All language subtitles for All.For.Nikki.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,442 --> 00:00:14,442 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:13,334 --> 00:02:14,969 Come in, come in! 3 00:02:35,722 --> 00:02:37,524 Just a minute! 4 00:03:15,262 --> 00:03:19,599 Howdy, boys. 5 00:03:19,666 --> 00:03:20,700 You guys got here fast. 6 00:03:20,767 --> 00:03:22,769 Thanks, thanks, we try. 7 00:03:24,105 --> 00:03:27,008 I assume you're Jasper, you called about that cut. 8 00:03:27,074 --> 00:03:28,275 What? 9 00:03:28,342 --> 00:03:30,111 I asked if your name was Jasper. 10 00:03:31,644 --> 00:03:33,347 You called us to take a look at that cut on your chest. 11 00:03:33,414 --> 00:03:34,748 I'm Jasper. 12 00:03:37,318 --> 00:03:40,321 Yeah, I'm, yeah, yeah, yeah, but it's not for me, 13 00:03:40,388 --> 00:03:42,023 you see, it's for her. 14 00:03:42,089 --> 00:03:43,656 Her, did you say her? 15 00:03:43,723 --> 00:03:46,793 I called, I called for, I called for her, 16 00:03:46,861 --> 00:03:49,596 for her, inside, I didn't call for me. 17 00:03:49,662 --> 00:03:50,597 What? 18 00:03:50,663 --> 00:03:52,799 Oh, come in, come in, yeah, yeah. 19 00:03:54,402 --> 00:03:57,038 Come on, guys. 20 00:03:57,104 --> 00:03:58,873 She's, uh, she's through there. 21 00:03:58,939 --> 00:04:00,740 She's in the bathroom, she's not, 22 00:04:00,808 --> 00:04:02,376 she's not dead. 23 00:04:02,443 --> 00:04:04,145 She's just like sleeping now. 24 00:04:04,211 --> 00:04:05,846 I don't know, you need to wake her up, I don't know. 25 00:04:05,913 --> 00:04:06,947 I mean, you go ahead and make yourselves at home. 26 00:04:07,014 --> 00:04:08,949 Whatever you guys need, anything you need. 27 00:04:09,016 --> 00:04:11,085 Maybe you can turn the music down a little bit 28 00:04:11,152 --> 00:04:12,386 while we get started? 29 00:04:12,453 --> 00:04:13,521 Turn the music down. 30 00:04:13,586 --> 00:04:15,789 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 31 00:04:15,856 --> 00:04:17,191 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 32 00:04:17,258 --> 00:04:18,259 I'll turn the music down, guys. 33 00:04:46,153 --> 00:04:48,289 What happened? 34 00:04:48,355 --> 00:04:49,390 What? 35 00:04:49,457 --> 00:04:50,124 This would be a lot easier 36 00:04:50,191 --> 00:04:52,193 if we had some context. 37 00:04:52,259 --> 00:04:53,360 What, fuck! 38 00:04:53,427 --> 00:04:54,462 What? 39 00:04:54,528 --> 00:04:56,964 Could you tell me what happened to her? 40 00:04:57,031 --> 00:04:58,365 Hey, hey, hey. 41 00:05:03,270 --> 00:05:06,373 Hey, hey, uh, can you please just tell me what happened? 42 00:05:06,440 --> 00:05:08,843 Can you let me know what happened here? 43 00:05:08,909 --> 00:05:10,344 Oh, she passed out. 44 00:05:10,411 --> 00:05:12,279 Yeah, I can see that, thank you, 45 00:05:12,346 --> 00:05:13,713 but where is she bleeding? 46 00:05:13,780 --> 00:05:15,149 That's not hers, it's mine. 47 00:05:18,018 --> 00:05:19,320 I cut myself. 48 00:05:19,386 --> 00:05:20,787 In a downward stabbing motion. 49 00:05:20,855 --> 00:05:21,721 Yeah. 50 00:05:28,162 --> 00:05:28,795 What's her name? 51 00:05:28,863 --> 00:05:29,964 Uh, Nikki. 52 00:05:32,466 --> 00:05:35,169 Nikki, hey, can you hear me? 53 00:05:35,236 --> 00:05:37,238 Can you look at me, honey? 54 00:05:37,304 --> 00:05:38,339 Is she on any drugs? 55 00:05:38,405 --> 00:05:39,373 No, she doesn't do, she's not on drugs. 56 00:05:39,440 --> 00:05:41,442 I mean, she can't do drugs right now. 57 00:05:41,509 --> 00:05:42,877 Why not, she pregnant? 58 00:05:44,945 --> 00:05:46,280 What, no, what, what, no, 59 00:05:46,347 --> 00:05:48,983 why would you think, why would you jump to that conclusion 60 00:05:49,049 --> 00:05:50,117 that she's pregnant? 61 00:05:50,184 --> 00:05:51,118 - Nikki, hey. - Well, you said she can't 62 00:05:51,185 --> 00:05:52,553 - do any drugs. - Can you hear me? 63 00:05:52,620 --> 00:05:55,156 She passed out because she doesn't like blood, that's all. 64 00:05:55,222 --> 00:05:56,423 I mean, does she look pregnant to you right now? 65 00:05:56,490 --> 00:05:58,459 I mean, is that a body that looks pregnant to you? 66 00:05:58,526 --> 00:05:59,560 I mean, look. 67 00:05:59,627 --> 00:06:00,693 Relax, okay, we're just talking here. 68 00:06:00,760 --> 00:06:01,829 I'm just trying to get the facts straight. 69 00:06:01,896 --> 00:06:04,098 Well, let's just get her straight first 70 00:06:04,165 --> 00:06:04,899 and then we'll worry about the facts. 71 00:06:04,965 --> 00:06:05,366 Welcome back, sweetheart. 72 00:06:05,432 --> 00:06:06,100 Hey, hi. 73 00:06:08,235 --> 00:06:09,669 Can you tell me your name? 74 00:06:10,804 --> 00:06:11,839 Who the fuck are you? 75 00:06:11,906 --> 00:06:13,740 My name is Marcus Steadman, all right, 76 00:06:13,807 --> 00:06:15,276 this is my partner Sebastian. 77 00:06:15,342 --> 00:06:16,577 We're just here to help, all right. 78 00:06:16,644 --> 00:06:18,212 It looks like you fainted, maybe bumped your head. 79 00:06:18,279 --> 00:06:20,181 Get the fuck out of my house. 80 00:06:21,515 --> 00:06:24,218 All right, well, I'd say we can rule out a concussion. 81 00:06:25,519 --> 00:06:27,154 You're probably going to have a little bit of bruising. 82 00:06:27,221 --> 00:06:29,023 You know, probably a little bit of a headache 83 00:06:29,089 --> 00:06:30,057 from the fall. 84 00:06:30,124 --> 00:06:32,393 Oh God, why am I laying in blood. 85 00:06:32,459 --> 00:06:33,561 What is this? 86 00:06:33,627 --> 00:06:35,762 Well, it seems that Jasper here had himself 87 00:06:35,829 --> 00:06:36,830 a little knife accident. 88 00:06:36,897 --> 00:06:38,299 Hey, baby, how you doing? 89 00:06:38,365 --> 00:06:39,500 How you feeling, baby, are you okay? 90 00:06:39,567 --> 00:06:40,834 Are you hurting? 91 00:06:41,535 --> 00:06:42,570 Does your head feel better? 92 00:06:42,636 --> 00:06:45,306 You're fucking high again, aren't you? 93 00:06:45,372 --> 00:06:46,106 Wait, I'm not, I'm not high. 94 00:06:46,173 --> 00:06:47,174 I mean, I thought about it. 95 00:06:47,241 --> 00:06:48,509 I mean, of course I thought about it 96 00:06:48,576 --> 00:06:50,811 cause you were, you know, I was stressed out about you 97 00:06:50,878 --> 00:06:51,912 so I thought about doing, and it's here, 98 00:06:51,979 --> 00:06:53,414 but I didn't do any of it, I promise you. 99 00:06:53,480 --> 00:06:56,050 I didn't, baby, I'm sober, I swear, 100 00:06:56,116 --> 00:06:57,184 - I'm sober, okay. - Help me up. 101 00:06:57,251 --> 00:06:59,520 Get me up, help me up, please, thank you. 102 00:06:59,587 --> 00:07:03,190 All right, don't you fucking start with me right now. 103 00:07:03,257 --> 00:07:04,925 Oh, thanks for looking out, baby, I love you, too. 104 00:07:04,992 --> 00:07:05,725 Sorry about that. 105 00:07:05,792 --> 00:07:06,994 You're being sarcastic. 106 00:07:07,061 --> 00:07:08,095 I'm not being sarcastic. 107 00:07:08,162 --> 00:07:08,929 I don't, I don't know who these guys are. 108 00:07:08,996 --> 00:07:09,762 They just, they're here now. 109 00:07:09,830 --> 00:07:11,031 I messed up, I'm sorry, babe. 110 00:07:11,098 --> 00:07:14,034 Oh, wow, great, you promised me you were done 111 00:07:14,101 --> 00:07:15,102 - with this shit. - Oh, God! 112 00:07:15,169 --> 00:07:16,937 It's not my fault. 113 00:07:17,004 --> 00:07:18,539 It's not, it's not your fault? 114 00:07:18,606 --> 00:07:20,341 Okay, well then who the fuck's fault is it? 115 00:07:20,407 --> 00:07:22,176 Who else would bring 30 pounds of cocaine 116 00:07:22,243 --> 00:07:23,110 into my kitchen? 117 00:07:23,177 --> 00:07:24,578 Did you guys do this? 118 00:07:24,645 --> 00:07:25,613 Get in here. 119 00:07:25,679 --> 00:07:27,581 Babe, baby, there's a lot going on! 120 00:07:27,648 --> 00:07:29,550 I panicked, you hit your head, you passed out, 121 00:07:29,617 --> 00:07:31,218 I freaked out so I did. 122 00:07:31,285 --> 00:07:32,586 You passed out, not me. 123 00:07:32,653 --> 00:07:34,255 Stop hiding! 124 00:07:34,321 --> 00:07:35,222 I'm not hiding. 125 00:07:36,523 --> 00:07:38,092 Stop hiding, get in here. 126 00:07:38,158 --> 00:07:39,226 No. 127 00:07:39,293 --> 00:07:41,595 Get in here! 128 00:07:41,662 --> 00:07:43,230 I'm coming. 129 00:07:43,297 --> 00:07:44,965 Just please shut the fuck up. 130 00:07:45,032 --> 00:07:46,967 Look, baby, I'm done, all right? 131 00:07:47,034 --> 00:07:49,370 Please, what the fuck? 132 00:07:49,436 --> 00:07:52,239 I'm sorry, I'm sorry, and, look, I promise you 133 00:07:52,306 --> 00:07:54,942 that as soon as this stuff is done, 134 00:07:55,009 --> 00:07:56,010 I'm done with it forever. 135 00:07:56,076 --> 00:07:57,177 My lips to God's ears, I promise you, 136 00:07:57,244 --> 00:07:59,246 scout's honor, it's not gonna happen anymore. 137 00:07:59,313 --> 00:08:00,447 Look, I thought I lost you back there 138 00:08:00,514 --> 00:08:01,548 so I freaked out a little bit! 139 00:08:01,615 --> 00:08:03,083 So what, I did a little coke, that's all. 140 00:08:03,150 --> 00:08:04,084 I was worried about you! 141 00:08:04,151 --> 00:08:05,319 You didn't almost lose anything. 142 00:08:05,386 --> 00:08:06,186 I fucking passed out. 143 00:08:06,253 --> 00:08:08,622 Christ, you fucking called 911? 144 00:08:08,689 --> 00:08:10,124 Are you out of your goddamn mind? 145 00:08:10,190 --> 00:08:11,225 - Baby... - Are you crazy? 146 00:08:11,292 --> 00:08:12,293 - What were you thinking? - You passed out! 147 00:08:12,359 --> 00:08:12,960 What do you think happens when you die? 148 00:08:13,027 --> 00:08:14,028 You pass out first. 149 00:08:14,094 --> 00:08:15,863 I thought that's what you would want. 150 00:08:15,929 --> 00:08:17,865 Hey, hey, whoa, whoa, whoa! 151 00:08:17,931 --> 00:08:19,400 30 pounds of coke! 152 00:08:19,466 --> 00:08:20,434 Hi, I hate to interrupt 153 00:08:20,501 --> 00:08:22,569 your little domestic dispute, guys, 154 00:08:22,636 --> 00:08:24,471 but I'm just gonna need one of you guys 155 00:08:24,538 --> 00:08:26,106 to sign this, saying everything's all right, 156 00:08:26,173 --> 00:08:27,908 and then we'll be out of your hair. 157 00:08:27,975 --> 00:08:29,943 Well, wait, what, you have to report this? 158 00:08:30,010 --> 00:08:30,944 We're fine. 159 00:08:31,011 --> 00:08:31,979 - We're fine. - There's no need 160 00:08:32,046 --> 00:08:33,280 - for papers and shit. - Yeah, I mean, 161 00:08:33,347 --> 00:08:37,518 you guys are great, but if I want to keep my job, 162 00:08:37,584 --> 00:08:39,853 then, yeah, I'm gonna need to report this. 163 00:08:44,958 --> 00:08:46,293 Come on. 164 00:08:46,360 --> 00:08:47,428 Can't you just do us a favor 165 00:08:47,494 --> 00:08:49,997 and just forget about this one? 166 00:08:50,064 --> 00:08:52,232 No, I'm gonna need you to sign it. 167 00:08:53,500 --> 00:08:54,468 Okay. 168 00:08:54,535 --> 00:08:58,005 Well, what if we work something out, 169 00:08:59,640 --> 00:09:02,242 like, uh, financially? 170 00:09:03,544 --> 00:09:06,046 You guys do have a little scratch, don't you? 171 00:09:06,113 --> 00:09:07,414 Just sign the form. 172 00:09:07,481 --> 00:09:09,183 Look, we're not gonna fucking sign anything, all right? 173 00:09:09,249 --> 00:09:10,584 We're fine, we don't want you here, 174 00:09:10,651 --> 00:09:12,353 so fucking, you know, take our money, 175 00:09:12,419 --> 00:09:14,221 mark this one down as a false alarm 176 00:09:14,288 --> 00:09:16,190 or leave empty-handed, up to you. 177 00:09:16,256 --> 00:09:17,191 How much money? 178 00:09:17,257 --> 00:09:19,259 What are you doing? 179 00:09:19,326 --> 00:09:20,527 Come on, Marc. 180 00:09:20,594 --> 00:09:21,695 You looked around this place? 181 00:09:21,762 --> 00:09:24,431 I think they can afford a little off the top. 182 00:09:24,498 --> 00:09:25,599 Hey, Skippy, what do you do? 183 00:09:25,666 --> 00:09:27,234 Hmm, I'm in a band. 184 00:09:27,301 --> 00:09:28,335 He's a musician. 185 00:09:28,402 --> 00:09:29,136 I don't care what he does for a living. 186 00:09:29,203 --> 00:09:29,970 I'm not taking their money. 187 00:09:30,037 --> 00:09:31,038 I just need you to sign this 188 00:09:31,105 --> 00:09:33,340 and then we will gladly be on our way. 189 00:09:33,407 --> 00:09:34,641 Boys, 190 00:09:34,708 --> 00:09:36,410 nobody here is stupid, okay? 191 00:09:36,477 --> 00:09:37,945 Anyone can take one look around this place 192 00:09:38,011 --> 00:09:39,413 and see that there's a lot of explaining 193 00:09:39,480 --> 00:09:41,215 that needs to be done. 194 00:09:41,281 --> 00:09:43,417 Quite honestly, none of us are really qualified. 195 00:09:43,484 --> 00:09:44,318 Yeah. 196 00:09:44,385 --> 00:09:45,686 Enough. 197 00:09:45,753 --> 00:09:48,422 If we sign that thing, this becomes an insurance issue, 198 00:09:48,489 --> 00:09:50,357 possibly even a legal issue, right? 199 00:09:50,424 --> 00:09:51,625 I mean, depending on what you write down. 200 00:09:51,692 --> 00:09:54,495 I'm not gonna change what you're seeing in here. 201 00:09:54,561 --> 00:09:56,230 I mean, I'll even give you a copy. 202 00:09:56,296 --> 00:09:59,366 I just need you to sign it so I don't lose my job. 203 00:09:59,433 --> 00:10:00,100 Just change it. 204 00:10:00,167 --> 00:10:01,668 They ain't lying, man. 205 00:10:01,735 --> 00:10:03,303 This dude's fucking loaded. 206 00:10:03,370 --> 00:10:04,171 I think we oughta at least consider 207 00:10:04,238 --> 00:10:05,372 what they're talking about here. 208 00:10:05,439 --> 00:10:06,607 How much you want? 209 00:10:06,673 --> 00:10:09,243 Just, just sign the form. 210 00:10:09,309 --> 00:10:10,177 5,000? 211 00:10:11,044 --> 00:10:11,612 10,000. 212 00:10:11,678 --> 00:10:13,247 Cash. 213 00:10:13,313 --> 00:10:14,114 Deal. 214 00:10:14,181 --> 00:10:14,849 - Deal! - No. 215 00:10:14,915 --> 00:10:16,350 - No. - Deal, be gone. 216 00:10:16,417 --> 00:10:17,718 No! 217 00:10:17,785 --> 00:10:18,853 No? 218 00:10:18,952 --> 00:10:20,754 Marc, that's 10 Gs, it's more than we make 219 00:10:20,822 --> 00:10:22,089 in a fucking month. 220 00:10:22,156 --> 00:10:24,158 Yeah, and that might be all the money we ever make 221 00:10:24,224 --> 00:10:25,459 if we get caught. 222 00:10:25,526 --> 00:10:26,727 We're not gonna get caught, that's the thing, man, 223 00:10:26,794 --> 00:10:29,696 that's my point, cause they ain't reporting shit. 224 00:10:29,763 --> 00:10:30,964 Ain't that right? 225 00:10:31,031 --> 00:10:33,634 Cause you got bruises all up and down your body. 226 00:10:33,700 --> 00:10:35,269 This guy's got a gash on his chest 227 00:10:35,335 --> 00:10:36,437 the size of Lake Tahoe. 228 00:10:36,503 --> 00:10:37,771 I don't think that's a fucking coincidence. 229 00:10:37,839 --> 00:10:38,807 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 230 00:10:38,873 --> 00:10:40,941 that's not right, that's not fair. 231 00:10:41,008 --> 00:10:42,009 I don't, I don't hit girls, I didn't hit her, 232 00:10:42,075 --> 00:10:44,144 - I don't hit girls. - Not to mention, 233 00:10:44,211 --> 00:10:46,146 the yayo on your fucking kitchen counter. 234 00:10:46,213 --> 00:10:48,048 Okay, that's right, this cannot leave the room, 235 00:10:48,115 --> 00:10:50,417 not for us, it cannot, it cannot leave the room. 236 00:10:50,484 --> 00:10:52,686 - That, that, I mean. - Shh! 237 00:10:52,753 --> 00:10:55,088 Come on, man, you could take a vacation 238 00:10:55,155 --> 00:10:56,223 for the first time in years. 239 00:10:56,290 --> 00:10:58,258 Think about it. You know what you could do? 240 00:10:58,325 --> 00:10:59,693 You could finish that bathroom for Lizzy. 241 00:10:59,760 --> 00:11:01,695 It's very easy, you just rip up that report, 242 00:11:01,762 --> 00:11:02,729 we walk outta here. 243 00:11:09,536 --> 00:11:10,971 Fuck it, I'm getting the money. 244 00:11:15,142 --> 00:11:18,178 Dude, these are some great albums you got here. 245 00:11:18,245 --> 00:11:19,279 These all yours? 246 00:11:20,280 --> 00:11:21,582 Yeah. 247 00:11:21,648 --> 00:11:23,183 Me and Nikki's. 248 00:11:23,250 --> 00:11:25,519 So aren't you musician types supposed to be, 249 00:11:25,586 --> 00:11:27,354 like, covered in tattoos. 250 00:11:27,421 --> 00:11:29,056 I don't know, would you put a bumper sticker 251 00:11:29,122 --> 00:11:30,023 on a Ferrari? 252 00:11:31,758 --> 00:11:33,460 So, uh, 253 00:11:35,128 --> 00:11:37,130 what kind of music do you play? 254 00:11:37,197 --> 00:11:39,766 I don't know, probably nothing you've heard of. 255 00:11:39,834 --> 00:11:41,101 Oh, I don't know, I got a teenager at home. 256 00:11:41,168 --> 00:11:42,503 I hear a lot of shit. 257 00:11:42,569 --> 00:11:44,438 Oh, so you just assume all my music is shit? 258 00:11:44,505 --> 00:11:45,706 Oh, I hate to break it to you, 259 00:11:45,772 --> 00:11:49,376 but your outward appearance doesn't exactly scream 260 00:11:49,443 --> 00:11:51,011 musical genius right now. 261 00:11:51,913 --> 00:11:53,080 All right, what about, what about those 262 00:11:53,146 --> 00:11:54,214 gold records on the wall, huh, how about that, 263 00:11:54,281 --> 00:11:55,850 and the money she's bringing you right now? 264 00:11:55,917 --> 00:11:57,852 Suck on that dick. 265 00:11:57,919 --> 00:12:00,287 That's not you hitting her, is it? 266 00:12:00,354 --> 00:12:01,355 You know, those bruises on her back? 267 00:12:01,421 --> 00:12:02,756 I don't hit girls, I don't do that, 268 00:12:02,824 --> 00:12:03,858 that's not me. 269 00:12:03,925 --> 00:12:04,993 Cause I don't like guys who hit girls. 270 00:12:05,058 --> 00:12:06,260 I don't like guys who hit girls, either, 271 00:12:06,326 --> 00:12:08,863 and that's why I don't do it, so leave it alone. 272 00:12:08,930 --> 00:12:10,297 Then why'd she cut you? 273 00:12:13,300 --> 00:12:14,434 Because she doesn't like drugs. 274 00:12:14,501 --> 00:12:16,770 - So stop using. - What are you, like my dad? 275 00:12:16,838 --> 00:12:19,540 Cause you sound like my dad but you look like a paramedic, 276 00:12:19,606 --> 00:12:20,374 just so you know. 277 00:12:20,440 --> 00:12:22,509 I called 911, last I checked. 278 00:12:22,576 --> 00:12:25,178 If I wanted my dad to come, then I'd call him. 279 00:12:27,180 --> 00:12:29,416 You didn't expect the baby, did you? 280 00:12:29,483 --> 00:12:31,285 Hey, she's not pregnant, okay? 281 00:12:31,351 --> 00:12:32,619 She's not pregnant. 282 00:12:32,686 --> 00:12:34,354 Even if she was pregnant, it's not your business, 283 00:12:34,421 --> 00:12:35,756 and it's not your business. 284 00:12:35,823 --> 00:12:38,258 You know, it's only the couple having the baby's business, 285 00:12:38,325 --> 00:12:39,827 all right, and, right now, that couple 286 00:12:39,894 --> 00:12:41,261 having the baby, we don't even know 287 00:12:41,328 --> 00:12:42,429 who the father is, all right, 288 00:12:42,496 --> 00:12:45,799 so why don't you guys just take a walk, okay? 289 00:12:45,867 --> 00:12:47,234 You're bleeding again. 290 00:12:57,678 --> 00:13:00,781 So, look, kid, we're gonna take your money and walk away, 291 00:13:00,848 --> 00:13:03,617 but, you know, I can't in any sort of good conscience 292 00:13:03,684 --> 00:13:07,220 leave without at least fixing up your gash there, 293 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 so I'm just gonna go out to the rig, 294 00:13:08,355 --> 00:13:10,257 get some more gear, and then come back 295 00:13:10,324 --> 00:13:11,358 and patch you up properly, 296 00:13:11,425 --> 00:13:13,493 so you don't like bleed out later, okay? 297 00:13:13,560 --> 00:13:15,562 Are you gonna give me stitches? 298 00:13:15,629 --> 00:13:16,864 Probably not. 299 00:13:16,931 --> 00:13:17,966 Just gauze and a little bit of tape oughta do it. 300 00:13:18,032 --> 00:13:18,833 I do know, maybe you should stitch it. 301 00:13:18,900 --> 00:13:19,299 I've never had stitches before. 302 00:13:19,366 --> 00:13:21,101 Okay. 303 00:13:21,970 --> 00:13:23,470 Well, we will keep that in mind. 304 00:13:23,537 --> 00:13:25,739 Just in case, as a precaution. 305 00:13:33,014 --> 00:13:34,114 I'm really sorry. 306 00:13:36,516 --> 00:13:37,618 I mean, I never should've called these fuckers 307 00:13:37,684 --> 00:13:38,719 in the first place, I'm really sorry for that. 308 00:13:38,785 --> 00:13:41,889 You know what, you know what I'm gonna do? 309 00:13:41,956 --> 00:13:44,491 I'm gonna pay back Jasper all that $10,000. 310 00:13:47,494 --> 00:13:48,795 I promise I'm gonna do that, and you know what? 311 00:13:48,863 --> 00:13:50,631 Even if this little thing inside of you here 312 00:13:50,697 --> 00:13:52,499 isn't mine, I'm going to do everything I can 313 00:13:52,566 --> 00:13:55,469 to keep it happy and healthy and safe, you know, 314 00:13:55,535 --> 00:13:57,638 and all that other shit, too, you know, 315 00:13:57,704 --> 00:13:59,874 like a good old man will do. 316 00:14:06,981 --> 00:14:08,382 Just one last time. 317 00:14:37,011 --> 00:14:38,545 How you doing, pal? 318 00:14:38,612 --> 00:14:40,380 Oh, I'm ready when you are. 319 00:14:40,447 --> 00:14:41,548 All right, great. 320 00:14:46,553 --> 00:14:48,722 Whoa, whoa, that's quite the pig-sticker you got there. 321 00:14:48,789 --> 00:14:49,790 What is that for? 322 00:14:49,857 --> 00:14:51,324 Uh, it's just a little antibiotic, 323 00:14:51,391 --> 00:14:52,292 nothing to get worried about. 324 00:14:52,359 --> 00:14:53,593 Oh. 325 00:14:53,660 --> 00:14:55,930 Now if you can just give me your arm here. 326 00:14:55,997 --> 00:14:57,798 Oh yeah, yeah, yeah, cool. 327 00:14:57,865 --> 00:15:00,935 Now, Jasper, if you can hold really still for me. 328 00:15:01,002 --> 00:15:01,936 - Yeah. - Can you do that? 329 00:15:02,003 --> 00:15:02,937 Yeah. 330 00:15:03,938 --> 00:15:04,671 Okay. 331 00:15:04,738 --> 00:15:06,506 You want me to make a fist? 332 00:15:06,573 --> 00:15:08,675 That's good, right there. 333 00:15:08,742 --> 00:15:11,411 Wait, wait, wait, wait, wait, oh, just real quick, 334 00:15:11,478 --> 00:15:13,948 I mean, that's not gonna like cause like a reaction 335 00:15:14,015 --> 00:15:15,083 or something, you know what I mean, 336 00:15:15,149 --> 00:15:16,416 like, you know, that blow in the kitchen, 337 00:15:16,483 --> 00:15:19,453 I'm not saying I did it, but if I did, hypothetically, 338 00:15:19,519 --> 00:15:21,288 you don't think that this would cause like my blood 339 00:15:21,354 --> 00:15:22,389 to boil like a speedball or something, 340 00:15:22,456 --> 00:15:24,959 I mean, you know, fucked up, right, or die, 341 00:15:25,026 --> 00:15:26,493 you know, like hypothetically? 342 00:15:26,560 --> 00:15:27,794 - Hypothetically? - Yeah. 343 00:15:27,862 --> 00:15:29,831 Hypothetically, I think, I don't think your heart 344 00:15:29,897 --> 00:15:31,298 will explode. 345 00:15:31,364 --> 00:15:32,432 - Okay. - Yeah. 346 00:15:32,499 --> 00:15:33,567 All right. 347 00:15:33,633 --> 00:15:36,503 Now just stay real still for me, all right? 348 00:15:36,570 --> 00:15:37,504 How's that feel? 349 00:15:40,640 --> 00:15:42,944 I'm good, I'm all good, I'm all good. 350 00:15:43,010 --> 00:15:44,611 Good, that's great. 351 00:15:51,919 --> 00:15:54,321 Are you gonna do it? 352 00:15:54,387 --> 00:15:57,557 Have you ever heard of potassium chloride, Jasper? 353 00:15:57,624 --> 00:15:58,692 Yeah, like a banana. 354 00:16:00,694 --> 00:16:03,563 Well, yeah, bananas do have potassium. 355 00:16:03,630 --> 00:16:04,866 That's good, 356 00:16:04,932 --> 00:16:07,634 but, you know, not nearly as much as this syringe. 357 00:16:07,701 --> 00:16:10,905 You see, potassium chloride is what the prison system 358 00:16:10,972 --> 00:16:12,840 uses for the death penalty 359 00:16:12,907 --> 00:16:14,976 to kill our most dangerous criminals. 360 00:16:16,510 --> 00:16:19,046 Guys that get high and beat and bury their wives. 361 00:16:19,113 --> 00:16:23,650 It's fast-acting and relatively painless. 362 00:16:25,186 --> 00:16:27,754 So, like, death row? 363 00:16:30,457 --> 00:16:32,292 Whatever happened to gauze and tape? 364 00:16:34,128 --> 00:16:35,163 I have no words. 365 00:16:35,229 --> 00:16:37,531 Jasper, let me explain how it is to you. 366 00:16:37,597 --> 00:16:38,598 We went outside just now, 367 00:16:38,665 --> 00:16:42,502 and, well, we came to a realization. 368 00:16:42,569 --> 00:16:44,404 Any house with 10 grand just lying around, 369 00:16:44,471 --> 00:16:45,338 the way your wife made it seem... 370 00:16:45,405 --> 00:16:46,841 What, you guys want more money, 371 00:16:46,908 --> 00:16:47,541 is that what you're saying? 372 00:16:47,607 --> 00:16:48,675 You want more money? 373 00:16:48,742 --> 00:16:49,844 He's a genius. 374 00:16:54,849 --> 00:16:56,918 Oh, fuck, I fainted again. 375 00:16:56,984 --> 00:16:59,921 Oh, what's with the needle, I fucking hate needles. 376 00:16:59,987 --> 00:17:01,289 No, baby, baby, that's what I'm trying... 377 00:17:01,354 --> 00:17:03,157 Not now, we'll deal with your fucking apologies later. 378 00:17:03,224 --> 00:17:04,292 I just wanna get these guys outta my house. 379 00:17:04,357 --> 00:17:05,927 That's what I'm trying to tell you about... 380 00:17:05,993 --> 00:17:07,228 Get them out! 381 00:17:07,295 --> 00:17:08,795 Baby, they're gonna kill me with the banana shit! 382 00:17:08,863 --> 00:17:09,729 What? 383 00:17:10,832 --> 00:17:12,766 They want more money. 384 00:17:17,771 --> 00:17:20,407 Oh, okay, all right, all right, all right, fellas, 385 00:17:20,473 --> 00:17:21,541 I understand what you're doing here, 386 00:17:21,608 --> 00:17:23,177 but, you know, there isn't any more money, 387 00:17:23,244 --> 00:17:25,712 so just please get the fuck out of my house. 388 00:17:25,779 --> 00:17:28,682 Something tells me that's probably not entirely true. 389 00:17:28,748 --> 00:17:30,051 Well, I don't care what anything tells you, 390 00:17:30,117 --> 00:17:31,052 that's the way it is. 391 00:17:31,118 --> 00:17:33,921 Now take that thing out of his arm 392 00:17:33,988 --> 00:17:36,423 and please get the fuck out of my house. 393 00:17:36,489 --> 00:17:37,524 Yeah, well, uh, 394 00:17:40,261 --> 00:17:42,964 we have a better idea, sweetheart. 395 00:17:43,030 --> 00:17:44,397 We're gonna take a walk. 396 00:17:47,902 --> 00:17:49,203 I'm sorry. 397 00:17:49,270 --> 00:17:51,571 You shouldn't have called them. 398 00:18:05,853 --> 00:18:07,487 Got a bag? 399 00:18:07,554 --> 00:18:09,056 You forgot a bag? 400 00:18:11,125 --> 00:18:12,792 All right, can I dump this shit? 401 00:18:12,860 --> 00:18:14,561 No, no, no, that's my art shit. 402 00:18:15,629 --> 00:18:16,964 You paint? 403 00:18:17,031 --> 00:18:18,531 Yeah, a little. 404 00:18:19,532 --> 00:18:20,567 What kind? 405 00:18:20,634 --> 00:18:23,004 I'm in abstract expressionism, Rothko. 406 00:18:23,070 --> 00:18:24,138 - Right on. - Newman. 407 00:18:24,205 --> 00:18:25,973 So how many bananas do you think it takes 408 00:18:26,040 --> 00:18:27,909 to like kill a guy? 409 00:18:30,278 --> 00:18:32,013 My dad, he was into Pollack. 410 00:18:32,079 --> 00:18:33,114 He's a little messy for my taste, 411 00:18:33,180 --> 00:18:34,614 but the same movement, so. 412 00:18:36,817 --> 00:18:38,752 Yeah, I think there's a bag in there. 413 00:18:38,819 --> 00:18:39,519 Do you want me to just use that? 414 00:18:39,586 --> 00:18:40,787 Go for it. 415 00:18:40,855 --> 00:18:42,023 Okay. 416 00:18:46,961 --> 00:18:48,863 Whoa, whoa, whoa, whoa, take it easy. 417 00:18:48,930 --> 00:18:49,931 All right, Chucko, drop the knife 418 00:18:49,997 --> 00:18:51,933 or I'll blow your fucking head off. 419 00:18:53,067 --> 00:18:54,035 Really? 420 00:18:54,101 --> 00:18:55,369 Yeah, really, what'd you think, 421 00:18:55,435 --> 00:18:56,536 I was going take you down here and talk postmodern art 422 00:18:56,603 --> 00:18:58,940 and then let you steal all my hard-earned cash? 423 00:18:59,006 --> 00:18:59,773 - Belize. - Belize. 424 00:18:59,840 --> 00:19:00,908 They send in all the bananas. 425 00:19:00,975 --> 00:19:04,711 You mean to make the banana death juice? 426 00:19:04,778 --> 00:19:06,280 - Yeah. - Now drop the knife! 427 00:19:06,347 --> 00:19:08,782 Look at you, you can barely hold that thing. 428 00:19:11,052 --> 00:19:12,086 You wanna try me? 429 00:19:13,087 --> 00:19:13,955 No. 430 00:19:15,022 --> 00:19:15,755 I do think before we go any further, 431 00:19:15,823 --> 00:19:17,590 you should see something. 432 00:19:18,859 --> 00:19:20,828 No, no, no, no, no! 433 00:19:37,878 --> 00:19:39,814 You all right? 434 00:19:39,880 --> 00:19:41,949 Oh, yeah, I mean, I'm just bleeding a little. 435 00:19:42,016 --> 00:19:43,084 Not you, dumb ass, sit the fuck down! 436 00:19:43,150 --> 00:19:44,085 Wait, wait, where's Nikki? 437 00:19:44,151 --> 00:19:46,854 She's fine, asshole. 438 00:19:46,921 --> 00:19:48,255 Jesus, where'd you get a gun? 439 00:19:48,322 --> 00:19:50,992 - She pulled it from the safe. - Oh, was there more money? 440 00:19:51,058 --> 00:19:53,227 Yeah, there was a lot more money. 441 00:19:53,294 --> 00:19:55,029 Why didn't you bring it up? 442 00:19:56,097 --> 00:19:57,231 I forgot a bag. 443 00:19:57,298 --> 00:19:58,165 You forgot a bag? 444 00:19:58,232 --> 00:20:00,567 - Smart guy. - Shut the fuck up. 445 00:20:00,633 --> 00:20:01,402 You got a real thinker of a partner, 446 00:20:01,469 --> 00:20:02,470 - I gotta say. - Shut up! 447 00:20:02,535 --> 00:20:06,240 Grab a bag and pack it up and let's go. 448 00:20:06,307 --> 00:20:08,275 Nah, no, not yet, man, we're not done. 449 00:20:09,310 --> 00:20:10,643 What are you talking about? 450 00:20:10,710 --> 00:20:11,812 Look around, all right? 451 00:20:11,879 --> 00:20:13,347 We gotta tie them up, we gotta see what else 452 00:20:13,414 --> 00:20:14,382 - there is to take. - Tie them up? 453 00:20:14,448 --> 00:20:16,716 Come on, we're not going anywhere. 454 00:20:16,783 --> 00:20:17,784 - Fuck. - Can't you just do 455 00:20:17,852 --> 00:20:18,986 what you gotta do and get the hell out? 456 00:20:19,053 --> 00:20:21,055 Baby, I'm really glad you're okay. 457 00:20:21,122 --> 00:20:22,356 Shut up, Kyle. 458 00:20:22,423 --> 00:20:23,590 - I'm so glad you're okay. - How the fuck is Kyle? 459 00:20:23,656 --> 00:20:24,258 Fucking Kyle? 460 00:20:24,325 --> 00:20:25,725 I'm Kyle. 461 00:20:28,963 --> 00:20:31,132 Just rob us already! 462 00:20:31,198 --> 00:20:32,799 I'm fucking confused. 463 00:20:32,867 --> 00:20:33,901 You know, I gotta say, you guys, 464 00:20:33,968 --> 00:20:36,603 it seems a little, you know, excessive. 465 00:20:36,669 --> 00:20:38,705 I mean, she told you to rob the place, 466 00:20:38,772 --> 00:20:40,074 and I'm not about to do anything about it 467 00:20:40,141 --> 00:20:41,674 any time soon, so I really don't understand 468 00:20:41,741 --> 00:20:43,878 why you guys are tying us up to chairs. 469 00:20:43,944 --> 00:20:44,845 You know, I can see why she doesn't like you 470 00:20:44,912 --> 00:20:45,980 getting high. 471 00:20:46,047 --> 00:20:47,747 You just can't keep your fucking mouth shut. 472 00:20:47,815 --> 00:20:49,216 That, all right. 473 00:20:50,683 --> 00:20:52,987 I'll keep my mouth shut. 474 00:20:53,054 --> 00:20:55,122 So, who's hitting you? 475 00:20:55,189 --> 00:20:57,024 Jasper or Kyle? 476 00:20:57,091 --> 00:20:58,758 Fuck you, what do you care? 477 00:20:58,826 --> 00:20:59,894 I don't like guys who hit girls. 478 00:20:59,960 --> 00:21:00,995 You shouldn't have to take that. 479 00:21:01,062 --> 00:21:03,630 Oh, yo, okay, that's real sound advice 480 00:21:03,696 --> 00:21:06,100 from the guy who was threatening to stop my heart 481 00:21:06,167 --> 00:21:07,802 with the banana death juice. 482 00:21:07,868 --> 00:21:10,137 All that was in that syringe was saline. 483 00:21:10,204 --> 00:21:12,907 The worst thing it would've done is rehydrate you. 484 00:21:15,109 --> 00:21:16,143 Really? 485 00:21:16,210 --> 00:21:18,079 All right, are we done fucking around? 486 00:21:18,145 --> 00:21:19,013 May we? 487 00:21:20,081 --> 00:21:22,850 I, we'll be out of your way shortly. 488 00:21:32,359 --> 00:21:36,030 Hey, I think that was a good move with the gun. 489 00:21:36,097 --> 00:21:37,965 You know, it was worth a try. 490 00:21:39,300 --> 00:21:41,168 I mean, he was a big guy, but it was worth a try. 491 00:21:43,971 --> 00:21:46,841 Come on, I mean, come on, I got your signal 492 00:21:46,907 --> 00:21:47,942 with the finger gun thing, you know? 493 00:21:48,008 --> 00:21:49,076 Come on, we were on the same wavelength. 494 00:21:49,143 --> 00:21:51,078 I mean, can you at least acknowledge that 495 00:21:51,145 --> 00:21:52,213 we're on the same wavelength? 496 00:21:52,279 --> 00:21:53,347 Fuck, come on, don't be mad at me, please, 497 00:21:53,414 --> 00:21:54,482 please don't be mad, please don't be mad, 498 00:21:54,548 --> 00:21:56,817 please don't be fucking mad at me, come on! 499 00:21:56,884 --> 00:21:58,886 - I didn't want this either! - I'm not mad, I'm not mad! 500 00:21:58,953 --> 00:21:59,786 Okay? 501 00:22:02,356 --> 00:22:03,290 I'm sad. 502 00:22:08,395 --> 00:22:10,097 I'm really fucking sad. 503 00:22:15,336 --> 00:22:16,837 The reason I started back on the drugs 504 00:22:16,904 --> 00:22:18,139 was because you told me that, you know, 505 00:22:18,205 --> 00:22:20,007 I might not be the father, so. 506 00:22:20,074 --> 00:22:22,209 I'm married, Kyle, of course you might not be 507 00:22:22,276 --> 00:22:23,344 the fucking father! 508 00:22:23,410 --> 00:22:24,445 All right, yeah, I forgot you're married 509 00:22:24,512 --> 00:22:28,015 to the douche bag, wife-beating rockstar 510 00:22:28,082 --> 00:22:28,816 - fucking... - Okay, well, at least he is 511 00:22:28,883 --> 00:22:30,918 who he fucking says he is! 512 00:22:30,985 --> 00:22:31,852 Oh. 513 00:22:33,053 --> 00:22:34,654 That hurts, Nikki. 514 00:22:36,824 --> 00:22:38,292 That fucking hurts. 515 00:22:41,328 --> 00:22:44,731 You gotta know, I mean, this isn't easy for me, either. 516 00:22:44,797 --> 00:22:45,833 You know? 517 00:22:45,900 --> 00:22:48,169 And you comparing my one little mistake 518 00:22:48,235 --> 00:22:51,172 to his lifetime of insanity isn't exactly fair. 519 00:22:51,238 --> 00:22:54,241 I mean, you gotta kind of agree with me on that one, right? 520 00:22:54,308 --> 00:22:56,410 I mean, come on, right? 521 00:22:57,811 --> 00:22:58,745 Wiggle with me. 522 00:22:58,812 --> 00:22:59,446 What? 523 00:22:59,513 --> 00:23:00,381 Trust me, trust me. 524 00:23:00,447 --> 00:23:01,681 Wiggle? 525 00:23:01,748 --> 00:23:03,317 Yes, wiggle, yes, just back and forth like this. 526 00:23:03,384 --> 00:23:04,418 - Go right. - I'm wiggling. 527 00:23:04,485 --> 00:23:06,153 - No, go like this. - Oh, you mean rock. 528 00:23:06,220 --> 00:23:08,088 - No, okay, fine, rock. - Rock. 529 00:23:08,155 --> 00:23:08,788 - Rock the fucking chair. - Rock, I got it, 530 00:23:08,856 --> 00:23:10,124 you want me to rock. 531 00:23:10,191 --> 00:23:10,925 - Okay, I'm fucking rocking. - Back and forth, come on. 532 00:23:10,991 --> 00:23:12,792 Why is it fucking tied? 533 00:23:12,860 --> 00:23:14,195 Come on, wiggle. 534 00:23:14,261 --> 00:23:16,830 I'm getting claustrophobia! 535 00:23:17,565 --> 00:23:18,432 Owie. 536 00:23:22,403 --> 00:23:24,071 What are you doing? 537 00:23:25,539 --> 00:23:26,540 You don't have to keep wiggling. 538 00:23:26,607 --> 00:23:28,108 Shh, shh, stop. 539 00:23:37,451 --> 00:23:38,852 Get the money! 540 00:23:41,622 --> 00:23:42,356 Oh, got it! 541 00:23:48,963 --> 00:23:50,297 Okay, okay, okay, let's go, let's go. 542 00:23:50,364 --> 00:23:51,098 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, 543 00:23:51,165 --> 00:23:52,166 wait, wait, Nik, Nik, Nik, 544 00:23:52,233 --> 00:23:53,300 - wait. - What? 545 00:23:53,367 --> 00:23:56,003 I need to know, I need to know right now. 546 00:23:56,070 --> 00:23:57,905 If you could pick who the father was, 547 00:23:58,639 --> 00:23:59,673 would it be me or him? 548 00:23:59,739 --> 00:24:01,942 Oh, fuck off, you know I'd choose you. 549 00:24:02,009 --> 00:24:02,775 Choose me? 550 00:24:02,843 --> 00:24:03,978 I fucking love you to death. 551 00:24:04,044 --> 00:24:04,645 - I fucking love you to death. - Let's be smart 552 00:24:04,712 --> 00:24:05,745 and get out of here 553 00:24:05,813 --> 00:24:07,514 so it doesn't have to come to that, okay? 554 00:24:07,581 --> 00:24:09,016 Oh, what the fuck? 555 00:24:15,122 --> 00:24:16,490 Kyle, we were going to be smart, 556 00:24:16,557 --> 00:24:17,958 we were gonna leave! 557 00:24:18,025 --> 00:24:19,193 He was gonna shoot! 558 00:24:19,260 --> 00:24:20,361 You don't know that! 559 00:24:20,427 --> 00:24:21,228 He had a gun, Nikki. 560 00:24:21,295 --> 00:24:22,563 I can pretty well fucking guess 561 00:24:22,630 --> 00:24:24,598 that he was going to shoot. 562 00:24:30,070 --> 00:24:32,072 No, no, no, no, no. 563 00:24:57,398 --> 00:24:58,465 Is he okay? 564 00:25:17,484 --> 00:25:18,952 Oh my. 565 00:25:26,994 --> 00:25:27,628 No, no! 566 00:25:27,695 --> 00:25:29,296 No, come on, come on! 567 00:25:29,363 --> 00:25:32,066 Hey, come on, man, come fucking back. 568 00:25:32,132 --> 00:25:32,933 Fuck! 569 00:25:33,000 --> 00:25:34,468 Fuck! 570 00:26:21,382 --> 00:26:22,249 You okay? 571 00:26:25,386 --> 00:26:26,253 You sure? 572 00:26:29,356 --> 00:26:30,657 You just killed a guy. 573 00:26:30,724 --> 00:26:35,095 Well, I, I mean he was going to kill us. 574 00:26:35,162 --> 00:26:37,197 I don't really think that shit matters right now, Kyle, 575 00:26:37,264 --> 00:26:39,967 okay, you're alive, he's dead, okay, 576 00:26:40,033 --> 00:26:42,403 that's all anyone's gonna really fucking care about. 577 00:26:45,773 --> 00:26:46,974 Like legally? 578 00:26:48,675 --> 00:26:50,611 Yeah, legally, what the fuck else would I mean? 579 00:26:50,677 --> 00:26:52,479 What else matters right now? 580 00:26:52,546 --> 00:26:54,681 Everything, everything except for that matters right now. 581 00:26:54,748 --> 00:26:56,116 We're not gonna call the fucking cops. 582 00:26:56,183 --> 00:26:57,184 Are you out of your fucking mind? 583 00:26:57,251 --> 00:26:58,285 Okay, okay, well then let's call 911 584 00:26:58,352 --> 00:27:00,988 because that worked out fucking perfectly 585 00:27:01,054 --> 00:27:02,022 - the first time. - Stop that. 586 00:27:02,089 --> 00:27:03,357 Remember that, remember that, huh? 587 00:27:03,424 --> 00:27:05,993 I said I was fucking sorry, I'm fucking sorry, okay? 588 00:27:06,059 --> 00:27:07,361 Fuck, Jesus, fuck. 589 00:27:07,428 --> 00:27:10,531 I'm sorry about that, I mean, come on, what do you want? 590 00:27:10,597 --> 00:27:11,565 We just need to weigh our options, 591 00:27:11,632 --> 00:27:12,599 we need to fucking think right now. 592 00:27:12,666 --> 00:27:14,568 So, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 593 00:27:14,635 --> 00:27:17,337 You're fucking out of your fucking mind! 594 00:27:17,404 --> 00:27:18,138 You don't drink, remember? 595 00:27:18,205 --> 00:27:18,873 No more fucking drinking. 596 00:27:18,939 --> 00:27:20,040 You killed somebody! 597 00:27:20,107 --> 00:27:23,076 There's a fucking dead body right over there 598 00:27:23,143 --> 00:27:24,011 because of you! 599 00:27:26,213 --> 00:27:30,551 Fuck, no, no, no, no more fucking drinking. 600 00:27:32,619 --> 00:27:33,754 No fucking drinking, all right? 601 00:27:33,822 --> 00:27:35,422 No fucking drinking. 602 00:27:35,489 --> 00:27:36,490 We've gotta get our heads together, 603 00:27:36,557 --> 00:27:38,325 we gotta come up with ideas, you know, 604 00:27:38,392 --> 00:27:39,493 and you know what? 605 00:27:39,560 --> 00:27:41,161 That paramedic guy Marcus, 606 00:27:41,228 --> 00:27:42,729 I mean, he's not gonna go to the cops, 607 00:27:42,796 --> 00:27:43,997 I mean, because he was trying to rob us, 608 00:27:44,064 --> 00:27:45,199 so he's just as fucked as we are, so we're good. 609 00:27:45,265 --> 00:27:47,334 We gotta figure out how to get rid of that body, 610 00:27:47,401 --> 00:27:49,036 that's all, that's all we have to do. 611 00:27:49,102 --> 00:27:49,871 Everything's going to be fine. 612 00:27:49,938 --> 00:27:51,405 Jasper's going to kill me. 613 00:27:51,472 --> 00:27:52,506 - Why? - Jasper's going to fucking 614 00:27:52,573 --> 00:27:53,707 kill me, I've seen him do way worse shit 615 00:27:53,774 --> 00:27:55,642 over way less than that. 616 00:27:55,709 --> 00:27:56,743 Don't worry about Jasper right now. 617 00:27:56,811 --> 00:27:57,544 Please don't worry about Jasper right now. 618 00:27:57,611 --> 00:27:59,546 We need to think about us. 619 00:27:59,613 --> 00:28:00,882 We need to think about me and you, 620 00:28:00,949 --> 00:28:03,183 that's what we need to do right now, think about us. 621 00:28:03,250 --> 00:28:04,384 I didn't ask for this. 622 00:28:05,786 --> 00:28:06,821 What the fuck happened? 623 00:28:06,888 --> 00:28:08,222 I just wanted to be us. 624 00:28:12,392 --> 00:28:13,260 What? 625 00:28:15,596 --> 00:28:16,563 Is someone, what? 626 00:28:16,630 --> 00:28:18,465 Nik, Nikki, hey, Nik! 627 00:28:27,174 --> 00:28:28,208 What are you doing, what are you doing, 628 00:28:28,275 --> 00:28:29,243 what are you looking for, what are you? 629 00:28:29,309 --> 00:28:30,812 - Rings, my fucking rings. - Rings? 630 00:28:30,879 --> 00:28:31,946 They took my fucking rings! 631 00:28:32,012 --> 00:28:32,814 Whatever, we'll just get you more rings. 632 00:28:32,881 --> 00:28:33,514 We'll just buy you more rings, 633 00:28:33,580 --> 00:28:34,615 it's not a big deal. 634 00:28:34,681 --> 00:28:36,985 You don't understand, my wedding rings, 635 00:28:37,050 --> 00:28:38,118 my fucking wedding and engagement rings, Kyle. 636 00:28:38,185 --> 00:28:39,152 I always take them off when I'm with you, 637 00:28:39,219 --> 00:28:40,020 but you probably never even noticed 638 00:28:40,087 --> 00:28:42,222 because you're too fucking high! 639 00:28:42,289 --> 00:28:43,257 Or maybe I never noticed because you always 640 00:28:43,323 --> 00:28:44,591 take them off when you're with me. 641 00:28:44,658 --> 00:28:46,260 That's probably why I didn't notice, babe, that's all. 642 00:28:46,326 --> 00:28:47,561 Oh my God. 643 00:28:47,628 --> 00:28:49,630 He's gonna kill me. I mean, I have to get them back. 644 00:28:49,696 --> 00:28:51,431 They're like his grandmother's or something. 645 00:28:51,498 --> 00:28:52,533 They were like or they are? 646 00:28:52,599 --> 00:28:53,734 I mean, there's a big fucking difference 647 00:28:53,801 --> 00:28:54,601 between like and are. I mean, we could buy like. 648 00:28:54,668 --> 00:28:56,971 They were his grandmother's. 649 00:28:57,037 --> 00:28:58,272 - All right. Are you sure? - He's gonna fucking kill me. 650 00:28:58,338 --> 00:28:58,940 - Can they be in another room? - I mean, he's going 651 00:28:59,007 --> 00:29:00,040 to murder us both. 652 00:29:00,107 --> 00:29:02,342 He's not going to kill anybody. 653 00:29:02,409 --> 00:29:03,744 Nobody's killing nobody, you're fine. 654 00:29:03,811 --> 00:29:04,611 Everything's fine. 655 00:29:04,678 --> 00:29:06,079 You just did! 656 00:29:08,248 --> 00:29:09,383 All right, so let's just get the fuck outta here, 657 00:29:09,449 --> 00:29:10,384 me and you, right now. 658 00:29:10,450 --> 00:29:11,585 Let's just fucking get in the car 659 00:29:11,652 --> 00:29:13,888 and fucking take off and fucking leave this place 660 00:29:13,955 --> 00:29:15,789 so far behind and get as far away from him 661 00:29:15,857 --> 00:29:16,958 as possible, let's do that, baby. 662 00:29:17,025 --> 00:29:19,526 - It's not that easy. - Come on, yeah it is. 663 00:29:19,593 --> 00:29:22,362 I mean, I love you, you love me. 664 00:29:22,429 --> 00:29:24,565 I mean, all you need is love. 665 00:29:24,631 --> 00:29:25,766 The baby's Jasper's. 666 00:29:28,870 --> 00:29:29,871 What? 667 00:29:52,225 --> 00:29:52,860 You sure? 668 00:29:54,929 --> 00:29:59,666 No, look at you, you're bleeding, you're high. 669 00:29:59,733 --> 00:30:01,568 You stabbed me. 670 00:30:01,635 --> 00:30:02,804 You're not a dad, Kyle. 671 00:30:04,771 --> 00:30:07,441 I love you, I love you to death, 672 00:30:07,507 --> 00:30:09,476 but you cannot raise a kid. 673 00:30:11,879 --> 00:30:14,114 All this, this place, 674 00:30:15,649 --> 00:30:18,285 Jasper pays for all this, 675 00:30:18,352 --> 00:30:20,787 not you, definitely not me. 676 00:30:22,389 --> 00:30:25,626 Without him, what the hell do I have, huh? 677 00:30:34,936 --> 00:30:35,803 Okay. 678 00:30:39,473 --> 00:30:41,508 Wait, what are you, that's Jasper's shirt. 679 00:30:41,575 --> 00:30:43,845 What the fuck are you doing? 680 00:30:46,747 --> 00:30:48,682 I'm getting your rings back. 681 00:30:48,749 --> 00:30:50,517 I'm gonna save the fucking day. 682 00:30:50,584 --> 00:30:52,386 I'm gonna get your fucking rings back. 683 00:30:52,452 --> 00:30:53,888 I'm gonna get your rings fucking back, baby. 684 00:30:53,955 --> 00:30:54,989 Where are you going? 685 00:30:55,056 --> 00:30:57,892 I'm getting your rings back! 686 00:30:59,559 --> 00:31:00,962 What are you doing, what are you looking for? 687 00:31:01,029 --> 00:31:02,696 We've gotta clean this place up 688 00:31:03,697 --> 00:31:04,832 and everyone fucking wins. 689 00:31:04,899 --> 00:31:05,666 You know what, everyone's gonna fucking win 690 00:31:05,732 --> 00:31:06,934 when we clean this place up, 691 00:31:07,001 --> 00:31:07,802 you know, even though that you fucking feel like 692 00:31:08,870 --> 00:31:09,536 you got nothing without Jasper, 693 00:31:09,603 --> 00:31:10,838 you got fucking nothing. 694 00:31:10,905 --> 00:31:11,873 Without Jasper, what could you possibly have, huh? 695 00:31:11,939 --> 00:31:12,907 Baby, I didn't mean it like that. 696 00:31:12,974 --> 00:31:15,642 I'm just a little confused right now. 697 00:31:15,709 --> 00:31:16,643 There's a lot of fucking confusion in the world right now, 698 00:31:16,710 --> 00:31:17,444 in our world, but, you know what, 699 00:31:17,511 --> 00:31:18,512 I'm telling you, one day, 700 00:31:19,579 --> 00:31:20,815 and I swear to you with all my heart, 701 00:31:20,882 --> 00:31:22,349 I can do it, I can be a good father, 702 00:31:22,416 --> 00:31:23,851 and I'm gonna do that, but right now, 703 00:31:23,918 --> 00:31:25,786 all I can do is get your fucking rings back. 704 00:31:25,853 --> 00:31:27,688 You know why I'm gonna get your fucking rings back? 705 00:31:27,754 --> 00:31:31,425 Because I love you and that keeps you safe from Jasper. 706 00:31:31,491 --> 00:31:32,759 Let's save the fucking day. 707 00:31:32,827 --> 00:31:36,329 Do you want me to go with you wherever you're going? 708 00:31:36,396 --> 00:31:38,532 No, no, no, you need to stay here. 709 00:31:38,598 --> 00:31:40,968 You need to be safe. That's what you're going to do. 710 00:31:41,035 --> 00:31:42,904 You're going to stay here and be safe. 711 00:31:42,970 --> 00:31:44,504 What about him? 712 00:31:45,940 --> 00:31:46,941 I'm gonna take care of that, I'm gonna take care of that. 713 00:31:47,008 --> 00:31:48,943 I'm gonna take care of that, I promise. 714 00:31:49,010 --> 00:31:49,811 I'm gonna take care of it but I can only do 715 00:31:49,877 --> 00:31:50,644 one thing at a time right now. 716 00:31:50,711 --> 00:31:51,511 I'm gonna go deal with this, 717 00:31:51,578 --> 00:31:52,646 I'm gonna deal with that later, 718 00:31:52,713 --> 00:31:55,183 but I promise you, I'm gonna clean it up, 719 00:31:55,248 --> 00:31:55,883 I'm gonna get rid of this guy, I'll fucking. 720 00:31:55,950 --> 00:31:57,718 Shh, shh, shh, shh. 721 00:32:01,688 --> 00:32:03,290 I'm here, it's okay. 722 00:32:03,356 --> 00:32:05,292 You gotta promise me. 723 00:32:05,358 --> 00:32:06,426 Anything. 724 00:32:06,493 --> 00:32:08,228 That if I do this, if I go get your rings, 725 00:32:09,429 --> 00:32:12,532 and, you know, I get my shit together. 726 00:32:12,599 --> 00:32:13,667 And get off the drugs. 727 00:32:13,734 --> 00:32:16,070 And I get off the drugs, 728 00:32:16,137 --> 00:32:18,238 that you'll be done with Jasper, 729 00:32:19,406 --> 00:32:21,075 like for good, okay? 730 00:32:21,142 --> 00:32:23,811 Like forever, and it'll just be me and you. 731 00:32:23,878 --> 00:32:26,713 You know, like what we always talked about. 732 00:32:26,780 --> 00:32:29,316 Like what we always wanted, okay? 733 00:32:29,382 --> 00:32:30,952 Will you promise me, please? 734 00:32:38,159 --> 00:32:39,693 What, what, what? 735 00:34:32,139 --> 00:34:33,941 Oh my God, oh my God. 736 00:34:40,915 --> 00:34:43,951 You can do this, you can handle this. 737 00:34:44,018 --> 00:34:45,052 This is just a test. 738 00:34:49,623 --> 00:34:50,925 Sure, fuck, why not, fuck it! 739 00:34:50,992 --> 00:34:51,826 Test for what? 740 00:34:52,759 --> 00:34:53,861 For motherhood, perhaps. 741 00:34:53,928 --> 00:34:55,762 911, what's your emergency? 742 00:34:55,830 --> 00:34:56,796 Yeah, yeah, hi, 743 00:34:56,864 --> 00:34:59,532 I would like to report an emergency. 744 00:34:59,599 --> 00:35:01,735 You're a strong, girl, you can do this. 745 00:35:01,802 --> 00:35:02,870 Do not cry. 746 00:35:02,937 --> 00:35:04,704 Oh, you want to fucking cry, but you can't. 747 00:35:04,771 --> 00:35:06,173 You cannot cry, Nikki. 748 00:35:06,240 --> 00:35:07,942 You fucking promised! 749 00:35:08,009 --> 00:35:10,211 It is on fire, it's an inferno, 750 00:35:10,278 --> 00:35:11,645 there's a fucking inferno! 751 00:35:11,711 --> 00:35:12,479 Yeah, you gotta get here now, 752 00:35:12,545 --> 00:35:13,680 you gotta get here right now. 753 00:35:13,747 --> 00:35:14,748 - You gotta get here right now! - Calm down, sir. 754 00:35:14,815 --> 00:35:15,316 - Okay. - Can I get your name, please? 755 00:35:15,383 --> 00:35:17,751 Uh. 756 00:35:17,818 --> 00:35:19,053 Sir? 757 00:35:19,120 --> 00:35:20,254 People break promises all the time, but not you, 758 00:35:20,321 --> 00:35:22,189 not you, not you. 759 00:35:22,256 --> 00:35:25,159 You're a strong girl, Nikki, you can fucking do this. 760 00:35:25,226 --> 00:35:26,961 You can do anything. 761 00:35:30,965 --> 00:35:32,599 It's only a test. 762 00:35:38,940 --> 00:35:39,807 Let's go. 763 00:35:55,588 --> 00:35:57,858 Oh fuck, holy fuck! 764 00:35:57,925 --> 00:35:58,792 Holy fuck! 765 00:35:59,793 --> 00:36:00,593 Oh my God. 766 00:36:15,176 --> 00:36:16,944 That was fucking genius! 767 00:36:51,045 --> 00:36:52,880 Oh my God, oh my God. 768 00:36:52,947 --> 00:36:54,215 Oh God, oh God. 769 00:37:27,415 --> 00:37:28,416 So you left this woman, 770 00:37:28,482 --> 00:37:31,252 this gorgeous, traffic-stopping woman 771 00:37:31,318 --> 00:37:33,854 because she happened to put the roll of toilet paper 772 00:37:33,921 --> 00:37:35,022 on the wrong way, is that right? 773 00:37:35,089 --> 00:37:36,090 You're very stupid. 774 00:37:40,127 --> 00:37:41,694 She fucked my cousin, okay? 775 00:37:43,397 --> 00:37:44,865 Like once removed, right, 776 00:37:44,932 --> 00:37:47,234 like a cousin of a cousin kind of thing? 777 00:37:47,301 --> 00:37:48,635 Whoa. 778 00:37:48,701 --> 00:37:49,636 Whoa, whoa. 779 00:37:49,702 --> 00:37:51,005 Hey. 780 00:37:51,072 --> 00:37:53,040 Huh, what? 781 00:37:53,107 --> 00:37:54,774 - What's with the mask? - Sir, we can't here you. 782 00:37:54,842 --> 00:37:56,310 You can take the mask off? 783 00:37:56,377 --> 00:37:57,644 My identity. 784 00:37:59,814 --> 00:38:01,315 Are you on drugs, sir? 785 00:38:01,382 --> 00:38:02,715 I think he's on drugs. 786 00:38:02,782 --> 00:38:05,319 Sir, sir, what is your name? 787 00:38:08,255 --> 00:38:10,723 A lot, it's a lot. 788 00:38:10,790 --> 00:38:12,759 - All right. - It's a lot to handle. 789 00:38:12,827 --> 00:38:14,061 It's a lot to handle. 790 00:38:14,128 --> 00:38:16,363 All right, this sucks. I have to do it, I'm sorry. 791 00:38:16,430 --> 00:38:18,265 Just take the mask off and we'll talk about this, okay? 792 00:38:18,332 --> 00:38:19,266 Sorry you gotta do what? 793 00:38:19,333 --> 00:38:20,767 - I'm sorry. - You gotta do what? 794 00:38:20,835 --> 00:38:21,869 I'm sorry. 795 00:38:21,936 --> 00:38:23,003 Whoa! 796 00:38:23,070 --> 00:38:24,305 Stick 'em up, just stick 'em up. 797 00:38:24,371 --> 00:38:26,874 - All right, all right. - I'm not gonna hurt you. 798 00:38:26,941 --> 00:38:29,076 All right, I'm gonna tie you guys up. 799 00:38:29,143 --> 00:38:30,277 We get it. 800 00:38:30,344 --> 00:38:32,813 Now where's the rope? 801 00:38:32,880 --> 00:38:36,616 You look different today, you look better. 802 00:38:39,286 --> 00:38:42,323 Okay, Marcus, Marcus. 803 00:38:42,389 --> 00:38:44,724 What was his last name, I don't know, fuck it. 804 00:38:44,791 --> 00:38:45,658 Oh, shit. 805 00:38:48,262 --> 00:38:49,463 So much pressure. 806 00:38:56,303 --> 00:38:57,238 Yeah, yeah! 807 00:38:58,439 --> 00:38:59,173 Okay. 808 00:39:07,448 --> 00:39:08,315 Okay. 809 00:39:09,450 --> 00:39:14,654 Got it. 810 00:39:37,344 --> 00:39:38,212 Mister, 811 00:39:40,414 --> 00:39:43,083 um, hi. 812 00:39:45,219 --> 00:39:46,954 I just want you to know, 813 00:39:48,822 --> 00:39:50,357 this is something I would never wish upon you 814 00:39:50,424 --> 00:39:52,725 under any normal circumstances, okay? 815 00:39:55,095 --> 00:39:56,463 I know it's really, really fucked up, 816 00:39:56,530 --> 00:39:58,966 and I'm really, really sorry I have to do this. 817 00:40:40,941 --> 00:40:42,076 I did it. 818 00:40:42,142 --> 00:40:44,912 She's worth it, you got this. 819 00:40:44,979 --> 00:40:46,080 You got this. 820 00:40:46,146 --> 00:40:49,283 You just gotta go in there and save the day 821 00:40:52,419 --> 00:40:53,753 and get her rings back. 822 00:40:55,222 --> 00:40:56,056 You got this. 823 00:40:57,157 --> 00:40:58,826 You got this. 824 00:40:58,892 --> 00:40:59,927 You got this. 825 00:41:00,928 --> 00:41:01,662 You got this. 826 00:41:26,120 --> 00:41:27,054 Baby? 827 00:41:27,121 --> 00:41:28,355 Baby? 828 00:41:28,422 --> 00:41:30,157 It's been a long time since I heard you call me that. 829 00:41:30,224 --> 00:41:31,425 Jasper! 830 00:41:31,492 --> 00:41:33,527 What's going on, I thought you had a gig tonight. 831 00:41:33,594 --> 00:41:35,062 What's happening? 832 00:41:35,129 --> 00:41:36,330 Well, they canceled the gig. 833 00:41:36,397 --> 00:41:38,999 Some bullshit about us not being able to perform, 834 00:41:39,066 --> 00:41:41,335 not in the right mindset. 835 00:41:41,402 --> 00:41:43,537 But with the bad comes the good, sugarplum. 836 00:41:43,604 --> 00:41:46,140 It's starting to look like Daddy's gonna be home early. 837 00:41:46,206 --> 00:41:48,075 In fact, we're at the airport now. 838 00:41:48,142 --> 00:41:49,209 You're at LAX? 839 00:41:49,276 --> 00:41:51,278 No, what's the matter with you? 840 00:41:51,345 --> 00:41:53,314 I wouldn't call from down the fucking street. 841 00:41:53,380 --> 00:41:55,082 Still in San Fran, few hours out. 842 00:41:55,149 --> 00:41:56,950 Great, awesome, okay. 843 00:41:58,152 --> 00:42:00,020 I can't wait to see you. 844 00:42:00,087 --> 00:42:02,556 Look, do me a favor, would you? 845 00:42:02,623 --> 00:42:04,658 Go grab us some burgers for when I get home, 846 00:42:04,725 --> 00:42:05,759 you know, from that little place 847 00:42:05,826 --> 00:42:08,562 with the little blue flags, you know it? 848 00:42:08,629 --> 00:42:09,797 Berserks? 849 00:42:09,863 --> 00:42:12,466 Yeah, yeah, yeah, Berserks, that's it, yeah. 850 00:42:12,533 --> 00:42:13,734 Get some of those. 851 00:42:13,802 --> 00:42:15,269 - I'm fucking starving. - Yeah, yeah, sure, sure. 852 00:42:15,336 --> 00:42:16,070 I can do that. 853 00:42:16,136 --> 00:42:17,571 Yeah, good girl. 854 00:42:17,638 --> 00:42:19,239 I'll see you soon. 855 00:42:21,975 --> 00:42:23,977 Baby, baby, baby, hey, hey, I missed you, 856 00:42:24,044 --> 00:42:27,181 but my plan worked, I'm here, can you believe that shit? 857 00:42:27,247 --> 00:42:29,149 I'm fucking here, I'm fucking here, babe. 858 00:42:29,216 --> 00:42:30,584 My plan fucking. 859 00:42:30,651 --> 00:42:31,518 Fuck! 860 00:42:42,296 --> 00:42:44,231 All right, just play it cool, just play it cool. 861 00:42:44,298 --> 00:42:46,633 Just be cool, Kyle, just be cool, 862 00:42:46,700 --> 00:42:48,268 and you got this. 863 00:42:49,403 --> 00:42:51,338 Even though this is fucking stupid, 864 00:42:51,405 --> 00:42:53,006 so fucking stupid. 865 00:42:54,641 --> 00:42:55,609 Fuck it. 866 00:42:56,811 --> 00:42:57,911 Now just be confident, just be confident, 867 00:42:57,978 --> 00:43:00,347 just be confident, and you fucking got this. 868 00:43:00,414 --> 00:43:01,281 Yeah! 869 00:43:03,450 --> 00:43:04,118 Oh. 870 00:43:05,419 --> 00:43:08,055 Thought you were my friend. 871 00:43:08,122 --> 00:43:09,723 Nope, no, I'm not your friend, I'm not your friend. 872 00:43:09,790 --> 00:43:11,024 Is your dad here? 873 00:43:11,091 --> 00:43:12,159 No, he's at work. 874 00:43:14,094 --> 00:43:15,362 What about your mom, is she here? 875 00:43:15,429 --> 00:43:18,465 Liz, somebody's at the door! 876 00:43:23,537 --> 00:43:25,072 Can I help you? 877 00:43:26,106 --> 00:43:28,108 Hi, hi, Mrs. Steadman, how you doing? 878 00:43:28,175 --> 00:43:29,276 I hope you're having a good night. 879 00:43:29,343 --> 00:43:31,211 I don't mean to bother you so late, I mean, 880 00:43:32,079 --> 00:43:32,746 fuck me! 881 00:43:32,814 --> 00:43:33,680 Excuse me? 882 00:43:34,782 --> 00:43:35,850 I had this great mask I was gonna wear 883 00:43:35,916 --> 00:43:36,885 to conceal my identity and all that shit, 884 00:43:36,950 --> 00:43:39,086 but wait, wait, wait, wait, wait! 885 00:43:39,153 --> 00:43:39,787 Ow, fuck! 886 00:43:39,854 --> 00:43:41,655 Lady, open the door. 887 00:43:41,722 --> 00:43:43,257 Open, in. 888 00:43:43,323 --> 00:43:44,758 Get back, get back, back up, 889 00:43:44,826 --> 00:43:47,461 don't even go for it, kid, don't even go. 890 00:43:47,528 --> 00:43:49,696 You calm down, don't, don't, I'm not here 891 00:43:49,763 --> 00:43:51,999 for anything except your dad, okay? 892 00:43:52,065 --> 00:43:53,066 There's something I need to talk to him about, 893 00:43:53,133 --> 00:43:55,002 so as long as you guys play it cool, 894 00:43:55,068 --> 00:43:56,103 everything will be dandy, all right, 895 00:43:56,170 --> 00:43:57,237 - so be cool, all right? - He's not here. 896 00:43:57,304 --> 00:43:59,473 - I swear to God, he's not here. - Sit down. 897 00:43:59,540 --> 00:44:00,174 Sit down! 898 00:44:00,240 --> 00:44:00,875 Tell her to be cool. 899 00:44:00,941 --> 00:44:01,942 I'm cool, I'm fine. 900 00:44:02,009 --> 00:44:03,777 Liz, relax, he's not gonna do shit. 901 00:44:03,845 --> 00:44:04,913 I will definitely do shit. 902 00:44:04,978 --> 00:44:07,648 I don't want to do shit, but I will do shit. 903 00:44:07,714 --> 00:44:10,284 All right, bright boy, you got that? 904 00:44:10,350 --> 00:44:11,452 Bright boy? 905 00:44:11,518 --> 00:44:12,553 Who says bright boy? 906 00:44:12,619 --> 00:44:15,689 Who calls their mother by her first name? 907 00:44:15,756 --> 00:44:18,692 She's my step-mother, dickwad. 908 00:44:18,759 --> 00:44:20,761 Zach, stop. 909 00:44:20,829 --> 00:44:22,963 Yeah, Zach, why don't you. 910 00:44:24,598 --> 00:44:27,768 Why is your fucking TV on so loud so late at night? 911 00:44:27,836 --> 00:44:29,436 You guys are fucking freaks. 912 00:44:29,503 --> 00:44:31,806 Listen, listen, sit down, sit. 913 00:44:31,873 --> 00:44:33,674 Sit down, and don't even try to pull 914 00:44:33,740 --> 00:44:36,210 some fucking hero shit and go for that fucking phone 915 00:44:36,276 --> 00:44:37,478 or I'll blow your face off, okay? 916 00:44:37,544 --> 00:44:38,345 Got it. 917 00:44:38,412 --> 00:44:39,446 Face shot off. 918 00:44:41,248 --> 00:44:46,086 Oh God, oh, man, I'm fucking up! 919 00:44:47,221 --> 00:44:48,555 I'm fucking up. 920 00:44:48,622 --> 00:44:49,958 I'm fucking up. 921 00:44:52,659 --> 00:44:54,294 Fuck. 922 00:44:54,361 --> 00:44:55,195 Watch it. 923 00:45:08,810 --> 00:45:12,079 All right. 924 00:45:12,145 --> 00:45:13,013 All right. 925 00:45:14,147 --> 00:45:15,148 It's no big deal. 926 00:45:15,817 --> 00:45:17,518 It's no big deal. 927 00:45:17,584 --> 00:45:18,685 It's no big deal. 928 00:45:23,223 --> 00:45:25,359 All right, all right, no, get up, get up. 929 00:45:25,425 --> 00:45:28,095 Get up, change of plans, get up. 930 00:45:28,161 --> 00:45:29,363 You're gonna give me a tour of the house 931 00:45:29,429 --> 00:45:31,632 and show me that your old man really isn't here. 932 00:45:31,698 --> 00:45:33,133 He's not here, dude. 933 00:45:33,200 --> 00:45:35,536 Why exactly do you want him for? 934 00:45:35,602 --> 00:45:36,770 Just give me the tour. 935 00:45:38,438 --> 00:45:40,140 This is the kitchen. 936 00:45:42,709 --> 00:45:44,645 We remodeled it not too long ago, 937 00:45:44,711 --> 00:45:45,947 put in new countertops. 938 00:45:46,014 --> 00:45:48,549 I wanted an island, but that didn't quite make it, 939 00:45:48,615 --> 00:45:49,483 but it is what it is, so. 940 00:45:52,286 --> 00:45:53,120 What? 941 00:45:53,186 --> 00:45:54,454 An island? 942 00:45:54,521 --> 00:45:55,890 In here? 943 00:45:55,957 --> 00:45:56,757 Yeah. 944 00:45:56,824 --> 00:45:57,691 No. 945 00:45:59,027 --> 00:46:01,662 It might make it a little crowded, right, an island? 946 00:46:01,728 --> 00:46:02,796 Not to say it's small. 947 00:46:03,932 --> 00:46:06,466 I mean, you could always fix up a few things, 948 00:46:06,533 --> 00:46:08,168 but maybe an island, I don't know about that, 949 00:46:08,235 --> 00:46:09,736 but maybe do the cupboards. 950 00:46:10,872 --> 00:46:12,139 - I don't know... - Wow, no old man 951 00:46:12,205 --> 00:46:13,808 in the kitchen, weird, huh? 952 00:46:13,875 --> 00:46:15,676 What are you doing? 953 00:46:15,742 --> 00:46:17,344 I'm making toast, would you like some? 954 00:46:17,411 --> 00:46:18,679 No, thank you. 955 00:46:18,745 --> 00:46:20,480 You gonna stay right there? 956 00:46:20,547 --> 00:46:22,149 Til my toast is done, sure. 957 00:46:22,215 --> 00:46:23,550 You ready? 958 00:46:23,617 --> 00:46:24,618 - Me? - Yeah. 959 00:46:26,687 --> 00:46:28,288 Let's go, let's keep it moving. 960 00:46:28,355 --> 00:46:29,556 Wait, Miss Steadman, let me go. 961 00:46:29,623 --> 00:46:30,825 Stop. 962 00:46:30,892 --> 00:46:32,092 I'm going first. 963 00:46:33,493 --> 00:46:34,461 You were gonna signal him, is that what you were gonna do? 964 00:46:34,528 --> 00:46:35,295 What? 965 00:46:35,362 --> 00:46:36,363 You were gonna signal him. 966 00:46:38,765 --> 00:46:39,733 It's the guest bedroom. 967 00:46:39,801 --> 00:46:41,435 We really don't use it very much. 968 00:46:41,501 --> 00:46:42,369 Is he in there? 969 00:46:43,236 --> 00:46:43,838 What? 970 00:46:43,905 --> 00:46:44,771 Open it. 971 00:46:45,907 --> 00:46:46,808 I'm not getting booby-trapped. 972 00:46:46,874 --> 00:46:48,175 Is that what you're trying to do? 973 00:46:48,241 --> 00:46:49,176 Open it, I'm not. 974 00:46:49,242 --> 00:46:50,011 Go. 975 00:47:03,557 --> 00:47:04,859 He's not in there. 976 00:47:04,926 --> 00:47:05,792 - No? - No. 977 00:47:09,329 --> 00:47:10,230 Hey. 978 00:47:11,298 --> 00:47:12,799 Oh, no, no, no, I can't open that. 979 00:47:12,867 --> 00:47:13,835 That's his bedroom. 980 00:47:16,004 --> 00:47:17,304 I can't. 981 00:47:17,371 --> 00:47:18,106 I don't care if it's the arc of the fucking covenant, 982 00:47:18,171 --> 00:47:18,906 lady, just open the door. 983 00:47:18,973 --> 00:47:19,974 It's an easy thing to do. 984 00:47:20,041 --> 00:47:21,909 We have had many issues in the past, 985 00:47:21,976 --> 00:47:23,077 and I will not open it. 986 00:47:23,143 --> 00:47:25,412 If Zach wants to open it for you, feel free. 987 00:47:25,479 --> 00:47:26,580 I'm not gonna do it. 988 00:47:26,647 --> 00:47:27,915 - Open the door. - All right. 989 00:47:27,982 --> 00:47:28,482 Open the door, open the door, open the door. 990 00:47:28,548 --> 00:47:29,884 Jesus Christ. 991 00:47:29,951 --> 00:47:31,119 Is he in here? 992 00:47:31,184 --> 00:47:32,486 - Is he in the closet? - He's not in the closet. 993 00:47:32,552 --> 00:47:33,520 All right. 994 00:47:33,587 --> 00:47:36,657 What, you're like into film and shit? 995 00:47:36,723 --> 00:47:38,926 If by "and shit," you mean music, 996 00:47:38,993 --> 00:47:40,661 then, yeah, I'm into film and shit. 997 00:47:40,727 --> 00:47:41,461 Okay, I really wish the two of you 998 00:47:41,528 --> 00:47:42,329 would stop cursing so much. 999 00:47:42,396 --> 00:47:43,865 It's absolutely not necessary. 1000 00:47:43,931 --> 00:47:45,599 I think that's really cool. 1001 00:47:45,666 --> 00:47:47,300 You know, I'm a big film and music guy myself. 1002 00:47:47,367 --> 00:47:48,136 - Oh yeah? - Yeah. 1003 00:47:48,201 --> 00:47:49,269 Cool, I bet I got you beat. 1004 00:47:51,705 --> 00:47:53,473 - You think you got me beat? - Probably. 1005 00:47:54,909 --> 00:47:56,677 All right, hot shot, who's your favorite band 1006 00:47:56,743 --> 00:47:57,411 or musician? 1007 00:47:57,477 --> 00:47:58,712 Iggy and the Stooges. 1008 00:48:04,751 --> 00:48:05,619 Mm. 1009 00:48:07,487 --> 00:48:08,856 What's your favorite Iggy jam? 1010 00:48:08,923 --> 00:48:11,258 Anything from '72 to '74. 1011 00:48:11,324 --> 00:48:12,192 Whoa! 1012 00:48:20,333 --> 00:48:22,569 Lady, your son has got impeccable taste. 1013 00:48:22,636 --> 00:48:23,270 Step-son. 1014 00:48:23,336 --> 00:48:24,404 Fucking impeccable. 1015 00:48:24,471 --> 00:48:25,940 Doesn't matter, well played, well played. 1016 00:48:27,942 --> 00:48:28,542 Next room? 1017 00:48:28,608 --> 00:48:30,410 Yeah, next room. 1018 00:48:32,379 --> 00:48:33,346 Want me to shut this? 1019 00:48:33,413 --> 00:48:34,281 Please. 1020 00:48:35,149 --> 00:48:36,450 Silence, please. 1021 00:48:36,516 --> 00:48:39,419 Ladies and gentlemen, this is your host Mr. Owens here. 1022 00:48:39,486 --> 00:48:40,855 This is a good fucking movie. 1023 00:48:40,922 --> 00:48:42,890 Yeah, it's not his best work, I don't think, 1024 00:48:42,957 --> 00:48:45,258 but, you know, the courtroom scene in this, 1025 00:48:46,660 --> 00:48:49,063 the guys looking like chess pieces, I love that. 1026 00:48:49,130 --> 00:48:50,131 Yeah, that sequence is real good, 1027 00:48:50,198 --> 00:48:52,332 but those dolly shots in the trenches, 1028 00:48:52,399 --> 00:48:53,767 that's what really stands out about this. 1029 00:48:53,835 --> 00:48:54,836 That shit's the fucking best. 1030 00:48:54,902 --> 00:48:56,570 Okay, the two of you, your language. 1031 00:48:56,636 --> 00:48:57,972 I'm just tired of it. 1032 00:48:58,039 --> 00:48:58,906 Please. 1033 00:49:00,640 --> 00:49:03,510 Prisoners of the bar of justice, 1034 00:49:03,577 --> 00:49:05,412 Dr. Edward G. 1035 00:49:07,514 --> 00:49:08,515 Fuck, is that him? 1036 00:49:08,582 --> 00:49:09,382 Is that Marcus, is that your husband, 1037 00:49:09,449 --> 00:49:10,517 is that your dad, is that him? 1038 00:49:10,584 --> 00:49:12,987 Why would Marcus knock at his own door? 1039 00:49:13,054 --> 00:49:15,022 I told you already, man. 1040 00:49:15,089 --> 00:49:16,157 Told me, what'd you tell me? 1041 00:49:16,224 --> 00:49:17,524 I told you, I thought you were my friend. 1042 00:49:17,591 --> 00:49:18,860 He was supposed to be coming over when you showed up. 1043 00:49:18,926 --> 00:49:21,561 So why didn't you just tell him not to come tonight? 1044 00:49:21,628 --> 00:49:23,097 When would I have done that? You wanted the tour. 1045 00:49:23,164 --> 00:49:25,465 Plus, you said no hero shit like touching the phone. 1046 00:49:26,399 --> 00:49:27,667 You're right, I did say that. 1047 00:49:30,071 --> 00:49:31,605 I'm gonna take care of this. 1048 00:49:31,671 --> 00:49:33,273 All right, what's his name? 1049 00:49:34,175 --> 00:49:35,009 Eat Dog. 1050 00:49:36,210 --> 00:49:36,944 I thought you were done with the attitude. 1051 00:49:37,011 --> 00:49:38,278 Relax, that is his name! 1052 00:49:38,345 --> 00:49:39,080 His name is Eat Dog, that's what we call him, I swear! 1053 00:49:39,147 --> 00:49:41,448 That's what his name is. 1054 00:49:41,515 --> 00:49:43,517 That's what they call him, I have no idea why. 1055 00:49:43,583 --> 00:49:44,785 You need new friends. 1056 00:49:44,852 --> 00:49:46,653 He sounds like a bad guy. 1057 00:49:46,720 --> 00:49:48,488 You are the company you keep. 1058 00:49:48,555 --> 00:49:50,590 Stay right there. 1059 00:49:52,425 --> 00:49:53,393 Stay right there. 1060 00:49:57,899 --> 00:49:59,000 - Oh! - Whoa. 1061 00:49:59,066 --> 00:50:00,700 - The fuck are you doing? - Nikki? 1062 00:50:01,601 --> 00:50:02,602 What are you doing? 1063 00:50:02,669 --> 00:50:03,971 I thought you were Eat Dog. 1064 00:50:04,038 --> 00:50:04,839 Who? 1065 00:50:04,906 --> 00:50:05,907 Come inside here, come inside. 1066 00:50:05,973 --> 00:50:06,573 Eat Dog, I thought you were Eat Dog. 1067 00:50:06,640 --> 00:50:07,842 Okay, all right. 1068 00:50:07,909 --> 00:50:09,844 Watch out, here, chill out, chill out. 1069 00:50:09,911 --> 00:50:11,145 How'd you know I was here? 1070 00:50:11,212 --> 00:50:12,213 Uh, you left a voicemail with the address on it? 1071 00:50:12,280 --> 00:50:13,915 I called you back 40 fucking times. 1072 00:50:13,981 --> 00:50:15,016 What? 1073 00:50:15,082 --> 00:50:16,650 You're fucking high again, aren't you? 1074 00:50:16,716 --> 00:50:17,952 I knew it. 1075 00:50:18,019 --> 00:50:18,820 Unbelievable, unbelievable. 1076 00:50:18,886 --> 00:50:20,387 I'm not high. 1077 00:50:20,453 --> 00:50:23,557 Hey, baby, come on, it's not like that. 1078 00:50:23,623 --> 00:50:25,425 Hey, hey, it's not like that. 1079 00:50:25,492 --> 00:50:27,862 I took one bump, just to get myself straightened out 1080 00:50:27,929 --> 00:50:30,697 so I could, like, handle this whole undertaking. 1081 00:50:30,764 --> 00:50:31,731 That's why I did it, baby. 1082 00:50:31,798 --> 00:50:32,766 Look at me, babe, you look pretty. 1083 00:50:32,834 --> 00:50:34,701 You look really beautiful right now, 1084 00:50:34,768 --> 00:50:36,369 you're cleaned up. 1085 00:50:37,470 --> 00:50:38,072 I mean, think about the last time I saw you. 1086 00:50:38,139 --> 00:50:38,638 You look gorgeous. 1087 00:50:38,705 --> 00:50:39,706 Oh, really? 1088 00:50:39,773 --> 00:50:40,942 I look pretty? 1089 00:50:41,008 --> 00:50:41,608 Yeah. 1090 00:50:41,675 --> 00:50:43,044 You look beautiful. 1091 00:50:43,110 --> 00:50:44,145 You look so... 1092 00:50:44,212 --> 00:50:45,179 Look at you, you look like a cokehead 1093 00:50:45,246 --> 00:50:47,681 with these stupid fucking glasses on. 1094 00:50:47,747 --> 00:50:49,917 I'm so done, I'm so done, and I'm so over it, 1095 00:50:49,984 --> 00:50:50,952 and you wanna know why? 1096 00:50:51,018 --> 00:50:54,021 Because Jasper is on his way home. 1097 00:50:54,088 --> 00:50:55,823 - Jasper's on his way home? - Who's Jasper? 1098 00:50:55,890 --> 00:50:56,891 None of your business! 1099 00:50:56,958 --> 00:50:58,558 - Wait. Oh, oh! - None of your business. 1100 00:50:58,625 --> 00:51:00,027 You're Marcus' kid, aren't you? 1101 00:51:00,094 --> 00:51:01,661 Uh, Marcus' kid, yeah. 1102 00:51:01,728 --> 00:51:03,030 Hers, no way. 1103 00:51:03,097 --> 00:51:04,431 So you're Lizzy, then. 1104 00:51:05,565 --> 00:51:07,734 He did try to rob from you guys, didn't he? 1105 00:51:07,802 --> 00:51:09,569 Oh yeah, you're fucking asshole husband 1106 00:51:09,636 --> 00:51:11,839 tried to steal 10 grand from us. 1107 00:51:11,906 --> 00:51:13,841 I can't believe he would do that. I don't believe it. 1108 00:51:13,908 --> 00:51:15,642 Well, believe it cause he did 1109 00:51:15,709 --> 00:51:16,610 try to steal from us. 1110 00:51:16,676 --> 00:51:18,145 He also stole her rings. 1111 00:51:18,212 --> 00:51:19,280 - Really? - Yeah. 1112 00:51:19,347 --> 00:51:21,182 Yeah, well, but when you think about it, 1113 00:51:21,249 --> 00:51:22,250 it's actually kind of sweet 1114 00:51:22,316 --> 00:51:23,951 cause he was just doing it for you, so. 1115 00:51:26,519 --> 00:51:27,654 Can I see the bathroom? 1116 00:51:29,656 --> 00:51:30,258 Yeah, sure. 1117 00:51:30,324 --> 00:51:31,491 Don't move, no! 1118 00:51:31,558 --> 00:51:32,626 Bad idea! 1119 00:51:32,692 --> 00:51:34,028 You're staying right there, stay right there, 1120 00:51:34,095 --> 00:51:34,829 everyone's staying right here, everyone's gonna sit here, 1121 00:51:34,896 --> 00:51:36,964 we're all gonna sit here, 1122 00:51:37,031 --> 00:51:38,465 and we're gonna watch this wonderful movie 1123 00:51:38,531 --> 00:51:40,101 until your dipshit husband walks 1124 00:51:40,167 --> 00:51:41,135 through the wonderful door, okay? 1125 00:51:41,202 --> 00:51:42,769 That's what we're gonna do, right? 1126 00:51:42,837 --> 00:51:43,637 Hey, Zach. 1127 00:51:43,703 --> 00:51:44,504 - Hi. - Hi! 1128 00:51:44,571 --> 00:51:45,438 You're gonna stay right there. 1129 00:51:45,505 --> 00:51:47,607 - Sure! - Got it, easy, be cool. 1130 00:51:47,674 --> 00:51:48,708 That's a terrible fucking plan 1131 00:51:48,775 --> 00:51:49,911 because we don't have that kind of time. 1132 00:51:49,977 --> 00:51:51,245 Jasper's gonna be here in an hour and a half. 1133 00:51:51,312 --> 00:51:54,215 - In an hour and a half? - Yes, he's in San Francisco. 1134 00:51:54,282 --> 00:51:56,951 Yeah, your genius plan has been foiled. 1135 00:51:57,018 --> 00:51:57,852 Great. 1136 00:52:06,327 --> 00:52:10,064 Here, we're going to use this right now. 1137 00:52:10,131 --> 00:52:13,667 Just pass it to me like a human. 1138 00:52:13,733 --> 00:52:14,601 Call. 1139 00:52:16,037 --> 00:52:17,838 You're gonna call Eat Dog right now 1140 00:52:17,905 --> 00:52:19,140 and you're gonna tell him that he's not coming over 1141 00:52:19,206 --> 00:52:21,175 cause I don't want to shoot his face off, too, okay? 1142 00:52:21,242 --> 00:52:22,843 Why do you have to shoot our faces off? 1143 00:52:22,910 --> 00:52:24,078 I don't understand. 1144 00:52:24,145 --> 00:52:24,912 He's probably just gonna get high and forget 1145 00:52:24,979 --> 00:52:26,314 he even has a gun, honestly. 1146 00:52:26,380 --> 00:52:30,151 Hey, hey, hey, what happened to being on the same team? 1147 00:52:30,217 --> 00:52:31,685 The team went out the fucking window 1148 00:52:31,751 --> 00:52:33,653 when you did all that coke, remember? 1149 00:52:35,256 --> 00:52:36,057 All right. 1150 00:52:36,123 --> 00:52:39,026 Hey, speaker, I wanna hear this. 1151 00:52:39,093 --> 00:52:40,560 Oh, my God. 1152 00:52:40,627 --> 00:52:41,795 I wanna hear it. 1153 00:52:41,862 --> 00:52:43,797 Dude, I'm on my way! 1154 00:52:43,864 --> 00:52:45,632 Hey, man, I can't do it tonight. 1155 00:52:45,699 --> 00:52:47,101 What are you talking about? 1156 00:52:47,168 --> 00:52:47,902 I don't feel great. 1157 00:52:47,969 --> 00:52:49,636 You sound fine. 1158 00:52:49,703 --> 00:52:50,770 I got food poisoning, all right? 1159 00:52:50,838 --> 00:52:53,040 I puked all over the couch and everything. 1160 00:52:53,107 --> 00:52:55,542 Well, man, Dizzy Lizzy must be pissed, huh? 1161 00:52:55,608 --> 00:52:57,544 That is, if she took your dad's dick out of her mouth. 1162 00:52:57,610 --> 00:52:58,778 Tomorrow, okay, bye! 1163 00:52:59,914 --> 00:53:00,948 See what I have to put up with? 1164 00:53:01,015 --> 00:53:01,681 I didn't say it. 1165 00:53:01,748 --> 00:53:02,782 Hey, hey, your turn. 1166 00:53:02,850 --> 00:53:04,784 Your turn, your turn, pick up the phone. 1167 00:53:04,852 --> 00:53:06,553 - Me? - Yeah, it's your turn. 1168 00:53:06,619 --> 00:53:07,288 Why? 1169 00:53:07,355 --> 00:53:08,889 Now you're gonna call, 1170 00:53:08,956 --> 00:53:10,590 here, pick up the phone, pick up the phone. 1171 00:53:10,657 --> 00:53:12,827 Here, put it in your hand. 1172 00:53:12,893 --> 00:53:15,528 Take the phone, and now you're gonna call 1173 00:53:16,931 --> 00:53:19,233 your husband and you're gonna tell him to come home 1174 00:53:19,300 --> 00:53:20,567 because there's an emergency or something, 1175 00:53:20,633 --> 00:53:23,971 and you're gonna tell him to bring her rings, okay? 1176 00:53:24,038 --> 00:53:25,306 I'm not gonna call him back here 1177 00:53:25,373 --> 00:53:27,041 so that you can just hurt him. I'm not gonna do it. 1178 00:53:27,108 --> 00:53:28,775 - You're crazy. - Why would we hurt him? 1179 00:53:28,843 --> 00:53:29,844 I'm not gonna hurt him. 1180 00:53:29,910 --> 00:53:30,543 He's not gonna get hurt. 1181 00:53:30,610 --> 00:53:32,980 Oh, I did hurt him. 1182 00:53:33,047 --> 00:53:35,049 Yeah, I shot his fingers off. 1183 00:53:35,116 --> 00:53:36,450 - What? - Just blew 'em right off. 1184 00:53:36,516 --> 00:53:39,887 I don't even know where they went now that I think about it. 1185 00:53:39,954 --> 00:53:40,955 This is so fucking fucked. 1186 00:53:41,022 --> 00:53:42,857 Your language is atrocious tonight, 1187 00:53:42,923 --> 00:53:43,958 - shut up! - I don't care! 1188 00:53:44,025 --> 00:53:47,228 Lady, motherfucker, pick up the phone 1189 00:53:47,294 --> 00:53:48,829 and call him or I'm gonna shoot 1190 00:53:48,896 --> 00:53:50,297 your precious little son in the leg. 1191 00:53:50,364 --> 00:53:51,365 Step-son! 1192 00:53:51,432 --> 00:53:53,334 Fucking, I'm her step-son! 1193 00:53:53,401 --> 00:53:55,635 Step-son, step-son. 1194 00:53:55,702 --> 00:53:56,971 One more word. 1195 00:53:57,905 --> 00:53:58,705 One more word. 1196 00:53:58,772 --> 00:53:59,739 One more word 1197 00:53:59,807 --> 00:54:00,908 that doesn't have something to do 1198 00:54:00,975 --> 00:54:02,943 with a kick-ass film or Iggy and the Stooges, 1199 00:54:03,010 --> 00:54:05,678 I'm gonna seriously consider using this 1200 00:54:05,745 --> 00:54:08,115 to put a bullet in your 16-year-old leg. 1201 00:54:09,116 --> 00:54:10,184 Right? 1202 00:54:10,251 --> 00:54:11,684 Okay, look, look, look, I'm calling him. 1203 00:54:11,751 --> 00:54:13,020 It's ringing. 1204 00:54:13,087 --> 00:54:15,156 Yeah, yeah, yeah, hey, we don't have to shoot anyone. 1205 00:54:15,222 --> 00:54:16,623 Okay, Marcus is coming. 1206 00:54:16,689 --> 00:54:18,625 - Just calm, deep breaths, okay? - I'm not gonna shoot anybody, 1207 00:54:18,691 --> 00:54:19,692 I'm not gonna shoot anybody. 1208 00:54:19,759 --> 00:54:21,028 I like kids. 1209 00:54:21,095 --> 00:54:22,096 But not this kid. 1210 00:54:22,163 --> 00:54:25,399 Not this 16-year-old fucking fuck kid. 1211 00:54:25,466 --> 00:54:26,766 I can kill this kid. 1212 00:54:26,834 --> 00:54:28,903 I can kill this kid's leg. 1213 00:54:28,969 --> 00:54:30,938 I could shoot this kid. 1214 00:54:31,972 --> 00:54:32,840 17. 1215 00:54:34,975 --> 00:54:35,843 What? 1216 00:54:37,144 --> 00:54:39,313 You said you were gonna end my 16-year-old leg, 1217 00:54:39,380 --> 00:54:40,481 and I'm 17. 1218 00:54:40,548 --> 00:54:43,184 You know what, that is it, game over, Zach! 1219 00:54:52,393 --> 00:54:55,129 Oh my God, oh my God, oh my God! 1220 00:54:55,996 --> 00:54:57,364 I'm sorry, I'm so sorry! 1221 00:54:57,431 --> 00:54:59,233 Get it out, please! 1222 00:54:59,300 --> 00:55:00,434 You stabbed your own mom! 1223 00:55:00,501 --> 00:55:01,168 Marcus. 1224 00:55:03,003 --> 00:55:04,438 Fuck, come in, come in. 1225 00:55:04,505 --> 00:55:06,407 What are you doing here? 1226 00:55:06,474 --> 00:55:07,508 Sit down! 1227 00:55:07,575 --> 00:55:09,742 Relax, Dad, he doesn't have any bullets. 1228 00:55:10,911 --> 00:55:11,879 What? 1229 00:55:11,946 --> 00:55:12,913 You pointed the gun at my face. 1230 00:55:12,980 --> 00:55:15,715 I saw all the chambers, you dumb fuck! 1231 00:55:15,782 --> 00:55:18,152 You pointed a gun at my son's face? 1232 00:55:18,219 --> 00:55:20,955 What, I mean, yeah, but not really. 1233 00:55:21,021 --> 00:55:21,956 It doesn't have any 1234 00:55:22,022 --> 00:55:22,890 - bullets in it. - Hey, can we get, 1235 00:55:22,957 --> 00:55:23,457 can we take care of this, please? 1236 00:55:23,524 --> 00:55:25,192 Do you mind? 1237 00:55:25,259 --> 00:55:26,227 Sure, what's wrong, baby? 1238 00:55:26,293 --> 00:55:28,963 Zachary stabbed me is what's wrong. 1239 00:55:29,029 --> 00:55:30,763 You stabbed Liz? 1240 00:55:30,831 --> 00:55:32,466 No, no, he didn't mean to. 1241 00:55:32,533 --> 00:55:33,267 I'm sorry. 1242 00:55:33,334 --> 00:55:34,335 I was trying to get him. 1243 00:55:34,401 --> 00:55:35,436 He moved out of the way and I hit her. 1244 00:55:35,503 --> 00:55:37,972 Go to the bathroom and get the gauze! 1245 00:55:38,973 --> 00:55:41,108 Sure, I'm fine, Dad, I'm fine, 1246 00:55:41,175 --> 00:55:42,409 - no worries. - You gotta pull it out. 1247 00:55:42,476 --> 00:55:43,978 How did you find where I live? 1248 00:55:44,044 --> 00:55:45,745 The fire station. 1249 00:55:45,813 --> 00:55:46,914 They gave you my address? 1250 00:55:46,981 --> 00:55:49,884 No, I had a mask, I should've wore the mask. 1251 00:55:49,950 --> 00:55:50,683 I'm fucked. 1252 00:55:50,750 --> 00:55:51,519 That doesn't make any... 1253 00:55:51,585 --> 00:55:52,820 Oh, my God, the two of you, 1254 00:55:52,887 --> 00:55:53,888 I have a letter opener sticking out of my shoulder! 1255 00:55:53,954 --> 00:55:55,722 Could you get it out, please, Marcus? 1256 00:55:55,788 --> 00:55:56,157 Right, right, right, sorry. 1257 00:55:56,223 --> 00:55:57,191 Zach! 1258 00:56:01,061 --> 00:56:03,063 Your wife's in the kitchen. 1259 00:56:03,130 --> 00:56:04,331 She's not my wife. 1260 00:56:04,398 --> 00:56:06,133 So then they're not your rings. 1261 00:56:06,200 --> 00:56:07,368 What rings are you talking about? 1262 00:56:07,434 --> 00:56:09,003 The rings you stole. 1263 00:56:09,069 --> 00:56:10,737 I didn't steal any rings. 1264 00:56:10,804 --> 00:56:12,206 What do you mean you didn't steal any rings? 1265 00:56:12,273 --> 00:56:13,773 I mean, I didn't steal any rings. 1266 00:56:13,841 --> 00:56:15,109 What else would I mean? 1267 00:56:16,844 --> 00:56:19,313 Look, you two, this is getting out of hand. 1268 00:56:19,380 --> 00:56:21,348 All right, we need to make a deal here. 1269 00:56:22,983 --> 00:56:25,019 I don't want your money anymore. 1270 00:56:25,085 --> 00:56:26,287 It's not his money anyway. 1271 00:56:26,353 --> 00:56:27,754 Is it Jasper's money? 1272 00:56:27,821 --> 00:56:29,823 Zach, I told you to go to bed. 1273 00:56:29,890 --> 00:56:32,226 Yes, Jasper, Jasper my husband, 1274 00:56:32,293 --> 00:56:33,327 who's going to murder all of us 1275 00:56:33,394 --> 00:56:35,229 when he gets home because he's a sociopath 1276 00:56:35,296 --> 00:56:36,297 with a drinking problem. 1277 00:56:36,363 --> 00:56:37,464 Well, that's just great. 1278 00:56:37,531 --> 00:56:39,166 Baby, he's not gonna hurt you, I promise. 1279 00:56:39,233 --> 00:56:40,434 That I can always promise, all right? 1280 00:56:40,501 --> 00:56:42,169 Is this the Jasper I think we're talking about? 1281 00:56:42,236 --> 00:56:44,771 Zach, I told you to go to bed. 1282 00:56:44,838 --> 00:56:46,440 I stabbed your wife because you robbed 1283 00:56:46,507 --> 00:56:47,575 a couple of drug addicts. 1284 00:56:47,641 --> 00:56:48,876 I'm not going to be able to sleep for years. 1285 00:56:48,943 --> 00:56:50,010 - We're not drug addicts. - Can we please not talk 1286 00:56:50,077 --> 00:56:50,611 - about stabbing anyone? - You're definitely 1287 00:56:51,879 --> 00:56:52,813 a drug addict. 1288 00:56:52,880 --> 00:56:54,081 Oh yeah, Liz wanted me to tell you 1289 00:56:54,148 --> 00:56:56,183 that she's going to bed and she wanted to emphasize 1290 00:56:56,250 --> 00:56:58,419 the fact that she's not very happy. 1291 00:56:58,485 --> 00:56:59,386 Thank you, Zach. 1292 00:57:00,988 --> 00:57:02,356 Okay, guys, look. 1293 00:57:02,423 --> 00:57:03,557 I just want this night to be over, all right, 1294 00:57:03,624 --> 00:57:05,859 and maybe get my fingers back, 1295 00:57:05,926 --> 00:57:08,862 so, look, none of us can go to the police, 1296 00:57:08,929 --> 00:57:10,497 all right, we're all in this together now. 1297 00:57:10,564 --> 00:57:11,665 I'm willing to go to your house 1298 00:57:11,731 --> 00:57:14,568 and help clean up before psycho what's-his-fuck 1299 00:57:14,635 --> 00:57:15,869 gets home, and dispose of the body, 1300 00:57:15,936 --> 00:57:19,206 if you can just get me my fingers back, all right? 1301 00:57:19,273 --> 00:57:20,274 Just give me my rings back 1302 00:57:20,341 --> 00:57:22,076 and we'll go look for your fingers. 1303 00:57:22,142 --> 00:57:23,444 You don't know where my fingers are? 1304 00:57:23,510 --> 00:57:26,146 Baby, he hasn't got your rings. 1305 00:57:26,213 --> 00:57:27,381 Well, of course he has my rings. 1306 00:57:27,448 --> 00:57:29,516 Nah, I mean, he doesn't, someone else might. 1307 00:57:29,583 --> 00:57:31,285 The other guy might, that other guy, 1308 00:57:31,352 --> 00:57:33,020 but he doesn't have your rings. 1309 00:57:37,458 --> 00:57:38,292 What? 1310 00:57:39,393 --> 00:57:41,095 He's in the car. 1311 00:57:41,161 --> 00:57:42,396 Who's in the car? 1312 00:57:42,463 --> 00:57:44,031 Sebastian. 1313 00:57:44,098 --> 00:57:45,065 Sebastian's dead. 1314 00:57:45,132 --> 00:57:46,834 Holy shit, your new partner's dead? 1315 00:57:46,900 --> 00:57:48,102 He's out in the car? 1316 00:57:48,168 --> 00:57:49,937 Yes, yes, dead Sebstian's in the car, all right? 1317 00:57:50,004 --> 00:57:51,205 Fuck, I couldn't just leave him in the house. 1318 00:57:51,272 --> 00:57:52,072 He's in the fucking car. 1319 00:57:52,139 --> 00:57:53,340 He was still fucking breathing. 1320 00:57:53,407 --> 00:57:55,409 I had to tie a fucking plastic bag over his head. 1321 00:57:55,476 --> 00:57:56,210 So I didn't kill him? 1322 00:57:56,277 --> 00:57:57,411 So we killed him together? 1323 00:57:57,478 --> 00:57:58,579 - I don't fucking know. - Oh my God, it doesn't 1324 00:57:58,646 --> 00:58:01,048 matter who killed him, just where's the car? 1325 00:58:06,587 --> 00:58:07,321 Oh God. 1326 00:58:09,189 --> 00:58:12,126 Oh my God, I wasn't here that long. 1327 00:58:13,327 --> 00:58:13,994 No. 1328 00:58:15,696 --> 00:58:17,031 This is where you parked, 1329 00:58:17,097 --> 00:58:18,532 this, this is where you parked? 1330 00:58:18,599 --> 00:58:19,667 You got towed. 1331 00:58:19,733 --> 00:58:21,368 Please tell me that you didn't just park 1332 00:58:21,435 --> 00:58:23,137 in front of a fucking fire hydrant 1333 00:58:23,203 --> 00:58:26,173 - with a dead body in your car. - It was Jasper's car. 1334 00:58:26,240 --> 00:58:26,974 It was Jasper's? 1335 00:58:27,041 --> 00:58:29,143 My Porsche's in the shop. 1336 00:58:29,209 --> 00:58:30,244 I fucking love you. 1337 00:58:30,311 --> 00:58:32,346 You're like, you're smart and you're hot. 1338 00:58:32,413 --> 00:58:33,147 You're the best. 1339 00:58:33,213 --> 00:58:34,348 Oh my god, fucking stop! 1340 00:58:34,415 --> 00:58:37,084 You need to chill the fuck out, you know that? 1341 00:58:37,151 --> 00:58:37,985 Relax. 1342 00:58:38,052 --> 00:58:38,819 Relax? 1343 00:58:38,886 --> 00:58:39,953 She's just got her car towed 1344 00:58:40,020 --> 00:58:41,121 with my partner's dead body in the trunk! 1345 00:58:41,188 --> 00:58:43,490 You're talking like she doesn't know that. 1346 00:58:43,557 --> 00:58:45,292 She knows that there's a dead body in the fucking trunk. 1347 00:58:45,359 --> 00:58:47,428 What the fuck is wrong with you? Calm down. 1348 00:58:47,494 --> 00:58:48,295 What do you think is going to happen 1349 00:58:48,362 --> 00:58:49,430 when the towing company realizes 1350 00:58:49,496 --> 00:58:51,298 they've painted a brand new red carpool lane 1351 00:58:51,365 --> 00:58:52,232 down the 405? 1352 00:58:56,236 --> 00:58:57,204 Maybe they won't notice. 1353 00:58:57,271 --> 00:58:58,372 It's LA, I don't know. 1354 00:58:58,439 --> 00:58:59,206 We're all gonna spend the rest of our lives 1355 00:58:59,273 --> 00:59:01,175 in little tiny prison cells. 1356 00:59:01,241 --> 00:59:02,343 If you're so fucking smart, 1357 00:59:02,409 --> 00:59:03,510 then what do you suggest we do then, huh, what? 1358 00:59:03,577 --> 00:59:04,611 Yeah. 1359 00:59:04,678 --> 00:59:06,080 Okay. 1360 00:59:06,146 --> 00:59:07,514 We gotta go to the ambulance. 1361 00:59:07,581 --> 00:59:08,615 Ambulance, why would we go to the ambulance? 1362 00:59:08,682 --> 00:59:10,584 Her car just got towed to the impound, 1363 00:59:10,651 --> 00:59:12,686 so we need to go to the impound to get the car back. 1364 00:59:12,753 --> 00:59:14,521 Assuming, by some random act of God, 1365 00:59:14,588 --> 00:59:16,623 they didn't discover the dead body in the trunk, 1366 00:59:16,690 --> 00:59:18,258 we still need to dispose of it, 1367 00:59:18,325 --> 00:59:19,526 something that the ambulance, 1368 00:59:19,593 --> 00:59:20,829 with all of its equipment inside like, you know, 1369 00:59:20,894 --> 00:59:23,163 the body bags and shit might actually help us with. 1370 00:59:23,230 --> 00:59:24,331 I got it! 1371 00:59:24,398 --> 00:59:27,167 It's a great idea, I'm sorry I questioned you. 1372 00:59:27,234 --> 00:59:28,369 Yeah, yeah, it's a great idea, 1373 00:59:28,435 --> 00:59:30,971 except Jasper's gonna be here in a fucking hour. 1374 00:59:32,406 --> 00:59:33,340 Of course he is. 1375 00:59:35,242 --> 00:59:36,977 Where is he going? 1376 00:59:42,416 --> 00:59:44,251 - Okay. - I'm getting claustrophobic. 1377 00:59:46,353 --> 00:59:47,688 My legs are fucking sore. 1378 00:59:47,755 --> 00:59:48,589 Okay. 1379 00:59:49,690 --> 00:59:51,158 What are you doing? 1380 00:59:51,225 --> 00:59:53,093 Safety precautions. 1381 00:59:53,160 --> 00:59:54,228 Who knows how somebody's gonna react 1382 00:59:54,294 --> 00:59:56,463 when they find the dead body in your trunk? 1383 00:59:56,530 --> 00:59:58,232 That's a good idea. 1384 00:59:58,298 --> 00:59:59,600 How'd you get so much ammo? 1385 00:59:59,666 --> 01:00:01,502 .357s aren't that rare, kid. 1386 01:00:01,568 --> 01:00:02,970 Here let me do it, I can help. 1387 01:00:03,036 --> 01:00:04,238 I got fingers, you only got... 1388 01:00:04,304 --> 01:00:06,440 No, no, no, no, oh, you're gun-toting privileges 1389 01:00:06,507 --> 01:00:07,508 have been revoked, fella. 1390 01:00:07,574 --> 01:00:08,942 You only got eight fingers. 1391 01:00:09,710 --> 01:00:10,577 No. 1392 01:00:10,644 --> 01:00:13,013 All right. 1393 01:00:13,080 --> 01:00:14,181 Okay, now, 1394 01:00:15,549 --> 01:00:18,385 Jasper Duke, that's the name on the registration, right? 1395 01:00:18,452 --> 01:00:20,220 Yeah, yeah, Jasper Douglas Duke. 1396 01:00:20,287 --> 01:00:22,456 Okay, and you do actually have ID 1397 01:00:22,523 --> 01:00:26,360 saying that you are, in fact, his wife? 1398 01:00:26,427 --> 01:00:29,296 Yeah, yeah, I got it right here. 1399 01:00:30,731 --> 01:00:31,598 Be careful. 1400 01:00:32,801 --> 01:00:34,234 I'll just be here. 1401 01:00:38,472 --> 01:00:39,206 Now I'm sorry. 1402 01:00:53,822 --> 01:00:54,655 Oh! 1403 01:00:54,721 --> 01:00:56,290 Ah, well, hello. 1404 01:00:58,459 --> 01:00:59,526 Hi. 1405 01:00:59,593 --> 01:01:02,196 What can I do for you this lovely evening? 1406 01:01:02,262 --> 01:01:04,064 We're just here to pick up my car. 1407 01:01:04,131 --> 01:01:06,233 Oh, pick up your ride, eh? 1408 01:01:08,635 --> 01:01:10,304 I would like to take a lot more than that 1409 01:01:10,370 --> 01:01:12,039 off your hands, my friend. 1410 01:01:13,106 --> 01:01:16,043 Nah, nah, nah, come on. 1411 01:01:17,110 --> 01:01:17,846 Give me your name. 1412 01:01:17,912 --> 01:01:19,079 We'll give your ride back. 1413 01:01:19,146 --> 01:01:20,481 Uh, it's Duke. 1414 01:01:20,547 --> 01:01:21,816 Jasper Duke. 1415 01:01:22,583 --> 01:01:24,051 One moment, please. 1416 01:01:32,392 --> 01:01:34,194 Ah, the green Mustang, yes? 1417 01:01:36,530 --> 01:01:37,564 Uh, yeah. 1418 01:01:39,399 --> 01:01:41,602 I see. 1419 01:01:41,668 --> 01:01:44,738 A cool car for a cool guy. 1420 01:01:46,006 --> 01:01:48,342 Make sense how you can get such a fine woman. 1421 01:01:50,845 --> 01:01:52,746 Please, give me your ID. 1422 01:01:52,814 --> 01:01:54,248 Show him your ID, babe. 1423 01:01:56,683 --> 01:01:58,151 Okay. 1424 01:01:58,218 --> 01:01:59,219 Please. 1425 01:01:59,286 --> 01:02:00,754 Sure, yeah, sure. 1426 01:02:06,159 --> 01:02:08,161 Okay, it's good, it's good. 1427 01:02:08,228 --> 01:02:09,596 Okay. 1428 01:02:09,663 --> 01:02:13,100 Follow me, we're going to inspect the car, 1429 01:02:13,166 --> 01:02:15,235 pay the fee, and you'll be on your way. 1430 01:02:15,302 --> 01:02:16,169 Inspect it? 1431 01:02:16,938 --> 01:02:17,805 What for? 1432 01:02:18,940 --> 01:02:20,774 Amigo, it's state law. 1433 01:02:20,842 --> 01:02:23,377 We have to check all the cars before we cut them. 1434 01:02:23,443 --> 01:02:24,511 Come, come along. 1435 01:02:24,578 --> 01:02:25,779 Follow me, this way. 1436 01:02:25,847 --> 01:02:26,680 Come, come, come. 1437 01:02:26,747 --> 01:02:28,181 - Okay. - Excuse me, please. 1438 01:02:28,248 --> 01:02:28,983 Go ahead. 1439 01:02:45,198 --> 01:02:47,267 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, what are you doing? 1440 01:02:47,334 --> 01:02:49,202 - Are you kidding me? - What the fuck? 1441 01:02:49,269 --> 01:02:50,270 Are you kidding me, man? 1442 01:02:50,337 --> 01:02:51,138 - Hey, give me that. - After all that? 1443 01:02:51,204 --> 01:02:52,706 After how pissed your girl got, 1444 01:02:52,773 --> 01:02:53,808 after how hot your girl is, 1445 01:02:53,875 --> 01:02:55,275 you're still gonna do this shit? 1446 01:02:55,342 --> 01:02:56,343 - Give me that back. - This is mine, 1447 01:02:56,410 --> 01:02:57,477 - mine, now. - Fuck, you have a camera, 1448 01:02:57,544 --> 01:02:58,612 what are you doing? 1449 01:02:58,679 --> 01:02:59,780 Getting rid of this shit, and I'm filming 1450 01:02:59,847 --> 01:03:02,182 because this is a pretty memorable occurrence. 1451 01:03:02,249 --> 01:03:03,383 It's for your own good. 1452 01:03:04,518 --> 01:03:06,186 How do you know what my good is? 1453 01:03:06,253 --> 01:03:08,255 This is my fucking good. 1454 01:03:08,322 --> 01:03:10,324 Oh, well then I dumped your good. I'm sorry. 1455 01:03:10,390 --> 01:03:12,860 You're a little prick, you know that? 1456 01:03:12,927 --> 01:03:14,261 Little fuck. 1457 01:03:14,328 --> 01:03:16,496 You mind if I ask you a few questions to better document 1458 01:03:16,563 --> 01:03:17,397 - the evening? - There's no sound 1459 01:03:17,464 --> 01:03:18,765 on that camera. 1460 01:03:18,833 --> 01:03:20,400 So is your girl really married to Jasper Duke? 1461 01:03:20,467 --> 01:03:21,768 Is that what I heard? 1462 01:03:21,836 --> 01:03:24,906 Wait, what, what, who, who are you again, by the way? 1463 01:03:24,973 --> 01:03:26,473 What are you doing here? 1464 01:03:26,540 --> 01:03:27,741 You little boy. 1465 01:03:27,809 --> 01:03:29,643 You didn't answer my question. 1466 01:03:29,710 --> 01:03:31,545 Is she married to him? 1467 01:03:34,849 --> 01:03:35,716 Yeah. 1468 01:03:35,782 --> 01:03:37,184 Yeah. 1469 01:03:37,250 --> 01:03:38,886 She's married to Jasper Duke. 1470 01:03:38,953 --> 01:03:41,722 Well, you're gonna say now that, aw, man, 1471 01:03:41,788 --> 01:03:43,657 I love his music so fucking much, 1472 01:03:43,724 --> 01:03:46,693 I think it's the best thing since sliced bread. 1473 01:03:46,760 --> 01:03:47,427 Oh, it's the shit. 1474 01:03:47,494 --> 01:03:49,196 Well, guess what, pal? 1475 01:03:49,262 --> 01:03:50,230 I think it's great, too, okay, 1476 01:03:50,297 --> 01:03:52,499 so you can save your breath, okay? 1477 01:03:52,566 --> 01:03:53,801 Well, actually, I think he's a hack, 1478 01:03:53,868 --> 01:03:55,335 but I do know his shit. 1479 01:03:58,940 --> 01:04:00,808 Well, okay, he's not a hack, okay? 1480 01:04:01,843 --> 01:04:03,710 I mean, he's talented. 1481 01:04:05,947 --> 01:04:07,982 That why you're porking his wife? 1482 01:04:08,049 --> 01:04:08,916 No. 1483 01:04:10,150 --> 01:04:13,921 That is not why I'm porking his wife, all right? 1484 01:04:13,988 --> 01:04:15,622 I'm porking his wife 1485 01:04:17,290 --> 01:04:18,826 because I love his wife. 1486 01:04:21,461 --> 01:04:23,797 Why is she his wife if you two love each other? 1487 01:04:23,865 --> 01:04:26,266 I hear that guy's a fucking whack job anyway. 1488 01:04:29,871 --> 01:04:32,639 Wow, you ask a lot of questions, you know that? 1489 01:04:34,708 --> 01:04:35,475 Is there some way that maybe 1490 01:04:35,542 --> 01:04:36,510 we could just save some time 1491 01:04:36,576 --> 01:04:38,779 and just say you inspected the car? 1492 01:04:38,846 --> 01:04:41,648 Oh, no, no, no, this is not a possibility. 1493 01:04:41,715 --> 01:04:43,583 If I fight with the law, the law is going to win. 1494 01:04:43,650 --> 01:04:45,385 You know what I mean? 1495 01:04:45,452 --> 01:04:46,319 Hey, 1496 01:04:47,855 --> 01:04:49,790 do you like smut? 1497 01:04:49,857 --> 01:04:50,892 Smut? 1498 01:04:50,958 --> 01:04:52,259 Yes, smut, 1499 01:04:52,325 --> 01:04:53,627 dirty pictures. 1500 01:04:53,694 --> 01:04:54,561 Movies. 1501 01:04:55,395 --> 01:04:57,431 I'm asking because I sell it. 1502 01:04:58,632 --> 01:05:00,467 Some are homemade. 1503 01:05:00,534 --> 01:05:02,402 That's tempting, like, wow, 1504 01:05:02,469 --> 01:05:05,372 but I think we're just going to have to skip 1505 01:05:05,439 --> 01:05:06,908 on the dirty pictures tonight. 1506 01:05:06,974 --> 01:05:07,909 Are you sure? 1507 01:05:08,943 --> 01:05:10,477 I could just check the car 1508 01:05:10,544 --> 01:05:13,014 and just drop a box of mags in the back. 1509 01:05:13,081 --> 01:05:15,449 I give you the best deal in town, I promise. 1510 01:05:15,515 --> 01:05:17,018 No, no, I think we're good, we're good, 1511 01:05:17,085 --> 01:05:18,552 so thanks. 1512 01:05:18,618 --> 01:05:19,786 Suit yourself. 1513 01:05:19,854 --> 01:05:21,521 Well, here's your car. 1514 01:05:22,456 --> 01:05:23,891 Oh, hold on. 1515 01:05:31,698 --> 01:05:34,401 Okay, I'll check it, 1516 01:05:34,468 --> 01:05:35,803 and we can start it in the front. 1517 01:05:37,370 --> 01:05:38,405 So what's the deal here? 1518 01:05:38,472 --> 01:05:40,407 Were you in Jasper's band or something? 1519 01:05:42,076 --> 01:05:44,011 I mean, you could say that. 1520 01:05:44,078 --> 01:05:46,580 You can say whatever you want me to say. What do you say? 1521 01:05:47,447 --> 01:05:48,850 You know his first hit? 1522 01:05:48,916 --> 01:05:51,551 The Girl from Segovia? 1523 01:05:51,618 --> 01:05:52,719 That's right, yeah. 1524 01:05:52,786 --> 01:05:55,857 I mean, I know it, but it's his weakest shit. 1525 01:05:55,923 --> 01:05:57,591 He made a name for himself doing that, like, 1526 01:05:57,657 --> 01:05:59,726 New Age punk feel stuff, and then he pulls out 1527 01:05:59,793 --> 01:06:02,729 this jukebox doo wop bullshit from the '50s. 1528 01:06:02,796 --> 01:06:03,597 - Whoa. - It's garbage. 1529 01:06:03,663 --> 01:06:04,664 Whoa, what? 1530 01:06:04,731 --> 01:06:06,733 All right, first of all, it's not some 1531 01:06:06,801 --> 01:06:10,004 jukebox doo wop shit from the 50s, okay, okay? 1532 01:06:10,071 --> 01:06:10,938 No. 1533 01:06:11,005 --> 01:06:13,908 And, secondly, I wrote that song. 1534 01:06:14,842 --> 01:06:16,043 - No! - Yeah, 1535 01:06:16,110 --> 01:06:17,344 - so lay off. - What? 1536 01:06:17,410 --> 01:06:18,079 You're hurting my feelings. 1537 01:06:18,146 --> 01:06:20,114 You wrote that song? 1538 01:06:20,181 --> 01:06:21,348 I wrote it. 1539 01:06:22,449 --> 01:06:23,416 All right, well I kind of take it back. 1540 01:06:23,483 --> 01:06:26,720 It's still pretty doo woppy, but. 1541 01:06:26,787 --> 01:06:28,688 I sold it to him for 200 bucks, 1542 01:06:29,824 --> 01:06:32,492 and agreed to take my name off it. 1543 01:06:36,630 --> 01:06:37,697 You know. 1544 01:06:37,764 --> 01:06:40,067 So it went gold a couple times, a few times, 1545 01:06:40,968 --> 01:06:41,969 and, uh, 1546 01:06:43,871 --> 01:06:48,308 he bought a house and a couple of other things. 1547 01:06:49,442 --> 01:06:50,710 A bunch of other things. 1548 01:06:52,445 --> 01:06:54,347 Including the girl you wrote it about? 1549 01:06:56,449 --> 01:06:57,819 Yeah. 1550 01:06:57,885 --> 01:06:58,920 Fuck! 1551 01:06:58,986 --> 01:07:00,754 Yeah. 1552 01:07:00,822 --> 01:07:02,322 That sucks. 1553 01:07:02,990 --> 01:07:04,691 What are you gonna do? 1554 01:07:04,758 --> 01:07:06,626 I take back the jukebox comment. 1555 01:07:06,693 --> 01:07:07,360 You gotta eat. 1556 01:07:26,881 --> 01:07:27,982 Okay. 1557 01:07:28,049 --> 01:07:29,083 The insides look great. 1558 01:07:29,150 --> 01:07:30,684 Now let's check the trunk 1559 01:07:30,750 --> 01:07:33,087 and my friends can be on their way, no? 1560 01:07:46,633 --> 01:07:47,902 Well, that's that. 1561 01:07:49,502 --> 01:07:51,172 Now I just have to fill out the form, 1562 01:07:51,239 --> 01:07:53,573 unless you guys changed your mind 1563 01:07:53,640 --> 01:07:55,775 and you want to buy my dirty pics? 1564 01:07:55,843 --> 01:07:56,743 High quality. 1565 01:08:00,147 --> 01:08:01,816 Then you can be on your way, okay? 1566 01:08:19,233 --> 01:08:20,101 Fuck! 1567 01:08:21,802 --> 01:08:23,170 You blew Frankie's head off. 1568 01:08:23,237 --> 01:08:24,504 I didn't mean to! 1569 01:08:24,571 --> 01:08:26,240 - I flinched! - Oh shit. 1570 01:08:26,307 --> 01:08:29,110 You shot the thing and made a noise and... 1571 01:08:29,176 --> 01:08:30,111 Just shut up, just get your hands up, 1572 01:08:30,177 --> 01:08:32,947 - just get them up! - Okay, okay. 1573 01:08:34,547 --> 01:08:36,483 Man, I know he was a little creepy, but, damn! 1574 01:08:36,549 --> 01:08:37,852 I didn't think you was gonna blow his head off. 1575 01:08:37,919 --> 01:08:39,086 All right, what do you want? 1576 01:08:40,354 --> 01:08:42,555 I know you took our fucking body, what do you want? 1577 01:08:43,824 --> 01:08:44,724 Our body? 1578 01:08:47,028 --> 01:08:50,031 Well, that's a funny way of looking at it, honey. 1579 01:08:50,097 --> 01:08:51,832 You do this shit often? 1580 01:08:51,899 --> 01:08:52,900 No. 1581 01:08:52,967 --> 01:08:54,035 I can't say that I do. 1582 01:08:55,202 --> 01:08:58,105 I'd have never thought somebody as privileged 1583 01:08:58,172 --> 01:09:01,042 as Mrs. Jasper Duke would stroll through here 1584 01:09:01,108 --> 01:09:02,843 with that kind of trouble onboard. 1585 01:09:02,910 --> 01:09:04,111 What do you want? 1586 01:09:04,178 --> 01:09:06,147 $50,000, cash. 1587 01:09:08,249 --> 01:09:10,251 And, in return, I'll get rid 1588 01:09:10,318 --> 01:09:12,552 of that smut-dealing scumbag the same way 1589 01:09:12,619 --> 01:09:13,720 I did your first body. 1590 01:09:14,654 --> 01:09:16,924 Okay, 50,000 cash, no problem. 1591 01:09:16,991 --> 01:09:18,059 What the fuck? 1592 01:09:18,125 --> 01:09:19,093 What the fuck? 1593 01:09:20,895 --> 01:09:21,695 Whoa! 1594 01:09:24,265 --> 01:09:25,166 Goddamn it! 1595 01:10:07,408 --> 01:10:08,376 Zach? 1596 01:10:08,442 --> 01:10:09,477 What the hell are you doing here? 1597 01:10:09,542 --> 01:10:11,245 Jesus Christ, you're covered in blood! 1598 01:10:11,312 --> 01:10:12,113 What happened out there? 1599 01:10:12,179 --> 01:10:14,048 Nothing, put the camera down. 1600 01:10:14,115 --> 01:10:16,050 No way, this shit is priceless. 1601 01:10:16,117 --> 01:10:18,085 Goddamn it, you put the camera down, 1602 01:10:18,152 --> 01:10:18,953 or I'm gonna walk over... 1603 01:10:19,020 --> 01:10:20,254 Enough, enough, both of you! 1604 01:10:20,321 --> 01:10:22,789 Jesus Christ, Jasper's gonna be back in 20 minutes, 1605 01:10:22,857 --> 01:10:24,258 so just knock it off. 1606 01:10:24,325 --> 01:10:25,359 Are we going to Jasper Duke's house? 1607 01:10:25,426 --> 01:10:26,427 Shut up! 1608 01:10:26,494 --> 01:10:27,761 You, get me two bags up there, okay? 1609 01:10:28,829 --> 01:10:29,796 What am I supposed to do now? 1610 01:10:29,864 --> 01:10:31,132 Help him with the bodies, let's go! 1611 01:10:31,198 --> 01:10:32,099 More bodies? 1612 01:10:33,067 --> 01:10:34,601 You, bags, now. 1613 01:10:34,667 --> 01:10:35,668 Here, take them. 1614 01:10:43,144 --> 01:10:44,311 Hey, what do you think this chick 1615 01:10:44,378 --> 01:10:45,413 did with Sebastian's body? 1616 01:10:47,048 --> 01:10:49,183 I have no idea, she said she disposed of it. 1617 01:10:49,250 --> 01:10:50,617 Grab her feet. 1618 01:10:50,683 --> 01:10:52,685 What if she's full of shit? 1619 01:10:52,752 --> 01:10:53,686 No, like. 1620 01:10:55,389 --> 01:10:57,624 What if she just left, like, his body 1621 01:10:57,690 --> 01:10:59,226 laying around somewhere, like under some car 1622 01:10:59,293 --> 01:11:00,127 or something? 1623 01:11:01,262 --> 01:11:02,396 If she took the time to clean the trunk, 1624 01:11:02,463 --> 01:11:04,664 I'm pretty sure she disposed of the body, okay? 1625 01:11:04,731 --> 01:11:05,698 She's not an idiot. 1626 01:11:06,967 --> 01:11:09,636 You assume that she's not an idiot based on what? 1627 01:11:09,702 --> 01:11:10,805 You know, that she's trying to blackmail 1628 01:11:10,871 --> 01:11:13,673 a bunch of people that she knows are murderers? 1629 01:11:13,740 --> 01:11:14,875 You gotta think, Marcus, I keep telling you, 1630 01:11:14,942 --> 01:11:16,210 you gotta think. 1631 01:11:16,277 --> 01:11:18,846 If you wanna go look for him, please, be my guest, 1632 01:11:18,913 --> 01:11:20,314 but I'm gonna load up this body 1633 01:11:20,381 --> 01:11:21,549 while you're doing that, okay? 1634 01:11:21,614 --> 01:11:23,783 The whole point of getting to Sebastian's body 1635 01:11:23,851 --> 01:11:26,719 in the first place, aside from, you know, 1636 01:11:26,786 --> 01:11:29,756 not going to jail, was getting Nikki's rings, right? 1637 01:11:29,824 --> 01:11:31,658 I think we have more important things to worry about, 1638 01:11:31,724 --> 01:11:33,693 like avoiding death by Jasper when we get home, 1639 01:11:33,760 --> 01:11:36,130 and, uh, you know, disposing of multiple homicides, 1640 01:11:36,197 --> 01:11:37,965 but, please, be my guest. 1641 01:11:38,032 --> 01:11:40,968 I'll just sit here and wait while you go look for him. 1642 01:11:48,008 --> 01:11:49,776 You look a little down. 1643 01:11:55,316 --> 01:11:58,352 I have a lot on my mind right now. 1644 01:11:58,419 --> 01:12:00,687 Did you shoot somebody? 1645 01:12:02,289 --> 01:12:04,892 I don't wanna talk about it. 1646 01:12:07,061 --> 01:12:07,660 Help me. 1647 01:12:07,727 --> 01:12:08,829 All right, ready? 1648 01:12:08,896 --> 01:12:09,864 One, two. 1649 01:12:11,398 --> 01:12:13,868 Ah, we gotta go on three. 1650 01:12:13,934 --> 01:12:15,102 No, no, on three. 1651 01:12:17,404 --> 01:12:18,339 Is that what I think it is? 1652 01:12:18,405 --> 01:12:19,373 Stop asking questions. 1653 01:12:19,440 --> 01:12:20,441 You're not even supposed to be here. 1654 01:12:20,508 --> 01:12:23,944 What he means is he's gonna tell you 1655 01:12:24,011 --> 01:12:25,379 all about it when you're older. 1656 01:12:25,446 --> 01:12:26,380 Right. 1657 01:12:26,447 --> 01:12:28,115 Just stay out of this. 1658 01:12:29,183 --> 01:12:31,118 I was practicing. 1659 01:12:31,185 --> 01:12:32,685 So she really is pregnant. 1660 01:12:33,454 --> 01:12:35,156 Yeah, yeah, she is. 1661 01:12:35,222 --> 01:12:37,124 Well, congratulations. 1662 01:12:37,191 --> 01:12:37,858 Thank you. 1663 01:12:37,925 --> 01:12:39,293 Congrats on the kid. 1664 01:12:41,328 --> 01:12:42,795 Thanks. 1665 01:12:53,440 --> 01:12:54,674 What's next? 1666 01:12:54,741 --> 01:12:57,278 I mean, after we clean up all this and settle it, 1667 01:12:57,344 --> 01:12:58,212 if we do, 1668 01:12:59,947 --> 01:13:00,747 what then? 1669 01:13:13,394 --> 01:13:15,296 I'm sorry I stabbed you, Kyle. 1670 01:13:21,368 --> 01:13:22,236 Okay. 1671 01:13:25,839 --> 01:13:26,706 Okay. 1672 01:13:33,013 --> 01:13:36,350 Hey, what's the little boy, the child, doing in the truck? 1673 01:13:36,417 --> 01:13:37,784 I'm not going to let my son see that mess. 1674 01:13:37,851 --> 01:13:40,554 That would fuck him up. 1675 01:13:40,621 --> 01:13:43,023 Oh, okay, but the bodies in the truck 1676 01:13:43,090 --> 01:13:44,391 are doing him a lot better? 1677 01:13:45,459 --> 01:13:47,261 You know what, I think you guys 1678 01:13:47,328 --> 01:13:49,330 are gonna make really great parents someday 1679 01:13:49,396 --> 01:13:51,798 - whenever that thing pops out. - You gotta think. 1680 01:13:51,865 --> 01:13:53,000 But until then, you know, maybe if you guys 1681 01:13:53,067 --> 01:13:54,501 could just do me a favor 1682 01:13:54,568 --> 01:13:58,439 and stop talking until we can get through this 1683 01:13:58,505 --> 01:13:59,340 and, uh. 1684 01:13:59,406 --> 01:14:00,341 Jasper! 1685 01:14:00,407 --> 01:14:01,208 Whoa, whoa. 1686 01:14:01,275 --> 01:14:02,943 Sorry about that, sugar tits. 1687 01:14:05,946 --> 01:14:07,381 The shot was meant for you. 1688 01:14:07,448 --> 01:14:09,049 Who the fuck is he? 1689 01:14:12,419 --> 01:14:15,022 Kyle, are you fucking my wife? 1690 01:14:16,156 --> 01:14:17,424 That is my shirt. 1691 01:14:17,491 --> 01:14:19,260 Easy with the gun, come on, come on, come on. 1692 01:15:19,153 --> 01:15:21,255 I would offer you some booze 1693 01:15:21,322 --> 01:15:23,557 or a microwaved meal, 1694 01:15:23,624 --> 01:15:27,895 but, seeing as least one of you fucked my wife, 1695 01:15:27,961 --> 01:15:30,064 I don't really owe you anything, now do I? 1696 01:15:31,365 --> 01:15:32,433 Jasper, I'm not fucking either one of them, 1697 01:15:32,499 --> 01:15:33,367 I promise. 1698 01:15:39,506 --> 01:15:41,608 What's the matter, Nik? 1699 01:15:44,311 --> 01:15:44,978 I thought 1700 01:15:46,580 --> 01:15:49,450 we were something special. 1701 01:15:49,516 --> 01:15:50,851 We are, we are. 1702 01:15:53,120 --> 01:15:55,489 You're just imagining things. 1703 01:15:57,491 --> 01:15:58,859 I forgot my rings. 1704 01:16:01,328 --> 01:16:02,162 I swear. 1705 01:16:13,006 --> 01:16:16,110 Do you know what they call an orgasm in France? 1706 01:16:16,176 --> 01:16:17,945 It's not the official name, 1707 01:16:18,011 --> 01:16:20,013 but it's a euphemism. 1708 01:16:21,115 --> 01:16:22,616 It's a figure of speech. 1709 01:16:24,118 --> 01:16:26,153 No. 1710 01:16:30,090 --> 01:16:31,992 That's what they call it. 1711 01:16:32,059 --> 01:16:34,027 But do you know what it actually means? 1712 01:16:38,198 --> 01:16:39,666 The little death. 1713 01:16:44,037 --> 01:16:46,573 Jacques Fucking Cousteau here. 1714 01:16:47,508 --> 01:16:49,009 I'm very well impressed. 1715 01:16:50,144 --> 01:16:54,214 But do you know why they call it that, eh? 1716 01:16:56,450 --> 01:16:57,317 Any ideas? 1717 01:16:58,452 --> 01:17:01,555 Well, I'll tell you why they call it that. 1718 01:17:01,622 --> 01:17:03,724 They call it that 1719 01:17:03,791 --> 01:17:07,995 because of the life force you fucking toss out 1720 01:17:08,061 --> 01:17:09,963 every time you get your rocks out. 1721 01:17:11,331 --> 01:17:14,668 It's that exhausted bliss feeling 1722 01:17:14,735 --> 01:17:16,603 that we've come to know so well. 1723 01:17:17,571 --> 01:17:19,273 It's almost like dying, isn't it? 1724 01:17:20,340 --> 01:17:21,308 Hence the name. 1725 01:17:22,342 --> 01:17:26,380 You see, I was on tour in France, 1726 01:17:28,615 --> 01:17:32,152 and I started thinking about it, 1727 01:17:32,219 --> 01:17:35,355 and then I started philosophizing, 1728 01:17:35,422 --> 01:17:37,257 and I came up with this theory. 1729 01:17:38,425 --> 01:17:41,595 From when you're born, you're always looking 1730 01:17:42,563 --> 01:17:43,964 for a way to die. 1731 01:17:45,499 --> 01:17:47,501 From when we were nothing, 1732 01:17:47,568 --> 01:17:50,704 before we swam into our daddies' balls 1733 01:17:50,771 --> 01:17:54,475 and weaseled our way into our mommies' eggs, 1734 01:17:54,541 --> 01:17:58,045 we were nothing, and then we were kids 1735 01:17:58,111 --> 01:17:59,680 and teenagers, and we were reckless, 1736 01:17:59,746 --> 01:18:02,583 we didn't care, we never thought about the consequences, 1737 01:18:04,218 --> 01:18:05,452 but, you see, as we get older, 1738 01:18:05,519 --> 01:18:09,056 that wildness starts to fade. 1739 01:18:09,122 --> 01:18:10,825 But I would argue it was because 1740 01:18:10,892 --> 01:18:13,093 we were further away from nothing, 1741 01:18:14,261 --> 01:18:17,798 far away from the peace and the ease 1742 01:18:17,866 --> 01:18:19,433 of non-existence. 1743 01:18:21,668 --> 01:18:23,203 You see, as kids, 1744 01:18:24,638 --> 01:18:26,373 I don't remember fearing death 1745 01:18:27,674 --> 01:18:30,310 because we remembered what it was like to not be, 1746 01:18:32,646 --> 01:18:34,581 but as we grow older, 1747 01:18:34,648 --> 01:18:36,116 as we gain age, 1748 01:18:37,251 --> 01:18:40,621 we start to look for it in our everyday lives, 1749 01:18:40,687 --> 01:18:45,425 seeking this little death in an unconscious fashion, 1750 01:18:45,492 --> 01:18:48,863 looking for somebody to fuck. 1751 01:18:48,930 --> 01:18:50,397 Jasper, what are you talking about? 1752 01:18:50,464 --> 01:18:54,768 However, as problems arise, 1753 01:18:56,703 --> 01:18:59,606 fucking just doesn't do it for you anymore. 1754 01:19:01,876 --> 01:19:05,245 So what I would like is for her 1755 01:19:05,312 --> 01:19:09,716 to have that death experience one more time, 1756 01:19:11,585 --> 01:19:12,286 just for kicks. 1757 01:19:14,621 --> 01:19:16,423 I got to show you something. 1758 01:19:16,490 --> 01:19:17,591 You're gonna like this. 1759 01:19:19,626 --> 01:19:23,230 No, no, whoa, whoa, whoa, Jasper, what the fuck? 1760 01:19:24,765 --> 01:19:25,632 What's the matter? 1761 01:19:25,699 --> 01:19:26,700 Cat got your tongue? 1762 01:19:28,602 --> 01:19:33,240 Ah, I collect guns. 1763 01:19:33,307 --> 01:19:35,576 But you probably already know that, 1764 01:19:35,642 --> 01:19:38,145 seeing as my beautiful wife has shown you 1765 01:19:38,211 --> 01:19:41,415 the intimate portions of our lovely house. 1766 01:19:42,884 --> 01:19:43,750 But this gun, 1767 01:19:45,853 --> 01:19:47,454 this is my favorite gun. 1768 01:19:52,860 --> 01:19:56,163 I think it's time we play a little game, 1769 01:19:56,229 --> 01:20:01,201 called Please God, Don't Let Me Blow My Fucking Brains Out. 1770 01:20:05,339 --> 01:20:09,643 I hope Nikki feels that little death feeling again. 1771 01:20:14,247 --> 01:20:16,316 Please, put the gun down, please. 1772 01:20:16,383 --> 01:20:17,184 Shall we go? 1773 01:20:17,250 --> 01:20:18,820 Jesus, Jasper, don't, don't! 1774 01:20:19,753 --> 01:20:20,621 Fuck! 1775 01:20:21,688 --> 01:20:25,860 Yeah! 1776 01:20:26,928 --> 01:20:28,161 You feel that? 1777 01:20:32,867 --> 01:20:34,401 Your turn, sweet potato. 1778 01:20:37,437 --> 01:20:39,339 Don't fucking touch it. 1779 01:20:39,406 --> 01:20:40,741 Don't touch that gun. 1780 01:20:40,808 --> 01:20:43,276 Nikki, don't touch that gun. 1781 01:20:44,912 --> 01:20:46,546 Either pick up that gun 1782 01:20:47,547 --> 01:20:50,717 or I'm gonna blow you, Kyle, 1783 01:20:50,784 --> 01:20:53,286 and Jacques Fucking Cousteau over there 1784 01:20:54,022 --> 01:20:54,922 into. 1785 01:20:56,991 --> 01:20:58,725 Do you know what that means, Kyle? 1786 01:20:59,760 --> 01:21:00,828 The big death. 1787 01:21:00,895 --> 01:21:02,396 The big fucking death. 1788 01:21:05,298 --> 01:21:06,700 Well, come on then, girl. 1789 01:21:08,335 --> 01:21:09,736 Give it a whirl. 1790 01:21:09,804 --> 01:21:11,471 Hey, no, no, no, no, no, please, Nikki, 1791 01:21:11,538 --> 01:21:14,274 look at me, Nikki, don't, put the gun down, Nikki! 1792 01:21:14,341 --> 01:21:15,109 Nikki, please, I'm begging you 1793 01:21:15,175 --> 01:21:16,643 to put the fucking gun down! 1794 01:21:16,710 --> 01:21:17,812 Kyle! 1795 01:21:17,879 --> 01:21:18,946 If you want to talk, you better have something 1796 01:21:19,013 --> 01:21:20,114 - better to say. - Don't fucking make her do 1797 01:21:20,180 --> 01:21:22,150 - this to her. - I mean, at least be frothing 1798 01:21:22,215 --> 01:21:24,351 at the mouth like some old raconteur, 1799 01:21:24,418 --> 01:21:27,788 telling stories of great love lost and heartbreak. 1800 01:21:27,855 --> 01:21:28,789 Do it. 1801 01:21:28,856 --> 01:21:29,656 No. 1802 01:21:29,723 --> 01:21:30,724 You do it! 1803 01:21:30,791 --> 01:21:32,292 Please, Nikki, fucking stop, Nikki! 1804 01:21:32,359 --> 01:21:33,694 Nikki, don't fucking do. 1805 01:21:33,760 --> 01:21:34,494 Jasper, she's fucking 1806 01:21:34,561 --> 01:21:35,462 pregnant! 1807 01:21:35,529 --> 01:21:36,396 Fuck! 1808 01:21:46,007 --> 01:21:48,943 Gave you that rush, didn't it? 1809 01:21:49,010 --> 01:21:50,644 How does it make you feel, Nik? 1810 01:21:52,379 --> 01:21:55,415 Does it make you warm down in your lady parts? 1811 01:21:55,482 --> 01:21:57,018 Would you fucking stop fucking... 1812 01:21:57,085 --> 01:21:58,986 Don't you say anything. 1813 01:22:00,121 --> 01:22:02,355 One more word out of you that's not special 1814 01:22:02,422 --> 01:22:05,659 and I will murder you. 1815 01:22:05,726 --> 01:22:07,962 You think I'm fucking dumb, don't you? 1816 01:22:08,029 --> 01:22:11,598 You think I don't know that you're fucking my wife. 1817 01:22:12,532 --> 01:22:13,500 Well, I'm not dumb. 1818 01:22:14,634 --> 01:22:16,236 I'm actually very intelligent. 1819 01:22:17,637 --> 01:22:20,842 She, on the other hand, is very easy. 1820 01:22:24,112 --> 01:22:26,646 Now, answer my question, Nik. 1821 01:22:29,917 --> 01:22:32,086 Yeah, it felt fucking great, Jasper. 1822 01:22:32,153 --> 01:22:33,720 That's what I want to hear. 1823 01:22:38,092 --> 01:22:39,559 Give me the gun. 1824 01:22:52,539 --> 01:22:54,374 This is why we do this. 1825 01:22:56,844 --> 01:23:00,815 We do it to make us feel the true pleasures of life. 1826 01:23:09,790 --> 01:23:10,690 What a rush. 1827 01:23:13,794 --> 01:23:18,065 My piss is burning throughout my body. 1828 01:23:20,034 --> 01:23:21,668 How are you boys? 1829 01:23:21,735 --> 01:23:22,636 You feeling good? 1830 01:23:27,574 --> 01:23:30,544 It's your turn, pumpkin patch. 1831 01:23:30,610 --> 01:23:34,081 Three down, two lucky strikes to go. 1832 01:23:43,024 --> 01:23:45,059 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, Jasper, 1833 01:23:45,126 --> 01:23:47,929 okay, okay, I have a really good story. 1834 01:23:47,995 --> 01:23:50,430 You'll like it, it's like a special story. 1835 01:23:50,497 --> 01:23:51,966 All right, friend. 1836 01:23:52,033 --> 01:23:53,835 You go and tell it. 1837 01:23:53,901 --> 01:23:55,903 I once knew these people, right, 1838 01:23:55,970 --> 01:23:57,604 and they were in love, 1839 01:23:57,671 --> 01:23:59,773 and the girl, she was beautiful and young, 1840 01:23:59,841 --> 01:24:02,009 and the guy, he was pretty much a mess 1841 01:24:02,076 --> 01:24:03,677 in every single way, he was like a degenerate, 1842 01:24:03,743 --> 01:24:05,545 but it worked out for a while 1843 01:24:05,612 --> 01:24:07,514 because, you know, they loved each other so much. 1844 01:24:07,581 --> 01:24:10,084 - You got five seconds. - I know, I'm talking. 1845 01:24:10,151 --> 01:24:11,953 And the guy, he was into drugs, and the girl, 1846 01:24:12,019 --> 01:24:14,588 she was just afraid that he wasn't right for her, 1847 01:24:14,654 --> 01:24:16,590 but what the girl didn't know 1848 01:24:17,892 --> 01:24:19,994 was that he loved her more than anything, 1849 01:24:20,061 --> 01:24:21,428 more than anything in the world, you know. 1850 01:24:21,494 --> 01:24:23,097 And anybody who knows this guy, 1851 01:24:23,164 --> 01:24:24,198 they could tell this is true 1852 01:24:24,265 --> 01:24:26,633 because he wrote a song about this girl, 1853 01:24:28,169 --> 01:24:30,604 a song that she loved and a song 1854 01:24:30,670 --> 01:24:32,039 that she always secretly thought 1855 01:24:32,106 --> 01:24:34,842 - that someone wrote for her. - One Mississippi. 1856 01:24:34,909 --> 01:24:36,543 He writes this song, right, but he never told her 1857 01:24:36,610 --> 01:24:38,212 because he didn't want to mess things up 1858 01:24:38,279 --> 01:24:40,714 with her and the other guy in her life. 1859 01:24:40,780 --> 01:24:41,849 And she was with him for whatever reason, 1860 01:24:41,916 --> 01:24:44,718 maybe because things were easier for her. 1861 01:24:44,784 --> 01:24:46,153 Two Mississippi. 1862 01:24:46,220 --> 01:24:48,622 And then one day, something happened, Jasper. 1863 01:24:49,656 --> 01:24:50,657 Something happened. 1864 01:24:51,524 --> 01:24:52,659 This girl got pregnant, 1865 01:24:53,760 --> 01:24:55,495 and this degenerate guy, 1866 01:24:57,265 --> 01:24:59,066 he decided that she was worth any risk. 1867 01:24:59,133 --> 01:25:00,902 Three Mississippi. 1868 01:25:00,968 --> 01:25:02,203 Any sacrifice in the world, 1869 01:25:02,270 --> 01:25:05,907 and so he told her that he'd be done with the drugs, 1870 01:25:05,973 --> 01:25:07,540 and he'd be done with the bad decisions. 1871 01:25:07,607 --> 01:25:09,043 Four Mississippi. 1872 01:25:10,211 --> 01:25:11,045 And then 1873 01:25:12,779 --> 01:25:13,814 he vowed to her 1874 01:25:15,983 --> 01:25:18,685 that he would write her another Girl From Segovia 1875 01:25:18,752 --> 01:25:20,154 if she would just use that gun in her hand 1876 01:25:20,221 --> 01:25:22,957 to get them out of this fucked up situation. 1877 01:25:24,691 --> 01:25:27,061 You wrote that song? 1878 01:25:27,128 --> 01:25:28,561 Five Mississippi. 1879 01:25:28,628 --> 01:25:29,830 Duck, Marcus! 1880 01:25:38,105 --> 01:25:39,073 Baby, baby. 1881 01:25:39,140 --> 01:25:39,840 It's yours. 1882 01:25:39,907 --> 01:25:40,607 - What? - It's yours. 1883 01:25:40,674 --> 01:25:41,909 - What? - It's yours. 1884 01:25:41,976 --> 01:25:43,177 It's your baby, the baby, it's yours, it's all yours. 1885 01:25:43,244 --> 01:25:44,477 I knew all along, but I was too afraid to admit it. 1886 01:25:45,512 --> 01:25:46,881 I should have told you, I'm so sorry. 1887 01:25:46,948 --> 01:25:47,614 I'm so sorry. 1888 01:25:47,681 --> 01:25:48,983 You kept your promise. 1889 01:25:49,050 --> 01:25:50,517 You really wrote that song? 1890 01:25:50,583 --> 01:25:52,253 Of course I wrote it. 1891 01:25:52,320 --> 01:25:53,520 I fucking love you. 1892 01:25:53,586 --> 01:25:54,188 I love you, too. 1893 01:25:54,255 --> 01:25:55,122 Wait, wait, wait. 1894 01:25:57,258 --> 01:25:58,192 Hey, Dad. 1895 01:25:58,259 --> 01:25:59,693 Zach. 1896 01:25:59,759 --> 01:26:01,628 I think I found your fingers. 1897 01:26:07,864 --> 01:26:12,864 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 132992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.