Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,065
Narrator: Next...
Oh, my god.
2
00:00:03,070 --> 00:00:05,270
...On "magic caught
on camera"...
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,772
[ laughing ]
4
00:00:06,774 --> 00:00:08,914
join me, the magic crasher,
as I do magic
5
00:00:08,909 --> 00:00:10,609
for hip-hop artist lil xan.
6
00:00:10,611 --> 00:00:12,781
Yeah!
Slight of mouth!
7
00:00:12,780 --> 00:00:14,210
Name anytime you want
in the day.
8
00:00:14,215 --> 00:00:15,775
This could be
any time you want.
9
00:00:15,783 --> 00:00:17,083
1:00?
10
00:00:17,084 --> 00:00:19,054
You'll want to keep a close
watch on this trick.
11
00:00:19,053 --> 00:00:20,923
Aah!
[ laughing ]
12
00:00:20,921 --> 00:00:23,091
today I'll be on the streets
of provo, utah,
13
00:00:23,090 --> 00:00:26,290
pulling cards
through solid glass.
14
00:00:26,293 --> 00:00:28,363
Narrator: All that...
That's insane.
15
00:00:28,362 --> 00:00:31,232
...And more
on "magic caught on camera."
16
00:00:31,232 --> 00:00:32,662
yo.
[ laughing ]
17
00:00:32,666 --> 00:00:42,536
♪♪
18
00:00:42,543 --> 00:00:52,523
♪♪
19
00:00:52,520 --> 00:00:53,990
so, look.
Check it out.
20
00:00:53,988 --> 00:00:57,418
I got a deck of cards here.
I'm gonna crack it open.
21
00:00:57,425 --> 00:01:01,885
On the back of the cards,
I got a little cartoon.
22
00:01:01,896 --> 00:01:04,896
Name one card.
Any card.
23
00:01:04,899 --> 00:01:06,199
Say it out loud?
Out loud. Out loud.
24
00:01:06,200 --> 00:01:08,400
Alright.
7 of hearts.
25
00:01:08,402 --> 00:01:09,702
The 7 of hearts?
Okay, look.
26
00:01:09,703 --> 00:01:11,843
I'm gonna go
through the deck,
27
00:01:11,839 --> 00:01:14,669
and I'm gonna find
the 7 of hearts.
28
00:01:14,675 --> 00:01:16,135
Boom, right there,
the 7 of hearts.
29
00:01:16,143 --> 00:01:17,143
Yeah.
Awesome.
30
00:01:17,144 --> 00:01:18,314
So, look.
Check it out.
31
00:01:18,312 --> 00:01:21,852
This is what I'll do.
7 of hearts.
32
00:01:21,849 --> 00:01:24,279
Krista,
hold your hand open.
33
00:01:24,285 --> 00:01:25,875
Keep it right there.
34
00:01:25,886 --> 00:01:28,446
Put your thumb down on top,
so it doesn't fly away.
35
00:01:28,456 --> 00:01:29,556
When I drew
on these cards,
36
00:01:29,557 --> 00:01:32,257
I drew one prediction
at the very end.
37
00:01:32,259 --> 00:01:34,459
Check it out.
38
00:01:34,462 --> 00:01:39,932
The figure,
if I go through,
39
00:01:39,934 --> 00:01:42,204
he reaches into his hat.
40
00:01:44,538 --> 00:01:48,038
He pulls out one card
41
00:01:48,042 --> 00:01:49,242
and that card is...
42
00:01:49,243 --> 00:01:55,113
♪♪
43
00:01:55,116 --> 00:01:56,216
what?
44
00:01:56,217 --> 00:01:58,517
The 7 of hearts.
That's crazy.
45
00:01:58,519 --> 00:02:02,989
The cartoon moves,
and he takes his hat off,
46
00:02:02,990 --> 00:02:07,560
he reaches into the hat,
pulls out one card.
47
00:02:07,561 --> 00:02:10,331
♪♪
48
00:02:10,331 --> 00:02:12,361
no way.
49
00:02:12,366 --> 00:02:14,096
9 of spades.
50
00:02:14,101 --> 00:02:15,231
Wow.
51
00:02:16,704 --> 00:02:18,174
That's insane.
52
00:02:18,172 --> 00:02:28,182
♪♪
53
00:02:28,182 --> 00:02:32,182
♪♪
54
00:02:32,186 --> 00:02:34,146
[ rumba music playing ]
55
00:02:34,155 --> 00:02:44,155
♪♪
56
00:02:44,165 --> 00:02:54,135
♪♪
57
00:02:54,141 --> 00:03:04,181
♪♪
58
00:03:04,185 --> 00:03:06,915
[ cheers and applause ]
59
00:03:10,090 --> 00:03:20,070
♪♪
60
00:03:20,067 --> 00:03:30,137
♪♪
61
00:03:30,144 --> 00:03:40,024
♪♪
62
00:03:40,020 --> 00:03:43,160
you know someone
really important to you?
63
00:03:43,157 --> 00:03:44,387
Yeah.
Yeah?
64
00:03:44,391 --> 00:03:46,061
I want you to write their name
on the post-it note.
65
00:03:46,060 --> 00:03:49,190
Think about someone
important in your life,
66
00:03:49,196 --> 00:03:50,756
and I want you to go ahead
and write it.
67
00:03:50,764 --> 00:03:51,934
I'll back away
so I can't see.
68
00:03:51,932 --> 00:03:53,872
I want you
to be the only person
69
00:03:53,867 --> 00:03:56,297
who knows what is
on this piece of paper.
70
00:03:56,303 --> 00:03:58,173
Fold up, crumple up
the post-it note.
71
00:03:58,172 --> 00:04:00,372
You can crumple up
the paper.
72
00:04:00,374 --> 00:04:01,444
Think about
those initials.
73
00:04:01,442 --> 00:04:02,472
Mm-hmm.
74
00:04:02,476 --> 00:04:04,006
Now, nobody knows
what those are.
75
00:04:04,011 --> 00:04:05,511
No.
You haven't told
a single person?
76
00:04:05,512 --> 00:04:06,752
I haven't.
77
00:04:06,747 --> 00:04:08,447
You have the post-it note,
right?
I have it.
78
00:04:08,449 --> 00:04:10,179
Okay. I want you to say
those initials in your head.
79
00:04:10,184 --> 00:04:11,254
Okay.
80
00:04:11,252 --> 00:04:12,322
When I point to you,
81
00:04:12,319 --> 00:04:13,649
I want you to say
their first name.
82
00:04:13,654 --> 00:04:14,924
Make sure your lips
are sealed.
83
00:04:14,922 --> 00:04:16,052
When I point to you,
84
00:04:16,056 --> 00:04:17,916
I want you to say
the name in your head.
85
00:04:19,860 --> 00:04:21,730
W...
86
00:04:21,729 --> 00:04:23,129
Wh?
87
00:04:23,130 --> 00:04:26,000
[bleep]
what the hell?
88
00:04:27,701 --> 00:04:30,101
Abdul.
89
00:04:30,104 --> 00:04:31,304
Is that it?
90
00:04:31,305 --> 00:04:33,165
Ahh!
91
00:04:33,173 --> 00:04:36,513
[ laughing ]
oh, my god.
92
00:04:36,510 --> 00:04:38,510
Yeah. Yeah.
93
00:04:38,512 --> 00:04:42,282
Wow.
How did you do that?
94
00:04:42,283 --> 00:04:44,583
I'm...
Wh--
95
00:04:44,585 --> 00:04:46,845
that's creepy.
That's so creepy.
96
00:04:46,854 --> 00:04:48,254
That is --
that's creepy.
97
00:04:48,255 --> 00:04:49,245
It was...
98
00:04:49,256 --> 00:04:50,516
Yes, it was w-h.
Who is that?
99
00:04:50,524 --> 00:04:51,624
I was joking.
Whitney houston.
100
00:04:51,625 --> 00:04:52,615
Whitney houston.
101
00:04:52,626 --> 00:04:54,056
Matt.
102
00:04:54,061 --> 00:04:55,431
Are you a magician?
Yes. I am.
103
00:04:55,429 --> 00:04:56,799
I'm kind of embarrassed.
104
00:04:56,797 --> 00:04:57,857
I was like,
"he's not gonna get it."
105
00:04:57,865 --> 00:04:59,055
[ laughs ]
106
00:04:59,066 --> 00:05:04,266
♪♪
107
00:05:04,271 --> 00:05:09,441
♪♪
108
00:05:09,443 --> 00:05:10,713
will you hand him
the pen first?
109
00:05:10,711 --> 00:05:12,611
Yeah, sure. Sure.
Can you sign it?
110
00:05:12,613 --> 00:05:16,183
Narrator: Magician andrew kelly
borrows this man's dollar
111
00:05:16,183 --> 00:05:17,823
for his next trick.
112
00:05:22,122 --> 00:05:23,662
Just get in front of this
so you can see.
113
00:05:23,657 --> 00:05:24,887
So, if this note, the dollar,
114
00:05:24,892 --> 00:05:27,492
can turn into any amount,
what would you like?
115
00:05:27,494 --> 00:05:29,594
I can make this into a $50.
116
00:05:29,596 --> 00:05:32,796
Can you see it changing?
117
00:05:32,800 --> 00:05:34,300
I'm serious.
Now, what was your name, sorry?
118
00:05:34,301 --> 00:05:35,871
Jonathan.
Jonathan. Watch.
119
00:05:35,869 --> 00:05:36,899
Look, here.
120
00:05:36,904 --> 00:05:38,604
That's the moment
that changes the bill.
121
00:05:38,605 --> 00:05:39,665
See it?
122
00:05:39,673 --> 00:05:42,613
Yo, that's crazy.
Yo, that's insane.
123
00:05:42,609 --> 00:05:45,279
That's insane.
Oh, my god.
124
00:05:45,279 --> 00:05:47,079
That's insane.
That was a dollar bill.
125
00:05:47,081 --> 00:05:48,851
It's a $50 bill now.
No, no, no, no, no, no.
126
00:05:48,849 --> 00:05:50,349
He turned a dollar bill
into a $50.
127
00:05:50,351 --> 00:05:51,281
No, no, no, no, no.
128
00:05:51,285 --> 00:05:53,045
He changed it
to a $50 bill.
129
00:05:53,053 --> 00:05:55,323
Uh-huh.
Your initials are gone, right?
130
00:05:55,322 --> 00:05:56,362
Yeah.
131
00:05:56,357 --> 00:05:57,617
So, for that reason,
we have to swap.
132
00:05:57,624 --> 00:05:59,224
Okay? I'll take this.
Okay, let me show you.
133
00:05:59,226 --> 00:06:02,926
In my pocket, I have my wallet.
Hold your hand out for me.
134
00:06:02,930 --> 00:06:05,530
I have a souvenir for you.
Check this out.
135
00:06:05,532 --> 00:06:08,932
You see in here, in the zip?
136
00:06:08,936 --> 00:06:11,136
Okay.
This thing here.
This is crazy.
137
00:06:11,138 --> 00:06:13,238
This is an envelope, right?
That's insane.
138
00:06:13,240 --> 00:06:15,470
Is that sealed for you?
Does that look sealed?
139
00:06:15,476 --> 00:06:16,876
Lift it all the way around.
Check it.
140
00:06:16,877 --> 00:06:18,437
Okay.
Yeah. It looks sealed.
141
00:06:18,445 --> 00:06:20,005
Yeah, it looks sealed.
Yeah.
142
00:06:20,013 --> 00:06:21,383
I'm supposed
to open it up?
Please.
143
00:06:21,382 --> 00:06:24,082
Ain't nothing in there.
That's crazy.
144
00:06:24,084 --> 00:06:26,154
Do you have
a defibrillator here
145
00:06:26,153 --> 00:06:29,223
if someone has a heart attack
or something?
146
00:06:29,223 --> 00:06:31,063
This is just ridiculous.
147
00:06:31,058 --> 00:06:32,718
That's insane.
148
00:06:32,726 --> 00:06:33,926
We're looking
for the initials, right?
149
00:06:33,927 --> 00:06:34,887
That's the most important.
150
00:06:34,895 --> 00:06:37,655
That, that. Yeah.
[ laughing ]
151
00:06:37,664 --> 00:06:41,904
♪♪
152
00:06:41,902 --> 00:06:43,242
is that it?
153
00:06:43,237 --> 00:06:44,537
Oh, my god.
154
00:06:44,538 --> 00:06:45,938
Yeah. That's mine.
155
00:06:45,939 --> 00:06:47,339
I'm just trying to figure
this out, man.
156
00:06:47,341 --> 00:06:50,411
How do you get blessed
with these kind of powers?
157
00:06:50,411 --> 00:06:53,781
Oh, man.
This is insane.
158
00:06:53,781 --> 00:06:56,821
The magic crasher: Coming up
on "magic caught on camera"...
159
00:06:56,817 --> 00:07:00,217
I do magic for world-renowned
recording artist lil xan.
160
00:07:00,220 --> 00:07:01,920
Yeah!
Sleight of mouth!
161
00:07:01,922 --> 00:07:03,492
Narrator: And later...
162
00:07:03,490 --> 00:07:05,190
Criss angel's got [bleep]
on this guy.
163
00:07:05,192 --> 00:07:06,192
[ laughter ]
164
00:07:11,865 --> 00:07:20,765
♪♪
165
00:07:20,774 --> 00:07:22,514
hey, everyone,
it's the magic crasher.
166
00:07:22,509 --> 00:07:24,739
I'm heading over
to the skate park to do magic
167
00:07:24,745 --> 00:07:26,275
for hip-hop star lil xan.
168
00:07:26,280 --> 00:07:35,990
♪♪
169
00:07:35,989 --> 00:07:38,459
I'll actually have you
pick any card you want.
170
00:07:38,459 --> 00:07:40,289
So, it's like I'm not
prompting this at all.
171
00:07:40,294 --> 00:07:41,664
Yeah.
Straight freestyle. Okay?
172
00:07:41,662 --> 00:07:43,162
Alright.
Straight freestyle.
173
00:07:43,163 --> 00:07:45,533
In fact, when you find
the card you want,
174
00:07:45,532 --> 00:07:47,872
show lil xan,
175
00:07:47,868 --> 00:07:49,598
show the camera
and sign it.
176
00:07:49,603 --> 00:07:50,943
Yeah. Any one you want.
177
00:07:50,938 --> 00:07:52,398
Sign it?
178
00:07:52,406 --> 00:07:53,706
So, I'm gonna try
to attempt
179
00:07:53,707 --> 00:07:56,537
something that
I've never done before.
180
00:07:58,645 --> 00:08:01,205
Damn.
What -- what --
181
00:08:01,215 --> 00:08:03,075
what are you doing?
Helicopter. Like that?
182
00:08:03,083 --> 00:08:05,053
See, I do tricks
with my cards, too.
183
00:08:05,052 --> 00:08:06,252
But here comes
the fun part.
184
00:08:06,253 --> 00:08:08,693
I'm gonna try to find it
behind my back.
185
00:08:08,689 --> 00:08:10,159
I have three shots
when I do this.
186
00:08:10,157 --> 00:08:11,887
Okay? Three tries.
Here we go.
187
00:08:11,892 --> 00:08:15,192
Number one. Here we go.
188
00:08:15,195 --> 00:08:16,895
Is this your card?
189
00:08:16,897 --> 00:08:18,657
No.
No? Okay. I knew that.
190
00:08:18,665 --> 00:08:22,065
See, what I'm feeling for
is I'm feeling for the ink.
191
00:08:22,069 --> 00:08:24,569
So, I'm gonna
find it, right...
192
00:08:24,571 --> 00:08:26,641
Yeah,
I think that's it.
193
00:08:26,640 --> 00:08:27,740
Nope. No?
194
00:08:27,741 --> 00:08:29,711
It's okay.
It was the ace.
195
00:08:29,710 --> 00:08:31,210
You got one more.
Yeah. I got one more.
196
00:08:31,211 --> 00:08:32,941
You got one more.
I only have one more. Right?
197
00:08:32,946 --> 00:08:34,106
So, let's do it
this way.
198
00:08:34,114 --> 00:08:37,384
♪♪
199
00:08:37,384 --> 00:08:39,224
[ laughing ]
200
00:08:39,219 --> 00:08:40,849
woman: Oh, my god.
201
00:08:40,854 --> 00:08:42,324
[ laughing ]
202
00:08:42,322 --> 00:08:46,292
♪♪
203
00:08:46,293 --> 00:08:48,793
you're killing me, man.
204
00:08:48,795 --> 00:08:53,825
♪♪
205
00:08:53,834 --> 00:08:56,774
[ laughing ]
206
00:08:56,770 --> 00:08:58,470
wait, wait, wait.
Wait, wait.
207
00:08:58,472 --> 00:08:59,972
There we go.
Is that it?
208
00:08:59,973 --> 00:09:01,973
Yes! Whew!
209
00:09:01,975 --> 00:09:03,605
Yeah!
Sleight of mouth!
210
00:09:03,610 --> 00:09:05,610
Sleight of mouth
did it again.
211
00:09:05,612 --> 00:09:07,352
Sleight of mouth.
Look at that.
212
00:09:07,347 --> 00:09:08,907
Bro.
213
00:09:08,916 --> 00:09:12,576
♪♪
214
00:09:12,586 --> 00:09:13,986
hi.
This is phil the magic man
215
00:09:13,987 --> 00:09:16,717
and get ready as I magically
connect new yorkers
216
00:09:16,723 --> 00:09:18,193
like never seen before.
217
00:09:18,191 --> 00:09:26,731
♪♪
218
00:09:26,733 --> 00:09:28,573
I need you to trust me.
Take the glasses off.
219
00:09:28,569 --> 00:09:29,699
Okay.
220
00:09:29,703 --> 00:09:31,203
Close your eyes.
221
00:09:31,204 --> 00:09:33,344
Do you see anything?
Be honest.
222
00:09:33,340 --> 00:09:34,540
Close your eyes tight.
You don't see anything, right?
223
00:09:34,541 --> 00:09:35,571
No.
224
00:09:35,576 --> 00:09:36,776
Alright. Watch.
225
00:09:36,777 --> 00:09:38,107
Whatever I do to him,
he's gonna feel.
226
00:09:38,111 --> 00:09:40,311
So, if I touch his shoulder,
you're gonna feel it.
227
00:09:40,314 --> 00:09:41,784
Okay.
228
00:09:41,782 --> 00:09:43,922
Whatever I do to him...
229
00:09:43,917 --> 00:09:46,587
Keep your eyes closed,
the tighter the better.
230
00:09:46,587 --> 00:09:48,847
...Should transfer
over from him
231
00:09:48,855 --> 00:09:50,255
to his hand, over.
232
00:09:50,257 --> 00:09:51,987
Open your eyes.
233
00:09:51,992 --> 00:09:53,732
Open your eyes.
234
00:09:53,727 --> 00:09:54,987
Did you feel anything?
235
00:09:54,995 --> 00:09:56,155
Yeah.
Be honest.
236
00:09:56,163 --> 00:09:57,933
You felt something?
Did I ever touch him?
237
00:09:57,931 --> 00:09:59,461
You didn't touch me.
238
00:09:59,466 --> 00:10:00,726
What did you feel?
239
00:10:00,734 --> 00:10:03,444
-Something brush my chin.
-What the [bleep]? Really?
240
00:10:03,437 --> 00:10:05,437
You didn't brush my chin?
241
00:10:05,439 --> 00:10:06,869
No, what I did is
I took a --
242
00:10:06,873 --> 00:10:09,113
shut up. That's exactly
what you just done to me.
243
00:10:09,109 --> 00:10:10,709
You did --
yeah. I did that to him.
244
00:10:10,711 --> 00:10:12,281
He did it to me.
245
00:10:12,279 --> 00:10:13,509
[bleep] no way. Really?
246
00:10:13,513 --> 00:10:17,053
And I went like that to him.
I did that to him.
247
00:10:17,050 --> 00:10:19,220
It felt like something
went like this.
248
00:10:19,219 --> 00:10:20,919
Really?
The real trick is really
249
00:10:20,921 --> 00:10:23,121
how long two men
hold hands together, though.
250
00:10:23,123 --> 00:10:24,623
[ laughter ]
251
00:10:24,625 --> 00:10:29,955
♪♪
252
00:10:29,963 --> 00:10:35,233
♪♪
253
00:10:35,235 --> 00:10:38,195
when you buy stuff
from a vending machine,
254
00:10:38,205 --> 00:10:40,335
do you know how
to get instant cash back?
255
00:10:40,340 --> 00:10:43,040
Because when you buy stuff,
you can get instant cash back.
256
00:10:43,043 --> 00:10:44,483
For real?
You can.
257
00:10:44,478 --> 00:10:46,008
Cool.
Isn't that cool?
258
00:10:46,013 --> 00:10:47,313
Do you want me
to show you how?
259
00:10:47,314 --> 00:10:48,384
Hell yeah.
260
00:10:48,382 --> 00:10:49,982
Between the chips
and the candies,
261
00:10:49,983 --> 00:10:53,693
I want you to pick
any snack that you like.
262
00:10:53,687 --> 00:10:56,487
Out of all these?
Yeah.
263
00:10:56,490 --> 00:10:57,660
Ruffles, I guess.
264
00:10:57,658 --> 00:11:00,858
Ruffles?
Do you have $1.35 on you?
265
00:11:00,861 --> 00:11:02,031
They accept dimes?
266
00:11:02,029 --> 00:11:03,899
They do. Alright.
Just hand that to me.
267
00:11:03,897 --> 00:11:06,357
Or just hand it to me.
268
00:11:06,366 --> 00:11:09,066
So, we'll take his money,
okay.
269
00:11:09,069 --> 00:11:13,669
We're going to put that
in the machine just like that.
270
00:11:13,674 --> 00:11:15,144
We're gonna hit okay.
271
00:11:15,142 --> 00:11:18,112
Watch the bag as it falls
from the top
272
00:11:18,111 --> 00:11:19,641
all the way
to the bottom.
273
00:11:19,646 --> 00:11:22,876
I want you to reach underneath
and take out that bag for me.
274
00:11:24,918 --> 00:11:26,648
Alright.
Reach underneath.
275
00:11:29,056 --> 00:11:30,386
Okay. Now it's important
to see --
276
00:11:30,390 --> 00:11:32,090
come close a little bit.
277
00:11:32,092 --> 00:11:33,462
It's important to see
278
00:11:33,460 --> 00:11:36,060
the bag is completely sealed.
Correct?
279
00:11:36,063 --> 00:11:38,303
Okay.
I want you to open it up.
280
00:11:38,298 --> 00:11:40,528
Open it up slowly
and tell me
281
00:11:40,534 --> 00:11:42,634
if you see anything
besides the chips.
282
00:11:42,636 --> 00:11:44,236
Open it up.
Wait, what's on the inside?
283
00:11:44,237 --> 00:11:45,567
Open it up.
Could be a rat.
284
00:11:45,572 --> 00:11:47,412
Open it up.
Alright.
285
00:11:47,407 --> 00:11:49,337
What do you see?
I see a chip.
286
00:11:49,342 --> 00:11:51,612
Oh, what the [bleep]
oh. No way.
287
00:11:51,611 --> 00:11:52,541
What do you see?
What do you see?
288
00:11:52,546 --> 00:11:54,476
I see a dollar.
What do you see?
289
00:11:54,481 --> 00:11:57,621
I see a dollar.
Isn't that crazy?
290
00:11:57,617 --> 00:11:59,747
I want you to take
out the dollar...
291
00:11:59,753 --> 00:12:01,653
Wait.
...I want you to open it up.
292
00:12:01,655 --> 00:12:07,155
Open it up and tell me
if you have exactly $1.35?
293
00:12:07,160 --> 00:12:08,660
Bro, what the [bleep]
294
00:12:08,662 --> 00:12:10,662
that is how you get
anything cash back, guys.
295
00:12:10,664 --> 00:12:13,034
Oh, my goodness. I can have
the chips, though, right?
296
00:12:13,033 --> 00:12:15,773
You can have the chips, though.
That's yours.
297
00:12:15,769 --> 00:12:18,839
Narrator: Coming up
on "magic caught on camera"...
298
00:12:18,839 --> 00:12:20,809
Edge: I'll be on the streets
of provo, utah,
299
00:12:20,807 --> 00:12:23,067
pulling cards
through solid glass.
300
00:12:23,076 --> 00:12:24,436
How?
301
00:12:30,650 --> 00:12:39,990
♪♪
302
00:12:39,993 --> 00:12:41,463
I'm magic singh,
303
00:12:41,461 --> 00:12:44,401
and I'm about to blow your mind
with a time-twisting trick.
304
00:12:44,397 --> 00:12:49,527
♪♪
305
00:12:49,536 --> 00:12:52,196
I'm gonna set a time
on my watch.
306
00:12:52,205 --> 00:12:53,705
Alright?
307
00:12:53,707 --> 00:12:55,507
Okay. Yeah, that'll do.
Okay, perfect.
308
00:12:55,509 --> 00:12:57,409
And just place your hand
out nice and flat.
309
00:12:57,410 --> 00:12:59,340
Narrator: After setting
a predicted time...
310
00:12:59,346 --> 00:13:00,606
I'm gonna leave that
there.
311
00:13:00,614 --> 00:13:02,214
...The moment has come to see
312
00:13:02,215 --> 00:13:04,745
if magic singh
has guessed correctly.
313
00:13:04,751 --> 00:13:06,351
Name any time you want
in the day.
314
00:13:06,353 --> 00:13:08,753
This could be
any time you want.
315
00:13:08,755 --> 00:13:09,915
1:00?
1:00?
316
00:13:09,923 --> 00:13:11,363
6:35?
317
00:13:11,358 --> 00:13:12,988
3:00.
3:00.
318
00:13:12,993 --> 00:13:15,733
10:45.
319
00:13:15,729 --> 00:13:18,029
I set a time on my watch.
320
00:13:18,031 --> 00:13:21,131
You can have a look.
321
00:13:21,134 --> 00:13:22,734
What the...?
322
00:13:22,736 --> 00:13:24,336
What's this?
323
00:13:24,337 --> 00:13:26,807
10:45.
324
00:13:28,742 --> 00:13:32,842
No!
What the hell?
325
00:13:32,846 --> 00:13:35,406
I did set a time
on my watch.
326
00:13:35,415 --> 00:13:36,915
No. Can I check?
327
00:13:36,917 --> 00:13:38,577
Please.
328
00:13:38,585 --> 00:13:40,015
That's mad.
329
00:13:40,020 --> 00:13:41,620
-What the hell?
-How did you do that?
330
00:13:41,621 --> 00:13:43,451
-What?
-How did you do that?
331
00:13:43,456 --> 00:13:45,086
6:35.
332
00:13:46,560 --> 00:13:48,090
Aah!
333
00:13:48,094 --> 00:13:49,664
[ laughter ]
334
00:13:49,663 --> 00:13:52,603
what?
335
00:13:52,599 --> 00:13:54,169
1:00.
336
00:13:54,167 --> 00:13:58,967
♪♪
337
00:13:58,972 --> 00:14:00,712
what's up, everyone?
Stuart edge here.
338
00:14:00,707 --> 00:14:02,967
Today I'll be on the streets
of provo, utah,
339
00:14:02,976 --> 00:14:05,806
pulling cards
through solid glass.
340
00:14:05,812 --> 00:14:07,412
Let's do it.
341
00:14:07,414 --> 00:14:15,154
♪♪
342
00:14:15,155 --> 00:14:16,345
it's a simple card trick.
343
00:14:16,356 --> 00:14:18,186
It's basically just
a pick a card trick.
344
00:14:18,191 --> 00:14:19,561
Pick a card.
Okay. Sure.
345
00:14:19,559 --> 00:14:20,729
Got it?
Yes.
346
00:14:20,727 --> 00:14:23,327
Show the camera.
347
00:14:23,330 --> 00:14:25,160
And then show the camera.
348
00:14:27,234 --> 00:14:30,944
I want you to spread
those cards
349
00:14:30,937 --> 00:14:32,767
right here for me.
Okay.
350
00:14:32,772 --> 00:14:34,872
I want you to spread
these cards
351
00:14:34,875 --> 00:14:36,235
up against the window.
352
00:14:36,243 --> 00:14:38,613
♪♪
353
00:14:38,612 --> 00:14:40,012
there are his hands.
354
00:14:40,013 --> 00:14:45,353
♪♪
355
00:14:45,352 --> 00:14:50,692
♪♪
356
00:14:50,690 --> 00:14:52,420
it was
a 3 of spades.
357
00:14:52,425 --> 00:14:55,655
-What?
-Oh, my god.
358
00:14:55,662 --> 00:14:58,562
♪♪
359
00:14:58,565 --> 00:14:59,525
no way.
360
00:14:59,532 --> 00:15:02,202
Oh!
361
00:15:02,202 --> 00:15:03,802
No.
362
00:15:03,803 --> 00:15:06,143
Is this your card?
363
00:15:06,139 --> 00:15:07,169
Yeah.
364
00:15:07,173 --> 00:15:08,773
[ laughter ]
365
00:15:08,775 --> 00:15:10,135
it's unreal.
366
00:15:10,143 --> 00:15:13,753
[ laughing ] I can't. Yo.
367
00:15:13,747 --> 00:15:15,177
How?
368
00:15:15,181 --> 00:15:20,181
♪♪
369
00:15:20,186 --> 00:15:25,216
♪♪
370
00:15:25,225 --> 00:15:26,985
anyone got a lighter?
371
00:15:26,993 --> 00:15:30,603
Narrator: Magician julius dein
attempts to pass a lighter
372
00:15:30,597 --> 00:15:32,627
through a sealed can.
373
00:15:32,632 --> 00:15:33,772
Just watch carefully.
Yeah?
374
00:15:33,767 --> 00:15:35,267
Here we go. Here we go.
Here we go.
375
00:15:35,268 --> 00:15:38,038
Three, two, one.
376
00:15:39,306 --> 00:15:40,306
[ metal clinks ]
377
00:15:40,307 --> 00:15:43,307
♪♪
378
00:15:43,310 --> 00:15:44,380
[ metal clinking ]
379
00:15:44,377 --> 00:15:47,347
♪♪
380
00:15:47,347 --> 00:15:48,577
is that your lighter?
381
00:15:48,581 --> 00:15:50,681
[ indistinct conversations ]
382
00:15:51,818 --> 00:15:53,688
someone got a knife?
383
00:15:53,687 --> 00:15:55,247
To open it. Yeah.
384
00:15:55,255 --> 00:15:57,915
♪♪
385
00:15:57,924 --> 00:16:00,594
[ indistinct conversations ]
386
00:16:00,593 --> 00:16:03,133
♪♪
387
00:16:03,129 --> 00:16:04,459
man:
Yeah, that's my lighter.
388
00:16:04,464 --> 00:16:06,204
How the [bleep]
did it get there?
389
00:16:06,199 --> 00:16:12,099
♪♪
390
00:16:12,105 --> 00:16:13,465
this is julien magic.
391
00:16:13,473 --> 00:16:14,613
I'm in las vegas.
392
00:16:14,607 --> 00:16:17,237
And today
I will burn some people's money.
393
00:16:17,243 --> 00:16:25,923
♪♪
394
00:16:25,919 --> 00:16:27,819
any one of you have
a dollar bill?
395
00:16:27,821 --> 00:16:30,151
$1 bill.
There you go.
396
00:16:30,156 --> 00:16:33,386
Okay, I gonna take
one corner here and just rip it.
397
00:16:33,393 --> 00:16:35,333
Sir, you hold this one?
Yeah.
398
00:16:35,328 --> 00:16:36,658
Okay.
And you can take this one
399
00:16:36,663 --> 00:16:38,233
as a verification
a little later.
400
00:16:38,231 --> 00:16:39,361
Thank you.
401
00:16:39,366 --> 00:16:42,296
Hold it. And now just
roll it like this.
402
00:16:42,302 --> 00:16:44,102
I want you to verify it.
403
00:16:44,104 --> 00:16:46,474
Do check it out
if it's okay.
404
00:16:46,473 --> 00:16:47,573
Yep.
405
00:16:47,574 --> 00:16:49,114
Great. It costs you
so much to smoke.
406
00:16:49,109 --> 00:16:50,269
Yeah.
Yeah.
407
00:16:50,276 --> 00:16:51,306
So, you can almost
take your money
408
00:16:51,311 --> 00:16:52,711
and you burn it instead.
409
00:16:54,214 --> 00:16:57,984
Whoa, whoa, whoa, whoa.
410
00:16:57,984 --> 00:16:59,454
You owe me a dollar.
411
00:16:59,452 --> 00:17:03,222
That wasn't part
of the show.
412
00:17:03,223 --> 00:17:05,793
It's your cigarettes?
Yeah.
413
00:17:05,792 --> 00:17:08,362
Just take one out.
414
00:17:08,361 --> 00:17:09,891
Take the cigarette,
415
00:17:09,896 --> 00:17:12,796
dip it into the water
and watch this.
416
00:17:12,799 --> 00:17:14,869
Oh, my god.
417
00:17:14,868 --> 00:17:16,898
Watch. It's changing color.
Can you see that?
418
00:17:16,903 --> 00:17:20,143
No way.
419
00:17:20,140 --> 00:17:24,310
Okay. I'm just rubbing it
like this.
420
00:17:24,310 --> 00:17:27,210
Stop it.
That's not. It's not.
421
00:17:27,213 --> 00:17:29,813
Take this dollar bill
and fold it up.
422
00:17:29,816 --> 00:17:32,376
♪♪
423
00:17:32,385 --> 00:17:34,215
come on. No way.
424
00:17:34,220 --> 00:17:35,920
Stop. What?
425
00:17:37,957 --> 00:17:41,087
-Whatever.
-No way.
426
00:17:41,094 --> 00:17:42,294
Dang. Wow.
427
00:17:42,295 --> 00:17:44,225
That's great, guys.
428
00:17:44,230 --> 00:17:45,260
Amazing.
429
00:17:45,265 --> 00:17:46,325
C1.
430
00:17:46,332 --> 00:17:48,272
Yeah.
431
00:17:48,268 --> 00:17:50,268
She keeps trying
to put it together.
432
00:17:50,270 --> 00:17:51,800
No, it is.
And she's confused.
433
00:17:51,805 --> 00:17:54,805
I'm just like, "how does
that even happen?"
434
00:17:54,808 --> 00:17:56,538
I'm gonna keep
this forever.
435
00:17:56,543 --> 00:17:58,413
This is going
in my memory box.
436
00:17:58,411 --> 00:18:00,381
-Yeah.
-[bleep] insane.
437
00:18:00,380 --> 00:18:04,520
A bill to flames to being
inside of a cigarette.
438
00:18:04,517 --> 00:18:07,347
Riddle me that.
439
00:18:07,353 --> 00:18:09,593
Narrator: Coming up
on "magic caught on camera"...
440
00:18:09,589 --> 00:18:12,219
I show my little girl
my favorite trick
441
00:18:12,225 --> 00:18:14,725
with my inspector gadget finger.
442
00:18:21,034 --> 00:18:29,944
♪♪
443
00:18:29,943 --> 00:18:38,883
♪♪
444
00:18:38,885 --> 00:18:42,345
so, my peruvian friend,
445
00:18:42,355 --> 00:18:44,285
just say stop
wherever you like.
446
00:18:44,290 --> 00:18:45,490
Stop.
447
00:18:45,492 --> 00:18:47,862
Here? Take.
Remember, this card.
448
00:18:47,861 --> 00:18:49,561
Remember,
show it to camera
449
00:18:49,562 --> 00:18:51,462
and everybody
who wants to see.
450
00:18:51,464 --> 00:18:53,304
Don't show it to me.
Okay?
451
00:18:53,299 --> 00:18:54,899
Here, hold the deck.
452
00:18:54,901 --> 00:18:57,741
I'm not gonna touch it
again. Okay?
453
00:18:57,737 --> 00:18:59,367
Place in the middle.
454
00:18:59,372 --> 00:19:02,912
Okay?
I haven't seen the card.
455
00:19:02,909 --> 00:19:05,009
No.
And I haven't touched
the deck.
456
00:19:05,011 --> 00:19:07,381
Think about the card.
You ready?
457
00:19:07,380 --> 00:19:09,380
One, two.
Wait. I have it.
458
00:19:09,382 --> 00:19:12,582
There.
Okay. Okay, okay.
459
00:19:12,585 --> 00:19:13,845
I don't know
if this works, but...
460
00:19:13,853 --> 00:19:16,753
[ groaning ]
461
00:19:16,756 --> 00:19:23,556
♪♪
462
00:19:23,563 --> 00:19:25,663
[ laughing ]
463
00:19:25,665 --> 00:19:31,965
♪♪
464
00:19:34,741 --> 00:19:41,711
♪♪
465
00:19:41,714 --> 00:19:44,384
I'm justin flom,
magician and proud dad.
466
00:19:44,384 --> 00:19:47,654
And in this one, I show
my little girl my favorite trick
467
00:19:47,654 --> 00:19:50,224
with my inspector gadget finger.
468
00:19:50,223 --> 00:20:00,233
♪♪
469
00:20:00,233 --> 00:20:10,213
♪♪
470
00:20:10,210 --> 00:20:20,220
♪♪
471
00:20:20,220 --> 00:20:23,320
♪♪
472
00:20:23,322 --> 00:20:24,662
[ dog barks ]
473
00:20:24,657 --> 00:20:26,457
♪♪
474
00:20:26,459 --> 00:20:27,889
okay, captain.
475
00:20:27,894 --> 00:20:29,294
First thing I want you to do,
I want you to pick a card.
476
00:20:29,295 --> 00:20:30,795
Any card you want.
Okay?
477
00:20:30,797 --> 00:20:32,597
Any card you want.
Pick a card.
478
00:20:32,599 --> 00:20:34,169
You got the card?
Okay. Let's see.
479
00:20:34,167 --> 00:20:36,267
Okay, good boy.
This is the card you got.
480
00:20:36,269 --> 00:20:37,769
Captain's picked
the ace of spades.
481
00:20:37,770 --> 00:20:40,710
I'm gonna shuffle the cards
and you say when. Okay?
482
00:20:40,707 --> 00:20:41,637
You got to say when.
Say when.
483
00:20:41,641 --> 00:20:43,471
[ barks ]
484
00:20:43,476 --> 00:20:44,576
there we go. Okay.
485
00:20:44,577 --> 00:20:47,447
Now, captain,
I'm gonna pick your card.
486
00:20:47,447 --> 00:20:50,277
Alright? Okay?
Okay, captain. Pick a card.
487
00:20:50,283 --> 00:20:52,653
Any card you want. Pick a card.
Where is it? That one?
488
00:20:52,652 --> 00:20:54,552
Alright, let's just show
for the camera
489
00:20:54,554 --> 00:20:57,094
captain has picked
the ace of spades.
490
00:20:57,090 --> 00:20:58,760
Clever dog.
32174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.