All language subtitles for The Silk Road Series 1 01of15 Italy Venice 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,717 --> 00:00:03,110 (adventurous music) 2 00:00:03,110 --> 00:00:05,330 As a reporter, I've traveled around the Middle East 3 00:00:05,330 --> 00:00:06,450 for many years. 4 00:00:06,450 --> 00:00:08,560 It's an area that has always fascinated me. 5 00:00:08,560 --> 00:00:11,070 But in my work, I've mainly covered its war zones, 6 00:00:11,070 --> 00:00:13,160 its crises, and its tragedies. 7 00:00:13,160 --> 00:00:15,250 This journey, which takes me down the Silk Road 8 00:00:15,250 --> 00:00:17,550 in the footsteps of Marco Polo, gives me 9 00:00:17,550 --> 00:00:19,920 the opportunity to explore the great historical 10 00:00:19,920 --> 00:00:22,530 and cultural significance of this part of the world, 11 00:00:22,530 --> 00:00:25,480 its ancient melting pot of peoples and civilizations 12 00:00:25,480 --> 00:00:28,167 that have contributed so much to our own. 13 00:00:29,616 --> 00:00:32,616 (adventurous music) 14 00:00:50,553 --> 00:00:53,720 (exotic string music) 15 00:01:01,911 --> 00:01:02,744 (foreign language) 16 00:01:02,744 --> 00:01:04,810 The name "the Silk Road" was invented in the 19th century 17 00:01:04,810 --> 00:01:06,390 to describe the network of economic 18 00:01:06,390 --> 00:01:08,420 as well as intellectual exchanges 19 00:01:08,420 --> 00:01:11,020 that went on between the East and the West. 20 00:01:11,020 --> 00:01:12,930 We know where it ends, in Xi'an 21 00:01:12,930 --> 00:01:15,170 the former capital of the Chinese empire. 22 00:01:15,170 --> 00:01:17,159 But where should it start from? 23 00:01:17,159 --> 00:01:18,270 From Byzantium? 24 00:01:18,270 --> 00:01:19,340 From Antioch? 25 00:01:19,340 --> 00:01:20,780 Jerusalem, perhaps? 26 00:01:20,780 --> 00:01:22,280 Or why not from here? 27 00:01:22,280 --> 00:01:25,240 From Venice, the European gateway to the Orient 28 00:01:25,240 --> 00:01:27,970 and the point of departure for the most famous traveler 29 00:01:27,970 --> 00:01:31,150 to have ever hit this road and its 16,000 kilometers: 30 00:01:31,150 --> 00:01:32,053 Marco Polo. 31 00:01:35,230 --> 00:01:37,900 Venice seems to hover between the see and the sky. 32 00:01:37,900 --> 00:01:40,810 The floating city, La Serenissima owed its splendor 33 00:01:40,810 --> 00:01:43,080 to its trading activities with the Levant. 34 00:01:43,080 --> 00:01:44,650 It was indeed an outpost of the East 35 00:01:44,650 --> 00:01:46,160 on the European continent. 36 00:01:46,160 --> 00:01:47,890 St. Mark's Basilica is a symbol 37 00:01:47,890 --> 00:01:50,340 of this interconnection between the East and West. 38 00:01:50,340 --> 00:01:53,000 It was built to house the relics of Mark the Evangelist 39 00:01:53,000 --> 00:01:55,430 after his remains were brought here from Egypt. 40 00:01:55,430 --> 00:01:57,890 On its facade, the lion is an attribute of the saint 41 00:01:57,890 --> 00:01:59,203 and an emblem of the city. 42 00:02:01,880 --> 00:02:05,047 (solemn choral music) 43 00:02:06,350 --> 00:02:08,870 The mosaics that decorate the interior of the basilica, 44 00:02:08,870 --> 00:02:11,370 which is almost entirely covered in gold leaf, 45 00:02:11,370 --> 00:02:13,800 clearly point to Venice's direct ties 46 00:02:13,800 --> 00:02:15,543 with Constantinople and beyond. 47 00:02:16,580 --> 00:02:18,550 This mosaics show the different peoples 48 00:02:18,550 --> 00:02:21,250 that once engaged in trade with the Venetians: 49 00:02:21,250 --> 00:02:24,790 Arabs, Cappadocians, Jews, Phrygians, Asians. 50 00:02:24,790 --> 00:02:27,340 They're all, in fact, the peoples of the Silk Road. 51 00:02:30,060 --> 00:02:32,990 St. John of Damascus, represented here as a Turkish merchant 52 00:02:32,990 --> 00:02:35,210 wearing a turban, takes us back to a time 53 00:02:35,210 --> 00:02:38,500 when the divide between East and West was not so clear cut, 54 00:02:38,500 --> 00:02:41,540 when a Syrian, for example, could be a priest in the church 55 00:02:41,540 --> 00:02:43,890 and could also be honored in a Catholic basilica 56 00:02:43,890 --> 00:02:45,253 built in the ninth century. 57 00:02:48,206 --> 00:02:51,956 (emotional orchestral music) 58 00:03:00,420 --> 00:03:02,540 This sculpted marble plaque from the 10th century 59 00:03:02,540 --> 00:03:04,060 is quite amazing. 60 00:03:04,060 --> 00:03:05,820 It intermingles religious symbols 61 00:03:05,820 --> 00:03:07,433 from both the East and the West. 62 00:03:08,430 --> 00:03:11,690 You can see the Christian cross, the Star of David, 63 00:03:11,690 --> 00:03:14,233 the Hindu swastika, the dharma wheel, 64 00:03:15,070 --> 00:03:19,050 the lotus flower, sacred to the Buddhists. 65 00:03:19,050 --> 00:03:21,520 It's very mysterious, but it's a wonderful example 66 00:03:21,520 --> 00:03:23,070 of intercultural communication. 67 00:03:28,710 --> 00:03:30,340 Many of these vestiges from the East 68 00:03:30,340 --> 00:03:32,090 are not really the result of communication 69 00:03:32,090 --> 00:03:34,630 but rather of plunder, or what the Venetians 70 00:03:34,630 --> 00:03:35,667 called (foreign language). 71 00:03:36,530 --> 00:03:39,350 For example, the famous Horses of St. Mark. 72 00:03:39,350 --> 00:03:41,470 These magnificent bronze statues once stood 73 00:03:41,470 --> 00:03:43,670 atop the great Hippodrome of Constantinople. 74 00:03:44,690 --> 00:03:46,530 But after sacking the Byzantine capital 75 00:03:46,530 --> 00:03:49,250 during the Fourth Crusade in the year 1204, 76 00:03:49,250 --> 00:03:51,263 the Venetians stole the Quadriga. 77 00:03:52,560 --> 00:03:55,390 And ever since, like a trophy of war, the four horses 78 00:03:55,390 --> 00:03:58,480 have triumphantly adorned the front of the basilica. 79 00:03:58,480 --> 00:04:01,320 Or rather, their copies, since the original Quadriga 80 00:04:01,320 --> 00:04:03,833 was moved inside to protect it from the pollution. 81 00:04:09,980 --> 00:04:12,460 In the old working class neighborhood of Cannaregio, 82 00:04:12,460 --> 00:04:14,210 a mosaic factory continues to practice 83 00:04:14,210 --> 00:04:16,140 the art of glass making and coloring, 84 00:04:16,140 --> 00:04:18,710 which the Byzantines passed on to the Venetians. 85 00:04:18,710 --> 00:04:20,940 An inconspicuous entry leads into one 86 00:04:20,940 --> 00:04:23,140 of these hidden courtyards or secret gardens 87 00:04:23,140 --> 00:04:25,560 that are so delightful in Venice, so similar 88 00:04:25,560 --> 00:04:27,300 to the ones drawn by Hugo Pratt 89 00:04:27,300 --> 00:04:29,900 in the adventures of Corto Maltese. 90 00:04:29,900 --> 00:04:31,970 The Orsoni factory restores mosaics, 91 00:04:31,970 --> 00:04:34,650 those from St. Marks and from many other basilicas, 92 00:04:34,650 --> 00:04:36,860 and it perpetuates a very special technique 93 00:04:36,860 --> 00:04:40,323 that originated in Byzantium, the art of hold leaf mosaics. 94 00:04:43,055 --> 00:04:45,805 (glass clinking) 95 00:04:51,113 --> 00:04:53,259 Where does mosaic making actually come from? 96 00:04:53,259 --> 00:04:54,092 (foreign language) 97 00:04:54,092 --> 00:04:56,920 The art of mosaics in its modern form 98 00:04:56,920 --> 00:04:59,903 developed significantly during the Greek and Roman periods. 99 00:05:00,880 --> 00:05:02,837 Pompeii is a very important example 100 00:05:02,837 --> 00:05:05,293 of how it was already being used decoratively. 101 00:05:06,755 --> 00:05:09,470 The ancient mosaics in Pompeii were already being created 102 00:05:09,470 --> 00:05:12,480 with glass tiles that were tinted, because nature 103 00:05:12,480 --> 00:05:15,503 does not offer the entire range of desired colors. 104 00:05:19,220 --> 00:05:21,050 There seems to be a sort of back and forth movement 105 00:05:21,050 --> 00:05:24,510 between the East and the West with regard to mosaics. 106 00:05:24,510 --> 00:05:26,060 It's an art that was born here in Italy 107 00:05:26,060 --> 00:05:28,380 during the Roman Empire, in Pompeii for example, 108 00:05:28,380 --> 00:05:31,260 it traveled to Asia under the eastern Roman Empire, 109 00:05:31,260 --> 00:05:33,410 Byzantium, and then came back to Italy 110 00:05:33,410 --> 00:05:34,760 through Venice's merchants. 111 00:05:36,329 --> 00:05:38,320 (foreign language) 112 00:05:38,320 --> 00:05:40,513 Certainly there were exchanges. 113 00:05:41,380 --> 00:05:44,233 It's true that glass mosaics came to us from the East. 114 00:05:46,060 --> 00:05:48,090 There's no doubt that the process existed 115 00:05:48,090 --> 00:05:50,550 in Constantinople before it was brought here 116 00:05:50,550 --> 00:05:53,173 to Venice during the Byzantine period. 117 00:05:54,730 --> 00:05:56,810 So it's obvious that knowledge and information 118 00:05:56,810 --> 00:06:00,250 about glass making were exchanged from East to West 119 00:06:00,250 --> 00:06:03,893 and then from West to East and that it continued afterwards. 120 00:06:08,782 --> 00:06:11,532 (delicate music) 121 00:06:13,538 --> 00:06:15,671 How are gold leaf tesserae made? 122 00:06:15,671 --> 00:06:17,737 (foreign language) 123 00:06:17,737 --> 00:06:19,000 The way we make the gold leaf, 124 00:06:19,000 --> 00:06:22,590 the gold plates, follows the rules of the ancient Byzantine, 125 00:06:22,590 --> 00:06:24,313 and before that Roman, canons. 126 00:06:26,910 --> 00:06:28,690 It's a very special technique 127 00:06:28,690 --> 00:06:31,260 that requires several days of work. 128 00:06:31,260 --> 00:06:33,423 In fact, it's made like a sandwich, 129 00:06:34,271 --> 00:06:37,170 with the gold leaf trapped between layers of glass. 130 00:06:37,170 --> 00:06:38,610 We make the glass ourselves. 131 00:06:38,610 --> 00:06:42,230 It's a very fine, blown glass that protects the gold leaf, 132 00:06:42,230 --> 00:06:44,850 so that the gold leaf is placed in the middle, 133 00:06:44,850 --> 00:06:47,540 molten glass is then poured onto the support, 134 00:06:47,540 --> 00:06:49,283 and then it's all put together. 135 00:06:58,038 --> 00:06:59,780 Golden mosaics are still highly prized 136 00:06:59,780 --> 00:07:01,150 for their flamboyant beauty. 137 00:07:01,150 --> 00:07:03,460 Today, however, the Orsoni factory is called upon 138 00:07:03,460 --> 00:07:06,560 to decorate churches less often than luxury hotels 139 00:07:06,560 --> 00:07:08,673 or the palaces of wealthy oil emirs. 140 00:07:10,113 --> 00:07:13,300 (intriguing percussion) 141 00:07:13,300 --> 00:07:15,710 In the fifth century, Attila, the leader of the Huns, 142 00:07:15,710 --> 00:07:17,880 who'd pushed westward from the borders of China, 143 00:07:17,880 --> 00:07:21,510 invaded Italy, forcing the inhabitants of the Po Valley 144 00:07:21,510 --> 00:07:24,330 to take refuge in the lagoon of Venice. 145 00:07:24,330 --> 00:07:27,190 Then, in the 13th century, it was the Venetian merchants 146 00:07:27,190 --> 00:07:29,760 who, with an eye for adventure and economic gain, 147 00:07:29,760 --> 00:07:31,530 would open up the route back to China. 148 00:07:31,530 --> 00:07:33,827 It was from this house in 1271 149 00:07:33,827 --> 00:07:36,990 that a 16-year-old Venetian youth set out on a journey 150 00:07:36,990 --> 00:07:39,410 that would take him down the Silk Road to China. 151 00:07:39,410 --> 00:07:41,063 His name, Marco Polo. 152 00:07:43,952 --> 00:07:46,210 More than 20 years would go by before Marco Polo 153 00:07:46,210 --> 00:07:48,270 would return to this very house. 154 00:07:48,270 --> 00:07:50,340 He took up the life he'd led, but a few years later 155 00:07:50,340 --> 00:07:52,440 he was captured and imprisoned in Genoa, 156 00:07:52,440 --> 00:07:53,910 Venice's rival city. 157 00:07:53,910 --> 00:07:56,180 It was in his cell that he would turn his travel adventures 158 00:07:56,180 --> 00:07:58,580 on the Silk Road into the Book of Wonders, 159 00:07:58,580 --> 00:08:01,940 or Milione in Italian, like the name of this house, 160 00:08:01,940 --> 00:08:03,450 which would become one of the greatest 161 00:08:03,450 --> 00:08:04,703 bestsellers of all time. 162 00:08:06,220 --> 00:08:08,610 These memoirs, the travels of Marco Polo, 163 00:08:08,610 --> 00:08:10,950 which were in fact dictated to a fellow cell mate, 164 00:08:10,950 --> 00:08:13,240 would feed all kinds of fantasies about the fabulous 165 00:08:13,240 --> 00:08:15,850 riches of the East, and inspire explorers. 166 00:08:15,850 --> 00:08:17,290 It was one of Christopher Columbus's 167 00:08:17,290 --> 00:08:18,723 favorite books, for example. 168 00:08:26,750 --> 00:08:28,880 The commodity that fascinated Marco Polo 169 00:08:28,880 --> 00:08:30,973 and made China rich was, of course, silk. 170 00:08:32,010 --> 00:08:33,630 The fabric invented by the Chinese 171 00:08:33,630 --> 00:08:36,270 more than 4,000 years ago first arrived in Venice 172 00:08:36,270 --> 00:08:38,810 towards the beginning of the Middle Ages. 173 00:08:38,810 --> 00:08:41,080 Weavers from the Bevilacqua family can be seen 174 00:08:41,080 --> 00:08:43,290 in paintings dating back to the Renaissance, 175 00:08:43,290 --> 00:08:45,160 and their factory on the Grand Canal 176 00:08:45,160 --> 00:08:48,252 has been using the same looms since the 18th century. 177 00:08:48,252 --> 00:08:51,002 (looms rattling) 178 00:09:02,490 --> 00:09:05,003 When did silk and brocade weaving start in Venice? 179 00:09:05,947 --> 00:09:06,780 (foreign language) 180 00:09:06,780 --> 00:09:09,530 In Venice, the production of velvet 181 00:09:09,530 --> 00:09:12,343 and brocade began in the 14th century. 182 00:09:13,320 --> 00:09:15,663 In other words, around 1300. 183 00:09:17,832 --> 00:09:19,400 The first fabrics that were produced 184 00:09:19,400 --> 00:09:20,497 were called (foreign language), 185 00:09:22,640 --> 00:09:24,890 which were originally imported from the East. 186 00:09:28,910 --> 00:09:31,490 What is very important is that strong commercial, 187 00:09:31,490 --> 00:09:34,240 as well as cultural, ties had always existed 188 00:09:34,240 --> 00:09:37,773 between Venice and Constantinople, or Byzantium. 189 00:09:39,750 --> 00:09:41,890 The Venetians had always made the textiles 190 00:09:41,890 --> 00:09:45,313 for the caftans and the clothing of Turks and the East. 191 00:09:51,067 --> 00:09:52,867 So the silk weaving techniques came from the East, 192 00:09:52,867 --> 00:09:55,490 and it was you, the Venetians, who made the caftans 193 00:09:55,490 --> 00:09:58,145 that were worn by the Ottoman sultans. 194 00:09:58,145 --> 00:09:59,670 (foreign language) 195 00:09:59,670 --> 00:10:00,792 Exactly. 196 00:10:00,792 --> 00:10:03,590 So, in fact, the Silk Road went in both directions. 197 00:10:03,590 --> 00:10:04,913 That's absolutely right. 198 00:10:06,029 --> 00:10:08,010 Can you show us some damask? 199 00:10:08,010 --> 00:10:09,060 Of course. 200 00:10:11,492 --> 00:10:14,075 (exotic music) 201 00:10:22,490 --> 00:10:23,900 So this fabric originally came 202 00:10:23,900 --> 00:10:25,800 from the city of Damascus on the Silk Road. 203 00:10:25,800 --> 00:10:26,633 That's right. 204 00:10:27,500 --> 00:10:29,040 From Syria. 205 00:10:29,040 --> 00:10:30,070 And this is all silk. 206 00:10:30,070 --> 00:10:32,313 It's all silk, 100% silk. 207 00:10:33,390 --> 00:10:34,660 And could you show us an example 208 00:10:34,660 --> 00:10:36,530 of one of those brocades that were so precious 209 00:10:36,530 --> 00:10:38,780 in the Middle Ages at the time of Marco Polo? 210 00:10:40,230 --> 00:10:41,063 Of course. 211 00:10:42,760 --> 00:10:47,760 This, for example, is a brocade made with silk and metal. 212 00:10:48,520 --> 00:10:50,613 Brocade is a very special fabric. 213 00:10:51,870 --> 00:10:54,170 Silk brocade embellished with silver. 214 00:10:56,075 --> 00:10:57,473 With silver or with gold, 215 00:10:58,870 --> 00:11:01,373 which may also be used to create the designs. 216 00:11:03,360 --> 00:11:06,560 Brocade is probably the richest kind of cloth there is, 217 00:11:06,560 --> 00:11:09,950 because you can weave in so many different colors 218 00:11:09,950 --> 00:11:13,003 and thus create these multicolored designs, 219 00:11:15,130 --> 00:11:18,303 while damask, for example, can only have two colors. 220 00:11:20,440 --> 00:11:21,863 So that's the brocade. 221 00:11:21,863 --> 00:11:24,113 What about the velvet, the famous cut velvet? 222 00:11:25,620 --> 00:11:29,403 This is the soprarizzo velvet, as we call it in Venice. 223 00:11:31,830 --> 00:11:32,663 Here it is. 224 00:11:34,242 --> 00:11:35,842 That's beautiful. 225 00:11:35,842 --> 00:11:36,960 The soprarizzo velvet, 226 00:11:36,960 --> 00:11:39,110 as it's called here, was created in Venice. 227 00:11:45,101 --> 00:11:46,840 Have any kinds of Venetian fabric 228 00:11:46,840 --> 00:11:49,803 ever been found perhaps in India or China? 229 00:11:51,660 --> 00:11:53,120 In China, I don't know. 230 00:11:54,050 --> 00:11:57,070 China already had its own tradition of textiles. 231 00:11:57,070 --> 00:11:59,690 And it's always been a rather closed culture, 232 00:11:59,690 --> 00:12:00,900 so it's hard to know. 233 00:12:04,870 --> 00:12:07,560 Marco Polo, on the other hand, is said to have stolen 234 00:12:07,560 --> 00:12:09,960 some silk worms and brought them back to Venice. 235 00:12:16,560 --> 00:12:17,690 Poor Marco Polo. 236 00:12:17,690 --> 00:12:19,430 He gets blamed for everything. 237 00:12:19,430 --> 00:12:21,680 If it's not the recipe for pasta that he's suspected 238 00:12:21,680 --> 00:12:24,310 of stealing from the Chinese, then it's the silk cocoons 239 00:12:24,310 --> 00:12:25,970 that he's supposed to have pocketed. 240 00:12:25,970 --> 00:12:28,770 And what's more, he's even been accused of making up 241 00:12:28,770 --> 00:12:31,620 his entire journey and of never having set foot in China. 242 00:12:33,855 --> 00:12:36,772 (foreign language) 243 00:12:43,805 --> 00:12:45,490 Although the gondola has become a boat for tourists 244 00:12:45,490 --> 00:12:48,290 in Venice, this traghetto is certainly one of the coolest 245 00:12:48,290 --> 00:12:50,740 forms of public transportation I've ever been on. 246 00:12:51,609 --> 00:12:54,776 (gentle guitar music) 247 00:12:58,790 --> 00:13:00,200 It's best to go early in the morning 248 00:13:00,200 --> 00:13:03,163 to Venice's main outdoor market, near the Rialto Bridge. 249 00:13:04,100 --> 00:13:06,350 There the fruit and vegetable stands sell, 250 00:13:06,350 --> 00:13:08,550 among other things, the famous artichokes 251 00:13:08,550 --> 00:13:10,133 of Venice, Carciofi. 252 00:13:11,780 --> 00:13:13,630 The Silk Road has left its indelible mark 253 00:13:13,630 --> 00:13:15,760 on Venetian cuisine, whose key ingredients 254 00:13:15,760 --> 00:13:17,233 are fish and spices. 255 00:13:18,270 --> 00:13:20,200 Irina Freguia is a specialist 256 00:13:20,200 --> 00:13:22,741 in the gastronomic history of the city. 257 00:13:22,741 --> 00:13:24,120 (foreign language) 258 00:13:24,120 --> 00:13:25,360 Give me some of the (foreign language), 259 00:13:25,360 --> 00:13:27,650 because I'm not sure I have any left. 260 00:13:27,650 --> 00:13:28,800 But I want them closed. 261 00:13:30,610 --> 00:13:31,820 Let me see them. 262 00:13:31,820 --> 00:13:32,700 Good. 263 00:13:32,700 --> 00:13:34,250 I was told they were excellent. 264 00:13:37,697 --> 00:13:38,710 (foreign language) 265 00:13:38,710 --> 00:13:40,127 Yes, the biggest. 266 00:13:41,510 --> 00:13:42,403 Yes, please. 267 00:13:45,330 --> 00:13:47,500 Irina's tavern, the Vecio Fritolin, 268 00:13:47,500 --> 00:13:48,840 is well known among the Venetians 269 00:13:48,840 --> 00:13:50,890 as one of the best places in the city to enjoy 270 00:13:50,890 --> 00:13:53,140 traditional cooking straight form the lagoon. 271 00:13:54,140 --> 00:13:56,430 As for the origins, whether factual or mythified, 272 00:13:56,430 --> 00:13:59,173 of Venetian dishes, she has all of the answers. 273 00:14:00,650 --> 00:14:02,350 Okay, credit where credit is due. 274 00:14:02,350 --> 00:14:04,190 Where does pasta really come from? 275 00:14:04,190 --> 00:14:07,535 Did Marco Polo bring noodles back with him to Venice? 276 00:14:07,535 --> 00:14:09,910 (foreign language) 277 00:14:09,910 --> 00:14:13,060 Well, to be honest, some say yes. 278 00:14:13,060 --> 00:14:14,700 Others say no. 279 00:14:14,700 --> 00:14:18,790 There are different theories, some may be even from Arabia. 280 00:14:18,790 --> 00:14:23,400 But the very first pasta, real pasta, was made in the south, 281 00:14:23,400 --> 00:14:26,293 in Naples, in Sicily, in southern Italy. 282 00:14:27,690 --> 00:14:29,680 Down there they might have learned something 283 00:14:29,680 --> 00:14:32,120 from the Chinese, but we don't know, no one knows. 284 00:14:32,120 --> 00:14:33,320 There's nothing written. 285 00:14:35,300 --> 00:14:38,182 This isn't just a patriotic Italian response? 286 00:14:38,182 --> 00:14:40,237 No, not at all. 287 00:14:40,237 --> 00:14:43,404 (exotic string music) 288 00:14:50,590 --> 00:14:53,020 Would you have any specific examples of ingredients, 289 00:14:53,020 --> 00:14:55,860 vegetables, or fruits that came from the East? 290 00:14:55,860 --> 00:14:59,084 Artichokes are said to have come from Arabia or Persia. 291 00:14:59,084 --> 00:15:00,800 (foreign language) 292 00:15:00,800 --> 00:15:02,743 They first came here around 1,500. 293 00:15:06,070 --> 00:15:10,640 They were specially planted on the island of Sant'Erasmo. 294 00:15:10,640 --> 00:15:13,963 We call them (foreign language), which means first cut. 295 00:15:15,070 --> 00:15:17,790 In other words, it's the first buds that are cut off, 296 00:15:17,790 --> 00:15:19,290 which is why they're so small. 297 00:15:21,188 --> 00:15:24,870 The Armenians brought fruits, apricots in particular. 298 00:15:24,870 --> 00:15:26,370 And sugar came from the Arabs. 299 00:15:27,970 --> 00:15:30,380 Then raisins arrived, the ones that are part 300 00:15:30,380 --> 00:15:33,120 of the Jewish culture, and pine nuts, 301 00:15:33,120 --> 00:15:35,343 lots of things, almost everything. 302 00:15:37,230 --> 00:15:38,630 Nothing grew here in Venice. 303 00:15:39,466 --> 00:15:42,700 There was only water, and that's it. 304 00:15:42,700 --> 00:15:44,000 The Silk Road is also called 305 00:15:44,000 --> 00:15:46,200 by many people the Spice Route. 306 00:15:46,200 --> 00:15:47,980 And it's true that what the Venetian merchants 307 00:15:47,980 --> 00:15:50,803 went off to Asia to buy in the first place were spices. 308 00:15:52,510 --> 00:15:55,590 Spices were so precious that they were worth more than gold. 309 00:15:55,590 --> 00:15:56,423 (foreign language) 310 00:15:56,423 --> 00:15:57,840 That's right. 311 00:15:57,840 --> 00:16:00,123 Spice was like silk, very expensive. 312 00:16:02,721 --> 00:16:05,750 In addition to that, there were lots of kings and merchants 313 00:16:05,750 --> 00:16:07,623 all over Europe who bought spices. 314 00:16:09,001 --> 00:16:11,340 And Venice was the only supplier. 315 00:16:11,340 --> 00:16:13,020 Pepper was worth a fortune. 316 00:16:14,759 --> 00:16:17,926 (exotic string music) 317 00:16:23,596 --> 00:16:26,513 (foreign language) 318 00:16:29,460 --> 00:16:32,854 Moleche, the soft-shelled crab from the lagoon. 319 00:16:32,854 --> 00:16:34,050 (foreign language) 320 00:16:34,050 --> 00:16:36,050 Do I use a knife and fork or my fingers? 321 00:16:37,630 --> 00:16:38,960 Always with your fingers. 322 00:16:38,960 --> 00:16:40,630 Okay. 323 00:16:40,630 --> 00:16:41,623 Just like in Asia. 324 00:16:44,243 --> 00:16:47,160 (foreign language) 325 00:16:49,220 --> 00:16:51,340 Not all Venetians were seafarers. 326 00:16:51,340 --> 00:16:53,660 Like Marco Polo, many of them set off to the East 327 00:16:53,660 --> 00:16:56,310 and went very far across the deserts of central Asia. 328 00:16:58,490 --> 00:17:00,260 Palazzo De Mori, the house of the Moors, 329 00:17:00,260 --> 00:17:02,150 which belonged to a family of merchants, 330 00:17:02,150 --> 00:17:05,930 the Mastelli family, with a Bactrian camel on the outside. 331 00:17:05,930 --> 00:17:07,630 I think we're going the right way. 332 00:17:09,600 --> 00:17:12,220 These three 12th century merchants, the Mastelli brothers, 333 00:17:12,220 --> 00:17:14,410 are dressed up as Moors, in other words as Arabs, 334 00:17:14,410 --> 00:17:16,490 wearing Middle Eastern clothing and turbans. 335 00:17:16,490 --> 00:17:18,490 They in fact came from an ancient region of Greece 336 00:17:18,490 --> 00:17:20,053 called at the time Maria. 337 00:17:21,390 --> 00:17:24,020 It's also believed that several Arab of Turkish merchants 338 00:17:24,020 --> 00:17:26,963 actually did live in this area around the Campo De Mori. 339 00:17:28,500 --> 00:17:30,560 There is a lovely Venetian legend about the origin 340 00:17:30,560 --> 00:17:33,090 of the sculpted camel, which goes like this. 341 00:17:33,090 --> 00:17:35,480 One of the Mastelli brothers had a Moorish fiance 342 00:17:35,480 --> 00:17:37,430 who was supposed to meet up with him in Venice, 343 00:17:37,430 --> 00:17:39,710 but she didn't know his address. 344 00:17:39,710 --> 00:17:41,600 After going around the city in a gondola, 345 00:17:41,600 --> 00:17:43,230 she finally came upon the camel. 346 00:17:43,230 --> 00:17:45,880 And since the merchant had had it made especially for her, 347 00:17:45,880 --> 00:17:48,180 she was able to find the house of her beloved. 348 00:17:50,880 --> 00:17:53,190 The writer Alberto Toso Fei is a specialist 349 00:17:53,190 --> 00:17:54,473 in the legends of Venice. 350 00:17:55,679 --> 00:17:56,830 What is this building? 351 00:17:56,830 --> 00:17:58,330 (foreign language) 352 00:17:58,330 --> 00:18:00,503 This is the Fondaco dei Turchi, 353 00:18:00,503 --> 00:18:02,647 the Inn of the Turks. 354 00:18:02,647 --> 00:18:06,480 The name comes from the Arabic word "fonduke". 355 00:18:06,480 --> 00:18:10,310 In Venice, international merchants were lodged in edifices 356 00:18:10,310 --> 00:18:14,163 like this that were used both as houses and warehouses. 357 00:18:15,110 --> 00:18:17,170 There was one for the Turks along the Grand Canal, 358 00:18:17,170 --> 00:18:18,940 as well as one for the Germans. 359 00:18:18,940 --> 00:18:22,851 There was a similar Fondaco for the Persians and the Arabs. 360 00:18:22,851 --> 00:18:24,820 This proves that the Venetians did not separate 361 00:18:24,820 --> 00:18:26,810 people from the East according to their religion 362 00:18:26,810 --> 00:18:29,620 but instead according to their nationality: 363 00:18:29,620 --> 00:18:30,923 Turks, Arabs, Persians. 364 00:18:34,810 --> 00:18:36,680 The history of Venice's ties to the East 365 00:18:36,680 --> 00:18:39,010 is not only written on the walls of its buildings. 366 00:18:39,010 --> 00:18:41,113 It's also recounted by word of mouth. 367 00:18:43,520 --> 00:18:46,010 Alberto, you've published entire collections of stories 368 00:18:46,010 --> 00:18:48,180 from the oral traditions of Venice. 369 00:18:48,180 --> 00:18:50,640 Are any of them about the person who fascinates me the most 370 00:18:50,640 --> 00:18:53,812 in connection with the Silk Road, Marco Polo? 371 00:18:53,812 --> 00:18:54,683 Well, yes. 372 00:18:55,760 --> 00:18:59,170 There's one about Marco Polo when he returns to Venice. 373 00:18:59,170 --> 00:19:01,670 At some point he has to return, and according to the legend, 374 00:19:01,670 --> 00:19:03,590 he comes back with a Chinese wife, 375 00:19:03,590 --> 00:19:06,560 who was one of Kublai Khan's youngest daughters. 376 00:19:06,560 --> 00:19:08,590 They had fallen in love and gotten married. 377 00:19:08,590 --> 00:19:10,070 A Chinese princess? 378 00:19:10,070 --> 00:19:12,050 Yes, that's right. 379 00:19:12,050 --> 00:19:15,003 He brings back nothing less than a Chinese princess. 380 00:19:15,840 --> 00:19:18,590 But she's not happy here because she's so different, 381 00:19:18,590 --> 00:19:19,990 let's just say. 382 00:19:19,990 --> 00:19:23,210 And she doesn't feel accepted by her husband's family. 383 00:19:23,210 --> 00:19:25,170 And so ... 384 00:19:25,170 --> 00:19:27,520 La mama Italiana, his Italian mother 385 00:19:27,520 --> 00:19:28,970 didn't like the Chinese girl. 386 00:19:30,354 --> 00:19:31,560 Right. 387 00:19:31,560 --> 00:19:33,450 And so when Marco is taken prisoner 388 00:19:33,450 --> 00:19:37,710 after the Battle of Curzola and news gets back to Venice, 389 00:19:37,710 --> 00:19:39,951 instead of telling her the truth, 390 00:19:39,951 --> 00:19:42,110 that is, that he was imprisoned, 391 00:19:42,110 --> 00:19:44,580 they tell the girl that Marco had died. 392 00:19:44,580 --> 00:19:48,580 And so, as the story goes, she immolates herself 393 00:19:48,580 --> 00:19:51,660 by setting fire to her garments and then throwing herself 394 00:19:51,660 --> 00:19:53,913 into the canal from the window of the house. 395 00:19:55,580 --> 00:19:56,960 She drowned herself in the canal 396 00:19:56,960 --> 00:19:58,360 because Marco Polo was dead. 397 00:19:59,360 --> 00:20:01,350 She had a beautiful voice. 398 00:20:01,350 --> 00:20:03,640 According to the legend, Marco fell in love with her 399 00:20:03,640 --> 00:20:06,540 because he heard her singing in the gardens of the palace. 400 00:20:07,740 --> 00:20:12,080 And even today, as this romantic Venetian legend tells us, 401 00:20:12,080 --> 00:20:14,870 if you go up on the bridge that still bears his name, 402 00:20:14,870 --> 00:20:17,330 Marco Polo, which is near the house 403 00:20:17,330 --> 00:20:18,663 where our traveler lived. 404 00:20:19,726 --> 00:20:20,559 Il Milione. 405 00:20:20,559 --> 00:20:21,392 That's right. 406 00:20:22,550 --> 00:20:25,993 You might hear, on a summer night, a soft, sweet song. 407 00:20:27,340 --> 00:20:30,280 And they say that it's Marco's wife who's singing, 408 00:20:30,280 --> 00:20:32,323 knowing that she is loved in return. 409 00:20:34,050 --> 00:20:35,040 Oh, that's very sad. 410 00:20:35,040 --> 00:20:36,711 It is. 411 00:20:36,711 --> 00:20:39,711 (sentimental music) 412 00:20:43,100 --> 00:20:45,450 In the lagoon, there is an island that is so entirely 413 00:20:45,450 --> 00:20:48,050 devoted to the East that it even became a sanctuary. 414 00:20:50,240 --> 00:20:52,400 It's the island of San Lazzaro. 415 00:20:52,400 --> 00:20:54,390 In the 18th century, this monastery was given 416 00:20:54,390 --> 00:20:57,630 by the Republic of Venice to a group of monks from Armenia 417 00:20:57,630 --> 00:20:59,513 who were fleeing Turkish persecution. 418 00:21:03,890 --> 00:21:06,450 For many centuries, the former kingdoms of Armenia 419 00:21:06,450 --> 00:21:09,290 were allied with the Venetians and the Europeans. 420 00:21:09,290 --> 00:21:11,150 They were even ruled by a dynasty of knights, 421 00:21:11,150 --> 00:21:14,080 the House of Lusignan, who'd come from Poitou, France 422 00:21:14,080 --> 00:21:15,093 during the Crusades. 423 00:21:17,860 --> 00:21:20,320 Coming form an ancient branch of Eastern Christianity, 424 00:21:20,320 --> 00:21:21,900 the Armenian monks sought to preserve 425 00:21:21,900 --> 00:21:24,313 the great cultural tradition of the Silk Road. 426 00:21:25,470 --> 00:21:28,170 The collection is now one of the richest in the world. 427 00:21:33,700 --> 00:21:35,130 It was after a very thorough reading 428 00:21:35,130 --> 00:21:38,020 of Marco Polo's accounts of his travels along the Silk Road 429 00:21:38,020 --> 00:21:41,550 that a Venetian monk, Fra Mauro, decided to draw a map, 430 00:21:41,550 --> 00:21:43,780 the first map of the old world. 431 00:21:43,780 --> 00:21:45,160 His work would turn Venice into 432 00:21:45,160 --> 00:21:47,330 an international map making center. 433 00:21:47,330 --> 00:21:50,280 The first globes would be created here, including this one. 434 00:21:53,040 --> 00:21:55,690 The prosperity of Venice's cartography studios 435 00:21:55,690 --> 00:21:57,740 shows the extent to which the city's fortunes 436 00:21:57,740 --> 00:21:59,800 were linked to those of the Silk Road. 437 00:21:59,800 --> 00:22:01,370 In fact, they would both start to decline 438 00:22:01,370 --> 00:22:03,820 after the 16th century, when international trade routes 439 00:22:03,820 --> 00:22:06,163 were rerouted towards the Atlantic Ocean. 440 00:22:08,350 --> 00:22:10,940 After the fall of Constantinople, it was Venice that became 441 00:22:10,940 --> 00:22:14,023 the keeper of the flame, says professor Alberto Paratone. 442 00:22:16,060 --> 00:22:17,750 In your opinion, is the legacy Byzantine, 443 00:22:17,750 --> 00:22:19,750 or does it come more from the Silk Road? 444 00:22:20,668 --> 00:22:21,672 (foreign language) 445 00:22:21,672 --> 00:22:22,505 Both. 446 00:22:22,505 --> 00:22:24,573 Because the two of them go hand-in-hand. 447 00:22:26,810 --> 00:22:29,180 The Silk Road was intricately linked 448 00:22:29,180 --> 00:22:32,250 to the commercial interests of the Middle East, 449 00:22:32,250 --> 00:22:33,680 which is what made Byzantium 450 00:22:33,680 --> 00:22:35,280 an important point of reference. 451 00:22:38,470 --> 00:22:41,027 One couldn't exist without the other. 452 00:22:41,027 --> 00:22:42,863 The two were interconnected. 453 00:22:46,400 --> 00:22:48,590 Venice is thus like the bridgehead 454 00:22:48,590 --> 00:22:51,193 of a long chain of connections with the East. 455 00:22:53,360 --> 00:22:56,070 Professor Paratone, who specializes in the movement 456 00:22:56,070 --> 00:22:59,210 of ideas, teaches metaphysics at the university. 457 00:22:59,210 --> 00:23:00,650 He's also the chief archivist 458 00:23:00,650 --> 00:23:02,850 for the extraordinary library on San Lazaro. 459 00:23:04,120 --> 00:23:07,102 How many works are there in this magnificent library? 460 00:23:07,102 --> 00:23:09,989 (foreign language) 461 00:23:09,989 --> 00:23:12,770 Approximately 170,000 books 462 00:23:12,770 --> 00:23:16,350 in different collections, in both Western 463 00:23:16,350 --> 00:23:17,793 and Eastern languages. 464 00:23:19,450 --> 00:23:23,510 Many in Armenian, of course, but also in Arabic 465 00:23:23,510 --> 00:23:27,373 and other Eastern languages such as Persian or Syriac, 466 00:23:28,430 --> 00:23:31,143 as well as all the major Western languages. 467 00:23:34,720 --> 00:23:36,840 After the congregation moved to Venice, 468 00:23:36,840 --> 00:23:39,880 it would start to do a lot of translation work, 469 00:23:39,880 --> 00:23:42,680 which has continued up to the present day, 470 00:23:42,680 --> 00:23:45,900 translating Eastern works into Western languages, 471 00:23:45,900 --> 00:23:48,473 and Western works into Eastern languages. 472 00:23:52,530 --> 00:23:55,660 It's a way of promoting a mutual exchange of knowledge 473 00:23:55,660 --> 00:23:58,150 between the cultures of these two worlds, 474 00:23:58,150 --> 00:24:00,230 which have two different interpretations 475 00:24:00,230 --> 00:24:01,970 of the Christian tradition, 476 00:24:01,970 --> 00:24:04,480 the Latin world and the Eastern world, 477 00:24:04,480 --> 00:24:07,293 and whose resources mutually enrich each other. 478 00:24:11,420 --> 00:24:12,870 Could we say that the Armenians acted 479 00:24:12,870 --> 00:24:15,370 as go-betweens between the East and the West? 480 00:24:15,370 --> 00:24:16,870 Yes. 481 00:24:16,870 --> 00:24:19,390 So there was an exchange which wasn't only 482 00:24:19,390 --> 00:24:21,770 of material things, of objects, 483 00:24:21,770 --> 00:24:23,923 of wealth and material resources, 484 00:24:24,780 --> 00:24:28,710 but also, and I'd say above all, of knowledge, 485 00:24:28,710 --> 00:24:32,023 which is what helps culture develop in an all around way. 486 00:24:35,920 --> 00:24:38,150 In addition to its books, the monastery's collection 487 00:24:38,150 --> 00:24:40,860 includes an unusual assortment of miscellaneous scholarly 488 00:24:40,860 --> 00:24:42,523 and Orientalist artifacts. 489 00:24:43,960 --> 00:24:47,500 For example, this astonishing 4,000-year-old Egyptian mummy 490 00:24:47,500 --> 00:24:51,000 or this marquetry work from Damascus, antique porcelain 491 00:24:51,000 --> 00:24:54,435 from China, and these miniatures from Persia. 492 00:24:54,435 --> 00:24:57,435 (exotic wind music) 493 00:25:00,140 --> 00:25:02,500 Venice may be the most beautiful city in the world, 494 00:25:02,500 --> 00:25:04,600 but it's also an invitation to take off, 495 00:25:04,600 --> 00:25:06,560 to explore other lands. 496 00:25:06,560 --> 00:25:08,680 Marco Polo and many other Venetian merchants 497 00:25:08,680 --> 00:25:11,160 and adventurers were not content to stay put. 498 00:25:11,160 --> 00:25:13,530 They set out to seek their fortune across the deserts 499 00:25:13,530 --> 00:25:15,650 and over the mountains of the Silk Road, 500 00:25:15,650 --> 00:25:18,360 if only to return home later to the dreamy lagoon 501 00:25:18,360 --> 00:25:21,616 and bask once more in the mirage of La Serenissima. 502 00:25:21,616 --> 00:25:24,699 (adventurous music) 39506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.