All language subtitles for Magic.Caught.On.Camera.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:02,799 Guys, can you come over with the cover? 2 00:00:02,803 --> 00:00:05,343 Narrator: Next, on "magic caught on camera"... 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,239 I take this quarter, shove it in my eye socket, 4 00:00:08,242 --> 00:00:09,682 and see where it comes out. 5 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 Whoa! What's that? 6 00:00:11,645 --> 00:00:12,705 Three, two... 7 00:00:12,713 --> 00:00:14,253 We are here on hollywood boulevard. 8 00:00:14,248 --> 00:00:18,048 I thought I would go out here and perform some street magic. 9 00:00:18,052 --> 00:00:19,822 Hey! Oh, god. 10 00:00:19,820 --> 00:00:21,950 Who is it that you've got in mind? John lennon. 11 00:00:21,956 --> 00:00:24,456 And I'm about to combine magic and mentalism 12 00:00:24,458 --> 00:00:28,228 in the most extraordinary way. 13 00:00:28,229 --> 00:00:29,529 Narrator: All that... Wow. 14 00:00:29,530 --> 00:00:32,230 ...And more on "magic caught on camera." 15 00:00:32,233 --> 00:00:33,533 lawrence: That is insane. 16 00:00:33,534 --> 00:00:41,274 ♪♪ 17 00:00:41,275 --> 00:00:48,975 ♪♪ 18 00:00:48,983 --> 00:00:51,423 ladies and gentleman, my name is kyle livingston, 19 00:00:51,419 --> 00:00:53,049 professional illusionist. 20 00:00:53,054 --> 00:00:54,894 And today, I'm going to show you a coin trick 21 00:00:54,889 --> 00:00:56,819 in the likes you've never seen before. 22 00:00:56,824 --> 00:00:59,934 But if you're easily grossed out, you may want to look away. 23 00:00:59,927 --> 00:01:08,397 ♪♪ 24 00:01:08,402 --> 00:01:11,442 you're never going to see anything like this again. 25 00:01:11,439 --> 00:01:12,499 Just watch. 26 00:01:12,506 --> 00:01:14,906 Man: Puts it in his eye. 27 00:01:14,909 --> 00:01:16,279 Do it. You won't. 28 00:01:16,277 --> 00:01:19,847 I don't want to watch. It hurts. 29 00:01:19,847 --> 00:01:22,307 No, man. No, man. No, man. 30 00:01:22,316 --> 00:01:23,576 No, man, stop! 31 00:01:23,584 --> 00:01:25,054 No, no, no, no! 32 00:01:25,052 --> 00:01:26,722 No, don't do that. 33 00:01:26,720 --> 00:01:28,890 Woman: Oh, my god, it's in his eye. 34 00:01:28,889 --> 00:01:32,319 ♪♪ 35 00:01:32,326 --> 00:01:33,986 hold out your finger. 36 00:01:33,994 --> 00:01:35,734 Livingston: Be careful. Can you feel that in there? 37 00:01:35,729 --> 00:01:37,899 I do feel that in there. That is [bleep] up. 38 00:01:37,898 --> 00:01:40,168 Can you feel that? [ all groan ] 39 00:01:40,167 --> 00:01:41,197 yep. 40 00:01:41,202 --> 00:01:48,442 ♪♪ 41 00:01:48,442 --> 00:01:50,482 woman: Oh, my god, what are you doing? 42 00:01:50,478 --> 00:02:00,288 ♪♪ 43 00:02:00,287 --> 00:02:01,687 -whoa! -What the...? 44 00:02:01,689 --> 00:02:04,889 Whoa. 45 00:02:04,892 --> 00:02:07,362 Whoa! Whoa! 46 00:02:07,361 --> 00:02:09,831 What the [bleep] was that? 47 00:02:09,830 --> 00:02:11,200 Oh! 48 00:02:11,198 --> 00:02:19,138 ♪♪ 49 00:02:19,140 --> 00:02:22,210 I'm alexmagix, and today I'm bringing you to south beach 50 00:02:22,209 --> 00:02:23,979 for some magic in the sunshine. 51 00:02:23,978 --> 00:02:29,578 ♪♪ 52 00:02:29,583 --> 00:02:30,623 I'm going to try something 53 00:02:30,618 --> 00:02:32,848 without selecting an actual card, 54 00:02:32,853 --> 00:02:34,193 just thinking of a card. 55 00:02:34,188 --> 00:02:35,688 So, think about any card. 56 00:02:35,689 --> 00:02:38,259 5 of diamonds. 8 of hearts. 57 00:02:38,259 --> 00:02:40,359 Ace of spades. Ace of spades. Okay, fine. 58 00:02:40,361 --> 00:02:41,591 Do you have a phone on you? 59 00:02:41,595 --> 00:02:44,695 I do. Take it and turn on the flashlight. 60 00:02:44,698 --> 00:02:46,768 If this was real heat, 61 00:02:46,767 --> 00:02:49,127 my fingers, they would be burning. 62 00:02:49,136 --> 00:02:50,396 They would be blistered. 63 00:02:50,404 --> 00:02:52,244 So now, if I keep my fingers here, 64 00:02:52,239 --> 00:02:54,309 something weird happens. 65 00:02:54,308 --> 00:02:56,338 Like, you can see something weird on my finger. 66 00:02:56,343 --> 00:03:00,783 Oh, my god. 5 and diamonds, right? 67 00:03:00,781 --> 00:03:03,951 No, dude. What the hell? That's crazy. 68 00:03:03,951 --> 00:03:05,081 What? 69 00:03:05,085 --> 00:03:08,715 You just thought about that, right? 70 00:03:08,722 --> 00:03:11,862 Look at my fingers. You see an 8 and hearts? 71 00:03:11,859 --> 00:03:13,059 Wow. 72 00:03:13,060 --> 00:03:14,690 Wow. Wow. 73 00:03:14,695 --> 00:03:17,125 That's crazy! What? You can see better now. 74 00:03:17,131 --> 00:03:19,261 I am so skeptical. I don't believe anything. 75 00:03:19,266 --> 00:03:21,226 And now you believe. That's incredible. 76 00:03:21,235 --> 00:03:30,305 ♪♪ 77 00:03:30,311 --> 00:03:39,421 ♪♪ 78 00:03:39,420 --> 00:03:48,490 ♪♪ 79 00:03:48,495 --> 00:03:57,565 ♪♪ 80 00:03:57,571 --> 00:04:06,711 ♪♪ 81 00:04:06,714 --> 00:04:15,824 ♪♪ 82 00:04:15,823 --> 00:04:18,893 can you borrow me your necklace, if you don't mind? 83 00:04:18,892 --> 00:04:20,332 Excellent. Beautiful. 84 00:04:20,327 --> 00:04:23,997 Okay, watch this what's going to happen, okay? 85 00:04:23,998 --> 00:04:27,268 In my hand. Keep watching, keep watching, okay? 86 00:04:27,268 --> 00:04:31,168 Watch, watch, watch. I want you to blow, just blow. 87 00:04:31,171 --> 00:04:34,541 Okay, blow. Harder. Very good. 88 00:04:34,541 --> 00:04:41,781 ♪♪ 89 00:04:41,782 --> 00:04:43,722 do you have any idea where is your necklace? 90 00:04:43,717 --> 00:04:44,847 No. 91 00:04:44,852 --> 00:04:46,992 Watch this. 92 00:04:46,987 --> 00:04:50,317 Watch. One, two, three. 93 00:04:51,959 --> 00:04:54,359 Oh, my gosh. Is that it there? Come, look with me. 94 00:04:54,361 --> 00:04:56,131 Look at that. Is that yours? 95 00:04:56,130 --> 00:04:58,800 Yes. Confirm it's yours. 96 00:04:58,799 --> 00:05:00,129 Yeah. 97 00:05:00,134 --> 00:05:01,974 Come, follow me. 98 00:05:01,969 --> 00:05:04,069 ♪♪ 99 00:05:04,071 --> 00:05:05,901 alright, thank you. 100 00:05:05,906 --> 00:05:12,036 ♪♪ 101 00:05:12,046 --> 00:05:14,176 narrator: Coming up on "magic caught on camera"... 102 00:05:14,181 --> 00:05:15,981 [ laughs ] 103 00:05:15,983 --> 00:05:17,223 is my wallet still there? 104 00:05:23,223 --> 00:05:31,463 ♪♪ 105 00:05:31,465 --> 00:05:35,925 I'm adam axford, and I'm about to combine magic and mentalism 106 00:05:35,936 --> 00:05:38,266 in the most extraordinary way. 107 00:05:38,272 --> 00:05:45,012 ♪♪ 108 00:05:45,012 --> 00:05:46,182 lara. Lara. 109 00:05:46,180 --> 00:05:47,880 Lara, I'm going to ask you to hold onto this. 110 00:05:47,881 --> 00:05:49,311 I'm not going to tell you what is inside 111 00:05:49,316 --> 00:05:52,116 because, well, it's a mystery, okay? 112 00:05:52,119 --> 00:05:53,649 But I want you to hold onto this. 113 00:05:53,654 --> 00:05:55,154 Actually, I will be honest. 114 00:05:55,155 --> 00:05:58,785 There is a famous person's name written in there, 115 00:05:58,792 --> 00:06:02,162 and my goal is to get you guys to think of that person. 116 00:06:02,162 --> 00:06:04,832 I want you to think of a celebrity, 117 00:06:04,832 --> 00:06:06,262 an a-list celebrity. 118 00:06:06,266 --> 00:06:09,566 Inside, there is a name of a famous person. 119 00:06:09,570 --> 00:06:12,440 I guarantee you that this person's name 120 00:06:12,439 --> 00:06:14,109 is written inside here. 121 00:06:14,108 --> 00:06:18,278 ♪♪ 122 00:06:18,278 --> 00:06:19,638 alright, I've cheated a little bit 123 00:06:19,646 --> 00:06:20,976 because I've written every letter 124 00:06:20,981 --> 00:06:22,311 of the alphabet here, right? 125 00:06:22,316 --> 00:06:24,676 So, in a way, every person's name is on there, 126 00:06:24,685 --> 00:06:26,545 so I wasn't lying to you. 127 00:06:26,553 --> 00:06:29,523 I want you to think about the person. 128 00:06:29,523 --> 00:06:32,193 For the first time, out loud, 129 00:06:32,192 --> 00:06:33,962 who is it that you've got in mind? 130 00:06:33,961 --> 00:06:36,731 John lennon. John lennon? Watch closely. 131 00:06:36,730 --> 00:06:40,470 Narrator: With the simple flick of a lighter, the magic begins. 132 00:06:40,467 --> 00:06:44,497 ♪♪ 133 00:06:44,505 --> 00:06:46,735 no. 134 00:06:46,740 --> 00:06:49,240 No way. 135 00:06:49,243 --> 00:06:50,683 How? 136 00:06:50,677 --> 00:06:52,437 What the hell? 137 00:06:52,446 --> 00:06:55,406 Nina simone. Nina simone? Check this out. 138 00:06:55,416 --> 00:06:58,016 ♪♪ 139 00:06:58,018 --> 00:07:00,288 lara: What the hell? 140 00:07:00,287 --> 00:07:03,287 Beyoncé. Beyoncé? Watch closely. 141 00:07:03,290 --> 00:07:05,190 ♪♪ 142 00:07:05,192 --> 00:07:07,092 -you're kidding. -No. 143 00:07:07,094 --> 00:07:16,474 ♪♪ 144 00:07:16,470 --> 00:07:25,840 ♪♪ 145 00:07:25,846 --> 00:07:28,146 I've been doing a lot of traveling lately, 146 00:07:28,148 --> 00:07:30,918 not just through space but through time. 147 00:07:30,918 --> 00:07:32,278 Oh, wow. 148 00:07:32,286 --> 00:07:35,246 I have coins from all different eras of history -- 149 00:07:35,255 --> 00:07:38,585 an ancient chinese coin, old english penny, 150 00:07:38,592 --> 00:07:40,332 and a semi-modern 50-cent piece. 151 00:07:40,327 --> 00:07:42,887 No one uses these anymore, but you see them once in a while. 152 00:07:42,896 --> 00:07:44,326 Can you put your hand out for me? 153 00:07:44,331 --> 00:07:46,771 I'm going to place them each in your hand, okay? 154 00:07:46,767 --> 00:07:50,537 Alright. 155 00:07:50,537 --> 00:07:53,537 Close your hand. Put them in your pocket. 156 00:07:53,540 --> 00:07:56,740 Just dump them in there and take your hand back out. 157 00:07:56,743 --> 00:07:58,413 Name any one you like. 158 00:07:58,412 --> 00:08:00,652 The chinese one. 159 00:08:00,647 --> 00:08:03,177 The chinese? Most people do because it has a hole. 160 00:08:03,183 --> 00:08:06,653 Go inside your pocket and pull it out, just by feel. 161 00:08:06,653 --> 00:08:08,693 ♪♪ 162 00:08:08,689 --> 00:08:10,489 beautiful. That's one way to pull it out, yes? 163 00:08:10,491 --> 00:08:13,191 Yeah. I'm going to name one, but don't pull it out. 164 00:08:13,193 --> 00:08:15,363 I'm going to name the english penny. 165 00:08:15,362 --> 00:08:17,962 I'm going to pull it out metaphysically. 166 00:08:17,965 --> 00:08:21,965 Now, to do that, we need to slow down its vibrational frequency. 167 00:08:21,969 --> 00:08:24,399 When you do that, all the particles start to expand, 168 00:08:24,404 --> 00:08:25,644 and now they are everywhere. 169 00:08:25,639 --> 00:08:27,709 That's why it's called metaphysical. 170 00:08:27,708 --> 00:08:30,078 The space between them is so big it appears as if it's not there, 171 00:08:30,077 --> 00:08:31,707 but the coin is everywhere. 172 00:08:31,712 --> 00:08:35,912 My objective is to get it to physicalize 173 00:08:35,916 --> 00:08:38,816 which means all you should have left is the 50-cent piece. 174 00:08:38,819 --> 00:08:43,419 ♪♪ 175 00:08:43,423 --> 00:08:47,363 [ laughs ] 176 00:08:49,763 --> 00:08:52,003 okay. 177 00:08:51,999 --> 00:08:53,269 Oh, wow. 178 00:08:53,267 --> 00:08:55,497 Alright. 179 00:08:55,502 --> 00:08:57,272 Is my wallet still there? 180 00:08:57,271 --> 00:08:59,401 Yep, it's still there. I hope so. 181 00:08:59,406 --> 00:09:04,836 ♪♪ 182 00:09:04,845 --> 00:09:06,975 what is up, everyone? It's your girl, anna deguzman. 183 00:09:06,980 --> 00:09:08,780 We are here on hollywood boulevard. 184 00:09:08,782 --> 00:09:10,722 I thought, today, I would go out here 185 00:09:10,717 --> 00:09:12,877 and try to perform some street magic 186 00:09:12,886 --> 00:09:14,846 for some people here on the boulevard. 187 00:09:14,855 --> 00:09:23,125 ♪♪ 188 00:09:23,130 --> 00:09:26,200 I want you to grab one out whenever you would like, okay? 189 00:09:26,199 --> 00:09:28,029 Go for it. 190 00:09:28,035 --> 00:09:29,725 That one? You sure? 191 00:09:29,736 --> 00:09:31,796 Are you happy with that? You can show the camera. 192 00:09:31,805 --> 00:09:34,835 I'm not looking. 193 00:09:34,841 --> 00:09:37,881 Perfect. Now, put it back anywhere you like. 194 00:09:37,878 --> 00:09:39,478 Do you have instagram? 195 00:09:39,479 --> 00:09:41,849 We're going to take a little photo. 196 00:09:41,848 --> 00:09:44,818 Ready? Three, two... 197 00:09:44,818 --> 00:09:48,388 Alright, now, just think of the card. 198 00:09:48,388 --> 00:09:50,558 You're thinking about it. 199 00:09:50,557 --> 00:09:52,817 I think I'm getting something. 200 00:09:52,826 --> 00:09:55,526 Narrator: Anna writes her prediction on the photo 201 00:09:55,529 --> 00:09:57,299 and hopes for the best. 202 00:09:57,297 --> 00:09:59,427 I'm going to put it face down in your hand. 203 00:09:59,433 --> 00:10:01,673 ♪♪ 204 00:10:01,668 --> 00:10:03,228 for the first time -- there's no way 205 00:10:03,236 --> 00:10:06,566 I can know what card you picked. 206 00:10:06,573 --> 00:10:09,173 What was it? I'm getting, like, a red card. 207 00:10:09,176 --> 00:10:11,176 Right? Is that right? Yeah. 208 00:10:11,178 --> 00:10:12,608 Okay, if it's red, 209 00:10:12,613 --> 00:10:15,113 it's either got to be a heart or a diamond. 210 00:10:15,115 --> 00:10:17,345 He blinked when I said diamond. It's a diamond, isn't it? 211 00:10:17,351 --> 00:10:19,451 Oh, my god. 212 00:10:19,453 --> 00:10:21,553 Ready? For the first time, what was your card? 213 00:10:21,555 --> 00:10:26,185 It was 5 of diamonds. Check it out. 214 00:10:26,193 --> 00:10:29,033 Oh, what the [bleep] hey. Oh, god. 215 00:10:29,029 --> 00:10:30,359 All right, look, bud. 216 00:10:30,364 --> 00:10:37,774 ♪♪ 217 00:10:37,771 --> 00:10:39,101 hello from israel. 218 00:10:39,106 --> 00:10:42,736 My name is hezi dean, and I am an illusions artist. 219 00:10:42,743 --> 00:10:46,183 Come with me as I take my amazing tricks to the streets. 220 00:10:46,179 --> 00:10:51,619 ♪♪ 221 00:10:51,618 --> 00:10:57,088 ♪♪ 222 00:11:12,239 --> 00:11:15,209 maximum, maximum, maximum. 223 00:11:44,438 --> 00:11:52,778 ♪♪ 224 00:11:55,615 --> 00:11:59,045 ♪♪ 225 00:11:59,052 --> 00:12:01,492 narrator: Coming up on "magic caught on camera"... 226 00:12:01,488 --> 00:12:02,718 Holy moly. 227 00:12:02,723 --> 00:12:04,563 Plus... Turn over the piece of paper. 228 00:12:04,558 --> 00:12:06,288 That is insane. Amazing. 229 00:12:11,031 --> 00:12:20,641 ♪♪ 230 00:12:20,640 --> 00:12:22,170 whoo! What's up, guys? How you doing? 231 00:12:22,175 --> 00:12:24,135 It's jibrizy, and today's magic trick 232 00:12:24,144 --> 00:12:26,344 is going to be with some coffee. 233 00:12:26,346 --> 00:12:35,316 ♪♪ 234 00:12:44,064 --> 00:12:52,974 ♪♪ 235 00:12:52,973 --> 00:13:01,983 ♪♪ 236 00:13:01,982 --> 00:13:03,212 and there you go. 237 00:13:03,216 --> 00:13:06,446 ♪♪ 238 00:13:06,453 --> 00:13:07,823 my name is brendon peel, 239 00:13:07,821 --> 00:13:10,191 and something I absolutely love is mentalism, alright? 240 00:13:10,190 --> 00:13:14,360 Now, mentalism is the ability to get inside someone's mind. 241 00:13:14,361 --> 00:13:15,961 Instead of me doing that on someone, 242 00:13:15,962 --> 00:13:19,402 I want two random people to try that on each other. 243 00:13:19,399 --> 00:13:25,739 ♪♪ 244 00:13:25,739 --> 00:13:27,039 what's your name? Crystal. 245 00:13:27,040 --> 00:13:28,740 Crystal? Fantastic, crystal. 246 00:13:28,742 --> 00:13:31,212 Do you mind just taking the magazine? 247 00:13:31,211 --> 00:13:32,681 In fact, if you can just stand up 248 00:13:32,679 --> 00:13:35,909 and stand at the end of the table over there. 249 00:13:35,916 --> 00:13:39,216 I want you to just find a long and interesting word. 250 00:13:39,219 --> 00:13:40,419 Don't say the word out loud. 251 00:13:40,420 --> 00:13:42,990 But just tell me, is there, like, a long word? 252 00:13:42,989 --> 00:13:45,389 Could be 8-, 9-, 10-letter word? 253 00:13:45,392 --> 00:13:46,522 Preferably an english word. 254 00:13:46,526 --> 00:13:47,656 Is there any type of long word on there? 255 00:13:47,661 --> 00:13:49,231 Yeah, found one. Okay. 256 00:13:49,229 --> 00:13:50,759 Now, crystal, all I want you to do 257 00:13:50,764 --> 00:13:53,604 is just shout that word over to lawrence in your mind. 258 00:13:53,600 --> 00:13:55,470 Don't say anything out loud. Just keep, kind of, 259 00:13:55,468 --> 00:13:56,838 shouting in your mind. Now, lawrence, 260 00:13:56,837 --> 00:13:58,797 we have some paper over here we're going to use. 261 00:13:58,805 --> 00:14:02,305 And, essentially, you're going to be doodling, alright? 262 00:14:02,309 --> 00:14:04,339 Doodling? Like, you know what a doodle is? 263 00:14:04,344 --> 00:14:06,314 So, just hold it like this the entire time, 264 00:14:06,313 --> 00:14:07,553 and you're just going to let your hand 265 00:14:07,547 --> 00:14:08,977 arbitrarily move, alright? 266 00:14:08,982 --> 00:14:10,182 I just want you to let your hand 267 00:14:10,183 --> 00:14:12,853 kind of move on the piece of paper, alright? 268 00:14:12,853 --> 00:14:15,423 I'll actually just turn the entire card like that. 269 00:14:15,422 --> 00:14:16,822 As we'll just keep on going, we can see 270 00:14:16,823 --> 00:14:18,463 some of the ink coming through there. 271 00:14:18,458 --> 00:14:20,488 You're still thinking of your word there, crystal, yeah? 272 00:14:20,493 --> 00:14:23,033 Okay, what was that word? 273 00:14:23,029 --> 00:14:25,829 Heartbreakingly. Heartbreakingly. 274 00:14:25,832 --> 00:14:30,642 Turn over the piece of paper to see your doodle over there. 275 00:14:30,637 --> 00:14:32,097 Heartbreakingly. No way. 276 00:14:32,105 --> 00:14:35,435 Magic. 277 00:14:35,442 --> 00:14:36,612 That is insane. 278 00:14:36,610 --> 00:14:40,350 That, indeed, says heartbreakingly. 279 00:14:40,347 --> 00:14:41,947 That is amazing. 280 00:14:41,948 --> 00:14:45,878 ♪♪ 281 00:14:45,886 --> 00:14:48,186 hello, my name is y, and today I want to ask you 282 00:14:48,188 --> 00:14:51,518 one simple question -- blue pill or red pill? 283 00:14:51,524 --> 00:14:52,694 Let's go. 284 00:14:52,692 --> 00:14:59,932 ♪♪ 285 00:14:59,933 --> 00:15:01,273 my name is y. What's your name? 286 00:15:01,268 --> 00:15:02,568 I'm simran. 287 00:15:02,569 --> 00:15:04,899 Can you check this? These are poker chips, right? 288 00:15:04,905 --> 00:15:11,105 You see the red and blue? 289 00:15:11,111 --> 00:15:12,711 They've changed places, right? 290 00:15:12,712 --> 00:15:19,082 ♪♪ 291 00:15:19,085 --> 00:15:22,215 but watch again. Just for you, put like this. 292 00:15:22,222 --> 00:15:25,262 ♪♪ 293 00:15:25,258 --> 00:15:27,888 weird, right? Yeah. 294 00:15:27,894 --> 00:15:31,204 ♪♪ 295 00:15:33,233 --> 00:15:35,003 kind of cool, right? Thank you. 296 00:15:35,001 --> 00:15:36,401 Well done, bro. Thank you, guys. 297 00:15:36,403 --> 00:15:40,613 ♪♪ 298 00:15:40,607 --> 00:15:41,767 the illusion you're about to watch 299 00:15:41,775 --> 00:15:43,435 is one of the first I ever learned. 300 00:15:43,443 --> 00:15:46,243 It's a simple trick using two elastic bands 301 00:15:46,246 --> 00:15:47,646 but will have your mind blown. 302 00:15:47,647 --> 00:15:55,047 ♪♪ 303 00:15:55,055 --> 00:15:56,585 so, you have magic and then you have illusions. 304 00:15:56,589 --> 00:15:58,089 This is more of an illusion, right? 305 00:15:58,091 --> 00:16:00,731 Two bands. One goes behind the other. 306 00:16:00,727 --> 00:16:03,627 It can't come out, right? Because my fingers are there. 307 00:16:03,630 --> 00:16:07,030 And because my fingers are there, it can't get out, right? 308 00:16:07,033 --> 00:16:09,773 If I blow, they melt through each other. 309 00:16:09,769 --> 00:16:11,269 Oh, my. What? 310 00:16:11,271 --> 00:16:12,701 If I blow... 311 00:16:12,706 --> 00:16:18,006 ♪♪ 312 00:16:18,011 --> 00:16:20,281 but, if I blow, 313 00:16:20,280 --> 00:16:21,810 they melt through each other. 314 00:16:21,815 --> 00:16:25,575 ♪♪ 315 00:16:25,585 --> 00:16:27,685 put your thumb on top. 316 00:16:27,687 --> 00:16:29,717 Perfect. 317 00:16:29,723 --> 00:16:31,663 This bit is really tricky, 318 00:16:31,658 --> 00:16:33,558 because that is 100% your side, right? 319 00:16:33,560 --> 00:16:34,930 Yes. 320 00:16:34,928 --> 00:16:37,758 That's impossible, right? 321 00:16:37,764 --> 00:16:40,234 Can't come out. When you find it... 322 00:16:40,233 --> 00:16:41,803 -Wait. -Wait. 323 00:16:41,801 --> 00:16:48,141 ♪♪ 324 00:16:48,141 --> 00:16:50,011 [ speaks native language ] 325 00:16:50,010 --> 00:16:51,810 whoa. 326 00:16:51,811 --> 00:16:54,751 I was trying. Hey, what? 327 00:16:54,748 --> 00:16:56,448 I don't know. You're doing something really quick, 328 00:16:56,449 --> 00:16:59,049 and I can't see it. Yeah, I can't see it neither. 329 00:16:59,052 --> 00:17:01,692 Narrator: Coming up on "magic caught on camera"... 330 00:17:01,688 --> 00:17:05,318 I vanish a ping-pong table in the middle of a game. 331 00:17:12,432 --> 00:17:21,612 ♪♪ 332 00:17:21,608 --> 00:17:25,708 hi, I'm leon the magician, and I love to play table tennis, 333 00:17:25,712 --> 00:17:29,012 although I don't always play by the rules. 334 00:17:29,015 --> 00:17:37,385 ♪♪ 335 00:17:37,390 --> 00:17:39,520 I love table tennis, and people ask me 336 00:17:39,526 --> 00:17:41,926 "leon, can you make the table tennis table disappear?" 337 00:17:41,928 --> 00:17:44,298 so, let's try it. Guys, can you come over with the cover? 338 00:17:44,297 --> 00:17:47,767 We're going to try to make the table tennis table disappear. 339 00:17:47,767 --> 00:17:53,437 ♪♪ 340 00:17:53,440 --> 00:17:59,110 ♪♪ 341 00:17:59,112 --> 00:18:00,752 thank you. 342 00:18:00,747 --> 00:18:03,917 And, david, the table has in fact disappeared. 343 00:18:03,917 --> 00:18:05,517 Thank you very much. 344 00:18:05,518 --> 00:18:11,618 ♪♪ 345 00:18:11,624 --> 00:18:17,734 ♪♪ 346 00:18:17,730 --> 00:18:19,800 here, can you hold one end of this? 347 00:18:19,799 --> 00:18:21,469 This is cool. 348 00:18:21,468 --> 00:18:22,998 Here, hold the other end of this, like right there. 349 00:18:23,002 --> 00:18:24,742 I'm going to put the pen right here in the middle. 350 00:18:24,737 --> 00:18:26,337 Watch the pen. 351 00:18:26,339 --> 00:18:33,239 ♪♪ 352 00:18:33,246 --> 00:18:34,776 shut the door. 353 00:18:34,781 --> 00:18:35,981 I got to go away. 354 00:18:35,982 --> 00:18:38,152 So, it actually rematerializes. 355 00:18:38,151 --> 00:18:39,851 Check your pockets. 356 00:18:39,853 --> 00:18:41,623 It's in this pocket. 357 00:18:41,621 --> 00:18:43,921 That's crazy. Check this out. 358 00:18:43,923 --> 00:18:46,063 The receipt that you wrote your name on. 359 00:18:46,059 --> 00:18:48,629 This is cool. Are you ready? This happens fast. 360 00:18:48,628 --> 00:18:51,858 Right, here we go. 361 00:18:51,865 --> 00:18:54,465 Holy moly. 362 00:18:54,467 --> 00:18:57,267 Check it out. Make sure it's real. 363 00:18:57,270 --> 00:18:58,840 Is it a counterfeit, or anything like that? 364 00:18:58,838 --> 00:19:00,368 Is that a real dollar bill? It's real. 365 00:19:00,373 --> 00:19:01,973 Well, it's all yours. 366 00:19:01,975 --> 00:19:04,075 Oh, my god, thank you. 367 00:19:04,077 --> 00:19:05,777 Oh, you're so welcome. 368 00:19:05,778 --> 00:19:11,118 ♪♪ 369 00:19:11,117 --> 00:19:12,577 good day, guys, I'm petey majik nguyen. 370 00:19:12,585 --> 00:19:14,445 And, as we magicians like to say, 371 00:19:14,454 --> 00:19:16,524 now you see me, now you don't. 372 00:19:16,523 --> 00:19:25,963 ♪♪ 373 00:19:25,965 --> 00:19:27,325 a lot of cards to choose from, here. 374 00:19:27,333 --> 00:19:28,803 I'm actually going to use only one hand, 375 00:19:28,801 --> 00:19:30,541 so I can't have two hands to do special cuts 376 00:19:30,537 --> 00:19:32,567 or anything to control the card that you chose, okay? 377 00:19:32,572 --> 00:19:35,212 I'm going to hold one hand on the deck, like this. 378 00:19:35,208 --> 00:19:36,468 One hand is going to go in my pocket, 379 00:19:36,476 --> 00:19:38,276 so that way I can't get to it, okay? 380 00:19:38,278 --> 00:19:40,848 I want you to just hold anywhere on the deck. 381 00:19:40,847 --> 00:19:42,547 Put your finger and pull down, and you can see. 382 00:19:42,549 --> 00:19:45,079 Just have a look at a card, okay? Remember it. 383 00:19:45,084 --> 00:19:47,084 My hand goes in my pocket first, so I can't cheat. 384 00:19:47,086 --> 00:19:49,746 Make sure you see it and remember it. 385 00:19:49,756 --> 00:19:52,716 Yeah? You got one? You didn't see it, did you? 386 00:19:52,725 --> 00:19:54,155 No. Hold this. 387 00:19:54,160 --> 00:19:55,260 Now, look, all I do is this. 388 00:19:55,261 --> 00:19:58,761 Just with one hand, 389 00:19:58,765 --> 00:20:01,025 your card is gone. 390 00:20:01,034 --> 00:20:02,404 Look through the deck. Turn it over. 391 00:20:02,402 --> 00:20:05,472 Spread through it, one by one. See if it's still there. 392 00:20:05,471 --> 00:20:08,041 Is it there? No, it's gone. 393 00:20:08,041 --> 00:20:09,071 What was it? 394 00:20:09,075 --> 00:20:11,575 It was the ace of clubs. Ace, yeah? 395 00:20:11,578 --> 00:20:13,278 Remember, I had my hand in my back pocket. 396 00:20:13,279 --> 00:20:16,379 That's maybe why it's not there. 397 00:20:16,382 --> 00:20:18,782 No way. That's just not right. 398 00:20:18,785 --> 00:20:21,515 Oh, my god. 399 00:20:21,521 --> 00:20:31,031 ♪♪ 400 00:20:31,030 --> 00:20:40,500 ♪♪ 401 00:20:40,506 --> 00:20:50,046 ♪♪ 402 00:20:50,049 --> 00:20:59,559 ♪♪ 27778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.