Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:06,571
- Whoo-hoo!
- Go, JJ!
2
00:00:06,615 --> 00:00:09,139
Go, JJ!
3
00:00:09,183 --> 00:00:11,011
- Jump.
- It's easy.
4
00:00:11,054 --> 00:00:13,013
JJ, you got this.
5
00:00:13,056 --> 00:00:14,057
He's got this, right?
6
00:00:14,101 --> 00:00:15,537
I don't know.
7
00:00:15,580 --> 00:00:17,495
Charlotte, what are you reading?
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,541
- Anne Frank.
- For school.
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,717
Pretend the Nazis
are chasing you!
10
00:00:21,760 --> 00:00:22,892
Who?
11
00:00:22,935 --> 00:00:24,067
Bad guys.
12
00:00:24,111 --> 00:00:25,349
If they get you, you have to go
13
00:00:25,373 --> 00:00:26,852
to a concentration camp.
14
00:00:26,896 --> 00:00:28,028
A what?
15
00:00:28,071 --> 00:00:30,030
What did they teach you
in kindergarten?
16
00:00:30,073 --> 00:00:31,683
We mostly just colored.
17
00:00:31,727 --> 00:00:33,076
Just jump, dude.
18
00:00:33,120 --> 00:00:35,513
- Hey, be nice, Theo.
- He's scared.
19
00:00:35,557 --> 00:00:37,298
But you promised
to take me driving.
20
00:00:37,341 --> 00:00:39,169
I'll take you driving
as soon as JJ jumps.
21
00:00:39,213 --> 00:00:41,171
If JJ ever jumps.
22
00:00:41,215 --> 00:00:42,172
I'm gonna go wait in the car.
23
00:00:42,216 --> 00:00:43,367
- No, you're not.
- JJ needs us.
24
00:00:43,391 --> 00:00:45,784
All of us.
Luly!
25
00:00:45,828 --> 00:00:47,221
They said they'd call by 10.
26
00:00:47,264 --> 00:00:48,807
If you scream,
we won't be able to hear.
27
00:00:48,831 --> 00:00:50,504
If "The New Yorker" calls,
we'll all shut up.
28
00:00:50,528 --> 00:00:51,790
Come on down here, please.
29
00:00:53,923 --> 00:00:56,534
How do you tell
the story of a family?
30
00:00:56,578 --> 00:00:59,189
I guess you start
at the beginning.
31
00:00:59,233 --> 00:01:01,452
At first, it was just
me and my dad
32
00:01:01,496 --> 00:01:03,106
until I was eight.
33
00:01:03,150 --> 00:01:05,108
Then he met my step-mom, Robin.
34
00:01:05,152 --> 00:01:06,544
And they had Theo.
35
00:01:06,588 --> 00:01:09,373
And we adopted Charlotte.
36
00:01:09,417 --> 00:01:12,463
And then there's
my little brother,
37
00:01:13,421 --> 00:01:15,771
All right, JJ, I'm here.
38
00:01:15,814 --> 00:01:16,859
You can do this.
39
00:01:16,902 --> 00:01:18,165
- Mom?
- Yeah, buddy?
40
00:01:18,208 --> 00:01:19,949
Do you think I can do it?
41
00:01:19,992 --> 00:01:21,342
I know you can do it.
42
00:01:21,385 --> 00:01:23,692
But I also think
you don't have to.
43
00:01:23,735 --> 00:01:24,973
If you want,
you can come on down,
44
00:01:24,997 --> 00:01:25,911
and we can try it
again tomorrow.
45
00:01:25,955 --> 00:01:27,217
School starts tomorrow.
46
00:01:27,261 --> 00:01:28,523
Then, I'm gonna be busy.
47
00:01:28,566 --> 00:01:30,090
Then, after that,
I'm gonna be eight.
48
00:01:30,133 --> 00:01:31,502
And then after that,
I'm gonna be old.
49
00:01:31,526 --> 00:01:33,049
And after that,
I'm gonna be dead!
50
00:01:33,093 --> 00:01:37,445
It has to be today.
51
00:01:37,488 --> 00:01:39,882
Can't argue with that logic.
52
00:01:41,753 --> 00:01:42,711
He's coming up.
53
00:01:42,754 --> 00:01:43,886
Go on, Daddy.
54
00:01:45,801 --> 00:01:47,150
You can do it!
55
00:01:48,891 --> 00:01:50,738
You got this. You've been
working on this all summer.
56
00:01:50,762 --> 00:01:51,937
Whoo-hoo!
57
00:01:51,981 --> 00:01:53,243
Here's what we're gonna do.
58
00:01:53,287 --> 00:01:54,940
I'm gonna hold on to you.
59
00:01:54,984 --> 00:01:56,594
You're gonna hold on to me.
60
00:01:56,638 --> 00:02:00,294
And we're gonna
do this together.
61
00:02:00,337 --> 00:02:01,643
Do you want to?
62
00:02:01,686 --> 00:02:04,385
There's nothing
I'd rather be doing.
63
00:02:04,428 --> 00:02:05,777
- Ready?
- Ready!
64
00:02:05,821 --> 00:02:08,650
Up.
65
00:02:08,693 --> 00:02:09,955
Here we go.
66
00:02:11,435 --> 00:02:15,091
One, two, three!
67
00:02:27,234 --> 00:02:28,713
We did it!
68
00:02:32,326 --> 00:02:33,979
- I bet you feel good.
- Oh!
69
00:02:34,023 --> 00:02:35,198
I did it!
70
00:02:35,242 --> 00:02:36,523
- That was amazing.
- That was amazing!
71
00:02:36,547 --> 00:02:38,810
So, this is my family.
72
00:02:38,854 --> 00:02:41,987
And this is the moment
when everything changed.
73
00:02:43,075 --> 00:02:44,468
Oh, my God.
It's them.
74
00:02:47,515 --> 00:02:50,170
It's not them.
Dad, it's your phone.
75
00:02:50,213 --> 00:02:53,869
- Oh.
- This is Scott.
76
00:02:54,783 --> 00:02:56,611
On the phone is
my step-mom's best friend
77
00:02:56,654 --> 00:02:58,482
from medical school, Oliver.
78
00:02:58,526 --> 00:03:00,789
He's also my dad's doctor.
79
00:03:00,832 --> 00:03:02,094
And right now,
80
00:03:02,138 --> 00:03:03,202
he's telling him
the tests he ran
81
00:03:03,226 --> 00:03:04,836
last week came back.
82
00:03:04,880 --> 00:03:07,709
And my dad has an osteosarcoma,
83
00:03:07,752 --> 00:03:10,407
a rare and aggressive
cancer in his leg.
84
00:03:11,843 --> 00:03:14,933
How do you tell
the story of a family?
85
00:03:14,977 --> 00:03:18,198
Through everyday moments
and life-changing ones.
86
00:03:18,241 --> 00:03:21,679
And the people who love you
when things falls apart.
87
00:03:21,723 --> 00:03:24,073
This is the story of my family.
88
00:03:42,309 --> 00:03:44,963
Hey.
89
00:03:45,007 --> 00:03:46,487
So the surgery went great.
90
00:03:46,530 --> 00:03:48,358
Oliver removed the tumor.
91
00:03:48,402 --> 00:03:50,186
Right now, you should
just feel really good.
92
00:03:50,230 --> 00:03:52,144
I feel good.
Oliver feels good.
93
00:03:52,188 --> 00:03:54,234
- Right, Ollie?
- I feel good.
94
00:03:54,277 --> 00:03:55,626
I rebuilt your leg.
95
00:03:55,670 --> 00:03:57,541
Wanna see the tumor
I removed from your femur?
96
00:03:57,585 --> 00:03:59,282
- You took a picture?
- You're an OB.
97
00:03:59,326 --> 00:04:00,520
You take pictures
of cute babies.
98
00:04:00,544 --> 00:04:03,678
I take pictures of dead tumors.
99
00:04:03,721 --> 00:04:06,507
Check it out.
Pretty cool, huh?
100
00:04:06,550 --> 00:04:09,031
- So, the kids say hi.
- They're doing great.
101
00:04:09,074 --> 00:04:11,251
They were a little bit
worried about the surgery,
102
00:04:11,294 --> 00:04:12,861
so I got them a dog.
103
00:04:14,297 --> 00:04:17,518
Yay!
104
00:04:17,561 --> 00:04:18,910
I think you killed him.
105
00:04:28,964 --> 00:04:31,096
Cowboy, sit.
106
00:04:31,140 --> 00:04:32,141
Sit.
I said sit!
107
00:04:32,184 --> 00:04:33,751
Don't repeat yourself.
108
00:04:33,795 --> 00:04:35,840
You keep saying it,
all the dog hears is noise.
109
00:04:35,884 --> 00:04:37,799
Say it once.
Say it like you mean it.
110
00:04:37,842 --> 00:04:38,843
Sit!
111
00:04:42,673 --> 00:04:46,024
Reheat it at 350 for 20 minutes.
112
00:04:46,068 --> 00:04:48,200
- Wait.
- Who are you?
113
00:04:48,244 --> 00:04:51,160
- Larry.
- Friend of your dad's.
114
00:05:01,823 --> 00:05:03,041
Go.
115
00:05:04,347 --> 00:05:05,696
Watch your step.
116
00:05:05,740 --> 00:05:07,655
Hello.
117
00:05:07,698 --> 00:05:09,352
- You good?
- Hey, I'm home!
118
00:05:09,396 --> 00:05:11,963
- Dad!
- Hey, oh, hey.
119
00:05:16,446 --> 00:05:18,100
- I missed you.
- I missed you.
120
00:05:18,143 --> 00:05:19,057
- Is this cowboy?
- Yeah.
121
00:05:19,101 --> 00:05:20,320
Hey, good boy.
122
00:05:20,363 --> 00:05:21,582
- Mom, he's home!
- He's home!
123
00:05:21,625 --> 00:05:24,149
- He's... he's home!
- Yeah.
124
00:05:24,193 --> 00:05:25,586
- Hey.
- Hey.
125
00:05:25,629 --> 00:05:26,824
Wait, Mom, you said
he wasn't coming till later.
126
00:05:26,848 --> 00:05:28,763
Well, yeah, that's... that's...
127
00:05:28,806 --> 00:05:30,982
- I sprung him early.
- Change of plans.
128
00:05:31,026 --> 00:05:31,940
All right, be careful.
129
00:05:31,983 --> 00:05:32,854
Theo, remember when I asked you
130
00:05:32,897 --> 00:05:34,005
to clean up the living room?
131
00:05:34,029 --> 00:05:35,378
Oh, I learned a new piano piece.
132
00:05:35,422 --> 00:05:36,442
- Can I hear it?
- I was playing video games.
133
00:05:36,466 --> 00:05:37,380
Can I hear you play it?
134
00:05:37,424 --> 00:05:38,729
- You're okay?
- Yeah.
135
00:05:38,773 --> 00:05:40,688
Leaving these right here.
136
00:05:40,731 --> 00:05:41,950
- Wow!
- Look.
137
00:05:41,993 --> 00:05:44,518
We made you a cake.
Can we eat it now?
138
00:05:44,561 --> 00:05:46,694
- Okay, hold on, hold on.
- Let's... let's settle in.
139
00:05:46,737 --> 00:05:48,106
It was gonna say dad,
I swear to God.
140
00:05:48,130 --> 00:05:49,827
Okay, sweetie, let's go.
141
00:05:49,871 --> 00:05:51,612
Let's give these guys
some family time.
142
00:05:51,655 --> 00:05:53,918
- Papa's waiting for us.
- But, Dad, I want cake.
143
00:05:53,962 --> 00:05:55,616
- Hold up, Ollie.
- Stay, really.
144
00:05:55,659 --> 00:05:57,400
Call Peter, ask him
to come over for cake.
145
00:05:57,444 --> 00:05:58,638
- It's fine.
- Guess we're staying for cake.
146
00:05:58,662 --> 00:06:00,795
- Let's have cake!
- Let's eat cake!
147
00:06:00,838 --> 00:06:02,187
Cake, cake, cake, cake,
148
00:06:02,231 --> 00:06:03,363
cake, cake, cake!
149
00:06:03,406 --> 00:06:05,234
- Whoo!
- Oh, my God.
150
00:06:05,277 --> 00:06:06,409
- Cowboy!
- Oh.
151
00:06:09,151 --> 00:06:11,501
- My cake!
- Cowboy, bad dog.
152
00:06:11,545 --> 00:06:13,024
Cowboy, bad dog.
153
00:06:13,068 --> 00:06:14,678
This is why we
are not getting a dog.
154
00:06:14,722 --> 00:06:16,874
So, this is not how I wanted
your homecoming to go, okay?
155
00:06:16,898 --> 00:06:18,092
I was gonna have
the laundry done,
156
00:06:18,116 --> 00:06:19,683
and the dishes done,
and the sign is up,
157
00:06:19,727 --> 00:06:22,207
and the cake wasn't gonna say,
"Welcome Home D," I'm sorry.
158
00:06:22,251 --> 00:06:24,209
- I think you nailed it.
- Seriously.
159
00:06:24,253 --> 00:06:25,385
No, you're not!
160
00:06:25,428 --> 00:06:26,623
The only thing missing is Luly.
161
00:06:26,647 --> 00:06:27,865
Where is she?
162
00:06:29,519 --> 00:06:31,869
- Hey.
- Hey.
163
00:06:31,913 --> 00:06:33,697
I... I remember you
from high school.
164
00:06:33,741 --> 00:06:35,438
I was in AP History with you.
165
00:06:35,482 --> 00:06:38,398
- Oh, yeah.
- I think I vaguely remember.
166
00:06:38,441 --> 00:06:39,703
Yeah, I'm one of those people
167
00:06:39,747 --> 00:06:41,618
that other people
vaguely remember.
168
00:06:41,662 --> 00:06:43,968
No, I didn't mean it
that you were unmemorable.
169
00:06:44,012 --> 00:06:46,841
I meant it that you
were just out of context.
170
00:06:46,884 --> 00:06:48,016
Nice to see you.
171
00:06:49,365 --> 00:06:50,801
Uh, you weren't expecting to see
172
00:06:50,845 --> 00:06:52,237
your secret crush
from high school
173
00:06:52,281 --> 00:06:53,717
at a cancer support group?
174
00:06:53,761 --> 00:06:56,241
Exactly.
175
00:06:56,285 --> 00:06:59,070
Uh, Evan Norris.
176
00:06:59,114 --> 00:07:01,203
Oh, uh, cool.
177
00:07:01,246 --> 00:07:04,467
I don't know why I went
in for the handshake, but...
178
00:07:04,511 --> 00:07:07,949
Now my hand's out there,
and, um, I'm committed.
179
00:07:09,907 --> 00:07:11,822
I like a guy
committed to an action.
180
00:07:12,997 --> 00:07:14,346
Luly Perry.
181
00:07:14,390 --> 00:07:16,697
Nice to see you here,
Luly Perry.
182
00:07:16,740 --> 00:07:19,221
Anyway, I should go.
183
00:07:20,048 --> 00:07:22,398
My... my mom, she gets chemo
while I do group.
184
00:07:22,442 --> 00:07:25,880
And then we go to Denny's while
she still has an appetite.
185
00:07:25,923 --> 00:07:28,752
I know.
My life's pretty amazing.
186
00:07:30,537 --> 00:07:32,277
See you.
187
00:07:32,321 --> 00:07:33,757
Okay. See you.
188
00:07:45,726 --> 00:07:47,771
- Hi, Mom.
- Hey, baby.
189
00:07:47,815 --> 00:07:49,686
Did you deliver
any babies today?
190
00:07:49,730 --> 00:07:52,167
- I sure did.
- Twins.
191
00:07:52,210 --> 00:07:55,213
- Were they cute?
- Oh, they were the cutest.
192
00:07:55,257 --> 00:07:56,650
Dad has a surprise for you.
193
00:07:56,693 --> 00:07:58,956
I'm not supposed to tell you,
so don't ask.
194
00:07:59,000 --> 00:08:02,482
Also, Charlotte's hiding out
in her closet with Tess.
195
00:08:02,525 --> 00:08:03,570
- Okay.
- Thank you.
196
00:08:03,613 --> 00:08:04,875
Mm-hmm.
197
00:08:10,925 --> 00:08:13,797
- Can you believe this?
- Biggest crop I ever had.
198
00:08:13,841 --> 00:08:15,514
You should ignore
your garden more often.
199
00:08:15,538 --> 00:08:16,626
No.
200
00:08:16,670 --> 00:08:19,542
So, I'm worried about Charlotte.
201
00:08:19,586 --> 00:08:23,372
She's holed up in that closet
all the time.
202
00:08:23,415 --> 00:08:26,418
This is some "my dad has cancer
and I can't handle it",
203
00:08:26,462 --> 00:08:27,657
"so I'm gonna hide out
in my closet
204
00:08:27,681 --> 00:08:30,031
and pretend I'm Anne Frank"
thing?
205
00:08:31,598 --> 00:08:32,642
That's not funny.
206
00:08:32,686 --> 00:08:35,602
I know, but, it kind of is.
207
00:08:36,907 --> 00:08:39,475
- Yeah, okay, all right.
- It is kind of funny.
208
00:08:39,519 --> 00:08:42,173
So, JJ says you have
a surprise for me.
209
00:08:42,217 --> 00:08:44,654
- Yes.
- You ready?
210
00:08:44,698 --> 00:08:45,718
It's gonna blow your mind.
211
00:08:45,742 --> 00:08:47,614
Okay.
212
00:08:54,446 --> 00:08:56,536
Oh, my gosh.
Your new leg.
213
00:08:56,579 --> 00:08:57,580
It works.
214
00:08:57,624 --> 00:08:59,974
I'm walking.
215
00:09:00,017 --> 00:09:01,062
I'm talking.
216
00:09:02,716 --> 00:09:04,979
I'm dancing
with my beautiful wife.
217
00:09:12,595 --> 00:09:14,336
Where the hell
is your chicken stock?
218
00:09:17,992 --> 00:09:19,167
Anthony!
219
00:09:19,210 --> 00:09:20,472
What are you doing here?
220
00:09:20,516 --> 00:09:22,605
- I'm here to make you soup.
- To fatten you up.
221
00:09:22,649 --> 00:09:23,998
- You came from Atlanta?
- Yep.
222
00:09:24,041 --> 00:09:25,628
I gotta get back
to the restaurant tonight.
223
00:09:25,652 --> 00:09:27,436
Where is your chicken stock?
224
00:09:27,479 --> 00:09:29,786
- Uh, I got it.
- Uh, uh.
225
00:09:34,704 --> 00:09:36,358
Canned chicken broth.
226
00:09:37,838 --> 00:09:42,538
JJ, the fact that they're
serving you this is criminal.
227
00:09:42,582 --> 00:09:44,671
My dad doesn't
really cook anymore
228
00:09:44,714 --> 00:09:46,063
since he bought the Crab Shack.
229
00:09:47,543 --> 00:09:49,327
You bought the Crab Shack.
230
00:09:49,371 --> 00:09:50,502
I bought the Crab Shack.
231
00:09:50,546 --> 00:09:52,548
JJ... we're going
to the Crab Shack.
232
00:09:52,592 --> 00:09:53,723
Crab Shack?
233
00:09:53,767 --> 00:09:55,353
- No, not for you.
- It's a school night.
234
00:09:55,377 --> 00:09:56,596
Crab Shack, baby!
235
00:09:59,860 --> 00:10:01,078
You guys met here, right?
236
00:10:01,122 --> 00:10:03,211
Your dad and I
were oyster shuckers.
237
00:10:03,254 --> 00:10:05,779
- I shucked oysters.
- He flirted with the customers.
238
00:10:05,822 --> 00:10:07,452
And that's the summer
my mom got pregnant.
239
00:10:07,476 --> 00:10:08,608
Yeah.
240
00:10:08,651 --> 00:10:09,933
I remember the night
you were born.
241
00:10:09,957 --> 00:10:12,394
Your dad came in here.
We toasted you.
242
00:10:12,437 --> 00:10:14,831
Then he said it was the last
drink he was ever gonna take.
243
00:10:14,875 --> 00:10:17,921
It was my last drink
until the next night.
244
00:10:17,965 --> 00:10:20,663
I had a few hundred last drinks
before it finally took.
245
00:10:22,099 --> 00:10:24,928
- Oh. Hold on.
- I got customers.
246
00:10:24,972 --> 00:10:26,732
She turned down a fancy
internship in New York
247
00:10:26,756 --> 00:10:27,888
just to get me through this.
248
00:10:27,931 --> 00:10:29,629
- Speaking of this?
- Hm.
249
00:10:29,672 --> 00:10:30,891
How are you?
250
00:10:30,934 --> 00:10:32,806
- I don't know.
- I mean, I'm, uh...
251
00:10:32,849 --> 00:10:35,939
Doing chemo to kill whatever
cancer is still lurking.
252
00:10:35,983 --> 00:10:39,029
And after a year
of clean scans, I can, um...
253
00:10:39,073 --> 00:10:41,292
feel reasonably optimistic.
254
00:10:41,336 --> 00:10:42,729
How do I feel?
255
00:10:42,772 --> 00:10:45,775
I don't know.
Ask me in a year.
256
00:10:45,819 --> 00:10:47,168
How are you?
How's Pelago?
257
00:10:47,211 --> 00:10:48,928
We were named
Best New Restaurant in Atlanta.
258
00:10:48,952 --> 00:10:50,432
You must feel great!
259
00:10:50,475 --> 00:10:52,434
It's gonna be more work,
more headaches,
260
00:10:52,477 --> 00:10:54,958
less of a life, um...
261
00:10:55,002 --> 00:10:57,961
Do you know what?
I don't know how I feel yet.
262
00:10:58,005 --> 00:11:00,485
- You ask me in a year.
- It's a date.
263
00:11:11,801 --> 00:11:14,674
I think mom has chemo.
264
00:11:16,676 --> 00:11:17,981
Hey.
265
00:11:18,025 --> 00:11:20,723
JJ said you were throwing up.
Are you sick?
266
00:11:21,768 --> 00:11:23,639
Um.
267
00:11:23,683 --> 00:11:25,119
Well.
268
00:11:27,034 --> 00:11:28,949
Remember all that
life-affirming sex we had
269
00:11:28,992 --> 00:11:30,733
when you were first diagnosed?
270
00:11:30,777 --> 00:11:31,821
Yeah.
271
00:11:31,865 --> 00:11:33,562
It affirmed life.
272
00:11:33,605 --> 00:11:35,433
I'm pregnant.
273
00:11:36,086 --> 00:11:38,306
Things were just so crazy
after you got diagnosed.
274
00:11:38,349 --> 00:11:40,700
I think I probably
forgot a few pills.
275
00:11:42,440 --> 00:11:43,615
Sorry, love.
276
00:11:45,530 --> 00:11:48,533
I'm sorry that I didn't
catch your cancer.
277
00:11:48,577 --> 00:11:50,840
I'm a doctor.
278
00:11:50,884 --> 00:11:51,754
And you might have been limping,
279
00:11:51,798 --> 00:11:53,843
and I just missed it.
280
00:11:55,889 --> 00:11:58,282
I hate that
some stupid blood test
281
00:11:58,326 --> 00:12:01,503
that you took for insurance
caught it and I didn't.
282
00:12:03,157 --> 00:12:05,289
- I'm just sorry.
- Hey.
283
00:12:05,333 --> 00:12:07,291
Me getting cancer
isn't your fault.
284
00:12:07,335 --> 00:12:10,251
Okay?
It isn't your fault at all.
285
00:12:14,951 --> 00:12:17,780
And you being pregnant
isn't good news.
286
00:12:19,651 --> 00:12:21,262
It's the best news.
287
00:12:23,786 --> 00:12:25,222
Yeah?
288
00:12:29,836 --> 00:12:31,446
We're gonna have a baby.
289
00:12:35,058 --> 00:12:36,581
We're gonna have five kids.
290
00:12:54,904 --> 00:12:57,602
You really gave that
stone crab some character.
291
00:12:57,646 --> 00:12:58,603
Thanks.
292
00:12:58,647 --> 00:12:59,842
Yeah, it's inspired by Sebastian
293
00:12:59,866 --> 00:13:01,041
from "The Little Mermaid."
294
00:13:01,084 --> 00:13:02,453
Sebastian is a lobster,
not a crab.
295
00:13:02,477 --> 00:13:04,174
Oh, you are 100% wrong.
296
00:13:04,218 --> 00:13:05,436
How'd you not know that?
297
00:13:05,480 --> 00:13:06,611
Your job is literally.
298
00:13:06,655 --> 00:13:08,831
"She sells seashells
by the seashore."
299
00:13:11,138 --> 00:13:12,835
Can you say it
five times really fast?
300
00:13:12,879 --> 00:13:15,795
No, but I can
keep up with Missy.
301
00:13:55,660 --> 00:13:56,836
Hey, guys.
302
00:13:58,011 --> 00:13:59,229
Dad! Hi.
303
00:13:59,273 --> 00:14:01,057
Hey, Mr. Perry.
304
00:14:01,101 --> 00:14:02,102
Who are you?
305
00:14:02,145 --> 00:14:04,017
Ah, my name's Evan.
306
00:14:04,060 --> 00:14:05,757
What's this?
307
00:14:05,801 --> 00:14:08,108
Uh, that is a crab.
308
00:14:08,151 --> 00:14:11,633
Yeah.
309
00:14:11,676 --> 00:14:13,635
Can I talk to you for a minute?
310
00:14:13,678 --> 00:14:14,897
Of course.
311
00:14:19,989 --> 00:14:22,165
You know that I'm grateful
that you stepped in
312
00:14:22,209 --> 00:14:24,211
and helped out here,
but it's just temporary.
313
00:14:24,254 --> 00:14:26,909
I know.
314
00:14:26,953 --> 00:14:29,129
All right, well, you know.
315
00:14:29,172 --> 00:14:32,349
You always had
such big dreams, eh?
316
00:14:32,393 --> 00:14:34,699
To move to New York,
to be a writer.
317
00:14:34,743 --> 00:14:37,398
I would just hate
to be responsible
318
00:14:37,441 --> 00:14:39,791
for you sidetracking your life.
319
00:14:39,835 --> 00:14:42,142
- I kissed a guy.
- I'm not engaged.
320
00:14:43,404 --> 00:14:45,885
Okay, I know.
Good.
321
00:14:45,928 --> 00:14:46,929
I'm just being a dad.
322
00:14:52,935 --> 00:14:54,284
Is that how you see it, though?
323
00:14:54,328 --> 00:14:55,764
That I sidetracked your life?
324
00:14:55,807 --> 00:14:57,742
Because you were gonna go
to cooking school in Paris
325
00:14:57,766 --> 00:14:59,942
like Anthony, but then you
got stuck here with me.
326
00:14:59,986 --> 00:15:01,683
That is not what happened.
327
00:15:01,726 --> 00:15:03,163
I chose you.
328
00:15:03,206 --> 00:15:05,358
Your mom... she didn't feel like
she was ready to be a mom.
329
00:15:05,382 --> 00:15:07,689
And that was her choice,
but you were mine.
330
00:15:07,732 --> 00:15:09,734
And I don't regret it
for a second.
331
00:15:11,562 --> 00:15:13,913
I just want to make sure that
you're choosing your future.
332
00:15:15,958 --> 00:15:19,266
If your car starts
to hydroplane, you should?
333
00:15:19,309 --> 00:15:20,615
Say a prayer.
334
00:15:20,658 --> 00:15:23,661
Take your foot
off the accelerator.
335
00:15:23,705 --> 00:15:25,402
No, say a prayer that he passed.
336
00:15:25,446 --> 00:15:26,926
Here he comes.
337
00:15:53,865 --> 00:15:55,389
Fraser fir.
338
00:15:55,432 --> 00:15:56,956
Needs lots of water.
339
00:15:58,392 --> 00:15:59,392
Thanks, Larry.
340
00:16:04,485 --> 00:16:06,158
Why is he always
doing stuff for you guys?
341
00:16:06,182 --> 00:16:07,531
The cancer thing.
342
00:16:07,575 --> 00:16:09,881
It either makes people
really weird or really nice.
343
00:16:11,361 --> 00:16:13,973
Hey Char Char, Tess.
344
00:16:14,016 --> 00:16:15,887
Wow!
345
00:16:15,931 --> 00:16:16,932
Larry?
346
00:16:16,976 --> 00:16:18,629
Hey, how do you
know Larry again?
347
00:16:18,673 --> 00:16:20,196
- I just know him.
- You know.
348
00:16:20,240 --> 00:16:21,458
People know people.
349
00:16:21,502 --> 00:16:23,286
You know Tess.
I know Larry, it's like...
350
00:16:23,330 --> 00:16:25,767
Oh, right, AA.
351
00:16:25,810 --> 00:16:28,596
You're too smart
for your own good.
352
00:16:28,639 --> 00:16:29,901
I take that back.
353
00:16:29,945 --> 00:16:31,816
You are just
the right amount of smart.
354
00:16:31,860 --> 00:16:34,254
Never let anyone make you feel
bad for being a smart woman.
355
00:16:34,297 --> 00:16:35,951
I'm 13.
356
00:16:35,995 --> 00:16:38,127
And in the blink of an eye,
you're gonna be 14.
357
00:16:38,171 --> 00:16:39,191
And then someone's gonna say,
358
00:16:39,215 --> 00:16:40,323
"Hey, Charlotte, you wanna vape?
359
00:16:40,347 --> 00:16:41,391
It's cool."
360
00:16:41,435 --> 00:16:42,653
And when that happens,
361
00:16:42,697 --> 00:16:44,481
I want you to think of
Ruth Bader Ginsburg.
362
00:16:44,525 --> 00:16:45,917
Did she vape? No.
363
00:16:45,961 --> 00:16:47,049
Is she cool?
364
00:16:47,093 --> 00:16:48,224
Yes.
365
00:16:51,271 --> 00:16:53,186
RBG, whoo!
Yeah, aw man.
366
00:16:53,229 --> 00:16:54,389
- Yeah, yeah.
- She's so cool.
367
00:16:56,537 --> 00:16:58,191
So you failed your driving test.
368
00:16:58,234 --> 00:17:00,758
Lots of people don't pass
the first time, Theo.
369
00:17:02,108 --> 00:17:04,066
So, there was this guy,
Christopher Reeve,
370
00:17:04,110 --> 00:17:06,329
who played Superman in the
movies when I was your age.
371
00:17:06,373 --> 00:17:08,679
He was in a terrible accident.
372
00:17:08,723 --> 00:17:10,507
He got thrown off his horse.
373
00:17:10,551 --> 00:17:12,727
He broke his neck.
He was paralyzed.
374
00:17:12,770 --> 00:17:14,859
And he couldn't walk anymore,
but you know what?
375
00:17:14,903 --> 00:17:17,732
He didn't quit
and he didn't get bitter.
376
00:17:17,775 --> 00:17:20,778
He always kept
a positive attitude.
377
00:17:20,822 --> 00:17:23,694
And you're saying
that Theo should be happy
378
00:17:23,738 --> 00:17:26,349
because even though
he can't drive,
379
00:17:26,393 --> 00:17:28,177
he can still walk?
380
00:17:28,221 --> 00:17:31,528
What I'm saying is that
you gotta accept defeat,
381
00:17:31,572 --> 00:17:33,095
and pick yourself back up.
382
00:17:33,139 --> 00:17:35,924
Well, what's
Christopher Reeve doing now?
383
00:17:35,967 --> 00:17:37,665
Uh, he died.
384
00:17:37,708 --> 00:17:38,903
Never mind.
That's a bad example.
385
00:17:38,927 --> 00:17:40,015
Hi, Mom.
386
00:17:41,147 --> 00:17:43,149
- Oh, hi, honey.
- I didn't see you there.
387
00:17:43,192 --> 00:17:44,822
Lately, everything is either
a teachable moment
388
00:17:44,846 --> 00:17:46,108
or a life lesson with you.
389
00:17:46,152 --> 00:17:47,912
I know, I just want them
to know my values.
390
00:17:47,936 --> 00:17:49,372
You have a lifetime
to teach them
391
00:17:49,416 --> 00:17:51,070
your values.
392
00:17:51,113 --> 00:17:52,201
You're here.
393
00:17:52,245 --> 00:17:54,073
And you're gonna be here
for a long time.
394
00:17:56,031 --> 00:17:59,121
Your new daughter
is gonna need you.
395
00:18:02,168 --> 00:18:04,083
It's a girl?
396
00:18:04,126 --> 00:18:05,388
Yep.
397
00:18:12,221 --> 00:18:13,657
Hey, I know you're right.
398
00:18:13,701 --> 00:18:16,965
I can't shove my lessons
down the kids' throats.
399
00:18:17,835 --> 00:18:19,141
But what if I got other guys
400
00:18:19,185 --> 00:18:21,448
to shove my lessons
down the kids' throats?
401
00:18:22,492 --> 00:18:24,929
If the cancer comes back,
if I die,
402
00:18:24,973 --> 00:18:26,148
there'd be this group of guys
403
00:18:26,192 --> 00:18:28,107
to help the kids
if they need guidance.
404
00:18:28,150 --> 00:18:29,432
If they're wondering
what I would do
405
00:18:29,456 --> 00:18:30,544
in a certain situation,
406
00:18:30,587 --> 00:18:31,588
they could just ask
407
00:18:31,632 --> 00:18:33,416
one of the guys on the council.
408
00:18:33,460 --> 00:18:34,591
- The Council?
- Yeah.
409
00:18:34,635 --> 00:18:36,245
Council of Dads.
410
00:18:36,289 --> 00:18:38,508
Oh, you gave it a name?
411
00:18:38,552 --> 00:18:40,138
Do you have jerseys
and a secret handshake?
412
00:18:40,162 --> 00:18:41,424
No.
413
00:18:41,468 --> 00:18:43,557
I don't even have the dads yet.
414
00:18:43,600 --> 00:18:46,125
I'd like your input.
415
00:18:46,168 --> 00:18:47,474
No.
416
00:18:47,517 --> 00:18:49,104
The scans are moving
in the right direction.
417
00:18:49,128 --> 00:18:51,391
They're barely showing
any cancer activity.
418
00:18:51,434 --> 00:18:52,522
I know, but...
419
00:18:52,566 --> 00:18:53,523
Do you, though?
420
00:18:53,567 --> 00:18:54,611
Honestly, it feels like
421
00:18:54,655 --> 00:18:55,569
you're still in the moment
422
00:18:55,612 --> 00:18:56,700
when Oliver called
423
00:18:56,744 --> 00:18:58,485
and told you
that you had cancer.
424
00:18:59,834 --> 00:19:02,750
And I know that was scary,
babe, but...
425
00:19:02,793 --> 00:19:04,491
we're not there anymore.
426
00:19:05,666 --> 00:19:07,450
I feel like I can
finally breathe.
427
00:19:07,494 --> 00:19:10,584
And hold out a little hope.
428
00:19:11,498 --> 00:19:13,195
I know.
429
00:19:13,239 --> 00:19:14,544
I wanna stop worrying.
430
00:19:14,588 --> 00:19:16,764
I wanna stop lecturing the kids.
431
00:19:16,807 --> 00:19:19,506
And I think assembling
this council will help.
432
00:19:19,549 --> 00:19:21,812
It'll... it'll ease my mind
433
00:19:21,856 --> 00:19:24,598
knowing that there's
a plan in place.
434
00:19:24,641 --> 00:19:27,209
And I think Chris Scollard
would be great.
435
00:19:27,253 --> 00:19:29,385
- You are out of your mind.
- Chris Scollard?
436
00:19:29,429 --> 00:19:30,647
- Yeah.
- Captain Fitness?
437
00:19:30,691 --> 00:19:32,345
No.
No, he would drive me crazy.
438
00:19:32,388 --> 00:19:33,737
He would be great.
439
00:19:33,781 --> 00:19:35,217
He would show the kids nature,
440
00:19:35,261 --> 00:19:37,001
and tell them how much
I love the outdoors.
441
00:19:37,045 --> 00:19:39,569
Why don't you show them
how much you love the outdoors
442
00:19:39,613 --> 00:19:40,614
right now?
443
00:19:40,657 --> 00:19:42,093
Go play with them.
444
00:19:44,879 --> 00:19:47,490
- Really, no Chris?
- Really no Chris.
445
00:19:47,534 --> 00:19:49,536
Your Council of Dads
gets to be guys
446
00:19:49,579 --> 00:19:50,841
that I would wanna deal with.
447
00:19:50,885 --> 00:19:51,949
'Cause you know who's
the head of the Council?
448
00:19:51,973 --> 00:19:54,018
Me.
449
00:19:57,065 --> 00:19:59,720
You just tricked me into
assembling a Council of Dads.
450
00:19:59,763 --> 00:20:00,982
Think I did.
451
00:20:02,679 --> 00:20:03,680
Hey, throw me the ball.
452
00:20:03,724 --> 00:20:04,681
Wait, wait, wait.
453
00:20:04,725 --> 00:20:06,161
Dad, dad!
454
00:20:06,205 --> 00:20:07,075
Now throw me the ball.
455
00:20:07,118 --> 00:20:08,118
Dad.
456
00:20:26,225 --> 00:20:27,704
Your dad's quiet.
457
00:20:29,097 --> 00:20:30,751
He's just nervous
for his scan today.
458
00:20:30,794 --> 00:20:33,014
- Ah, right.
- Of course.
459
00:20:34,276 --> 00:20:35,756
Was I talking too much?
460
00:20:35,799 --> 00:20:37,192
You're great.
461
00:20:37,236 --> 00:20:39,368
I think you're sexy when
you talk about architecture.
462
00:20:39,412 --> 00:20:41,433
Yeah, well he probably hates
that I don't have a degree.
463
00:20:41,457 --> 00:20:43,677
You left to take care
of your mom.
464
00:20:43,720 --> 00:20:45,679
I'm gonna finish.
465
00:20:46,375 --> 00:20:48,484
I've been talking to my advisor
about picking up some classes
466
00:20:48,508 --> 00:20:50,466
in the fall,
and she really had like a...
467
00:20:51,772 --> 00:20:53,164
You're perfect.
468
00:20:53,208 --> 00:20:55,254
My family loves you.
469
00:20:58,387 --> 00:21:00,259
- Lu?
- Oh, my God.
470
00:21:00,302 --> 00:21:02,217
What do I need to say
to convince you?
471
00:21:02,261 --> 00:21:04,088
I'm falling in love with you.
472
00:21:09,268 --> 00:21:12,575
Uh, I'm sorry, uh...
473
00:21:12,619 --> 00:21:14,273
Was that too much?
474
00:21:14,316 --> 00:21:15,796
I mean, you said
that you liked a guy
475
00:21:15,839 --> 00:21:16,990
who committed to an action,
and I thought, you know...
476
00:21:17,014 --> 00:21:18,364
Yeah.
477
00:21:18,407 --> 00:21:20,453
No. I do.
478
00:21:20,496 --> 00:21:22,324
- Oh, I flipped you out.
- Wow.
479
00:21:22,368 --> 00:21:24,631
No, no.
480
00:21:24,674 --> 00:21:26,981
I mean, yes.
481
00:21:29,026 --> 00:21:31,594
But, no.
482
00:21:40,342 --> 00:21:43,258
Can we just not talk
for a while?
483
00:21:43,302 --> 00:21:45,216
Uh, yeah, yeah.
484
00:21:46,566 --> 00:21:48,219
Let's not talk.
485
00:22:04,323 --> 00:22:05,846
All right, hands at ten and two,
486
00:22:05,889 --> 00:22:07,326
not eleven and three.
487
00:22:11,852 --> 00:22:15,029
And stop at the cone.
488
00:22:18,511 --> 00:22:21,035
I said stop, not slow.
That was a stop sign...
489
00:22:21,078 --> 00:22:23,124
- No, it's not.
- This isn't even a street.
490
00:22:23,167 --> 00:22:24,188
I don't need to practice here.
491
00:22:24,212 --> 00:22:25,300
I already practiced here
492
00:22:25,344 --> 00:22:27,258
for five minutes
when I first started.
493
00:22:27,302 --> 00:22:29,957
And I've been driving
for almost six months.
494
00:22:30,000 --> 00:22:32,176
This is all
a stupid waste of time!
495
00:22:32,220 --> 00:22:33,264
Stop the truck.
496
00:22:33,308 --> 00:22:34,918
Stop the truck!
497
00:22:34,962 --> 00:22:36,006
Fine!
498
00:22:38,966 --> 00:22:40,402
Get out.
499
00:22:42,230 --> 00:22:43,797
Get out of the truck.
500
00:22:50,760 --> 00:22:52,109
Run around the parking lot.
501
00:22:52,153 --> 00:22:54,024
No.
502
00:22:54,068 --> 00:22:55,156
Theo, I'm telling you...
503
00:22:55,199 --> 00:22:56,766
Who are you, even?
504
00:22:56,810 --> 00:22:59,116
You're just some weirdo
who stalks my family.
505
00:22:59,160 --> 00:23:01,075
I don't need to listen to you!
506
00:23:01,118 --> 00:23:02,511
- Go ahead.
- You yell at me.
507
00:23:02,555 --> 00:23:04,034
I can handle it.
508
00:23:04,078 --> 00:23:05,993
You're mad at the world?
509
00:23:06,036 --> 00:23:08,561
You're mad that
your dad has cancer?
510
00:23:08,604 --> 00:23:10,258
Go ahead. Be mad.
511
00:23:10,301 --> 00:23:13,087
But you don't get to be mad
behind the wheel of a truck.
512
00:23:13,130 --> 00:23:14,349
So, you're gonna run around
513
00:23:14,393 --> 00:23:16,395
until you feel that
anger leave your body.
514
00:23:25,186 --> 00:23:26,622
I'll wait.
515
00:23:47,730 --> 00:23:50,037
- All right.
- You know the drill.
516
00:23:50,080 --> 00:23:51,493
Any cancer cells
that are hanging out
517
00:23:51,517 --> 00:23:53,127
will light up in the scan.
518
00:23:53,170 --> 00:23:55,521
Hopefully, we don't see
any bright spots.
519
00:23:55,564 --> 00:23:56,739
You ready?
520
00:23:56,783 --> 00:23:57,784
What about him?
521
00:23:57,827 --> 00:23:59,394
Baby, you're loopy
from the Ativan.
522
00:23:59,438 --> 00:24:02,266
Seriously, he's so
on the council.
523
00:24:02,310 --> 00:24:04,791
He's your friend.
He's my friend, too.
524
00:24:04,834 --> 00:24:06,401
And I love him.
525
00:24:10,274 --> 00:24:12,668
I love you, man.
526
00:24:12,712 --> 00:24:14,757
- I love you.
- I love you.
527
00:24:14,801 --> 00:24:16,193
- Mm.
- Mm-hmm.
528
00:24:16,237 --> 00:24:17,847
I don't know you.
529
00:24:19,153 --> 00:24:20,415
But I love you.
530
00:24:20,459 --> 00:24:21,808
Your husband's in love with me.
531
00:24:23,374 --> 00:24:24,593
Well, it's not just you.
532
00:24:24,637 --> 00:24:27,422
He's been making lists of men,
in case he dies.
533
00:24:27,466 --> 00:24:29,816
But, he knows I'm gay,
534
00:24:29,859 --> 00:24:30,947
and married,
535
00:24:30,991 --> 00:24:32,906
and so not attracted to you.
536
00:24:32,949 --> 00:24:34,884
That was not what you said
back in medical school
537
00:24:34,908 --> 00:24:36,868
when you were still straight
and tried to kiss me.
538
00:24:41,523 --> 00:24:44,178
No, it's not for me.
It's for the kids.
539
00:24:44,221 --> 00:24:45,745
He wants to ask a group of men
540
00:24:45,788 --> 00:24:48,791
to help raise them
in case he dies.
541
00:24:48,835 --> 00:24:51,446
A Council of Dads.
542
00:24:53,013 --> 00:24:55,058
That's...
543
00:24:55,102 --> 00:24:56,103
I think that's smart.
544
00:24:56,146 --> 00:24:57,496
It's not.
545
00:24:57,539 --> 00:24:59,125
It's terrible idea,
and you're my friend,
546
00:24:59,149 --> 00:25:00,387
and you need to be
on my side about this.
547
00:25:00,411 --> 00:25:01,891
Which is?
548
00:25:02,936 --> 00:25:04,633
I'm having a baby.
549
00:25:04,677 --> 00:25:06,548
I mean, yeah, I know,
and I'm right here.
550
00:25:06,592 --> 00:25:08,158
- No, no, no.
- My water just broke.
551
00:25:08,202 --> 00:25:09,595
I'm having a baby right now.
552
00:25:09,638 --> 00:25:10,659
- Like, right now, right now?
- Yeah.
553
00:25:10,683 --> 00:25:11,727
Oh, okay.
554
00:25:11,771 --> 00:25:12,922
Good thing we're in a hospital.
555
00:25:12,946 --> 00:25:14,382
All right.
556
00:25:16,123 --> 00:25:17,428
We're having a baby!
557
00:25:45,413 --> 00:25:48,459
I suck at everything.
558
00:25:48,503 --> 00:25:50,287
I can't even get
my stupid license.
559
00:25:52,072 --> 00:25:54,161
You know what I do for a living?
560
00:25:54,204 --> 00:25:57,381
I buy failing businesses
and turn them around.
561
00:25:57,425 --> 00:26:00,689
I'm good at seeing what's
not working and fixing it.
562
00:26:04,998 --> 00:26:07,566
I can help you
not suck at driving.
563
00:26:07,609 --> 00:26:09,611
Why are you doing this?
564
00:26:11,178 --> 00:26:12,701
Because I drank
a bottle of vodka
565
00:26:12,745 --> 00:26:14,747
every night for a lot of years.
566
00:26:15,835 --> 00:26:18,881
And when I came into AA...
567
00:26:18,925 --> 00:26:20,927
your dad agreed to sponsor me.
568
00:26:22,450 --> 00:26:23,582
I owe him.
569
00:26:23,625 --> 00:26:25,235
Wait. You were a...
570
00:26:25,279 --> 00:26:26,672
A drunk?
571
00:26:28,282 --> 00:26:29,675
I sure was.
572
00:26:33,113 --> 00:26:35,637
What do you say we get out
of this parking lot?
573
00:26:50,217 --> 00:26:51,784
You're doing it.
574
00:26:54,525 --> 00:26:57,485
- I'm doing it!
- Whoo!
575
00:26:59,792 --> 00:27:03,534
I'm here! I'm here.
576
00:27:07,582 --> 00:27:09,540
Yeah.
577
00:27:09,584 --> 00:27:10,584
- Okay.
- Here we go.
578
00:27:19,681 --> 00:27:21,378
Hey, Lu.
579
00:27:22,597 --> 00:27:24,730
Seriously, I...
580
00:27:24,773 --> 00:27:27,297
I'm sorry.
I freaked you out.
581
00:27:29,430 --> 00:27:31,693
You can't love me.
582
00:27:31,737 --> 00:27:33,608
That's not what this is.
583
00:27:33,652 --> 00:27:35,673
We're just supposed to help
each other through stuff,
584
00:27:35,697 --> 00:27:37,264
and make it less awful.
585
00:27:37,307 --> 00:27:41,442
And you have made it
so much less awful, but it's...
586
00:27:41,485 --> 00:27:43,183
temporary.
587
00:27:43,966 --> 00:27:47,404
I don't wanna hurt you,
but I'm moving to New York.
588
00:27:52,409 --> 00:27:55,412
I... I didn't realize
I was just your...
589
00:27:55,456 --> 00:27:56,718
grief buddy.
590
00:27:56,762 --> 00:27:57,826
- No, that's not...
- And so, whatever.
591
00:27:57,850 --> 00:27:59,329
What I'm saying.
592
00:28:00,809 --> 00:28:02,768
Thanks for letting me know.
593
00:28:13,169 --> 00:28:15,041
The kids are on their way.
594
00:28:18,653 --> 00:28:20,611
I know this sounds cheesy,
595
00:28:20,655 --> 00:28:24,703
but she looks like a Hope to me.
596
00:28:25,965 --> 00:28:27,444
That is a little cheesy.
597
00:28:29,011 --> 00:28:31,884
- But we're cheesy.
- Mm.
598
00:28:31,927 --> 00:28:35,017
- And she does... she is.
- She's our little Hope.
599
00:28:35,061 --> 00:28:37,324
Mm.
600
00:28:37,367 --> 00:28:39,761
I'm just gonna take her
for a second and weigh her.
601
00:28:39,805 --> 00:28:41,545
Dad, you wanna bring her?
602
00:28:41,589 --> 00:28:42,938
Sure.
603
00:28:44,592 --> 00:28:45,854
Okay.
604
00:28:45,898 --> 00:28:47,290
- Got her?
- Yeah.
605
00:28:47,334 --> 00:28:48,857
Okay.
606
00:28:48,901 --> 00:28:50,859
- Aww.
- Aww.
607
00:28:50,903 --> 00:28:52,905
She looks so good on you.
608
00:28:55,429 --> 00:28:57,039
Oh, my.
609
00:28:57,083 --> 00:29:00,303
She is beautiful.
Congrats, you guys.
610
00:29:00,347 --> 00:29:01,740
Hi, sweetie.
611
00:29:01,783 --> 00:29:03,437
I'm your handsome Uncle Oliver.
612
00:29:04,481 --> 00:29:05,720
I gotta take her to get weighed.
613
00:29:05,744 --> 00:29:07,920
Then you can flirt
with her some more.
614
00:29:14,753 --> 00:29:17,146
She's gorgeous, Rob.
615
00:29:17,190 --> 00:29:18,887
- What's wrong?
- What's the matter?
616
00:29:18,931 --> 00:29:20,671
What do you mean?
617
00:29:20,715 --> 00:29:23,109
What is what?
618
00:29:23,152 --> 00:29:26,286
The way you just looked at him.
619
00:29:32,161 --> 00:29:34,773
You got the scan results back,
didn't you?
620
00:29:39,865 --> 00:29:41,475
The cancer's back.
621
00:29:43,825 --> 00:29:45,305
No.
622
00:29:46,872 --> 00:29:49,222
Just tell me he'll live.
623
00:29:49,265 --> 00:29:52,138
Six pounds, twelve ounces.
624
00:29:52,181 --> 00:29:54,836
I know she's only
been around for an hour,
625
00:29:54,880 --> 00:29:56,751
but I'm pretty sure
she smiled at me.
626
00:29:59,188 --> 00:30:01,538
- Isn't that right, Hope?
- You love your daddy, yeah?
627
00:30:02,888 --> 00:30:05,455
You love your daddy.
628
00:30:05,499 --> 00:30:07,196
Oh, yeah.
629
00:30:09,764 --> 00:30:11,853
Hey, baby.
Don't go to sleep.
630
00:30:39,402 --> 00:30:41,752
- Hey.
- Hey.
631
00:30:43,450 --> 00:30:45,452
Thanks for coming.
632
00:30:45,495 --> 00:30:47,933
- Yeah.
- Sounded important.
633
00:30:51,719 --> 00:30:54,287
You weren't just my grief buddy.
634
00:30:54,330 --> 00:30:55,854
You make me laugh.
635
00:30:55,897 --> 00:30:57,594
You make me feel like me.
636
00:31:00,946 --> 00:31:02,512
I miss you.
637
00:31:09,563 --> 00:31:11,391
This is not what
I was expecting.
638
00:31:20,226 --> 00:31:21,836
Hi, stranger.
639
00:31:25,840 --> 00:31:27,755
Let's go swimming.
640
00:31:29,278 --> 00:31:32,020
- Luly.
- What's going on?
641
00:31:56,523 --> 00:31:58,264
My dad died.
642
00:31:58,307 --> 00:32:00,440
This morning at 3:00 a.m.
643
00:32:01,441 --> 00:32:03,312
We were all with him.
644
00:32:07,229 --> 00:32:09,275
Oh, Lu.
645
00:32:41,133 --> 00:32:42,786
Dear Anthony,
646
00:32:42,830 --> 00:32:44,963
I wanna thank you
for your friendship.
647
00:32:45,006 --> 00:32:47,313
Especially the last few months.
648
00:32:47,356 --> 00:32:49,968
You fed us when
we needed to be fed.
649
00:32:51,926 --> 00:32:53,536
Oliver,
650
00:32:53,580 --> 00:32:56,626
you poured your heart and soul
into fighting my disease.
651
00:32:56,670 --> 00:32:59,020
Even when the odds
were stacked against me.
652
00:33:01,849 --> 00:33:03,242
And Larry,
653
00:33:03,285 --> 00:33:06,549
when it was clear that
cancer was going to win,
654
00:33:06,593 --> 00:33:09,988
you showed up.
655
00:33:10,031 --> 00:33:12,599
Now, I ask you
to keep showing up.
656
00:33:15,123 --> 00:33:17,038
Oliver, you said,
with my diagnosis,
657
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
that we'd know in a year
if I was gonna make it.
658
00:33:19,084 --> 00:33:21,695
That a year is the magic number.
659
00:33:21,738 --> 00:33:24,132
So, I'm asking you,
660
00:33:24,176 --> 00:33:25,481
each of you,
661
00:33:25,525 --> 00:33:27,918
for a year.
662
00:33:27,962 --> 00:33:30,095
- Hey.
- Thank God you guys are here.
663
00:33:30,138 --> 00:33:32,532
The baby needs to be fed,
my mother's driving me crazy,
664
00:33:32,575 --> 00:33:33,489
and Charlotte's saying
she doesn't want
665
00:33:33,533 --> 00:33:34,795
to go to the funeral.
666
00:33:34,838 --> 00:33:36,492
Come on in.
667
00:33:38,494 --> 00:33:39,713
- Thank you.
- Okay.
668
00:33:42,890 --> 00:33:43,847
Charlotte?
669
00:33:43,891 --> 00:33:45,023
Hey, it's Oliver.
670
00:33:45,066 --> 00:33:47,460
You mind if I come in for a sec?
671
00:33:47,503 --> 00:33:49,070
Sure.
672
00:34:00,734 --> 00:34:02,779
I reread this
with Tess this year.
673
00:34:02,823 --> 00:34:04,651
Even though I know she dies,
674
00:34:04,694 --> 00:34:07,175
I kept turning the pages,
675
00:34:07,219 --> 00:34:10,352
hoping for a different ending.
676
00:34:10,396 --> 00:34:12,615
But the ending
677
00:34:12,659 --> 00:34:15,053
doesn't take away from
how amazing her life was.
678
00:34:15,096 --> 00:34:17,838
And how she keeps on
teaching us stuff,
679
00:34:19,187 --> 00:34:21,015
even after she's gone.
680
00:34:23,452 --> 00:34:25,541
I see what you're doing.
681
00:34:29,284 --> 00:34:32,070
You're talking about my dad.
682
00:34:38,598 --> 00:34:40,643
Give my family a year.
683
00:34:40,687 --> 00:34:43,472
And not just on
holidays or birthdays.
684
00:34:43,516 --> 00:34:45,213
Lots of people
will be around then.
685
00:34:45,257 --> 00:34:47,911
They're gonna need you
on a Tuesday.
686
00:34:47,955 --> 00:34:50,958
Or a Thursday.
A regular day.
687
00:34:52,394 --> 00:34:53,917
It's okay to cry.
688
00:35:07,148 --> 00:35:09,977
Robin's used to
taking care of people.
689
00:35:10,020 --> 00:35:12,588
She's not so good
at accepting help.
690
00:35:12,632 --> 00:35:13,676
Anthony.
691
00:35:13,720 --> 00:35:15,156
And she's gonna need it.
692
00:35:15,200 --> 00:35:16,418
They all are.
693
00:35:16,462 --> 00:35:17,593
Hey, Ollie?
694
00:35:17,637 --> 00:35:19,769
- Can you take Charlotte?
- Sure.
695
00:35:19,813 --> 00:35:22,250
Anthony, you can take
me, Hope, and JJ.
696
00:35:22,294 --> 00:35:23,512
Yeah, sure.
697
00:35:23,556 --> 00:35:26,167
- Okay, where is he?
- Where's JJ?
698
00:35:26,211 --> 00:35:27,995
I'm right here.
699
00:35:31,564 --> 00:35:32,652
What is that?
700
00:35:34,654 --> 00:35:36,395
Grandma said I had to wear it.
701
00:35:36,438 --> 00:35:39,093
I just thought it'll make
everything easier today.
702
00:35:39,137 --> 00:35:41,182
You mean it would make
today easier for you.
703
00:35:41,226 --> 00:35:42,551
Well, honey, I think she
looks darl...
704
00:35:42,575 --> 00:35:44,011
He. Mom.
705
00:35:44,054 --> 00:35:46,622
How many times have I told you
that JJ's a boy?
706
00:35:46,666 --> 00:35:49,277
And he likes to be called he.
707
00:35:49,321 --> 00:35:51,584
Come on, baby.
We'll go change.
708
00:35:51,627 --> 00:35:53,412
I'm not mad, Grandma.
709
00:35:53,455 --> 00:35:55,327
It can take people
from your generation
710
00:35:55,370 --> 00:35:57,807
a while to understand.
711
00:36:00,114 --> 00:36:01,507
Come on, you.
712
00:36:05,511 --> 00:36:07,053
- You have to understand.
- I'm her grandma.
713
00:36:07,077 --> 00:36:09,732
And I love her,
and she's so young.
714
00:36:10,603 --> 00:36:14,084
How can a first grader
decide she's a boy?
715
00:36:17,958 --> 00:36:20,221
I don't think he
decided to be a boy.
716
00:36:22,441 --> 00:36:24,747
I think he just is a boy.
717
00:36:26,880 --> 00:36:29,839
That's how Scott
explained it to me.
718
00:36:29,883 --> 00:36:31,382
And I think we should be
thinking about
719
00:36:31,406 --> 00:36:33,756
what Scott would want today.
720
00:36:33,800 --> 00:36:38,065
We all should, you know,
721
00:36:38,108 --> 00:36:41,068
let JJ be JJ.
722
00:36:48,075 --> 00:36:49,729
Lu.
723
00:36:49,772 --> 00:36:52,732
- Hey.
- Um...
724
00:36:52,775 --> 00:36:54,516
I wanted to bring you something,
725
00:36:54,560 --> 00:36:56,170
and I was gonna get flowers,
726
00:36:56,214 --> 00:36:58,868
but I thought of
what your dad said.
727
00:36:58,912 --> 00:37:01,262
"People don't need stuff.
They just need you."
728
00:37:01,306 --> 00:37:03,177
You told it in the group.
729
00:37:03,221 --> 00:37:04,633
I don't know
if you remember it, but...
730
00:37:04,657 --> 00:37:08,226
- Stop talking.
- She remembers.
731
00:37:13,318 --> 00:37:15,668
I love you, Evan.
732
00:37:15,711 --> 00:37:18,497
So, my Council of Dads,
733
00:37:18,540 --> 00:37:22,327
I'm not asking you to love
my family the way I do.
734
00:37:22,370 --> 00:37:25,199
But, my guess is you will.
735
00:37:45,480 --> 00:37:47,134
You nervous?
736
00:37:47,177 --> 00:37:48,744
A little.
737
00:37:50,050 --> 00:37:51,330
You having any second thoughts?
738
00:37:51,356 --> 00:37:52,436
We can call this thing off.
739
00:37:53,749 --> 00:37:54,813
Your dad would want
me to tell you
740
00:37:54,837 --> 00:37:57,405
that this is your life,
Luly Bell.
741
00:37:57,449 --> 00:37:59,102
You live it for you.
742
00:37:59,146 --> 00:38:01,496
I am.
743
00:38:01,540 --> 00:38:02,758
I love Evan.
744
00:38:02,802 --> 00:38:04,238
I'm not giving up on my dreams.
745
00:38:04,282 --> 00:38:07,415
I just realized
he's a part of them.
746
00:38:07,459 --> 00:38:08,938
I'm choosing joy.
747
00:38:08,982 --> 00:38:11,158
Well, you are
your daddy's girl, then,
748
00:38:11,201 --> 00:38:14,074
'cause he sure knew
how to do joy.
749
00:38:14,117 --> 00:38:16,119
Yeah.
750
00:38:16,163 --> 00:38:17,599
Let's do this.
751
00:39:33,066 --> 00:39:35,503
You may kiss the bride.
752
00:40:12,018 --> 00:40:13,889
I miss him, Ollie.
753
00:40:16,065 --> 00:40:18,067
The kids are all looking at me
754
00:40:18,111 --> 00:40:19,721
wondering where
all the fun went.
755
00:40:20,853 --> 00:40:22,420
- I'm not fun.
- Yes, you are.
756
00:40:22,463 --> 00:40:24,073
No, I'm not.
757
00:40:24,117 --> 00:40:27,686
I'm serious, and studious,
and responsible.
758
00:40:27,729 --> 00:40:31,254
And, so, he got to be
spontaneous and fun, and...
759
00:40:31,298 --> 00:40:32,667
And after tonight,
we are all supposed
760
00:40:32,691 --> 00:40:34,823
to go back to real life.
761
00:40:36,216 --> 00:40:38,000
I don't know if I can do it.
762
00:40:38,044 --> 00:40:39,915
I'm right here.
763
00:40:39,959 --> 00:40:43,266
And Larry and Anthony.
764
00:40:43,310 --> 00:40:45,443
We're gonna get
through this together.
765
00:40:46,792 --> 00:40:49,272
Now, dance with me.
766
00:40:49,316 --> 00:40:51,057
No.
767
00:40:51,100 --> 00:40:52,362
You don't have to have fun.
768
00:40:52,406 --> 00:40:54,887
In fact, I insist
you have a bad time.
769
00:40:54,930 --> 00:40:57,280
Come on.
770
00:40:57,324 --> 00:40:59,500
Whoo!
771
00:41:12,165 --> 00:41:13,949
There's this picture
of me and my dad
772
00:41:13,993 --> 00:41:16,517
taken right after I was born.
773
00:41:16,561 --> 00:41:19,999
He had no idea how
to take care of a baby.
774
00:41:20,042 --> 00:41:23,524
But he put his fear aside
and smiled.
775
00:41:23,568 --> 00:41:25,787
A declaration.
776
00:41:25,831 --> 00:41:27,746
I've got this.
777
00:41:27,789 --> 00:41:29,617
I can do this.
778
00:41:29,661 --> 00:41:31,097
We're a family.
779
00:41:32,925 --> 00:41:35,536
All right, Council of Dads,
are we ready?
780
00:41:35,580 --> 00:41:37,625
Everybody's ready, Freddy.
781
00:41:37,669 --> 00:41:39,192
It's beautiful!
782
00:41:39,235 --> 00:41:41,150
That's what we do.
783
00:41:41,194 --> 00:41:43,849
We grab the people we love.
784
00:41:43,892 --> 00:41:46,765
And we hold on for dear life.
785
00:41:46,808 --> 00:41:49,202
We decide who our family is.
786
00:41:49,245 --> 00:41:52,553
And we love them
like our life depends on it.
787
00:42:10,745 --> 00:42:12,486
We've got this.
788
00:42:12,530 --> 00:42:14,575
We can do this.
789
00:42:14,619 --> 00:42:15,837
We're a family.
53487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.