All language subtitles for Love Designer episode 28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 Episode 28 26 00:02:08,400 --> 00:02:08,960 Mr. Song. 27 00:02:18,880 --> 00:02:19,360 Sit down, please. 28 00:02:22,120 --> 00:02:22,720 Where 29 00:02:23,560 --> 00:02:24,040 do you think 30 00:02:24,040 --> 00:02:24,760 I should sit? 31 00:02:26,000 --> 00:02:26,800 Wherever. 32 00:02:29,840 --> 00:02:30,800 Well. I will take it easy. 33 00:02:46,440 --> 00:02:47,560 Nice view 34 00:02:48,120 --> 00:02:49,040 here. 35 00:02:51,800 --> 00:02:52,320 Chen Chen, 36 00:02:54,520 --> 00:02:55,320 will you leave us alone? 37 00:02:55,800 --> 00:02:56,320 That’s OK. 38 00:02:57,480 --> 00:02:58,040 From now on, 39 00:02:58,480 --> 00:03:00,160 we’ll be colleagues. 40 00:03:01,280 --> 00:03:01,640 Should I 41 00:03:02,000 --> 00:03:02,760 introduce 42 00:03:03,280 --> 00:03:04,320 myself? 43 00:03:06,800 --> 00:03:07,240 Please yourself. 44 00:03:13,080 --> 00:03:14,000 Don’t be hostile, please. 45 00:03:14,600 --> 00:03:15,480 Starting from today, 46 00:03:15,800 --> 00:03:16,640 We are no longer 47 00:03:16,640 --> 00:03:17,520 competitors. 48 00:03:18,200 --> 00:03:19,000 I’m sorry to 49 00:03:19,400 --> 00:03:20,560 have purchased 50 00:03:20,560 --> 00:03:21,720 51% shares of Wanfeng Group. 51 00:03:22,079 --> 00:03:22,960 You were busy for nothing. 52 00:03:24,240 --> 00:03:25,160 But glad that 53 00:03:25,840 --> 00:03:26,800 you can work 54 00:03:26,800 --> 00:03:27,800 for me. 55 00:03:28,800 --> 00:03:29,440 It seems that 56 00:03:30,520 --> 00:03:31,280 trust 57 00:03:31,720 --> 00:03:33,000 is less reliable than cash. 58 00:03:35,240 --> 00:03:36,560 Trust and friendship 59 00:03:37,360 --> 00:03:38,560 are rare now. 60 00:03:39,000 --> 00:03:39,600 So they are 61 00:03:39,600 --> 00:03:40,680 all the more precious. 62 00:04:00,960 --> 00:04:01,520 Stay here, 63 00:04:02,120 --> 00:04:03,440 and create more values. 64 00:04:04,040 --> 00:04:04,720 This is the best way 65 00:04:04,720 --> 00:04:05,680 to reward them. 66 00:04:07,240 --> 00:04:07,680 Mr. Song 67 00:04:09,600 --> 00:04:10,240 hope we can work well together. 68 00:04:16,560 --> 00:04:17,680 There is no possibility for 69 00:04:17,680 --> 00:04:18,800 our cooperation. 70 00:04:27,240 --> 00:04:27,840 Wanfeng was set up 71 00:04:27,840 --> 00:04:29,160 from scratch by you. 72 00:04:29,880 --> 00:04:31,720 Are you gonna trust with to others, 73 00:04:32,560 --> 00:04:34,360 or leave here? 74 00:04:36,159 --> 00:04:37,120 I’m sorry to tell you that 75 00:04:38,280 --> 00:04:39,520 the shares you hold 76 00:04:39,760 --> 00:04:41,080 would be difficult to 77 00:04:41,320 --> 00:04:42,159 sell 78 00:04:43,840 --> 00:04:44,400 unless 79 00:04:46,800 --> 00:04:47,960 you sell them to me at a knockdown price. 80 00:04:50,200 --> 00:04:50,800 Mr. Su, 81 00:04:51,159 --> 00:04:52,800 if you are gonna talk about 82 00:04:53,200 --> 00:04:54,560 the transfer of shares, 83 00:04:55,400 --> 00:04:56,400 then you can go back now. 84 00:05:12,800 --> 00:05:13,680 Will you leave us alone? 85 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 Song Lin, you lost. 86 00:05:35,800 --> 00:05:36,440 That’s all? 87 00:05:38,560 --> 00:05:38,920 Yup. 88 00:05:40,120 --> 00:05:40,760 There’s been five years. 89 00:05:42,080 --> 00:05:43,480 I took back my April finally. 90 00:05:44,320 --> 00:05:44,960 Didn’t expect 91 00:05:45,560 --> 00:05:46,240 I would acquire 92 00:05:46,240 --> 00:05:47,080 your company along the way. 93 00:05:48,120 --> 00:05:48,840 It sounds like 94 00:05:48,840 --> 00:05:49,640 a great deal. 95 00:05:50,159 --> 00:05:51,880 Yes, it is. 96 00:05:52,920 --> 00:05:53,880 You are successful as 97 00:05:53,880 --> 00:05:54,880 a businessman. 98 00:05:57,320 --> 00:05:58,280 Do you mean 99 00:05:59,120 --> 00:06:00,280 I am not as a person? 100 00:06:08,800 --> 00:06:09,320 Song Lin, did you know 101 00:06:09,320 --> 00:06:10,120 why you failed? 102 00:06:11,600 --> 00:06:12,800 You failed because 103 00:06:13,280 --> 00:06:14,520 you were always on your high horse, 104 00:06:15,800 --> 00:06:17,440 eager to be a perfect man 105 00:06:17,560 --> 00:06:18,640 without the dark side. 106 00:06:19,280 --> 00:06:20,560 But business is a war without bullets. 107 00:06:21,480 --> 00:06:22,080 If you cannot even tell 108 00:06:22,080 --> 00:06:23,240 businessmen from 109 00:06:23,240 --> 00:06:24,280 ordinary men, 110 00:06:24,640 --> 00:06:26,200 it is a miracle that 111 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 Wanfeng has developed to such a scale today. 112 00:06:31,640 --> 00:06:32,280 Yes, I failed. 113 00:06:33,320 --> 00:06:34,400 With no doubt. 114 00:06:35,200 --> 00:06:35,880 I’m not competent enough, 115 00:06:36,800 --> 00:06:37,640 yet I still stand a chance down the line. 116 00:06:40,640 --> 00:06:41,200 You have my respect. 117 00:06:43,200 --> 00:06:44,240 You lost decently. 118 00:06:48,280 --> 00:06:49,120 But from now on 119 00:06:49,920 --> 00:06:50,400 I could never meet 120 00:06:50,400 --> 00:06:51,640 such a powerful opponent like you. 121 00:06:52,400 --> 00:06:53,360 Don’t be so sure. 122 00:06:54,360 --> 00:06:55,520 We will meet sooner or later. 123 00:07:02,040 --> 00:07:02,720 I’m looking forward to it. 124 00:07:16,240 --> 00:07:17,360 The waist may need 125 00:07:17,360 --> 00:07:18,280 tightening up a little. 126 00:07:18,640 --> 00:07:20,600 It’ll be more pretty, 127 00:07:20,600 --> 00:07:21,080 won’t it? 128 00:07:22,720 --> 00:07:23,600 Making a mark. 129 00:07:34,940 --> 00:07:37,620 [Zuo Yulin Fang, Wanfeng is in trouble] 130 00:07:42,340 --> 00:07:44,340 [Song Lin] 131 00:07:44,340 --> 00:07:49,300 [Busy now?] 132 00:07:56,360 --> 00:07:56,920 Here. 133 00:08:00,820 --> 00:08:05,460 [Song Lin I have a lot on my plate recently. I’ll catch you later. Sorry] 134 00:08:20,800 --> 00:08:22,000 Tang Jie, I gotta go for a while. 135 00:08:22,920 --> 00:08:23,480 OK. 136 00:08:26,820 --> 00:08:30,940 [Wanfeng Group] 137 00:08:36,600 --> 00:08:37,240 Mr. Song. 138 00:08:45,320 --> 00:08:46,000 Nothing wrong with it. 139 00:08:46,000 --> 00:08:46,680 Have it stamped. 140 00:08:47,400 --> 00:08:49,200 And rush 141 00:08:49,200 --> 00:08:50,200 the environmental projects. 142 00:08:50,200 --> 00:08:51,080 They can’t be postponed any longer. 143 00:08:52,760 --> 00:08:54,240 And inform the marketing department 144 00:08:54,440 --> 00:08:55,520 of the meeting in half an hour. 145 00:08:56,200 --> 00:08:56,560 Go ahead. 146 00:09:03,240 --> 00:09:04,640 What are you waiting for? Get a move on. 147 00:09:05,840 --> 00:09:06,440 I’m willing to do anything for you 148 00:09:06,440 --> 00:09:07,480 no matter how tiring it is. 149 00:09:08,320 --> 00:09:09,240 But for anyone else, 150 00:09:10,080 --> 00:09:10,520 I wouldn’t. 151 00:09:15,200 --> 00:09:15,920 What do you mean by that? 152 00:09:16,760 --> 00:09:17,920 It’s not for me now? 153 00:09:18,480 --> 00:09:19,080 You will 154 00:09:19,080 --> 00:09:19,760 cease to be the president 155 00:09:19,760 --> 00:09:20,720 soon. 156 00:09:21,040 --> 00:09:22,320 Why do you still work so hard? 157 00:09:28,120 --> 00:09:28,880 No matter how much I do, 158 00:09:28,880 --> 00:09:30,120 the fruits 159 00:09:31,120 --> 00:09:32,040 would belong to others. 160 00:09:36,960 --> 00:09:37,680 It’s still 161 00:09:37,680 --> 00:09:38,440 Wanfeng Group now, 162 00:09:40,920 --> 00:09:41,760 and I’m still the boss. 163 00:09:42,600 --> 00:09:43,880 Therefore it’s still my duty 164 00:09:43,880 --> 00:09:44,800 to do so. 165 00:09:45,560 --> 00:09:46,160 We can’t be irresponsible 166 00:09:46,160 --> 00:09:46,960 in the end. 167 00:09:49,320 --> 00:09:50,520 If we 168 00:09:50,520 --> 00:09:51,480 leave everything behind now, 169 00:09:51,480 --> 00:09:52,320 then we would spoil 170 00:09:52,320 --> 00:09:53,680 all the efforts 171 00:09:54,560 --> 00:09:55,680 we’ve made these years. 172 00:09:58,880 --> 00:09:59,320 Got it? 173 00:10:02,400 --> 00:10:02,960 Go ahead. 174 00:11:28,880 --> 00:11:29,520 Luoluo, 175 00:11:33,560 --> 00:11:35,440 is your brother at home? 176 00:11:36,080 --> 00:11:36,960 Nope. 177 00:11:37,440 --> 00:11:37,960 What’s the matter? 178 00:11:38,560 --> 00:11:39,880 He’s been busy recently, 179 00:11:40,200 --> 00:11:40,880 so be a good girl. 180 00:11:40,960 --> 00:11:42,160 Contact me if there’s any problem. 181 00:11:43,280 --> 00:11:43,960 Don’t worry. 182 00:11:44,880 --> 00:11:45,800 Get in quickly. It’s cold outside. 183 00:11:46,160 --> 00:11:46,480 Well. 184 00:11:46,480 --> 00:11:47,520 You go back home. 185 00:11:48,080 --> 00:11:48,480 Bye. 186 00:12:05,680 --> 00:12:06,080 Mr. Song. 187 00:12:07,160 --> 00:12:08,400 What brings you here? 188 00:12:09,600 --> 00:12:10,160 Sit down, please. 189 00:12:10,240 --> 00:12:10,560 Okay. 190 00:12:19,800 --> 00:12:20,360 What’s wrong? 191 00:12:22,200 --> 00:12:23,320 I came here with Mr. Sun, 192 00:12:23,320 --> 00:12:24,400 on behalf of the Group’s 193 00:12:24,400 --> 00:12:25,080 senior executives, 194 00:12:25,680 --> 00:12:26,960 to make our resolutions. 195 00:12:27,760 --> 00:12:28,080 Yes. 196 00:12:28,920 --> 00:12:30,360 We have made up our minds 197 00:12:30,640 --> 00:12:31,840 to follow you. 198 00:12:32,280 --> 00:12:33,920 To wait for you to stage a comeback. 199 00:12:35,520 --> 00:12:36,560 In the following days, 200 00:12:36,960 --> 00:12:37,960 don’t worry about 201 00:12:37,960 --> 00:12:39,040 Wanfeng. 202 00:12:44,800 --> 00:12:45,640 During these years, 203 00:12:46,720 --> 00:12:47,640 there’s nothing we haven’t experienced. 204 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 Thanks a lot 205 00:12:52,360 --> 00:12:52,920 for saying these 206 00:12:52,920 --> 00:12:54,000 words to me 207 00:12:55,520 --> 00:12:56,280 even now. 208 00:13:00,440 --> 00:13:02,000 But it is not the time right now. 209 00:13:05,640 --> 00:13:06,280 But...Mr. Song. 210 00:13:06,720 --> 00:13:08,080 What are you worried about? 211 00:13:08,680 --> 00:13:09,880 We couldn’t have been where we are today 212 00:13:10,000 --> 00:13:12,280 without you. 213 00:13:12,560 --> 00:13:14,320 We are willing 214 00:13:14,320 --> 00:13:15,200 to follow you 215 00:13:15,520 --> 00:13:16,320 and thinking about 216 00:13:16,600 --> 00:13:17,440 how to 217 00:13:17,440 --> 00:13:18,880 turn the table. 218 00:13:20,600 --> 00:13:21,680 Turning the table 219 00:13:22,320 --> 00:13:23,400 is not a piece of cake. 220 00:13:23,680 --> 00:13:24,840 Even I don’t know how to. 221 00:13:25,440 --> 00:13:27,560 These years, I have devoted all my energy 222 00:13:28,720 --> 00:13:30,000 to the Group. 223 00:13:31,040 --> 00:13:32,080 Yet it’s a chance 224 00:13:32,920 --> 00:13:34,080 for me to relax, 225 00:13:34,200 --> 00:13:35,080 and think about 226 00:13:35,080 --> 00:13:36,200 what to do 227 00:13:36,840 --> 00:13:37,560 down the line. 228 00:13:39,240 --> 00:13:40,120 Don’t worry. Once I 229 00:13:40,120 --> 00:13:41,120 have a clear planning, 230 00:13:41,280 --> 00:13:42,240 I will invite back all of you 231 00:13:42,480 --> 00:13:43,720 to work for me. 232 00:13:45,480 --> 00:13:45,960 Alright. 233 00:13:46,360 --> 00:13:47,840 We’re always ready 234 00:13:47,840 --> 00:13:48,720 for it. 235 00:13:49,040 --> 00:13:49,520 Wait for me. 236 00:13:50,400 --> 00:13:50,840 All right. 237 00:13:51,200 --> 00:13:51,960 Then we’re gonna go. 238 00:13:52,400 --> 00:13:52,920 Gonna go. 239 00:13:56,920 --> 00:13:57,680 Goodbye, Mr. Song. 240 00:14:00,200 --> 00:14:01,760 They are really faithful. 241 00:14:18,800 --> 00:14:19,360 Song Lin. 242 00:14:22,680 --> 00:14:23,360 Waiting for me? 243 00:14:28,760 --> 00:14:29,760 What about you? 244 00:14:33,040 --> 00:14:33,800 You heard me? 245 00:14:35,280 --> 00:14:36,840 I’ll let you know if there’s any problem. 246 00:14:36,840 --> 00:14:38,200 I would not be polite to you and overtax myself. 247 00:14:43,920 --> 00:14:44,960 I’m gonna tell you something. 248 00:14:47,040 --> 00:14:47,920 Su Yushan is 249 00:14:47,920 --> 00:14:48,960 the largest stakeholder 250 00:14:48,960 --> 00:14:50,160 of Wanfeng now. 251 00:14:50,160 --> 00:14:52,000 Then I will 252 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 sell my stake rights 253 00:14:53,000 --> 00:14:54,160 as soon as possible 254 00:14:54,840 --> 00:14:55,720 and leave Wanfeng. 255 00:14:56,920 --> 00:14:57,680 Tomorrow will be 256 00:14:57,680 --> 00:14:58,640 the last day for me in Wanfeng. 257 00:14:59,000 --> 00:14:59,920 From then on, 258 00:15:00,080 --> 00:15:00,880 Su Yushan will be 259 00:15:00,880 --> 00:15:01,880 the president of Wanfeng Group. 260 00:15:04,120 --> 00:15:05,160 Terminate the agreement for me then. 261 00:15:05,680 --> 00:15:06,640 Why? 262 00:15:07,920 --> 00:15:09,280 I am a designer you chose 263 00:15:09,520 --> 00:15:10,520 and your girlfriend. 264 00:15:11,160 --> 00:15:12,480 If I work for others, 265 00:15:12,480 --> 00:15:13,160 you wouldn’t mind? 266 00:15:13,600 --> 00:15:14,720 It’s unnecessary. 267 00:15:15,680 --> 00:15:17,000 Work being work. 268 00:15:17,320 --> 00:15:18,720 Never mind. I have thought about that. 269 00:15:19,520 --> 00:15:21,560 The large-scale shopping websites 270 00:15:21,560 --> 00:15:23,120 are all managed by Su Yushan now. 271 00:15:23,360 --> 00:15:23,960 He is the best candidate 272 00:15:23,960 --> 00:15:24,760 for you to cooperate with. 273 00:15:25,360 --> 00:15:26,000 I can cooperate with 274 00:15:26,000 --> 00:15:26,920 some small websites. 275 00:15:27,160 --> 00:15:28,240 What for? 276 00:15:29,080 --> 00:15:29,640 It’s okay. 277 00:15:30,200 --> 00:15:31,440 You are my girlfriend. 278 00:15:32,200 --> 00:15:33,440 I want you to be happy, 279 00:15:34,000 --> 00:15:35,600 take care of you 280 00:15:35,600 --> 00:15:36,440 and help you all the time, 281 00:15:36,680 --> 00:15:37,800 instead of holding you back. 282 00:15:38,400 --> 00:15:38,920 Right? 283 00:15:41,960 --> 00:15:43,240 You are the one in hot waters, 284 00:15:43,240 --> 00:15:44,320 but you still worry about me. 285 00:15:44,680 --> 00:15:46,040 Your things are the most important, 286 00:15:49,760 --> 00:15:50,280 you know? 287 00:15:53,640 --> 00:15:54,680 Go back home. It’s cold here. 288 00:15:55,160 --> 00:15:55,520 Go. 289 00:15:56,160 --> 00:15:57,000 You go now. 290 00:15:57,760 --> 00:15:58,840 No, you first. 291 00:15:59,920 --> 00:16:00,920 Quickly! 292 00:16:01,360 --> 00:16:01,920 I will not worry about you 293 00:16:01,920 --> 00:16:02,520 if I see you off. 294 00:16:02,760 --> 00:16:03,360 Go now! 295 00:18:30,280 --> 00:18:31,120 Don’t tell anyone 296 00:18:31,280 --> 00:18:32,000 about my resignation. 297 00:18:33,160 --> 00:18:34,600 I will leave silently 298 00:18:35,840 --> 00:18:36,760 as usual. 299 00:18:38,000 --> 00:18:38,320 Here you are. 300 00:18:40,800 --> 00:18:41,280 Mr. Song, 301 00:18:41,560 --> 00:18:42,400 I will resign tomorrow, 302 00:18:42,400 --> 00:18:43,400 now that you’ll not be here. 303 00:18:43,920 --> 00:18:44,720 No. Keep up the work. 304 00:19:55,720 --> 00:19:57,640 Set your heart at work. 305 00:19:58,400 --> 00:19:59,640 The company still needs you guys. 306 00:22:00,040 --> 00:22:00,680 Mr. Song, 307 00:22:03,080 --> 00:22:04,040 if there’s a day 308 00:22:04,040 --> 00:22:05,200 when you had nothing, 309 00:22:05,480 --> 00:22:06,320 and were penniless, 310 00:22:08,160 --> 00:22:08,840 you would still have me. 311 00:22:10,960 --> 00:22:12,520 I will be always with you. 312 00:22:16,680 --> 00:22:17,600 Let bygones 313 00:22:17,600 --> 00:22:18,400 be bygones. 314 00:22:19,200 --> 00:22:19,880 The end 315 00:22:19,880 --> 00:22:21,000 means a new start. 316 00:22:25,080 --> 00:22:25,480 Come on. 317 00:22:29,600 --> 00:22:30,200 Let’s go home. 318 00:22:32,240 --> 00:22:33,320 I will provide for you under the worst scenario. 319 00:22:36,800 --> 00:22:37,320 Let’s go. 320 00:23:10,160 --> 00:23:11,400 How do you know I’m hungry? 321 00:23:12,200 --> 00:23:13,400 Because I know you’re tired. 322 00:23:19,680 --> 00:23:20,760 What flavor do you prefer? 323 00:23:24,000 --> 00:23:25,440 You put too much water, didn’t you? 324 00:23:25,560 --> 00:23:26,480 No. Just enough. 325 00:23:26,920 --> 00:23:27,640 We might as well put some 326 00:23:27,640 --> 00:23:28,480 hotpot condiment. 327 00:23:29,480 --> 00:23:30,760 As flavor? 328 00:23:30,760 --> 00:23:31,280 Yes. 329 00:23:32,080 --> 00:23:32,680 Yes? 330 00:23:32,920 --> 00:23:33,560 Yes. 331 00:23:33,640 --> 00:23:34,280 Alright. 332 00:23:34,840 --> 00:23:35,320 Where is it? 333 00:23:35,560 --> 00:23:36,680 Why are you so happy? 334 00:23:37,640 --> 00:23:38,360 I don’t know 335 00:23:38,360 --> 00:23:39,000 either. 336 00:23:40,160 --> 00:23:41,720 Anyway, in a good-for-nothing way. 337 00:23:42,280 --> 00:23:43,240 Quite the contrary with my past self. 338 00:23:43,240 --> 00:23:44,440 But since I crossed paths with you, 339 00:23:44,440 --> 00:23:45,520 I began to be more like a good-for-nothing. 340 00:23:46,000 --> 00:23:47,240 I was as busy as a bee then, 341 00:23:47,240 --> 00:23:48,640 and didn’t have much time to be with you. 342 00:23:48,960 --> 00:23:49,840 But now, 343 00:23:50,800 --> 00:23:52,120 I have plenty of time. 344 00:23:59,720 --> 00:24:00,600 Go get the hotpot condiment. 345 00:24:00,720 --> 00:24:01,240 Alright. 346 00:24:04,320 --> 00:24:05,920 Remembered it’s here. 347 00:24:06,100 --> 00:24:13,300 [CRD] 348 00:24:09,280 --> 00:24:11,720 Welcome to CRD. 349 00:24:12,160 --> 00:24:12,760 Alright. 350 00:24:13,520 --> 00:24:14,440 Mr. Shen. 351 00:24:14,600 --> 00:24:15,200 Where’s Qin Qing? 352 00:24:15,560 --> 00:24:16,520 Inside. 353 00:24:16,520 --> 00:24:17,320 Alright. Thanks. 354 00:24:29,440 --> 00:24:30,040 Busy now? 355 00:24:31,840 --> 00:24:32,720 What brings you here? 356 00:24:32,960 --> 00:24:34,640 Am I not welcome? 357 00:24:36,120 --> 00:24:36,760 Nope. 358 00:24:37,240 --> 00:24:38,200 I am just passing here. 359 00:24:38,200 --> 00:24:38,880 I have something to tell you. 360 00:24:39,240 --> 00:24:40,120 Don’t know if you have time 361 00:24:40,440 --> 00:24:41,080 to share a dinner with me. My treat. 362 00:24:44,240 --> 00:24:44,680 What’s up? 363 00:24:45,400 --> 00:24:45,960 Not available? 364 00:24:48,480 --> 00:24:49,480 You’ve already been here. 365 00:24:50,120 --> 00:24:51,000 How can I refuse? 366 00:24:51,640 --> 00:24:52,000 Let’s go. 367 00:24:52,480 --> 00:24:52,880 Okay. 368 00:25:03,920 --> 00:25:05,120 Okay. Dinner. 369 00:25:05,760 --> 00:25:06,240 Okay. 370 00:25:06,400 --> 00:25:06,880 Dinner. 371 00:25:06,960 --> 00:25:07,520 Let’s go. 372 00:25:18,920 --> 00:25:20,040 Lin, dinnertime! 373 00:25:21,080 --> 00:25:22,560 I’m not going. Enjoy your dinner. 374 00:25:23,560 --> 00:25:24,280 Listen to me, 375 00:25:24,360 --> 00:25:25,080 you fell out of love 376 00:25:25,080 --> 00:25:26,040 and now needs a breath of fresh air outside. 377 00:25:28,040 --> 00:25:28,800 I’m not going. 378 00:25:29,320 --> 00:25:29,960 You go first. 379 00:25:32,400 --> 00:25:33,200 Don’t forget having the dinner. 380 00:25:55,260 --> 00:25:58,140 [Qin Qing] 381 00:26:08,120 --> 00:26:08,800 This one, please. 382 00:26:09,000 --> 00:26:09,440 Alright. 383 00:26:14,560 --> 00:26:15,400 A vegetable dish, please. 384 00:26:15,720 --> 00:26:16,080 Okay. 385 00:26:17,560 --> 00:26:18,640 May I repeat your order? 386 00:26:18,720 --> 00:26:20,400 Sea Bass, Australian Wagyu, 387 00:26:20,480 --> 00:26:21,840 Seafood and Beef Pizza, 388 00:26:21,840 --> 00:26:22,720 German Pork Ribs, 389 00:26:22,720 --> 00:26:23,600 Steamed Mussels with White Wine, 390 00:26:23,600 --> 00:26:24,600 Slow-Roasted Beef Ribs, 391 00:26:24,600 --> 00:26:25,560 and Roasted Razor Clam with Black Truffles. 392 00:26:26,880 --> 00:26:27,320 How are they? 393 00:26:27,320 --> 00:26:28,200 Do you want anything else? 394 00:26:29,040 --> 00:26:29,600 That’s enough. 395 00:26:29,880 --> 00:26:30,600 We cannot even 396 00:26:30,600 --> 00:26:31,120 finish these. 397 00:26:31,320 --> 00:26:32,120 That’s enough. Thanks. 398 00:26:32,320 --> 00:26:32,760 Alright. 399 00:26:33,800 --> 00:26:34,280 Thank you. 400 00:26:42,520 --> 00:26:43,280 My parents and I 401 00:26:43,280 --> 00:26:44,000 visited your dad. 402 00:26:46,400 --> 00:26:47,320 My dad said 403 00:26:47,680 --> 00:26:48,840 he’s got a couple of beers 404 00:26:49,160 --> 00:26:50,120 to celebrate 405 00:26:50,480 --> 00:26:51,640 when your dad is discharged from the hospital. 406 00:26:53,080 --> 00:26:53,640 The two old men 407 00:26:54,760 --> 00:26:55,560 only have this hobby 408 00:26:55,560 --> 00:26:56,360 now. 409 00:26:56,760 --> 00:26:57,600 Only if they are pleased, 410 00:26:57,760 --> 00:26:58,680 some beers won’t hurt. 411 00:27:02,760 --> 00:27:03,880 I’ve been thinking these days. 412 00:27:04,760 --> 00:27:05,680 When Uncle is discharged from the hospital, 413 00:27:06,400 --> 00:27:07,280 our two families can 414 00:27:08,000 --> 00:27:09,720 go out for fun together. 415 00:27:12,280 --> 00:27:13,400 Or go to a chateau 416 00:27:13,600 --> 00:27:14,400 in which we can live for a few days. 417 00:27:15,120 --> 00:27:16,240 You can also relax yourself. 418 00:27:17,320 --> 00:27:18,200 Let’s play it by ear. 419 00:27:19,480 --> 00:27:20,040 Alright. 420 00:27:20,640 --> 00:27:21,520 I’ll arrange this. 421 00:27:33,800 --> 00:27:34,400 This way. 422 00:27:37,040 --> 00:27:38,320 I feel sorry about 423 00:27:38,320 --> 00:27:39,240 putting you out like this. 424 00:27:39,600 --> 00:27:41,080 Our brands will come soon. 425 00:27:41,080 --> 00:27:42,160 I’ll keep you posted. 426 00:27:42,720 --> 00:27:44,120 Alright. As soon as possible. 427 00:27:44,480 --> 00:27:45,880 Okay. I’m awfully sorry. 428 00:27:46,480 --> 00:27:47,320 Adjust 429 00:27:47,320 --> 00:27:48,240 as soon as possible. 430 00:27:48,360 --> 00:27:49,000 Got it. 431 00:27:50,760 --> 00:27:51,760 Sorry to 432 00:27:51,760 --> 00:27:52,720 put you out. 433 00:28:04,360 --> 00:28:05,400 Fang, will they 434 00:28:05,400 --> 00:28:06,320 be the last one to come? 435 00:28:06,640 --> 00:28:07,720 Probably. 436 00:28:08,760 --> 00:28:10,000 Will we 437 00:28:10,000 --> 00:28:11,440 go bust this time? 438 00:28:12,720 --> 00:28:13,960 It’s unlikely, 439 00:28:14,840 --> 00:28:15,960 but we did suffer great losses. 440 00:28:18,080 --> 00:28:19,080 I think 441 00:28:19,080 --> 00:28:20,160 we are paying 442 00:28:20,160 --> 00:28:21,320 for a lesson. 443 00:28:22,880 --> 00:28:24,280 It is 444 00:28:24,280 --> 00:28:25,200 way too expensive. 445 00:28:26,760 --> 00:28:27,440 But if it could 446 00:28:27,440 --> 00:28:28,520 help improve ourselves, 447 00:28:29,000 --> 00:28:30,040 and help the company 448 00:28:30,040 --> 00:28:31,000 thrive and flourish, 449 00:28:31,200 --> 00:28:32,840 the money was well-spent. 450 00:28:34,720 --> 00:28:35,280 Fang, 451 00:28:35,600 --> 00:28:37,000 what do you wanna do in the future? 452 00:28:40,120 --> 00:28:41,680 In fact, I have got to know 453 00:28:42,360 --> 00:28:44,080 industrial dyes 454 00:28:44,280 --> 00:28:45,360 would easily create problems. 455 00:28:45,840 --> 00:28:46,640 I think we should 456 00:28:46,640 --> 00:28:47,400 think about 457 00:28:47,400 --> 00:28:48,480 how we can do 458 00:28:48,480 --> 00:28:50,080 to make clothes safer, 459 00:28:50,640 --> 00:28:51,920 and make the fabric 460 00:28:51,920 --> 00:28:52,640 we wear 461 00:28:52,640 --> 00:28:53,360 every day 462 00:28:53,680 --> 00:28:55,200 more comfortable and healthy. 463 00:28:55,640 --> 00:28:56,720 We cannot allow 464 00:28:56,720 --> 00:28:57,520 such problems 465 00:28:57,520 --> 00:28:58,160 repeat themselves. 466 00:28:59,160 --> 00:29:00,080 Do you want 467 00:29:00,080 --> 00:29:01,400 a more natural dyeing method? 468 00:29:03,480 --> 00:29:04,520 Actually I knew 469 00:29:04,600 --> 00:29:05,960 vegetation dyeing. 470 00:29:06,480 --> 00:29:07,960 I think 471 00:29:08,320 --> 00:29:09,280 we can pick up the technology. 472 00:29:10,040 --> 00:29:10,800 Vegetation dyeing? 473 00:29:11,880 --> 00:29:12,600 It is 474 00:29:12,600 --> 00:29:13,920 an ancient technique, 475 00:29:14,160 --> 00:29:15,840 which is natural and healthy. 476 00:29:16,280 --> 00:29:17,400 And I think 477 00:29:17,720 --> 00:29:19,000 we could take this chance 478 00:29:19,240 --> 00:29:20,040 to redefine 479 00:29:20,040 --> 00:29:20,920 what our company is all about 480 00:29:20,920 --> 00:29:22,000 and make it more accurate. 481 00:29:22,640 --> 00:29:23,600 We’ve got 482 00:29:23,600 --> 00:29:26,000 a fuzzy notion 483 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 about the brands’ structures, 484 00:29:27,000 --> 00:29:28,320 frameworks and visions. 485 00:29:28,440 --> 00:29:29,800 We did anything that came to our minds. 486 00:29:30,240 --> 00:29:31,200 And for the company’s 487 00:29:31,200 --> 00:29:31,920 future plans, 488 00:29:32,240 --> 00:29:33,320 we’ve got few purposefulness. 489 00:29:34,960 --> 00:29:35,840 Cool. 490 00:29:36,000 --> 00:29:37,840 Seems that you’ve 491 00:29:37,840 --> 00:29:39,080 got a qualitative leap. 492 00:29:39,160 --> 00:29:39,960 Certainly. 493 00:29:42,120 --> 00:29:42,720 Fang, 494 00:29:42,920 --> 00:29:43,760 we’ve got 495 00:29:43,760 --> 00:29:45,200 read-to-wear garment threads and haute couture ones. 496 00:29:45,480 --> 00:29:46,560 What do you wanna plan for them? 497 00:29:47,600 --> 00:29:48,800 As for the former, 498 00:29:48,800 --> 00:29:50,240 we’ll use vegetation dyeing, 499 00:29:50,920 --> 00:29:51,960 and Morandi, 500 00:29:51,960 --> 00:29:52,640 which has a high gray scale 501 00:29:52,640 --> 00:29:53,520 to 502 00:29:53,920 --> 00:29:55,000 keep a forthright 503 00:29:55,000 --> 00:29:56,280 and idiosyncratic style. 504 00:29:56,640 --> 00:29:57,800 Because I believe 505 00:29:57,960 --> 00:29:58,920 everyone is simple 506 00:29:58,920 --> 00:29:59,720 in nature. 507 00:30:00,160 --> 00:30:01,320 So like before, 508 00:30:01,320 --> 00:30:02,800 we will stay true to 509 00:30:02,800 --> 00:30:03,560 simplicity 510 00:30:04,760 --> 00:30:05,920 As for 511 00:30:05,920 --> 00:30:06,600 haute couture, 512 00:30:06,600 --> 00:30:07,400 I think 513 00:30:07,400 --> 00:30:08,760 we should not only 514 00:30:08,760 --> 00:30:10,240 satisfy customers’ individual needs, 515 00:30:10,680 --> 00:30:12,400 but also improve 516 00:30:12,520 --> 00:30:13,800 the craftsmanship. 517 00:30:14,280 --> 00:30:16,080 Because our haute couture threads 518 00:30:16,080 --> 00:30:17,440 are made by hands, 519 00:30:17,920 --> 00:30:19,600 in the several big orders 520 00:30:19,600 --> 00:30:20,280 introduced by Ms. Quan Ye, 521 00:30:20,280 --> 00:30:21,120 we were obviously 522 00:30:21,480 --> 00:30:22,920 short-handed. 523 00:30:23,240 --> 00:30:24,360 So if you guys 524 00:30:24,360 --> 00:30:25,120 know some 525 00:30:25,120 --> 00:30:25,800 good tailors, 526 00:30:25,800 --> 00:30:26,640 you could recommend them to me. 527 00:30:26,920 --> 00:30:27,960 Okay. No problem. 528 00:30:30,080 --> 00:30:30,800 Then let’s embark on 529 00:30:30,800 --> 00:30:32,120 a new journey. 530 00:30:32,360 --> 00:30:33,280 Certainly we will. 531 00:30:33,320 --> 00:30:34,760 Fang, you worked so hard. 532 00:30:34,880 --> 00:30:35,560 You will be 533 00:30:35,560 --> 00:30:36,440 blessed by God. 534 00:30:36,640 --> 00:30:37,880 Let’s work hard 535 00:30:38,400 --> 00:30:39,120 and keep going together. 536 00:30:39,480 --> 00:30:40,280 Hang in there. 537 00:30:41,040 --> 00:30:41,920 Keep working overtime. 538 00:30:43,120 --> 00:30:43,880 Keep working. 539 00:30:44,160 --> 00:30:44,600 Gonna go. 540 00:30:44,600 --> 00:30:45,400 See you, guys. 541 00:31:13,560 --> 00:31:14,240 You’re back. 542 00:31:16,680 --> 00:31:17,840 Make it your home? 543 00:31:20,400 --> 00:31:21,720 Intends to move in? 544 00:31:22,400 --> 00:31:23,600 I have told you 545 00:31:23,600 --> 00:31:24,480 to prepare for it. 546 00:31:30,080 --> 00:31:31,040 Go watch a movie with me, will you? 547 00:31:31,800 --> 00:31:32,520 Watch what? 548 00:31:33,120 --> 00:31:33,680 You choose. 549 00:31:38,880 --> 00:31:39,600 Sit closer. 550 00:31:44,320 --> 00:31:45,280 And closer. 551 00:31:53,520 --> 00:31:54,600 It makes me comfortable. 552 00:31:55,520 --> 00:31:56,440 Do you think of me as a cushion? 553 00:31:56,440 --> 00:31:57,400 Lean on it whenever you want? 554 00:31:58,560 --> 00:31:59,440 What do you want to be? 555 00:31:59,440 --> 00:32:00,160 Wanna charge me? 556 00:32:00,920 --> 00:32:02,160 Sure. 557 00:32:02,760 --> 00:32:03,840 No problem. 558 00:32:03,840 --> 00:32:04,680 One cent in total, anyway. 559 00:32:04,680 --> 00:32:05,520 That’s the upper limit. 560 00:32:07,720 --> 00:32:08,720 Take a hike. 561 00:32:10,160 --> 00:32:11,280 I can pay you now. 562 00:32:12,240 --> 00:32:12,760 Here you are. 563 00:32:18,200 --> 00:32:19,280 Countrified! 564 00:32:40,800 --> 00:32:41,400 Wang He, 565 00:32:42,200 --> 00:32:43,520 still working? 566 00:32:44,280 --> 00:32:45,200 Look, 567 00:32:45,880 --> 00:32:46,800 what brings you guys here? 568 00:32:46,920 --> 00:32:47,640 Mr. Wang. 569 00:32:49,000 --> 00:32:49,760 Seems you are 570 00:32:49,760 --> 00:32:50,760 in a good relationship. 571 00:32:51,080 --> 00:32:51,680 I’ve got to tell you, 572 00:32:51,840 --> 00:32:53,080 it’s the first time 573 00:32:53,080 --> 00:32:53,800 that he’s brought a girl here. 574 00:32:54,480 --> 00:32:55,080 Really? 575 00:32:55,520 --> 00:32:56,040 Yeah. 576 00:32:57,200 --> 00:32:57,960 Mr. Wang, 577 00:32:58,440 --> 00:32:59,240 is it really 578 00:32:59,240 --> 00:32:59,760 the first time? 579 00:33:00,360 --> 00:33:00,800 Mr. Song, 580 00:33:00,800 --> 00:33:02,240 some new Harley motorbikes are groovy. 581 00:33:02,240 --> 00:33:02,920 Which one 582 00:33:02,920 --> 00:33:03,520 can you give me? 583 00:33:05,840 --> 00:33:07,920 Whichever. 584 00:33:08,680 --> 00:33:09,440 Thanks. 585 00:33:10,480 --> 00:33:11,760 I’ll leave you alone. Gotta go. 586 00:33:12,160 --> 00:33:12,920 It’s really the first time. 587 00:33:16,960 --> 00:33:17,800 Really? 588 00:33:17,880 --> 00:33:18,840 Yeah. 589 00:33:19,680 --> 00:33:21,160 Alright. Take your word for it. 590 00:33:23,640 --> 00:33:24,360 Come here. 591 00:33:27,440 --> 00:33:28,240 Why? 592 00:33:28,680 --> 00:33:29,360 Look. 593 00:33:39,840 --> 00:33:40,400 How is it? 594 00:33:40,840 --> 00:33:41,440 Cool? 595 00:33:41,840 --> 00:33:42,440 Yes. 596 00:33:42,760 --> 00:33:43,400 Do you like it? 597 00:33:43,640 --> 00:33:44,360 Yes. 598 00:33:44,440 --> 00:33:45,040 It’s for you. 599 00:33:45,520 --> 00:33:46,560 But I can’t ride it. 600 00:33:48,440 --> 00:33:49,320 Can you ride a bicycle? 601 00:33:50,440 --> 00:33:50,880 Yes, I can. 602 00:33:51,160 --> 00:33:52,360 They are almost the same. I’ll teach you. 603 00:33:57,920 --> 00:33:58,480 Feet on them? 604 00:33:59,240 --> 00:34:00,160 Hands on handlebars. 605 00:34:01,120 --> 00:34:03,840 These are the accelerator and brakes. 606 00:34:03,840 --> 00:34:05,400 This, power supply. 607 00:34:06,360 --> 00:34:07,440 It powers the motorbike. 608 00:34:09,800 --> 00:34:10,480 Why did you kiss me? 609 00:34:11,400 --> 00:34:12,230 I cannot help it. 610 00:34:42,060 --> 00:34:45,940 [Casting of Nine Deadly Sins Luna is applauded for her beauty and grace] 611 00:35:26,840 --> 00:35:27,800 I will pick you up after you’re done with your work. 612 00:35:27,920 --> 00:35:28,480 Alright. 613 00:35:29,080 --> 00:35:30,600 Hand me over. I wanna take this. 614 00:35:30,600 --> 00:35:31,440 What a coincidence! 615 00:35:32,280 --> 00:35:33,440 Mr. Song. Ms. Zhou. 616 00:35:34,040 --> 00:35:34,640 Shen. 617 00:35:34,760 --> 00:35:35,520 Dating? 618 00:35:35,640 --> 00:35:36,320 Yes. 619 00:35:36,880 --> 00:35:37,360 What about you? 620 00:35:37,360 --> 00:35:38,160 Why did you guys come together? 621 00:35:38,640 --> 00:35:39,760 He said he was gonna talk about 622 00:35:39,760 --> 00:35:40,640 the follow-up of reparations. 623 00:35:40,840 --> 00:35:41,640 So I came with him. 624 00:35:44,840 --> 00:35:46,320 Thank you, Song Lin, 625 00:35:46,320 --> 00:35:47,360 for the tonics you bought to my dad. 626 00:35:47,880 --> 00:35:49,880 You are welcome. We’re family. 627 00:35:50,960 --> 00:35:52,520 We’ve gotta go. 628 00:35:52,680 --> 00:35:53,280 We’ll wait for you guys. 629 00:35:53,560 --> 00:35:53,800 Alright. 630 00:36:01,400 --> 00:36:02,400 Do you know 631 00:36:02,680 --> 00:36:04,400 what Mr. Shen is driving at? 632 00:36:05,120 --> 00:36:06,240 I cannot figure it out. 633 00:36:07,440 --> 00:36:07,960 I have no idea. 634 00:36:08,160 --> 00:36:09,480 He’s a little active recently. 635 00:36:11,680 --> 00:36:12,440 Scary! 636 00:36:13,320 --> 00:36:13,920 Get a move on. 637 00:36:15,720 --> 00:36:16,200 Lower it. 638 00:36:19,280 --> 00:36:20,520 Bye, now. 639 00:36:22,880 --> 00:36:23,600 Bye. 640 00:36:32,160 --> 00:36:33,480 I think we can 641 00:36:33,480 --> 00:36:34,320 readjust the color matching. 642 00:36:34,320 --> 00:36:34,800 Hello. 643 00:36:35,080 --> 00:36:35,520 Yes. 644 00:36:35,840 --> 00:36:36,640 We 645 00:36:36,640 --> 00:36:37,760 shall tailor it to 646 00:36:38,080 --> 00:36:40,200 make it more close-fitting. 647 00:36:40,280 --> 00:36:40,640 Yeah. 648 00:36:40,640 --> 00:36:41,800 And tailor to the needs of customers, 649 00:36:42,640 --> 00:36:44,120 including the coloring. 650 00:36:46,880 --> 00:36:47,480 Zuo. 651 00:36:49,320 --> 00:36:50,920 Lin, what brings you here? 652 00:36:51,160 --> 00:36:51,640 Mr. Song. 653 00:36:52,680 --> 00:36:53,360 I’m here just to take a look 654 00:36:55,760 --> 00:36:56,640 and have a word with you. 655 00:36:57,040 --> 00:36:57,520 Alright. 656 00:36:58,160 --> 00:36:59,000 Well, go back to your work. 657 00:36:59,320 --> 00:36:59,800 Okay. 658 00:37:00,240 --> 00:37:00,760 Let’s go. 659 00:37:00,840 --> 00:37:01,080 The office. 660 00:37:05,800 --> 00:37:06,320 This way. 661 00:37:14,960 --> 00:37:15,880 Lin, water. 662 00:37:20,840 --> 00:37:21,560 You are not 663 00:37:21,560 --> 00:37:22,600 your usual self. 664 00:37:23,840 --> 00:37:24,840 Under the weather recently. 665 00:37:27,920 --> 00:37:28,680 Still stuck in the labyrinth 666 00:37:28,680 --> 00:37:29,760 of the breakup? 667 00:37:37,600 --> 00:37:38,760 I saw Qin Qing today. 668 00:37:39,120 --> 00:37:39,920 Qin Qing? 669 00:37:40,760 --> 00:37:42,360 How was she? 670 00:37:42,760 --> 00:37:43,360 She was fine, 671 00:37:43,480 --> 00:37:44,480 much better than you. 672 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 That’s good. 673 00:37:48,880 --> 00:37:50,280 Hope she could find her happiness. 674 00:37:52,080 --> 00:37:53,320 What’s up, lad? 675 00:37:54,000 --> 00:37:54,880 Are you 676 00:37:55,360 --> 00:37:56,600 ready to give up? 677 00:38:00,400 --> 00:38:01,840 But what can I do? 678 00:38:02,360 --> 00:38:03,360 My career is 679 00:38:03,360 --> 00:38:04,320 at its infancy. 680 00:38:05,080 --> 00:38:06,000 And she feels I’m 681 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 not mature enough. 682 00:38:07,320 --> 00:38:08,560 I cannot hit 683 00:38:08,640 --> 00:38:09,680 her standard 684 00:38:09,680 --> 00:38:10,760 in the short term. 685 00:38:11,200 --> 00:38:12,720 What I can only do 686 00:38:13,080 --> 00:38:14,040 is leave her alone. 687 00:38:21,640 --> 00:38:22,200 By the way, 688 00:38:23,000 --> 00:38:24,760 what about you? 689 00:38:25,240 --> 00:38:26,440 Did Wanfeng 690 00:38:26,440 --> 00:38:27,440 find a buyer for the stock rights? 691 00:38:31,640 --> 00:38:32,880 It’s close. 692 00:38:34,320 --> 00:38:35,040 Good. 693 00:38:36,480 --> 00:38:37,800 The investment sharing 694 00:38:37,800 --> 00:38:38,640 has been into my account. 695 00:38:38,640 --> 00:38:39,680 But I haven’t spent a cent. 696 00:38:40,320 --> 00:38:41,360 Why? 697 00:38:43,080 --> 00:38:44,120 I know the money 698 00:38:44,120 --> 00:38:45,400 was from 699 00:38:45,400 --> 00:38:46,280 your personal account. 700 00:38:46,720 --> 00:38:48,280 It is a special time for you. 701 00:38:48,880 --> 00:38:50,600 I intend to keep the money for you. 702 00:38:51,480 --> 00:38:52,840 I don’t need it. 703 00:38:53,280 --> 00:38:54,120 Don’t worry. 704 00:39:00,560 --> 00:39:01,080 Zuo, 705 00:39:01,760 --> 00:39:02,400 prepare for 706 00:39:02,760 --> 00:39:04,680 the business plan. 707 00:39:07,360 --> 00:39:08,520 About the financing? 708 00:39:10,680 --> 00:39:11,920 We’ve got 709 00:39:12,080 --> 00:39:13,200 not many resources. 710 00:39:14,000 --> 00:39:15,160 Pull capital in, 711 00:39:15,160 --> 00:39:15,880 and we’ll not be that hard. 712 00:39:18,000 --> 00:39:18,640 Don’t worry. 713 00:39:18,840 --> 00:39:19,480 I will assist you 714 00:39:19,480 --> 00:39:20,160 with all my might. 715 00:39:25,280 --> 00:39:26,080 Look at this. 716 00:39:26,080 --> 00:39:27,800 Think it over. 717 00:39:28,440 --> 00:39:29,480 I will skip the topic of 718 00:39:29,760 --> 00:39:30,920 the domestic market. 719 00:39:31,480 --> 00:39:32,600 In these years I’ve been 720 00:39:32,600 --> 00:39:33,480 exploring overseas market. 721 00:39:33,560 --> 00:39:34,400 The overseas warehouses 722 00:39:34,400 --> 00:39:35,240 have been completed, 723 00:39:35,240 --> 00:39:36,720 and are going to be put into operation. 724 00:39:36,960 --> 00:39:38,480 Once they are put into use, 725 00:39:38,560 --> 00:39:39,520 the revenue overseas 726 00:39:39,520 --> 00:39:40,520 will rise quickly. 727 00:39:41,560 --> 00:39:42,160 This is a new project 728 00:39:42,160 --> 00:39:42,880 I invested. 729 00:39:43,240 --> 00:39:44,120 I wanna do it myself. 730 00:39:44,680 --> 00:39:46,720 So I have to sell some shares. 731 00:39:48,160 --> 00:39:48,840 Mr. Song, 732 00:39:49,960 --> 00:39:51,080 we’re willing to 733 00:39:51,160 --> 00:39:52,080 buy your shares. 734 00:39:53,000 --> 00:39:53,760 But you know, 735 00:39:54,440 --> 00:39:55,200 Baisai Group 736 00:39:55,360 --> 00:39:56,240 has been giving 737 00:39:56,240 --> 00:39:56,960 us pressure. 738 00:39:56,960 --> 00:39:58,080 Yeah. I know that. 739 00:39:58,400 --> 00:39:59,760 But despite the pressure, 740 00:40:00,080 --> 00:40:01,120 it is a lucrative 741 00:40:01,120 --> 00:40:02,120 project. 742 00:40:03,280 --> 00:40:04,360 To tell you the truth, 743 00:40:04,760 --> 00:40:05,400 Mr. Su 744 00:40:05,560 --> 00:40:06,280 has been a long-term partner 745 00:40:06,280 --> 00:40:07,400 of my company. 746 00:40:08,520 --> 00:40:09,760 I don’t wanna 747 00:40:09,920 --> 00:40:11,280 and cannot offend him. 748 00:40:13,400 --> 00:40:14,240 I’m awfully sorry. 749 00:40:38,000 --> 00:40:38,800 What a coincidence. 750 00:40:40,040 --> 00:40:41,400 Yes. 751 00:40:42,520 --> 00:40:43,400 You... 752 00:40:44,160 --> 00:40:46,040 I...come here for business. 753 00:40:46,560 --> 00:40:47,040 And you? 754 00:40:47,760 --> 00:40:48,440 I’m working here. 755 00:40:49,240 --> 00:40:50,200 You working here? 756 00:40:53,960 --> 00:40:55,560 Okay. See you later. 757 00:40:55,800 --> 00:40:56,480 See you. 758 00:40:59,720 --> 00:41:00,280 Song Lin, 759 00:41:07,000 --> 00:41:08,240 I’ve heard on grapevine 760 00:41:09,120 --> 00:41:10,080 about the stock rights of your company. 761 00:41:10,880 --> 00:41:12,440 Are you available now? 762 00:41:13,160 --> 00:41:14,960 Shall we have a drink and have a word or something? 763 00:41:18,800 --> 00:41:19,440 Pleasure. 764 00:41:19,960 --> 00:41:21,040 I’m available now. 765 00:41:22,360 --> 00:41:22,680 Let’s go. 766 00:41:31,560 --> 00:41:32,440 I heard of you 767 00:41:32,440 --> 00:41:33,120 from Zhou Fang. 768 00:41:33,840 --> 00:41:35,080 She said you’ve known each other for many years. 769 00:41:35,360 --> 00:41:36,680 Classmates in one college, right? 770 00:41:39,440 --> 00:41:41,000 It has been almost ten years 771 00:41:41,480 --> 00:41:42,720 from college days to the present. 772 00:41:44,880 --> 00:41:46,160 Then 773 00:41:47,080 --> 00:41:48,640 you must know a lot about her. 774 00:41:50,640 --> 00:41:52,240 Kinda. 775 00:41:52,760 --> 00:41:54,560 But during these years, 776 00:41:55,040 --> 00:41:55,840 honestly, 777 00:41:56,280 --> 00:41:57,360 I never saw her 778 00:41:57,360 --> 00:41:58,280 seeing anyone 779 00:41:58,280 --> 00:41:58,840 like this. 780 00:42:12,520 --> 00:42:17,440 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 781 00:42:18,480 --> 00:42:23,600 ♫Your aroma does not linger♫ 782 00:42:26,840 --> 00:42:32,000 ♫You are flushed in the photo album♫ 783 00:42:32,600 --> 00:42:35,880 ♫redolent of our stories♫ 784 00:42:36,200 --> 00:42:39,000 ♫and our tenderness♫ 785 00:42:39,440 --> 00:42:43,120 ♫If our romance♫ 786 00:42:43,520 --> 00:42:46,160 ♫had not been aborted♫ 787 00:42:46,560 --> 00:42:47,760 ♫and if we hadn’t miss ♫ 788 00:42:47,920 --> 00:42:53,320 ♫the passion we should have at the time♫ 789 00:42:53,480 --> 00:42:55,640 ♫If we had learned ♫ 790 00:42:55,760 --> 00:43:00,440 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 791 00:43:01,000 --> 00:43:07,400 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 792 00:43:38,440 --> 00:43:43,000 ♫The trees bud in the rainy day♫ 793 00:43:43,920 --> 00:43:49,320 ♫when the whole street is empty♫ 794 00:43:52,280 --> 00:43:57,440 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 795 00:43:58,040 --> 00:44:01,160 ♫Sadness was etched in my heart♫ 796 00:44:01,320 --> 00:44:04,160 ♫I was not firm♫ 797 00:44:05,200 --> 00:44:08,440 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 798 00:44:09,040 --> 00:44:11,520 ♫in which lived you and me♫ 799 00:44:11,960 --> 00:44:13,040 ♫What a pity that♫ 800 00:44:13,160 --> 00:44:18,680 ♫our promises became empty talks♫ 801 00:44:18,840 --> 00:44:20,960 ♫I still remember♫ 802 00:44:21,680 --> 00:44:25,760 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 803 00:44:26,440 --> 00:44:31,400 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 804 00:44:31,800 --> 00:44:34,920 ♫If you still love me♫ 805 00:44:35,040 --> 00:44:40,000 ♫please remember every fragment of ours♫ 806 00:44:40,280 --> 00:44:45,480 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 807 00:44:45,760 --> 00:44:49,080 ♫If you still miss me♫ 808 00:44:49,680 --> 00:44:52,760 ♫don’t be as lonely as me♫ 809 00:44:53,040 --> 00:44:55,640 ♫You have experienced love in earnest♫ 810 00:44:56,080 --> 00:45:01,880 ♫Please remember love once landed on our world♫ 811 00:45:05,720 --> 00:45:13,640 ♫If you still remember we were in love♫ 46792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.