All language subtitles for www.8MovieRulz.tv - Gulabo Sitabo (2020) 720p Hindi Proper HDRip x264 DD5.1 - 1.4GB ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,000 --> 00:01:54,708 We'll see who uses a bulb now! 2 00:01:58,958 --> 00:02:01,250 Welcome one... 3 00:02:01,500 --> 00:02:04,042 Welcome all... 4 00:02:04,375 --> 00:02:06,458 Here's Sitabo... 5 00:02:06,750 --> 00:02:08,958 And this one's Gulabo... 6 00:02:09,250 --> 00:02:12,708 She comes with a 'Hazratganj' tag. 7 00:02:12,875 --> 00:02:16,917 And this one's landed from 'Aminabad, Gadbadjhala'... 8 00:02:17,125 --> 00:02:19,845 And all she wants is to lose herself in the lanes of 'Chandni Chowk'. 9 00:02:19,958 --> 00:02:21,667 Smart is she. 10 00:02:21,792 --> 00:02:23,250 And clever is she. 11 00:02:23,375 --> 00:02:27,333 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 12 00:02:27,458 --> 00:02:30,500 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 13 00:02:30,625 --> 00:02:37,458 When the village gathered for a feast... 14 00:02:59,958 --> 00:03:01,208 - Here you go. - Hmm. 15 00:03:02,208 --> 00:03:03,667 - Begum! - Yes? 16 00:03:03,833 --> 00:03:04,976 Check these out once... Will you? 17 00:03:05,000 --> 00:03:06,250 Wait a bit, mister. 18 00:03:15,833 --> 00:03:19,667 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 19 00:03:19,792 --> 00:03:22,583 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 20 00:03:22,708 --> 00:03:26,000 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 21 00:03:26,125 --> 00:03:29,000 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 22 00:03:29,125 --> 00:03:32,458 The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 23 00:03:32,583 --> 00:03:37,375 Payal... Neetu... Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 24 00:03:37,500 --> 00:03:41,500 Payal... Neetu... The battle is set, The lines are drawn, Seething in anger, 25 00:03:41,625 --> 00:03:45,083 What on earth is going on? 26 00:03:45,917 --> 00:03:49,625 I've been around the whole town looking for you two... 27 00:03:49,875 --> 00:03:51,351 and here you are, embarrassing the family name! 28 00:03:51,375 --> 00:03:53,018 C'mmon missies, out of here for shame sake. 29 00:03:53,042 --> 00:03:56,208 And you, Mirza, only a douche bag like you would... 30 00:03:56,333 --> 00:03:59,208 make my little girls dance on the streets. I swear if you ever... 31 00:03:59,333 --> 00:04:01,708 There you go again, with your tongue... 32 00:04:01,833 --> 00:04:04,542 moving faster than a pickpocket's scissors. 33 00:04:04,667 --> 00:04:08,083 Now if I start using mine, you wouldn't know where to run. 34 00:04:08,208 --> 00:04:11,958 Spare me your nonsense and give me my share of pennies. 35 00:04:12,042 --> 00:04:14,393 - Oh forget it, he's the greediest man alive. - Hah...! Never. 36 00:04:14,417 --> 00:04:16,292 Yeah am fine being greedy. 37 00:04:16,417 --> 00:04:18,292 Ya what more can an old sourpuss be. 38 00:04:18,500 --> 00:04:24,917 I'll eat milk pudding with saffron extracts and won't share. 39 00:04:25,000 --> 00:04:26,208 Greedy, yeah. 40 00:04:26,875 --> 00:04:28,292 Go to hell! 41 00:04:43,167 --> 00:04:45,000 Twenty rupees... 42 00:05:15,000 --> 00:05:19,542 Stop dropping it on my forehead! 43 00:05:20,375 --> 00:05:25,000 Well I'm not doing it on purpose... sit straight then, will you? 44 00:05:25,083 --> 00:05:28,792 Get off from here... 45 00:05:29,083 --> 00:05:32,583 Don't you stain my face! 46 00:05:32,958 --> 00:05:34,875 Now who's lit this bulb early in the morning? 47 00:05:35,000 --> 00:05:37,292 Switch it off! 48 00:05:38,458 --> 00:05:43,000 Mumbling... 49 00:05:45,042 --> 00:05:47,458 - Tch... what're you doing, Begum? - I'm just wiping- 50 00:05:47,583 --> 00:05:49,983 This'll dry up in no time. It's April for god sake! 51 00:05:50,083 --> 00:05:52,667 And when did April come? 52 00:05:52,792 --> 00:05:55,625 How the hell does it matter? 53 00:05:55,750 --> 00:05:59,333 Payal, set up Dadda's tiffin. 54 00:05:59,792 --> 00:06:06,542 Amongst all these things... that huge bucket... those leather chappals... goats... 55 00:06:06,667 --> 00:06:09,000 all that got stolen was my damn bulb? 56 00:06:09,667 --> 00:06:11,375 His bicycle bell is missing too. 57 00:06:11,500 --> 00:06:12,625 To hell with your bell! 58 00:06:12,750 --> 00:06:18,917 - My bell! - Oh just ignore this gobshite and get me some tea. 59 00:06:19,000 --> 00:06:21,625 My bulb got stolen and you're calling me names? Really? 60 00:06:21,750 --> 00:06:25,875 He's crying as if he's lost all his goddamn family wealth. 61 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 He doesn't even have a face of a wealthy man! 62 00:06:29,542 --> 00:06:32,042 Remember the day Nehru ji came, 63 00:06:32,167 --> 00:06:36,000 those petty thieves were all over the town plaguing it like rats... 64 00:06:36,083 --> 00:06:40,292 must be one of them who stole his bulb. 65 00:06:40,500 --> 00:06:41,667 Bang on, Begum! 66 00:06:42,208 --> 00:06:44,583 He's a plagued rat of a thief who's been stealing off us... 67 00:06:44,708 --> 00:06:47,000 and making a measly penny or two. 68 00:06:47,875 --> 00:06:50,083 Well he better watch out 'cause I won't spare him. 69 00:07:07,458 --> 00:07:08,898 Why are you forever stuck to the TV? 70 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Go study. 71 00:07:10,500 --> 00:07:13,083 I'm done with my home work... moreover, it's a holiday. 72 00:07:13,792 --> 00:07:15,833 So? All the more reason to study... uh... 73 00:07:16,625 --> 00:07:17,625 What grade are you in? 74 00:07:17,708 --> 00:07:18,833 Three. 75 00:07:20,000 --> 00:07:23,042 Three? But I've been paying that damn fee for years! 76 00:07:24,292 --> 00:07:25,125 Brother! 77 00:07:25,250 --> 00:07:26,250 What? 78 00:07:27,208 --> 00:07:28,292 I want to take up a job. 79 00:07:28,417 --> 00:07:29,958 Get done with your grade 12 first. 80 00:07:31,000 --> 00:07:32,440 I'm in the final year of undergrads. 81 00:07:36,125 --> 00:07:38,000 I'd told her to let you know. 82 00:07:41,000 --> 00:07:41,833 What grade are you in? 83 00:07:41,958 --> 00:07:43,042 Eighth. 84 00:07:44,333 --> 00:07:47,083 C'mmon you guys are not allowed to grow up that fast! 85 00:07:48,292 --> 00:07:50,542 Your brother is not a rich dude yet. 86 00:07:50,667 --> 00:07:52,583 So there's no point talking to him! 87 00:07:52,708 --> 00:07:54,917 As for me, marriage is not my thing... 88 00:07:55,042 --> 00:07:57,500 I'd much rather earn my own salary and live respectfully... 89 00:07:57,625 --> 00:07:59,542 in any case, I'm living in this home of ours. 90 00:07:59,667 --> 00:08:02,083 Yeah but we don't own it... it's a rented one. 91 00:08:02,667 --> 00:08:05,875 Rent? We've grabbed it! 92 00:08:09,542 --> 00:08:11,167 What rubbish! 93 00:08:11,750 --> 00:08:14,750 That's what Uncle Mirza goes around saying it to everyone. 94 00:08:16,042 --> 00:08:18,208 Mirza needs to be dug up in this mansion. 95 00:08:20,708 --> 00:08:22,917 Are you nuts?! 96 00:08:40,833 --> 00:08:47,667 Your tenant Baankey Rastogi, he's a daft pillock! 97 00:08:48,208 --> 00:08:52,750 Do you really reckon that he, an owner of a wheat mill in the main market... 98 00:08:53,083 --> 00:08:55,000 won't have money to pay a higher rent? 99 00:08:56,042 --> 00:08:59,458 Are you asking me this or telling me? 100 00:08:59,792 --> 00:09:01,875 Umm... no I am just saying. 101 00:09:02,000 --> 00:09:03,542 Oh ok, just saying. 102 00:09:03,958 --> 00:09:08,125 That where on earth can one rent out a house for just 30 rupees? 103 00:09:08,708 --> 00:09:10,583 You won't stop grating on my nerves, will you? 104 00:09:10,708 --> 00:09:12,750 And only if you were less thick... 105 00:09:12,917 --> 00:09:15,198 you'd remember he hasn't paid up for last three months. 106 00:09:15,375 --> 00:09:17,958 Of course I know his story. 107 00:09:18,208 --> 00:09:20,750 His aunt died, father died. 108 00:09:21,500 --> 00:09:24,375 He's still stuck around like a blood-sucking leech. 109 00:09:25,167 --> 00:09:27,583 The day Begum dies... 110 00:09:28,042 --> 00:09:31,542 I swear to her grave, I am going to throw out these roaches of tenants... 111 00:09:31,917 --> 00:09:36,333 who are infesting my home and then that mansion... 112 00:09:36,458 --> 00:09:37,750 It'll be yours... 113 00:09:41,833 --> 00:09:43,167 Yeah... only mine. 114 00:09:48,417 --> 00:09:50,583 Say that again... 115 00:09:50,917 --> 00:09:53,208 Mansion will be yours! 116 00:09:54,792 --> 00:09:56,500 Mansion will be mine! 117 00:10:11,792 --> 00:10:14,917 There are five of us staying in a pigeonhole, Fauzia... 118 00:10:16,917 --> 00:10:20,917 a small curtained section in the kitchen is where my mom and sisters bathe... 119 00:10:21,750 --> 00:10:25,042 and we share the toilet with Mishraji's family... 120 00:10:28,208 --> 00:10:31,208 how do I even think of getting married? 121 00:10:31,375 --> 00:10:33,583 When did I even ask for marriage? 122 00:10:34,583 --> 00:10:36,917 But I didn't know you were this poor... 123 00:10:38,292 --> 00:10:40,375 I mean, I thought staying in FATIMA MAHAL... 124 00:10:40,750 --> 00:10:42,059 you must be of some rich lineage. 125 00:10:42,083 --> 00:10:47,792 For god sake can you all not be after that mansion? 126 00:10:48,042 --> 00:10:49,292 I'm not after anything, okay? 127 00:10:49,542 --> 00:10:52,018 Pity you're not the landlord but there's no need to get so cheesed off. 128 00:10:52,042 --> 00:10:55,292 I'm not getting cheesed off! 129 00:10:55,417 --> 00:10:58,417 Nor do I fancy being the landlord of that godforsaken dilapidated mansion... 130 00:10:58,542 --> 00:11:00,917 One kick and there won't be any of it left. 131 00:11:01,083 --> 00:11:04,208 Fine... kick it and stop blabbering... and just don't get cheesed off... 132 00:11:04,375 --> 00:11:06,750 I am not cheesed off, ok? 133 00:11:06,917 --> 00:11:08,917 It's 4 pm already, sir... 134 00:11:09,042 --> 00:11:10,184 Wait, don't open yet... 135 00:11:10,208 --> 00:11:11,875 I'll see you next week... 136 00:11:12,000 --> 00:11:14,375 with that chocolate biscuit... 137 00:11:14,792 --> 00:11:17,917 I'm not that poor that I can't buy a damn chocolate biscuit for you. 138 00:11:19,750 --> 00:11:21,125 It's late... 139 00:11:29,667 --> 00:11:30,833 See you. 140 00:11:30,958 --> 00:11:31,958 Yeah. 141 00:11:43,708 --> 00:11:47,042 Bhaiyya, this weighing scale is faulty. 142 00:11:47,292 --> 00:11:49,750 What do you expect me to do? Sit on it? 143 00:11:49,875 --> 00:11:51,226 How about paying up for last two months? 144 00:11:51,250 --> 00:11:52,875 Of course I will. 145 00:11:53,375 --> 00:11:55,667 Then do that first!! 146 00:12:15,917 --> 00:12:18,917 What you doing here like a snoopy sewer rat, looking for breadcrumbs... huh? 147 00:12:19,667 --> 00:12:23,042 Are you increasing the rent from this month or next? 148 00:12:23,583 --> 00:12:26,917 'Cause your trashy scoofer existence is getting unbearable you see. 149 00:12:27,083 --> 00:12:29,875 Now what can I say about your tolerance level. 150 00:12:30,292 --> 00:12:31,917 As for rent... 151 00:12:32,750 --> 00:12:36,125 this is what it is, take it or leave it and just so you know, 152 00:12:36,667 --> 00:12:40,167 we're never vacating this place. Goodnight! 153 00:12:40,917 --> 00:12:46,250 Don't you dare come between me and my mansion! Or else... 154 00:12:46,375 --> 00:12:49,125 With one leg already in grave, are you threatening me? 155 00:12:49,583 --> 00:12:51,101 Look I'll just call the university goons... 156 00:12:51,125 --> 00:12:53,917 and all your dreams of mansion will turn into a nightmare... 157 00:12:57,292 --> 00:12:58,917 So just chill. 158 00:13:21,167 --> 00:13:27,042 Oh I'll show you what a nightmare is! 159 00:13:39,833 --> 00:13:44,875 Neetu... go shower now! Always wasting time. 160 00:13:52,542 --> 00:13:53,292 What? 161 00:13:53,417 --> 00:13:58,792 Parking slip, 50 rupees everyday. 162 00:13:58,917 --> 00:14:00,583 House tax has increased... 163 00:14:01,042 --> 00:14:04,417 Are you a twit? Or you think I am one? 164 00:14:04,667 --> 00:14:06,000 Now move... 165 00:14:06,083 --> 00:14:07,250 No, I won't let you. 166 00:14:07,417 --> 00:14:09,417 Gawd... tch... am getting late for work... move... 167 00:14:09,500 --> 00:14:13,375 Then just pay up and take your bike... 168 00:14:13,750 --> 00:14:16,083 But you haven't charged a penny from Sayyad and Mishraji... 169 00:14:16,208 --> 00:14:19,000 Even they have their bicycles and scooter parked here. 170 00:14:19,250 --> 00:14:23,292 Yeah but they're not the ones who pay 30 bucks as house rent! 171 00:14:23,458 --> 00:14:26,167 Just back off, Mirza, and play with those goats there... 172 00:14:26,292 --> 00:14:29,042 you've no idea what I can do to you. 173 00:14:29,375 --> 00:14:33,833 Oh really? The day I throw you outta here... 174 00:14:34,042 --> 00:14:39,458 lock stock and barrel... you'll land in hell Mister... 175 00:14:39,792 --> 00:14:45,042 Not even a dog will come and piss on your face... we'll see then. 176 00:14:54,875 --> 00:14:57,875 Am not scared of anyone... 177 00:14:58,042 --> 00:15:01,625 This is my mansion... 178 00:15:01,750 --> 00:15:06,500 Not your damn parking... is that clear? 179 00:15:06,708 --> 00:15:08,292 Ya ya I got scared. 180 00:15:08,417 --> 00:15:09,875 This is my mansion... 181 00:15:10,000 --> 00:15:12,375 Dare you come again with your bike. 182 00:15:13,458 --> 00:15:16,042 You want to grab my house... dare you even think... 183 00:15:16,667 --> 00:15:21,875 - C'mmon... show me... anyone...? - Mirza, Baankey is gone! 184 00:15:22,042 --> 00:15:25,042 I'll throw all of you outta here... 185 00:15:54,917 --> 00:15:57,417 Just the cleaning of this chandelier would be 500 bucks... 186 00:15:57,542 --> 00:15:59,917 and then the bulb etc... 187 00:16:00,042 --> 00:16:03,375 It's antique so nothing less than 2000 rupees. 188 00:16:04,000 --> 00:16:06,292 It's all glasswork... one thousand. 189 00:16:07,250 --> 00:16:08,250 One thousand? 190 00:16:10,250 --> 00:16:14,042 - Or nothing... - Tch... uh... wait... 191 00:16:16,708 --> 00:16:18,958 Okay one thousand it is... 192 00:16:22,917 --> 00:16:27,167 Go ahead quietly. 193 00:16:29,000 --> 00:16:30,458 Careful... 194 00:16:39,375 --> 00:16:41,417 I need a minute with her... 195 00:16:46,833 --> 00:16:49,917 She's up in flames... 196 00:16:51,667 --> 00:16:53,375 Let him in... 197 00:17:02,500 --> 00:17:06,958 Umm... Begum... my this month's allowance is all spent... 198 00:17:07,458 --> 00:17:10,000 I was wondering if I could get... 199 00:17:10,417 --> 00:17:15,042 What about the rent from the tenants... 200 00:17:15,500 --> 00:17:17,125 Who's going to get that...? 201 00:17:17,500 --> 00:17:21,167 Oh leave that on me... I'll get the rent out of those idiots... 202 00:17:21,375 --> 00:17:25,542 There's some lose currency in that box... 203 00:17:25,917 --> 00:17:27,542 make do with that for now. 204 00:17:28,292 --> 00:17:28,958 Sure... 205 00:17:29,042 --> 00:17:34,042 And then for a few days just stay out of my sight... 206 00:17:34,167 --> 00:17:35,583 Sure... sure... 207 00:17:45,500 --> 00:17:47,500 - How much...? - 20 bucks... 208 00:17:48,292 --> 00:17:49,667 That's it?! 209 00:17:56,375 --> 00:17:57,792 Where is Mirza now? 210 00:17:58,042 --> 00:18:00,083 Hasn't come out ofUncle Sayyad's room yet... 211 00:18:00,458 --> 00:18:02,042 Ok, keep at it... 212 00:18:05,458 --> 00:18:06,167 Ya, he's out. 213 00:18:06,292 --> 00:18:07,332 Where is he going next...? 214 00:18:07,500 --> 00:18:08,250 Coming here! 215 00:18:08,417 --> 00:18:09,417 Keep a watch. 216 00:18:10,000 --> 00:18:10,792 Oh he's almost here. 217 00:18:10,917 --> 00:18:11,917 Quick... get here... 218 00:18:14,917 --> 00:18:17,208 C'mmon... fast... give that cold strip... 219 00:18:19,375 --> 00:18:20,458 Lie down... 220 00:18:22,917 --> 00:18:26,750 Uh... am here... that's the rent receipt... 221 00:18:31,958 --> 00:18:35,042 What happened... fever? 222 00:18:35,458 --> 00:18:38,542 Since two days and I don't even have money to buy medicines... 223 00:18:39,792 --> 00:18:41,101 please don't ask for the rent today... 224 00:18:41,125 --> 00:18:42,667 This month too! 225 00:18:44,917 --> 00:18:46,434 Hey, it's not as if your wheat mill has shut down... 226 00:18:46,458 --> 00:18:48,375 Ya, but the wheat produce got ruined. 227 00:18:49,458 --> 00:18:51,042 So no one's coming to get the flour... 228 00:18:51,167 --> 00:18:55,375 There's not a morsel at home, Baankey... 229 00:18:57,292 --> 00:19:00,792 We'll have to sell off this mixer... 230 00:19:01,542 --> 00:19:04,792 Yeah... how else to feed your sisters... 231 00:19:27,917 --> 00:19:29,167 That's a microwave. 232 00:19:30,292 --> 00:19:32,167 Food warmer... 233 00:19:33,208 --> 00:19:35,875 Yesterday the rice dish got heated up in just 2 minutes... 234 00:19:40,792 --> 00:19:44,917 Evidently the crooks are partying... 235 00:19:46,208 --> 00:19:48,958 well then I must provide the roast. 236 00:19:51,083 --> 00:19:52,403 Couldn't you keep your trap shut? 237 00:19:52,500 --> 00:19:54,917 Brainless... 238 00:20:03,375 --> 00:20:06,083 Now let's see how you eat your rice dish... heated up! 239 00:20:07,542 --> 00:20:09,042 What's with this power cut?! 240 00:20:09,125 --> 00:20:11,417 Go check it out! 241 00:20:11,542 --> 00:20:14,083 Am sure it's Mirza again! 242 00:20:15,875 --> 00:20:19,250 Now aren't you gonna leave that throne Mishra ji? 243 00:20:19,458 --> 00:20:21,167 Am not sitting on a throne... 244 00:20:21,292 --> 00:20:22,500 Third time since morning... 245 00:20:22,625 --> 00:20:23,625 Wait... 246 00:20:28,292 --> 00:20:30,833 And you carry those cheap magazines inside Mishraji...? 247 00:20:32,542 --> 00:20:34,375 What happened? Did you fall down? 248 00:20:36,042 --> 00:20:39,292 - No... Then? - Uncle Mirza... he... 249 00:20:39,417 --> 00:20:40,500 What did he do? 250 00:20:40,667 --> 00:20:43,750 I was cutting mangoes for 'Daadi Bi'... 251 00:20:43,875 --> 00:20:47,583 from that I ate a piece or two... suddenly Mirza started screaming... 252 00:20:47,958 --> 00:20:51,333 that brother has grabbed the house and sister is grabbing mangoes. 253 00:20:51,708 --> 00:20:54,458 And he made me spit out whatever I had in my mouth... 254 00:20:54,708 --> 00:20:55,917 Alright stop crying... 255 00:20:56,583 --> 00:20:57,750 get back to home... 256 00:20:59,583 --> 00:21:01,125 Mirza needs to explain this... 257 00:21:04,125 --> 00:21:05,792 Mishraji are you coming out or... 258 00:21:10,042 --> 00:21:11,842 - What fell down? - What happened?! 259 00:21:12,583 --> 00:21:14,125 What the hell did you do Baankey? 260 00:21:14,250 --> 00:21:15,250 You'll kill me... 261 00:21:16,458 --> 00:21:17,333 What happened, brother? 262 00:21:17,458 --> 00:21:18,292 How did this fall...? 263 00:21:18,417 --> 00:21:19,292 Was that a bomb blast...? 264 00:21:19,417 --> 00:21:20,833 This wall fell down! 265 00:21:20,958 --> 00:21:22,000 How did this happen? 266 00:21:22,167 --> 00:21:23,875 What are you doing here... go away... 267 00:21:24,000 --> 00:21:25,333 Mishraji... where are you...? 268 00:21:25,458 --> 00:21:27,000 See what Baankey has done... 269 00:21:27,125 --> 00:21:29,542 I just kept my hand there and... was an old wall anyway... 270 00:21:29,667 --> 00:21:30,667 What did you do, Baankey? 271 00:21:30,750 --> 00:21:32,250 He's been in there for an hour!! 272 00:21:32,375 --> 00:21:34,518 Just because you ride a bike, you think you can hit the wall? 273 00:21:34,542 --> 00:21:35,375 I don't get the connection! 274 00:21:35,500 --> 00:21:37,167 My time slot is at 8 every morning... 275 00:21:37,292 --> 00:21:39,375 I was here but he's been inside for an hour... 276 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 That too his third time! 277 00:21:40,667 --> 00:21:41,934 On top it he carries newspapers! 278 00:21:41,958 --> 00:21:45,542 We've already fixed our slots so... 279 00:21:45,667 --> 00:21:47,101 Why should he get more than 15 minutes? 280 00:21:47,125 --> 00:21:48,667 Who'll repair this wall now? 281 00:21:48,792 --> 00:21:50,272 What happened, Sheikhu? 282 00:21:56,125 --> 00:21:57,125 Toilet... 283 00:22:01,667 --> 00:22:03,583 God knows what he does for an hour inside! 284 00:22:03,708 --> 00:22:06,000 Uh oh... Mirza is coming here... 285 00:22:12,542 --> 00:22:16,333 Listen... wait... wait... let me sort it out first. 286 00:22:16,458 --> 00:22:17,250 I'm going. 287 00:22:17,458 --> 00:22:18,583 No you can't. 288 00:22:18,750 --> 00:22:20,476 These are old bricks... obviously it had to... 289 00:22:20,500 --> 00:22:22,333 No... no... I am asking how did it collapse? 290 00:22:22,458 --> 00:22:24,667 I just touched it with my foot and it came down... 291 00:22:25,042 --> 00:22:26,434 When you don't get things repaired! 292 00:22:26,458 --> 00:22:27,875 - Move aside! - Wait! 293 00:22:28,125 --> 00:22:29,976 Huh... you think you'll do the damage and I'll let you go? 294 00:22:30,000 --> 00:22:31,184 Now you'll get this wall done... 295 00:22:31,208 --> 00:22:34,417 Never! Your mansion, your problem... now get off my way... 296 00:22:34,583 --> 00:22:38,083 I won't... either you increase the rent or vacate the place... 297 00:22:38,458 --> 00:22:40,167 Sucking on my blood, like a leech. 298 00:22:40,292 --> 00:22:42,375 Don't scream or you'll get an attack... 299 00:22:42,500 --> 00:22:44,643 and if you pass away before Begum... imagine what'll happen to this mansion... 300 00:22:44,667 --> 00:22:46,958 You have 24 hours to repair this... 301 00:22:47,042 --> 00:22:52,292 Even if I have 24 years, I won't do it... you're the landlord... so... 302 00:22:52,417 --> 00:22:56,667 Yeah I am the landlord... one with the lineage... so! 303 00:22:57,250 --> 00:22:58,330 And I care a damn about it! 304 00:22:58,583 --> 00:23:01,208 That's not fair Mirza... he just pays 30 bucks... 305 00:23:01,333 --> 00:23:02,458 and we pay 70. 306 00:23:02,583 --> 00:23:03,726 Which latrine are we going to use now? 307 00:23:03,750 --> 00:23:06,792 We'll use theirs, the 70 rupee tenants! 308 00:23:07,000 --> 00:23:08,440 And Mirza has such a huge mansion... 309 00:23:08,542 --> 00:23:10,782 am sure we can find many hidden corners to defecate... 310 00:23:10,875 --> 00:23:11,958 Move... 311 00:23:16,500 --> 00:23:17,583 Oh! He left. 312 00:23:19,042 --> 00:23:20,333 Broke the wall... 313 00:23:26,583 --> 00:23:34,125 That's it... it's all locked now... no one uses my toilets... 314 00:24:09,667 --> 00:24:12,000 Brother... brother... 315 00:24:12,125 --> 00:24:13,125 What is it...? 316 00:24:13,583 --> 00:24:14,875 I need to use the washroom... 317 00:24:15,583 --> 00:24:16,750 Get up... 318 00:24:17,208 --> 00:24:19,458 Go downstairs... am awake... 319 00:24:19,833 --> 00:24:22,594 Mirza has locked up every toilet... and he's sleeping right outside... 320 00:24:23,042 --> 00:24:24,250 Please wake up! 321 00:24:29,792 --> 00:24:31,000 Where is he? 322 00:24:31,333 --> 00:24:32,583 Here... 323 00:24:35,000 --> 00:24:36,000 Let's see. 324 00:24:52,750 --> 00:24:56,292 Call Mishraji... quick... 325 00:25:48,208 --> 00:25:50,292 Mirza... how come you landed here...? 326 00:25:59,167 --> 00:26:00,583 Ya... stop. 327 00:26:00,708 --> 00:26:04,250 He picked up my bed and threw me out of my house while I was sleeping... 328 00:26:04,375 --> 00:26:07,476 He's locked the toilets... my three sisters... my mother... are they supposed to go out in the open? 329 00:26:07,500 --> 00:26:09,042 One second... relax... 330 00:26:13,125 --> 00:26:15,292 Sir... why did he throw me out... 331 00:26:15,667 --> 00:26:19,583 Listen to me... till the time the toilet wall is not made, 332 00:26:19,750 --> 00:26:23,458 you'll have to provide alternate toilets for the women... 333 00:26:23,583 --> 00:26:25,667 No, why should I? He broke the wall... 334 00:26:25,792 --> 00:26:29,958 My fancy toilets are not for pedestrians like him... 335 00:26:30,042 --> 00:26:31,708 But he's your tenant... and... 336 00:26:31,833 --> 00:26:34,114 And whatever damages happen, water electricity expenses... 337 00:26:34,208 --> 00:26:35,976 they all have to be borne by the landlord... 338 00:26:36,000 --> 00:26:37,476 we've been paying the rent for last 70 years... 339 00:26:37,500 --> 00:26:39,583 How did the wall collapse? 340 00:26:39,792 --> 00:26:41,625 How do I know... 341 00:26:41,750 --> 00:26:44,333 I wasn't sitting inside the brick that I would know... 342 00:26:44,458 --> 00:26:45,792 how it broke. 343 00:26:45,917 --> 00:26:48,542 Just see what a doped out uncivilized obnoxious guy he is! 344 00:26:49,000 --> 00:26:51,750 My 100 year old mansion... won't let then grab it. 345 00:26:51,875 --> 00:26:54,208 Who's grabbing it...? 346 00:26:54,417 --> 00:26:56,542 And we're discussing the toilet... not mansion... 347 00:26:56,958 --> 00:27:00,458 So keep your trap shut. 348 00:27:00,583 --> 00:27:02,183 Guys, can we focus on the wall? 349 00:27:02,250 --> 00:27:03,917 Who's going to repair it...? 350 00:27:04,167 --> 00:27:05,434 - Who are these people? - Mirza or Baankey? 351 00:27:05,458 --> 00:27:09,333 Uh... tch... look Uncle, these tenants have been staying for years... 352 00:27:09,458 --> 00:27:10,851 so you can't just throw them out. 353 00:27:10,875 --> 00:27:12,708 You can't throw us out! 354 00:27:13,000 --> 00:27:15,417 Stop being a buffoon... Because you're a tenant, 355 00:27:16,000 --> 00:27:19,351 you'll never become a landlord even if you've been staying for 100 years in the same house. 356 00:27:19,375 --> 00:27:21,333 Never ever! 357 00:27:21,667 --> 00:27:24,542 And for any further information, go to the civil courts... 358 00:27:24,667 --> 00:27:27,375 this matter belongs there, not with the police... 359 00:27:28,000 --> 00:27:29,250 Get out now... 360 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 That I'm useless... 361 00:27:44,667 --> 00:27:47,292 I repeat... that I'm useless. 362 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 I've proven it long back. 363 00:27:50,125 --> 00:27:52,500 I haven't come across a bigger scoundrel than Baankey... 364 00:27:53,583 --> 00:27:55,042 he's eyeing your mansion. 365 00:27:55,208 --> 00:27:58,125 And the police maintains the matter belongs to the civil court... 366 00:27:58,792 --> 00:28:01,667 and that old woman... that witch from the dungeons... 367 00:28:02,417 --> 00:28:04,292 she's also refusing to die... 368 00:28:04,542 --> 00:28:12,125 Have faith in God Mirza... Begum will die this winter... 369 00:28:14,167 --> 00:28:15,958 Are you sure she'll die...? 370 00:28:16,042 --> 00:28:17,417 Of course! 371 00:28:17,667 --> 00:28:21,250 See what I am saying is these tenants of yours... 372 00:28:21,583 --> 00:28:24,917 should pay at least 500 bucks each. 373 00:28:25,583 --> 00:28:27,583 I mean that is the going market rate... 374 00:28:29,417 --> 00:28:33,583 I'll look for a lawyer... but you stay with that thought... 375 00:28:42,792 --> 00:28:47,458 How much is 2,500 multiplied by 12? 376 00:28:47,708 --> 00:28:51,333 Ummm... 5 by 12 is 60... and... 377 00:28:51,458 --> 00:28:53,208 - 30,000 - What? 378 00:28:53,417 --> 00:28:54,417 30,000 379 00:28:55,083 --> 00:28:58,375 - 30,000? Really?! - How much is this? - 90 rupees. 380 00:28:59,042 --> 00:29:02,292 - Are you alright? - Yeah... I'm fine... I'm fine... 381 00:29:02,875 --> 00:29:04,375 - Get him up. - I'm fine. 382 00:29:04,500 --> 00:29:06,583 30,000?! 383 00:29:06,750 --> 00:29:08,708 Yes... yes... are you okay? 384 00:29:08,833 --> 00:29:09,958 Give me your hand. 385 00:29:10,042 --> 00:29:11,458 Sit, relax. 386 00:29:14,583 --> 00:29:18,542 Sit here... Relax. 387 00:29:22,958 --> 00:29:24,542 30,000?! 388 00:29:44,500 --> 00:29:49,250 Hey... excuse me... what are you doing? 389 00:29:50,917 --> 00:29:54,167 Am talking to you... here, this side. 390 00:29:56,167 --> 00:29:58,125 Can't you see am making a pudding... 391 00:29:59,542 --> 00:30:01,643 How can you take pictures without permission? Stop it. 392 00:30:01,667 --> 00:30:04,667 Do you take permission to click historical monuments? 393 00:30:06,208 --> 00:30:09,458 And I don't even see any board here that prohibits photography... 394 00:30:09,583 --> 00:30:11,667 Don't act smart... I stay here... 395 00:30:11,792 --> 00:30:14,417 one whack from me, you'll be on the ground on all fours... 396 00:30:14,750 --> 00:30:17,042 Look Mister, to begin with, mind your language, 397 00:30:18,792 --> 00:30:20,601 because as per the orders of the Supreme court, 398 00:30:20,625 --> 00:30:23,042 no matter how long you may've grabbed the house for... 399 00:30:24,500 --> 00:30:27,042 you don't have any rights on the house... 400 00:30:27,875 --> 00:30:31,458 Once a tenant always a tenant. 401 00:30:33,292 --> 00:30:35,792 And who the hell are you? 402 00:30:36,333 --> 00:30:39,875 Lawyer? Police? Army? 403 00:30:40,417 --> 00:30:42,042 I am archeology! 404 00:30:47,333 --> 00:30:52,000 In charge of the ruins... and that you're a duffer, it's evident from your face. 405 00:30:52,917 --> 00:30:55,458 Am not such a duffer that you'd fool me with a candy. 406 00:30:56,417 --> 00:30:59,208 Supreme court is in Delhi and this is Lucknow... 407 00:30:59,750 --> 00:31:07,708 Here, might is right... so get outta here... right away... jump off that damn tree... 408 00:31:09,583 --> 00:31:12,375 Why are you still sitting there like a monkey? 409 00:31:13,583 --> 00:31:15,167 I won't be able to jump. 410 00:31:15,917 --> 00:31:17,792 Come down just as you climbed up. 411 00:31:19,667 --> 00:31:21,583 I need help... you see... I've arthritis. 412 00:31:21,917 --> 00:31:22,917 Here... 413 00:31:32,417 --> 00:31:34,375 Doctor says... 414 00:31:36,333 --> 00:31:40,833 getting down is more difficult for the knees than climbing up... 415 00:31:43,458 --> 00:31:46,098 And... a... that toilet wall... you haven't got it repaired, right? 416 00:31:46,250 --> 00:31:49,000 No... why? 417 00:31:49,125 --> 00:31:50,875 Just do as I say... 418 00:31:51,500 --> 00:31:54,020 I am Gyanesh Shukla... and right now I am in a bit of a hurry... 419 00:31:54,417 --> 00:31:55,750 I'll speak to you later. 420 00:31:55,875 --> 00:31:57,583 Rickshaw! 421 00:31:59,667 --> 00:32:00,667 But you stay in touch. 422 00:32:01,542 --> 00:32:04,167 Come on, hurry up! 423 00:32:04,292 --> 00:32:05,466 Aliganj. 424 00:32:09,670 --> 00:32:11,060 Bye. 425 00:32:18,208 --> 00:32:23,042 For example Mohenjo-daro and Harappa... 426 00:32:23,458 --> 00:32:25,739 So these places were dug up and whatever stuff came out... 427 00:32:25,958 --> 00:32:28,458 whatever glass bowls... spoon etc. 428 00:32:28,708 --> 00:32:32,000 The archaeology guys take it away and display it in museums. 429 00:32:33,042 --> 00:32:35,417 Sometimes, if need be, they take away the place itself. 430 00:32:35,733 --> 00:32:37,049 And convert it into a museum. 431 00:32:40,000 --> 00:32:41,684 What happened brother... why are you staring blank? 432 00:32:41,708 --> 00:32:43,500 Looks like brother didn't get it... 433 00:32:44,583 --> 00:32:46,417 There is nothing to not understand... 434 00:32:46,917 --> 00:32:48,684 All I am thinking is we don't have any such bowls or spoons... 435 00:32:48,708 --> 00:32:50,508 nor is Mohenjo-daro in Lucknow district... 436 00:32:51,208 --> 00:32:52,208 Just wondering. 437 00:32:53,375 --> 00:32:54,375 Whats' there to be blank! 438 00:32:55,917 --> 00:32:59,375 Why don't you take your grade 12 exam... 439 00:32:59,917 --> 00:33:01,317 Don't worry we'll help you study... 440 00:33:01,500 --> 00:33:03,375 Well, this is in grade 10 syllabus. 441 00:33:04,542 --> 00:33:06,302 Ya so we'll help you with grade 10 as well... 442 00:33:30,708 --> 00:33:33,708 That's it... stop here... 443 00:33:34,833 --> 00:33:36,708 Please wait here till I come back. 444 00:33:48,750 --> 00:33:49,750 Are you Mirza? 445 00:33:50,333 --> 00:33:51,333 Uh hmm... 446 00:33:54,000 --> 00:33:57,542 I'm official... archaeology... move. 447 00:33:57,667 --> 00:33:59,833 - Excuse me... - Where are you going inside...? 448 00:34:01,917 --> 00:34:04,333 I am Gyanesh Shukla. 449 00:34:05,125 --> 00:34:06,458 Baankey knows me. 450 00:34:06,583 --> 00:34:07,667 What are you doing? 451 00:34:09,667 --> 00:34:11,307 You haven't got that wall repaired, right? 452 00:34:11,417 --> 00:34:12,417 Which one? 453 00:34:12,667 --> 00:34:14,125 The toilet wall you idiot... 454 00:34:16,792 --> 00:34:22,042 - Who the hell are you... get me some tea... - Go, you go... 455 00:34:29,000 --> 00:34:32,208 - Photo? - Because I am archaeology. 456 00:34:32,583 --> 00:34:33,250 What? 457 00:34:33,375 --> 00:34:34,583 For the records. 458 00:34:35,333 --> 00:34:36,417 Why are you going there...? 459 00:34:39,167 --> 00:34:41,917 You can't go there... It's the women's section. 460 00:34:46,958 --> 00:34:48,292 Your mother is still alive? 461 00:34:49,000 --> 00:34:51,125 - Who is that? - No idea. 462 00:34:51,500 --> 00:34:53,125 Come please... 463 00:35:53,500 --> 00:35:56,583 Look today is a Sunday and I like to do all the official conversations... 464 00:35:58,500 --> 00:36:00,220 on working day, so see you another day... 465 00:36:01,375 --> 00:36:03,583 How the hell did this mansion slip out... 466 00:36:04,125 --> 00:36:04,583 Huh? 467 00:36:04,875 --> 00:36:06,792 Nothing... doesn't matter. 468 00:36:08,500 --> 00:36:10,125 Just wait for an official letter now... 469 00:36:11,042 --> 00:36:12,667 The fun is about to begin. 470 00:36:13,011 --> 00:36:14,011 Huh? 471 00:36:15,059 --> 00:36:16,152 Let's go. 472 00:36:31,292 --> 00:36:32,292 Let's go. 473 00:36:32,333 --> 00:36:34,792 Who sent him to my mansion...? 474 00:36:34,917 --> 00:36:39,167 How dare he get here... has to be one of these idiots. 475 00:36:42,542 --> 00:36:48,208 - Send these to Guptaji - So you called Gyanesh, didn't you? 476 00:36:50,375 --> 00:36:51,083 What? Did he come again? 477 00:36:51,208 --> 00:36:53,000 That means you only called him... 478 00:36:54,042 --> 00:36:56,458 Are you out of your mind... Why would I call him... 479 00:36:56,583 --> 00:36:58,167 I'm certain it has to be you. 480 00:36:58,292 --> 00:37:00,583 How else did he come to know about the toilet wall...? 481 00:37:00,708 --> 00:37:03,167 I'm not the only one who stays in that house... 482 00:37:03,292 --> 00:37:04,393 Anybody could have called him. 483 00:37:04,417 --> 00:37:06,542 Oh you are such a fox! 484 00:37:06,667 --> 00:37:09,875 Oh well... then you are a broken bone of an anaconda... 485 00:37:10,000 --> 00:37:12,792 Go... wipe your filthy face, you rotten mongoose... 486 00:37:12,917 --> 00:37:14,750 - Oh you want to? - Yes! 487 00:37:15,125 --> 00:37:19,292 C'mmon... try me... you lousy lowly man. 488 00:37:22,792 --> 00:37:23,625 Keep that back. 489 00:37:23,750 --> 00:37:25,125 Don't you dare come close. 490 00:37:25,250 --> 00:37:28,292 Huh! I'll do what I feel like. 491 00:37:28,583 --> 00:37:30,458 Weirdo! 492 00:37:37,875 --> 00:37:39,075 I'll see you tomorrow. 493 00:37:43,875 --> 00:37:44,875 What happened? 494 00:37:44,958 --> 00:37:45,667 It's okay... come. 495 00:37:45,958 --> 00:37:47,083 Is everything okay? 496 00:37:47,792 --> 00:37:48,792 Have you lost it? 497 00:37:49,125 --> 00:37:51,934 Or do you suffer from night blindness that you cannot see what's going on? 498 00:37:51,958 --> 00:37:52,998 Mirza has sent you, right? 499 00:37:54,792 --> 00:37:56,667 Ya he's the third guy, so?! 500 00:37:57,042 --> 00:37:59,875 What's your problem...? I didn't enjoy with the others... 501 00:38:01,042 --> 00:38:02,250 Am I really the third one? 502 00:38:03,583 --> 00:38:05,875 Looks like your male ego has been squashed like a lemon. 503 00:38:06,667 --> 00:38:07,987 In that case you can leave now... 504 00:38:08,583 --> 00:38:10,268 - Obviously I'm not going to hang around here. - Yeah get lost. 505 00:38:10,292 --> 00:38:11,583 Strange woman?! 506 00:38:16,542 --> 00:38:17,542 Get lost! 507 00:38:19,042 --> 00:38:21,875 Keep your hands off me! What?! 508 00:38:25,708 --> 00:38:28,250 Government official? He came again?! 509 00:38:28,583 --> 00:38:29,917 That archaeology fellow? 510 00:38:30,708 --> 00:38:31,792 I smell trouble. 511 00:38:31,917 --> 00:38:35,417 Look if any government guy comes, you'll tell me first... is that clear? 512 00:38:36,958 --> 00:38:38,667 You'll get your 50 bucks... 513 00:38:43,167 --> 00:38:45,458 What are you staring at? Don't you have to get to school? 514 00:38:45,708 --> 00:38:46,292 Yes... 515 00:38:46,708 --> 00:38:49,208 Why've you worn my top? 516 00:38:49,958 --> 00:38:51,417 I couldn't find my top. 517 00:38:51,542 --> 00:38:57,125 Wait... wait... get off the rickshaw... get off. 518 00:38:59,292 --> 00:39:00,375 Don't do that Mirza. 519 00:39:00,500 --> 00:39:02,250 Oh you mind your own business. 520 00:39:04,542 --> 00:39:08,875 They've no penny for rent but they've all the money for luxuries... huh. 521 00:39:15,875 --> 00:39:17,083 Come. 522 00:39:35,625 --> 00:39:39,458 Are you Christopher? 523 00:39:40,792 --> 00:39:42,458 Eh... Pandey Ji... 524 00:39:42,875 --> 00:39:44,917 Christopher Clarke. 525 00:39:45,125 --> 00:39:50,917 I specialize in getting house vacated and also in getting it nabbed. 526 00:39:51,167 --> 00:39:53,458 I mean how do I trust you...? 527 00:39:53,625 --> 00:39:54,667 Trust? 528 00:39:55,625 --> 00:39:58,917 Look sir, I speak in English at home. 529 00:39:59,125 --> 00:40:01,083 I eat lunch and dinner for food. 530 00:40:01,417 --> 00:40:04,667 If you have ever heard of that famous builder in the city, Mun Mun ji. 531 00:40:04,792 --> 00:40:06,917 Well I am very close to him. 532 00:40:07,500 --> 00:40:10,625 And I am not sitting here in this library to read some useless novel. 533 00:40:11,083 --> 00:40:14,000 I'm here to make points because I have to get a house nabbed. 534 00:40:14,667 --> 00:40:15,667 Understood? 535 00:40:15,875 --> 00:40:17,417 Mishra... look after this please. 536 00:40:18,292 --> 00:40:19,708 I'll see you later. 537 00:40:20,417 --> 00:40:21,417 Let's go. 538 00:40:22,458 --> 00:40:24,167 And you don't have to get the house nabbed. 539 00:40:24,833 --> 00:40:27,458 You've to get your house vacated, right? 540 00:40:34,292 --> 00:40:36,500 It's not some property... It's my mansion. 541 00:40:36,625 --> 00:40:39,375 I know I know it's a mansion. Here. 542 00:40:39,500 --> 00:40:42,125 - But in legal language it's called property. - Ok. 543 00:40:42,250 --> 00:40:44,417 And there is not just one but many property laws. 544 00:40:44,583 --> 00:40:46,184 We will write a plea and submit it in the court. 545 00:40:46,208 --> 00:40:48,125 We'll give evidence. Sit please. 546 00:40:48,292 --> 00:40:50,372 They'll get the notice and the house will be vacated. 547 00:40:51,750 --> 00:40:53,250 Is it that simple? 548 00:40:53,458 --> 00:40:55,500 Of course... I just need property papers. 549 00:40:55,750 --> 00:40:56,750 Huh? 550 00:40:57,458 --> 00:40:58,708 Papers? 551 00:40:58,833 --> 00:41:01,167 Yeah. Documentation. 552 00:41:01,333 --> 00:41:03,083 All the records that have been... 553 00:41:03,208 --> 00:41:05,168 maintained between the landlord and the tenant. 554 00:41:05,625 --> 00:41:07,101 Those papers... Pandeyji mentioned that... 555 00:41:07,125 --> 00:41:11,042 the property is in the name of your wife and now she is no more. 556 00:41:11,125 --> 00:41:13,000 No no she hasn't died. 557 00:41:13,417 --> 00:41:15,042 That's what I'm waiting for. 558 00:41:15,500 --> 00:41:17,083 Look the mansion is mine. 559 00:41:17,375 --> 00:41:19,458 It's just that it's not on my name yet. 560 00:41:19,792 --> 00:41:21,042 Oh... ok... ok. 561 00:41:21,125 --> 00:41:22,542 There is yet another problem. 562 00:41:22,708 --> 00:41:24,000 What? 563 00:41:24,125 --> 00:41:29,500 That archaeology fellow has also started intruding in between. 564 00:41:29,917 --> 00:41:32,184 Why would an archaeology guy be interested in a 3 or 4 bedroom property...? 565 00:41:32,208 --> 00:41:33,292 I don't get it. 566 00:41:33,500 --> 00:41:36,125 I have been telling you that it is a mansion. 567 00:41:36,667 --> 00:41:39,375 - Not some tiny house. - You mean a real mansion? 568 00:41:39,667 --> 00:41:46,125 Yes, which Begum got from her father and he got from his father. 569 00:41:47,083 --> 00:41:49,333 Oh... now I get it. 570 00:41:49,500 --> 00:41:51,917 What was that 'oh' for? 571 00:41:52,042 --> 00:41:54,167 You see the day Begum dies. 572 00:41:55,375 --> 00:42:01,125 There'll be at least 50 more greedy guys knocking on your doorstep... overnight. 573 00:42:01,375 --> 00:42:02,375 Are you getting me? 574 00:42:07,667 --> 00:42:10,042 That is exactly why I did not have any child. 575 00:42:10,667 --> 00:42:13,042 So that this mansion remains only mine. 576 00:42:13,125 --> 00:42:18,167 For such properties, even kids get born overnight. 577 00:42:19,125 --> 00:42:23,125 Such mansions don't have single clear ownership ever. 578 00:42:23,750 --> 00:42:27,708 So you need to find out who is dead, who is alive. 579 00:42:28,917 --> 00:42:30,517 Can't sit around any more, 'Sherlock...' 580 00:42:31,250 --> 00:42:32,333 Sherlock? 581 00:42:32,708 --> 00:42:33,917 Yes, Sherlock! 582 00:42:38,625 --> 00:42:41,625 Who's dead... who's alive. 583 00:42:42,792 --> 00:42:44,208 Where do I get this? 584 00:42:45,208 --> 00:42:48,250 I'll have to ask Begum. 585 00:42:48,917 --> 00:42:50,500 Who's dead... who's alive. 586 00:42:57,167 --> 00:43:00,042 This one is my eldest sister. 587 00:43:01,125 --> 00:43:03,625 The one with the dripping nose. 588 00:43:03,750 --> 00:43:07,792 She should be dead by now? 589 00:43:08,208 --> 00:43:10,750 I mean who all are alive...? 590 00:43:10,875 --> 00:43:14,250 I don't really remember... few of them are alive... few, dead. 591 00:43:14,708 --> 00:43:17,917 This one looks quite old. 592 00:43:18,208 --> 00:43:21,125 By that logic, you too are old and should be dead by now. 593 00:43:21,333 --> 00:43:25,167 Why are you alive?! 594 00:43:26,542 --> 00:43:28,750 So who all are still around? 595 00:43:28,875 --> 00:43:31,000 I told you I don't remember. 596 00:43:31,083 --> 00:43:33,583 Ae Dulhain, where is my betel leaf? 597 00:43:33,708 --> 00:43:35,042 Don't worry, I'll help you. 598 00:43:35,167 --> 00:43:40,375 See this is the family photograph taken during your grandfather's second wedding. 599 00:43:40,625 --> 00:43:41,875 Is it? 600 00:43:42,000 --> 00:43:47,625 Look at this one... your elder grandma had 11 kids... 601 00:43:47,750 --> 00:43:49,708 and your younger grandma had 9. 602 00:43:50,042 --> 00:43:54,375 Your father was your younger grandma's 6th born. 603 00:43:54,542 --> 00:43:55,958 Is it? 604 00:43:56,208 --> 00:43:59,000 - Mirza...? come close. - Uh... yeah. 605 00:43:59,083 --> 00:44:01,083 Come closer. 606 00:44:01,542 --> 00:44:06,042 Did you and I get married or did I elope with you? 607 00:44:06,583 --> 00:44:08,458 What are you saying, Begum! 608 00:44:09,542 --> 00:44:11,708 Of course we got married. 609 00:44:12,542 --> 00:44:15,042 I even paid you the traditional dues. 610 00:44:15,625 --> 00:44:18,042 So who did I elope with? 611 00:44:18,125 --> 00:44:20,542 That mongrel, Abdul Rehman. 612 00:44:21,000 --> 00:44:22,125 Anyway. 613 00:44:22,708 --> 00:44:28,042 Just tell me who all are alive in your family. 614 00:44:28,208 --> 00:44:31,875 You seem to be after my family. 615 00:44:32,042 --> 00:44:35,282 No... no... all I'm asking is... just the way your eldest sister is still alive... 616 00:44:36,875 --> 00:44:38,667 but your middle brother is dead... 617 00:44:39,042 --> 00:44:45,333 so what about your other brothers and sisters... are they around or...? 618 00:44:46,125 --> 00:44:49,208 Look I have not invited anyone for the party. 619 00:44:49,625 --> 00:44:50,625 Is it clear? 620 00:44:51,167 --> 00:44:55,375 When Nehruji comes, I'm going to complain about you... 621 00:44:55,750 --> 00:44:58,125 and make sure that he puts you behind the bars. 622 00:44:58,417 --> 00:45:00,042 These are all your family members only. 623 00:45:00,875 --> 00:45:02,958 Your brothers. Your sisters. 624 00:45:03,292 --> 00:45:10,458 Just think maybe there was a good news that someone had passed away. 625 00:45:11,042 --> 00:45:14,250 - I mean... - What do you mean? Just get lost. 626 00:45:14,375 --> 00:45:15,458 Fine... relax. 627 00:45:16,042 --> 00:45:19,083 - Hey you... get me something to eat. - Sure. 628 00:45:19,708 --> 00:45:23,000 - Older sister is still alive... - Old man is hanging 629 00:45:23,125 --> 00:45:26,333 - younger brother is dead. - To threads of a torn long coat 630 00:45:29,333 --> 00:45:34,750 He is nearing death but he is not bothered to change his mischievous ways 631 00:45:37,042 --> 00:45:45,042 He is disliked by everyone, but he is happy doing mischief 632 00:45:47,875 --> 00:45:53,583 Huh! You wanted to nab my mansion... there... now you come. 633 00:45:53,875 --> 00:45:57,042 - Oh! This got left out. - He wanders aimlessly around 634 00:45:57,542 --> 00:46:00,667 - Let me see who enters. - Every nook and corner 635 00:46:00,792 --> 00:46:04,375 Old man is hanging to threads of a torn long coat 636 00:46:04,750 --> 00:46:07,042 Hey kids... get out... out! 637 00:46:07,125 --> 00:46:12,625 He is nearing death but he is not bothered to change his mischievous ways 638 00:46:15,417 --> 00:46:16,750 What? 639 00:46:18,667 --> 00:46:19,787 When did he put these locks? 640 00:46:23,167 --> 00:46:24,750 There are more?! 641 00:46:37,375 --> 00:46:39,042 What is going on...? 642 00:46:52,458 --> 00:46:54,542 Saturn is of low... 643 00:46:55,083 --> 00:46:57,750 but do you see the mount of Venus? 644 00:46:58,083 --> 00:47:00,125 - Everything is in these hands. - Oh? 645 00:47:01,250 --> 00:47:03,333 - Now you see... - Shukla ji. 646 00:47:03,458 --> 00:47:05,125 - Ya? - It's me. 647 00:47:05,375 --> 00:47:06,792 Sit. 648 00:47:07,458 --> 00:47:09,875 I'll read your right palm in the canteen... okay? 649 00:47:12,792 --> 00:47:13,875 Yes? 650 00:47:15,125 --> 00:47:17,083 You had come to my house... without informing. 651 00:47:17,667 --> 00:47:20,768 - I've no idea what you're talking about - You'd had climbed the tree... my place. 652 00:47:20,792 --> 00:47:22,832 And then you said to stay in touch... Fatima Mahal. 653 00:47:23,042 --> 00:47:27,583 Right... Now I remember... so... What brings you here? 654 00:47:29,667 --> 00:47:31,042 Bring me the files. 655 00:47:31,208 --> 00:47:35,375 Sir... Remember I had mentioned to you about... Fatima Mahal. 656 00:47:35,500 --> 00:47:37,208 - Yeah? - He's one of the tenants. 657 00:47:37,333 --> 00:47:42,083 Rentals have gone miserably up in Lucknow... better start looking out. 658 00:47:42,208 --> 00:47:43,667 You let him know. 659 00:47:47,042 --> 00:47:48,282 What is going on Shukla ji ...? 660 00:47:48,375 --> 00:47:49,535 What are you intending to do? 661 00:47:50,042 --> 00:47:51,875 Why is he asking me to look for a new house? 662 00:47:52,167 --> 00:47:54,000 And what have you spoken to Mirza ...? 663 00:47:54,833 --> 00:47:56,125 Let's step out for a bit. 664 00:47:57,208 --> 00:47:58,542 So she is not his mother? 665 00:47:58,708 --> 00:48:02,042 No... his wife... 17 years older than him. 666 00:48:03,625 --> 00:48:04,625 Ohh! 667 00:48:06,458 --> 00:48:09,018 That toilet wall... I hope you haven't got it repaired, right...? 668 00:48:09,042 --> 00:48:10,208 Why are you after that wall? 669 00:48:10,333 --> 00:48:12,184 You have any idea how difficult it is getting for us to manage. 670 00:48:12,208 --> 00:48:13,333 Shut up! 671 00:48:14,042 --> 00:48:16,042 Do not raise your voice, it is a government office. 672 00:48:16,167 --> 00:48:18,448 Not Nixon market that you yell and sell bargained clothes. 673 00:48:21,125 --> 00:48:25,542 I speak only in favour of your case. 674 00:48:27,208 --> 00:48:28,208 C'mmon. 675 00:48:31,250 --> 00:48:32,667 Hit here... on the wall. 676 00:48:33,250 --> 00:48:34,333 Why? 677 00:48:34,917 --> 00:48:36,317 Pcch... you ask too many questions. 678 00:48:36,833 --> 00:48:38,042 Just do as I say. 679 00:48:42,042 --> 00:48:43,042 Harder! 680 00:48:46,750 --> 00:48:49,542 Did it collapse? No. 681 00:48:50,167 --> 00:48:52,083 Because this is how the house walls need to be. 682 00:48:53,083 --> 00:48:55,750 Not like yours that one kick and the entire building comes down. 683 00:48:59,375 --> 00:49:02,542 Maybe we all tenants can collect some money and repair it. 684 00:49:03,250 --> 00:49:05,042 What about rest of the mansion? 685 00:49:05,750 --> 00:49:07,950 Today it is just one wall... tomorrow it'll be the roof. 686 00:49:08,000 --> 00:49:09,042 Day after, the stairs. 687 00:49:09,792 --> 00:49:11,083 Do you guys have the money? 688 00:49:15,875 --> 00:49:19,000 But there are many people living in such dilapidated buildings... 689 00:49:19,333 --> 00:49:22,143 your government doesn't go around taking the responsibility of helping them. 690 00:49:22,167 --> 00:49:25,375 Of course we don't... But we are taking the responsibility of this mansion. 691 00:49:26,042 --> 00:49:29,002 Because if this comes crashing down, trust me you won't find a single body. 692 00:49:33,792 --> 00:49:35,112 Let's go and grab some breakfast. 693 00:49:35,333 --> 00:49:36,458 I'm quite full. 694 00:49:36,708 --> 00:49:38,750 I am talking for myself. 695 00:49:39,625 --> 00:49:40,958 Come on. 696 00:49:43,875 --> 00:49:45,417 Musa Bagh... 697 00:49:45,833 --> 00:49:47,042 Dilkusha palace... 698 00:49:47,375 --> 00:49:48,458 Farhat Bakhsh palace... 699 00:49:48,792 --> 00:49:50,375 Imam Bara Chota Bara... 700 00:49:51,000 --> 00:49:52,708 Amin-ud-daula's Residency... 701 00:49:53,167 --> 00:49:55,000 Asif-ud-daula's Residency... 702 00:49:55,125 --> 00:49:57,125 Qaiser Bagh, Baradari... 703 00:49:57,667 --> 00:50:00,042 Now if you notice these are all... 704 00:50:01,000 --> 00:50:03,417 historically important buildings. Heritage. 705 00:50:04,833 --> 00:50:05,833 Now look here. 706 00:50:06,708 --> 00:50:08,101 Are you saying even trees come under your authority? 707 00:50:08,125 --> 00:50:10,565 Trees, plants, rivers, canals, roads, buildings... everything. 708 00:50:10,667 --> 00:50:11,958 Do you see this railing? 709 00:50:16,958 --> 00:50:18,558 Are you restoring this building as well? 710 00:50:18,875 --> 00:50:20,583 Oh no... not this useless building. 711 00:50:20,750 --> 00:50:22,208 We were passing by, so just stopped. 712 00:50:22,583 --> 00:50:24,750 How do you know all this, Shukla ji? 713 00:50:27,833 --> 00:50:30,583 I am the government and the government knows everything. 714 00:50:49,833 --> 00:50:51,042 You know what my father says? 715 00:50:51,167 --> 00:50:52,167 What? 716 00:50:53,000 --> 00:50:55,042 That a man isn't rich or poor because of his money. 717 00:50:55,167 --> 00:50:56,447 But because of his intelligence. 718 00:50:56,750 --> 00:50:58,333 And I'm beginning to feel that... 719 00:50:59,042 --> 00:51:00,226 you are not only poor because of your money. 720 00:51:00,250 --> 00:51:01,601 But even because of a total lack of intelligence. 721 00:51:01,625 --> 00:51:03,292 As if you are very intelligent! 722 00:51:03,875 --> 00:51:05,268 I'm not but at least I pretend to be. 723 00:51:05,292 --> 00:51:07,412 And by pretending over a period of time I will become. 724 00:51:08,750 --> 00:51:09,958 What have I done now? 725 00:51:10,042 --> 00:51:13,208 That man kept rattling off such big names of the British and Nawabs... 726 00:51:13,625 --> 00:51:15,559 and you are such a nincompoop that you stood quiet. 727 00:51:15,583 --> 00:51:17,958 If I was there I would have pinned him down. 728 00:51:18,042 --> 00:51:21,417 And would have told him that I stay inFatima Mahal and not Taj Mahal. 729 00:51:21,583 --> 00:51:22,625 So just stay away. 730 00:51:24,458 --> 00:51:26,833 I was about to talk to mom about us. 731 00:51:27,292 --> 00:51:28,351 I don't think I'm going to do that now. 732 00:51:28,375 --> 00:51:30,656 Just because I called you nincompoop, you got cheesed off. 733 00:51:31,208 --> 00:51:35,042 Fine... they've selected a guy for me. Should I say yes? 734 00:51:35,667 --> 00:51:38,000 Don't bother calling me for your wedding. 735 00:51:38,083 --> 00:51:41,583 I'm not an idiot to waste my father's hundred bucks per plate on you. 736 00:51:43,792 --> 00:51:48,042 Stop clinging to me. I'll drop you at the bus stop. 737 00:51:48,375 --> 00:51:50,815 I'm not taking the bus nor am I interested in clinging to you. 738 00:51:51,042 --> 00:51:53,442 You picked me up from home, so you better drop me back there. 739 00:52:14,000 --> 00:52:16,458 New ones are for Rs.100 and second hand ones are for Rs.25/- 740 00:52:16,708 --> 00:52:17,917 Okay, give me Rs.20. 741 00:52:18,042 --> 00:52:19,125 - Rs.20? - Rs.20. 742 00:52:19,792 --> 00:52:22,833 Just try and see if it fits. 743 00:52:23,461 --> 00:52:24,983 Oh my god! 744 00:52:29,542 --> 00:52:31,042 Aah! They're fine. 745 00:52:31,542 --> 00:52:32,792 I'll keep my old ones. 746 00:52:33,125 --> 00:52:34,792 Give me that other one. 747 00:52:38,000 --> 00:52:39,708 Where did you learn all this? 748 00:52:40,042 --> 00:52:44,042 I know all the hairstyles. See? 749 00:52:46,083 --> 00:52:47,083 Show. 750 00:52:48,042 --> 00:52:49,042 Ooh nice. 751 00:52:49,208 --> 00:52:51,792 Where will you go looking this stunning? 752 00:52:52,750 --> 00:52:54,458 Why should I tell? 753 00:52:54,833 --> 00:52:57,208 But I'm certainly not taking Mirza with me. 754 00:52:57,458 --> 00:53:01,375 Oh that poor man will cry so much... he'll die without you. 755 00:53:01,750 --> 00:53:03,875 He'll do none of that. 756 00:53:04,042 --> 00:53:06,708 Here... live all the tenants of Mirza. 757 00:53:07,292 --> 00:53:09,708 This whole lane. 758 00:53:11,125 --> 00:53:15,000 Begum's section is upstairs and Mirza's downstairs. 759 00:53:15,208 --> 00:53:17,750 Oh she's sitting downstairs today. 760 00:53:18,625 --> 00:53:22,125 Greetings, Begum... how are you? 761 00:53:22,250 --> 00:53:24,042 Greetings. 762 00:53:24,333 --> 00:53:25,375 Do you recognise me? 763 00:53:25,542 --> 00:53:27,542 Uh... mm... yeah. 764 00:53:28,417 --> 00:53:30,417 If you've recognised me tell me my name. 765 00:53:31,833 --> 00:53:34,542 You're... 766 00:53:36,625 --> 00:53:38,375 Galileo! 767 00:53:39,667 --> 00:53:41,375 Hey Pandey ji, come over here, will you? 768 00:53:41,708 --> 00:53:43,268 Why have you strung him along with you? 769 00:53:43,833 --> 00:53:45,033 What do you mean strung along? 770 00:53:45,292 --> 00:53:47,226 Are you calling me a bull who can be tagged along anywhere? 771 00:53:47,250 --> 00:53:48,000 Forget that, where are the papers? 772 00:53:48,083 --> 00:53:49,167 Who's... what... papers? 773 00:53:49,750 --> 00:53:50,990 Papers for this white elephant. 774 00:53:51,458 --> 00:53:52,976 Papers of this property... my dear Uncle. 775 00:53:53,000 --> 00:53:56,375 Ok, so I've figured out the entire list of all the alive... 776 00:53:57,042 --> 00:53:59,000 and dead relatives, every little detail. 777 00:53:59,083 --> 00:54:00,083 That was point number 2. 778 00:54:00,667 --> 00:54:02,042 Point 1 is papers. 779 00:54:02,542 --> 00:54:03,726 Who asked you to jump the order? 780 00:54:03,750 --> 00:54:05,950 Point number 2 and then... 781 00:54:06,042 --> 00:54:08,184 It's been days Pandey ji... You seem to have dropped out of nowhere. 782 00:54:08,208 --> 00:54:10,250 Ya... I guess it was time for me to. 783 00:54:10,375 --> 00:54:14,083 Come... come... 784 00:54:49,000 --> 00:54:55,000 Aah! This... point no.1. 785 00:54:55,417 --> 00:54:56,833 I wasn't there during the day. 786 00:54:57,583 --> 00:54:58,583 Nor me. 787 00:54:58,625 --> 00:54:59,825 But you were there, Mishra ji! 788 00:54:59,958 --> 00:55:01,598 But no one's ever there during afternoons. 789 00:55:01,625 --> 00:55:04,042 Whoever that chap was, must have been a lawyer. 790 00:55:04,208 --> 00:55:06,542 Must have been? He was indeed a lawyer... 791 00:55:07,375 --> 00:55:09,208 People are so naïve in this house. 792 00:55:09,458 --> 00:55:11,768 That chap had a black coat on his arm and no one noticed... amazing! 793 00:55:11,792 --> 00:55:13,393 Hey don't throw your knowledge around here... it's ok. 794 00:55:13,417 --> 00:55:14,583 I am throwing knowledge? 795 00:55:15,042 --> 00:55:17,042 A man in a black coat, he came, he saw and he went. 796 00:55:17,167 --> 00:55:19,292 If you can apply your mind, so can I. OK? 797 00:55:19,417 --> 00:55:20,417 Look here now. 798 00:55:20,625 --> 00:55:23,042 Look... come here. 799 00:55:25,667 --> 00:55:27,042 This is the mansion. 800 00:55:27,667 --> 00:55:30,750 There is Mirza and then there is us. 801 00:55:31,125 --> 00:55:32,542 The tenants. 802 00:55:32,833 --> 00:55:37,167 Tenant Baankey... Dadda called the archaeology department fellow. 803 00:55:37,292 --> 00:55:38,667 Hey... I never called anyone. 804 00:55:38,792 --> 00:55:41,018 Keep quiet! And don't interrupt now... Guddo... you go on now, we're all ears. 805 00:55:41,042 --> 00:55:44,750 This archeology department chap has met Mirza as well. 806 00:55:45,042 --> 00:55:48,083 And now Mirza has this lawyer on his side too!! 807 00:55:49,458 --> 00:55:50,684 Let me tell you what's really happening here. 808 00:55:50,708 --> 00:55:53,508 Archeology department, the lawyer and Mirza, they're all on one side... 809 00:55:53,750 --> 00:55:55,268 and we, tenants have no one on our side. 810 00:55:55,292 --> 00:55:57,018 What do you think I've been trying explain for the longest time? 811 00:55:57,042 --> 00:55:59,250 So, don't try to explain... get out of here, you! 812 00:56:00,042 --> 00:56:01,375 Very well! 813 00:56:02,125 --> 00:56:03,417 Can't we get our own lawyer? 814 00:56:03,750 --> 00:56:05,750 And how do you fathom that will happen? For free? 815 00:56:06,000 --> 00:56:07,120 "Can't we get a lawyer" hah! 816 00:56:07,292 --> 00:56:08,393 Well... we can kiss this mansion goodbye then. 817 00:56:08,417 --> 00:56:09,897 It's not that simple to chuck us out. 818 00:56:10,042 --> 00:56:11,809 Mirza's been at it... scheming to chuck us out everyday... 819 00:56:11,833 --> 00:56:14,042 and our man is living in a fool's paradise. 820 00:56:14,250 --> 00:56:15,559 We've been living here for years, ok?! 821 00:56:15,583 --> 00:56:17,059 We been paying rent regularly, with receipts. 822 00:56:17,083 --> 00:56:18,125 So what? 823 00:56:20,875 --> 00:56:22,625 Won't let the mansion go. 824 00:56:34,208 --> 00:56:37,143 As you can see, there's non stop digging going on here for the past three days. 825 00:56:37,167 --> 00:56:39,042 If indeed 1000 tonnes gold is found here... 826 00:56:39,125 --> 00:56:42,583 today according to the saint's dream, that will be India's... 827 00:56:42,708 --> 00:56:46,083 That's right... four meters to the left. 828 00:56:47,792 --> 00:56:51,750 Shukla ji... Shukla ji. Increase the number of cranes... 829 00:56:53,208 --> 00:56:54,625 Shukla ji. 830 00:56:55,500 --> 00:56:57,917 What are you doing here? 831 00:56:59,250 --> 00:57:00,625 Wait there. 832 00:57:02,833 --> 00:57:03,833 Yes, tell me. 833 00:57:03,917 --> 00:57:06,375 - Mirza's gone wild. - What do you mean? 834 00:57:06,542 --> 00:57:08,833 He's engaged a lawyer... filed a case against us. 835 00:57:09,083 --> 00:57:11,917 - That mansion is as good as gone - That property ain't going nowhere. 836 00:57:12,500 --> 00:57:13,833 He has no case. 837 00:57:14,167 --> 00:57:15,559 Needn't worry as long as I am here. I am no loser. 838 00:57:15,583 --> 00:57:16,684 In fact I am the loser here. 839 00:57:16,708 --> 00:57:21,000 While I am taking you around Lucknow, you are meeting Mirza in private. 840 00:57:22,125 --> 00:57:23,809 Oh come on... I'd met him once... to survey the property... 841 00:57:23,833 --> 00:57:25,101 and you bloody well know about that! 842 00:57:25,125 --> 00:57:26,976 So what was that lawyer doing at the property then? 843 00:57:27,000 --> 00:57:28,333 Don't boil my blood! 844 00:57:29,417 --> 00:57:30,542 Look over there. 845 00:57:31,000 --> 00:57:34,120 Some random saint had a dream about a 1000 tonnes of gold that's buried here... 846 00:57:34,333 --> 00:57:35,851 that's all it took to start this manic digging. 847 00:57:35,875 --> 00:57:39,000 Gold? So that's the mad rush all about. 848 00:57:39,250 --> 00:57:40,583 Bullshit... There's nothing here. 849 00:57:40,833 --> 00:57:41,917 But I got to do my job. 850 00:57:42,000 --> 00:57:45,167 And do you see the media, like hungry hyenas. 851 00:57:46,833 --> 00:57:48,018 Anyway... did you have a word with the tenants? 852 00:57:48,042 --> 00:57:49,202 Just the way I'd told you to. 853 00:57:50,000 --> 00:57:50,750 No. 854 00:57:50,958 --> 00:57:52,917 For heaven's sake... can you do that first... 855 00:57:53,417 --> 00:57:54,833 and let me handle this lawyer. 856 00:57:57,125 --> 00:57:59,083 1000 tonnes of gold is a lot. 857 00:57:59,708 --> 00:58:01,125 And you're getting none of it. 858 00:58:11,000 --> 00:58:12,917 You look pretty... this way. 859 00:58:13,042 --> 00:58:13,875 I'll be back in minute. 860 00:58:14,000 --> 00:58:14,625 Where are you off to? 861 00:58:14,750 --> 00:58:15,750 I said I am coming. 862 00:58:16,125 --> 00:58:18,833 These papers are all I have. 863 00:58:25,833 --> 00:58:28,417 Alright... that's point no. 1: Papers. 864 00:58:28,708 --> 00:58:29,083 Hmm. 865 00:58:29,208 --> 00:58:30,667 And now point no 2... 866 00:58:30,958 --> 00:58:32,934 because your Begum doesn't have a clear title... 867 00:58:32,958 --> 00:58:36,833 you'll have to procure NOC from her relatives. 868 00:58:38,375 --> 00:58:39,809 Where in the world will I find them...? 869 00:58:39,833 --> 00:58:43,958 Well, you'll have to... come what may... are you getting me? 870 00:58:44,417 --> 00:58:46,337 'Cause if this property is declared 'disputed'... 871 00:58:46,542 --> 00:58:49,582 then no force on earth can stop that archeology fellow from entering it... 872 00:58:50,167 --> 00:58:51,601 and that's the end of your dream... 873 00:58:51,625 --> 00:58:54,292 to become the sole owner of that place. 874 00:58:54,750 --> 00:58:56,750 Here... now for god sake keep these papers safe. 875 00:59:05,542 --> 00:59:07,833 I've let you in today. 876 00:59:08,583 --> 00:59:10,503 If you ever come in after the gates are locked... 877 00:59:10,833 --> 00:59:13,473 you can jolly well spend the rest of the night outside the gate. 878 00:59:13,750 --> 00:59:16,417 You know Mirza, you can't even imagine where I've been today. 879 00:59:16,792 --> 00:59:17,792 Really? 880 00:59:19,208 --> 00:59:20,625 Where from? 881 00:59:21,917 --> 00:59:26,958 Unnaao... A thousand tonnes of gold is buried there. 882 00:59:27,667 --> 00:59:29,583 Gold...? 883 00:59:29,958 --> 00:59:32,375 Yeah and they are digging it up there. 884 00:59:32,958 --> 00:59:34,833 It's a mad rush, unbelievable. 885 00:59:36,625 --> 00:59:38,305 Hold on... hold on... where are you off to? 886 00:59:38,417 --> 00:59:41,875 Do you remember... 2 years back... 887 00:59:42,083 --> 00:59:44,043 they found two vaults buried in an old mansion? 888 00:59:44,333 --> 00:59:45,333 Yes...? 889 00:59:46,000 --> 00:59:47,750 This place right here is a mansion too. 890 00:59:48,792 --> 00:59:50,333 Old one at that. 891 00:59:52,417 --> 00:59:55,833 But you wouldn't ever dig up your own home... would you? 892 00:59:56,125 --> 00:59:57,542 Obviously... not. 893 00:59:57,917 --> 00:59:59,958 So... that's what got me late. 894 01:00:34,375 --> 01:00:36,000 Put your ears to the ground. 895 01:00:36,917 --> 01:00:38,000 Can you hear it? 896 01:00:53,875 --> 01:00:54,875 Here. 897 01:00:56,792 --> 01:00:58,000 Can your hear it? 898 01:00:58,333 --> 01:01:00,375 Nothing? 899 01:01:05,125 --> 01:01:07,208 What... where? 900 01:01:14,958 --> 01:01:16,000 Found anything? 901 01:01:19,917 --> 01:01:21,500 Gold... 902 01:01:29,667 --> 01:01:31,500 Gold... gold. 903 01:01:32,500 --> 01:01:35,542 Huh... 904 01:01:38,000 --> 01:01:40,333 There's nothing inside... see. 905 01:02:01,708 --> 01:02:03,208 Greed... Mirza? 906 01:02:06,083 --> 01:02:07,708 Greed, is like slow poison. 907 01:02:08,792 --> 01:02:11,000 It eats up a person from inside. 908 01:02:13,958 --> 01:02:16,000 Look at yourself... lying on this cot... 909 01:02:16,083 --> 01:02:18,500 in a year or two you'll find yourself lying in a coffin... 910 01:02:18,792 --> 01:02:20,625 if you don't stop this nonsense. 911 01:02:21,125 --> 01:02:22,833 The truth is... 912 01:02:24,417 --> 01:02:27,542 firstly I haven't heard of anyone dying of greed ever. 913 01:02:29,000 --> 01:02:33,083 Got it? And secondly... I am not greedy. 914 01:02:33,625 --> 01:02:35,542 - You're not greedy? - Not even an ounce. 915 01:02:36,083 --> 01:02:39,583 So this episode of digging up for gold in the burning heat... 916 01:02:39,708 --> 01:02:41,308 till you passed out, this behavior... 917 01:02:41,500 --> 01:02:42,708 Doesn't it amount to greed? 918 01:02:42,833 --> 01:02:48,625 You call that greed. I call it my love for this mansion... immense love. 919 01:02:48,750 --> 01:02:50,125 Unparalleled love. 920 01:02:50,750 --> 01:02:52,667 And I can do anything for that love. 921 01:02:54,125 --> 01:02:58,833 Look, Begum's been keeping unwell, and you've taken to this bed now... 922 01:03:00,000 --> 01:03:02,240 have you ever thought of the future? What will happen? 923 01:03:03,583 --> 01:03:04,042 When? 924 01:03:04,208 --> 01:03:07,500 You'll chuck us out, Begum's not surviving another season... 925 01:03:07,917 --> 01:03:11,083 who's going to look after you and your dilapidated mansion? 926 01:03:11,208 --> 01:03:12,351 Have you ever thought about it? 927 01:03:12,375 --> 01:03:14,015 And you're not getting any younger at 78. 928 01:03:17,417 --> 01:03:18,792 Look at it this way. 929 01:03:19,042 --> 01:03:20,667 You have no kids. 930 01:03:21,208 --> 01:03:22,792 I have no father to look after. 931 01:03:23,375 --> 01:03:27,708 Forget the whole lawyer, court mess... And adopt me. 932 01:03:30,667 --> 01:03:34,792 Get out of here... get out! 933 01:03:34,958 --> 01:03:36,333 Get out of here, you termite! 934 01:03:36,500 --> 01:03:38,184 I was giving some sound advice, but you're not worth it. 935 01:03:38,208 --> 01:03:39,833 But don't you ever try to uproot me. 936 01:03:39,958 --> 01:03:42,375 I'm embedded here for good, got it? 937 01:03:42,833 --> 01:03:45,042 Adopt me... huh! Get out, you parasite! 938 01:03:45,208 --> 01:03:46,500 Calls me a parasite, huh!! 939 01:03:46,833 --> 01:03:50,958 And that sheet... That's mine... when did you sneak that in, huh? 940 01:03:51,042 --> 01:03:53,208 Your legendary crookery it'll never go away. 941 01:03:55,833 --> 01:03:57,417 Sure keep it... take it away. 942 01:03:57,708 --> 01:03:59,833 Just know that I've farted on it the whole day. 943 01:04:05,042 --> 01:04:07,917 Why've you got us here Baankey... and why are these cannons here? 944 01:04:09,833 --> 01:04:11,333 Because it's time now to attack. 945 01:04:11,583 --> 01:04:12,667 What do you mean...? 946 01:04:12,917 --> 01:04:14,583 Do you know who 'Asif-ud-daulla' was? 947 01:04:14,917 --> 01:04:17,678 C'mmon they're from Lucknow... of course they would've heard his name. 948 01:04:17,833 --> 01:04:18,333 Of course. 949 01:04:18,500 --> 01:04:21,542 So Asifudaulla's mom was quite a dominating lady... 950 01:04:21,708 --> 01:04:22,868 she wouldn't let him be... 951 01:04:22,917 --> 01:04:25,375 where he goes... who he meets... plays with... 952 01:04:25,542 --> 01:04:27,702 poor guy couldn't do a thing without her approval... 953 01:04:27,833 --> 01:04:29,917 then one day, Asif-ud-daulla just lost it... 954 01:04:30,375 --> 01:04:31,809 he said to hell with her rules and regulations. 955 01:04:31,833 --> 01:04:32,958 I am going to Lucknow. 956 01:04:33,167 --> 01:04:37,208 He packed up his bags... from Faizabad he moved to Lucknow... 957 01:04:37,750 --> 01:04:39,430 and look what a beautiful city he made. 958 01:04:39,583 --> 01:04:41,042 And why are you telling us all this? 959 01:04:41,417 --> 01:04:44,375 'Cause Asif-ud-daulla's mom and this Mirza in our lives... 960 01:04:44,833 --> 01:04:46,059 they both are just the same. 961 01:04:46,083 --> 01:04:48,542 Don't dry the pickles in the sun... don't park the car there. 962 01:04:48,667 --> 01:04:49,542 Why are the kids playing in the courtyard... 963 01:04:49,667 --> 01:04:51,976 mend the wall yourself... I don't have the money for the painting... 964 01:04:52,000 --> 01:04:53,875 if you come late I won't let you in... 965 01:04:54,000 --> 01:04:56,542 for god sake... I'm done with his do's and don't's. 966 01:04:58,083 --> 01:05:00,083 Therefore, revolt! 967 01:05:02,083 --> 01:05:04,375 If that damn Haveli doesn't have place for such gentle... 968 01:05:04,542 --> 01:05:06,583 humble, peace loving tenants like us... 969 01:05:06,917 --> 01:05:08,437 it certainly can't belong to Mirza. 970 01:05:08,500 --> 01:05:10,000 When did it ever belong to him? 971 01:05:10,625 --> 01:05:12,125 But why should we vacate this place? 972 01:05:12,417 --> 01:05:16,333 To enable the restoration work... how will it happen otherwise? 973 01:05:17,000 --> 01:05:19,750 Once the restoration is done... 974 01:05:19,875 --> 01:05:23,000 we'll request the ministry of art and culture to commission a museum here... 975 01:05:23,792 --> 01:05:24,833 a place in history. 976 01:05:26,667 --> 01:05:29,625 Sooner or later, we'll be served a notice to vacate the house... 977 01:05:30,042 --> 01:05:32,000 it's a matter of heritage property now. 978 01:05:32,708 --> 01:05:33,792 But Shukla ji believes... 979 01:05:33,917 --> 01:05:36,351 we could definitely get an allotment for a LIG house as a compensation. 980 01:05:36,375 --> 01:05:37,895 That's if we go by Shukla ji's advice. 981 01:05:38,375 --> 01:05:40,375 The government is bound to provide compensation... 982 01:05:40,750 --> 01:05:42,375 where will you go otherwise... 983 01:05:42,833 --> 01:05:43,976 in case it's proven to be a heritage property. 984 01:05:44,000 --> 01:05:46,400 But its not proven yet, so why are we jumping to conclusions? 985 01:05:47,750 --> 01:05:50,350 That's why I said, "in case", if you didn't hear me correctly... 986 01:05:52,667 --> 01:05:54,547 but we will prove it... a heritage property. 987 01:05:55,042 --> 01:05:56,792 What if we need a MIG accommodation? 988 01:06:01,667 --> 01:06:03,792 We could try for one or two of them... 989 01:06:05,167 --> 01:06:07,417 but even the LIG is pretty good too. 990 01:06:08,708 --> 01:06:11,000 There's a private toilet, separate kitchen. 991 01:06:11,833 --> 01:06:14,083 Think about it, ok? 992 01:06:14,750 --> 01:06:15,750 Should we move ahead now? 993 01:06:15,875 --> 01:06:17,955 Have you ever thought about this dilapidated mansion? 994 01:06:18,000 --> 01:06:19,375 What if it collapsed one day? 995 01:06:19,542 --> 01:06:21,893 Your bodies will have to be hauled out with the help of cranes... 996 01:06:21,917 --> 01:06:23,167 one limb at a time! 997 01:06:32,000 --> 01:06:33,667 We need to go to Sitapur. 998 01:06:33,792 --> 01:06:34,809 Take the bus headed from Qaisarbagh. 999 01:06:34,833 --> 01:06:35,708 From Qaisarbagh? 1000 01:06:35,833 --> 01:06:36,934 Let's go then... to Qaisarbagh. 1001 01:06:36,958 --> 01:06:40,167 Passengers for Sitapur, please move to Qaisarbagh. 1002 01:06:40,875 --> 01:06:43,542 A powerful man will dance on drum's beat... 1003 01:06:45,167 --> 01:06:47,875 like a monkey of juggler when life plays its music. 1004 01:06:49,583 --> 01:06:52,958 A powerful man will dance on drum's beat... 1005 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 like a monkey of juggler when life plays its music. 1006 01:06:58,250 --> 01:07:00,708 In the mint of breath... 1007 01:07:00,833 --> 01:07:02,393 - He's been in this state for 15 years now. - Limited coins will sound. 1008 01:07:02,417 --> 01:07:03,750 Get it done.Everybody... 1009 01:07:03,917 --> 01:07:06,000 is stuck in the fake net of love and illusion. 1010 01:07:06,208 --> 01:07:08,833 - Fatto bi... She's still alive? - Like Searching fresh... 1011 01:07:08,958 --> 01:07:11,417 - She refuses to die! - Water in the ocean 1012 01:07:11,583 --> 01:07:14,542 A powerful man will dance on drums beat... 1013 01:07:14,750 --> 01:07:15,750 Should we? 1014 01:07:15,833 --> 01:07:18,375 Like a monkey of juggler when life plays its music. 1015 01:07:19,708 --> 01:07:23,000 Would you know how to get to lane no 3?A powerful man will dance on drums beat... 1016 01:07:23,625 --> 01:07:24,851 - You're here to meet Jamila bano? - Like a monkey of juggler 1017 01:07:24,875 --> 01:07:26,375 - Yes. - When life plays its music. 1018 01:07:26,500 --> 01:07:27,980 She passed away... this very morning. 1019 01:07:29,833 --> 01:07:30,208 Passed away? 1020 01:07:30,333 --> 01:07:31,833 You're a wee bit late. 1021 01:07:32,083 --> 01:07:35,417 The funeral procession has left already... if you wish I could drop you there. 1022 01:07:35,583 --> 01:07:36,833 Oh no... don't bother really... 1023 01:07:37,167 --> 01:07:38,833 - Are your sure? - Yes yes, sure. 1024 01:07:39,958 --> 01:07:41,708 - She's gone!! - Yes, she's gone. 1025 01:07:41,917 --> 01:07:42,542 This one too. 1026 01:07:42,667 --> 01:07:43,947 This case got solved on its own! 1027 01:07:46,417 --> 01:07:50,375 Luxury will have a cost. 1028 01:07:50,792 --> 01:07:55,417 A pipkin of timber can be fired only once 1029 01:07:59,000 --> 01:08:01,750 We broke all relations with Fatima aunt... 1030 01:08:02,208 --> 01:08:05,000 the day she married this Mirza. 1031 01:08:05,875 --> 01:08:08,917 We have nothing to do with him or his mansion. 1032 01:08:09,333 --> 01:08:11,167 Now you get out from here... 1033 01:08:11,708 --> 01:08:14,667 and never bother showing your face to us. 1034 01:08:14,792 --> 01:08:17,208 When a spiritual soul encountered... 1035 01:08:17,500 --> 01:08:20,893 - Just put your thump here... right here... thank you. - Powerful man will dance on drum's beat. 1036 01:08:20,917 --> 01:08:21,917 Mirza... 1037 01:08:23,875 --> 01:08:26,000 I've been wondering... what just happened in there. 1038 01:08:27,833 --> 01:08:29,875 Why do these guys hate you so much? 1039 01:08:32,000 --> 01:08:33,042 Really? 1040 01:08:34,083 --> 01:08:35,763 - No...? - I never felt anything like that. 1041 01:08:37,000 --> 01:08:38,083 - Really? - No. 1042 01:08:40,167 --> 01:08:40,837 I must have misheard. 1043 01:08:40,917 --> 01:08:44,667 Like searching for fresh water in the ocean. 1044 01:08:44,792 --> 01:08:48,125 A powerful man will dance on drum's beat... 1045 01:08:49,667 --> 01:08:54,250 like a monkey of juggler when life plays its music. 1046 01:08:55,834 --> 01:08:57,056 Stop here. 1047 01:09:01,208 --> 01:09:02,333 Here. 1048 01:09:16,958 --> 01:09:19,833 Desire... it can make a man stoop really low. 1049 01:09:22,000 --> 01:09:23,375 I've 3 wonderful kids. 1050 01:09:23,708 --> 01:09:26,000 Fulfilling relationship with the wife. 1051 01:09:26,958 --> 01:09:28,208 And yet? 1052 01:09:29,333 --> 01:09:30,958 I am here with you in this room. 1053 01:09:34,000 --> 01:09:38,000 I feel I may not be able to do this. 1054 01:09:38,125 --> 01:09:39,708 Hope you won't judge me. 1055 01:09:41,958 --> 01:09:42,958 No. 1056 01:09:44,500 --> 01:09:45,500 I get it. 1057 01:09:47,750 --> 01:09:49,583 I mean if your kids ever come to know that... 1058 01:09:49,792 --> 01:09:51,643 their dad is up to all this hanky panky stuff. 1059 01:09:51,667 --> 01:09:53,208 Won't be the best situation to be, no? 1060 01:09:58,833 --> 01:09:59,833 A kiss? 1061 01:10:01,042 --> 01:10:02,042 Maybe just a kiss? 1062 01:10:02,833 --> 01:10:04,042 That will do no harm. 1063 01:10:09,167 --> 01:10:11,667 Uhh... there is an issue there as well. 1064 01:10:12,417 --> 01:10:13,708 Why? 1065 01:10:17,375 --> 01:10:22,042 Uh... It's embarrassing... but... I have Pyorrhoea. 1066 01:10:27,750 --> 01:10:31,917 Ok... let's cut the crap... and get straight to the point. 1067 01:10:32,958 --> 01:10:38,000 This file has all the documents... my mark sheet etc. 1068 01:10:38,750 --> 01:10:41,167 You'd mentioned about the museum right... 1069 01:10:41,792 --> 01:10:43,333 I can take good care of it. 1070 01:10:43,917 --> 01:10:48,208 I mean you just get me a job in your dept. Now. 1071 01:10:49,125 --> 01:10:51,792 Alright... alright... I'll take care of it... you needn't worry. 1072 01:10:51,917 --> 01:10:53,000 Alright then. 1073 01:10:53,625 --> 01:10:56,958 Ok listen... whatever that happened here... 1074 01:10:59,250 --> 01:11:01,083 just keep it to yourself. 1075 01:11:01,833 --> 01:11:03,000 Are you mad? Of course. 1076 01:11:03,417 --> 01:11:05,500 You just saved yourself a lifetime of guilt. 1077 01:11:06,583 --> 01:11:07,667 Just a second. 1078 01:11:10,833 --> 01:11:11,893 Brick from the latrine wall. 1079 01:11:11,917 --> 01:11:13,708 You'd said you would use it for the research? 1080 01:11:14,125 --> 01:11:15,833 Oh... of course... thanks. 1081 01:11:18,417 --> 01:11:19,167 Uh... may I? 1082 01:11:19,333 --> 01:11:19,917 Yeah? 1083 01:11:20,167 --> 01:11:21,875 Go see a dentist. 1084 01:11:29,208 --> 01:11:33,625 Remember the other day I'd come... that's when I plucked these. 1085 01:11:34,542 --> 01:11:35,375 From the mango tree in our mansion...? 1086 01:11:35,542 --> 01:11:36,833 Put it down! 1087 01:11:38,000 --> 01:11:40,833 To prove the historical status of the mansion... 1088 01:11:41,333 --> 01:11:42,750 not to make pickles from them. 1089 01:11:43,000 --> 01:11:44,000 Come here. 1090 01:11:44,833 --> 01:11:45,125 Look at this. 1091 01:11:45,375 --> 01:11:45,875 Brick? 1092 01:11:46,250 --> 01:11:47,833 It's from your latrine. 1093 01:11:49,125 --> 01:11:51,042 So why is it kept on a plate? 1094 01:11:51,167 --> 01:11:55,125 We're researching on it... its shape... size... width... length... 1095 01:11:55,375 --> 01:11:56,583 the sand it's made up of... 1096 01:11:57,000 --> 01:11:58,360 basically to determine its age. 1097 01:12:00,000 --> 01:12:01,833 You haven't studied at all... right? 1098 01:12:04,833 --> 01:12:05,917 As if we had the money. 1099 01:12:06,167 --> 01:12:07,667 Your dad died while he was young...? 1100 01:12:08,833 --> 01:12:13,542 Some years back. I took over the wheat mill since grade six. 1101 01:12:13,958 --> 01:12:16,792 Mummy was adamant to teach Neetu, Payal, Guddo... 1102 01:12:17,500 --> 01:12:19,708 so and since then I've been grinding... for them. 1103 01:12:20,792 --> 01:12:24,500 You are also sad... hmm. 1104 01:12:25,542 --> 01:12:27,782 You need to reach a conclusion soon... with this brick... 1105 01:12:28,083 --> 01:12:30,059 'cause I can sense danger lurking all over the mansion. 1106 01:12:30,083 --> 01:12:32,708 Look mister... work will happen at its own pace... 1107 01:12:32,875 --> 01:12:36,167 alright... just be thankful that I got you here in the lab. 1108 01:12:38,375 --> 01:12:39,583 And by the way. 1109 01:12:43,875 --> 01:12:45,833 Guddo is an intelligent girl. 1110 01:12:46,667 --> 01:12:48,583 I'll take care of her... job. 1111 01:13:00,625 --> 01:13:02,083 Hey... stop. 1112 01:13:02,208 --> 01:13:04,125 - Get me to the court quickly. - Stop... hey. 1113 01:13:04,458 --> 01:13:05,658 You carry on... just carry on. 1114 01:13:05,708 --> 01:13:08,083 I said stop... hold on. 1115 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 What's with you, dude? 1116 01:13:11,083 --> 01:13:11,708 What? 1117 01:13:11,833 --> 01:13:16,125 We don't need to be a lawyer to know the legal rights of a tenant. 1118 01:13:16,500 --> 01:13:17,542 Got it? 1119 01:13:20,125 --> 01:13:21,965 - Fine... but I am... Mirza's lawyer. - Really? 1120 01:13:23,167 --> 01:13:24,875 And your bullying won't work with me... 1121 01:13:26,000 --> 01:13:32,042 'cause grabbing someone's land or property is not only illegal... 1122 01:13:32,750 --> 01:13:34,083 but also a punishable crime. 1123 01:13:34,333 --> 01:13:37,250 But where have we grabbed it? We are paying the rent. 1124 01:13:37,417 --> 01:13:37,750 Ya! 1125 01:13:37,875 --> 01:13:39,000 You call that rent? 1126 01:13:39,500 --> 01:13:39,958 What else?! 1127 01:13:40,208 --> 01:13:40,917 It's pittance. 1128 01:13:41,000 --> 01:13:42,208 Look at me, Mr Pittance. 1129 01:13:42,583 --> 01:13:43,125 Mind your language. 1130 01:13:43,542 --> 01:13:45,625 Whatever it may be, but we are still paying it... 1131 01:13:46,000 --> 01:13:48,167 therefore we have right to privacy... 1132 01:13:48,833 --> 01:13:51,473 you can't just walk in and out of our home at unearthly hours... 1133 01:13:52,000 --> 01:13:55,000 you can't cut our water or electricity supplies... right to basic need... 1134 01:13:55,125 --> 01:13:57,000 even if we don't pay the rent for months... 1135 01:13:57,167 --> 01:13:59,934 right to repair fund... who do you think should get that wall mended? 1136 01:13:59,958 --> 01:14:01,893 And what about the plastering and painting and other maintenance? 1137 01:14:01,917 --> 01:14:03,625 Should I list out more rights? 1138 01:14:04,125 --> 01:14:05,805 Sir, even we can file a case against you... 1139 01:14:05,833 --> 01:14:07,708 that of exploitation... alright...? 1140 01:14:07,833 --> 01:14:10,750 Madam, since you've clearly researched all this... 1141 01:14:11,000 --> 01:14:14,375 am sure you've also heard of the rights of a landlord... 1142 01:14:14,750 --> 01:14:16,630 the damaged wall that you're talking about... 1143 01:14:16,875 --> 01:14:18,435 who do you think did that damage...? 1144 01:14:18,958 --> 01:14:20,059 So if you know what I mean... 1145 01:14:20,083 --> 01:14:22,059 a case of damage of property can be filed against you... 1146 01:14:22,083 --> 01:14:23,893 and in no time you'd be thrown out of your home. 1147 01:14:23,917 --> 01:14:26,250 Thrown out... hah... my foot! 1148 01:14:27,125 --> 01:14:28,965 Well... I'd say go for out of court settlement. 1149 01:14:29,542 --> 01:14:30,542 Everyone will benefit. 1150 01:14:30,583 --> 01:14:30,917 Let's go. 1151 01:14:31,000 --> 01:14:32,208 Hold on... hold on. 1152 01:14:32,750 --> 01:14:34,350 You don't teach us our benefits and loss. 1153 01:14:34,375 --> 01:14:35,500 You mind your own damn life. 1154 01:14:35,875 --> 01:14:37,143 Get this, you can't exploit us... 1155 01:14:37,167 --> 01:14:38,208 but if you try to... 1156 01:14:38,792 --> 01:14:42,000 we know how to play this game of 'sending notices'. 1157 01:14:42,375 --> 01:14:43,083 Now leave. 1158 01:14:43,375 --> 01:14:45,500 You slapped right on that lawyer's face! 1159 01:14:49,667 --> 01:14:50,750 She's too good. 1160 01:14:51,750 --> 01:14:53,833 Welcome welcome. 1161 01:14:56,917 --> 01:14:59,875 Old. Very old... mansion. 1162 01:15:00,000 --> 01:15:02,958 Click photo... photo... yes yes... Come on... come over. 1163 01:15:04,583 --> 01:15:06,958 Be careful of the goat poop. 1164 01:15:07,625 --> 01:15:09,292 Look at this wall. 1165 01:15:09,458 --> 01:15:12,625 It's so thick... this house is very old... 1166 01:15:12,958 --> 01:15:14,038 over 100 years at least. 1167 01:15:14,167 --> 01:15:17,917 The landlord is a poor man... see this architecture... 1168 01:15:18,708 --> 01:15:21,375 English, French... very meticulous in design... 1169 01:15:22,167 --> 01:15:23,000 see these arcs. 1170 01:15:23,083 --> 01:15:24,083 Shukla ji? 1171 01:15:24,542 --> 01:15:29,333 Ok... you just take photos there... there... click... go go go. 1172 01:15:29,833 --> 01:15:30,893 Where did you herd these tourists from? 1173 01:15:30,917 --> 01:15:32,833 Students from abroad. 1174 01:15:33,083 --> 01:15:35,792 China, Hong Kong, Cambodia... research, architecture students. 1175 01:15:36,042 --> 01:15:42,208 So you've invaded my house yet again, without my permission. 1176 01:15:42,375 --> 01:15:45,042 It's an official visit. Need to investigate. 1177 01:15:45,375 --> 01:15:46,000 Investigate? 1178 01:15:46,333 --> 01:15:47,542 Come... come... keep walking. 1179 01:15:47,792 --> 01:15:51,708 This old man thinks that government is interfering his house. 1180 01:15:51,875 --> 01:15:53,083 But he does not know. 1181 01:15:53,625 --> 01:15:57,750 Very soon this house will be declared national property. 1182 01:15:57,958 --> 01:15:59,042 Awwwww. 1183 01:15:59,875 --> 01:16:01,417 You go there... click there. 1184 01:16:03,000 --> 01:16:04,640 Do you even know how old this mansion is? 1185 01:16:04,875 --> 01:16:06,083 How many years back... huh? 1186 01:16:07,000 --> 01:16:08,040 Can't say... not very old. 1187 01:16:08,125 --> 01:16:12,667 Go on write it down... under the heading heritage, approximately 100 years old. 1188 01:16:14,083 --> 01:16:15,403 It's definitely lesser than that. 1189 01:16:16,042 --> 01:16:18,002 The walls haven't been white washed... That's why. 1190 01:16:18,042 --> 01:16:21,583 Don't act smart with me now... this is for government records. 1191 01:16:22,083 --> 01:16:23,403 When did this railing break away? 1192 01:16:23,625 --> 01:16:24,833 Maybe a year or two back. 1193 01:16:25,000 --> 01:16:26,125 He is lying. 1194 01:16:26,583 --> 01:16:28,684 Outright... it's been in that broken state since I was born. 1195 01:16:28,708 --> 01:16:29,542 I am lying? 1196 01:16:29,667 --> 01:16:33,833 Write it down... 50 years back. 1197 01:16:39,208 --> 01:16:40,500 Come... come. 1198 01:16:40,833 --> 01:16:42,875 And this whole area belongs to Begum. 1199 01:16:43,000 --> 01:16:44,893 All of this... include it in the antique items list. 1200 01:16:44,917 --> 01:16:45,708 Click photos of each one of them... come on. 1201 01:16:45,875 --> 01:16:47,184 There's more trash stored inside as well. 1202 01:16:47,208 --> 01:16:48,208 Really? 1203 01:16:48,333 --> 01:16:51,375 Trash... what trash... huh? Listen now. 1204 01:16:51,625 --> 01:16:53,792 Enough of this nonsense... out from here now... out! 1205 01:16:53,917 --> 01:16:56,833 Yes yes we are leaving. 1206 01:16:57,000 --> 01:16:58,708 Yes, leave now! 1207 01:16:58,833 --> 01:17:00,042 I am warning you! 1208 01:17:00,417 --> 01:17:00,833 Mirza! 1209 01:17:00,958 --> 01:17:01,958 Get out! Leave now. 1210 01:17:02,000 --> 01:17:03,809 I am warning you... don't you touch me... Mirza. 1211 01:17:03,833 --> 01:17:04,708 Hah! Don't touch me, he says. 1212 01:17:04,833 --> 01:17:05,976 I will get an official letter the next time. 1213 01:17:06,000 --> 01:17:07,360 What letter are you talking about? 1214 01:17:07,542 --> 01:17:10,022 And how and with who's permission are you selling this mansion? 1215 01:17:10,125 --> 01:17:11,809 - What do you mean? - Selling it off... really? 1216 01:17:11,833 --> 01:17:13,018 Up until yesterday, you were conniving with... 1217 01:17:13,042 --> 01:17:14,351 the lawyer and filing a case against us tenants... 1218 01:17:14,375 --> 01:17:15,976 - now you're selling it off?! - Oh hold on... he can't sell. 1219 01:17:16,000 --> 01:17:19,333 It's my mansion my land, my will... 1220 01:17:19,458 --> 01:17:21,018 I'll sell it as I wish, whosoever to... 1221 01:17:21,042 --> 01:17:22,958 You can, but not without our permission. 1222 01:17:23,167 --> 01:17:24,976 Permission... what permission, what's this permission nonsense. 1223 01:17:25,000 --> 01:17:27,542 Permission... which I will never grant. 1224 01:17:27,833 --> 01:17:29,000 What do you mean? 1225 01:17:30,000 --> 01:17:31,000 Let the fun begin! 1226 01:17:37,917 --> 01:17:38,917 Permission. 1227 01:17:39,667 --> 01:17:40,747 Won't give permission! Huh! 1228 01:17:41,000 --> 01:17:41,625 Mansion... 1229 01:17:41,875 --> 01:17:42,976 That's one good thing you did... 1230 01:17:43,000 --> 01:17:45,101 letting Gyanesh know that you're selling the property. 1231 01:17:45,125 --> 01:17:45,625 Sit. 1232 01:17:45,750 --> 01:17:49,792 I just said what I had to at that point... 1233 01:17:50,375 --> 01:17:53,500 but in reality... I don't want to sell the mansion. 1234 01:17:53,708 --> 01:17:57,083 Firstly, we need a power of attorney in your name. 1235 01:17:57,833 --> 01:18:01,583 For that we'll need Begum's signature or a thumb impression. 1236 01:18:02,958 --> 01:18:05,833 I don't think she will be able to recollect her signature... 1237 01:18:07,542 --> 01:18:08,958 thumb impression. 1238 01:18:09,417 --> 01:18:12,833 That I'll ensure... but after that, the mansion will be in my name, right? 1239 01:18:13,000 --> 01:18:17,625 Of course... mansion will be yours, but only after Begum's death. 1240 01:18:18,667 --> 01:18:20,792 Here... get her signature here at the bottom. 1241 01:18:20,917 --> 01:18:22,625 Or else her thumb impression for sure. 1242 01:18:23,500 --> 01:18:24,000 Ok. 1243 01:18:24,125 --> 01:18:26,417 - Mirza, tea? - No, you carry on. 1244 01:19:42,000 --> 01:19:45,292 Look at this mess? 1245 01:19:48,708 --> 01:19:50,250 It's on all my fingers. 1246 01:19:51,083 --> 01:19:52,667 But not this hand? 1247 01:19:53,042 --> 01:19:55,917 Don't worry... we'll wash it... do you want some tea? 1248 01:20:11,958 --> 01:20:13,292 - What's this? - Huh? 1249 01:20:14,125 --> 01:20:16,792 The thumb print you asked for... what else? 1250 01:20:18,167 --> 01:20:19,208 It's all wrong. 1251 01:20:21,083 --> 01:20:22,601 I asked you to get a left hand thumb impression... 1252 01:20:22,625 --> 01:20:23,945 you've got the right hand one! 1253 01:20:25,917 --> 01:20:27,042 What's wrong now? 1254 01:20:27,125 --> 01:20:28,208 Am ok... 1255 01:20:29,750 --> 01:20:30,458 Am ok. 1256 01:20:30,667 --> 01:20:32,467 If the power of attorney papers aren't done... 1257 01:20:34,500 --> 01:20:36,260 you can forget about your beloved mansion. 1258 01:20:48,292 --> 01:20:49,917 Here comes Mirza. 1259 01:20:57,292 --> 01:20:59,000 How are you, Begum? 1260 01:21:26,625 --> 01:21:28,000 It's ok. 1261 01:21:43,417 --> 01:21:45,875 Like I was saying... 1262 01:21:46,167 --> 01:21:50,750 let bygones be bygones... 1263 01:21:51,250 --> 01:21:58,083 we'll leave things the way they were... like always... 1264 01:21:58,667 --> 01:22:01,875 Baankey can stay... 1265 01:22:02,125 --> 01:22:06,333 I can talk to Christopher... he will withdraw the case and sir... 1266 01:22:06,917 --> 01:22:13,083 all the investigations that you're conducting... 1267 01:22:13,375 --> 01:22:15,042 all that can also stop... what say...? 1268 01:22:15,167 --> 01:22:21,042 Look Mirza, this ship has now sailed too far... 1269 01:22:22,167 --> 01:22:24,875 the mansion has been documented in our records... 1270 01:22:25,208 --> 01:22:26,488 and there is no turning back. 1271 01:22:26,792 --> 01:22:28,000 Oh... but. 1272 01:22:29,708 --> 01:22:31,500 - Let me show you something. - Huh? 1273 01:22:31,667 --> 01:22:33,307 You should see how our department works... 1274 01:22:33,375 --> 01:22:34,667 you will feel proud too. 1275 01:22:36,042 --> 01:22:38,167 This is our lab. 1276 01:22:38,708 --> 01:22:41,042 Everything is done very meticulously here... 1277 01:22:41,667 --> 01:22:44,375 with minute detailing... all these are antiques. 1278 01:22:48,458 --> 01:22:51,458 Do you have an idea how much it costs in London... America? 1279 01:22:52,042 --> 01:22:54,500 Yes... all that is fine but what about my mansion? 1280 01:22:54,667 --> 01:22:56,547 Again that mansion! That's all you can think of. 1281 01:22:57,083 --> 01:22:58,643 Do you know how much that mansion costs? 1282 01:22:58,667 --> 01:23:00,542 You'll lose your sense... if I tell you. 1283 01:23:01,875 --> 01:23:04,059 No... I mean... I don't know... how much? How much do you think it's worth? 1284 01:23:04,083 --> 01:23:07,250 Its worth... it's priceless! 1285 01:23:10,333 --> 01:23:12,375 But... Its monetary value? 1286 01:23:13,375 --> 01:23:15,042 Priceless. 1287 01:23:16,417 --> 01:23:17,458 Uh... oh...? 1288 01:23:18,958 --> 01:23:19,958 Come. 1289 01:23:20,125 --> 01:23:25,042 Some things in life are so invaluable that you cannot put a number to their worth... 1290 01:23:25,375 --> 01:23:27,667 for eg. A mother's love... 1291 01:23:29,292 --> 01:23:31,083 Begum's love... in your case... 1292 01:23:31,917 --> 01:23:37,125 How invaluable it is... but can you put a number to it?! 1293 01:23:38,250 --> 01:23:42,750 Similarly, your mansion... priceless. 1294 01:23:43,208 --> 01:23:48,042 Oh no no no... hold on, hold on. 1295 01:23:48,167 --> 01:23:53,958 I am ok... uh... don't worry... am ok. 1296 01:23:54,917 --> 01:23:57,268 - What did you say... priceless? - Yes... absolutely priceless. 1297 01:23:57,292 --> 01:23:59,643 So what's his problem if I went and met that lawyer, Christopher? 1298 01:23:59,667 --> 01:24:02,307 Why is he creating such a ruckus... and it's not that I went alone. 1299 01:24:02,542 --> 01:24:04,292 Alone? Didn't you go alone to meet Gyanesh?! 1300 01:24:05,458 --> 01:24:07,458 Since the day she's stopped oiling her hair... 1301 01:24:07,625 --> 01:24:09,726 it's evident what all is she up to... it's all clear. 1302 01:24:09,750 --> 01:24:12,042 - Baankey... I'm coming over. - Hmm 1303 01:24:12,917 --> 01:24:14,268 Not that anyone's complaining about you... 1304 01:24:14,292 --> 01:24:15,893 but you've been acting footloose nowadays. 1305 01:24:15,917 --> 01:24:16,750 I don't care. 1306 01:24:16,917 --> 01:24:18,717 I'd gone to get a job done... that's all... 1307 01:24:19,000 --> 01:24:21,292 Exactly my point... why are you meddling in between? 1308 01:24:21,708 --> 01:24:22,917 Why are you interfering? 1309 01:24:23,042 --> 01:24:25,226 'Cause I don't think you're capable of doing this by yourself. 1310 01:24:25,250 --> 01:24:27,375 All you're doing is being Gyanesh's lapdog... 1311 01:24:27,500 --> 01:24:28,518 he promised an LIG flat and you fell for it... 1312 01:24:28,542 --> 01:24:32,125 while I'm talking about a proper flat... if not here... then a backup. 1313 01:24:32,375 --> 01:24:34,417 Well... Guddo's making sense. 1314 01:24:34,667 --> 01:24:36,625 Ok then! Listen to her. 1315 01:24:36,917 --> 01:24:39,292 I am out of this, mom... Don't come to me for anything. 1316 01:24:39,417 --> 01:24:42,042 Just look at him, mom... look at him... he's just jealous. 1317 01:24:42,125 --> 01:24:44,542 Truth is he can't handle the fact that I have gone and... 1318 01:24:44,792 --> 01:24:46,352 done something productive on my own. 1319 01:24:46,542 --> 01:24:49,500 Brother... you go ahead and do your own thing... I'll manage everything... 1320 01:24:49,750 --> 01:24:51,417 mom, the house and these two as well... 1321 01:24:51,542 --> 01:24:53,222 you can just go and romance that Fauzia. 1322 01:24:53,708 --> 01:24:55,083 Who's this Fauzia now? 1323 01:24:57,083 --> 01:24:58,143 No one... just don't bother. 1324 01:24:58,167 --> 01:24:59,407 Are you getting married to her? 1325 01:24:59,750 --> 01:25:03,417 Brother, you can romanceFauzia on the terrace. 1326 01:25:04,250 --> 01:25:07,083 Just like Guddo... she romances many boys behind the water tank. 1327 01:25:10,292 --> 01:25:11,292 Guddo? 1328 01:25:17,125 --> 01:25:22,208 What happened? Begum? She's not well? 1329 01:25:32,500 --> 01:25:37,042 Uh... well... You look somewhat sad? 1330 01:25:38,250 --> 01:25:39,610 Can't say anything at this moment. 1331 01:25:39,750 --> 01:25:42,333 She's not going to make it, is it? 1332 01:25:43,208 --> 01:25:45,875 Or...? 1333 01:25:46,333 --> 01:25:48,042 Can't say anything at this moment. 1334 01:25:49,333 --> 01:25:52,208 The disease is such that... everything is... 1335 01:25:53,042 --> 01:25:54,042 So it's time for...? 1336 01:25:57,083 --> 01:25:58,443 Can't say anything at this moment. 1337 01:25:59,458 --> 01:26:02,208 - You should be prepared... - No... no I get it... I understand. 1338 01:26:02,417 --> 01:26:04,167 - My fees? - Fees? 1339 01:26:06,083 --> 01:26:09,958 That's all I have on me... you may leave. 1340 01:26:14,708 --> 01:26:15,750 Hey... who got him here? 1341 01:26:16,000 --> 01:26:17,976 - No... no you go inside. - Why did you get him here? 1342 01:26:18,000 --> 01:26:20,875 - Go inside... to Begum. - How did you just walk in like that? 1343 01:26:21,000 --> 01:26:22,560 Why don't you go inside to the Begum... 1344 01:26:22,875 --> 01:26:24,208 Oh... I see. 1345 01:26:24,708 --> 01:26:29,083 You can't see her in so much pain... hmm. 1346 01:26:29,333 --> 01:26:32,875 - Get him out of here. - I swear you're worse than a devil. 1347 01:26:34,125 --> 01:26:38,875 Don't call me that... I'm no devil... I'm telling you again, ok? 1348 01:26:41,083 --> 01:26:42,708 Get out of my way. 1349 01:27:08,083 --> 01:27:09,292 So Mirza... tell me. 1350 01:27:09,708 --> 01:27:11,083 I need a shroud. 1351 01:27:11,250 --> 01:27:12,417 - Shroud? - Yesss... 1352 01:27:12,542 --> 01:27:15,375 - Is it the Begum? - Why don't you show me one huh? 1353 01:27:18,167 --> 01:27:19,167 When did she pass away? 1354 01:27:20,917 --> 01:27:23,083 - How much is it for? - Rs.150... 1355 01:27:23,208 --> 01:27:26,000 Can you show me something cheaper? 1356 01:27:26,083 --> 01:27:30,375 Mirza... have a little shame... huh? You can't be negotiating at this hour? 1357 01:27:35,458 --> 01:27:37,875 Here... take it, that's all I have. 1358 01:27:38,292 --> 01:27:39,732 Why are you packing so many flowers? 1359 01:27:39,792 --> 01:27:42,042 I'm not decorating my house... here keep them back. 1360 01:27:50,792 --> 01:27:53,125 That far... huh? 1361 01:27:54,375 --> 01:27:58,208 Begum's mother, her dad... they're all buried in the mansion. 1362 01:27:58,875 --> 01:28:00,195 And you want to burry Begum here? 1363 01:28:01,042 --> 01:28:06,875 The farther she is from the mansion... the better... 1364 01:28:07,125 --> 01:28:11,000 she'll fit in this little space. 1365 01:28:12,083 --> 01:28:16,083 Even after she's dead... if she remains stuck in the mansion... 1366 01:28:16,625 --> 01:28:17,708 what's the point then? 1367 01:28:18,167 --> 01:28:19,333 But you'll have to pay. 1368 01:28:19,875 --> 01:28:24,750 Hmm... you get the ground ready... I'm getting her here. 1369 01:28:25,542 --> 01:28:28,000 I'll pay you then... now move. 1370 01:28:38,042 --> 01:28:40,351 You're looking beautifulBegum... come... quick. 1371 01:28:40,375 --> 01:28:43,000 Thanks, I'm seeing you after many days myself. 1372 01:28:43,083 --> 01:28:45,366 Come this way, Begum. 1373 01:28:45,875 --> 01:28:48,458 Oh! This vulture is back? 1374 01:28:54,083 --> 01:28:55,000 Where to? 1375 01:28:55,083 --> 01:28:58,163 She's been really beat because of her illness... I'll take her out for a walk. 1376 01:28:58,500 --> 01:29:00,460 We'll also look up the doctor on our way back... l 1377 01:29:02,167 --> 01:29:03,458 Let me look for tempo. 1378 01:29:03,792 --> 01:29:06,042 - Go quickly... and look for one. - Yes yes. 1379 01:29:16,875 --> 01:29:18,000 Let's go. 1380 01:30:23,667 --> 01:30:27,000 Our Begum... she really cares for you. 1381 01:30:27,208 --> 01:30:29,542 She's got your favourite cotton candy... try some. 1382 01:30:34,125 --> 01:30:37,208 Have it... and go to sleep now. 1383 01:31:15,708 --> 01:31:18,101 - So here is the blueprint. - Blueprint. 1384 01:31:18,125 --> 01:31:21,458 It's a fifteen floor building... 12 floors here and 3 on this side. 1385 01:31:21,625 --> 01:31:22,976 They'll all be next to each other? 1386 01:31:23,000 --> 01:31:24,792 Yes next to each other but 12 floors tall!! 1387 01:31:25,000 --> 01:31:26,542 Mirza's here!!! What should I do? 1388 01:31:26,708 --> 01:31:28,101 - Sit, keep seated. - Should I leave? 1389 01:31:28,125 --> 01:31:31,042 You've been appointed, my dear. 1390 01:31:31,917 --> 01:31:34,458 Come Mirza... come join us. 1391 01:31:35,125 --> 01:31:36,167 Her? She's Guddo. 1392 01:31:36,292 --> 01:31:37,708 Why have you called her? 1393 01:31:38,042 --> 01:31:40,500 She is an expert in legal language. 1394 01:31:41,083 --> 01:31:43,458 I've kept her as my assistant. Come and sit. 1395 01:31:43,708 --> 01:31:45,042 Look at this... is it alright? 1396 01:31:45,792 --> 01:31:46,792 Very good. 1397 01:31:47,333 --> 01:31:49,000 Correct. Sit. 1398 01:31:50,042 --> 01:31:51,042 She's very helpful. 1399 01:31:54,750 --> 01:31:57,375 We've solved the case. 1400 01:31:59,000 --> 01:32:03,125 Look Guddo, the real villain in your life is not Mirza... 1401 01:32:03,542 --> 01:32:07,167 and Mirza, your tenants aren't the villains either. 1402 01:32:08,042 --> 01:32:12,375 It's that conniving, meddling... Gyanesh from archaeology 1403 01:32:12,500 --> 01:32:13,750 And what's the logic here? 1404 01:32:14,125 --> 01:32:15,125 What do you mean? 1405 01:32:17,167 --> 01:32:19,708 If this case reaches the civil court... 1406 01:32:20,042 --> 01:32:21,768 it will take at least 6 to 8 months to resolve. 1407 01:32:21,792 --> 01:32:25,167 So the longer it drags... The longer we can stay, isn't it? 1408 01:32:25,708 --> 01:32:27,542 Common Guddo, you should know better. 1409 01:32:28,125 --> 01:32:31,000 Gyanesh has his personal interest in the mansion... 1410 01:32:31,583 --> 01:32:33,958 that's why he is chasing this issue... 1411 01:32:34,208 --> 01:32:36,309 the day he gets his hands on some solid evidence... 1412 01:32:36,333 --> 01:32:38,851 2 months is all it will take... and you will be thrown out... 1413 01:32:38,875 --> 01:32:40,125 - 2 months... that's all? - 2. 1414 01:32:41,333 --> 01:32:42,375 Ohh! 1415 01:32:42,917 --> 01:32:44,237 So Mirza... I have a suggestion... 1416 01:32:46,708 --> 01:32:48,208 before Gyanesh makes his move... 1417 01:32:50,125 --> 01:32:51,485 there's only one option left... 1418 01:32:52,917 --> 01:32:53,917 just sell the mansion. 1419 01:32:57,667 --> 01:33:00,250 - Hmm... I get it now. - What? 1420 01:33:01,458 --> 01:33:04,250 If we sell the mansion, we'll get something in hand... 1421 01:33:04,625 --> 01:33:06,351 and if the government takes over... we'll get zilch. 1422 01:33:06,375 --> 01:33:07,542 Correct! 1423 01:33:07,917 --> 01:33:08,917 You got it! 1424 01:33:09,000 --> 01:33:12,125 You know that builder... Mun Mun ji. 1425 01:33:12,375 --> 01:33:14,518 He's shown a lot of interest... in the mansion... I know him personally. 1426 01:33:14,542 --> 01:33:16,125 We'll sort everything in a week or two. 1427 01:33:16,333 --> 01:33:18,917 I've spoken to him personally... he's a very famous builder. 1428 01:33:19,458 --> 01:33:22,542 Gyanesh... that crook won't last in front of him... am telling you. 1429 01:33:23,083 --> 01:33:23,792 Have you understood? 1430 01:33:24,083 --> 01:33:27,875 Have you got the papers now... or you just sauntered in aimlessly? 1431 01:33:30,625 --> 01:33:32,143 What about the money... when can we get that? 1432 01:33:32,167 --> 01:33:34,042 Can you get the papers in place first? 1433 01:33:34,125 --> 01:33:36,434 This isn't a flea market... we're not selling trinkets here. 1434 01:33:36,458 --> 01:33:38,125 - Guddo? - One second. 1435 01:33:38,250 --> 01:33:40,330 Really Mirza... your status is no less than a beggar. 1436 01:33:40,375 --> 01:33:41,708 No illegal talking please. 1437 01:33:41,875 --> 01:33:44,875 We're talking about millions here. 1438 01:33:45,000 --> 01:33:47,520 We must have a proper deal in place... I am very clear about it. 1439 01:33:48,417 --> 01:33:51,125 Ok... ok... ok. 1440 01:33:51,500 --> 01:33:52,792 Thank you. 1441 01:33:53,375 --> 01:33:56,625 Guddo, file these duplicates please. 1442 01:34:02,917 --> 01:34:06,167 Hello hello... yes... Sinha you bugger, why is it taking so much time? 1443 01:34:06,667 --> 01:34:09,417 Uncle... few formalities are left. 1444 01:34:09,792 --> 01:34:12,708 You can consider it done... Gyanesh... tell him. 1445 01:34:13,125 --> 01:34:16,333 Uncle it's like this... the bricks of the mansion aren't exactly... 1446 01:34:16,458 --> 01:34:18,143 the pristine antique ones like in the historical Imambara... 1447 01:34:18,167 --> 01:34:25,042 but I can tell you that it's the typical British / French structure ones... 1448 01:34:25,167 --> 01:34:28,542 matches perfectly with it... about 20%. 1449 01:34:28,917 --> 01:34:31,542 So it's done then... go get the report ready. 1450 01:34:31,708 --> 01:34:33,333 Just one more thing, Uncle. 1451 01:34:33,708 --> 01:34:37,292 There's an old mango tree there... we're in talks with the forest dept... 1452 01:34:37,417 --> 01:34:39,698 we're figuring out its age... the variety of the plant? 1453 01:34:39,792 --> 01:34:44,375 Even the mango tree is witness to the historical importance of the mansion... 1454 01:34:45,042 --> 01:34:46,684 then why are we dithering so much, Sinha? 1455 01:34:46,708 --> 01:34:48,148 Look, I am not in power right now... 1456 01:34:48,333 --> 01:34:50,143 so no media's going to really pay attention to me... 1457 01:34:50,167 --> 01:34:51,458 let's wrap this up quickly... 1458 01:34:52,000 --> 01:34:53,750 - What date is it today? - 29th. 1459 01:34:55,625 --> 01:34:58,705 Great... so let's get this sorted by 15th august... get the property sealed... 1460 01:34:59,042 --> 01:35:00,792 and it should be livable in about a year. 1461 01:35:01,042 --> 01:35:03,125 Uncle... you plan to... stay in the mansion? 1462 01:35:04,125 --> 01:35:07,292 Who's this chap? And why is he calling me uncle? 1463 01:35:07,458 --> 01:35:09,898 That mansion has a lot of tenants.. Uncle... he's one of them. 1464 01:35:10,125 --> 01:35:11,167 Alright... ok. 1465 01:35:11,500 --> 01:35:13,300 Give him some space in the servant quarters... 1466 01:35:13,333 --> 01:35:15,059 that are being constructed behind the mansion. 1467 01:35:15,083 --> 01:35:16,083 - Alright. - Ok. 1468 01:35:16,292 --> 01:35:17,292 See you. 1469 01:35:22,458 --> 01:35:25,042 Get the bricks tested in the lab... real quick. 1470 01:35:25,167 --> 01:35:27,083 Alright... got it. 1471 01:35:27,625 --> 01:35:29,425 I'm not going to stay in the servant quarters. 1472 01:35:29,708 --> 01:35:31,351 Listen you... just accept what you're being offered... 1473 01:35:31,375 --> 01:35:33,625 else you'll end up with nothing at all. 1474 01:35:33,917 --> 01:35:36,083 These are called the LIG flats! 1475 01:35:51,083 --> 01:35:53,043 - Sir is busy. - You can go in now. 1476 01:35:53,125 --> 01:35:54,125 Ok. 1477 01:35:59,667 --> 01:36:04,667 North facing and south... they're both equally. 1478 01:36:05,333 --> 01:36:08,875 This better not be a bogus case like the last time? 1479 01:36:09,083 --> 01:36:12,042 Not at all... this time we've got all the papers in place... 1480 01:36:12,208 --> 01:36:13,968 there's a duplicate copy... right outside. 1481 01:36:14,167 --> 01:36:15,518 Do you need any help... kidnapping? 1482 01:36:15,542 --> 01:36:16,542 No... no no. 1483 01:36:16,917 --> 01:36:18,667 - Need goons? - Not required... 1484 01:36:19,083 --> 01:36:23,167 You know the Begum... she won't be around for too long. 1485 01:36:23,667 --> 01:36:26,875 And then Mirza... he's a dimwit... the one sitting outside. 1486 01:36:27,125 --> 01:36:28,500 Mirza's sitting outside? 1487 01:36:29,083 --> 01:36:31,250 What's with you? Get up and sit properly. 1488 01:36:33,125 --> 01:36:34,458 When is the deal happening...? 1489 01:36:35,375 --> 01:36:36,500 Max... Two to three days. 1490 01:36:36,667 --> 01:36:37,792 Let's do it in two days. 1491 01:36:38,125 --> 01:36:39,625 2 days... sounds doable. 1492 01:36:41,042 --> 01:36:42,750 What about my commission? 1493 01:36:43,708 --> 01:36:45,148 Just shut up... commission, my foot. 1494 01:36:53,792 --> 01:36:56,167 Mun Mun ji... he maybe a big shot builder. 1495 01:36:57,000 --> 01:36:59,917 But am no less... I told him very clearly... Mirza is my closest buddy. 1496 01:37:00,500 --> 01:37:02,167 I won't take him for a ride. 1497 01:37:02,500 --> 01:37:03,700 He asked me what should we do? 1498 01:37:03,750 --> 01:37:05,184 I told him to organise the advance quickly. 1499 01:37:05,208 --> 01:37:06,708 Now?, he asked. 1500 01:37:07,292 --> 01:37:08,612 He really respects me. 1501 01:37:08,792 --> 01:37:10,042 I said take your time. 1502 01:37:10,125 --> 01:37:13,292 The moment Mirza hands over the original papers... you pay the advance. 1503 01:37:14,125 --> 01:37:17,500 Now, you get the original papers, as soon as you can. 1504 01:37:18,000 --> 01:37:19,208 I'll organise the bulldozer. 1505 01:37:19,750 --> 01:37:22,125 Like Now? Where will we go? 1506 01:37:23,250 --> 01:37:26,750 Not like right now Ms. Guddo... Let's first get the advance. 1507 01:37:27,667 --> 01:37:30,250 - How much money will I get? - 5% share. 1508 01:37:30,583 --> 01:37:31,917 How much would that be? 1509 01:37:32,167 --> 01:37:33,500 Rs, 500,000/- 1510 01:37:34,083 --> 01:37:35,875 Get the papers ready... 1511 01:37:36,417 --> 01:37:38,667 I'll begin at my end too. 1512 01:37:40,125 --> 01:37:41,125 Come on, Guddo. 1513 01:37:41,250 --> 01:37:44,750 Mirza... you're forgetting your file. 1514 01:37:45,083 --> 01:37:52,542 One... ten... hundred... thousand... one hundred thousand. 1515 01:37:53,875 --> 01:37:57,375 Five hundred thousand!!! 1516 01:37:59,708 --> 01:38:00,908 That's five hundred thousand?! 1517 01:38:01,083 --> 01:38:03,208 Mirza... are you alright? 1518 01:38:03,333 --> 01:38:05,083 Huh?...one... 1519 01:38:05,500 --> 01:38:06,708 Should we drop you home? 1520 01:38:06,875 --> 01:38:08,125 Ten... Hundred... 1521 01:38:10,042 --> 01:38:12,917 Five hundred thousand! 1522 01:38:14,042 --> 01:38:18,167 You come from dust, and to dust you shall return. 1523 01:38:18,292 --> 01:38:21,583 You come from dust, and to dust you shall return. 1524 01:38:21,708 --> 01:38:25,542 Five hundred thousand! 1525 01:38:28,083 --> 01:38:34,125 You come from dust, and to dust you shall return. 1526 01:38:37,042 --> 01:38:39,202 All I am saying is that be it LIG... or an apartment... 1527 01:38:40,750 --> 01:38:46,042 we'll stay together only wherever we go. 1528 01:38:46,125 --> 01:38:48,292 Have you ever wondered 1529 01:38:48,625 --> 01:38:50,542 about this fragile body? 1530 01:38:51,042 --> 01:38:53,167 The Gurus shed light, 1531 01:38:53,292 --> 01:38:55,542 but you could never comprehend. 1532 01:38:55,708 --> 01:38:57,542 Start stop, start stop, 1533 01:38:58,042 --> 01:39:00,042 the rhythms of breath 1534 01:39:00,375 --> 01:39:04,375 And when it does stop, what would you have lost, what would you have gained? 1535 01:39:05,667 --> 01:39:10,167 You come from dust, and to dust you shall return. 1536 01:39:10,292 --> 01:39:15,125 You come from dust, and to dust you shall return. 1537 01:39:15,250 --> 01:39:17,958 Dear friend... 1538 01:39:19,875 --> 01:39:22,917 You come from dust, and to dust you shall return 1539 01:39:23,042 --> 01:39:24,708 Let Baankey talk. 1540 01:39:25,458 --> 01:39:27,042 That's the first property deed... 1541 01:39:27,167 --> 01:39:30,500 and this is the second one, after increased rent... 1542 01:39:30,625 --> 01:39:32,292 - these are the receipts. - Okay. 1543 01:39:32,417 --> 01:39:34,292 Let's show all these papers to Baankey. 1544 01:39:34,542 --> 01:39:36,208 - Everyone's ready? - Yes. 1545 01:39:36,500 --> 01:39:38,667 - And papers are in place? - By when will they be here? 1546 01:39:38,875 --> 01:39:39,875 They'll be here... ok? 1547 01:39:41,417 --> 01:39:42,417 Ya... right here. 1548 01:39:45,667 --> 01:39:47,750 - This way sir. - Sir, may I put up the board? 1549 01:39:47,917 --> 01:39:50,000 Once I'm done with reading the notice, then. 1550 01:39:50,167 --> 01:39:52,292 I really look forward to this part of my job... 1551 01:39:52,792 --> 01:39:54,392 - One of you cops come with me. - Ok sir. 1552 01:39:54,500 --> 01:39:55,750 This way sir... 1553 01:39:56,208 --> 01:39:58,417 Those guys are here, Baankey. 1554 01:39:59,500 --> 01:40:02,167 This way sir. 1555 01:40:02,500 --> 01:40:04,208 Mom... they are here... 1556 01:40:07,958 --> 01:40:10,542 - Do you see this place, sir? - Hello. 1557 01:40:10,750 --> 01:40:12,792 I'm presuming everyone is here... come... 1558 01:40:13,208 --> 01:40:15,208 Yeah we're all here... and ready... 1559 01:40:15,542 --> 01:40:16,875 Come, let's go. 1560 01:40:18,250 --> 01:40:21,042 MIRZA CHUNNAN NAWAB, are you...? 1561 01:40:21,250 --> 01:40:22,875 As if you didn't know my name. 1562 01:40:23,083 --> 01:40:24,083 Give me the notice. 1563 01:40:29,250 --> 01:40:30,667 Pay attention here. 1564 01:40:30,958 --> 01:40:32,083 This is an official notice. 1565 01:40:33,667 --> 01:40:38,292 After using and completing various scientific methods of investigations... 1566 01:40:38,417 --> 01:40:40,434 we, the archaeology department, have come to a conclusion... 1567 01:40:40,458 --> 01:40:42,500 that this 100 year old mansion is not only... 1568 01:40:42,625 --> 01:40:44,505 dangerous for the habitants of this place... 1569 01:40:44,875 --> 01:40:51,375 but is of an extreme historical importance as well. 1570 01:40:51,875 --> 01:40:54,958 Therefore keeping in mind its possible social and cultural contribution... 1571 01:40:55,083 --> 01:41:03,042 we hereby declare that all the tenants vacate this mansion at the earliest. 1572 01:41:03,292 --> 01:41:04,892 - By order. - What is he saying, Baankey? 1573 01:41:05,125 --> 01:41:06,917 We have to leave? Where will we go? 1574 01:41:09,625 --> 01:41:11,292 What about our rights? 1575 01:41:11,417 --> 01:41:16,000 Wait I am asking... wait... can you guys... shut up... I am talking! 1576 01:41:16,333 --> 01:41:18,653 Mr.Shukla, I went around the whole town with you, for this? 1577 01:41:18,750 --> 01:41:19,870 Is this how you pay us back? 1578 01:41:20,042 --> 01:41:22,162 What about the LIG-MIG apartments you had promised us? 1579 01:41:22,375 --> 01:41:23,559 Or was it part of your deceit plan? 1580 01:41:23,583 --> 01:41:26,101 Hand over the official notice to him and put up the board outside. 1581 01:41:26,125 --> 01:41:27,309 I've no interest in this drama. 1582 01:41:27,333 --> 01:41:28,083 Drama? 1583 01:41:28,250 --> 01:41:29,542 Is this drama? 1584 01:41:30,250 --> 01:41:34,708 What the hell are you saying? 1585 01:41:34,917 --> 01:41:37,250 Shut up all of you. 1586 01:41:37,458 --> 01:41:39,298 You committed for LIG MIG accommodation for us. 1587 01:41:39,792 --> 01:41:41,333 Why is it missing in the notice? 1588 01:41:41,958 --> 01:41:43,726 Why isn't it mentioned here? We want it in writing. 1589 01:41:43,750 --> 01:41:46,018 Where do you reckon we'll go from here? And what about this Mirza? 1590 01:41:46,042 --> 01:41:48,167 Why would he go anywhere... he's the owner... 1591 01:41:48,458 --> 01:41:52,292 I get it... he's the owner so he stays... And we're thrown out... 1592 01:41:53,042 --> 01:41:57,250 and we... we are the doofus dogs who fell for the bone you showed us... 1593 01:41:57,750 --> 01:41:59,625 if I could throttle you just now. 1594 01:41:59,792 --> 01:42:02,375 You can't deny us those LIGs. 1595 01:42:02,542 --> 01:42:03,625 Put that stick away. 1596 01:42:03,917 --> 01:42:06,792 LIG comes under another department... not mine... 1597 01:42:06,958 --> 01:42:08,438 But you never mentioned that earlier. 1598 01:42:08,542 --> 01:42:10,342 It's not as if we're asking you to vacate now. 1599 01:42:10,417 --> 01:42:11,726 2 months notice is a good period. 1600 01:42:11,750 --> 01:42:15,333 Not good enough to find a new accommodation! 1601 01:42:15,458 --> 01:42:19,792 No no... these pests can not infest my mansion anymore... 1602 01:42:20,042 --> 01:42:22,667 And you guys leave too. 1603 01:42:22,917 --> 01:42:25,559 I've already sold off this mansion toMun Mun ji builders... so go... 1604 01:42:25,583 --> 01:42:27,958 And Christopher made it all happen... now do you get it...? 1605 01:42:28,042 --> 01:42:29,042 We'll get a flat. 1606 01:42:29,125 --> 01:42:31,750 How can you sell it...? It's utter rubbish... 1607 01:42:31,917 --> 01:42:34,292 Say what you may... this place is sold! 1608 01:42:38,292 --> 01:42:39,583 Salute, sir. 1609 01:42:45,417 --> 01:42:47,601 We have thoroughly researched this property, we are entitled... 1610 01:42:47,625 --> 01:42:50,792 Hey move... give way... Mun Mun ji is here... 1611 01:42:51,083 --> 01:42:52,763 - Sir this way. - Ah good job, Christopher. 1612 01:42:52,875 --> 01:42:54,726 - We'll have a garden here. - Ok. 1613 01:42:54,750 --> 01:42:56,542 - And parking up to 3 floors. - Very nice. 1614 01:42:57,042 --> 01:42:59,018 - You've really done superb this time around. - Thank you. 1615 01:42:59,042 --> 01:43:02,208 - We can build up to 25 floors at least. - Hold on... hold on. 1616 01:43:03,042 --> 01:43:04,667 You can't construct any building here. 1617 01:43:05,042 --> 01:43:06,417 This mansion is getting sealed. 1618 01:43:06,542 --> 01:43:09,184 - They are from archaeology department. - Yeah that's ok you can seal it for now... 1619 01:43:09,208 --> 01:43:11,728 once our cranes and bulldozer arrive, we'll remove that seal. 1620 01:43:12,042 --> 01:43:13,917 - Sinha sir. - You guys are not getting it... 1621 01:43:14,042 --> 01:43:17,250 you can not construct a building here, neither now nor in the future... 1622 01:43:17,458 --> 01:43:19,208 we will be locking the gates. 1623 01:43:19,333 --> 01:43:20,792 Yes that's a good idea. 1624 01:43:20,958 --> 01:43:23,059 Christopher, once they put the locks, take the keys from them. 1625 01:43:23,083 --> 01:43:24,083 Sure sir. 1626 01:43:24,125 --> 01:43:26,125 Yes mummy, I'll get the peas. 1627 01:43:35,333 --> 01:43:36,958 Take a picture for the records. 1628 01:43:37,042 --> 01:43:38,333 - I am Mirza! - Click! 1629 01:43:39,875 --> 01:43:41,792 What is going on?! 1630 01:43:41,958 --> 01:43:43,042 Move away. 1631 01:43:43,417 --> 01:43:45,375 - What is going on...? - Who's he? 1632 01:43:45,500 --> 01:43:47,875 - Existing Tenant... - Tenant?! 1633 01:43:48,083 --> 01:43:50,292 Accountant, give him some cash. 1634 01:43:50,417 --> 01:43:51,417 Ok sir. 1635 01:43:51,458 --> 01:43:52,625 Give them a few bundles. 1636 01:43:52,792 --> 01:43:54,042 Oh yes... this we deserve. 1637 01:43:54,208 --> 01:43:55,968 - Please come in line. - Just buy them out... 1638 01:43:56,042 --> 01:43:57,500 This is ours... not charity. 1639 01:43:57,625 --> 01:43:59,503 Why are you paying them... this money is mine. 1640 01:43:59,583 --> 01:44:00,659 It's ours. 1641 01:44:06,458 --> 01:44:08,667 Look at this hyena... stealing my money. 1642 01:44:08,792 --> 01:44:11,500 I sold the mansion... my money. 1643 01:44:11,750 --> 01:44:12,792 How is it yours?! 1644 01:44:15,625 --> 01:44:16,875 Begum left us. 1645 01:44:17,792 --> 01:44:19,083 She's gone. 1646 01:44:21,042 --> 01:44:22,250 Begum's Gone! 1647 01:44:35,458 --> 01:44:36,898 What, what happened to her? 1648 01:44:38,792 --> 01:44:39,958 Begum's dead? 1649 01:44:40,458 --> 01:44:42,542 Who's Begum now? 1650 01:44:43,208 --> 01:44:44,928 Fatima Begum... the owner of this mansion... 1651 01:44:45,583 --> 01:44:46,792 She's dead... so now? 1652 01:44:47,917 --> 01:44:49,042 It had to happen one day. 1653 01:44:49,292 --> 01:44:51,875 Now? Papers...? Of this mansion? 1654 01:44:52,042 --> 01:44:53,083 All that must be in place. 1655 01:44:53,667 --> 01:44:55,042 We'll get them now. 1656 01:44:59,625 --> 01:45:02,083 Begum's gone... as in...? 1657 01:45:02,583 --> 01:45:08,208 As in gone... she's gone... Forever... 1658 01:45:09,000 --> 01:45:10,000 When...? 1659 01:45:10,042 --> 01:45:12,125 Three days back... right in middle of the night. 1660 01:45:12,417 --> 01:45:13,583 Why didn't you tell me then? 1661 01:45:13,875 --> 01:45:16,417 Telling you now... following her command. 1662 01:45:17,583 --> 01:45:18,750 Look there... 1663 01:45:35,167 --> 01:45:36,393 What happened, Baankey? 1664 01:45:36,417 --> 01:45:38,083 Tell us what's going on! 1665 01:45:46,792 --> 01:45:47,875 She's gone. 1666 01:45:51,667 --> 01:45:54,792 Is that her will? 1667 01:45:55,125 --> 01:45:58,000 Yes... her will. 1668 01:45:59,875 --> 01:46:01,083 Dear Mirza... 1669 01:46:01,583 --> 01:46:05,417 By the time you get this letter, I'd be gone... far away. 1670 01:46:05,875 --> 01:46:08,167 Along with the actual documents... 1671 01:46:08,292 --> 01:46:11,458 I've sold this mansion to Abdul Rehman for a sum total of one rupee. 1672 01:46:11,958 --> 01:46:13,792 And will be with him, now on. 1673 01:46:15,208 --> 01:46:17,792 Sold off the mansion... as in...? 1674 01:46:18,167 --> 01:46:21,625 Begum isn't dead... she has eloped. 1675 01:46:21,958 --> 01:46:22,958 What...? 1676 01:46:23,083 --> 01:46:25,125 Begum has eloped... she isn't dead. 1677 01:46:25,375 --> 01:46:26,655 What happened, Baankey? 1678 01:46:27,208 --> 01:46:28,226 What's wrong with Begum? 1679 01:46:28,250 --> 01:46:33,000 Begum is alive and has eloped with her old lover. 1680 01:46:33,167 --> 01:46:34,542 - Eloped? - Really? 1681 01:46:34,667 --> 01:46:36,792 With Abdul Rehman... 1682 01:46:39,083 --> 01:46:40,125 Begum?! 1683 01:46:40,417 --> 01:46:41,625 Mrs. Mishra! Someone help... 1684 01:46:41,917 --> 01:46:43,250 Eloped... at this age? 1685 01:46:56,333 --> 01:46:58,533 - What now, Shukla...? - Where will we go now? 1686 01:47:00,000 --> 01:47:01,333 Let's have a cup of tea. 1687 01:47:01,458 --> 01:47:02,542 Tea? 1688 01:47:03,000 --> 01:47:04,167 - Christopher. - Sir! 1689 01:47:05,417 --> 01:47:09,042 One rupee! You're offering a stash of money. 1690 01:47:09,417 --> 01:47:11,042 - I want this Abdul Rehman. - Sure sir. 1691 01:47:11,125 --> 01:47:12,208 I knew it all along. 1692 01:47:13,250 --> 01:47:16,542 Good on her... wolves like you all need to be treated this way. 1693 01:47:18,417 --> 01:47:20,125 Ruined... forever! 1694 01:47:29,458 --> 01:47:32,250 That day when you kept inquiring about my family... 1695 01:47:32,375 --> 01:47:35,250 you reminded me of the love Abdul Rehman had for me. 1696 01:47:36,958 --> 01:47:39,198 While I always had an inkling of your malicious intent... 1697 01:47:39,875 --> 01:47:44,333 that day I became certain that you wanted to nab my grand father's property... 1698 01:47:45,083 --> 01:47:47,458 and were just waiting for me to die. 1699 01:47:50,042 --> 01:47:53,875 I broke Abdul Rehman's heart and married you... 1700 01:47:54,542 --> 01:47:58,000 because of my love for this mansion... 1701 01:47:59,042 --> 01:48:00,208 for I was born here. 1702 01:48:00,417 --> 01:48:03,143 On one side he wanted me to leave all this and go to London with him... 1703 01:48:03,167 --> 01:48:05,375 and here you, you were ready to be a house husband. 1704 01:48:05,500 --> 01:48:09,125 This mansion was my weakness. 1705 01:48:10,042 --> 01:48:11,562 So I put my trust on you... my mistake 1706 01:48:12,375 --> 01:48:15,792 I knew all along that you were responsible for all the petty thefts. 1707 01:48:15,917 --> 01:48:19,333 But I never interfered because our house expenses were taken care of. 1708 01:48:29,042 --> 01:48:30,750 Move aside. 1709 01:48:35,083 --> 01:48:37,125 I am getting the gas cylinder... 1710 01:48:39,667 --> 01:48:40,958 We're taking it to the van... 1711 01:48:41,667 --> 01:48:42,792 Take this as well... 1712 01:48:43,000 --> 01:48:44,417 I'll take it, keep it here... 1713 01:48:57,000 --> 01:48:58,292 Let's go... 1714 01:49:37,458 --> 01:49:40,875 Well I always imagined that after me, it'll be you who'll acquire this mansion... 1715 01:49:41,333 --> 01:49:44,375 but when I realized that you wanted to sell off the mansion... 1716 01:49:45,042 --> 01:49:47,417 I decided to take matters in my hand... 1717 01:49:47,917 --> 01:49:48,934 and sold off the place. 1718 01:49:48,958 --> 01:49:49,998 May god be by your side... 1719 01:49:50,208 --> 01:49:53,333 Please do not touch anything... it's all sold. 1720 01:49:57,208 --> 01:49:58,917 Though you aren't a bad man at heart... 1721 01:49:59,292 --> 01:50:03,458 but no one can say when the devil inside may take over... 1722 01:50:04,542 --> 01:50:09,667 therefore all the legal proceedings will be done by my lawyer... 1723 01:50:10,042 --> 01:50:12,500 whom you may have seen earlier as my doctor. 1724 01:50:14,250 --> 01:50:18,500 Now I am at ease that my mansion will remain as is... untouched... 1725 01:50:20,917 --> 01:50:24,458 Shall we?...I need to put the locks... 1726 01:50:25,458 --> 01:50:29,917 Also, just as a small token for all that you did for this mansion... 1727 01:50:30,042 --> 01:50:32,292 I am leaving behind your favourite chair... 1728 01:50:33,042 --> 01:50:36,333 and my two bedroom Hussain Gunj house in your name. 1729 01:50:36,875 --> 01:50:40,542 Do let me know if you'll be sending me the divorce paper or should I send them to you? 1730 01:50:41,750 --> 01:50:45,000 God bless. Forever yours, Fatto. 1731 01:52:46,167 --> 01:52:47,607 - I'll be back in a moment... - Sure. 1732 01:52:55,250 --> 01:52:57,875 Excuse me, do you have organic flour...? 1733 01:53:02,042 --> 01:53:05,750 Doesn't seem like this shopkeeper would have ever heard the word organic... 1734 01:53:10,042 --> 01:53:11,375 Let's go to the mall... 1735 01:53:12,542 --> 01:53:14,375 Useless! 1736 01:53:47,292 --> 01:53:48,892 Mirza... will you take us to the market? 1737 01:53:53,458 --> 01:53:54,978 - Baba... will you...? - Sure... sit... 1738 01:54:17,750 --> 01:54:20,042 You've lost so much weight 1739 01:54:20,125 --> 01:54:21,333 Thank you so much 1740 01:54:21,458 --> 01:54:22,458 Hi, how are you? 1741 01:54:22,500 --> 01:54:25,750 Hello... this is a private property... where do you think you're going? 1742 01:54:27,917 --> 01:54:28,957 What's going on inside...? 1743 01:54:29,375 --> 01:54:31,143 Remember that old lady who used to stay here... Fatima Begum... 1744 01:54:31,167 --> 01:54:32,367 It's her birthday celebration. 1745 01:54:32,458 --> 01:54:33,500 She's here. 1746 01:54:33,625 --> 01:54:35,417 Look at all these VIP guests who've come. 1747 01:54:37,083 --> 01:54:39,792 If you want to see... stand behind the gates. 1748 01:54:39,958 --> 01:54:41,625 Get away now. 1749 01:55:15,958 --> 01:55:18,542 Happy birthday to you! 1750 01:55:19,667 --> 01:55:22,167 Happy birthday to you! 1751 01:56:28,917 --> 01:56:32,333 It's all over Mirza... go home... 1752 01:56:55,250 --> 01:56:59,042 The battle is set. The lines are drawn Seething in anger, 1753 01:56:59,167 --> 01:57:03,333 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1754 01:57:03,458 --> 01:57:07,792 Grabbing at necks Chokeholds and hooks 1755 01:57:07,958 --> 01:57:12,250 Over candies and cake. Any excuse they'll make seething in anger, 1756 01:57:12,375 --> 01:57:16,917 Yeah, Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1757 01:57:17,042 --> 01:57:19,958 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1758 01:57:20,042 --> 01:57:24,458 Gulabo fights, Oh yeah, Sitabo fights. 1759 01:57:34,875 --> 01:57:36,958 How much did you sell that chair for? 1760 01:57:39,917 --> 01:57:41,083 Rs.250... 1761 01:57:50,333 --> 01:57:52,667 Begum was 15 years elder to you, wasn't she? 1762 01:57:55,458 --> 01:57:57,625 What did you see in her...? 1763 01:58:01,042 --> 01:58:02,125 The mansion! 1764 01:58:03,958 --> 01:58:05,333 I only saw the mansion. 1765 01:58:09,583 --> 01:58:11,292 And what the hell did Begum see in you...? 1766 01:58:17,042 --> 01:58:18,500 My youth. 1767 01:58:27,917 --> 01:58:32,458 This is a fair of two days only... 1768 01:58:32,917 --> 01:58:39,250 This is a fair of two days only and then the game is over. 1769 01:58:42,375 --> 01:58:47,500 This is a fair of two days only and then the game is over. 1770 01:58:47,625 --> 01:58:54,083 Life is about come and go, life is about moving ahead. 1771 01:58:54,875 --> 01:59:00,500 Life is about come and go, life is about moving ahead. 1772 01:59:04,333 --> 01:59:09,042 Sweet and kind words are that treasure which pours like honey... 1773 01:59:09,167 --> 01:59:14,292 Sweet and kind words are that treasure which pours like honey... 1774 01:59:14,917 --> 01:59:19,542 and like those prints which can never be erased. 1775 01:59:19,792 --> 01:59:25,250 Life is about come and go, life is about moving ahead. 1776 01:59:27,250 --> 01:59:33,708 Oh dear, we are like a pot of mud and will return to mud one day. 1777 01:59:34,708 --> 01:59:40,417 Life is about come and go, life is about moving ahead. 1778 01:59:42,208 --> 01:59:50,208 Life is about moving ahead. 1779 02:00:29,000 --> 02:00:35,125 There are lots of stories flowing in the air... 1780 02:00:38,875 --> 02:00:44,000 There are lots of stories flowing in the air... 1781 02:00:46,292 --> 02:00:51,958 with so much of innocence and mischievousness. 1782 02:00:54,250 --> 02:00:58,500 There are solid colors of morning and evening together... 1783 02:00:59,292 --> 02:01:03,292 there are worships, adhan together, with the purpose of pray. 1784 02:01:03,500 --> 02:01:07,000 Here every house's rooftop has the food and water for birds too... 1785 02:01:07,083 --> 02:01:09,583 such is our philosophy. 1786 02:01:11,208 --> 02:01:17,208 Life is about come and go, life is about moving ahead. 1787 02:01:18,542 --> 02:01:25,000 Life is about come and go, life is about moving ahead. 1788 02:01:26,042 --> 02:01:31,125 Life is about moving ahead. 1789 02:01:33,625 --> 02:01:37,792 Life is about come and go, 1790 02:01:38,500 --> 02:01:43,625 life is about moving ahead. 138215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.