All language subtitles for Class.of.Nuke.Em.High.1986.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,163 --> 00:01:22,124 MAN 1: You have to take care of this. 2 00:01:22,709 --> 00:01:23,876 [MACHINE BEEPING] 3 00:01:24,084 --> 00:01:25,670 This shows this is higher. 4 00:01:47,232 --> 00:01:49,151 [SIREN WAILING] 5 00:01:49,359 --> 00:01:51,570 MAN: Attention. We have a situation on sublevel three. 6 00:01:51,779 --> 00:01:53,405 A situation on sublevel three. 7 00:01:53,615 --> 00:01:55,825 All personnel, report to emergency stations. 8 00:01:56,199 --> 00:01:59,244 All personnel, report to the emergency stations. 9 00:01:59,244 --> 00:02:00,997 [SIREN CONTINUES WAILING] 10 00:02:19,598 --> 00:02:22,517 MAN 2: It's out of control! What are we gonna do, sir? 11 00:02:23,268 --> 00:02:25,104 Danger? There's no danger, governor. 12 00:02:25,312 --> 00:02:27,397 We have the situation well in hand. 13 00:02:27,857 --> 00:02:29,776 -How bad? -Radioactive water is leaking... 14 00:02:29,984 --> 00:02:32,152 ...from sublevel three. It could contaminate the whole town. 15 00:02:32,152 --> 00:02:34,030 That's not so bad. 16 00:02:34,237 --> 00:02:37,033 Block off the area. Scrub it down just to be safe. 17 00:02:37,240 --> 00:02:38,743 If we could just shut down for 48 hours-- 18 00:02:38,743 --> 00:02:41,495 Shut down? They'll investigate us. 19 00:02:41,704 --> 00:02:43,163 I'll have the EPA, the NRC... 20 00:02:43,372 --> 00:02:46,291 ...not to mention the PTA on my ass for the next six years. 21 00:02:46,500 --> 00:02:49,837 -But, sir, I think that if we-- -I don't give a wet fart what you think. 22 00:02:50,046 --> 00:02:51,463 This plant stays open. 23 00:03:18,240 --> 00:03:19,992 [BELL RINGS] 24 00:03:51,523 --> 00:03:53,525 [ALL CHATTERING] 25 00:04:29,896 --> 00:04:30,938 Shut up! 26 00:04:34,483 --> 00:04:35,525 Where is Eddie Harold? 27 00:04:36,359 --> 00:04:38,237 -Oh, he told me to tell you he was sick. -Heh. 28 00:04:38,445 --> 00:04:40,322 Well? Do you know what's wrong with him? 29 00:04:40,530 --> 00:04:41,908 Yeah. He's sick of this class. 30 00:04:42,116 --> 00:04:43,366 [BOTH LAUGH] 31 00:04:43,575 --> 00:04:47,287 You wouldn't be laughing so hard if you knew what kind of grades you made... 32 00:04:47,496 --> 00:04:49,456 ...from those papers you handed in yesterday. 33 00:04:49,664 --> 00:04:53,795 The only person who put any effort into his project... 34 00:04:54,003 --> 00:04:56,130 ...is Dewy Martin. 35 00:04:56,338 --> 00:04:57,422 [GAGGING] 36 00:04:57,631 --> 00:04:59,967 To whom I gave an A plus. 37 00:05:00,176 --> 00:05:02,344 WESTLY [ON SPEAKER]: Can I have your attention, please? 38 00:05:02,344 --> 00:05:06,140 This is a routine nuclear emergency evacuation drill. 39 00:05:06,348 --> 00:05:08,976 In case of an accident at the nearby nuclear power plant... 40 00:05:09,185 --> 00:05:11,645 ...we have to be able to evacuate the school quickly and efficiently. 41 00:05:11,645 --> 00:05:12,814 [GRUNTING] 42 00:05:13,022 --> 00:05:15,649 WESTLY: So, teachers, line up your students next to the door... 43 00:05:15,858 --> 00:05:18,777 ...until a hall monitor can escort them out to the bus. 44 00:05:18,986 --> 00:05:21,030 All right, class, line up by the door. 45 00:05:30,039 --> 00:05:33,125 So how are things going with Chrissy? If you know what I mean. 46 00:05:34,626 --> 00:05:38,588 Hey, Dewy, get your hands off of me, okay? 47 00:05:38,797 --> 00:05:41,050 -So how are things? -What are you talking about? 48 00:05:41,259 --> 00:05:43,552 I mean, you ever gonna get in her pants? 49 00:05:43,760 --> 00:05:44,803 Dewy. 50 00:05:45,221 --> 00:05:48,723 Dewy, get your little faggot hands off of me. 51 00:05:48,933 --> 00:05:50,142 [GROWLING] 52 00:05:50,142 --> 00:05:51,601 [ALL SCREAMING] 53 00:05:55,064 --> 00:05:56,690 ALL: Fight, fight, fight! 54 00:05:56,899 --> 00:05:58,150 Fight, fight, fight! 55 00:05:58,358 --> 00:05:59,861 Fight, fight, fight! 56 00:06:00,069 --> 00:06:02,280 Dewy, I hope it wasn't something I said. 57 00:06:02,487 --> 00:06:04,115 Come on, Dewy. Dewy, get off him! 58 00:06:04,323 --> 00:06:05,782 ALL: Fight, fight, fight! 59 00:06:05,992 --> 00:06:07,243 Fight, fight, fight! 60 00:06:07,450 --> 00:06:09,703 [ALL SCREAMING] 61 00:06:31,558 --> 00:06:33,144 Hold up! Hold-- 62 00:06:33,144 --> 00:06:35,854 [ALL SCREAMING] 63 00:06:50,869 --> 00:06:53,663 WOMAN: Dewy's dead. Oh, no! 64 00:06:57,126 --> 00:06:59,628 That's one way to evacuate the building. 65 00:07:17,396 --> 00:07:18,813 [DEVICE CLICKING] 66 00:07:25,445 --> 00:07:26,780 -Warren, look. WARREN: Hmm. 67 00:07:28,907 --> 00:07:30,825 CHRISSY: What are they doing here? 68 00:07:31,035 --> 00:07:33,536 I don't know. They must be taking radiation levels. 69 00:07:33,745 --> 00:07:36,790 Better to be safe than sorry. Especially after what happened to Dewy. 70 00:07:59,438 --> 00:08:01,564 REPORTER: Look, there's Paley. 71 00:08:01,773 --> 00:08:02,816 ALL: Paley. Paley. 72 00:08:03,025 --> 00:08:06,362 Is there a connection between the suicide of the high school student... 73 00:08:06,569 --> 00:08:09,739 -...and this plant? -Don't be ridiculous. Excuse me please. 74 00:08:15,329 --> 00:08:16,414 BOY: Let's do it. 75 00:08:17,622 --> 00:08:19,333 GIRL: I can't. Because I don't want to. 76 00:08:23,337 --> 00:08:25,131 So far, we have found no connection... 77 00:08:25,339 --> 00:08:28,426 ...between that unfortunate student and this facility. 78 00:08:28,633 --> 00:08:31,012 In fact, we have uncovered... 79 00:08:31,220 --> 00:08:35,640 ...that the victim had not one but two microwave ovens... 80 00:08:35,849 --> 00:08:38,727 ...which we believe to be a contributing factor. 81 00:08:44,816 --> 00:08:47,236 -Hi, Warren. -Hey, Chrissy. How was the bio test? 82 00:08:47,445 --> 00:08:50,281 Ugh, I got frog guts all over my shirt. 83 00:08:51,032 --> 00:08:53,658 CHRISSY: Mm. Ew. WARREN: Ew. 84 00:08:53,867 --> 00:08:57,537 Heh, hey, Warren. How's it hanging? 85 00:08:57,746 --> 00:08:59,457 Eddie, come here. Come here, come here. 86 00:08:59,664 --> 00:09:02,917 Unless you want, uh, Cathy here to see your ears ripped off... 87 00:09:03,127 --> 00:09:06,796 ...I suggest you make like a hockey stick and get the fuck out of here, all right? 88 00:09:07,005 --> 00:09:08,715 Hey, don't worry. 89 00:09:08,923 --> 00:09:13,179 Cathy and I have some extracurricular activities to take care of. 90 00:09:13,387 --> 00:09:15,473 WARREN: Heh. -I'll see you later at the gym, huh? 91 00:09:15,680 --> 00:09:16,973 [BARKING] 92 00:09:17,183 --> 00:09:18,683 EDDIE: Hey, down here, Cathy. 93 00:09:21,978 --> 00:09:25,107 -Heh, you wanna go in? CATHY: Mm-hm, ha, ha. 94 00:09:25,316 --> 00:09:26,983 [BOTH MOANING] 95 00:09:48,214 --> 00:09:49,923 [SCREAMS] 96 00:09:50,132 --> 00:09:51,509 [GRUNTS] 97 00:09:51,509 --> 00:09:53,635 You disgusting pig! Ugh! 98 00:09:53,635 --> 00:09:55,387 [SPUTTERS] 99 00:09:55,929 --> 00:09:59,599 Nuclear power is clean, safe and efficient. 100 00:09:59,808 --> 00:10:02,520 The good citizens of Tromaville depend on us. 101 00:10:02,727 --> 00:10:06,773 This plant will be here long after most of you are gone. 102 00:10:12,571 --> 00:10:14,906 GREG: Hey, uh, Chrissy, give me a hand. 103 00:10:15,116 --> 00:10:16,408 Greg. 104 00:10:16,616 --> 00:10:19,203 I can't believe any college will take you next year. 105 00:10:19,411 --> 00:10:20,496 You're so gross. 106 00:10:20,703 --> 00:10:24,583 Gross, huh? You should've seen the girl I picked up in the video arcade Saturday. 107 00:10:24,791 --> 00:10:28,002 She was gross. What a hairy ass. 108 00:10:28,212 --> 00:10:30,922 Yeah. Speaking about gross, what do you think about poor old Dewy? 109 00:10:31,132 --> 00:10:32,174 [GAGGING] 110 00:10:32,383 --> 00:10:36,262 Heh, yeah, I know. I mean, it's a shame, the poor kid just went and flipped out. 111 00:10:36,470 --> 00:10:39,848 Well, who would have figured goody-goody Dewy as a psycho? 112 00:10:40,056 --> 00:10:42,560 Yeah. I always thought he was just an ass-wipe myself. 113 00:10:42,767 --> 00:10:44,727 -Ugh! -I can't believe you guys. 114 00:10:44,936 --> 00:10:48,982 How do you explain the weird things going on around here since the plant opened? 115 00:10:49,191 --> 00:10:50,609 Remember Mrs. Brooks? 116 00:10:50,817 --> 00:10:52,319 Losing all of her hair. 117 00:10:52,528 --> 00:10:55,780 And breaking out in those scuzzy-looking sores, overnight. 118 00:10:55,989 --> 00:10:58,242 -She looked better that way. WARREN: Now, come on, guys, look. 119 00:10:58,242 --> 00:11:01,786 Chrissy has a point. A lot of people around here have been acting nuts. 120 00:11:01,995 --> 00:11:03,872 EDDIE: There's no radiation around here. 121 00:11:04,080 --> 00:11:06,584 We're too far away from the power plant. 122 00:11:06,791 --> 00:11:08,668 At least a quarter of a mile. 123 00:11:08,877 --> 00:11:11,880 Besides, even if there was a little radiation around here... 124 00:11:12,088 --> 00:11:13,465 ...who gives a shit? 125 00:11:13,673 --> 00:11:16,510 It may just be my woman's intuition... 126 00:11:16,718 --> 00:11:18,803 ...but something's going on. 127 00:11:19,095 --> 00:11:21,806 -Look around you. -Whoa. 128 00:11:23,850 --> 00:11:25,519 [MAN YELLS] 129 00:11:25,727 --> 00:11:27,605 CHRISSY: Remember those guys? 130 00:11:27,812 --> 00:11:29,772 They were the honor society. 131 00:11:30,148 --> 00:11:31,358 Now look at them. 132 00:11:31,567 --> 00:11:32,984 [SHOUTS] 133 00:11:34,236 --> 00:11:35,446 [GRUNTS] 134 00:11:35,654 --> 00:11:37,113 I remember in debating class... 135 00:11:37,323 --> 00:11:40,284 ...they suddenly stopped debating, and they beat up Mr. Blewitt. 136 00:11:40,492 --> 00:11:42,286 Yeah, the change was instant. 137 00:11:42,494 --> 00:11:45,163 There they are, one day, a bunch of clean-cut preppies... 138 00:11:45,372 --> 00:11:48,459 ...and the next, they're a bunch of violent perverted cretins. 139 00:11:59,386 --> 00:12:00,803 [ALL YELLING] 140 00:12:10,730 --> 00:12:12,233 TOM: Height is progressive. 141 00:12:12,441 --> 00:12:14,693 But the diameter is proportionate to the radius. 142 00:12:14,901 --> 00:12:17,070 -See? -Okay, Tom. 143 00:12:17,279 --> 00:12:19,657 -We'll see you later, all right? Whoo. -Maybe. 144 00:12:19,864 --> 00:12:21,659 What's the matter? You asked me to help. 145 00:12:21,866 --> 00:12:23,826 Hey, weed head. 146 00:12:25,454 --> 00:12:27,331 Hi, guys, uh.... 147 00:12:28,499 --> 00:12:29,874 What's up? 148 00:12:30,083 --> 00:12:33,671 -Your time is up, faggot. -Argh. 149 00:12:33,878 --> 00:12:38,467 You still owe us money for the joints you bought yesterday. 150 00:12:38,676 --> 00:12:39,718 But I'm broke. 151 00:12:39,926 --> 00:12:42,095 Oh, he's broke. 152 00:12:42,596 --> 00:12:43,763 The money! 153 00:12:44,222 --> 00:12:48,059 -I've got a few bucks. -He's got a few bucks. 154 00:12:48,269 --> 00:12:52,981 Now, I want $20 by noon today. 155 00:12:53,189 --> 00:12:55,651 I can't get it by noon. Give me more time. 156 00:12:55,858 --> 00:12:57,736 [SCREAMS] 157 00:12:57,944 --> 00:12:59,112 I'll get it. 158 00:12:59,321 --> 00:13:00,447 Good. 159 00:13:00,989 --> 00:13:02,782 [MOANING] 160 00:13:06,995 --> 00:13:08,414 Let's go. 161 00:13:08,622 --> 00:13:10,374 Goodbye. 162 00:13:10,582 --> 00:13:11,791 [ALL GRUNTING] 163 00:13:21,009 --> 00:13:22,089 [MOANING] 164 00:13:24,262 --> 00:13:26,432 [ALL GRUNTING] 165 00:13:31,478 --> 00:13:33,772 [SCREAMING] 166 00:13:53,542 --> 00:13:55,209 [WHOOPING] 167 00:13:58,004 --> 00:13:59,715 Look out! 168 00:13:59,922 --> 00:14:02,216 [ALL SCREAMING] 169 00:14:10,476 --> 00:14:11,685 GONZO: Hey. -Gonzo... 170 00:14:11,893 --> 00:14:13,227 ...what took you so long? 171 00:14:13,437 --> 00:14:15,439 I'm getting tired of waiting around for you. 172 00:14:15,647 --> 00:14:17,358 Ever since you got kicked out of honor society... 173 00:14:17,566 --> 00:14:20,985 ...all you do is sit around all day, picking your rings and watching MTV. 174 00:14:21,861 --> 00:14:23,822 You watch what you say about MTV! 175 00:14:24,030 --> 00:14:26,784 Hey, you keep your stinking bone to yourself, all right? 176 00:14:26,991 --> 00:14:29,202 Spike is waiting in the back of the school. 177 00:14:29,411 --> 00:14:31,705 Now you gotta go get some weed from the power plant. 178 00:14:32,080 --> 00:14:33,915 I've gotta date with Muffey. 179 00:14:34,123 --> 00:14:36,794 Hey, you better get going, Gonzo. 180 00:14:38,002 --> 00:14:40,296 Hey. What about me? 181 00:14:40,506 --> 00:14:44,802 Oh, ugh, I'm sorry, babe, but business is business. 182 00:14:45,009 --> 00:14:47,513 That's all you ever think about is business. 183 00:14:47,721 --> 00:14:50,014 You never pay any attention to me. 184 00:14:50,223 --> 00:14:55,228 Oh, heh, that's what you get when you're in love with a yuppie. 185 00:15:11,369 --> 00:15:12,413 Let's go. 186 00:15:25,843 --> 00:15:27,428 Hey, Harry, what do you got? 187 00:15:27,636 --> 00:15:31,013 I got chicken food again. Now, what do you got? 188 00:15:31,222 --> 00:15:32,766 Eggs and Spam. 189 00:15:38,980 --> 00:15:42,734 Hey, Ron, we're here, heh. 190 00:15:43,569 --> 00:15:44,653 Hey. 191 00:15:44,862 --> 00:15:46,697 Hey, check out those high school creeps. 192 00:15:46,905 --> 00:15:48,322 MAN: Hey, Ronnie. -Hey, Ron. 193 00:15:48,532 --> 00:15:51,325 Hey, come on. We're here for our deliveries. 194 00:15:51,535 --> 00:15:53,327 Oh, crap. 195 00:15:53,829 --> 00:15:55,955 -Be right back. -Where you going? 196 00:15:56,164 --> 00:15:57,749 Are you trying to get me fired? 197 00:15:57,957 --> 00:16:00,586 Come on, you weren't supposed to be here until tonight. 198 00:16:00,794 --> 00:16:01,837 Why do you care? 199 00:16:02,044 --> 00:16:05,256 Besides, we got your money. 200 00:16:06,925 --> 00:16:10,386 You know, I cannot understand how you get away with growing this shit here? 201 00:16:10,596 --> 00:16:11,722 What if someone sees it? 202 00:16:11,930 --> 00:16:13,055 Ahh! 203 00:16:13,264 --> 00:16:15,559 This is a maximum security area. 204 00:16:15,767 --> 00:16:17,435 Nobody's allowed back here. 205 00:16:17,644 --> 00:16:19,897 Why don't you guys just hurry up and get lost, huh? 206 00:16:20,104 --> 00:16:21,482 Relax, Ronnie. 207 00:16:21,690 --> 00:16:25,276 Why don't you go play with some plutonium or something, huh? 208 00:16:25,486 --> 00:16:28,614 -Leave us alone. -Argh. 209 00:16:28,822 --> 00:16:33,577 I cannot believe how fast this shit grows out here. 210 00:16:34,536 --> 00:16:35,871 I got an idea. 211 00:16:36,078 --> 00:16:38,289 We can call it an atomic high. 212 00:16:38,499 --> 00:16:41,042 Then we can charge the kids more money for it. 213 00:16:41,250 --> 00:16:42,376 Yeah. 214 00:16:42,586 --> 00:16:44,420 [ALL LAUGHING] 215 00:16:56,349 --> 00:16:58,059 [LAUGHING] 216 00:16:58,267 --> 00:17:00,353 Hi, girls. Do you mind if we sit down? 217 00:17:00,562 --> 00:17:02,230 ALL [IN UNISON]: Yes. -Thanks. 218 00:17:03,272 --> 00:17:05,817 -Unh. -Whatever it is, we don't wanna hear it. 219 00:17:06,025 --> 00:17:07,861 Well, we haven't said anything yet. 220 00:17:08,069 --> 00:17:10,614 I can tell you're just dying to hear what I have to say. 221 00:17:10,822 --> 00:17:12,991 So I won't keep you in suspense any longer. 222 00:17:13,199 --> 00:17:14,826 I happen to know a guy at state... 223 00:17:15,034 --> 00:17:18,120 ...who can get us into the Pi Delta Gamma party Saturday night. 224 00:17:18,914 --> 00:17:22,083 Eddie, you just wanna get in our pants, so forget it. 225 00:17:22,291 --> 00:17:24,085 EDDIE: Boy, some gratitude. 226 00:17:24,377 --> 00:17:26,420 What kind of a guy do you think I am anyway? 227 00:17:26,630 --> 00:17:28,549 You know what kind of guy you are? 228 00:17:28,757 --> 00:17:31,425 Did you ever see a cockroach and you go, "yuck"? 229 00:17:31,635 --> 00:17:34,638 Well, you make cockroaches go, "yuck." 230 00:17:35,096 --> 00:17:38,976 Hey, toots, this is a perfect opportunity to pick up a college senior. 231 00:17:39,183 --> 00:17:40,644 But if you're not interested-- 232 00:17:40,852 --> 00:17:44,606 Wait a minute. Girls, this could be interesting. 233 00:17:44,815 --> 00:17:47,108 So you'll meet me at my house at, uh.... 234 00:17:47,358 --> 00:17:49,068 Eight o'clock, heh. 235 00:17:49,277 --> 00:17:51,697 Oh, I forgot to tell you one thing. 236 00:17:51,905 --> 00:17:53,197 It's an indoor beach party... 237 00:17:53,406 --> 00:17:56,284 ...so, uh, wear your bikinis. 238 00:17:56,492 --> 00:17:57,535 ALL: Bikinis! 239 00:17:57,744 --> 00:17:59,245 I told you-- 240 00:17:59,453 --> 00:18:01,665 I told you I'm not going to the party. 241 00:18:01,873 --> 00:18:05,293 Midterms are coming up. I've gotta start cramming. 242 00:18:05,501 --> 00:18:08,296 Cramming? Listen, Warry... 243 00:18:08,504 --> 00:18:11,424 ...if you wanna prepare to go to college, you gotta start ramming. 244 00:18:11,633 --> 00:18:12,968 [LAUGHS] 245 00:18:13,175 --> 00:18:15,012 -Turn around. -Come on, Eddie, shut up, will you? 246 00:18:15,219 --> 00:18:18,890 Come on, man. This is the opportunity of a lifetime. 247 00:18:19,098 --> 00:18:22,853 Besides, maybe they'll like us and invite us to the frat next year. 248 00:18:23,061 --> 00:18:25,104 -Yeah. -Hey, Chrissy is not gonna go. 249 00:18:25,313 --> 00:18:27,481 She knows what kind of party you guys have. 250 00:18:27,691 --> 00:18:29,610 Come on. She'll go if you go. 251 00:18:29,818 --> 00:18:32,070 -The other girls will go if Chrissy goes. -Right. 252 00:18:32,278 --> 00:18:34,530 MAN: Loose joints, the best joints in town. 253 00:18:34,740 --> 00:18:38,284 They get you up, up, up, and you never come down. 254 00:18:38,492 --> 00:18:41,329 -Whoa, Sundance. -Wait-- 255 00:18:41,537 --> 00:18:45,626 I've got some dynamic, fantastic weed for you... 256 00:18:45,834 --> 00:18:47,126 ...if you're interested. 257 00:18:48,754 --> 00:18:49,796 No, thanks. 258 00:18:50,005 --> 00:18:53,675 Wait a minute. Maybe we should get some for the party. 259 00:18:53,884 --> 00:18:54,968 All right. How much? 260 00:18:55,176 --> 00:18:56,803 -Ten dollars. -For how many? 261 00:18:57,012 --> 00:18:58,055 For one. 262 00:18:58,262 --> 00:18:59,681 -One joint? -One joint? 263 00:18:59,890 --> 00:19:01,099 What, are you guys, nuts? 264 00:19:01,307 --> 00:19:04,728 Whoa, whoa, this is special merchandise. 265 00:19:04,936 --> 00:19:05,979 It's worth it. 266 00:19:06,187 --> 00:19:08,065 Do we look stupid enough to believe that. 267 00:19:08,272 --> 00:19:11,609 -Yeah, you do. -Ha, ha. Ha, ha. 268 00:19:11,609 --> 00:19:13,862 I think he's right. Why don't we buy one? 269 00:19:14,071 --> 00:19:15,989 We'll take one. We'll take one, heh. 270 00:19:16,197 --> 00:19:18,033 -Ten dollars. EDDIE: Oh. 271 00:19:19,076 --> 00:19:21,619 -Um.... -Ten dollars. 272 00:19:23,496 --> 00:19:28,584 And, uh, we call this weed an atomic high. 273 00:19:28,794 --> 00:19:30,796 [GIBBERING] 274 00:19:31,295 --> 00:19:33,506 [MIMICS EXPLOSION] 275 00:19:33,965 --> 00:19:36,509 You should see what it does to the ladies. 276 00:19:36,718 --> 00:19:39,763 It gets them real hot, unh. 277 00:19:40,055 --> 00:19:41,807 They love it. 278 00:19:42,724 --> 00:19:45,309 Wait. Maybe we should give it to Warren. 279 00:19:45,518 --> 00:19:48,980 Warren? Let him buy his own shit. Besides, he doesn't even smoke. 280 00:19:49,188 --> 00:19:52,150 Yeah, but it might make Chrissy a little more agreeable. 281 00:19:52,358 --> 00:19:53,401 To go to the party. 282 00:19:53,609 --> 00:19:55,153 [LAUGHING] 283 00:19:55,361 --> 00:19:57,613 [PEOPLE CHEERING] 284 00:20:01,659 --> 00:20:02,994 [BELCHES] 285 00:20:04,203 --> 00:20:05,997 [BAND PLAYING ROCK MUSIC] 286 00:20:08,834 --> 00:20:10,836 [SINGING] 287 00:20:24,141 --> 00:20:26,559 [SCREAMING] 288 00:21:00,135 --> 00:21:02,179 MAN: Whoa. 289 00:21:13,148 --> 00:21:17,068 I kind of wish we had gone to that Fellini movie instead. 290 00:21:19,863 --> 00:21:22,448 Are you kidding? This is a Fellini movie. 291 00:21:24,117 --> 00:21:26,327 EDDIE: Hey, Warren. 292 00:21:26,535 --> 00:21:27,745 Hey, all right! 293 00:21:27,954 --> 00:21:31,875 What took you so long? I was afraid you weren't gonna make it, heh. 294 00:21:32,083 --> 00:21:34,710 GIRLS: Hi, Chrissy. -Hi. 295 00:21:34,920 --> 00:21:36,295 -Aah! -Whoo. 296 00:21:36,504 --> 00:21:39,381 Hey, have you ever seen so much poontang... 297 00:21:39,590 --> 00:21:41,218 ...under one roof in your life? 298 00:21:41,425 --> 00:21:43,719 Warren, you have really classy friends. 299 00:21:43,929 --> 00:21:46,388 [LAUGHING] 300 00:21:47,515 --> 00:21:48,682 [ALL GASP] 301 00:21:49,935 --> 00:21:51,310 What's wrong? 302 00:21:52,478 --> 00:21:53,980 Humph. 303 00:21:54,189 --> 00:21:57,358 MAN: Nothing. -Hey. I've got some exciting friends... 304 00:21:57,566 --> 00:21:59,986 -...to introduce you to. Come on, man. -Chrissy, I-- 305 00:22:00,195 --> 00:22:01,947 Come on. 306 00:22:09,495 --> 00:22:12,040 I think this party is a little too wild for Warren and I. 307 00:22:12,249 --> 00:22:14,835 -Oh, relax, Chrissy. -Yeah, relax. 308 00:22:15,043 --> 00:22:16,211 [BELCHES] 309 00:22:16,418 --> 00:22:17,168 Ew. 310 00:22:18,671 --> 00:22:21,715 Hey, Warren, why don't you look around you? 311 00:22:23,425 --> 00:22:26,263 Don't you feel a little, uh, left out? 312 00:22:27,638 --> 00:22:31,268 Come on, guys. I mean, I'd love to sleep with Chrissy but... 313 00:22:31,475 --> 00:22:33,352 ...she's shy. I don't wanna rush her. 314 00:22:33,561 --> 00:22:35,981 Look, I'd love to sleep with Warren but-- 315 00:22:36,189 --> 00:22:38,732 ALL: But what? -But he's shy. 316 00:22:38,942 --> 00:22:40,484 And I don't wanna be too pushy. 317 00:22:40,693 --> 00:22:44,572 Hey, look, I'm not saying you should rush her. 318 00:22:44,948 --> 00:22:49,577 I'm saying you should give her 15, 20 minutes, and then jump on her. 319 00:22:49,785 --> 00:22:53,206 Listen, Chrissy, if you want anything to happen, you gotta make it happen. 320 00:22:53,414 --> 00:22:56,375 I mean, guys are jerks. You gotta do everything for them. 321 00:22:56,584 --> 00:22:58,586 Warren's going away to school next year... 322 00:22:58,794 --> 00:23:02,048 ...and there's gonna be hot and cold running bimbos everywhere, honey. 323 00:23:02,257 --> 00:23:05,093 He may forget you PDQ. 324 00:23:05,302 --> 00:23:07,929 -That's right. -Take it from me. 325 00:23:12,683 --> 00:23:14,393 EDDIE: Hey. 326 00:23:14,602 --> 00:23:16,104 We got a little gift for you. 327 00:23:16,104 --> 00:23:19,440 Come on. Get that out of my face, Eddie. 328 00:23:19,648 --> 00:23:21,943 -You wouldn't believe what this cost. -Yeah. 329 00:23:22,152 --> 00:23:25,529 -The least you could do is try it. -And what is this? 330 00:23:25,738 --> 00:23:27,740 It's not for you, that's what it is. 331 00:23:27,949 --> 00:23:29,910 Are you gonna smoke it without me, Eddie? 332 00:23:30,118 --> 00:23:31,452 Well, whose is it, Eddie? 333 00:23:31,660 --> 00:23:34,455 EDDIE: It's for Warren and Chrissy. Heh. -What? 334 00:23:34,663 --> 00:23:35,873 [COUGHING] 335 00:23:36,082 --> 00:23:37,959 EDDIE: Come on, Warren. Come on. 336 00:23:38,168 --> 00:23:39,210 Ahem, wait. 337 00:23:39,418 --> 00:23:41,254 That is not the way it's done. 338 00:23:41,462 --> 00:23:42,630 Watch. 339 00:23:48,094 --> 00:23:50,596 -Here, toots. EDDIE: Come on, Chrissy. 340 00:23:50,596 --> 00:23:51,973 -Ha-ha-ha! GIRL: Come on, Chrissy. 341 00:23:52,182 --> 00:23:53,432 [ALL LAUGHING] 342 00:23:53,641 --> 00:23:55,352 Come on, Chrissy. 343 00:23:55,559 --> 00:23:58,271 GIRL: It's gonna feel good. EDDIE: Come on, Chrissy. 344 00:23:58,479 --> 00:23:59,688 [COUGHS] 345 00:23:59,897 --> 00:24:02,275 One isn't enough. You gotta take another one. 346 00:24:02,483 --> 00:24:06,196 Come on, Warren. Ha-ha-ha! 347 00:24:06,404 --> 00:24:08,198 GIRL: Warry, come on, try it. 348 00:24:08,406 --> 00:24:10,992 I want you to-- You know you're gonna like it. 349 00:24:11,201 --> 00:24:13,119 Ooh, yeah. 350 00:24:13,328 --> 00:24:15,246 Ugh, I feel sick. 351 00:24:15,454 --> 00:24:16,580 Yeah, me too. 352 00:24:17,082 --> 00:24:18,624 Look. 353 00:24:19,917 --> 00:24:21,127 [EDDIE GASPS] 354 00:24:22,379 --> 00:24:24,089 [SCREAMING] 355 00:24:24,297 --> 00:24:25,506 It's ruined! 356 00:24:25,714 --> 00:24:26,757 I don't believe it. 357 00:24:26,757 --> 00:24:28,884 Chrissy, you want to go? Let's go to the Fellini movie. 358 00:24:29,094 --> 00:24:30,469 You panty waste. 359 00:24:30,678 --> 00:24:32,180 I'll go upstairs and get our coats. 360 00:24:32,389 --> 00:24:34,682 EDDIE: A pox on you! Ruined. 361 00:24:34,890 --> 00:24:36,434 I don't believe it. 362 00:24:36,642 --> 00:24:38,353 Greg, it's ruined. 363 00:24:38,560 --> 00:24:39,687 Greg. 364 00:24:41,689 --> 00:24:43,316 Aah! 365 00:24:54,285 --> 00:24:55,661 [SIGHS] 366 00:24:59,581 --> 00:25:01,583 [MOANING] 367 00:25:06,464 --> 00:25:11,386 I have to take Chrissy to the movies. You guys will do all right by yourselves. Jesus. 368 00:25:11,593 --> 00:25:13,013 [HUMMING] 369 00:25:14,472 --> 00:25:18,184 Well, I don't know. What's the big deal about smoking grass anyway, Chrissy? 370 00:25:18,393 --> 00:25:20,061 I mean, I don't even feel anything. 371 00:25:20,270 --> 00:25:21,603 How about you, Chrissy? 372 00:25:21,937 --> 00:25:23,814 -You don't feel anything. -Warren. 373 00:25:24,024 --> 00:25:26,026 -Huh? -I want you. 374 00:25:26,234 --> 00:25:27,693 -Chrissy. -Warren. 375 00:25:28,028 --> 00:25:30,155 Chrissy, are you--? 376 00:25:30,363 --> 00:25:32,073 Are you okay? 377 00:25:32,282 --> 00:25:37,162 -I feel just wonderful. -Huh? 378 00:25:37,536 --> 00:25:38,787 Chrissy, um... 379 00:25:38,996 --> 00:25:42,459 ...you sure you're okay? I mean, you look a little hot. 380 00:25:42,666 --> 00:25:45,919 Warren, I am hot. 381 00:25:46,504 --> 00:25:49,006 Hey, poor Warren, huh? We tried to help him... 382 00:25:49,215 --> 00:25:52,302 ...but he's never gonna get laid by that stuck-up girlfriend of his. 383 00:25:52,510 --> 00:25:54,720 You can say that again. Let's give the girls a break... 384 00:25:54,928 --> 00:25:59,392 -...and make our move. -Ooh, whoa, oh, yeah, heh. 385 00:26:00,768 --> 00:26:04,481 Hey, baby, you wanna go snorkeling? 386 00:26:04,688 --> 00:26:06,524 [GRUNTS] 387 00:26:06,732 --> 00:26:08,609 GIRL: Beat it, creep. 388 00:26:08,817 --> 00:26:10,528 I think she loves me. 389 00:26:10,736 --> 00:26:13,448 -I want that joint. -Ha-ha-ha. 390 00:26:13,655 --> 00:26:15,032 I want that joint. 391 00:26:15,699 --> 00:26:18,702 You had a joint a long time ago. I put it out. 392 00:26:18,911 --> 00:26:21,372 Not that joint. 393 00:26:21,580 --> 00:26:23,624 [MOANING] 394 00:26:23,832 --> 00:26:25,876 Warren, I want you now. 395 00:26:26,086 --> 00:26:29,671 Here, now? Chrissy, we can't. There's a party going on downstairs. 396 00:26:29,880 --> 00:26:31,965 We can't? 397 00:26:32,175 --> 00:26:33,967 Oh, yeah. 398 00:26:36,554 --> 00:26:37,679 [GASPS] 399 00:26:38,556 --> 00:26:40,766 [CHUCKLING] 400 00:26:40,974 --> 00:26:43,977 Well, maybe I was wrong. 401 00:26:44,770 --> 00:26:46,481 [GRUNTS] 402 00:26:47,107 --> 00:26:48,107 Ooh. 403 00:26:53,196 --> 00:26:53,946 Mm. 404 00:27:07,042 --> 00:27:10,588 Does this mean we don't get to go to the Fellini Festival? 405 00:27:10,796 --> 00:27:15,552 Warren, fuck the Fellini Festival. 406 00:27:20,889 --> 00:27:22,891 [LAUGHING] 407 00:27:25,894 --> 00:27:29,524 -I love you. -I love you too. 408 00:27:31,108 --> 00:27:33,694 [MOANING] 409 00:27:37,948 --> 00:27:39,867 -So, what do you think? -You know what I think? 410 00:27:40,075 --> 00:27:43,662 -Chrissy and Warren will never last. -Why give a shit? It's not your problem. 411 00:27:43,871 --> 00:27:45,664 -Yeah, bro. -Right on. 412 00:27:49,918 --> 00:27:51,337 That girl is just so tight, man. 413 00:27:51,546 --> 00:27:55,508 She'd make a great trampoline for midgets, heh. 414 00:27:56,634 --> 00:27:57,718 BOTH: Huh? 415 00:28:01,181 --> 00:28:02,681 Whoa. 416 00:28:03,433 --> 00:28:07,978 -We've got to get more of that pot, man. -Yeah. 417 00:28:25,622 --> 00:28:27,207 [CAR DOOR CLOSES] 418 00:28:31,544 --> 00:28:33,546 -Call me. -I will. 419 00:28:34,087 --> 00:28:36,048 I hate to say this... 420 00:28:36,466 --> 00:28:39,344 ...but I think we owe Eddie and Greg a favor. 421 00:28:40,135 --> 00:28:41,929 -Bye. -Okay. 422 00:28:47,809 --> 00:28:49,479 Whoo. 423 00:29:22,177 --> 00:29:23,554 [SIGHS] 424 00:29:23,554 --> 00:29:24,763 WARREN: Come on, guys. 425 00:29:24,972 --> 00:29:27,475 I mean, I'd love to sleep with Chrissy, but she's shy. 426 00:29:27,684 --> 00:29:28,767 I don't wanna rush her. 427 00:29:28,976 --> 00:29:30,811 CHRISSY: I want that joint. 428 00:29:31,019 --> 00:29:32,980 WARREN: Chrissy, we can't. There's a party going on. 429 00:29:33,188 --> 00:29:35,065 GREG: Come on, Chrissy. 430 00:29:35,275 --> 00:29:36,442 CHRISSY: I love you too. 431 00:29:36,651 --> 00:29:38,278 EDDIE: Come on, Chrissy. 432 00:29:38,486 --> 00:29:41,406 You can't get pregnant the first time. 433 00:29:41,614 --> 00:29:43,283 CHRISSY: I want that joint. 434 00:29:43,491 --> 00:29:46,201 EDDIE: I'm saying you should give her 15, 20 minutes... 435 00:29:46,411 --> 00:29:48,371 ...and then jump on her. 436 00:29:48,870 --> 00:29:50,831 [GROANING] 437 00:29:56,253 --> 00:29:58,464 GREG: Poor Warren, huh? We tried to help him... 438 00:29:58,673 --> 00:30:02,760 ...but he's never gonna get laid by that stuck-up girlfriend of his. 439 00:30:02,968 --> 00:30:04,011 WARREN: I love you. 440 00:30:04,219 --> 00:30:07,931 EDDIE: Come on, Warren, can't you get it up? 441 00:30:08,433 --> 00:30:10,851 [GROANING] 442 00:30:41,173 --> 00:30:42,883 [SIGHS] 443 00:30:44,176 --> 00:30:47,597 CHRISSY: Look, I'd love to sleep with Warren, but he's shy. 444 00:30:47,805 --> 00:30:49,848 And I don't wanna be too pushy. 445 00:30:50,057 --> 00:30:51,099 I want you now. 446 00:30:51,308 --> 00:30:54,311 GIRL: Chrissy, if you want anything to happen, you gotta make it happen. 447 00:30:54,311 --> 00:30:56,063 GREG: Man, we've got to get more of that pot. 448 00:30:56,271 --> 00:30:57,314 EDDIE: Yeah. 449 00:30:57,314 --> 00:30:59,024 CHRISSY: I love you too. WARREN: I love you. 450 00:30:59,024 --> 00:31:01,694 GIRL: You can't get pregnant the first time. 451 00:31:02,027 --> 00:31:05,490 You can't get pregnant the first time. 452 00:31:07,866 --> 00:31:09,034 [SCREAMS] 453 00:31:10,077 --> 00:31:11,579 [GROANING] 454 00:31:13,664 --> 00:31:14,707 [GASPS] 455 00:31:15,750 --> 00:31:18,753 [SCREAMING] 456 00:31:23,508 --> 00:31:26,968 WARREN: I don't know. What's the big deal about smoking grass anyway, Chrissy? 457 00:31:27,177 --> 00:31:30,097 EDDIE: Come on, Warren. GREG: You can do it. 458 00:31:31,474 --> 00:31:33,518 Come on, Warren. 459 00:31:37,480 --> 00:31:39,189 [GROANING] 460 00:31:39,399 --> 00:31:41,651 [SCREAMING] 461 00:31:43,861 --> 00:31:46,739 [BOTH GASP] 462 00:31:50,117 --> 00:31:50,957 [SIGHS] 463 00:31:59,877 --> 00:32:01,629 [BELL RINGING] 464 00:32:04,841 --> 00:32:07,468 -Ooh. GIRL: Ouch. 465 00:32:07,677 --> 00:32:09,928 Hey, lover boy. 466 00:32:10,137 --> 00:32:12,013 Is it still hanging or what, Warren? 467 00:32:12,222 --> 00:32:14,266 What did you put in that shit that you gave me last night? 468 00:32:14,475 --> 00:32:16,059 Usual, I guess. Why? 469 00:32:16,268 --> 00:32:18,061 Because I got sick, that's why. 470 00:32:18,270 --> 00:32:20,230 Yeah, lovesick, heh. 471 00:32:20,440 --> 00:32:24,025 Anyway, you got wasted, not sick. There is a difference. 472 00:32:24,234 --> 00:32:26,945 Yeah? I got wasted, then I got sick. 473 00:32:27,154 --> 00:32:28,448 I started hallucinating. 474 00:32:29,114 --> 00:32:30,867 Where did you get that from anyway? 475 00:32:31,074 --> 00:32:32,993 From the Cretins. There was this guy Pete-- 476 00:32:33,201 --> 00:32:34,244 The Cretins. 477 00:32:34,454 --> 00:32:37,414 Those guys are animals. I mean, they could've put anything in it. 478 00:32:37,623 --> 00:32:41,627 So, Chrissy, how was it Saturday night? 479 00:32:42,085 --> 00:32:45,631 -Cathy, what are you talking about? CATHY: Heh. 480 00:32:45,840 --> 00:32:47,717 [GASPS THEN SIGHS] 481 00:32:47,925 --> 00:32:49,886 -Warren. -It's only me. 482 00:32:50,093 --> 00:32:52,095 I'll see you later. 483 00:32:53,639 --> 00:32:58,143 You know, I'm still feeling kind of yucky. 484 00:32:58,351 --> 00:32:59,978 Yeah, me too. 485 00:33:00,187 --> 00:33:03,023 Chrissy, you know, this may sound ridiculous but, um... 486 00:33:04,357 --> 00:33:07,068 ...have you ever, uh, hallucinated at all? 487 00:33:07,277 --> 00:33:09,029 -You too? -Yeah. 488 00:33:09,237 --> 00:33:11,281 [SIGHS] 489 00:33:11,491 --> 00:33:13,868 Where did Eddie get that stuff? 490 00:33:14,075 --> 00:33:17,245 -He said from those damn Cretins. -The Cretins? 491 00:33:17,454 --> 00:33:19,247 Oh, great. 492 00:33:19,456 --> 00:33:22,042 [GULPING] 493 00:33:23,293 --> 00:33:24,587 CHRISSY: Ugh! 494 00:33:27,798 --> 00:33:29,800 Sit down, fuckface. 495 00:33:30,008 --> 00:33:32,052 -Warren. -I don't care, Chrissy. 496 00:33:32,260 --> 00:33:34,680 Someone should do something about those pigs. 497 00:33:34,889 --> 00:33:37,098 Well, let somebody else do it. 498 00:33:37,307 --> 00:33:40,227 I don't want you getting hurt. 499 00:33:42,145 --> 00:33:43,480 Come in. 500 00:33:43,689 --> 00:33:44,732 -Did you study? -Yes. 501 00:33:44,941 --> 00:33:47,025 Ha, ha. Come in. 502 00:33:47,234 --> 00:33:49,695 [SPEAKING IN GERMAN] 503 00:34:04,251 --> 00:34:06,503 [MOANING] 504 00:34:22,603 --> 00:34:24,479 Hope I'm not late. 505 00:34:27,692 --> 00:34:29,359 [MOANING] 506 00:34:48,588 --> 00:34:50,006 [GASPS] 507 00:34:50,006 --> 00:34:51,757 [SIGHS] 508 00:34:55,468 --> 00:34:58,096 [MOANING] 509 00:35:05,145 --> 00:35:07,355 -Are you all right? -Damn. 510 00:35:07,564 --> 00:35:09,566 I'm gonna kill those bums. 511 00:35:09,775 --> 00:35:10,818 Who? 512 00:35:11,027 --> 00:35:12,152 [GASPING] 513 00:35:12,360 --> 00:35:14,947 The Cretins for making Chrissy and me so sick. 514 00:35:53,318 --> 00:35:54,987 Mom? I'm home. 515 00:35:55,195 --> 00:35:56,237 WOMAN: Wipe your feet... 516 00:35:56,446 --> 00:35:59,909 ...and don't forget to do your homework before dinner. 517 00:36:37,113 --> 00:36:39,699 [ENERGY CRACKLING] 518 00:36:44,954 --> 00:36:46,413 [COUGHS] 519 00:36:50,835 --> 00:36:52,837 [RAP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 520 00:36:58,843 --> 00:37:01,261 [GROANING] 521 00:37:23,283 --> 00:37:25,618 -Did you get it? -Yeah. 522 00:37:25,828 --> 00:37:27,579 I knew I had some somewhere. 523 00:37:27,788 --> 00:37:30,791 -Now we can get some bread. -Yeah. 524 00:37:31,583 --> 00:37:33,085 Look. 525 00:37:44,679 --> 00:37:46,681 [GROANING] 526 00:37:47,682 --> 00:37:51,603 Lady, lady, you gotta help me. My friend is having an epileptic seizure. 527 00:37:53,438 --> 00:37:55,149 Oh, my goodness. Should we call an ambulance? 528 00:37:55,356 --> 00:37:57,902 Oh, no, no, no. Look at him, he could die any minute. 529 00:37:58,110 --> 00:38:00,278 There's no time. He's gonna bite his tongue off. 530 00:38:00,487 --> 00:38:02,405 I need something soft to put in his mouth. 531 00:38:02,614 --> 00:38:03,991 Get the fucking pocketbook. 532 00:38:04,324 --> 00:38:05,910 The pocketbook. Your pocketbook. 533 00:38:06,118 --> 00:38:08,661 -Oh, you could save a life. -No. 534 00:38:11,456 --> 00:38:14,210 Oh, thank you. Thank you. 535 00:38:17,213 --> 00:38:18,379 [LAUGHS] 536 00:38:18,588 --> 00:38:20,507 [GASPS] 537 00:38:20,715 --> 00:38:22,092 [SCREAMS] 538 00:38:23,635 --> 00:38:25,846 Shut up! 539 00:38:28,057 --> 00:38:29,934 [WOMAN GRUNTING] 540 00:38:30,142 --> 00:38:31,601 Spike, come on! 541 00:38:31,811 --> 00:38:33,478 Coming! 542 00:38:38,441 --> 00:38:40,527 -Hey, Pete. -Hey, Beethoven. 543 00:38:43,864 --> 00:38:45,406 Hey, where's Spike? 544 00:39:02,632 --> 00:39:04,592 Who the hell is that? 545 00:39:04,801 --> 00:39:05,845 I don't know. 546 00:39:06,594 --> 00:39:09,849 It looks like Warren Brant. 547 00:39:10,099 --> 00:39:13,185 But he looks a little messed up to me. 548 00:39:15,395 --> 00:39:16,437 Yeah, we'll get him. 549 00:39:21,526 --> 00:39:25,613 Now, don't you use that Alka-Seltzer gag on me, asshole. 550 00:39:25,822 --> 00:39:27,365 It's already been done. 551 00:39:30,286 --> 00:39:31,411 I'm gonna get him. 552 00:39:32,453 --> 00:39:33,533 Unh. Aah! 553 00:39:43,590 --> 00:39:45,633 [BOTH GRUNTING] 554 00:39:58,521 --> 00:39:59,856 [SCREAMING] 555 00:40:36,893 --> 00:40:38,436 [TIRES SCREECH] 556 00:40:43,400 --> 00:40:46,111 Come on, Spike, you must remember something, man. 557 00:40:46,320 --> 00:40:48,280 I remember everything. 558 00:40:48,488 --> 00:40:51,200 Pete and Beethoven were fighting with this lunatic. 559 00:40:51,408 --> 00:40:53,618 I jumped the guy from behind. 560 00:40:53,826 --> 00:40:55,662 Next thing I know, I was out. 561 00:40:55,870 --> 00:40:56,997 When I woke up... 562 00:40:57,497 --> 00:40:58,623 ...they were dead. 563 00:41:00,209 --> 00:41:02,086 I did not see who wasted them. 564 00:41:02,294 --> 00:41:04,380 You got close enough to get tossed on your ass. 565 00:41:04,587 --> 00:41:05,965 You must have seen something? 566 00:41:06,173 --> 00:41:11,011 I'm telling you I only saw him from behind. 567 00:41:11,220 --> 00:41:12,262 Sure. 568 00:41:12,470 --> 00:41:16,724 The really weird thing about it, though, was it looked like Warren Brant. 569 00:41:16,724 --> 00:41:18,268 What? 570 00:41:18,268 --> 00:41:20,354 [ALL LAUGHING] 571 00:41:25,692 --> 00:41:27,568 [GASPS] 572 00:41:33,700 --> 00:41:34,994 WOMAN: What's that spell? 573 00:41:35,202 --> 00:41:37,495 Troma, Troma, Troma! 574 00:41:37,704 --> 00:41:40,416 Baby, baby, baby. 575 00:41:40,623 --> 00:41:42,292 Where's your spirit? 576 00:41:42,500 --> 00:41:43,626 Where's your energy? 577 00:41:43,835 --> 00:41:47,505 Come on now. Stick your stomachs in like I do. 578 00:41:47,714 --> 00:41:49,841 And now let's go. With spirit. 579 00:41:50,050 --> 00:41:52,052 -Give me a T! ALL: T! 580 00:41:52,052 --> 00:41:53,886 GIRL: Give me a R! ALL: R! 581 00:41:53,886 --> 00:41:55,805 GIRL: Give me an O! ALL: O! 582 00:41:56,015 --> 00:41:57,515 GIRL: Give me a M! ALL: M! 583 00:41:57,724 --> 00:41:59,351 GIRL: Give me an A! ALL: A! 584 00:41:59,559 --> 00:42:00,810 A--! 585 00:42:01,020 --> 00:42:04,023 [GROANING] 586 00:42:06,733 --> 00:42:08,152 That's good, Chrissy! 587 00:42:08,152 --> 00:42:09,486 That's the spirit. 588 00:42:09,694 --> 00:42:11,488 Come on now, let's do it again. 589 00:42:17,077 --> 00:42:18,578 Unh. 590 00:42:21,498 --> 00:42:23,083 GIRL: Oh, my God. 591 00:42:26,045 --> 00:42:27,670 [GASPING] 592 00:42:57,867 --> 00:42:59,161 [SCREAMING] 593 00:42:59,161 --> 00:43:00,703 [SNARLING] 594 00:43:16,095 --> 00:43:17,804 GIRL 1: Look. What happened to Chrissy? 595 00:43:18,012 --> 00:43:19,515 GIRL 2: Where are they taking her? 596 00:43:21,849 --> 00:43:23,976 [SIREN WAILING] 597 00:43:34,737 --> 00:43:36,323 WOMAN [OVER PA]: Calling Dr. Howard. 598 00:43:36,532 --> 00:43:37,990 Dr. Fine. Dr. Howard. 599 00:43:38,242 --> 00:43:40,452 -She'll be fine, Mrs. Murphy. -What's the problem? 600 00:43:40,660 --> 00:43:42,620 She's always been such a healthy child. 601 00:43:42,829 --> 00:43:45,374 Mrs. Murphy, I don't know how to tell you this... 602 00:43:45,582 --> 00:43:47,126 ...but your daughter had a miscarriage. 603 00:43:47,334 --> 00:43:49,253 Oh, heh, a miscarriage. 604 00:43:49,461 --> 00:43:52,464 A miscarriage? Aah! 605 00:43:52,464 --> 00:43:55,091 A miscarriage. You don't know what you're talking about. 606 00:43:55,300 --> 00:43:58,262 My Chrissy would never have done such a thing. She's a good girl. 607 00:43:58,470 --> 00:44:01,806 -She couldn't have even been pregnant. -Mrs. Murphy, please calm down. 608 00:44:02,014 --> 00:44:04,434 Now, all the tests and examinations that we've done... 609 00:44:04,642 --> 00:44:08,062 ...show conclusively that your daughter was, in fact, nine months pregnant. 610 00:44:08,272 --> 00:44:09,314 She was full term. 611 00:44:11,608 --> 00:44:13,152 Chrissy? 612 00:44:15,736 --> 00:44:16,988 God. 613 00:44:17,197 --> 00:44:19,991 Chrissy, I feel so bad. 614 00:44:20,200 --> 00:44:21,784 Warren... 615 00:44:22,536 --> 00:44:24,329 ...I'm really scared. 616 00:44:25,872 --> 00:44:28,417 I can't remember a thing. 617 00:44:28,833 --> 00:44:31,503 Warren, tell me what happened. 618 00:44:31,711 --> 00:44:35,006 I can understand your reaction, but research has shown me... 619 00:44:35,215 --> 00:44:38,510 ...when parents are unable to deal with their children's difficulties... 620 00:44:38,718 --> 00:44:40,512 ...they subconsciously block them out. 621 00:44:40,720 --> 00:44:42,972 Take the case of teenage pregnancy, which gives-- 622 00:44:43,182 --> 00:44:45,016 -Mrs. Murphy-- -Oh, you! You filthy pig! 623 00:44:45,225 --> 00:44:47,561 -What's the matter. -What have you done to my baby? 624 00:44:47,768 --> 00:44:50,230 Mrs. Murphy, I don't understand. 625 00:44:53,567 --> 00:44:55,693 [HUMMING] 626 00:45:00,156 --> 00:45:01,533 [GASPS] 627 00:45:01,741 --> 00:45:03,535 [SCREAMING] 628 00:45:12,294 --> 00:45:14,296 [MONSTER SNARLING] 629 00:45:56,087 --> 00:45:57,381 [BELL RINGS] 630 00:45:57,589 --> 00:46:00,174 WARREN: You know, it's all your fault that Chrissy got sick. 631 00:46:00,174 --> 00:46:03,928 -Warren, you've got to learn to lighten up. -Lighten up? 632 00:46:04,136 --> 00:46:06,764 You went and poisoned me, and I'm supposed to lighten up? 633 00:46:06,973 --> 00:46:10,768 Hey, you weren't so upset with me Saturday night, were you, huh? 634 00:46:10,977 --> 00:46:12,061 Well, no. 635 00:46:12,271 --> 00:46:14,273 What do you think I wanna change the subject for? 636 00:46:14,481 --> 00:46:15,565 Hey... 637 00:46:15,773 --> 00:46:18,109 -...you wanna see something weird? -What? 638 00:46:18,694 --> 00:46:20,987 EDDIE: Heh, come on. 639 00:46:23,740 --> 00:46:26,326 Come on. Come on, come on. 640 00:46:28,953 --> 00:46:33,124 -Isn't this great? -Yeah, what is it? 641 00:46:33,333 --> 00:46:36,420 What is it? It's a laser, that's what. 642 00:46:36,628 --> 00:46:38,254 Mr. Hyde just got it in last week. 643 00:46:38,463 --> 00:46:40,965 Hey, better watch it, Eddie, this could be dangerous. 644 00:46:41,173 --> 00:46:44,176 Watch out, girls, for the biggest schlong since John Dillinger. 645 00:46:44,386 --> 00:46:46,763 Come on, heh. Point that thing in the other direction, will you? 646 00:46:46,971 --> 00:46:50,182 Yeah. I'd like to point this in Judy's direction. She'd love it. 647 00:46:50,392 --> 00:46:52,644 [LAUGHING] 648 00:46:54,313 --> 00:46:56,856 -Having fun, Eddie? -Yeah. I mean, no. 649 00:46:58,358 --> 00:47:00,151 Eddie, don't you think you should put that down? 650 00:47:00,527 --> 00:47:02,779 -Yeah. -Why? Is it dangerous? 651 00:47:02,987 --> 00:47:04,448 If you were to aim this laser... 652 00:47:04,656 --> 00:47:07,158 ...at the radioactive isotope samples we have here... 653 00:47:07,367 --> 00:47:11,747 ...this whole building would be blown into oblivion and you with it. 654 00:47:12,246 --> 00:47:14,290 Oh, get your gluteus maximi out of here. 655 00:47:14,499 --> 00:47:18,085 It's after 3. You shouldn't be here. 656 00:47:18,294 --> 00:47:19,546 [GROWLS] 657 00:47:36,480 --> 00:47:38,482 [SIGHS] 658 00:47:48,784 --> 00:47:49,826 Mm-mm-mm. 659 00:47:50,034 --> 00:47:51,536 [SCREAMS THEN GLASS SHATTERS] 660 00:47:58,752 --> 00:48:01,087 The girl's room is across from the arts class. 661 00:48:01,295 --> 00:48:06,551 Shut up and put that little pecker back in your pants. 662 00:48:06,760 --> 00:48:07,968 What do you want? 663 00:48:08,177 --> 00:48:10,346 I want a man. 664 00:48:10,555 --> 00:48:12,724 I want a real man. 665 00:48:12,932 --> 00:48:15,059 Not a faggot like you. 666 00:48:15,267 --> 00:48:18,020 Can't you be a real man? 667 00:48:24,902 --> 00:48:28,615 Now, what's taking so long here? 668 00:48:28,824 --> 00:48:32,452 Do I have to watch you every minute? 669 00:48:33,244 --> 00:48:35,622 [WHIMPERING] 670 00:48:41,586 --> 00:48:43,087 That's better. 671 00:48:44,548 --> 00:48:47,676 Now, what seems to be the problem here? 672 00:48:47,884 --> 00:48:49,803 What--? There is no problem. 673 00:48:50,010 --> 00:48:52,514 I paid you for those joints. 674 00:48:53,180 --> 00:48:56,142 Time to buy more, heh. 675 00:48:56,142 --> 00:48:58,352 But I don't want any more. 676 00:48:58,562 --> 00:49:02,482 You know you love this atomic high. 677 00:49:03,775 --> 00:49:06,360 It's only $20. 678 00:49:06,570 --> 00:49:09,029 -Twenty dollars? GONZO: That's right. 679 00:49:09,238 --> 00:49:12,451 The price has just gone up. 680 00:49:13,033 --> 00:49:14,661 [LAUGHING] 681 00:49:14,870 --> 00:49:17,371 -They were watermelons. -My back teeth are floating. 682 00:49:17,581 --> 00:49:20,082 -I gotta take a leak, heh. I'll see you later. -Don't fall in. 683 00:49:20,291 --> 00:49:22,669 BOY: Hey. Stop it. 684 00:49:22,669 --> 00:49:25,296 GONZO: Ha-ha-ha! -Hey. 685 00:49:26,255 --> 00:49:28,884 You're not gonna poison any more kids! 686 00:49:28,884 --> 00:49:30,301 Hey! 687 00:49:30,968 --> 00:49:34,388 Get out of here, kid. Don't mess with this stuff, it's poison. 688 00:49:35,557 --> 00:49:36,808 Brant, you're history. 689 00:49:37,016 --> 00:49:39,435 [BOTH GRUNTING] 690 00:49:41,145 --> 00:49:42,271 [CHUCKLING] 691 00:49:46,066 --> 00:49:47,527 [GROANING] 692 00:49:52,866 --> 00:49:53,950 [SCREAMS] 693 00:49:56,076 --> 00:49:58,454 [ALL GRUNTING] 694 00:50:11,718 --> 00:50:13,720 [GROANING] 695 00:50:27,274 --> 00:50:28,860 BOB: What's going on here? Go back to class. 696 00:50:29,068 --> 00:50:31,320 BOY: Fight, fight, fight! -Come on. Go ahead. 697 00:50:31,530 --> 00:50:33,197 [WARREN GROANING] 698 00:50:33,405 --> 00:50:34,616 [BUBBLING] 699 00:50:37,619 --> 00:50:39,203 Freeze! 700 00:50:39,411 --> 00:50:41,288 Drop that bone. 701 00:50:42,373 --> 00:50:44,375 GONZO: Oh. 702 00:50:48,630 --> 00:50:52,091 This is going on your permanent record. 703 00:50:52,299 --> 00:50:54,886 [WARREN COUGHING] 704 00:50:55,094 --> 00:50:56,136 Brant... 705 00:50:56,345 --> 00:50:58,557 ...go to the nurse's office. 706 00:50:58,765 --> 00:51:01,017 All right, you three, let's go. 707 00:51:03,102 --> 00:51:05,229 See what he did. 708 00:51:05,772 --> 00:51:08,357 He started it. 709 00:51:08,858 --> 00:51:10,109 BOB: Come on, let's go. 710 00:51:10,317 --> 00:51:12,737 -Move. Move. -Scumbag. 711 00:51:12,946 --> 00:51:15,239 BOB: Move it. Let's go. 712 00:51:15,447 --> 00:51:16,783 Let's go. Move. 713 00:51:16,992 --> 00:51:19,368 -Come on, move. -Aah! 714 00:51:19,703 --> 00:51:21,328 Come on. 715 00:51:21,663 --> 00:51:24,833 Come on, move. Get in there. 716 00:51:25,041 --> 00:51:26,292 What's going on here, Bob? 717 00:51:26,500 --> 00:51:29,295 I just broke up a fight and found this... 718 00:51:29,503 --> 00:51:30,630 ...on one of them. 719 00:51:32,214 --> 00:51:35,802 That's going on their permanent record. Frisk them. 720 00:51:36,176 --> 00:51:39,848 All right, all of you, get against the wall and spread your legs. 721 00:51:40,056 --> 00:51:43,559 You'd love it if I spread my legs, wouldn't--? 722 00:51:43,768 --> 00:51:45,311 BOB: Shut up. 723 00:51:47,731 --> 00:51:50,399 GIRL: Enjoying yourself? 724 00:51:52,819 --> 00:51:55,404 [ALL LAUGH] 725 00:51:55,614 --> 00:51:57,364 BOB: That way. 726 00:52:00,200 --> 00:52:02,494 [BREAKS WIND] 727 00:52:02,704 --> 00:52:04,288 Ugh. 728 00:52:06,875 --> 00:52:09,168 Hey, stop that. 729 00:52:11,921 --> 00:52:13,840 [GROWLS] 730 00:52:14,049 --> 00:52:15,717 What's happened to you people? 731 00:52:15,925 --> 00:52:19,054 Six months ago, you were the honor society... 732 00:52:19,261 --> 00:52:21,056 ...not a drug-pushing gang of thugs. 733 00:52:22,264 --> 00:52:25,060 I have no choice in the matter. You've had several warnings. 734 00:52:25,267 --> 00:52:28,562 I'll have to recommend immediate expulsion for all of you. 735 00:52:28,772 --> 00:52:31,066 Kiss my ass, you old fart. 736 00:52:31,273 --> 00:52:35,277 Unh. Bob, quick, call the police. 737 00:52:35,486 --> 00:52:40,324 -If I ever catch any of you in here again-- -Stuff it, man. It's a free country. 738 00:52:40,532 --> 00:52:42,744 We'll go wherever we want. 739 00:52:42,952 --> 00:52:44,495 Not in my school, you can't! 740 00:52:44,704 --> 00:52:46,330 Try and stop us. 741 00:52:46,622 --> 00:52:48,124 We'll be back. 742 00:52:48,457 --> 00:52:50,877 We're the youth of today. 743 00:52:51,086 --> 00:52:54,338 God bless America, limpdick. 744 00:52:55,547 --> 00:53:00,720 [ALL SINGING "THE STAR-SPANGLED BANNER"] 745 00:54:05,869 --> 00:54:07,411 MAN: Unh, help. 746 00:54:10,957 --> 00:54:13,709 [GROANING] 747 00:54:20,175 --> 00:54:22,886 [GROANING] 748 00:54:35,564 --> 00:54:37,942 [DEVICE CLICKING] 749 00:54:53,249 --> 00:54:55,375 I gotta get to class. I'll see you later, all right? 750 00:54:55,584 --> 00:54:57,796 Warren, look. 751 00:54:59,214 --> 00:55:02,382 -What the hell they doing here? -Hey, guys. Did you hear what happened? 752 00:55:02,591 --> 00:55:04,343 Yeah. They canceled biology class. 753 00:55:04,551 --> 00:55:05,845 -Are you serious? EDDIE: Yeah. 754 00:55:06,054 --> 00:55:08,388 And they closed the east wing of the school too. 755 00:55:08,597 --> 00:55:09,891 What did they do that for? 756 00:55:10,099 --> 00:55:12,768 Who cares? As long as we got out of class, man. 757 00:55:13,228 --> 00:55:14,686 ALL [CHANTING]: Move it, move it 758 00:55:14,896 --> 00:55:17,731 We got the ball so, let's go 759 00:55:17,941 --> 00:55:20,902 We got the ball so move it move it 760 00:55:21,110 --> 00:55:22,569 We got the ball so.... 761 00:55:52,267 --> 00:55:54,269 [COUGHING] 762 00:55:54,853 --> 00:55:58,147 Ahem, I can't breathe in this thing. 763 00:56:02,609 --> 00:56:05,238 There's no radiation down here. 764 00:56:07,115 --> 00:56:09,075 [DEVICE CLICKING] 765 00:56:10,492 --> 00:56:13,079 I don't believe this. 766 00:56:15,539 --> 00:56:18,458 Typical. This equipment is no good. 767 00:56:18,667 --> 00:56:21,378 The needle is right off the scale. 768 00:56:24,423 --> 00:56:26,842 What's this? It looks like somebody blew their nose in here. 769 00:56:29,929 --> 00:56:31,055 [SIGHS] 770 00:56:32,514 --> 00:56:34,017 Huh? 771 00:56:35,809 --> 00:56:39,813 Mm? Hmm. Huh. 772 00:56:41,440 --> 00:56:42,520 Huh? Hmm? 773 00:56:49,531 --> 00:56:50,909 Hmm? 774 00:56:55,704 --> 00:56:58,166 Oh, shit. 775 00:57:06,132 --> 00:57:08,134 [GRUNTING] 776 00:57:16,642 --> 00:57:17,602 Ooh, ew. 777 00:57:20,396 --> 00:57:25,068 Holy shit. What is all this green stuff? 778 00:57:25,484 --> 00:57:26,945 Yuck! 779 00:57:29,280 --> 00:57:31,074 That does it. 780 00:57:31,282 --> 00:57:32,824 I'm getting out of here. 781 00:57:35,119 --> 00:57:36,870 [SNIFFING] 782 00:57:37,871 --> 00:57:40,375 What is that smell? 783 00:57:44,586 --> 00:57:47,006 Oh, God, I gotta check it out. 784 00:57:52,511 --> 00:57:55,056 What the hell is making that noise? 785 00:57:58,600 --> 00:57:59,643 [SCREAMING] 786 00:58:23,167 --> 00:58:26,586 I don't give a dry fart, get your ass in gear. 787 00:58:26,795 --> 00:58:29,215 -Well? -East wing of the school is contaminated! 788 00:58:29,424 --> 00:58:31,426 Shit. Weren't there three of you? 789 00:58:31,633 --> 00:58:33,593 Yes, but the other guy hasn't come back yet. 790 00:58:33,802 --> 00:58:35,679 We have to scrub down the entire area. 791 00:58:35,887 --> 00:58:38,807 -The whole east wing? That'll take days. -No, we can't do that. 792 00:58:39,017 --> 00:58:40,851 Call Westly. 793 00:58:41,060 --> 00:58:43,229 Tell him he's got structural damage. 794 00:58:43,438 --> 00:58:46,065 -Structural damage? -Tell him anything you want. 795 00:58:46,274 --> 00:58:49,318 Tell him we'll go in at night, so he doesn't have to close the school. 796 00:58:49,526 --> 00:58:51,945 Don't mention anything about radioactivity, no matter what you do. 797 00:58:52,155 --> 00:58:53,489 -Get going. MEN [IN UNISON]: Yes, sir. 798 00:58:53,697 --> 00:58:55,699 Hey, don't fuck this up. 799 00:58:55,907 --> 00:58:57,035 [IN UNISON] Yes, sir. 800 00:58:57,452 --> 00:59:00,204 Come on, Sam, I need a drink. Let's go to my office. 801 00:59:34,780 --> 00:59:36,615 I'm getting tired of waiting for Spike. 802 00:59:36,823 --> 00:59:38,784 I think I should take over because I got some plans. 803 00:59:38,992 --> 00:59:41,412 BOY 1: Yeah. BOY 2: Back at those guys. 804 00:59:41,620 --> 00:59:43,914 How's it going? 805 00:59:44,290 --> 00:59:46,708 Lousy, man. It's going lousy. 806 00:59:46,917 --> 00:59:50,171 Business sucks. Ever since we got kicked out of school... 807 00:59:50,379 --> 00:59:54,342 ...we ain't got no more prepubescents to sell our dope to. 808 00:59:54,550 --> 00:59:56,676 That's right, man, and you ain't done shit about it. 809 00:59:56,885 --> 00:59:59,097 -That's right. -I'm tired of this-- 810 00:59:59,305 --> 01:00:01,140 Shut up! 811 01:00:01,681 --> 01:00:05,186 Now, it was Warren Grant that got us kicked out of school, right? 812 01:00:05,394 --> 01:00:08,106 -Fucking a right. Let's try something new. -Yeah. 813 01:00:08,314 --> 01:00:13,902 I've got an idea to get even with Warren and the school all at the same time. 814 01:00:14,112 --> 01:00:16,655 -How? -How? 815 01:00:16,863 --> 01:00:18,949 Maybe this will give you an idea. 816 01:00:22,077 --> 01:00:24,539 [ALL CHEERING] 817 01:00:33,464 --> 01:00:34,507 [GONZO GIBBERS] 818 01:00:34,714 --> 01:00:36,758 PETE: Gonzo, shut up. 819 01:00:42,013 --> 01:00:45,560 Buddy, you and Gonzo go get that fat Mr. Westly... 820 01:00:45,767 --> 01:00:48,979 ...to turn on the emergency evacuation alarm. 821 01:00:49,188 --> 01:00:52,400 Muffey, you get Chrissy and take her to Taru. 822 01:00:52,608 --> 01:00:54,527 She's down in the fallout shelter. 823 01:00:54,734 --> 01:00:57,530 Oh, I'd love to get Chrissy. 824 01:00:57,737 --> 01:01:01,576 -I can't wait to see what Taru does to her. -Oh, yeah. 825 01:01:01,992 --> 01:01:03,619 [ALL CHEERING] 826 01:01:05,580 --> 01:01:07,038 Shut up! 827 01:01:07,248 --> 01:01:10,792 What are you all trying to do, attract attention? 828 01:01:12,836 --> 01:01:14,380 Let's go. 829 01:01:16,215 --> 01:01:17,924 GONZO: That's exactly what I'm talking about. 830 01:01:26,225 --> 01:01:27,726 [GASPS] 831 01:01:27,934 --> 01:01:31,606 There's a very attractive person with red hair... 832 01:01:31,813 --> 01:01:36,026 ...waiting for you downstairs. 833 01:01:36,902 --> 01:01:40,198 Put this on, bitch. 834 01:01:41,324 --> 01:01:44,159 TARU: Get in there! Get in here, bitch. 835 01:01:44,368 --> 01:01:47,538 -I didn't do anything to you. -Come on in here. 836 01:01:47,746 --> 01:01:50,208 Let me go. 837 01:02:00,593 --> 01:02:01,718 You bitch! 838 01:02:01,927 --> 01:02:05,138 Nobody does that to Taru! You're gonna pay for that. 839 01:02:05,348 --> 01:02:07,308 -You and your fucking boyfriend. -Let me go. 840 01:02:07,516 --> 01:02:09,227 -Get in there. -Just let me go. 841 01:02:09,435 --> 01:02:11,770 -Bitch. Fucking bitch. -I didn't do anything to you. 842 01:02:11,978 --> 01:02:13,146 [GONZO GIBBERS] 843 01:02:13,356 --> 01:02:15,106 MUFFEY: Shh. 844 01:02:22,240 --> 01:02:24,824 [ALL CHUCKLE] 845 01:02:25,825 --> 01:02:28,663 GONZO: Surprise. 846 01:02:28,870 --> 01:02:34,042 Where's the emergency evacuation alarm, Mr. Westly? 847 01:02:34,252 --> 01:02:35,294 [GROANS] 848 01:02:35,503 --> 01:02:39,172 -I can't hear you. -Ha-ha-ha! 849 01:02:42,301 --> 01:02:44,761 Here's that pedigree bitch you wanted. 850 01:02:44,970 --> 01:02:46,555 Hi, Chrissy. 851 01:02:47,556 --> 01:02:48,724 [WHIMPERING] 852 01:02:53,312 --> 01:02:54,689 [GRUNTS] 853 01:02:54,896 --> 01:02:57,441 -Bitch bit me. -Aah! 854 01:02:57,650 --> 01:03:00,944 All right, where's the alarm? Come on, I'm getting tired of hitting you. 855 01:03:01,152 --> 01:03:03,739 Come on. Let's go. Where is it? Where is it? 856 01:03:03,947 --> 01:03:05,198 [GASPS] 857 01:03:05,408 --> 01:03:07,951 Hey, didn't anybody ever tell you to knock before entering a room? 858 01:03:08,159 --> 01:03:09,704 [SCREAMING] 859 01:03:15,917 --> 01:03:17,002 [ALL LAUGH] 860 01:03:18,421 --> 01:03:22,466 Now, Westly, you're next, unless you tell us where that alarm button is. 861 01:03:22,675 --> 01:03:26,470 On the console, the third button on the right. 862 01:03:26,679 --> 01:03:29,180 That wasn't so hard, now was it, bubby? 863 01:03:34,395 --> 01:03:36,938 [COUGHING] 864 01:03:39,358 --> 01:03:41,192 Can I have your attention, please? 865 01:03:41,402 --> 01:03:43,111 This is not a drill. 866 01:03:43,362 --> 01:03:45,448 This is a nuclear emergency. 867 01:03:45,656 --> 01:03:47,907 Please evacuate your school immediately. 868 01:03:48,116 --> 01:03:51,911 I repeat, this is not a drill. 869 01:03:52,455 --> 01:03:54,457 [SIREN WAILING] 870 01:03:59,127 --> 01:04:03,298 All right, class, let's leave this building in an orderly manner. 871 01:04:03,507 --> 01:04:05,258 [ALL SCREAMING] 872 01:04:16,061 --> 01:04:17,438 PETE: Let's go. 873 01:04:17,646 --> 01:04:19,189 [GONZO LAUGHING] 874 01:04:33,412 --> 01:04:35,121 You know what that is, Chrissy? 875 01:04:35,330 --> 01:04:38,249 That's the emergency evacuation alarm. 876 01:04:38,459 --> 01:04:40,711 You know what that means? 877 01:04:40,919 --> 01:04:44,881 Heh, everyone's leaving the building, heh. 878 01:04:56,519 --> 01:04:57,770 Chrissy. 879 01:05:06,194 --> 01:05:07,946 [ALL SCREAMING] 880 01:05:18,791 --> 01:05:19,999 [PHONE RINGS] 881 01:05:20,208 --> 01:05:22,252 Bert Paley. Yeah? 882 01:05:22,461 --> 01:05:24,588 Panic at the high school? 883 01:05:24,797 --> 01:05:27,883 Contamination, what contamination? That's bullshit. 884 01:05:28,091 --> 01:05:29,510 [SIREN WAILING] 885 01:05:41,856 --> 01:05:43,189 WARREN: Chrissy. 886 01:05:43,398 --> 01:05:46,276 -Any of you seen Chrissy? -Maybe she split like we should have. 887 01:05:46,485 --> 01:05:48,319 Come on, she wouldn't have left without telling me. 888 01:05:48,529 --> 01:05:50,739 Go tell Warren we got Chrissy. 889 01:05:50,947 --> 01:05:53,950 Yeah, and what if he don't believe me? 890 01:05:57,245 --> 01:05:58,955 The necklace. 891 01:05:59,540 --> 01:06:02,585 [SCREAMING] 892 01:06:03,376 --> 01:06:07,380 Give that to him. He'll believe you. Ha-ha-ha 893 01:06:08,173 --> 01:06:10,175 [MOANING] 894 01:06:15,764 --> 01:06:17,892 Move it! 895 01:06:18,308 --> 01:06:21,645 I'll be right over. Yeah-- Shut up. I'll be right over. 896 01:06:21,645 --> 01:06:23,146 [MAN BLOWING ON MICROPHONE] 897 01:06:23,146 --> 01:06:25,524 MAN: Can I have your attention, please? -Chrissy? 898 01:06:25,524 --> 01:06:27,233 -Bob, you see Chrissy? -No, I didn't. 899 01:06:27,442 --> 01:06:30,529 -What? -Taru told me to give this to you. 900 01:06:31,614 --> 01:06:34,157 She's waiting for you in the school's basement. 901 01:06:34,492 --> 01:06:36,535 MAN: Please be calm until we find out whether it's safe... 902 01:06:36,744 --> 01:06:40,455 -...or not to go inside the building. -Chrissy! 903 01:06:42,373 --> 01:06:46,670 Hey, I gave that faggot the necklace. Let's go. 904 01:06:46,879 --> 01:06:49,088 [ALL CHEERING] 905 01:06:51,926 --> 01:06:53,092 [GONZO GIBBERS] 906 01:07:12,111 --> 01:07:13,488 [WHOOPING] 907 01:07:19,327 --> 01:07:21,246 [GRUNTS] 908 01:07:21,454 --> 01:07:22,706 [GONZO GIBBERING] 909 01:07:43,561 --> 01:07:45,395 [ALL CHEERING] 910 01:08:39,825 --> 01:08:41,702 Chrissy. 911 01:08:42,160 --> 01:08:43,286 Warren! 912 01:08:43,494 --> 01:08:45,496 Chrissy! 913 01:08:46,122 --> 01:08:47,791 Chrissy. 914 01:08:48,000 --> 01:08:52,378 Back off, asshole, or I'll cut her fucking throat. 915 01:08:52,713 --> 01:08:54,089 What do you want from me? 916 01:08:54,297 --> 01:08:56,299 I don't want anything from you, Warren. 917 01:08:56,507 --> 01:08:58,384 Chrissy's got what I want. 918 01:08:58,593 --> 01:09:00,428 [LAUGHING] 919 01:09:03,598 --> 01:09:07,560 Now, what should I slice on first, huh? 920 01:09:08,519 --> 01:09:12,066 Back off. Mm-mm-mm. 921 01:09:12,900 --> 01:09:14,026 Her fingers. 922 01:09:14,233 --> 01:09:16,945 No, I already cut her hand. 923 01:09:17,153 --> 01:09:18,571 I know. 924 01:09:18,781 --> 01:09:20,032 Her nipples? 925 01:09:20,239 --> 01:09:22,117 Yeah. 926 01:09:22,325 --> 01:09:24,494 Her nipples. 927 01:09:24,703 --> 01:09:29,165 Taru, you used to be the science major. 928 01:09:29,833 --> 01:09:33,419 Care to perform a little minor surgery? 929 01:09:33,628 --> 01:09:35,714 Love to. 930 01:09:36,631 --> 01:09:37,966 Back off. 931 01:09:38,759 --> 01:09:40,218 You can look... 932 01:09:40,969 --> 01:09:42,637 ...but don't touch. 933 01:09:42,846 --> 01:09:44,056 [LAUGHS] 934 01:09:47,976 --> 01:09:50,311 Wait a minute, Taru. 935 01:09:50,520 --> 01:09:54,900 Maybe Warren would like to carve the turkey. 936 01:09:56,068 --> 01:09:57,193 [SCREAMING] 937 01:09:58,028 --> 01:10:01,656 [ALL SCREAMING] 938 01:10:38,234 --> 01:10:40,528 [WHOOPING] 939 01:10:46,952 --> 01:10:49,037 [SCREAMING] 940 01:10:59,089 --> 01:11:01,091 [WHOOPING] 941 01:11:05,344 --> 01:11:07,472 [ALL MUTTERING] 942 01:11:10,184 --> 01:11:11,350 What the hell's going on? 943 01:11:11,559 --> 01:11:13,644 Don't you know? The emergency siren went off. 944 01:11:13,854 --> 01:11:16,148 That only happens when there's a radiation leak at the plant. 945 01:11:16,355 --> 01:11:18,274 You're nuts. It's perfectly normal at the plant. 946 01:11:18,483 --> 01:11:20,944 -Then why'd the alarm go off? -Don't know, but I'm about to find out. 947 01:11:21,153 --> 01:11:24,280 Where you going? You can't go in there until we find out if it's safe or not. 948 01:11:24,489 --> 01:11:25,740 FINLEY: Yeah. Look out. 949 01:11:26,909 --> 01:11:28,160 What are we gonna do? 950 01:11:28,367 --> 01:11:31,287 All right. I'm gonna tell you what. Let's make a run for it, okay? 951 01:11:31,496 --> 01:11:32,538 Come on, let's go. Come on. 952 01:11:32,747 --> 01:11:35,167 [WHOOPING] 953 01:11:38,669 --> 01:11:41,380 [CACKLING] 954 01:11:48,513 --> 01:11:50,098 [SCREAMING] 955 01:12:14,580 --> 01:12:16,083 GONZO: Huh? 956 01:12:22,630 --> 01:12:23,590 [CRYING] 957 01:12:40,773 --> 01:12:42,483 [GROANING] 958 01:12:51,076 --> 01:12:52,870 Untie me, quick. 959 01:12:53,078 --> 01:12:54,787 -What the hell happened? -It's all a prank. 960 01:12:54,997 --> 01:12:57,207 The goddamn gang invaded the school. 961 01:12:57,415 --> 01:13:00,459 Bob, I want you to hang them by their balls. 962 01:13:00,668 --> 01:13:03,379 I don't give a shit even if they are kids. 963 01:13:06,008 --> 01:13:07,842 [CACKLING] 964 01:13:21,106 --> 01:13:23,774 [GROWLING] 965 01:13:23,984 --> 01:13:26,278 Huh? Huh? 966 01:13:27,279 --> 01:13:29,114 What was that? 967 01:13:32,825 --> 01:13:34,286 [BOTH SCREAMING] 968 01:13:48,050 --> 01:13:49,092 [GRUNTING] 969 01:14:00,103 --> 01:14:01,687 [SCREAMING] 970 01:14:15,035 --> 01:14:16,954 [PANTING] 971 01:14:44,398 --> 01:14:46,108 [SCREAMS] 972 01:15:06,003 --> 01:15:07,712 [BOTH SCREAM] 973 01:15:07,920 --> 01:15:09,381 Stand up. 974 01:15:09,880 --> 01:15:11,299 Come on. Up, up. 975 01:15:12,842 --> 01:15:16,013 -Time to die! -Aah! 976 01:15:16,595 --> 01:15:19,807 Spike, listen, I know what that thing is out there. 977 01:15:21,393 --> 01:15:25,604 And if you kill us, you're not gonna get out of here alive either. 978 01:15:25,813 --> 01:15:28,191 Whether I live or die, that ain't the question, heh. 979 01:15:28,400 --> 01:15:30,277 All I know is you're gonna die. 980 01:15:30,485 --> 01:15:32,154 [SPIKE GIGGLING] 981 01:15:34,697 --> 01:15:36,158 [GASPS] 982 01:15:36,158 --> 01:15:38,160 Say goodbye, Chrissy. 983 01:15:39,202 --> 01:15:40,245 [SCREAMS] 984 01:15:40,454 --> 01:15:43,831 I'm sorry, we just didn't get to know each other a little better, cunt. 985 01:15:48,420 --> 01:15:50,004 [GROANS] 986 01:15:51,589 --> 01:15:53,467 [SCREAMING] 987 01:16:13,861 --> 01:16:14,941 [ROARING] 988 01:16:17,199 --> 01:16:18,741 -Aah! -Hold on. No. 989 01:16:22,036 --> 01:16:23,662 [SCREAMING] 990 01:16:25,039 --> 01:16:27,666 Come on, Chrissy, let's go. Let's get out of here! 991 01:16:27,666 --> 01:16:29,668 [SCREAMING] 992 01:16:35,509 --> 01:16:36,759 WARREN: Chrissy! 993 01:16:37,968 --> 01:16:39,137 CHRISSY: No! 994 01:16:42,056 --> 01:16:42,806 No! 995 01:16:43,808 --> 01:16:45,059 No! 996 01:17:17,925 --> 01:17:20,387 WARREN: Come on. Come on, Chrissy. 997 01:17:24,391 --> 01:17:25,975 Now look at this vandalism. 998 01:17:28,018 --> 01:17:29,187 [SCREAMS] 999 01:17:31,523 --> 01:17:32,607 WARREN: Oh, my God. 1000 01:17:32,815 --> 01:17:34,733 Go, Chrissy. 1001 01:17:37,736 --> 01:17:39,780 -What the hell's going on? -We gotta get out of here-- 1002 01:17:39,989 --> 01:17:42,159 -What happened down there? -Get out of here. 1003 01:17:42,367 --> 01:17:43,951 -Just get lost. WARREN: Come on. 1004 01:17:44,161 --> 01:17:45,703 Everybody's gotta panic. 1005 01:17:48,373 --> 01:17:50,375 [MONSTER GROWLING] 1006 01:17:53,002 --> 01:17:55,255 [ALL SCREAMING] 1007 01:18:26,994 --> 01:18:28,704 [MAN CLEARS THROAT] 1008 01:18:28,913 --> 01:18:30,665 MAN [OVER PA]: Can I have your attention, please? 1009 01:18:30,665 --> 01:18:31,832 Your attention, please? 1010 01:18:32,041 --> 01:18:36,338 Tromaville High School will be temporary closed for remodeling. 1011 01:18:36,546 --> 01:18:38,423 All right. 1012 01:18:38,632 --> 01:18:41,384 [ALL CHEERING] 1013 01:19:00,986 --> 01:19:04,241 Hey, Greg, do you think college is gonna be this wild or what? 1014 01:19:04,449 --> 01:19:06,825 I hope so. Yeah. 1015 01:19:42,737 --> 01:19:44,489 [SNARLS] 71392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.