Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
♪ Warriors for Hire are here ♪
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
♪ Mighty Magiswords ♪
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
♪ It's the name and career ♪
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
♪ Mighty Magiswords ♪
5
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
♪ Siblings who quest ♪
6
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
♪ Mighty Magiswords ♪
7
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
♪ Which is what they do best ♪
8
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
♪ Mighty Magiswords ♪
9
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
♪ They have special tools ♪
10
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
♪ For which they are fools ♪
11
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
♪♪
12
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Announcer: At Warriors for Hire Headquarters! Excitement!
13
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
I'm so bored!
14
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Why don't you try reading?
15
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Meh. Not enough pictures.
16
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
[ Doorbell rings ] Your loss.
17
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
I'll get it!
18
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Welcome to Warriors for --
19
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
Yay! I wanna hire you guys for a super special assignment.
20
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Aww, Grup, that's so thoughtful.
21
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
Why are you knocking when you live here?
22
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
I mean, what is it?
23
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
I wanna be the biggest music star
24
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
in all of Rhyboflaven!
25
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Well, that's -- Cool! Tell me more!
26
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
There's a contest tomorrow.
27
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
I signed up to sing a song, and I want to hire you
28
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
to play your Accordion Magisword to back me up on stage.
29
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
And, uh, how much you paying, exactly?
30
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Three Jemms. Boo!
31
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
And a coupon for 99% off any Magisword at Ralphio's.
32
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
Hot broccoli nuggets! Let's ding-dong do this!
33
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
Yay!
34
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
Oh, and, Vambre, I'ma need your moral support,
35
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
so if you cheer me on, I'll give you a cut of my prized Jemms.
36
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
With those Jemms, I could purchase the special edition,
37
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
ultra rare "Veronica Victorious and the Gratuitous Cameos"!
38
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Okay, buddy. What do you need me to play?
39
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Oh, I don't know yet.
40
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
I haven't actually started writing my song.
41
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Och! Grup, the contest's tomorrow and you
42
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
don't have a song?
43
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
Well, that's no problem, either. Songwritin's my speciality.
44
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
I wanna be the one who writes the song.
45
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
It's deeply personal.
46
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Grup's going to his office at the Cave of Stuff where he --
47
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
I can pour my heart out into lyrical abandon.
48
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
Oh, and thanks for taking the job. Yay!
49
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Well, I guess you're just going to have to wait it ou--
50
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
I gotta go help Grup write the song!
51
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Please?! No!
52
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
Pretty please?! No, no!
53
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
Just a little songwriting?
54
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
It'll be a great bonding experience.
55
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Oof! Uh, howdy, Skullivan, Lady Hiss.
56
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Uh, if you'll just excuse me, I was just following Grup --
57
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Yeah, about that.
58
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
You can't come back this way, special orders.
59
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
What?! You monsters!
60
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
Turns out.
61
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
So take off, brah. Shoo.
62
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Engh! Engh! Shoo. Shoo.
63
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Dang it. I can barely see.
64
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Ah, who am I kiddin'?
65
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
I need some cooler spy gear.
66
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Announcer: Telescope Magisword!
67
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
Ah, much better. And look. There's Grup.
68
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Poor duder, feeling like he can't ask for my help.
69
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Luckily for him, I can watch him without his permission.
70
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Rats! He's gone!
71
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
I need to get closer.
72
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
[ Warbling ]
73
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Ow! What the...
74
00:02:13,000 --> 00:02:13,000
Uncle Steve?
75
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Yeah. [ Sighs ]
76
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
[ Gulps ] What the...
77
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Just let Grup work!
78
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
The competition's in 10 minutes and I'm gonna talk to Grup,
79
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
and there's nothing you guy can do to stop me!
80
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Go ahead, dude. We're on our break. Union rules.
81
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Okay, great! [ Chuckles ]
82
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Grup, we gotta go, like, now!
83
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Finished! I'll say.
84
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Oh, gosh, we gotta hurry or we'll miss the contest!
85
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Well -- No time to talk!
86
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Let's go!
87
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Ah, good thing I've been waiting here
88
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
for an unknown period of time.
89
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Did you finish your opus?
90
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
No, but my song's done. And I got it right here.
91
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Excellent! Can you give me a sample?
92
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
Sure thing, sis. Let's just have a look-see here.
93
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
[ Gagging ]
94
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Prohyas dear, what's wrong?
95
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Did you swallow a bug?
96
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Welcome, gentlefolk,
97
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
to the Royal Entertainer Eleganza Bonanza,
98
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
presented by the lovely Princess Zange.
99
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Yo.
100
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Remember, the winner will not only win 500 Jemms,
101
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
but will also win the title of Official Royal Entertainer.
102
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Are you all ready for a good time?
103
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
[ Cheers and applause ] Now let's review
104
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
some key rules.
105
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
The contest is open... Please be careful!
106
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Just relax. I got this.
107
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
...employees of the royal court, the royal dungeon,
108
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
and their respective partners and agencies,
109
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
immediate families and their respective spouses...
110
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
I got the phattest stack of laffin' wax, man!
111
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
T-T-Treejay in the morning!
112
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
Well, how 'bout this motley crew?
113
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
They're pretty motley.
114
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
They're all highly unlikely to succeed.
115
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
We're in deep Grup soup.
116
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Reginald: And now our next performer, Phil,
117
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
will demonstrate his skill -- Ah, rhyming.
118
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Hey! Let's scope out the competition.
119
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
A capital idea! Yay!
120
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
I, Phil, will juggle with the fervency
121
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
of no less than 10 jugglers.
122
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Now watch very closely,
123
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
and keep your beautiful eyes on the clubs.
124
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Wah-ha! Wha-ho! Wah-ha! Wha-ho!
125
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
[ Crowd "Oohs" ] Keep watching, folks.
126
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Ha-ha! Wha-ha! Wha-ho! Wha-hee! Zing!
127
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
And...ha-ha!
128
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Thank you. You are all too kind to Phil.
129
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
That was... Rubbish.
130
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Hmm. Maybe we'll be okay after all.
131
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
I mean the song is pretty simple,
132
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
but that just means it's simple enough to work.
133
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Aah! Vambre?
134
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Back! Back! Verminous Vermin!
135
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Hey! Leave my babies alone!
136
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Hiss! Vambre, simmer!
137
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Those little squirrels are in tiny cages.
138
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
They can't get you.
139
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
You're probably correct, Prohyas.
140
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
Oh, except that you're wrong! Spectacularly wrong!
141
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
They are vile, rotten scoundrels!
142
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
You're a loon, just like my ex horse!
143
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Well, my third one. Madeline was cool.
144
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Squirrels are evil!
145
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Come on. Let's get you away from the squirrels
146
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
and a possible lawsuit.
147
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
It's okay, babies.
148
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
She's just jealous on account of you're all prettier than her.
149
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
[ Chuckles ] Man, I'm edgy.
150
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Sis, there's no need to be scared.
151
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
Scared?! Ha ha! I am not scared of squirrels!
152
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
I just find them creepy, that's all.
153
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
They all look like they're up to something.
154
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Just what could they be hiding in their chubby cheeks?!
155
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
I'm on to you!
156
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
And now, please welcome master impressionist, Nohyas!
157
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Hi, germs and more germs! No, yeah!
158
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
And now my impression of that lady right there!
159
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
Ooh?
160
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Announcer: Pencil Magisword!
161
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
[ Scribbling ]
162
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
[ High-pitched ] Look at me. I'm that lady right there.
163
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
[ Cheers and applause ]
164
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Thank me, Rhyboflaven.
165
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
I've been a great audience.
166
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
No, yeah! Ugh.
167
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
You may actually end up winning this thing, Grup.
168
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
It's what I was born to do.
169
00:05:03,000 --> 00:05:03,000
Well, hello,
170
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Snore-iors for Hire. Snore.
171
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Well, hello yourself, ditch way!
172
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Ditch way?
173
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Yeah, 'cause you both act so low.
174
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Like you're in a ditch or maybe you dig ditches or something?
175
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
So, yeah! Take that!
176
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
Burn! Oh, snap! Oh, no, he did not even!
177
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
You guys better get some aloe for that burn!
178
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Well, I'm going to go ahead
179
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
and not dignify that with a response.
180
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
So we can go onstage and win,
181
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
and show everyone what losers you are.
182
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
[ Chuckles ] Losers.
183
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Och! Morbidia only seems menacing
184
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
because she has someone following her around,
185
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
picking one word from what she has just said
186
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
and repeating it when her sentence ends.
187
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Picking.
188
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Up next, the magic of Witch Way.
189
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Power!
190
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
[ Crowd "Oohs" ]
191
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Excitement!
192
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
[ Crowd "Ahhs" ]
193
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Passion! Mwah!
194
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
[ All giggling ]
195
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Och. Boo!
196
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Nope! Nope, nope! Nope, nope, nope, nope! Nope!
197
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
This is what we offer the royal court of the fair kingdom.
198
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
For today's amazing feat of transmogrification,
199
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
we will need...this hat!
200
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
My hat! Thief!
201
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Behold our wonder,
202
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
as we pull a live rabbit from this very tiny hat!
203
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Swelvateen, velveteen!
204
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Every bu-- Ugh.
205
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Do I really have to say this?
206
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
If you want to get paid, you do.
207
00:06:16,000 --> 00:06:20,000
[ Sighs ] Every bunny loves Witch Way.
208
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
[ Fireworks exploding ]
209
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
[ Cheers and applause ]
210
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Thank you! Thank you!
211
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Boing.
212
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
That wasn't even a real magic trick!
213
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
And they can actually do real magic!
214
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Dear brother, Grup, please administer unto Witch Way
215
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
whatever is the entertainment equivalent of a sound thrashing.
216
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
With pleasure, Vamburrito.
217
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
And now our final applicant, a song from Grup.
218
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Announcer: Accordion Magisword!
219
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
♪ Hi ♪
220
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
♪ I am Grup ♪
221
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
♪ And I like ♪
222
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
♪ To do things ♪
223
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Wow.
224
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
♪ I'm a dragon ♪
225
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
♪ With a tail ♪
226
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Oh.
227
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
♪ And a nose ♪
228
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
♪ And little wings ♪
229
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
[ Laughs ] Laughing, laughing!
230
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Second verse same as the first!
231
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Oh, we're gonna crash and burn.
232
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Looks like it's time for my revisions.
233
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
♪ Hi ♪ ♪ Hey, Rhyboflaven,
234
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
how do you do-oo? ♪
235
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
♪ I am Grup ♪ ♪ Here's the guy I'm
236
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
introducin' to you-ou ♪
237
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
♪ And I like ♪ ♪ He would like
238
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
for everybody to know-ow ♪
239
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
♪ To do things ♪ ♪ He's gonna do his thing
240
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
and put on a show-ow ♪
241
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
♪ I'm a dragon ♪ ♪ From a mystic land of legend
242
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
and lor-ore ♪
243
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
♪ With a tail ♪ ♪ The likes of which you've
244
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
never heard of befor-ore ♪
245
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
♪ And a nose ♪ ♪ He knows the songs that make
246
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
you cheer when he sings ♪
247
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
♪ And little wings ♪ ♪ As he takes flight
248
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
on mighty dragon's wings ♪
249
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
It's working, brother. Perhaps some backup is in order.
250
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Announcer: Zombie Pumpkin Magisword!
251
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Catch! Hey, what's going on?
252
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
253
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Great idea! How 'bout a baseline groove, duder?
254
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Oh, yeah. I can do that.
255
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Here we go!
256
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
♪ Bom be doo-doo ♪
257
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
♪ Bom-bom be doo-doo ♪
258
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
♪ Bom be doo-doo ♪
259
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
♪ Bom-bom be doo-doo ♪
260
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
♪ Bom be doo-doo ♪
261
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
♪ Bom-bom be doo-doo ♪
262
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
♪ Bom be doo-doo ♪
263
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
♪ Bom-bom be doo-doo ♪
264
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Announcer: Dolphin Magisword!
265
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Dolphin solo!
266
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
[ Dolphin chattering ]
267
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
[ Cheers and applause ]
268
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
How are they succeeding?!
269
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Losers by definition are not supposed to succeed at things!
270
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Uh, things?
271
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Do something!
272
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Do something! [ All squeal ]
273
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
What the... Hey! Get back here!
274
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Hey, dance-dance no pants!
275
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Does that ominous stampeding clicking sound
276
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
mean anything to ya? Huh? Och!
277
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Squirrels! And they're headed right for Prohyas!
278
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
[ Grunts ] No! You furry little croutons!
279
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Stay away from my brother!
280
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Announcer: Ground Pound Magisword!
281
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
Both: Final verse same as the first!
282
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
♪ Hi ♪ ♪ Hey, Rhyboflaven,
283
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
how do you do-oo? ♪
284
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
♪ I am Grup ♪ ♪ Here's the guy I'm
285
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
introducin' to you-ou ♪
286
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
♪ And I like ♪ ♪ He would like
287
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
for everybody to know-ow ♪
288
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
♪ To do things ♪ ♪ He's gonna do his thing
289
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
and put on a show-ow ♪
290
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
♪ I'm a dragon ♪ ♪ From a mystic land of legend
291
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
and lor-ore ♪
292
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
♪ With a tail ♪ ♪ The likes of which you've
293
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
never heard of befor-ore ♪
294
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
♪ And a nose ♪ ♪ He knows the songs that make
295
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
you cheer when he sings ♪
296
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
♪ And little wings ♪ ♪ As he takes flight
297
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
on mighty dragon's wings ♪
298
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Aaaaaaah!
299
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
[ Cheers and applause ]
300
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Get it off! Get it off! Get it off! Get it off!
301
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Get it off! Get it off!
302
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Vambre, you're on a roll! Roll this way!
303
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Announcer: Exploding Bubble Magisword!
304
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
All right, Grup, let's bring it on home!
305
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
♪ As I take flight on ♪
306
00:09:12,000 --> 00:09:19,000
Both: ♪ Mighty dragon's wings ♪
307
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
♪ Bom bom bom bom bom ♪
308
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
Och and roll!
309
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
[ Cheers and applause ]
310
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Well, it looks like we saved the best for last, everyone!
311
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
What?!
312
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Ouch. What?
313
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Dorks! Ribbit.
314
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Give it up for your winner, Grup and the Warriors!
315
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
[ Crowd chanting "Grup!" ]
316
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
T-shirts! Get your Grup t-shirts right here, brah.
317
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
If you don't have a Grup t-shirt,
318
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
you're a complete dorkus!
319
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Do you have one in extra stubby?
320
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Ooh! Ooh! Make way for Witchy Simone!
321
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
I love you, Vambre!
322
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Here you go. That'll be 20 Jemms.
323
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
No, I mean I actually -- Oh, yeah, yeah, I'll take one.
324
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
[ Chuckles ] I gotta hire them
325
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
to play the Keelhaul Cove Tea Party Social.
326
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Pirate mayor.
327
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Note to self --
328
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
make them pay me to manage them.
329
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
I'm the biggest music star in all of Rhyboflaven!
330
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
That'll do, Grup. That'll do.
331
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
H-Hey, Grup, I know that song was very personal to you.
332
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
I-I hope you aren't upset by the stuff I added.
333
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Not at all.
334
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
You were an excellent backup singer.
335
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
A what up what?!
336
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Here's the three Jemms and coupon I owe you, Prohyas.
337
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
I'm gonna get something stupid expensive for stupid cheap!
338
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Stupidly said. Stupid right!
339
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
All my trained squirrels are gone!
340
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Curse you, Warriors for Hire!
341
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Oh, well. I can always enter next year
342
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
and show off my skills as a tap dancer.
343
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
[ Scatting ]
344
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Will you mooks keep it down?!
345
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
We's dinosaurs needs our beauty sleeps-es-es!
346
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
♪ Hi ♪
347
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
♪ I am Grup ♪
348
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
♪ And I like ♪
349
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
♪ To do things ♪
350
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
♪ I'm a dragon... ♪
351
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
So, like, who came in second?
352
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
♪ Aba, daba, daba, daba, daba, daba, daba ♪
353
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
♪ Said the chimpie to the monk ♪
354
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
♪ Aba, daba, daba, daba, daba, daba, daba ♪
355
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
♪ Said the monkey to the chimp ♪
356
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Second verse, you heard it all before.
357
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Grup, I love you, mean it, but you're totes fired.
358
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Hiss.
359
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
♪♪
25484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.