Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[thunder rumbling]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
gulp
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
[train chugging]
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy-Doo!
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy-Doo?
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
[laughing]
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
[theme music]
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Shh!
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeoh!
11
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at him! Let me at him!
12
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at him! Let me at him!
13
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪
14
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
♪ Scooby ♪
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Scrappy Dappy Doo!
16
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪♪
17
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Ta-dadada-ta-daaa!
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power!
19
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Scrappy Doo?
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
gulp
21
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Uncle Scooby?
22
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Scrappy Dappy Doo!
23
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
[laughing]
24
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Scooby Dooby Doo!
25
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
[instrumental music]
26
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
We got to speed it up if we're gonna get all these fence holes
27
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
dug before sunset.
28
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Don't worry, Dusty, I'm the fastest shovel in the West.
29
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
And the East too, huh, Uncle Yabba?
30
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
woosh woosh woosh
31
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
(Dusty) 'Hold it. Not that fast.'
32
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
(Yabba) Sorry, Deputy D. Guess we got carried away.
33
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Hey, I hit somethin'.
34
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
What is it, Uncle Yabba?
35
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
(Yabba) Some kinda box.
36
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
Oh, no, i-i-it's a c-c-coffin.
37
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
A coffin can't hurt ya.
38
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
But he can.
39
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Good evening. My name is Count Zorco.
40
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
I am a vampire.
41
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
V-vampire?
42
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Howdy, partner?
43
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
I didn't know we had neighbors living under our backyard.
44
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
You mean, my backyard?
45
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
And as soon I turn everyone into zombies
46
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
I will rule Tumbleweed once again.
47
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
[laughs]
48
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
And you will be my first victim.
49
00:02:12,000 --> 00:02:17,000
No, don't know a count gonna zombify from a Deputy Dusty.
50
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
ting ting
51
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
And now you will become a zombie.
52
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Now to give ya a yabba-dooie headlock
53
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
and a Transylvania twist.
54
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
Right. Ta da da da ta.
55
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
Puppy...power.
56
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
crash
57
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Ha ha ha.
58
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
You fools, you can't catch the great Count Zorco.
59
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
We got to catch up with that vampire
60
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
before he turns Tumbleweed into Zombie-dill.
61
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
We're too late. Count Zorco has turned everyone into zombies.
62
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
We got to find him.
63
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
B-but we don't even know where he hands out!
64
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
Hmm, where will I go if I was a vampire?
65
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
To that spooky old ranch house near the graveyard.
66
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
I got it, the spooky old ranch house near the graveyard.
67
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Let's go.
68
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
hoot hoot hoot
69
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Shh, he'll hear us.
70
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Sorry, I got creaking limb.
71
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
ting ting ting
72
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
woosh woosh
73
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
ting ting
74
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Got you, you sneaky vampire.
75
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
Uh-oh! Timber!
76
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
thud
77
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Hey, where'd he go?
78
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
You are trapped.
79
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
tap tap tap
80
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Zombies, get them.
81
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Uh-oh, looks like trouble.
82
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
Better use the old roadblock trick.
83
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
(Dusty) I'm glad I don't have to watch.
84
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Scrappy, left face.
85
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Right, Uncle Yabba.
86
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
thud
87
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
screech screech
88
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
Good going, Uncle Yabba. You took care of those zombies.
89
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Ain't nothing to it.
90
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
We'll turn them back to normal soon as we
91
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
figure out a way to break the spell.
92
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Follow me.
93
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
"The Secret Life Of Vampires."
94
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
This should tell us how to break the spell.
95
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Ah-ha. "The things vampires hate most.
96
00:04:54,000 --> 00:04:59,000
- Garlic, the sunlight" - And meddling deputies.
97
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Look into my eyes.
98
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
You can't turn me into no zombie.
99
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
I'm zombie proof.
100
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
You are a zombie.
101
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
I am a zombie.
102
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
Now you will finish off those pests.
103
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Yes, master.
104
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
Yabba, Yabba, Yabba's a zombie!
105
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
thud
106
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
screech
107
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
I got an idea, Scrappy.
108
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
If I can just grab some...cauliflower
109
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
onions, carrots, garlic.
110
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
I sure hope this works.
111
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
What you up to, Dusty?
112
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
I'm crushing the thing vampires hate the most.
113
00:05:46,000 --> 00:05:50,000
Let's just hope vampire zombies hate it too.
114
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
[grunts]
115
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Come and get it. Zombie's favorite.
116
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Monster mashed potatoes.
117
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Hmm?
118
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
Ah! Garlic. Zombies hate garlic.
119
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
But Yabba-Doo just loves this stuff.
120
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
Come on, let's go get that vampire before he gets us.
121
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
screech
122
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
A trap door. I wonder how you open it.
123
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Woah! Now I know.
124
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
(Dusty) It's another one of Count Zorco's c-c-offins.
125
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Right! And if we can lure him into it
126
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
he'll be as helpless as a catfish on dry land.
127
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
How are we gonna lure him, Uncle Yabba? How? How?
128
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Simple.
129
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Hey, Count Zorco.
130
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
You are nothing but an underhanded, overrated
131
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
poor excuse for a monkey's uncle.
132
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
No one insults Count Zorco.
133
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
You won't escape me this time.
134
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
(Yabba) Oh, yeah?
135
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
[screaming]
136
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
crash
137
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
You got anymore bright ideas?
138
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Yes, as a matter of fact I do.
139
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
Now help me get this coffin outside.
140
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Me and my big mouth.
141
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
coo coo coo
142
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
What's going on?
143
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
It's still the middle of the night.
144
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
You're not supposed to crow until morning.
145
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
And what's my coffin doing out here?
146
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Oh, no!
147
00:07:23,000 --> 00:07:28,000
'I mustn't be exposed to the sun or I'm doomed.'
148
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Your plan's working, Yabba.
149
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
woosh woosh woosh
150
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Now let's mail this crate off to Transylvania
151
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
where that vampire came from.
152
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Right, then we'll snap all the zombies
153
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
out of their trances.
154
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
Well, all the town folk are back to normal again.
155
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
Except everyone smells mighty powerful
156
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
'cause all the garlic we had to spray on them.
157
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
At least they ain't zombies no more.
158
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
Yippity-Yabbitty-Doo!
159
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
[theme music]
10363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.