All language subtitles for Magic.Caught.On.Camera.S01E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:05,499 Narrator: Next on "magic caught on camera"... 2 00:00:05,506 --> 00:00:06,906 You got to teach me these tricks. 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,067 I'm gonna perform some magic for lil nas x. 4 00:00:09,076 --> 00:00:10,576 I'm a little lost with this one, though. 5 00:00:10,578 --> 00:00:12,008 Wow. 6 00:00:12,013 --> 00:00:14,053 Today we're giving away some gas cards 7 00:00:14,048 --> 00:00:15,978 using a little bit of magic. 8 00:00:15,983 --> 00:00:17,623 There you go. Oh, did you see that!? 9 00:00:17,618 --> 00:00:19,788 Oh, look at this, I got a hug out of the deal. 10 00:00:19,787 --> 00:00:21,117 You trying to say I'm stupid? 11 00:00:21,122 --> 00:00:22,552 No, I'm sorry about littering, I'll get that. 12 00:00:22,556 --> 00:00:24,056 I have a little fun with a cop. 13 00:00:24,058 --> 00:00:25,558 See that little hole? Watch carefully. 14 00:00:25,559 --> 00:00:27,229 See, it's sealed. 15 00:00:27,228 --> 00:00:29,128 See? Check that out. No. 16 00:00:29,130 --> 00:00:32,560 Narrator: All that and more, on "magic caught on camera." 17 00:00:32,566 --> 00:00:33,996 [ baby crying ] 18 00:00:34,001 --> 00:00:41,941 ♪♪ 19 00:00:41,942 --> 00:00:49,852 ♪♪ 20 00:00:49,850 --> 00:00:57,790 ♪♪ 21 00:00:57,792 --> 00:01:01,062 magician mahdi moudini brings an entire crew 22 00:01:01,062 --> 00:01:02,862 deep into the malaysian jungle 23 00:01:02,863 --> 00:01:05,463 for this death-defying magic trick... 24 00:01:05,466 --> 00:01:08,126 Amazing illusion. Never been done before. 25 00:01:08,135 --> 00:01:09,865 Narrator: ...Including his own father, 26 00:01:09,870 --> 00:01:12,840 to give the play-by-play. 27 00:01:12,840 --> 00:01:17,010 When moudini drives the atv up into this box, 28 00:01:17,011 --> 00:01:19,611 it's gonna be amazing and joyous. 29 00:01:19,613 --> 00:01:23,023 There we go, watch it. Come on. 30 00:01:23,017 --> 00:01:31,957 ♪♪ 31 00:01:31,959 --> 00:01:40,829 ♪♪ 32 00:01:40,835 --> 00:01:43,995 the atv and the magician vanish. 33 00:01:44,004 --> 00:01:47,444 [ crowd cheering ] you can see above and below on all the sides. 34 00:01:47,441 --> 00:01:49,311 Biggest mystery in magic. 35 00:01:49,310 --> 00:01:51,140 Where did he go? 36 00:01:51,145 --> 00:01:56,615 ♪♪ 37 00:01:56,617 --> 00:01:57,977 my name's maximilian, 38 00:01:57,985 --> 00:02:00,315 and I'm about to perform some tricks on venice beach 39 00:02:00,321 --> 00:02:02,391 to some unsuspecting strangers. 40 00:02:02,389 --> 00:02:08,759 ♪♪ 41 00:02:08,762 --> 00:02:10,932 yeah, check it. It's your coin, right, so it's... 42 00:02:10,931 --> 00:02:12,431 It's okay. We're good. 43 00:02:12,433 --> 00:02:15,803 Not magnetic to my ring, is it? 44 00:02:15,803 --> 00:02:17,343 No. [ laughs ] 45 00:02:19,273 --> 00:02:20,943 let's try this. My hands are massive. 46 00:02:20,941 --> 00:02:24,281 This coin's very small, so this can be a little bit tricky. 47 00:02:24,278 --> 00:02:27,278 Here, I'll try this. 48 00:02:27,281 --> 00:02:29,211 See the coin falling down? 49 00:02:29,216 --> 00:02:31,446 I'm gonna reverse gravity and make it fall up. 50 00:02:31,452 --> 00:02:32,822 What?! 51 00:02:35,189 --> 00:02:36,859 Crazy. Did you see it? 52 00:02:36,857 --> 00:02:40,187 I'll do it again. 53 00:02:40,194 --> 00:02:41,694 Squeeze the coin. 54 00:02:41,695 --> 00:02:44,195 ♪♪ 55 00:02:44,198 --> 00:02:46,028 this hand there. 56 00:02:46,033 --> 00:02:48,103 Squeeze really tight. 57 00:02:48,102 --> 00:02:49,702 Does it feel strange to you? 58 00:02:49,703 --> 00:02:51,043 Kind of. 59 00:02:51,038 --> 00:02:54,268 Feels kind of, like, warm, like it's moldable almost? 60 00:02:54,275 --> 00:02:55,565 Like the shape's changed? 61 00:02:55,576 --> 00:02:56,576 Yeah. 62 00:02:56,577 --> 00:02:58,107 Have a look. 63 00:02:59,947 --> 00:03:01,547 [ all shouting ] 64 00:03:03,851 --> 00:03:05,021 what!? 65 00:03:05,019 --> 00:03:07,319 Man, how did you do that? 66 00:03:07,321 --> 00:03:10,061 What?! Which hand of yours is kind of stronger? 67 00:03:10,057 --> 00:03:12,257 Left or right? 68 00:03:12,259 --> 00:03:13,659 Right. 69 00:03:13,661 --> 00:03:15,561 Actually, I'll do this. We're trying to iron the coin. 70 00:03:15,563 --> 00:03:17,903 You push up, I'll push down. 71 00:03:17,898 --> 00:03:22,298 ♪♪ 72 00:03:22,303 --> 00:03:26,143 it's straight. It's perfectly straight. 73 00:03:26,140 --> 00:03:27,810 What?! 74 00:03:27,808 --> 00:03:34,308 ♪♪ 75 00:03:34,315 --> 00:03:40,785 ♪♪ 76 00:03:40,788 --> 00:03:42,048 basically, I'm a magician, 77 00:03:42,056 --> 00:03:44,686 and I want to perform a trick using your items. 78 00:03:44,692 --> 00:03:45,822 Okay. 79 00:03:45,826 --> 00:03:49,826 So, I want you to think of a candy sweet. 80 00:03:49,830 --> 00:03:51,030 Okay. 81 00:03:51,031 --> 00:03:52,731 You have one, yes? Yeah. 82 00:03:52,733 --> 00:03:54,173 I don't know what it is, right? 83 00:03:54,168 --> 00:03:55,268 That's right. 84 00:03:55,269 --> 00:03:58,269 Okay. 85 00:03:58,272 --> 00:04:00,972 I'll try... This way. 86 00:04:00,975 --> 00:04:04,275 I think I'll go for this one. Camera, can you see? 87 00:04:04,278 --> 00:04:06,948 I'm gonna keep this hidden right here. 88 00:04:06,947 --> 00:04:09,847 For the first time, what sweet are you thinking of? 89 00:04:09,850 --> 00:04:10,850 Say. 90 00:04:13,487 --> 00:04:15,147 Close enough. [ laughs ] 91 00:04:15,155 --> 00:04:16,485 it was polo. I got rolo. 92 00:04:16,490 --> 00:04:18,660 Look, the camera can see -- rolo. 93 00:04:18,659 --> 00:04:20,159 Yes? 94 00:04:20,160 --> 00:04:21,630 But you said polo. 95 00:04:21,629 --> 00:04:22,959 Just the r, yes? Yeah. 96 00:04:22,963 --> 00:04:24,863 If we go like this, we just rub the packet like this, 97 00:04:24,865 --> 00:04:27,665 hopefully we can change that "r" to a "p." 98 00:04:27,668 --> 00:04:30,898 [ laughing ] whoa! Changing it to polo. 99 00:04:30,904 --> 00:04:33,774 And if you're still not convinced, look -- 100 00:04:33,774 --> 00:04:37,444 right inside. [ laughs ] 101 00:04:37,444 --> 00:04:39,714 and that's yours. 102 00:04:39,713 --> 00:04:42,653 [ speaking indistinctly ] 103 00:04:42,650 --> 00:04:44,480 no, that was awesome. That's quite good. 104 00:04:44,485 --> 00:04:48,145 ♪♪ 105 00:04:48,155 --> 00:04:51,055 so, guys, I came with a super cool trick with a can. 106 00:04:51,058 --> 00:04:53,158 It's my latest trick, but you know, as a street magician, 107 00:04:53,160 --> 00:04:55,260 sometimes you got to wait a long, long time 108 00:04:55,262 --> 00:04:56,902 for the right person to walk by. 109 00:04:56,897 --> 00:05:00,227 Well, in this next clip, my patience paid off. 110 00:05:00,234 --> 00:05:10,314 ♪♪ 111 00:05:19,987 --> 00:05:22,487 -hey, sir? -Oh, man. 112 00:05:22,489 --> 00:05:25,059 You can't drink in public, and plus, you're littering. 113 00:05:25,059 --> 00:05:26,929 Oh, I didn't drink anything. 114 00:05:26,927 --> 00:05:28,787 No, you -- I just clearly see you. 115 00:05:28,796 --> 00:05:30,126 You trying to say I'm stupid? 116 00:05:30,130 --> 00:05:31,530 No, I'm sorry about littering. I'll get that. 117 00:05:31,532 --> 00:05:32,702 Here. 118 00:05:32,700 --> 00:05:35,230 Here, I didn't drink any. 119 00:05:35,235 --> 00:05:37,895 No. It's not even this... It's not even open. 120 00:05:37,905 --> 00:05:40,135 What are you trying to...? Not even open. 121 00:05:40,140 --> 00:05:43,210 Here, watch. Check this out. Look, see that little hole? 122 00:05:43,210 --> 00:05:45,180 Look, watch. Watch carefully, see? 123 00:05:45,179 --> 00:05:47,509 It's sealed. See, check that out. 124 00:05:47,514 --> 00:05:48,754 No. Now if you do this... 125 00:05:48,749 --> 00:05:50,079 No, no, watch. 126 00:05:50,084 --> 00:05:51,584 Check this out. Watch. 127 00:05:51,585 --> 00:05:53,585 You watching? 128 00:05:53,587 --> 00:05:54,917 Watch this. 129 00:05:54,922 --> 00:06:01,032 ♪♪ 130 00:06:01,028 --> 00:06:03,328 see? Look at that. Check it out. Go, go. 131 00:06:03,330 --> 00:06:06,160 I didn't even open it, dude. I didn't even open it! Look! 132 00:06:06,166 --> 00:06:07,466 [ laughing ] 133 00:06:07,468 --> 00:06:09,128 [ can cracks open ] 134 00:06:09,136 --> 00:06:14,736 ♪♪ 135 00:06:14,742 --> 00:06:17,412 narrator: Coming up on "magic caught on camera"... 136 00:06:17,411 --> 00:06:19,781 Watch your dollar bill. It happens fast. 137 00:06:19,780 --> 00:06:21,110 Oh, did you see that?! 138 00:06:21,115 --> 00:06:24,675 ♪♪ 139 00:06:26,320 --> 00:06:34,690 ♪♪ 140 00:06:34,695 --> 00:06:36,855 today we're giving away some gas cards, 141 00:06:36,864 --> 00:06:39,334 but we're gonna do it using a little bit of magic. 142 00:06:39,333 --> 00:06:45,143 ♪♪ 143 00:06:45,139 --> 00:06:47,209 can I show you something? I'm a magician. 144 00:06:47,207 --> 00:06:48,837 We're out doing some magic tricks. 145 00:06:48,842 --> 00:06:50,012 Do you like magic? 146 00:06:50,010 --> 00:06:51,080 So you have a $1 bill? 147 00:06:51,078 --> 00:06:52,508 Do you have a dollar bill, a $1 bill? 148 00:06:52,513 --> 00:06:54,283 Take a dollar bill, fold it a few times. 149 00:06:54,281 --> 00:06:56,481 Here we go. It's gonna happen fast. 150 00:06:56,483 --> 00:06:59,683 Like that. 151 00:06:59,686 --> 00:07:03,286 Watch your dollar bill. It's gonna happen fast. 152 00:07:03,290 --> 00:07:05,090 Oooh! Like this. 153 00:07:05,092 --> 00:07:06,762 Here's the real magic. Watch. 154 00:07:06,760 --> 00:07:08,730 Stick this in like this, 155 00:07:08,729 --> 00:07:10,759 and like magic, your pump turns on, 156 00:07:10,764 --> 00:07:12,404 and the gas is on us today. 157 00:07:12,399 --> 00:07:14,699 And now you can pump gas and keep your five bucks. 158 00:07:14,701 --> 00:07:16,131 Dang! 159 00:07:16,136 --> 00:07:18,366 There you go. Oh, did you see that?! 160 00:07:18,372 --> 00:07:20,612 Oh, look at this, I got a hug out of the deal. 161 00:07:20,607 --> 00:07:24,107 ♪♪ 162 00:07:24,111 --> 00:07:26,381 I'm adam axford, magician and wordsmith, 163 00:07:26,380 --> 00:07:28,850 and today we're in newtown in sydney. 164 00:07:28,849 --> 00:07:31,519 And we're talking to people about fame, celebrities, 165 00:07:31,518 --> 00:07:34,848 and how similar we are to the people we admire and look up to. 166 00:07:34,855 --> 00:07:40,755 ♪♪ 167 00:07:40,761 --> 00:07:43,601 I'm gonna google an image of someone if that's okay, yeah? 168 00:07:43,597 --> 00:07:45,627 Now, I want you to hold your phone facedown, 169 00:07:45,632 --> 00:07:46,872 because the screen's loaded, 170 00:07:46,867 --> 00:07:48,367 but I don't want you to see it just yet. 171 00:07:48,368 --> 00:07:51,368 I've loaded a google search for a famous person. 172 00:07:51,371 --> 00:07:54,671 It's my job now to send this name to you. 173 00:07:54,675 --> 00:07:57,375 Alright. 174 00:07:57,377 --> 00:07:59,037 Change your mind from the person 175 00:07:59,046 --> 00:08:01,646 you're looking at right now in your head. 176 00:08:03,784 --> 00:08:06,554 Got someone? Is it somebody that everyone would have heard of 177 00:08:06,553 --> 00:08:07,893 if we asked them? 178 00:08:07,888 --> 00:08:09,288 Got someone in mind? Yeah. 179 00:08:09,289 --> 00:08:11,759 For the first time, who is that person? 180 00:08:11,758 --> 00:08:12,958 You want me to tell you? Sure. 181 00:08:12,960 --> 00:08:14,330 Johnny depp. 182 00:08:16,096 --> 00:08:18,126 You've got a person in mind now, right? 183 00:08:18,131 --> 00:08:20,701 If this matches that... 184 00:08:20,701 --> 00:08:22,901 Who is the person? Harry styles. 185 00:08:22,903 --> 00:08:24,243 Harry styles. 186 00:08:24,238 --> 00:08:27,068 Could've been anybody that you could've thought of. 187 00:08:27,074 --> 00:08:28,714 If I put that thought into your brain 188 00:08:28,709 --> 00:08:31,339 and this matches the google search on your phone, 189 00:08:31,345 --> 00:08:34,345 can you imagine? Surely not. 190 00:08:34,348 --> 00:08:35,508 Impossible, right? 191 00:08:35,516 --> 00:08:39,016 I want you to have a look. 192 00:08:39,019 --> 00:08:41,289 It's johnny depp! [ both laugh ] 193 00:08:41,288 --> 00:08:43,658 -[ laughing ] surely not. -No, no. 194 00:08:43,657 --> 00:08:45,487 [ laughing ] 195 00:08:45,492 --> 00:08:47,192 have a look. 196 00:08:47,194 --> 00:08:48,794 What?! Stop! 197 00:08:48,795 --> 00:08:51,795 [ all shouting ] 198 00:08:51,798 --> 00:09:01,768 ♪♪ 199 00:09:01,775 --> 00:09:11,675 ♪♪ 200 00:09:11,685 --> 00:09:21,585 ♪♪ 201 00:09:21,595 --> 00:09:31,495 ♪♪ 202 00:09:31,505 --> 00:09:41,445 ♪♪ 203 00:09:41,448 --> 00:09:51,358 ♪♪ 204 00:09:51,358 --> 00:10:01,228 ♪♪ 205 00:10:01,234 --> 00:10:11,184 ♪♪ 206 00:10:11,178 --> 00:10:15,378 [ speaking hebrew ] 207 00:10:33,100 --> 00:10:34,770 [ laughing ] 208 00:11:03,964 --> 00:11:05,504 [ laughing ] 209 00:11:07,434 --> 00:11:10,904 ♪♪ 210 00:11:28,355 --> 00:11:31,355 baby's first magic trick, coming up next 211 00:11:31,358 --> 00:11:33,218 on "magic caught on camera." 212 00:11:33,226 --> 00:11:34,886 come on, baby, reach through the belly. 213 00:11:34,895 --> 00:11:36,385 Yeah, there you go. Grab that quarter. 214 00:11:36,396 --> 00:11:37,526 Narrator: And later... 215 00:11:37,531 --> 00:11:40,531 Get the [bleep] outta here. 216 00:11:40,534 --> 00:11:42,004 Get the... 217 00:11:42,002 --> 00:11:46,202 ♪♪ 218 00:11:52,345 --> 00:12:00,485 ♪♪ 219 00:12:00,487 --> 00:12:03,757 now, something I absolutely love about street magic 220 00:12:03,757 --> 00:12:06,457 is the ability to take an ordinary object 221 00:12:06,460 --> 00:12:08,890 and do something extraordinary with it. 222 00:12:08,895 --> 00:12:16,495 ♪♪ 223 00:12:16,503 --> 00:12:19,003 do you have a coin on you, by any chance? 224 00:12:19,005 --> 00:12:20,865 If you don't, it's fine, we'll try something else. 225 00:12:20,874 --> 00:12:22,414 Um, let me check. 226 00:12:24,244 --> 00:12:25,914 Will that be fine? That one? 227 00:12:25,912 --> 00:12:28,452 Yeah, that's good. Okay, they're all fine. 228 00:12:28,448 --> 00:12:29,948 I have a marker over here, as well. 229 00:12:29,950 --> 00:12:32,580 What I want you to do is make this coin unique 230 00:12:32,586 --> 00:12:36,046 by putting, on one side, putting your initials, 231 00:12:36,056 --> 00:12:38,716 something simple, so you make this coin your own. 232 00:12:38,725 --> 00:12:41,425 Okay. I see you've gone with the classic smiley face. Yeah. 233 00:12:41,428 --> 00:12:43,758 If you don't mind just grabbing one block of ice from that? 234 00:12:43,764 --> 00:12:44,934 Just...Okay. Just one is fine. 235 00:12:44,931 --> 00:12:47,571 Okay. Fantastic. Ooh! That is quite cold. 236 00:12:47,567 --> 00:12:49,227 So, what I'm gonna try and do right now 237 00:12:49,236 --> 00:12:52,696 is I'm gonna use this block of ice and your coin. 238 00:12:52,706 --> 00:12:54,636 I'm gonna place the block of ice on top of the coin. 239 00:12:54,641 --> 00:12:55,971 I know it's probably a bit cold. 240 00:12:55,976 --> 00:12:59,836 I just want you to close your hand around that, okay? 241 00:12:59,846 --> 00:13:02,576 [ snaps fingers ] a little bit of magic can also occur 242 00:13:02,582 --> 00:13:05,052 inside of your hand right now. Very carefully... 243 00:13:05,051 --> 00:13:07,551 Very carefully, go ahead and open up your hand. 244 00:13:07,554 --> 00:13:09,394 Take a look. 245 00:13:09,389 --> 00:13:11,389 Oh, what?! 246 00:13:11,391 --> 00:13:14,391 Oh, that's nice! Is that my coin? 247 00:13:14,394 --> 00:13:16,064 Is it inside? Yeah! 248 00:13:16,062 --> 00:13:18,202 The coin's completely frozen. 249 00:13:18,198 --> 00:13:20,668 Is that your signature? Yeah, the kvh. 250 00:13:20,667 --> 00:13:26,367 ♪♪ 251 00:13:26,373 --> 00:13:30,443 nothing's more magical than bringing life to this world, 252 00:13:30,443 --> 00:13:35,013 except maybe that life reaching out before it's supposed to. 253 00:13:35,015 --> 00:13:44,015 ♪♪ 254 00:13:44,024 --> 00:13:45,394 -that's my wife. -Hi. 255 00:13:45,392 --> 00:13:47,092 She is very pregnant. 256 00:13:47,093 --> 00:13:49,933 Here's what's gonna happen. Baby's first magic trick. 257 00:13:49,930 --> 00:13:51,430 Get a shot of your belly. 258 00:13:51,431 --> 00:13:54,431 The baby's going to do a trick from inside the belly. 259 00:13:54,434 --> 00:13:57,774 It's gonna look like the baby grabs the quarter through. 260 00:13:57,771 --> 00:14:00,341 Come on, baby. Come on, baby, reach through the belly. 261 00:14:00,340 --> 00:14:02,570 [ baby cries ] yeah, there you go, grab that quarter. Grab it! 262 00:14:02,576 --> 00:14:03,906 There you go. -Good job! 263 00:14:03,910 --> 00:14:06,640 Flom: All the way right through the belly. 264 00:14:06,646 --> 00:14:12,146 ♪♪ 265 00:14:12,152 --> 00:14:15,822 that is a weird trick. 266 00:14:15,822 --> 00:14:22,492 ♪♪ 267 00:14:22,495 --> 00:14:29,125 ♪♪ 268 00:14:29,135 --> 00:14:31,195 okay, I'm just gonna give them a quick shuffle, alright? 269 00:14:31,204 --> 00:14:32,804 Mix them up. 270 00:14:32,806 --> 00:14:34,906 ♪♪ 271 00:14:34,908 --> 00:14:36,008 yeah, that's good. We've got it. 272 00:14:36,009 --> 00:14:37,239 Now I'm gonna run my finger down the deck. 273 00:14:37,244 --> 00:14:38,444 Just tell me when to stop, whenever you like. 274 00:14:38,445 --> 00:14:39,435 Stop. There? 275 00:14:39,446 --> 00:14:41,106 Yeah. Go to that card. 276 00:14:41,114 --> 00:14:43,624 What I'm gonna is I'm gonna get you to sign it. 277 00:14:43,617 --> 00:14:45,447 Just write your name. 278 00:14:45,452 --> 00:14:47,292 My name? Yeah. Any... 279 00:14:47,287 --> 00:14:51,857 Well, anything, yeah. Just so we know it's your card. 280 00:14:51,858 --> 00:14:54,228 And once you've done it, just show the camera. 281 00:14:56,596 --> 00:14:58,256 Happy? Okay. Yep. 282 00:14:58,265 --> 00:15:00,265 Put it back in the middle. 283 00:15:00,267 --> 00:15:01,567 Happy with that? Yep. 284 00:15:01,568 --> 00:15:04,438 Alright. Gonna give it a few cuts, okay? 285 00:15:04,437 --> 00:15:06,867 Until it's lost. 286 00:15:06,873 --> 00:15:08,613 Okay, it's lost. 287 00:15:08,608 --> 00:15:10,938 Right, okay, what was your card? Do you remember? Yeah. 288 00:15:10,944 --> 00:15:12,644 Do you remember? Was it... 289 00:15:12,646 --> 00:15:14,906 The 10 of hearts? No. No. 290 00:15:14,915 --> 00:15:16,575 Definitely not. Well, okay, 291 00:15:16,583 --> 00:15:19,583 I'll get the 10 of hearts and I'll just put it about there. 292 00:15:19,586 --> 00:15:22,246 Snap of my fingers. Pull it out now. 293 00:15:22,255 --> 00:15:23,755 [ laughs ] 294 00:15:23,757 --> 00:15:25,757 show the camera. Is that your card, yeah? 295 00:15:25,759 --> 00:15:27,629 Yeah, that's my card. Okay. 296 00:15:27,627 --> 00:15:30,227 What I'm gonna do -- one last thing, okay? 297 00:15:30,230 --> 00:15:31,860 I want you to have a look in there right now. 298 00:15:31,865 --> 00:15:33,965 Have a look for your card. 299 00:15:33,967 --> 00:15:37,137 Let me know if you can see your card. 300 00:15:37,137 --> 00:15:38,867 Can you see it? No. 301 00:15:38,872 --> 00:15:40,872 Definitely not? 302 00:15:40,874 --> 00:15:42,614 [ laughing ] no. Right, okay. 303 00:15:42,609 --> 00:15:44,739 What do you say, I haven't -- you haven't moved? 304 00:15:44,744 --> 00:15:47,584 No. Okay. I haven't touched you at all. 305 00:15:47,580 --> 00:15:48,980 Just move, just stand back a sec. 306 00:15:48,982 --> 00:15:50,482 Just step back. 307 00:15:50,483 --> 00:15:51,653 Just come in here a second. 308 00:15:51,651 --> 00:15:53,251 Can you see this here? 309 00:15:53,253 --> 00:15:55,753 [ laughs ] buried in the snow. 310 00:15:55,755 --> 00:15:58,215 Is that your card? It is. 311 00:15:58,224 --> 00:16:00,264 [ laughing ] yeah. 312 00:16:00,260 --> 00:16:02,230 Oh, my god, how have you done that? 313 00:16:02,228 --> 00:16:03,558 [ laughter ] 314 00:16:03,563 --> 00:16:05,733 narrator: Coming up on "magic caught on camera"... 315 00:16:05,732 --> 00:16:07,072 Wow. 316 00:16:07,067 --> 00:16:10,197 ♪♪ 317 00:16:11,938 --> 00:16:20,448 ♪♪ 318 00:16:20,447 --> 00:16:23,377 hey, guys, what's going on? My name is rick smith jr., 319 00:16:23,383 --> 00:16:27,193 and I'm about to perform some magic for rapper lil nas x. 320 00:16:27,187 --> 00:16:33,827 ♪♪ 321 00:16:33,827 --> 00:16:35,157 I have all these cards. 322 00:16:35,161 --> 00:16:36,791 I want you to pick out any card you want. 323 00:16:36,796 --> 00:16:38,796 I do not want to know what the card is. 324 00:16:38,798 --> 00:16:40,768 Your choice. Ugh! 325 00:16:40,767 --> 00:16:43,227 Show it to whoever, not me. 326 00:16:43,236 --> 00:16:44,396 I'm gonna go through the cards 327 00:16:44,404 --> 00:16:46,874 and you're gonna say, "stop." 328 00:16:46,873 --> 00:16:48,213 stop! Put the card back. 329 00:16:48,208 --> 00:16:49,738 How well do you remember the card, man? 330 00:16:49,743 --> 00:16:50,783 I remember it great. 331 00:16:50,777 --> 00:16:52,037 If you saw it, you'd recognize it? 332 00:16:52,045 --> 00:16:53,875 Tell me the truth. Not your card? 333 00:16:53,880 --> 00:16:54,880 That's not my card. Good. 334 00:16:54,881 --> 00:16:56,051 Tell me the truth. Not your card? 335 00:16:56,049 --> 00:16:57,179 That's not my card. 336 00:16:57,183 --> 00:16:58,523 We'll do it to the count of three. We'll go 1, 2, 337 00:16:58,518 --> 00:17:00,248 with a little bit of a bend. See right here? 338 00:17:00,253 --> 00:17:01,623 If you get lucky, one goes up, 339 00:17:01,621 --> 00:17:03,921 one comes down, one card's stuck. 340 00:17:03,923 --> 00:17:05,923 Take it out. I think it's yours. 341 00:17:05,925 --> 00:17:07,755 [ laughs ] that's my card! 342 00:17:07,761 --> 00:17:09,761 Pretty sweet, right? You want to make some money? 343 00:17:09,763 --> 00:17:11,433 Yeah, yeah, yeah. How much you want? 344 00:17:11,431 --> 00:17:13,201 Give me $7. $7. 345 00:17:13,199 --> 00:17:14,829 If I have 7 bucks, it's all yours. Ready? 346 00:17:14,834 --> 00:17:17,174 Tell me how much I have right here. Go! 347 00:17:17,170 --> 00:17:18,670 Come on. Come on! 4. It's 4 bucks. 348 00:17:18,671 --> 00:17:20,841 For real, how much do I have right here? That's 4 bucks. 349 00:17:20,840 --> 00:17:23,270 Dude, what does it say right there? One. 350 00:17:23,276 --> 00:17:25,036 What does it say that side? One. 351 00:17:25,045 --> 00:17:26,575 You sure? It looked like 100 to me. 352 00:17:26,579 --> 00:17:29,879 Come on, I was like 1, 2, 3... That's like $400, dude. 353 00:17:29,883 --> 00:17:31,883 What?! 354 00:17:31,885 --> 00:17:33,345 I need somebody's phone, not mine. 355 00:17:33,353 --> 00:17:34,593 Use mine. 356 00:17:34,587 --> 00:17:36,687 Okay. Do you have a calculator on here? 357 00:17:36,689 --> 00:17:38,019 -Yeah. -You ready? 358 00:17:38,024 --> 00:17:39,624 Give me any digit right now -- one digit. 359 00:17:39,626 --> 00:17:40,726 Seven. Seven. 360 00:17:40,727 --> 00:17:42,727 Seven times a one-digit number. 361 00:17:42,729 --> 00:17:43,959 Five. 35. 362 00:17:43,963 --> 00:17:46,303 35 times a two-digit number. 363 00:17:46,299 --> 00:17:48,729 35 times 12. 12. 364 00:17:48,735 --> 00:17:51,835 420 times a three-digit number. 365 00:17:51,838 --> 00:17:54,408 420 times... 366 00:17:54,407 --> 00:17:55,907 123. 367 00:17:55,909 --> 00:17:58,979 1, 2, 3 -- equals 51,660. 368 00:17:58,978 --> 00:18:00,478 Here's where I'm gonna blow your mind. 369 00:18:00,480 --> 00:18:01,880 I hope so. Don't let me see it, 370 00:18:01,881 --> 00:18:04,621 but type in one digit from your childhood address. 371 00:18:04,617 --> 00:18:08,387 Don't tell me, just type it in. One digit. 372 00:18:08,388 --> 00:18:11,218 And then one digit. 373 00:18:11,224 --> 00:18:13,294 From my childhood address? Yes. From your childhood address. 374 00:18:13,293 --> 00:18:14,763 And then you. Don't tell anybody. 375 00:18:14,761 --> 00:18:16,591 Come over here. I don't want anyone to know this number. 376 00:18:16,596 --> 00:18:18,926 From your childhood address. Type it. 377 00:18:18,932 --> 00:18:21,232 Press equals. 378 00:18:21,234 --> 00:18:22,534 Got an answer? Yes. 379 00:18:22,535 --> 00:18:23,725 Big number? Yeah, it's a huge number. 380 00:18:23,736 --> 00:18:25,396 See, this number right here proves 381 00:18:25,405 --> 00:18:26,865 that you would be at this school, 382 00:18:26,873 --> 00:18:29,413 marion elementary school today, 'cause if you look closely, 383 00:18:29,409 --> 00:18:32,879 you'll see that today is may 29th of the year 2019. 384 00:18:32,879 --> 00:18:35,749 And right now, it is exactly 1:40... 385 00:18:35,748 --> 00:18:37,248 [ laughing ] ...This afternoon. 386 00:18:37,250 --> 00:18:40,590 I'll screenshot that for you. 387 00:18:40,587 --> 00:18:43,087 Okay, you win. 388 00:18:43,089 --> 00:18:49,959 ♪♪ 389 00:18:49,963 --> 00:18:56,533 ♪♪ 390 00:18:56,536 --> 00:18:57,866 just think of a country. 391 00:18:57,871 --> 00:18:59,471 So, just get one in your minds now. 392 00:18:59,472 --> 00:19:02,772 You can confer if you like. Whisper it to each other. 393 00:19:02,775 --> 00:19:05,075 Go on, I'll do this. Yeah. Okay. 394 00:19:05,078 --> 00:19:06,738 Cool. Okay. In fact, you can tell me -- 395 00:19:06,746 --> 00:19:09,246 what was it that you said? Which country? 396 00:19:09,249 --> 00:19:10,549 America. America. 397 00:19:10,550 --> 00:19:11,680 America's a big place, right? 398 00:19:11,684 --> 00:19:14,554 Which city would you like to visit? 399 00:19:14,554 --> 00:19:15,894 L.A. L.A.? 400 00:19:15,889 --> 00:19:17,359 Hollywood, right? Yeah. 401 00:19:17,357 --> 00:19:18,817 Okay, this is cool -- we're outside of a clothes shop. 402 00:19:18,825 --> 00:19:19,955 I'm gonna show you something cool. 403 00:19:19,959 --> 00:19:21,459 Let me just turn around. 404 00:19:21,461 --> 00:19:24,401 ♪♪ 405 00:19:24,397 --> 00:19:26,827 you see? [ laughing ] 406 00:19:26,833 --> 00:19:28,803 no way! L.A. 407 00:19:28,801 --> 00:19:30,801 That is really cool. It's cool, right? 408 00:19:30,803 --> 00:19:37,683 ♪♪ 409 00:19:37,677 --> 00:19:44,547 ♪♪ 410 00:19:44,551 --> 00:19:46,321 can you see these cards? 411 00:19:46,319 --> 00:19:49,549 I can. Can you take one for us? 412 00:19:49,556 --> 00:19:51,556 Okay. Show the camera. 413 00:19:51,558 --> 00:19:54,888 I'm assuming this is not your card, right? 414 00:19:54,894 --> 00:19:58,364 In fact, until something is actually observed, 415 00:19:58,364 --> 00:20:02,374 it exists as a nonmaterial probability wave. 416 00:20:02,368 --> 00:20:05,498 And I'll explain what that means, okay? 417 00:20:05,505 --> 00:20:09,035 The example here is that until this is observed... 418 00:20:09,042 --> 00:20:10,372 Okay. 419 00:20:10,376 --> 00:20:13,706 ...Your card exists in all 52 possibilities at once. 420 00:20:13,713 --> 00:20:16,013 So it doesn't really make sense, right? 421 00:20:16,015 --> 00:20:19,875 But the very act of observation collapses the wave 422 00:20:19,886 --> 00:20:21,886 into a singular reality. 423 00:20:21,888 --> 00:20:24,388 Get the [bleep] outta here. 424 00:20:24,390 --> 00:20:30,730 ♪♪ 425 00:20:30,730 --> 00:20:32,730 get the... 426 00:20:32,732 --> 00:20:39,102 ♪♪ 427 00:20:39,105 --> 00:20:45,475 ♪♪ 428 00:20:45,478 --> 00:20:47,138 woman: Last toilet paper roll, really? 429 00:20:47,146 --> 00:20:48,976 Give it to me. 430 00:20:48,982 --> 00:20:49,982 Ooh! 431 00:20:49,983 --> 00:20:54,493 ♪♪ 432 00:20:54,487 --> 00:20:56,487 [ laughing ] 433 00:20:56,489 --> 00:20:59,659 we got this. Yeah. 434 00:20:59,659 --> 00:21:00,729 Ooh! 435 00:21:00,727 --> 00:21:03,827 ♪♪ 30112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.