Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[thunder crashes]
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
[gasps]
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
[chugging]
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy Doo!
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Rappy Roo?
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
[theme music]
8
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Shh.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yow!
10
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at him. Let me at him.
11
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at him. Let me at him.
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
♪ Scooby ♪
13
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪
14
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
♪ Scooby ♪
15
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Scrappy-Dappy-Doo.
16
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
♪ Scooby ♪
17
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪♪
18
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Ta-ta-ta-tada! Puppy power.
19
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Rappy Roo?
20
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Uncle Scooby?
21
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Scrappy-Dappy-Doo!
22
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
[chuckles] Scooby-Dooby-Doo!
23
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
[theme music]
24
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
[intense music]
25
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
(male #1) 'Well, folks. Here we are at Alcatraz.'
26
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
'San Francisco's most famous island prison.'
27
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
(Scrappy) 'Wow! oh wow! Bring on the crooks.'
28
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Me and my uncle Scooby'll splat 'em.
29
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
- Won't we, Uncle Scooby? - Crooks?
30
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Like, relax, Scoob!
31
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
There haven't been any criminals on Alcatraz for years.
32
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
That's right. The whole island is deserted.
33
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Whole?
34
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
That is, except for the Lady Vampire of the Bay.
35
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
- Lady Vampire? - Lady Vampire?
36
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
Come on, Sally. You know that's just a legend.
37
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Oh, now, look what you've done, young lady.
38
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
You've disturbed Daphne with your vampire tales.
39
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Oh, no, no. I just feel woozy. Maybe I'm a little sea sick.
40
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
But I'll be alright.
41
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
It's said that ghosts of old prisoners
42
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
still haunt their cells.
43
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
Ghosts? I think me and Scoob will just wait outside
44
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
and watch the weeds grow. He-he-he!
45
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Suit yourselves, guys.
46
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Gee, Uncle Scooby, I bet you wanted to stay outside
47
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
so we could look for the vampire.
48
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
- I did? - I'll check over this way.
49
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Here, vampire.
50
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
Relax, Scoob. Like Jack said, that's only a legend.
51
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Come out where ever you are?
52
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
[chuckling]
53
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Ha-ha, there you are.
54
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Ta dada ta dada! Puppy Power.
55
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
Like, Scrap will never learn eh, Scoob?
56
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Yeah.
57
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
I got you now. Woof.
58
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
[quacking]
59
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
Congratulations, Uncle Scooby. You found the vampire.
60
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
[Scooby and Shaggy gulping] We did?
61
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
[hissing]
62
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
- Yikes. - Yikes.
63
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Like we did. We did.
64
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
One step closer, you vampire, and I'll splat ya.
65
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
(Shaggy) 'Zoinks! Like, run first. Splat later.'
66
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
[hissing]
67
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Can we see Lefty Callahan's cell?
68
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
You mean, The Lefty Callahan?
69
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Who stole the world's largest diamond, emerald
70
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
and ruby, all in one heist?
71
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
That's right. But by then, Alcatraz was closed.
72
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
So Lefty went to San Quentin instead.
73
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
- What about the jewels? - They were never found.
74
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Well, folks, feel free to wander around.
75
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
- Velma, have you seen Daphne? - She wasn't feeling well.
76
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Maybe we should look for her.
77
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
- Where could Daphne be? - 'Help!'
78
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
I don't know about Daphne, but here come the guys.
79
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
In trouble as usual.
80
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
But, Uncle Scooby, the vampire isn't in here. She's out there.
81
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
And with any luck, we'll keep it that way.
82
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
Hey, you guys, you're acting like you just saw a ghost.
83
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
(Shaggy) 'Worst than a ghost, Fred. A vampire!'
84
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
A vampire?
85
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
[hissing]
86
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
[laughing]
87
00:04:01,000 --> 00:04:05,000
Yes, The Lady Vampire of the Bay.
88
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
[hissing]
89
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Come on, after her.
90
00:04:10,000 --> 00:04:14,000
Alright, you vampire. Come back and fight like a villain.
91
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Too late. She got away.
92
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
You guys picked a great cell to hide in.
93
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
It belonged to the Birdman of Alcatraz.
94
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Perfect for a couple of chickens.
95
00:04:24,000 --> 00:04:29,000
[laughing] Like, that's cute, Velma. Real cute. He-he!
96
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
[imitating a chicken]
97
00:04:32,000 --> 00:04:37,000
Huh! Locked yourself in, huh? Well, I've got a skeleton key.
98
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
And that's all that vampire will be, once I get hold of her.
99
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
- Vampire? - Didn't you see it?
100
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
- No. - Well, I certainly did.
101
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
And she gave me the fright of my life.
102
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
- I saw her disappear that way. - That way, huh?
103
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
Okay, Lady Vampire, here I come, ready or not.
104
00:04:55,000 --> 00:05:00,000
Ta-dadada-ta-daaa! Puppy power.
105
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
- Oh, no. - Look what I got, Uncle Scooby?
106
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
- 'You've got Daphne, Scrappy.' - Oh, whoops.
107
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
We saw the Lady Vampire of the Bay.
108
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Did she pass you?
109
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
I got lost. I didn't see anyone.
110
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Hey, Scoob, the vampire has red hair, too.
111
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Maybe it's Daphne. Ha-ha-ha-ha!
112
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
[chuckles] Daphne?
113
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
It's getting late. Time to leave.
114
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
What about the vampire?
115
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
Huh! Let's hope we leave her far behind.
116
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
My Uncle Scooby is not gonna to like that. He's gonna--
117
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
[muffled speech]
118
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
[chuckling]
119
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Hey, come on, Scrappy. Like, the tour guide's always right.
120
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
Jack, it looks as if one of your lights is broken.
121
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
I guess the red lens must have fallen out.
122
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Hmm, I wonder.
123
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Remember, part of your package deal
124
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
is a tour of Fisherman's Wharf, later this evening.
125
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
Oh, my goodness. I planned to attend the opera tonight.
126
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
So I better say no.
127
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
And I'm still not feeling well. I think I'll go right to bed.
128
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Oh, too bad, Fisherman's Wharf
129
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
is famous, especially for its food.
130
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
(Scooby and Shaggy) Did you say food?
131
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Like, let's not look a gift tour in the mouth.
132
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
[giggling]
133
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Huh, I guess I've got some customers after all.
134
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
(Jack) Well, I'll see you later. Goin' up.
135
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Look, a reading room.
136
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Maybe we can find some more information on the vampire.
137
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
(Fred) 'Let's see.'
138
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
"Legend's of old San Francisco."
139
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
There she is "The Lady Vampire of the Bay."
140
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
That's her alright. Just wait till I get my paws on her.
141
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
"Like all her Transylvanian cousins
142
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
"The Lady Vampire of the Bay
143
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
casts no reflection in a mirror."
144
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
toing
145
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
[gulps] This place is giving me the goose bumps.
146
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
Come on, Scoob. Let's wait in the lobby.
147
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
(Scooby) 'Yikes!'
148
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
- That's better. - No, worse!
149
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
- Ah! It's the vampire. - Yikes!
150
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
[hissing]
151
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
I'm warning you.
152
00:07:14,000 --> 00:07:19,000
Do not meddle in my affairs or it will mean you're doom.
153
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
[hissing]
154
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
(Shaggy) 'That mirror's drawing a blank.'
155
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
[devilish laughter]
156
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Hold it, till I get there, Uncle Scoob.
157
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
Ta dadada ta daaa! Puppy power.
158
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
[laughing]
159
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
(Fred) After her.
160
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Where's that vampire?
161
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Nobody does that to Scrappy Doo and gets away with it.
162
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
boing
163
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
I got her. I got the vampire.
164
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
Nice try, Scrappy. But that's Jack not the vampire.
165
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
It couldn't hurt to check.
166
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Well, I guess you're right, not a fang in sight.
167
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
- What's going on? - Daphne, it was horrible.
168
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
[imitating vampire]
169
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
Wait a minute, Scoob. Do you not see what I don't see?
170
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
'Daphne's not casting a reflection.'
171
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Huh? Look, Raphne.
172
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
You missed a another appearance by our Lady Vampire.
173
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
The vampire? Let's try to forget about her for a while.
174
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
It's time for our tour of Fisherman's Wharf.
175
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
So how's meeting me there? Any takers?
176
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Oh, I'm sorry. I-I'm still not feeling well.
177
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Daphne, you go back to bed and we'll get
178
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
to the bottom of this mystery.
179
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
- Not us. We're going with you. - You said it.
180
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Oh, we'll miss the vampire.
181
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Wrong, Scrap, old buddy. I won't miss her one bit.
182
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Me neither.
183
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Hey, let me go upstairs and get my coat.
184
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Like, we can't wait. We'll meet you there.
185
00:08:50,000 --> 00:08:54,000
(Scrappy) But, Uncle Scooby, we're leaving the vampire.
186
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
'Uncle Scooby, you're not listening.'
187
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
- Wow! What's with this place? - I'm not sure, Fred.
188
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
But it's very interesting.
189
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Sure is foggy.
190
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
I think I might like Fisherman's Wharf if I could see it.
191
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
[laughing]
192
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
[foghorn blaring]
193
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Excuse me.
194
00:09:21,000 --> 00:09:27,000
- Help! Vampire - Vampire! Ooh! Help!
195
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Gee, thanks for leaving him for me, guys.
196
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Alright, vampire. Say your prayers.
197
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
I must have paralyzed him with fear.
198
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
"San Francisco Wax Museum."
199
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
This time we were lucky, Scoob.
200
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
But next time, we'll be prepared.
201
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Hey, what's it gonna be, funny guy?
202
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
One giant sized garlic pizza. Heavy on the garlic.
203
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
- How heavy? - Like, uh..
204
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
'Does that answer your question, friend?'
205
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
Well, if this doesn't keep the vampire away, nothing will.
206
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
chomp chomp chomp
207
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Shaggy, you can't fight vampires with garlic.
208
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
You gotta give 'em a left and a right.
209
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
We'll see about that, Scrappy. Right, Scoob?
210
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
I think it's time we tested our anti-vampire breath.
211
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
[exhaling]
212
00:10:24,000 --> 00:10:27,000
- Rhaggy, we did it. - Right, Scoob.
213
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
We're vampire proof. Ha-ha-ha-ha!
214
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
- Hey, wasn't that Daphne? - Let's catch up with her.
215
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
It's dangerous out in this fog.
216
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
- Right. - Like, she can..
217
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
- Run into a vampire. - 'Would she do that for us?'
218
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Looks like Daphne's cutting through Chinatown.
219
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Hey, hey, we better catch up with her.
220
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
(Scooby) Raphne!
221
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
Daphne, you're going the wrong way.
222
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
You might run into the vampire.
223
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
[hissing]
224
00:10:58,000 --> 00:11:02,000
[laughing] You fool, I am the vampire.
225
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
[laughing]
226
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
[hissing]
227
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
[continues laughing]
228
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
[hissing]
229
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
I am the Vampire of the Bay.
230
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
[laughing nervously]
231
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
Like, we are the cowards of the year.
232
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Yeah.
233
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
I've been waiting for this.
234
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
(Shaggy) 'Like, waiting is all the fun, Scrappy.'
235
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Let's wait a few more years.
236
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
[explosion]
237
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
(Scooby and Shaggy) 'Whoa!'
238
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
(both) Whoa!
239
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
boing
240
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
Don't worry, Uncle Scooby. I'll take care of her.
241
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
Okay, vampire. Put 'em up, and prepare to splat.
242
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
boing
243
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
(Scrappy) 'Hey, let me out.'
244
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
'R-r-ruff!'
245
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
[laughing]
246
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
[hissing]
247
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Something tells me there's more here
248
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
than meets the eye.
249
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Look at this, Velma. Fresh paint.
250
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
The color of the lobby, but the walls are dry
251
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
so where did it come from?
252
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Hmm, I wonder.
253
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
(Shaggy) 'Help! It's the Lady Vampire of the Bay.'
254
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Quick! Now's our chance.
255
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
[people screaming]
256
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
That way.
257
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
[laughing]
258
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
(Velma) Jinkies! It is the Lady Vampire.
259
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
[laughing]
260
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
And she's disappeared again.
261
00:12:34,000 --> 00:12:39,000
Velma, she's stolen one of the tiger's eyes.
262
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
But, why? It's only green glass.
263
00:12:40,000 --> 00:12:45,000
Maybe, and the boat lens was supposedly only red glass.
264
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
I have a hunch, she's after the missing jewels
265
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
from the Lefty Callahan job.
266
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Then we've got to find her.
267
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
It looks like she's headed toward the hotel.
268
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
Let's go.
269
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
[intense music]
270
00:12:57,000 --> 00:13:01,000
(Scrappy) 'Boy, wait till I get my paws on her.'
271
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
thud
272
00:13:02,000 --> 00:13:06,000
'I'm gonna get that vampire, if it's the last thing I do.'
273
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Like, I think Scrappy is inside, Scoob.
274
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Maybe we should leave him in there, huh?
275
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
(Scrappy) 'I heard that.'
276
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
[laughing] Only kiddin', old Scrap old pal old buddy.
277
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
- Scrappy! - What kept you guys?
278
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
And where's that vampire?
279
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Sorry, Scrappy. I guess we lost her.
280
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
No, we didn't. There she is.
281
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
(both) Yikes!
282
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
bang
283
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
Good idea, Uncle Scooby. It's faster this way.
284
00:13:37,000 --> 00:13:42,000
Ta dadada ta daaa! Puppy power.
285
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
[upbeat music]
286
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
[hissing]
287
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Lucky for us. It's a dead end.
288
00:13:51,000 --> 00:13:56,000
[nervous laughter] Yeah. Yeah, lucky for us. Oo-ooh!
289
00:13:56,000 --> 00:14:01,000
[hissing] Fools, you can't stop me.
290
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Oh, yeah, well, you're gonna need wings
291
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
to get away from my Uncle Scooby.
292
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Like, I think she's got 'em, Scrappy.
293
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Bat wings.
294
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
[screeching]
295
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
(Scooby and Shaggy) Yikes!
296
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
(Scrappy) 'Hey, that bat's flying into our hotel.'
297
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
- Let's get it. - Li-li-li-like, let's not.
298
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Say, may be Daphne could help us look.
299
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
B-b-but if Daphne is the vampire
300
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
that's not the kind of help we need.
301
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
No.
302
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
I'll see if she's up.
303
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
[bat screeching]
304
00:14:39,000 --> 00:14:43,000
Zoinks! She's not only up, she's flying.
305
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
Hi, guys. The vampire gave us the slip again.
306
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
- Have you seen anything? - L-like, not exactly but..
307
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
[laughing]
308
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
- Don't go in there. - Why?
309
00:14:55,000 --> 00:14:59,000
See. It's only Daphne.
310
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
What if the vampire turned into a bat
311
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
and the bat turned into Daphne, then Daphne must be the--
312
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
I know. I know.
313
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
If your hunch is right, Velma, all the missing jewels
314
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
have been hidden in plain sight.
315
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
The vampire has beaten us to the ruby and the emerald.
316
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
But where would the diamond be?
317
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
I have a hunch, Scooby and I will check out Denver.
318
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
But the diamond couldn't be there.
319
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
Like neither could the vampire. Ha-ha!
320
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
Wait, that poster.
321
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
'Unless I miss my guess, the vampire's next appearance'
322
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
'will be at the San Francisco Opera House.'
323
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
The opera house doesn't open until tomorrow. No one's inside.
324
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Like, why don't we just keep it that way?
325
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
- Yeah. - That's my Uncle Scooby.
326
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
Always kidding.
327
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
'I know you guys can't wait to find that vampire again.'
328
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
Oh, boy.
329
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
We'll head upstairs, you guys check down here.
330
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
You see the vampire, just holler.
331
00:16:01,000 --> 00:16:05,000
Are you kidding? You'll hear us for miles.
332
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
Come on guys, let's find a nice safe dressing room
333
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
and sit this performance out.
334
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Yeah.
335
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Hmm, I think I'll check backstage.
336
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
Wow-o-wow! What a perfect place for a Scrappy trap.
337
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
You make a striking Viking, Scoob. Ha-ha-ha!
338
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Thanks, Rhaggy.
339
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Now to find a costume for me.
340
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Nice costume, Rhaggy.
341
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
[hissing]
342
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Nice fangs.
343
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
Psst. Scoob, that isn't me.
344
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
It isn't? Rhaggy? Yikes!
345
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
(Scooby and Shaggy) Yaa-ow.
346
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Sounds like my Uncle Scooby's flushed out the vampire.
347
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
'Wait till she hits my trip cord.'
348
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
Looks like we gave the vampire the old slip-er-oo, Scoob.
349
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
(both) Yikes!
350
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
I got her. I got her.
351
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
- Whoops. - Rappy.
352
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
(Scrappy) 'Hey, what are you guys doin' in my trap?'
353
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
- That's what we'd like to know? - I'll have you down in a jiffy.
354
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
'I think I'm getting the hang of it.'
355
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
Not like we are, Scrap.
356
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
[intense music]
357
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Jinkies! The vampire!
358
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
[laughing]
359
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
My collection is complete.
360
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
We've got to stop her.
361
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
May be this one.
362
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Zoinks!
363
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
[hissing]
364
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
(Scooby) 'Scrappy.'
365
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
- We've got her. - Hey, alright.
366
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
(Fred) 'Now raise the cell, so we can find out who she really is?'
367
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
(Scrappy) Oops, I think that was the light switch.
368
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
I was right.
369
00:18:05,000 --> 00:18:10,000
- Jinkies! The vampire is gone. - What's goin' on here?
370
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
I saw the lights inside the opera house
371
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
and stopped to look.
372
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
And I heard noises from in here.
373
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
- So did I. - Yikes! Daphne!
374
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
I'm glad you're all here, because one of you
375
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
is the vampire.
376
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Oh, my! You're kidding!
377
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
And also a crook, responsible for the theft
378
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
'of the giant diamond, emerald and ruby'
379
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
'originally stolen by Lefty Callahan.'
380
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
The ruby was hidden in the boat light, emerald in tiger's eye.
381
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
And the diamond in the chandelier.
382
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
- Right, Fred? - But who's the vampire?
383
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
(Velma) 'I figured that out when I saw the opera was closed tonight.'
384
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
'Mrs. Cornell couldn't go to Fisherman's Wharf'
385
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
'because she was coming to the opera, which she did.'
386
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
As the vampire.
387
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
[hissing]
388
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
- Yikes! - 'Relax, Scoob.'
389
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
(Fred) 'She's not really a vampire.'
390
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
But like, she didn't have her refection in the mirror, Fred.
391
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
When I noticed the mirror frames were different
392
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
one with eagles and one without
393
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
I realized there were two mirrors.
394
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
And the paint I found, told us one of them
395
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
was a fresh painting, that the vampire switched
396
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
when the lights went out so that she wouldn't reflect.
397
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Then who is she?
398
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
(Velma) 'The only person who would know where Lefty Callahan'
399
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
'hid the jewels.'
400
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
- Lefty Callahan. - Like, Lefty is a girl?
401
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
But we thought Daphne was the vampire.
402
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
What about the bat in her room?
403
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Lefty released it in the alley and the bat flew
404
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
into Daphne's window because it was the only
405
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
dark one in the hotel, Bats hate light.
406
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Daphne was probably getting a drink of water
407
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
when you looked the first time, and the bat flew out
408
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
when she came back in.
409
00:19:50,000 --> 00:19:54,000
Like, we're sorry we thought you were the vampire, Daphne.
410
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Do you feel better now, Daphne?
411
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
I sure do. Thanks, Scrappy.
412
00:19:58,000 --> 00:20:02,000
The only thing left to find...is right here.
413
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
The missing jewels.
414
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Well, I guess we wrapped up another one.
415
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
- Right, Uncle Scooby? - Yeah.
416
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
thud
417
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
boing boing boing
418
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
(Scooby) 'Oops.'
419
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Gee, Uncle Scooby, you'll do anything
420
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
to make me laugh, won't you?
421
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Yeah. He-he-he!
422
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
Scooby-Dooby-Doo!
423
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
And Scrappy-Dappy-Doo!
424
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
[theme music]
30354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.