> 01:26:54,740 Well, they mostly think that ifs ridiculous 977 01:26:54,876 --> 01:26:56,492 that we're spending so much money 978 01:26:56,586 --> 01:26:59,044 to go somewhere where we don't know anything about. 979 01:26:59,131 --> 01:27:02,374 And that the money could be used for a for more helpful things. 980 01:27:08,515 --> 01:27:10,131 Power to the people! 981 01:27:10,308 --> 01:27:12,424 A rat done bit my sister Nell. 982 01:27:12,602 --> 01:27:14,309 With Whitey on the Moon 983 01:27:15,105 --> 01:27:17,267 Her face and arms begin in swell 984 01:27:17,441 --> 01:27:19,023 And Whitey's on the Moon 985 01:27:20,235 --> 01:27:22,146 I can't pay no doctor bills 986 01:27:22,404 --> 01:27:24,020 But Whitey's on the Moon 987 01:27:25,115 --> 01:27:27,197 Ten years from now I'll be payin' stiff 988 01:27:27,409 --> 01:27:29,275 While Whitey's on the Moon 989 01:27:29,995 --> 01:27:34,330 The man just upped my rent last night and Whitey's on the Moon 990 01:27:34,958 --> 01:27:36,824 No hot water no toilets, no lights 991 01:27:37,002 --> 01:27:38,663 But Whitey's on the Moon 992 01:27:40,172 --> 01:27:42,459 I wonder why he's upping me 993 01:27:42,632 --> 01:27:44,214 'Cause Whitey's on the Moon? 994 01:27:45,051 --> 01:27:47,634 Well, I was already giving him, like, 50 a week 995 01:27:47,804 --> 01:27:49,340 And Whitey's on the Moon 996 01:27:49,431 --> 01:27:50,967 Jesus, that's a big mother. 997 01:27:51,099 --> 01:27:52,635 It's a political rush job. 998 01:27:52,893 --> 01:27:54,930 Congress wouldn't fund us to come in second. 999 01:27:55,520 --> 01:27:57,807 Why else would NASA be sending a rocket 1000 01:27:57,898 --> 01:28:00,310 that's had one issue after another to the Moon? 1001 01:28:00,734 --> 01:28:02,771 Thanks for the insight, Buzz. 1002 01:28:05,197 --> 01:28:06,938 Always a pleasure with you. 1003 01:28:09,367 --> 01:28:11,404 It doesn't matter, he's not in the lunar lottery. 1004 01:28:11,495 --> 01:28:12,701 And you are? 1005 01:28:12,913 --> 01:28:16,872 Well, the only guys they let on the LLTV since Neil's accident 1006 01:28:17,042 --> 01:28:18,157 are ones that might land. 1007 01:28:18,418 --> 01:28:19,658 So you think you're going to the Moon? 1008 01:28:20,337 --> 01:28:22,374 It's been up for grabs since Gus died. 1009 01:28:24,216 --> 01:28:26,457 I'm just saying what you're thinking. 1010 01:28:31,640 --> 01:28:33,222 Well, maybe you shouldn't. 1011 01:28:38,772 --> 01:28:42,561 Apollo 8 clearing the VAB and headed toward the launchpad. 1012 01:28:48,573 --> 01:28:50,029 Hell of a rocket. 1013 01:28:50,867 --> 01:28:52,073 Yeah. 1014 01:28:53,328 --> 01:28:56,537 Everything stays on track, 11's gonna be the landing. 1015 01:28:56,623 --> 01:28:58,864 I talked to Bob, everyones in agreement. 1016 01:28:59,000 --> 01:29:00,832 We'd like you to command. 1017 01:29:08,051 --> 01:29:09,166 Okay. 1018 01:29:15,058 --> 01:29:16,719 Helicopter vectored that way. 1019 01:29:16,893 --> 01:29:19,885 It looks like a red dot with a long, long tail. 1020 01:29:20,105 --> 01:29:22,221 A long plume. That's got to be the spacecraft. 1021 01:29:22,399 --> 01:29:24,766 That has to be Apollo 10 reentering. 1022 01:29:25,902 --> 01:29:28,269 And so, the flight of Apollo 10 1023 01:29:28,363 --> 01:29:32,197 has performed the major function of its mission. 1024 01:29:32,284 --> 01:29:35,322 It has proved, through these daring three astronauts, 1025 01:29:35,412 --> 01:29:38,029 that all of the systems work properly 1026 01:29:38,123 --> 01:29:42,583 and that there should be no reason why man cannot, perhaps as early as July, 1027 01:29:42,669 --> 01:29:46,537 land on that picked spot on the Moon's equator. 1028 01:29:46,715 --> 01:29:50,379 These are sailors of the sky, and what we've seen 1029 01:29:50,552 --> 01:29:55,922 and heard today make the great ocean voyages of the earthbound seem, 1030 01:29:56,099 --> 01:29:58,090 well, earthbound indeed. 1031 01:29:58,184 --> 01:30:01,222 For as the poet wrote, the crew of Apollo 10 1032 01:30:01,313 --> 01:30:04,180 has "slipped the surly bonds sf Earth“ 1033 01:30:04,357 --> 01:30:06,064 and carried us over into tomorrow. 1034 01:30:06,151 --> 01:30:07,437 In the past few hours, 1035 01:30:07,527 --> 01:30:10,189 man has come closer ta the Moon than ever in his history. 1036 01:30:10,488 --> 01:30:12,855 There were those terrifying moments when... 1037 01:30:12,949 --> 01:30:14,781 Mom, what's wrong? Hmm? 1038 01:30:15,493 --> 01:30:16,904 What's wrong? 1039 01:30:17,704 --> 01:30:19,160 Nothing, honey. 1040 01:30:20,582 --> 01:30:22,539 Your dad's going to the Moon. 1041 01:30:23,251 --> 01:30:24,286 Okay. 1042 01:30:26,296 --> 01:30:27,957 Can I go outside? 1043 01:30:28,715 --> 01:30:29,955 Sure. 1044 01:30:35,305 --> 01:30:39,924 Uh, we're here today to talk about the forthcoming flight. 1045 01:30:40,018 --> 01:30:42,555 But we're able to talk about it 1046 01:30:42,646 --> 01:30:44,637 because of previous flights. 1047 01:30:45,649 --> 01:30:48,016 Every flight took on new objectives, 1048 01:30:48,401 --> 01:30:52,190 and left us with very few additions to be completed. 1049 01:30:52,572 --> 01:30:53,983 We're very grateful to those people 1050 01:30:54,074 --> 01:30:55,906 who made it possible for us to be here today. 1051 01:30:57,035 --> 01:30:58,901 All right, we'll take some questions now. 1052 01:30:59,788 --> 01:31:00,778 Jim? 1053 01:31:00,872 --> 01:31:03,614 Neil, when you learned you were going to command this flight, 1054 01:31:03,792 --> 01:31:06,124 were you surprised? Overjoyed? 1055 01:31:06,544 --> 01:31:07,830 I was pleased. 1056 01:31:07,921 --> 01:31:09,912 Okay, but how would you compare this feeling 1057 01:31:10,006 --> 01:31:12,498 to winning an automobile or being selected as an astronaut? 1058 01:31:15,303 --> 01:31:16,793 I was pleased. 1059 01:31:18,348 --> 01:31:19,338 Brian? 1060 01:31:19,432 --> 01:31:21,764 Neil, if it does turn out, 1061 01:31:22,060 --> 01:31:23,471 you'll go down in history. 1062 01:31:23,561 --> 01:31:26,269 What kind of thoughts do you have about that when the thought hits you... 1063 01:31:26,356 --> 01:31:28,267 "Uh, gosh, suppose that flight's successful..." 1064 01:31:28,358 --> 01:31:30,019 We're planning on that flight being successful. 1065 01:31:30,652 --> 01:31:31,733 Uh... 1066 01:31:32,278 --> 01:31:35,646 I just meant how you feel about being a part of history. 1067 01:31:36,533 --> 01:31:38,649 I think I can shed some light here. 1068 01:31:39,661 --> 01:31:41,447 It's a responsibility, 1069 01:31:42,497 --> 01:31:44,864 but it's exciting to be the first. 1070 01:31:45,750 --> 01:31:47,661 Even my wife is excited. 1071 01:31:47,752 --> 01:31:50,995 She keeps slipping jewelry into my PPK. 1072 01:31:52,215 --> 01:31:54,297 You're planning on taking some of her jewelry to the Moon, Buzz? 1073 01:31:54,384 --> 01:31:55,419 Sure. 1074 01:31:55,552 --> 01:31:59,170 What fella wouldn't wanna give his wife bragging rights? 1075 01:31:59,806 --> 01:32:00,841 Neil, 1076 01:32:00,932 --> 01:32:02,422 will you take anything? 1077 01:32:03,309 --> 01:32:05,550 Uh, if I had a choice, I'd take more fuel. 1078 01:32:06,730 --> 01:32:08,471 All right, next question. 1079 01:32:20,952 --> 01:32:23,239 I thought you were gonna talk to the boys. 1080 01:32:23,872 --> 01:32:25,863 What did you want me to say? 1081 01:32:27,250 --> 01:32:29,036 What do you wanna say? 1082 01:32:29,127 --> 01:32:31,243 You're the one that's going away. 1083 01:32:31,337 --> 01:32:34,250 Well, it's too late now. They're asleep. 1084 01:32:36,718 --> 01:32:38,208 No, they're not, Neil. 1085 01:32:39,220 --> 01:32:40,881 You know they're not. 1086 01:32:41,514 --> 01:32:43,300 Why can't you talk to them'? 1087 01:32:44,559 --> 01:32:46,095 What are you doing? 1088 01:32:48,730 --> 01:32:49,720 Uh... 1089 01:32:50,148 --> 01:32:51,309 I'm packing. 1090 01:32:52,358 --> 01:32:56,192 No. You're just killing time until you can get in the car. 1091 01:33:02,494 --> 01:33:04,110 - Okay. - Okay. 1092 01:33:08,416 --> 01:33:10,498 Neil, I need you to talk to the boys. 1093 01:33:12,796 --> 01:33:14,252 Can you hear me? 1094 01:33:16,174 --> 01:33:18,006 I need you to talk to the boys. What are you doing? 1095 01:33:19,427 --> 01:33:20,508 Stop. I'm going to work. 1096 01:33:20,595 --> 01:33:21,881 Well, just stop it. 1097 01:33:22,055 --> 01:33:24,467 Just stop... Just stop packing! 1098 01:33:38,613 --> 01:33:40,820 What are the chances you're not coming back? 1099 01:33:42,325 --> 01:33:44,862 Hmm? What are the chances this is the last time the boys are gonna see you? 1100 01:33:44,953 --> 01:33:46,569 Well, I can't give you an exact number. 1101 01:33:46,663 --> 01:33:49,576 I don't want a fucking number, Neil! 1102 01:33:52,168 --> 01:33:55,627 It's not zero, is it? Is it? 1103 01:33:57,882 --> 01:34:00,374 No. No, it's not. 1104 01:34:01,928 --> 01:34:03,714 Pat doesn't have a husband. 1105 01:34:04,764 --> 01:34:08,177 Those kids, they don't have a father anymore. 1106 01:34:10,478 --> 01:34:12,310 Do you understand what that means? 1107 01:34:14,357 --> 01:34:17,099 What are the chances that's gonna be Ricky and Mark? 1108 01:34:18,570 --> 01:34:22,529 And I... I can't tell 'em that their dad spent 1109 01:34:22,699 --> 01:34:25,236 the last few minutes packing his briefcase! 1110 01:34:27,537 --> 01:34:29,119 You're gonna sit 'em down. 1111 01:34:29,372 --> 01:34:30,828 Both of them. 1112 01:34:30,999 --> 01:34:34,412 And you're gonna prepare them for the fact that you might not ever come home. 1113 01:34:34,627 --> 01:34:37,210 You're doing that. You. 1114 01:34:38,173 --> 01:34:39,459 Not me. 1115 01:34:41,259 --> 01:34:42,465 I'm done. 1116 01:34:49,434 --> 01:34:52,142 So you better start thinking about what you're gonna say. 1117 01:35:14,626 --> 01:35:18,711 Jimmy asked what you're gonna say when you get onto the Moon. 1118 01:35:23,801 --> 01:35:27,339 Well, we're not sure we're gonna get onto the Moon. Uh... 1119 01:35:28,723 --> 01:35:31,681 A lot of things have to go right before that happens. 1120 01:35:32,727 --> 01:35:35,059 How long will you be gone? 1121 01:35:35,730 --> 01:35:36,720 Um... 1122 01:35:36,814 --> 01:35:38,930 Well, we launch in 10 days, we'll be up for eight, 1123 01:35:39,025 --> 01:35:40,857 and then about a month in quarantine. 1124 01:35:40,944 --> 01:35:42,434 What's quarantine? 1125 01:35:43,571 --> 01:35:46,108 We'll be in isolation. 1126 01:35:48,910 --> 01:35:51,447 Uh, to protect in case we 1127 01:35:52,997 --> 01:35:56,080 carry any diseases from the lunar surface 1128 01:35:56,876 --> 01:36:00,335 or something of that nature. It's not likely, but it's a precaution. 1129 01:36:02,048 --> 01:36:04,710 So you won't be here for my swim meet? 1130 01:36:14,602 --> 01:36:15,717 No. 1131 01:36:18,439 --> 01:36:19,600 Sorry. 1132 01:36:30,618 --> 01:36:33,030 Does anyone have any other questions? 1133 01:36:35,790 --> 01:36:37,701 Do you think you're coming back? 1134 01:36:38,876 --> 01:36:40,913 We have real confidence in the mission. 1135 01:36:41,254 --> 01:36:43,370 And, uh, there are some risks, 1136 01:36:43,464 --> 01:36:46,047 but we have every intention of coming back. 1137 01:36:46,384 --> 01:36:48,250 But you might not. 1138 01:37:02,984 --> 01:37:04,395 That's right. 1139 01:37:13,995 --> 01:37:15,076 Okay. 1140 01:37:16,748 --> 01:37:18,330 Okay. Time for bed. 1141 01:37:54,035 --> 01:37:58,950 "Fate has ordained that the men who went to the Moon to explore in peace 1142 01:37:59,248 --> 01:38:01,956 "will stay on the Moon to rest in peace. 1143 01:38:02,251 --> 01:38:05,960 "These brave men, Neil Armstrong and Edwin Aldrin, 1144 01:38:06,047 --> 01:38:09,085 "know there is no hope for their recovery. 1145 01:38:09,550 --> 01:38:12,167 “They will be mourned by their families. 1146 01:38:12,762 --> 01:38:14,628 “They will be mourned by a Mother Earth 1147 01:38:14,806 --> 01:38:18,720 "that dared send two of her sons into the unknown. 1148 01:38:20,019 --> 01:38:23,808 "For every human being who looks up at the Moon in the nights to come 1149 01:38:23,981 --> 01:38:27,645 "will know that there is some corner of another world 1150 01:38:27,819 --> 01:38:30,186 "that is forever mankind." 1151 01:38:31,197 --> 01:38:35,942 "Prior to the statement, President will telephone each of the widows-to-be. 1152 01:38:36,411 --> 01:38:40,029 "A clergyman will adopt the same procedure as a burial at sea, 1153 01:38:40,706 --> 01:38:44,700 "commending their souls to the deepest of the deep." 1154 01:38:46,421 --> 01:38:47,786 Any thoughts? 1155 01:38:49,799 --> 01:38:51,415 Sounds fine. 1156 01:42:20,217 --> 01:42:22,208 T-minus two minutes and counting. 1157 01:42:39,528 --> 01:42:42,111 Twenty seconds and cumming;. 1158 01:42:43,491 --> 01:42:46,654 T-minus 15 seconds. Guidance is internal. 1159 01:42:46,994 --> 01:42:50,737 12, 11, 10, 9... 1160 01:42:50,831 --> 01:42:53,118 Ignition sequence stem. 1161 01:43:58,649 --> 01:44:00,481 Tower cleared. 1162 01:44:59,877 --> 01:45:02,039 Mark. Mode One Charlie. 1163 01:45:02,129 --> 01:45:04,416 Houston, you are a go for staging. 1164 01:45:31,033 --> 01:45:33,650 This is Apollo Control. We 're a minute from ignition 1165 01:45:33,744 --> 01:45:36,236 on trans-lunar injection maneuver. 1166 01:45:36,455 --> 01:45:38,867 Okay, we're operate. 59:59. 1167 01:45:53,931 --> 01:45:59,426 Apollo 11, we track your speed increasing to 36,000 feet per second. 1168 01:45:59,520 --> 01:46:01,477 You are now leaving Earth orbit. 1169 01:46:01,605 --> 01:46:03,187 Apollo 11, roger. 1170 01:46:12,825 --> 01:46:14,486 We have cutoff. 1171 01:46:14,785 --> 01:46:15,820 Roger, 11. 1172 01:46:15,911 --> 01:46:18,198 It certainly looks like you're well on your way now. 1173 01:46:18,289 --> 01:46:20,246 Okay, Houston, we're about to SEP. 1174 01:46:20,416 --> 01:46:23,078 Mike, you got it? It's your ship now. 1175 01:46:58,621 --> 01:47:00,407 And you can start PTC 1176 01:47:00,539 --> 01:47:01,654 at your convenience. 1177 01:47:01,832 --> 01:47:03,869 All right. Thank you, Houston. 1178 01:47:11,675 --> 01:47:13,257 That smells funny. 1179 01:47:13,344 --> 01:47:15,676 Like, uh, charred electrical insulation. 1180 01:47:17,389 --> 01:47:19,175 Might just be rocket fumes. 1181 01:47:21,518 --> 01:47:23,759 - Did you bring any music? - No. 1182 01:47:24,813 --> 01:47:26,099 Here, Buzz. 1183 01:47:47,461 --> 01:47:50,169 Hey, Houston, are you hearing this? 1184 01:49:00,325 --> 01:49:03,317 Apollo 11, now entering lunar orbit. 1185 01:49:03,412 --> 01:49:06,950 Your roll should give you a good view in about two minutes. Over. 1186 01:49:07,791 --> 01:49:10,954 When you have a free minute, could you give us your on board readout 1187 01:49:11,045 --> 01:49:13,958 of N2 tank Bravo, please? 1188 01:49:14,131 --> 01:49:16,247 Nitrogen tank Bravo is showing 1189 01:49:16,425 --> 01:49:18,962 1960, something like that. 1190 01:49:19,136 --> 01:49:20,217 Roger. 1191 01:50:10,145 --> 01:50:12,227 Would you look at that? 1192 01:50:37,923 --> 01:50:39,334 This is a damn three-ring circus. 1193 01:50:39,424 --> 01:50:42,792 I got a fuel cell purge in progress, I'm watching an AUTO maneuver and... 1194 01:50:42,886 --> 01:50:44,297 Jesus Christ! 1195 01:50:44,388 --> 01:50:45,799 Normal, normal. 1196 01:50:45,889 --> 01:50:48,426 Houston, stand by for AUTO alarm. 1197 01:50:48,851 --> 01:50:50,762 Neil, the, uh... The voice tape recorder, 1198 01:50:50,853 --> 01:50:52,309 you know where that is? I don't know. 1199 01:50:52,396 --> 01:50:54,603 All this food and stuff up here, you want any of that? 1200 01:50:54,773 --> 01:50:55,763 No. 1201 01:50:55,983 --> 01:50:56,973 All right. 1202 01:50:57,192 --> 01:51:00,150 What about this chewing gum? You want any of that? 1203 01:51:00,404 --> 01:51:01,565 Mike. 1204 01:51:05,742 --> 01:51:07,528 Come back, will you? 1205 01:51:09,663 --> 01:51:11,495 Apollo 11, Houston. 1206 01:51:11,582 --> 01:51:15,621 Let us know when you've entered the LEM and closed up the hatch. Over. 1207 01:51:28,807 --> 01:51:32,266 Eagle, this is Houston. We see the optics zero switch on. 1208 01:51:32,352 --> 01:51:33,888 Before you take some marks, 1209 01:51:33,979 --> 01:51:37,313 don't forget to cycle it back off and on, and then on. Over. 1210 01:51:43,906 --> 01:51:45,647 Eagle, Houston, could you give us a hack 1211 01:51:45,741 --> 01:51:48,529 on the time that you switched to LEM power 1212 01:51:48,619 --> 01:51:52,578 and also verify that we're on glycol pump 1? Over. 1213 01:51:54,333 --> 01:51:56,449 This is Eagle, we're on pump 1. 1214 01:51:56,919 --> 01:51:58,751 - Roger. - Eagle, Columbia. 1215 01:51:58,962 --> 01:52:00,623 All 12 docking latches are cocked. 1216 01:52:00,839 --> 01:52:02,079 I'm ready to button up the hatch. 1217 01:52:02,174 --> 01:52:03,164 Roger. 1218 01:52:03,800 --> 01:52:07,634 I'm gonna start a maneuver now to our undocking attitude. 1219 01:52:08,931 --> 01:52:10,513 Okay. 1220 01:52:33,497 --> 01:52:37,286 How about using, as an undocking time, 100 hours and 12 minutes? 1221 01:52:38,752 --> 01:52:40,368 What have you got for AOS? 1222 01:52:40,462 --> 01:52:43,250 I have 100 hours and 16 minutes. 1223 01:52:43,548 --> 01:52:46,506 Eagle, keep an eye on your descent engine fuel. 1224 01:52:46,677 --> 01:52:49,886 Continuous burn time is limited to 910 seconds. 1225 01:52:50,180 --> 01:52:51,545 Over. 1226 01:52:53,350 --> 01:52:57,184 Apollo 11, Houston, we are go for undocking. Over. 1227 01:53:09,616 --> 01:53:11,402 Fifteen seconds. 1228 01:53:17,624 --> 01:53:19,410 Okay, there you go. 1229 01:53:46,111 --> 01:53:48,899 Eagle, Houston. We see you on the steerable. Over. 1230 01:53:48,989 --> 01:53:50,400 The Eagle is undocked. 1231 01:53:50,490 --> 01:53:51,821 Roger. How does it look? 1232 01:53:51,908 --> 01:53:53,740 The Eagle has wings. 1233 01:54:29,321 --> 01:54:30,607 It just won't stay. 1234 01:54:32,949 --> 01:54:34,610 Eagle, report status. Over. 1235 01:54:34,701 --> 01:54:36,283 We'll have to tell them about that. 1236 01:54:37,162 --> 01:54:38,994 Let's prep for descent. 1237 01:54:39,664 --> 01:54:41,996 Eagle, Houston. You're a go for powered descent. 1238 01:54:42,084 --> 01:54:43,700 Roger. Read you. 1239 01:54:49,424 --> 01:54:51,836 Altitude lights on, we don't have radar data. 1240 01:54:57,766 --> 01:54:59,222 Let's proceed. 1241 01:55:01,019 --> 01:55:02,555 Proceed. 1242 01:55:03,105 --> 01:55:04,220 One... 1243 01:55:04,898 --> 01:55:05,888 Zero... 1244 01:55:06,066 --> 01:55:07,272 Ignition. 1245 01:55:18,036 --> 01:55:19,652 Program alarm. 1246 01:55:20,205 --> 01:55:21,695 What's a 1202 alarm? 1247 01:55:21,873 --> 01:55:23,238 I don't know. 1248 01:55:23,417 --> 01:55:26,330 Houston, give us a reading on the 1202 program alarm. 1249 01:55:26,920 --> 01:55:29,002 Roger, we got you. We 're a go on that alarm. 1250 01:55:35,303 --> 01:55:36,793 Same alarm. 1251 01:55:36,972 --> 01:55:38,758 Roger. We're a go on that alarm. 1252 01:56:04,124 --> 01:56:05,660 Okay, 3,000 at 70. 1253 01:56:05,750 --> 01:56:07,332 Roger. Understand. 1254 01:56:07,836 --> 01:56:10,203 Program alarm 1201. 1255 01:56:10,297 --> 01:56:12,129 Roger. 1201 alarm. 1256 01:56:16,136 --> 01:56:18,127 Same type. We're go. 1257 01:56:51,338 --> 01:56:53,249 Pretty rocky area. 1258 01:56:57,010 --> 01:56:59,172 Those boulders are as big as cars. 1259 01:56:59,387 --> 01:57:00,718 We can't land there. 1260 01:57:09,356 --> 01:57:10,596 Going to manual. 1261 01:57:22,619 --> 01:57:23,984 540 feet, down to 30. 1262 01:57:24,579 --> 01:57:26,115 Watch your fuel. 1263 01:57:27,082 --> 01:57:28,789 330. 1264 01:57:29,000 --> 01:57:30,786 300 feet, down three and a half. 1265 01:57:36,007 --> 01:57:37,168 Fuel's at 8%. 1266 01:57:41,513 --> 01:57:43,971 The radar's lost track of the surface again. 1267 01:57:44,975 --> 01:57:47,262 160 feet, six and a half down. 1268 01:57:47,852 --> 01:57:50,139 Five and a half down, nine forward. 1269 01:57:54,526 --> 01:57:56,608 Low level. Low level. 1270 01:57:57,237 --> 01:57:58,477 120 feet. 1271 01:57:58,905 --> 01:58:00,771 5% fuel remaining. 1272 01:58:03,326 --> 01:58:04,487 Quantity light! 1273 01:58:05,036 --> 01:58:08,574 Ninety-four seconds to bingo. 114's a mandatory abort. 1274 01:58:13,378 --> 01:58:14,960 Down to half, six forward. 1275 01:58:15,922 --> 01:58:17,788 Stand by for 60. Rog. 1276 01:58:18,216 --> 01:58:20,253 Sixty seconds. 1277 01:58:20,510 --> 01:58:22,092 40 feet, down two and a half. 1278 01:58:29,060 --> 01:58:30,266 Stand by for 30. 1279 01:58:30,353 --> 01:58:31,343 - Thirty seconds. - Forward. 1280 01:58:35,650 --> 01:58:37,186 20 feet, down a half! 1281 01:58:43,617 --> 01:58:46,700 Faint shadow. Drifting forward, just a little bit. 1282 01:59:18,568 --> 01:59:20,400 Contact light. 1283 01:59:21,988 --> 01:59:23,604 Shutdown. 1284 01:59:34,751 --> 01:59:36,992 We copy, you're down, Eagle. 1285 01:59:41,216 --> 01:59:42,502 Houston, 1286 01:59:43,009 --> 01:59:44,716 Tranquility Base here. 1287 01:59:47,555 --> 01:59:49,387 The Eagle has landed. 1288 01:59:49,933 --> 01:59:51,389 Roger, Tranquility. 1289 01:59:51,476 --> 01:59:52,966 We copy on the ground. 1290 01:59:53,061 --> 01:59:54,893 You got a bunch of guys about to turn blue. 1291 01:59:54,979 --> 01:59:56,970 We're breathing again. Thanks a lot. 1292 01:59:59,317 --> 02:00:00,978 Thank you. 1293 02:00:04,364 --> 02:00:06,321 Very smooth touchdown. 1294 02:01:54,933 --> 02:01:58,426 Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1295 02:02:09,489 --> 02:02:11,776 Okay, I just checked. Uh... 1296 02:02:12,242 --> 02:02:15,234 Coming back up to that first step, Buzz, it's, uh... 1297 02:02:16,996 --> 02:02:21,365 The strut hasn't collapsed too far, but it's adequate to get back up. 1298 02:02:22,293 --> 02:02:23,328 Roger, we copy. 1299 02:02:23,419 --> 02:02:24,659 Takes a pretty good little jump. 1300 02:02:42,605 --> 02:02:44,141 Buzz, this is Houston. 1301 02:02:44,232 --> 02:02:47,065 F2, 1/160 a second 1302 02:02:47,402 --> 02:02:50,611 for shadow photography on the sequence camera. 1303 02:02:51,573 --> 02:02:53,109 Okay. 1304 02:02:56,911 --> 02:02:59,323 I'm, uh, at the foot of the ladder. 1305 02:02:59,414 --> 02:03:05,205 The LEM footbeds are only, uh, depressed in the surface 1306 02:03:05,295 --> 02:03:08,287 about one or two inches. 1307 02:03:08,381 --> 02:03:11,999 Although, the surface appears to be, uh, 1308 02:03:12,969 --> 02:03:15,961 very, very fine grain as you get close to it. 1309 02:03:16,055 --> 02:03:19,468 11's almost like a powder down there. 1310 02:03:20,143 --> 02:03:21,725 Very fine. 1311 02:03:31,029 --> 02:03:33,270 Pm gonna step off the LEM new. 1312 02:03:43,958 --> 02:03:46,791 That's one small step for man, 1313 02:03:49,005 --> 02:03:52,168 one giant leap for mankind. 1314 02:05:22,473 --> 02:05:24,680 Okay, you ready for me to come out? 1315 02:08:45,509 --> 02:08:50,254 Five, four, three, two, one. 1316 02:08:50,473 --> 02:08:51,554 Ignition. 1317 02:09:01,525 --> 02:09:05,018 I suppose they can never really describe to us. 1318 02:09:05,696 --> 02:09:06,936 - Or will we ever know? - No... 1319 02:09:07,031 --> 02:09:08,271 And it may not be a beauty 1320 02:09:08,366 --> 02:09:11,074 that one can pass on to future beholders either. 1321 02:09:11,160 --> 02:09:13,948 These first men on the Moon have seen something 1322 02:09:14,038 --> 02:09:17,121 that men who follow will have missed. 1323 02:09:17,625 --> 02:09:21,914 They've peered into another life that we can't follow. 1324 02:09:22,088 --> 02:09:25,626 Bob Simon at Trafalgar Square, where he joined the thousands 1325 02:09:25,800 --> 02:09:28,087 who watched an immense television screen 1326 02:09:28,261 --> 02:09:30,298 as me Apollo touched down on the Moon. 1327 02:09:30,388 --> 02:09:33,426 The average Romanian thinks of Apollo 11 a iittie bit 1328 02:09:33,516 --> 02:09:35,302 as his own personal adventure. 1329 02:09:35,393 --> 02:09:38,931 It's been estimated that the audience was up in the hundreds of millions. 1330 02:09:39,021 --> 02:09:42,764 Perhaps 400 million persons or so watching this broadcast... 1331 02:09:42,858 --> 02:09:45,145 Countless millions more listened on the radio 1332 02:09:45,236 --> 02:09:46,692 to the voices from the Moon. 1333 02:09:46,779 --> 02:09:50,022 Never before had so many people been attuned to one event 1334 02:09:50,283 --> 02:09:51,819 at one time. 1335 02:09:56,580 --> 02:09:57,661 Feats of all time. 1336 02:09:57,748 --> 02:09:59,113 Does it amaze you that it's taken place? 1337 02:09:59,208 --> 02:10:03,076 It not only amazes me, but I'm certain that it amazes everybody in this country. 1338 02:10:03,170 --> 02:10:04,752 What do you think of it? 1339 02:10:04,839 --> 02:10:06,455 The Moon, I hope that sometime 1340 02:10:06,549 --> 02:10:08,005 everybody will go there. 1341 02:10:08,175 --> 02:10:10,633 - Wanna go yourself? - Oh, yeah, I wish I can go right now. 1342 02:10:10,803 --> 02:10:15,092 I think this is a very important day. It's a historical day. 1343 02:10:15,182 --> 02:10:19,221 And the whole universe is concerned about this, the landing on the Moon. 1344 02:10:19,312 --> 02:10:21,223 And as a French woman, how do you think about it? 1345 02:10:21,314 --> 02:10:23,396 Oh, I think it's wonderful, I always trusted America 1346 02:10:23,482 --> 02:10:25,018 and I knew they couldn't fail. 1347 02:10:25,776 --> 02:10:27,938 And in Washington, an anonymous citizen 1348 02:10:28,029 --> 02:10:31,863 placed a small bouquet on the grave of John F. Kennedy with a note. 1349 02:10:32,116 --> 02:10:34,733 "Mr. President, the Eagle has landed." 1350 02:10:35,119 --> 02:10:38,987 And indeed on this day, as we mark the astronauts' return, 1351 02:10:39,081 --> 02:10:41,288 it's hard not to think back upon that speech 1352 02:10:41,375 --> 02:10:45,334 our 35th president gave just seven short years ago. 1353 02:10:45,629 --> 02:10:48,997 If this capsule history of our progress teaches us anything, 1354 02:10:49,383 --> 02:10:52,171 it is that man, in his quest for knowledge 1355 02:10:52,303 --> 02:10:55,716 and progress is determined and cannot be deterred. 1356 02:10:56,223 --> 02:10:58,180 But why, some say, the Moon? 1357 02:10:59,101 --> 02:11:01,433 Why choose this as our goal? 1358 02:11:01,896 --> 02:11:05,730 And they may well ask, why climb the highest mountain? 1359 02:11:06,192 --> 02:11:09,355 Why, 35 years ago, fly the Atlantic? 1360 02:11:10,029 --> 02:11:11,986 Why does Rice play Texas? 1361 02:11:12,406 --> 02:11:14,693 We choose to go to the Moon. 1362 02:11:15,117 --> 02:11:17,233 We choose to go to the Moon. 1363 02:11:19,080 --> 02:11:23,495 We choose to go to the Moon in this decade and do the other things, 1364 02:11:23,584 --> 02:11:27,418 not because they are easy, but because they are hard. 1365 02:11:29,006 --> 02:11:31,043 Mrs. Armstrong! Mrs. Armstrong! 1366 02:11:31,467 --> 02:11:33,003 How do you feel? 1367 02:11:38,516 --> 02:11:39,927 Have you spoken with your husband? 1368 02:11:40,226 --> 02:11:42,183 Would your sons like to be astronauts like him? 1369 02:11:42,269 --> 02:11:43,680 Mrs. Armstrong! 1370 02:11:43,771 --> 02:11:45,637 Have all your prayers been answered? 1371 02:11:46,148 --> 02:11:47,388 Yes, yes, they have. 1372 02:11:47,483 --> 02:11:49,474 How would you describe the flight? 1373 02:11:50,027 --> 02:11:54,612 Well, uh, I can only say it was outta this world. 1374 02:11:55,950 --> 02:11:57,065 Thank you. 1375 02:11:58,494 --> 02:12:00,405 They will be quarantined the full three weeks, 1376 02:12:00,496 --> 02:12:02,658 but there is no sign of infection or disease. 1377 02:12:06,293 --> 02:12:08,034 Congratulations, Jan. 1377 02:12:09,305 --> 02:12:15,501 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com102944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.