All language subtitles for The Yogi Bear Show s01e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 ♪ Who believes the world they dream ♪ 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 ♪ And falls for some fantastic scheme ♪ 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 ♪ But always winds up on the beam? ♪ 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 ♪ Yogi bear ♪ 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 [instrumental music] 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 [buzzing] 7 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 Hey, do you hear what I hear, Boo-Boo? 8 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 It's nothing but a plain old bumbly bee, Yogi. 9 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 But, Boo-boo, that bumbly bee 10 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 'is making a beeline for the beehive' 11 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 and that beehive means.. 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 beautiful honey. 13 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 - Bee honey? - Let us be off. 14 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 I'm right bee-hind you, yogi. 15 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Keep your eye on the bee, Boo-boo. 16 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Okey-dokey, yogi. 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 Sweets for the sweet, Boo-boo. 18 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 That little bitty bee is heading for the beehive. 19 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Be right back with the honey, sonny. 20 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Look out for the cow, Yogi. 21 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Who's a-scared of a moo-moo cow, Boo-boo? 22 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Morning, Mr. Moo-moo cow. 23 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 Hey, Boo-boo, this ain't no moo-moo type cow. 24 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 This is more of a bull type cow. 25 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 B-b-b-bull! 26 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Bully for you, Yogi! 27 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 thud 28 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 [oinking] 29 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 thud 30 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 That's a slick trick, Yogi. 31 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 I'll be back with the honey quick like a bunny, sonny. 32 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 [instrumental music] 33 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Ah...ah...ah.. 34 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Yogi, don't sneeze. Please. 35 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 Ah...ah...ah... 36 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 ah-choo! 37 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Don't let him bully you, Yogi. 38 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 thud 39 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 [oinking] 40 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 boing 41 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 You know what? We got to slow down that bull, Boo-boo. 42 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 But how, Yogi? 43 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Just watch old yogi, the bullfighter. 44 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 [instrumental music] 45 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 I'll just tie this old bull's tail 46 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 in a knot a boy scout couldn't unravel. 47 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 How now, Mr. Cow? 48 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 Gee, Yogi, you're a real thinker. 49 00:03:10,000 --> 00:03:15,000 Smarter than the average bull, eh, bully boy? 50 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Moo! 51 00:03:17,000 --> 00:03:22,000 And a moo to you, too, senor. 52 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Nothing like blowing your own horn. 53 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 [chuckling] 54 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Moo! 55 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Temper, temper. 56 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 What's the matter, pal? Going someplace? 57 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 I wouldn't give you a bum steer, dear. 58 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 'But you're tied to a stake. Tough, eh?' 59 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Hey, you get it, buster? Tough steak? 60 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Yuck yuck yuck! Yuck yuck yuck yuck yuck yuck! 61 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 boing 62 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Ooh, well, who wants honey, anyhow? 63 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Who wants honey? Me. That's who. 64 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 Huh? Hoo-hoo-hoo! 65 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 'A blanket and some old cow horns.' 66 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 That gives me an idea! 67 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 Like I always say, Boo-boo, if you can't beat 'em, join 'em. 68 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 - See what I mean, Boo-boo? - I can't see anything in here. 69 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Well, uh, let's.. 70 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 ...head for the honey, sonny. 71 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 [instrumental music] 72 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 My.. 73 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 ...duh, what a doll. 74 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 A livin' doll. 75 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 I'll be right...ahem.. 76 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 [imitating girl] I'll be right back, jackie moo-moo boy. 77 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 [instrumental music] 78 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 Duh...what's your hurry, honey? 79 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Huh? 80 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 Old lover boy-boo thought I was a moo-moo, Boo-boo. 81 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 'Moo!' 82 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Uh-oh! The jig's up! 83 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Here comes that big, bad bully now! 84 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Let's blow, joe! 85 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Wait for Boo-boo! 86 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Beat it, Boo-boo! 87 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 [dramatic music] 88 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Behind me, Boo-boo! 89 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Uh... toro. 90 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 screech 91 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Ha! Toro! 92 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 screech 93 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Nice toro. 94 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 thud 95 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 [buzzing] 96 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Oh, no. 97 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Oh, yes! 98 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 [dramatic music] 99 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 [buzzing] 100 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 splash 101 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 [buzzing] 102 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 Well, Yogi, we got rid of the bumbly bees. 103 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 And we got rid of that bully of a bull, too. 104 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Duh, that's what you think. 105 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 [chuckling] 106 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Duh, sheesh. 107 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Those crazy, mixed-up bears. 108 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 [instrumental music] 6817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.