All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S02E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:03,905 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,110 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,915 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,614 These are their stories. 5 00:00:12,779 --> 00:00:15,316 How long was Mr. Richter your patient? 6 00:00:15,382 --> 00:00:16,827 A little over 10 years. 7 00:00:17,284 --> 00:00:19,230 It's imperative that I get in touch with him. 8 00:00:19,286 --> 00:00:22,165 This new information directly impacts his condition. 9 00:00:22,222 --> 00:00:25,362 This new information you can't tell me about. 10 00:00:25,893 --> 00:00:28,100 You never did say what your specialty was. 11 00:00:29,196 --> 00:00:30,573 I'm a psychiatrist. 12 00:00:32,633 --> 00:00:35,443 And how did you find out Mr. Richter was my patient? 13 00:00:35,502 --> 00:00:37,413 Did you snoop through confidential records? 14 00:00:37,471 --> 00:00:39,382 - Dr. Dysart... - Dr. Roland, 15 00:00:39,439 --> 00:00:43,251 I think Mr. Richter probably had good reason to stop seeing you. 16 00:00:47,514 --> 00:00:49,516 I need to see him, Mr. Garcia. 17 00:00:49,583 --> 00:00:50,926 I am his doctor. 18 00:00:50,984 --> 00:00:52,292 He's never mentioned you. 19 00:00:52,352 --> 00:00:54,127 Why don't we ask him? Is he here? 20 00:00:54,187 --> 00:00:57,725 Derek, this man needs to go. 21 00:00:58,792 --> 00:01:01,932 All right, all right, all right, all right. Can I leave him a note? 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,872 Jeff. Jeff. It's me, Michael. 23 00:01:07,935 --> 00:01:09,175 Hey. did you get my note? 24 00:01:09,236 --> 00:01:10,772 I don't want to talk to you. 25 00:01:10,837 --> 00:01:12,043 Do you still like steak? 26 00:01:12,105 --> 00:01:13,243 There's a place right over on Lexington... 27 00:01:13,307 --> 00:01:14,945 Listen, you just stay away. 28 00:01:15,008 --> 00:01:17,318 I faxed that note to Katherine B. Thompson. 29 00:01:17,377 --> 00:01:18,617 She's at the New York Times. 30 00:01:18,679 --> 00:01:20,488 You can tell me all about it right over... 31 00:01:20,547 --> 00:01:21,548 Don't touch me. 32 00:01:21,615 --> 00:01:23,458 Don't ever touch me! 33 00:01:25,118 --> 00:01:26,426 Jeff. 34 00:01:26,486 --> 00:01:28,659 If he ever touches me again, I'll kill him. 35 00:01:29,122 --> 00:01:31,102 DEREK: Come on, man, let's go back inside. 36 00:01:34,361 --> 00:01:35,840 Say goodbye to Grandma. 37 00:01:36,363 --> 00:01:37,967 I can't believe she's gone. 38 00:01:38,732 --> 00:01:39,904 It's just me now. 39 00:01:40,667 --> 00:01:43,910 You have us. You have Matthew. 40 00:01:53,513 --> 00:01:55,993 ROLAND: Come on, Maisy, one bush is as good as the next. 41 00:01:56,049 --> 00:01:57,187 (DOG BARKING) 42 00:01:58,952 --> 00:02:00,056 Tough doggie. 43 00:02:05,726 --> 00:02:07,399 (SIGHING) Finally. 44 00:02:12,099 --> 00:02:13,976 (DOG BARKING) 45 00:03:03,583 --> 00:03:05,221 HOLT: No wallet, no ID in the pocket. 46 00:03:05,285 --> 00:03:06,889 EAMES: You checked the dog tags? 47 00:03:06,953 --> 00:03:10,298 Oh, right. I'm waiting on that. 48 00:03:10,924 --> 00:03:12,528 Major Case catching muggings now, huh? 49 00:03:12,592 --> 00:03:14,538 Only the ones in the Mayor's backyard. 50 00:03:14,594 --> 00:03:16,198 We're ready for that witness. 51 00:03:16,496 --> 00:03:20,740 I count 11 knife wounds to the chest, shoulders, neck. 52 00:03:20,801 --> 00:03:22,337 None on the hands or arms. 53 00:03:23,036 --> 00:03:24,344 No defensive wounds. 54 00:03:24,404 --> 00:03:27,681 He's got knife strikes coming at him from all sides. 55 00:03:27,774 --> 00:03:29,481 He would have put his arms up to protect himself. 56 00:03:29,543 --> 00:03:32,615 And look at the way he's tangled up in these vines. 57 00:03:33,914 --> 00:03:37,862 (STUTTERING) I don't know. This guy was disoriented. 58 00:03:37,918 --> 00:03:40,296 Maybe because somebody was trying to kill him. 59 00:03:40,987 --> 00:03:43,866 Yeah, but he didn't do the things that might have saved him. 60 00:03:45,392 --> 00:03:46,598 You found the body? 61 00:03:46,660 --> 00:03:49,573 Yeah, I was jogging. His dog jumped out of the bushes. 62 00:03:49,629 --> 00:03:50,664 You ever seen him? 63 00:03:50,731 --> 00:03:52,870 Yeah, just before I decided to turn around and go home, 64 00:03:52,933 --> 00:03:54,105 around 10:00. 65 00:03:54,167 --> 00:03:56,841 Is there a particular reason why you turned around and went home? 66 00:03:56,903 --> 00:03:59,008 Lightning. Dry lightning. 67 00:03:59,072 --> 00:04:01,245 I caught a flash out of the corner of my eye. 68 00:04:01,942 --> 00:04:03,717 Right. Okay, thanks. 69 00:04:04,544 --> 00:04:07,923 I got an address for Maisy's owner. 70 00:04:07,981 --> 00:04:09,892 Dr. Michael Roland, over on York. 71 00:04:09,950 --> 00:04:10,951 Thanks. 72 00:04:13,520 --> 00:04:15,261 Dry lightning? 73 00:04:17,390 --> 00:04:21,338 In the park? Behind Gracie Mansion? 74 00:04:21,728 --> 00:04:24,072 Is that where he usually walks your dog? 75 00:04:24,131 --> 00:04:26,168 Yes. It's just so close. 76 00:04:26,233 --> 00:04:28,474 (SOBBING) Oh, my God, Michael. 77 00:04:29,703 --> 00:04:31,649 We're very sorry. 78 00:04:33,273 --> 00:04:37,016 He ever mention any problems with his psychiatric patients, any threats? 79 00:04:37,077 --> 00:04:38,181 No. 80 00:04:39,146 --> 00:04:41,854 GOREN: What did you think when your husband didn't come home? 81 00:04:42,249 --> 00:04:44,058 I didn't know what to think. 82 00:04:46,486 --> 00:04:48,625 Did you think that he wasn't walking the dog? 83 00:04:51,024 --> 00:04:53,061 He'd been out of the office a lot, 84 00:04:53,126 --> 00:04:55,504 in the mornings, or in the middle of the afternoon. 85 00:04:55,929 --> 00:04:58,341 He always had an excuse. 86 00:04:59,366 --> 00:05:02,040 People have been coming over, bringing food. 87 00:05:02,102 --> 00:05:04,673 Yes. My mother passed away. 88 00:05:04,738 --> 00:05:06,342 The service was two days ago. 89 00:05:07,274 --> 00:05:10,414 Well, that must've been very stressful for you and your husband. 90 00:05:12,412 --> 00:05:15,416 Yes. Yes, it was. 91 00:05:21,521 --> 00:05:23,762 I don't know what problems Dr. Roland was having at home, 92 00:05:23,824 --> 00:05:26,168 but I can guarantee he was not having an affair. 93 00:05:26,226 --> 00:05:28,103 I'm not opening these files. 94 00:05:28,161 --> 00:05:30,971 And I'm not giving you the password for his computer. 95 00:05:31,031 --> 00:05:33,773 Dr. Roland would want his patients' privacy protected. 96 00:05:33,834 --> 00:05:36,007 Even if one of his patients tried to kill him? 97 00:05:36,069 --> 00:05:38,049 His patients are neurotic, not psychotic. 98 00:05:38,104 --> 00:05:41,017 You logged on to his computer this morning, after we called you. 99 00:05:41,074 --> 00:05:43,111 - I did not. - Says right here you did. 100 00:05:43,176 --> 00:05:44,985 See, I can't open his folders, 101 00:05:45,045 --> 00:05:48,026 but I can get a record of when somebody last logged on. 102 00:05:53,053 --> 00:05:54,157 So you, what? 103 00:05:54,221 --> 00:05:57,395 You tried to erase his stash of dirty little pictures? 104 00:05:58,525 --> 00:05:59,936 Compromising e-mails? 105 00:05:59,993 --> 00:06:01,028 Absolutely not. 106 00:06:01,094 --> 00:06:03,540 Maybe she erased her own naughty things. 107 00:06:03,964 --> 00:06:06,069 Were you having a... 108 00:06:06,266 --> 00:06:08,405 you know, fooling around with Dr. Roland? 109 00:06:09,536 --> 00:06:11,413 I didn't erase anything. 110 00:06:16,243 --> 00:06:19,281 His lawyer told me to save everything till he could look at it. 111 00:06:19,346 --> 00:06:20,620 There. 112 00:06:20,714 --> 00:06:22,887 That e-mail from Dr. Roland's internet server. 113 00:06:22,949 --> 00:06:24,087 "To user M. Roland, 114 00:06:24,150 --> 00:06:26,357 "the New York Attorney General's office has notified us 115 00:06:26,419 --> 00:06:29,093 "of your unauthorized attempts to access NYMEDD." 116 00:06:29,155 --> 00:06:30,725 That's the Medicaid database. 117 00:06:32,292 --> 00:06:33,896 He was trying to hack into it? 118 00:06:35,795 --> 00:06:37,399 Medicaid said Roland was looking 119 00:06:37,464 --> 00:06:39,637 for the records of somebody named Jeff Richter. 120 00:06:39,699 --> 00:06:41,770 Roland's secretary's never heard of him. 121 00:06:41,835 --> 00:06:42,836 Have we? 122 00:06:42,903 --> 00:06:45,213 There's a Jeff Richter with the same social security number 123 00:06:45,272 --> 00:06:46,683 Roland used for his search. 124 00:06:46,740 --> 00:06:48,617 He's got a three-year-old assault charge. 125 00:06:48,675 --> 00:06:50,120 - Bring him in. - Easier said. 126 00:06:50,176 --> 00:06:51,450 His last known's no good. 127 00:06:51,511 --> 00:06:55,357 BCI doesn't have them. Neither does the DMV, Con Ed... 128 00:06:55,982 --> 00:06:59,122 Look what he gives as his occupation when he was booked. 129 00:06:59,519 --> 00:07:01,658 "De-programmed CIA assassin." 130 00:07:01,721 --> 00:07:03,257 This guy's got problems. 131 00:07:03,323 --> 00:07:06,463 He doesn't want to be found. Probably resents people who try. 132 00:07:07,060 --> 00:07:08,903 Well, he'd better get over it. 133 00:07:08,962 --> 00:07:10,999 Put an APB out to the homeless shelters. 134 00:07:11,598 --> 00:07:13,600 Right. 135 00:07:13,667 --> 00:07:15,169 Okay, all right, thank you. 136 00:07:16,269 --> 00:07:19,580 The weather service says no reports of lightning last night. 137 00:07:22,008 --> 00:07:25,979 When did Roland hack the Medicaid database? 138 00:07:29,149 --> 00:07:30,992 About three months ago. 139 00:07:32,852 --> 00:07:34,354 It's right after his mother-in-law 140 00:07:34,421 --> 00:07:36,162 was diagnosed with cancer. 141 00:07:39,092 --> 00:07:40,799 GARCIA: Derek saw him just before 9:00. 142 00:07:40,860 --> 00:07:44,307 He was going up to his room. Nobody saw him after that. 143 00:07:44,364 --> 00:07:47,538 They say the doctor was stabbed 11 times. 144 00:07:48,702 --> 00:07:52,172 He can do that. You know he can do that. 145 00:07:52,472 --> 00:07:53,780 I know. 146 00:07:54,240 --> 00:07:56,186 We have to protect ourselves. 147 00:07:57,410 --> 00:07:59,412 Derek and me will take care of it. 148 00:07:59,479 --> 00:08:00,685 Don't worry. 149 00:08:02,615 --> 00:08:04,219 Work will go on. 150 00:08:06,820 --> 00:08:09,801 Cinderblock. I know Cinderblock rooms. 151 00:08:09,856 --> 00:08:11,494 How many floors underground are we? 152 00:08:11,558 --> 00:08:14,835 We're 11 floors up, Jeff. Didn't you see the buttons on the elevator? 153 00:08:14,894 --> 00:08:17,602 Up is down. Down is up. I know the tricks. 154 00:08:17,664 --> 00:08:18,734 You're him. He's you. 155 00:08:18,798 --> 00:08:20,106 And who's he? 156 00:08:20,734 --> 00:08:21,838 I don't know him. 157 00:08:21,901 --> 00:08:24,040 You don't know Michael Roland, your own brother-in-law? 158 00:08:24,104 --> 00:08:25,947 Oh, I know that guy. 159 00:08:26,006 --> 00:08:27,679 But that's a facsimile of that guy. 160 00:08:27,741 --> 00:08:30,984 North Koreans have been turning out facsimiles for years. 161 00:08:31,044 --> 00:08:34,787 When's the last time you saw this facsimile? 162 00:08:34,848 --> 00:08:36,293 Last week at the Garcia House. 163 00:08:36,349 --> 00:08:37,487 He gave me a note about a funeral. 164 00:08:37,550 --> 00:08:38,961 Your mother's funeral. 165 00:08:39,552 --> 00:08:41,554 The whole thing was a trap. 166 00:08:43,790 --> 00:08:46,464 You lived at the Garcia House on 117th? 167 00:08:46,526 --> 00:08:49,769 Yeah, before the facsimile blew my cover. 168 00:08:49,829 --> 00:08:52,833 They asked me to leave so innocent people wouldn't be hurt. 169 00:08:52,899 --> 00:08:55,140 That's the price you pay when you work for the CIA. 170 00:08:55,201 --> 00:08:57,772 You were still at Garcia House Thursday night? 171 00:08:57,837 --> 00:09:00,477 Yes. I ate spaghetti. 172 00:09:00,540 --> 00:09:02,383 I had a smoke on the stoop and I went to bed. 173 00:09:02,442 --> 00:09:04,046 EAMES: Anybody see you on that stoop? 174 00:09:04,110 --> 00:09:06,818 Millions of people. It's a big city. 175 00:09:06,880 --> 00:09:09,053 No, I see what you're doing, Jeff. 176 00:09:10,884 --> 00:09:13,956 You're using backward logic. 177 00:09:15,121 --> 00:09:17,533 Like, only sick people take pills, 178 00:09:17,590 --> 00:09:20,161 so if I stop taking pills, I... 179 00:09:20,493 --> 00:09:21,870 I won't be sick. 180 00:09:21,928 --> 00:09:23,339 You follow? 181 00:09:23,563 --> 00:09:25,668 - I take my pills. - Yes. 182 00:09:25,732 --> 00:09:27,177 You didn't have anything on you 183 00:09:27,233 --> 00:09:29,042 when they picked you up at the shelter. 184 00:09:29,102 --> 00:09:30,877 And we looked up your Medicaid account. 185 00:09:30,937 --> 00:09:32,678 No charges in over a year. 186 00:09:32,739 --> 00:09:34,480 That's a lie. I take my pills. 187 00:09:34,541 --> 00:09:35,952 See for yourself. 188 00:09:46,519 --> 00:09:49,864 You know, I know it's hard to stay on your meds. 189 00:09:50,557 --> 00:09:52,127 It's like your head is, 190 00:09:52,392 --> 00:09:54,736 you know, wrapped in a wet blanket. 191 00:09:54,794 --> 00:09:59,800 But if you go off, then, well, that's when the trouble starts. 192 00:10:01,067 --> 00:10:03,411 Most schizophrenics aren't violent. 193 00:10:03,470 --> 00:10:05,711 But sometimes you are. 194 00:10:05,972 --> 00:10:08,009 That's why they asked you to leave Garcia House? 195 00:10:08,074 --> 00:10:10,020 It was to protect the innocent. 196 00:10:10,110 --> 00:10:12,920 From you. Because you were starting fights. 197 00:10:12,979 --> 00:10:15,186 I was not. I take my meds. 198 00:10:15,248 --> 00:10:17,250 Geodon. I take Geodon. 199 00:10:17,317 --> 00:10:20,059 Come on, Jeff. You even got into a fight Thursday night. 200 00:10:20,120 --> 00:10:21,292 You went for a walk. 201 00:10:21,354 --> 00:10:22,594 I don't go out nights. 202 00:10:22,655 --> 00:10:24,464 You ran into Michael and his dog. 203 00:10:24,524 --> 00:10:26,060 I tell you, I don't go out at night. 204 00:10:26,126 --> 00:10:27,366 It's too dark. I don't like it. 205 00:10:27,727 --> 00:10:29,138 I like your socks. 206 00:10:32,432 --> 00:10:33,843 Where'd you get them? 207 00:10:34,834 --> 00:10:36,245 The mission. 208 00:10:37,003 --> 00:10:38,710 Lucky you found a matching pair. 209 00:10:41,541 --> 00:10:42,747 Yeah. 210 00:10:50,550 --> 00:10:53,463 He squints. He doesn't like going out at night. 211 00:10:54,220 --> 00:10:56,564 He can't distinguish shades. 212 00:10:56,623 --> 00:10:59,797 He's got nyctalopia, night blindness. 213 00:10:59,859 --> 00:11:01,668 He wouldn't have attacked Roland at night, 214 00:11:01,728 --> 00:11:03,264 he would've waited for daytime. 215 00:11:03,329 --> 00:11:04,967 Maybe under normal circumstances, 216 00:11:05,031 --> 00:11:07,068 but this guy hasn't taken his meds in over a year. 217 00:11:07,133 --> 00:11:08,305 Well, that's another thing. 218 00:11:08,368 --> 00:11:11,144 Geodon only came out on the market last year. 219 00:11:11,204 --> 00:11:14,242 The only way he'd know about it is if he was taking it. 220 00:11:14,307 --> 00:11:16,150 His fairy godmother must be paying for it 221 00:11:16,209 --> 00:11:18,246 because there's no record Medicaid is. 222 00:11:18,311 --> 00:11:20,814 There's no record of Richter anywhere this past year. 223 00:11:20,880 --> 00:11:22,518 He took himself off the radar. 224 00:11:22,815 --> 00:11:25,193 More than likely someone else did. 225 00:11:26,152 --> 00:11:28,723 My bet, it wasn't the North Koreans. 226 00:11:34,060 --> 00:11:36,768 Richter applied for a new social security number last year. 227 00:11:36,829 --> 00:11:38,308 He said he was being stalked. 228 00:11:38,364 --> 00:11:40,469 That's his supporting documentation. 229 00:11:40,533 --> 00:11:43,480 Five pages, typed, single spaced. I think he had help. 230 00:11:43,536 --> 00:11:45,743 Medicaid ran his new social security number. 231 00:11:45,805 --> 00:11:47,250 Besides his meds, 232 00:11:47,307 --> 00:11:50,254 they pay for his chiropractor twice a week, 233 00:11:50,310 --> 00:11:52,381 his dentist, once a week, 234 00:11:52,445 --> 00:11:56,757 eye doctor, art therapy, podiatrist, dermatologist. 235 00:11:56,816 --> 00:11:59,057 That guy's sicker than he looks. 236 00:11:59,118 --> 00:12:00,461 Let's find out. 237 00:12:01,654 --> 00:12:03,827 (DOOR BUZZING) 238 00:12:04,791 --> 00:12:06,737 Jeff, how you feeling? 239 00:12:07,493 --> 00:12:08,494 Pretty good. 240 00:12:09,162 --> 00:12:10,539 How's your sciatica? 241 00:12:11,030 --> 00:12:14,443 Medicaid says you see a chiropractor 242 00:12:14,500 --> 00:12:18,676 for sciatica nerve problems in your left leg. 243 00:12:18,738 --> 00:12:20,376 Oh, that's all better. 244 00:12:20,506 --> 00:12:22,713 Your feet? Says here you see a... 245 00:12:24,544 --> 00:12:25,648 Podiatrist. 246 00:12:26,512 --> 00:12:28,253 I have bad arches. 247 00:12:30,283 --> 00:12:31,728 Can we see your feet? 248 00:12:39,892 --> 00:12:41,803 These dogs don't look so bad. 249 00:12:42,262 --> 00:12:45,175 What else does your doctor do besides clean your feet? 250 00:12:45,698 --> 00:12:47,041 Nothing. 251 00:12:47,133 --> 00:12:49,670 My arches still hurt. I told Mr. Garcia. 252 00:12:50,737 --> 00:12:53,946 Still, you have to admit, my feet look pretty good. 253 00:12:55,875 --> 00:12:58,981 They should, at $500 bucks a visit. 254 00:13:02,715 --> 00:13:04,626 GARCIA: I had a chat with that doctor. 255 00:13:04,684 --> 00:13:09,497 Our medical advisory board said his fees and methods were pretty standard. 256 00:13:09,756 --> 00:13:12,236 This is your advisory board here? 257 00:13:12,292 --> 00:13:13,965 And lots of heavy hitters. 258 00:13:14,460 --> 00:13:15,768 LUPE: How's Jeff? 259 00:13:16,963 --> 00:13:20,069 We've been so worried about him since he ran away. 260 00:13:20,533 --> 00:13:22,672 He told us he was asked to leave. 261 00:13:23,369 --> 00:13:26,043 We don't turn anybody away. 262 00:13:27,373 --> 00:13:29,353 When we bring people in off the street, 263 00:13:29,409 --> 00:13:32,481 we make them a promise, they'll always have a home. 264 00:13:34,314 --> 00:13:36,954 And you served spaghetti for dinner Thursday night? 265 00:13:37,016 --> 00:13:38,154 That sounds right. 266 00:13:38,217 --> 00:13:41,323 And after dinner Jeff likes to have a smoke on the stoop. 267 00:13:41,387 --> 00:13:43,367 I kind of lost track of Jeff that night. 268 00:13:43,423 --> 00:13:45,562 We don't do bed checks, 269 00:13:46,059 --> 00:13:48,562 so all I can say is, I don't... I didn't see him. 270 00:13:48,628 --> 00:13:50,437 And what about you, Mrs. Garcia? 271 00:13:50,830 --> 00:13:53,140 I was upstairs in our rooms. 272 00:13:55,234 --> 00:13:56,269 All right. 273 00:13:56,336 --> 00:14:01,081 GOREN: Well, so, maybe Jeff was here, 274 00:14:01,140 --> 00:14:03,416 you know, maybe he wasn't. 275 00:14:03,943 --> 00:14:05,445 Did he do any of these? 276 00:14:06,279 --> 00:14:07,656 No. Our other residents. 277 00:14:07,714 --> 00:14:09,921 We take them to art therapy twice a week. 278 00:14:10,416 --> 00:14:15,058 Oh. Emily LeCroix, what was she diagnosed with? 279 00:14:16,723 --> 00:14:18,066 Schizophrenia. 280 00:14:18,124 --> 00:14:19,899 - GOREN: Really? - Yes. 281 00:14:20,893 --> 00:14:23,669 It's a wonderful painting, so full of hope. 282 00:14:26,165 --> 00:14:28,907 Well, it certainly is, um, 283 00:14:29,168 --> 00:14:31,808 you know, full of something. 284 00:14:32,538 --> 00:14:34,347 That's my favorite. 285 00:14:34,574 --> 00:14:36,247 Carol James. 286 00:14:37,276 --> 00:14:38,448 Let me guess. 287 00:14:38,511 --> 00:14:41,014 The lady has bipolar disorder. 288 00:14:43,516 --> 00:14:47,328 My mother's roommate at Carmel Ridge, she's bipolar. 289 00:14:47,387 --> 00:14:48,593 She paints fruit, too. 290 00:14:48,654 --> 00:14:53,228 But, you know, bright blue apples, hot pink bananas. 291 00:14:53,393 --> 00:14:56,340 (STAMMERING) Her paintings are raw. They're filled with energy. 292 00:14:56,396 --> 00:14:59,969 She's driven to express herself. 293 00:15:00,633 --> 00:15:02,271 I didn't see any of that in that painting. 294 00:15:02,335 --> 00:15:03,939 And the kids on the beach? 295 00:15:04,003 --> 00:15:05,812 Well, schizophrenics are... 296 00:15:05,872 --> 00:15:07,852 Well, they typically focus on the eyes. 297 00:15:07,907 --> 00:15:10,285 Would have been the children's eyes, the dog's. 298 00:15:10,343 --> 00:15:13,916 No, I think the Garcias probably bought those paintings at a garage sale. 299 00:15:13,980 --> 00:15:17,826 The Garcias charged Medicaid $200 bucks a week for Jeff's art therapy classes. 300 00:15:17,884 --> 00:15:19,955 Plus $50 bucks transportation. 301 00:15:26,959 --> 00:15:29,872 You feel like sticking around for their next field trip? 302 00:15:32,131 --> 00:15:33,701 They drove around for half an hour 303 00:15:33,766 --> 00:15:35,609 and then went back to Garcia House. 304 00:15:35,668 --> 00:15:37,113 Well, they let one of them out. 305 00:15:37,170 --> 00:15:40,117 He had to go to the bathroom, so they let him take a pee off the pier. 306 00:15:40,173 --> 00:15:42,380 Off the pier? That's compassion. 307 00:15:42,442 --> 00:15:43,682 EAMES: Compassion has its rewards. 308 00:15:43,743 --> 00:15:46,451 At $50 bucks a head, the Garcias can charge Medicaid 309 00:15:46,512 --> 00:15:48,992 $800 bucks for transportation. 310 00:15:49,048 --> 00:15:51,494 If there is fraud and Dr. Roland found out... 311 00:15:51,551 --> 00:15:54,862 Well, the Garcias could have had one of their counselors take care of him. 312 00:15:56,088 --> 00:15:57,795 If fraud there is. 313 00:15:58,558 --> 00:16:01,767 What do you call Jeff Richter's $500 pedicures? 314 00:16:01,828 --> 00:16:04,604 The art classes he doesn't remember attending? 315 00:16:04,664 --> 00:16:07,668 That's your star witness, Jeff Richter, the one-time murder suspect? 316 00:16:07,733 --> 00:16:09,735 You'd use him to impugn the characters 317 00:16:09,802 --> 00:16:11,145 of two advocates of the homeless 318 00:16:11,204 --> 00:16:13,081 who've earned the respect of the people of this city? 319 00:16:13,139 --> 00:16:14,641 We've seen their press clippings. 320 00:16:14,707 --> 00:16:16,846 Good. I won't go near a grand jury 321 00:16:16,909 --> 00:16:21,289 if your only evidence is the ramblings of a lone, deranged individual. 322 00:16:23,115 --> 00:16:26,585 How about the ramblings of 10 deranged individuals? 323 00:16:32,225 --> 00:16:33,863 What the hell did you get me into? 324 00:16:34,093 --> 00:16:35,936 You lumped me in with those quacks. 325 00:16:35,995 --> 00:16:39,272 I'm just saying, Doc, everybody's got to get their stories straight. 326 00:16:39,332 --> 00:16:41,505 My patients need to continue their treatment. 327 00:16:41,567 --> 00:16:43,240 Which brings me to my last point, 328 00:16:43,302 --> 00:16:45,839 your last state check should have come in. 329 00:16:45,905 --> 00:16:47,282 You need to settle up. 330 00:16:49,909 --> 00:16:51,217 How much do you want? 331 00:16:51,277 --> 00:16:53,780 What the hell are you doing? I can't take a personal check. 332 00:16:53,846 --> 00:16:56,053 A money order, Doc, same as always. 333 00:16:58,050 --> 00:16:59,791 I have a patient waiting. 334 00:17:03,322 --> 00:17:06,769 You're Emily LeCroix. I saw your painting at the Garcia House, 335 00:17:06,826 --> 00:17:08,567 the kids on the beach with the dog. 336 00:17:08,628 --> 00:17:10,198 No, I didn't do that. 337 00:17:11,497 --> 00:17:15,707 Well, Mrs. Garcia said you painted that at your art therapy class. 338 00:17:15,768 --> 00:17:18,009 No. I don't like dogs at all. 339 00:17:18,704 --> 00:17:20,775 Do you take art therapy classes? 340 00:17:21,641 --> 00:17:23,484 Oh, yes. I went last Saturday. 341 00:17:24,944 --> 00:17:26,685 What do you do in these classes? 342 00:17:27,079 --> 00:17:28,615 We painted an office. 343 00:17:28,681 --> 00:17:31,252 You mean you painted a mural on a wall? 344 00:17:31,317 --> 00:17:33,888 Well, sure, we painted the walls. We painted them white. 345 00:17:34,554 --> 00:17:37,660 But Mr. Garcia said that's what his friend wanted, 346 00:17:37,990 --> 00:17:39,025 white walls. 347 00:17:39,091 --> 00:17:43,437 Is that what they have you do in these classes, paint walls? 348 00:17:44,564 --> 00:17:48,034 And ceilings. It's very therapeutic. 349 00:17:51,137 --> 00:17:52,480 Thanks, Emily. 350 00:17:53,439 --> 00:17:55,612 Let's hear what the others have to say. 351 00:17:57,810 --> 00:17:59,255 This is Mr. Biagiotti. 352 00:17:59,312 --> 00:18:02,020 Tell them where they take you every week for drama therapy. 353 00:18:02,582 --> 00:18:04,357 Downtown to watch a show. 354 00:18:04,417 --> 00:18:05,725 Tell them what kind of show. 355 00:18:05,785 --> 00:18:07,628 You know, a TV show. 356 00:18:08,754 --> 00:18:12,634 Care to know how much the Garcias charge Medicaid for this drama therapy? 357 00:18:13,392 --> 00:18:14,871 I can only guess. 358 00:18:15,194 --> 00:18:19,665 Mr. Biagiotti told me the Garcias had him change his social security number. 359 00:18:20,399 --> 00:18:22,675 You'll have warrants by the end of the day. 360 00:18:24,470 --> 00:18:27,246 I don't care what this says. You can't come in like this. Our residents... 361 00:18:27,306 --> 00:18:29,286 That's why we brought the Department of Health with us. 362 00:18:29,342 --> 00:18:31,413 Is Mrs. Garcia upstairs? What do you want with my wife? 363 00:18:31,477 --> 00:18:32,979 We have an arrest warrant for her. 364 00:18:33,045 --> 00:18:34,786 We have one for you, too. 365 00:18:39,485 --> 00:18:40,793 What is this? 366 00:18:40,853 --> 00:18:42,730 Mrs. Garcia, you're under arrest. 367 00:18:42,788 --> 00:18:44,096 Put your hands behind your back. 368 00:18:44,156 --> 00:18:47,160 (STUTTERING) Why are you doing this to me? I am Lupe Garcia. 369 00:18:47,226 --> 00:18:48,899 This is an injustice. 370 00:18:50,496 --> 00:18:52,976 If I wasn't seeing this with my own eyes... 371 00:18:53,633 --> 00:18:56,739 Well, human misery pays well. 372 00:19:02,174 --> 00:19:04,677 Mr. and Mrs. Garcia did not go out last Thursday night. 373 00:19:04,744 --> 00:19:05,984 That's for a fact. 374 00:19:06,912 --> 00:19:08,414 You're very sure of this fact. 375 00:19:08,481 --> 00:19:11,587 Mr. Garcia was in this office from 8:10 to 10:27. 376 00:19:11,651 --> 00:19:14,097 Lupe went upstairs at 9:14. 377 00:19:14,553 --> 00:19:17,033 EAMES: What about Derek and the other counselors? 378 00:19:17,089 --> 00:19:21,003 Derek Ortiz, certified in special needs care, punched out at 10:15. 379 00:19:30,202 --> 00:19:32,182 Something wrong with your eyes, Reggie? 380 00:19:32,238 --> 00:19:34,184 I had a recent intraocular scraping. 381 00:19:34,240 --> 00:19:35,344 (WATCH BEEPING) 382 00:19:35,408 --> 00:19:36,512 Cataracts? 383 00:19:37,076 --> 00:19:38,282 Yes. 384 00:19:41,480 --> 00:19:42,686 You take Geodon? 385 00:19:42,748 --> 00:19:46,924 Mmm-hmm. By prescription only. For my schizophrenia. 386 00:19:51,724 --> 00:19:54,102 Okay, Reggie, thanks. 387 00:19:55,394 --> 00:19:56,498 Okay. 388 00:20:00,199 --> 00:20:01,837 Well, that makes 15. 389 00:20:01,901 --> 00:20:03,778 Fifteen residents with eye problems. 390 00:20:03,836 --> 00:20:07,306 Jeff Richter, Mr. Biagiotti from the park, 391 00:20:07,373 --> 00:20:08,681 Reggie... 392 00:20:09,575 --> 00:20:11,646 All of them schizophrenics. 393 00:20:11,711 --> 00:20:13,486 I've just been upstairs. 394 00:20:13,546 --> 00:20:15,287 Tell me I was imagining things. 395 00:20:15,915 --> 00:20:17,758 The faucets really are gold plated. 396 00:20:19,185 --> 00:20:21,392 It's disillusioning, to say the least. 397 00:20:21,454 --> 00:20:24,196 On the bright side, everybody on staff is accounted for 398 00:20:24,256 --> 00:20:25,894 the night Dr. Roland was killed. 399 00:20:25,958 --> 00:20:28,598 The Garcias might be thieves but they aren't murderers. 400 00:20:29,528 --> 00:20:33,271 The doctors the Garcias used in their scheme, 401 00:20:34,633 --> 00:20:37,170 they switched them up every six months or so, 402 00:20:38,471 --> 00:20:40,542 except for the eye doctors. 403 00:20:42,541 --> 00:20:45,317 They've used the same one for the last 3 years. 404 00:20:45,377 --> 00:20:48,449 A Dr. Thomas Dysart. 405 00:20:50,483 --> 00:20:52,895 Maybe he was actually treating these people. 406 00:20:53,185 --> 00:20:56,029 Well, they don't seem better off for it. 407 00:20:58,724 --> 00:21:03,537 When Dr. Roland hacked into Jeff Richter's Medicaid files, 408 00:21:04,430 --> 00:21:06,535 did we find out how far he got? 409 00:21:12,238 --> 00:21:14,844 Jeff Richter? Yes, he is a patient. 410 00:21:14,907 --> 00:21:16,545 But I'd have to look up his file. 411 00:21:16,609 --> 00:21:18,646 We have his Medicaid file right here. 412 00:21:18,711 --> 00:21:22,454 This $3,500 charge last September, what's this code mean? 413 00:21:23,048 --> 00:21:24,925 That's for cataract surgery. 414 00:21:24,984 --> 00:21:26,520 Cataract surgery? 415 00:21:26,852 --> 00:21:31,460 Isn't that the same code as this procedure here, back in June? 416 00:21:31,824 --> 00:21:34,270 Two cataract surgeries in one year? 417 00:21:35,127 --> 00:21:36,663 One for each eye. 418 00:21:37,730 --> 00:21:40,506 GOREN: I told her you'd have a logical explanation for that. 419 00:21:41,634 --> 00:21:44,513 Now, are you a fan, 420 00:21:44,570 --> 00:21:49,076 or are these up here to convince your patients they have eye problems? 421 00:21:49,809 --> 00:21:52,483 I put them up to invite ridiculous questions. 422 00:21:52,545 --> 00:21:54,547 Now, I have a patient in five minutes. 423 00:21:54,613 --> 00:21:57,219 There's a charge here for another surgery in March. 424 00:21:57,283 --> 00:21:59,490 Which eye was that for, Doctor? 425 00:22:00,252 --> 00:22:02,357 That's for a pre-op exam. 426 00:22:02,588 --> 00:22:03,999 You people don't know how lucky you are 427 00:22:04,056 --> 00:22:05,501 not having to deal with Medicaid. 428 00:22:05,558 --> 00:22:07,697 They assign a set fee for a procedure 429 00:22:07,760 --> 00:22:10,297 which has nothing to do with the actual cost. 430 00:22:10,362 --> 00:22:12,239 You're saying you overcharge Medicaid? 431 00:22:12,398 --> 00:22:15,504 No. My billing service sends them an invoice 432 00:22:15,568 --> 00:22:17,104 with all the bells and whistles. 433 00:22:17,169 --> 00:22:20,446 They lowball me. We negotiate. 434 00:22:20,506 --> 00:22:22,349 And I eventually get paid a fair price. 435 00:22:25,110 --> 00:22:27,920 I told her there was a logical explanation for that, too. 436 00:22:28,581 --> 00:22:31,960 And that's the reason why there are multiple surgery charges 437 00:22:32,017 --> 00:22:34,759 for your patients at Garcia House. 438 00:22:35,621 --> 00:22:37,225 Garcia House? 439 00:22:38,090 --> 00:22:39,228 Yes. 440 00:22:39,725 --> 00:22:42,672 The homeless are particularly susceptible to eye problems 441 00:22:42,728 --> 00:22:46,039 because of diet, hygiene, drug use... 442 00:22:46,098 --> 00:22:48,578 But I really don't have to justify my work to you. 443 00:22:49,702 --> 00:22:51,010 Well, you just did. 444 00:22:51,637 --> 00:22:53,708 You know, speaking for myself, 445 00:22:55,040 --> 00:22:56,644 I'm satisfied. 446 00:22:56,709 --> 00:22:58,746 That's an $8,000 piece of equipment, Detective. 447 00:22:58,811 --> 00:22:59,915 Don't play with it. 448 00:22:59,979 --> 00:23:01,788 I've always wondered what this was. 449 00:23:01,847 --> 00:23:03,849 It's a transilluminator, to check pupillary reflex. 450 00:23:03,916 --> 00:23:07,386 Was Dr. Roland satisfied with your explanation? 451 00:23:08,721 --> 00:23:11,201 Roland? Never heard of him. 452 00:23:11,257 --> 00:23:12,827 Jeff Richter was his brother-in-law. 453 00:23:12,892 --> 00:23:15,031 Dr. Roland was looking for him. 454 00:23:15,094 --> 00:23:18,974 Roland tried to hack into Jeff's medical files. 455 00:23:20,299 --> 00:23:24,577 He managed to download the charges for the eye treatments 456 00:23:24,637 --> 00:23:26,878 before he got booted off. 457 00:23:28,207 --> 00:23:30,483 Sorry. Never talked to him. 458 00:23:37,549 --> 00:23:38,926 What goes in there? 459 00:23:40,552 --> 00:23:41,895 Nothing. 460 00:23:44,823 --> 00:23:48,270 We bought this at a medical supply store. It's called a glare tester. 461 00:23:48,327 --> 00:23:51,035 That's what was missing from Dysart's office. 462 00:23:51,096 --> 00:23:54,634 It gives off a bright light to test the retina's response. 463 00:23:54,833 --> 00:23:57,370 And Dysart used this to blind Dr. Roland? 464 00:23:57,436 --> 00:23:59,712 That's why Roland couldn't defend himself. 465 00:23:59,772 --> 00:24:01,979 Now, this jogger confused 466 00:24:02,041 --> 00:24:04,817 this bright light with dry lightning. 467 00:24:05,978 --> 00:24:09,016 And Dysart probably damaged his in the attack, 468 00:24:09,515 --> 00:24:11,517 so he had to get rid of it. 469 00:24:11,583 --> 00:24:15,156 That's the "how." I don't quite see the "why." 470 00:24:15,788 --> 00:24:19,861 Even if Dr. Roland discovered he was defrauding Medicaid... 471 00:24:19,925 --> 00:24:23,600 by performing cataract surgeries. Isn't that assault? 472 00:24:23,662 --> 00:24:26,871 First degree, no less, being in furtherance of a felony... 473 00:24:26,932 --> 00:24:29,879 Dysart knew he was facing serious prison time. 474 00:24:31,770 --> 00:24:34,944 What actual evidence do you have to tie him to the murder? 475 00:24:35,607 --> 00:24:38,486 He lives alone, no one saw him coming or going. 476 00:24:38,544 --> 00:24:40,717 We could canvass the park again. 477 00:24:40,779 --> 00:24:43,692 In the meantime, we'll build an assault and fraud case, 478 00:24:43,749 --> 00:24:45,820 have our own doctors examine his patients, 479 00:24:45,884 --> 00:24:47,591 and talk to his billing service. 480 00:24:49,054 --> 00:24:51,933 Tom, I'm your malpractice attorney. 481 00:24:51,991 --> 00:24:53,629 This is beyond my field of... 482 00:24:53,692 --> 00:24:56,832 I hate when you equivocate, Norman. 483 00:24:59,398 --> 00:25:03,039 You will most certainly be charged as an accomplice to the Garcias. 484 00:25:03,102 --> 00:25:04,410 But it gets worse, 485 00:25:04,470 --> 00:25:06,245 since you performed surgery on these people. 486 00:25:06,305 --> 00:25:08,649 I'm not guilty, Norman. 487 00:25:08,707 --> 00:25:11,950 Of course not. But you're open to assault charges, 488 00:25:12,011 --> 00:25:15,925 unless you can demonstrate that the procedures are medically legitimate. 489 00:25:15,981 --> 00:25:17,324 They are! 490 00:25:18,183 --> 00:25:21,494 The patients are undergoing a legitimate course of treatment. 491 00:25:21,587 --> 00:25:22,588 Results. 492 00:25:23,355 --> 00:25:25,301 You have to prove it with results. 493 00:25:25,357 --> 00:25:27,030 Beneficial results. 494 00:25:28,027 --> 00:25:30,871 You mean, someone who's completed the treatment. 495 00:25:30,929 --> 00:25:34,877 Yes. A success story. Can you do that? 496 00:25:39,138 --> 00:25:41,243 Dr. Dysart sent us the worksheets 497 00:25:41,306 --> 00:25:42,512 with the procedures checked off. 498 00:25:42,574 --> 00:25:45,646 I had no way of telling if he actually performed those procedures. 499 00:25:45,711 --> 00:25:49,853 She's not trained to do medical oversight. She's just a bookkeeper. 500 00:25:49,915 --> 00:25:52,156 Dysart gave us a cock and bull story 501 00:25:52,217 --> 00:25:54,697 about Medicaid lowballing his fees. 502 00:25:55,020 --> 00:25:56,397 No, he's right. 503 00:25:56,455 --> 00:26:00,232 When I took over his billing, I noticed he was being shortchanged on his fees. 504 00:26:02,628 --> 00:26:05,837 It was your idea to inflate the charges to Medicaid? 505 00:26:06,799 --> 00:26:10,008 It's standard practice to negotiate for every nickel. 506 00:26:11,403 --> 00:26:15,510 Dr. Dysart must have been thrilled you came up with this idea. 507 00:26:15,974 --> 00:26:17,749 I don't think he cared. 508 00:26:18,477 --> 00:26:20,218 Getting paid wasn't a priority. 509 00:26:20,279 --> 00:26:22,725 He was always late getting his worksheets to me. 510 00:26:23,348 --> 00:26:27,797 He was probably too busy moving patients in and out of his office. 511 00:26:29,154 --> 00:26:32,567 I'd be surprised if he saw more than 10 patients a day. 512 00:26:32,624 --> 00:26:33,898 My other eye doctors, 513 00:26:33,959 --> 00:26:35,961 they see that many patients in an hour. 514 00:26:40,933 --> 00:26:42,503 You gotta hear this. 515 00:26:44,670 --> 00:26:46,377 Dr. Emerson was just giving us his report 516 00:26:46,438 --> 00:26:49,282 on Dysart's Garcia House patients. 517 00:26:49,708 --> 00:26:50,982 Go ahead, Doctor. 518 00:26:51,410 --> 00:26:55,153 I examined the 15 residents Dysart operated on. 519 00:26:55,547 --> 00:26:59,085 These individuals were subjected to repeated and needless 520 00:26:59,451 --> 00:27:01,954 retinal, corneal, and cataract surgeries 521 00:27:02,020 --> 00:27:03,795 for a period of over two years. 522 00:27:04,356 --> 00:27:06,996 Some had as many as 18 procedures during that time. 523 00:27:07,059 --> 00:27:08,504 With what results? 524 00:27:08,827 --> 00:27:11,307 Five have permanently detached retinas, 525 00:27:11,830 --> 00:27:13,605 others have diminished vision, 526 00:27:13,665 --> 00:27:16,271 oversensitivity to light, night blindness. 527 00:27:16,335 --> 00:27:19,111 They all have surgical scars on top of surgical scars. 528 00:27:19,171 --> 00:27:20,878 They got laser cuts going nowhere. 529 00:27:20,939 --> 00:27:24,648 Dysart said these people had unique eye problems because they'd been homeless. 530 00:27:26,278 --> 00:27:28,758 I don't care if these people were living on Mars. 531 00:27:28,814 --> 00:27:30,157 In my experience, 532 00:27:30,215 --> 00:27:32,991 there is no medical justification for this... 533 00:27:33,051 --> 00:27:35,088 This butchery. 534 00:27:35,154 --> 00:27:37,156 You made your point, Doctor. Thank you. 535 00:27:43,362 --> 00:27:44,864 Where are we on the murder? 536 00:27:44,930 --> 00:27:48,400 We canvassed the park, we showed his photo around, we fanned on every pitch. 537 00:27:48,467 --> 00:27:49,707 But we still have him on fraud 538 00:27:49,768 --> 00:27:51,247 and for assaulting these poor bastards. 539 00:27:51,303 --> 00:27:52,907 CARVER: He could simply claim incompetence 540 00:27:52,971 --> 00:27:55,178 and hide behind his malpractice insurance. 541 00:27:55,274 --> 00:27:57,686 We need proof he intended to defraud. 542 00:27:57,743 --> 00:28:00,189 You're talking about making a deal with the Garcias. 543 00:28:00,245 --> 00:28:02,020 Not a generous deal, but a deal. 544 00:28:02,080 --> 00:28:03,753 If it gets us Dysart. 545 00:28:06,785 --> 00:28:08,560 Greedy son of a bitch. 546 00:28:10,856 --> 00:28:13,598 It's worse than that. I don't think he did it for money. 547 00:28:22,201 --> 00:28:25,614 CARVER: These are the doctors' statements about the kickbacks to the Garcias. 548 00:28:25,671 --> 00:28:28,515 This is from a livery service whose offices were painted 549 00:28:28,574 --> 00:28:30,645 by the residents of the Garcia House 550 00:28:30,709 --> 00:28:32,916 under the guise of art therapy. 551 00:28:33,078 --> 00:28:35,490 And this is from the staff 552 00:28:35,547 --> 00:28:38,153 about field trips to parking lots. 553 00:28:39,585 --> 00:28:43,328 You have your statements, we have ours. 554 00:28:44,156 --> 00:28:46,602 From mental health advocates, civic leaders, 555 00:28:46,658 --> 00:28:49,571 all testifying to the fact that hundreds of mentally disabled persons 556 00:28:49,628 --> 00:28:52,165 have been helped by the Garcias. 557 00:28:52,231 --> 00:28:56,145 There are words and then there are pictures. 558 00:28:57,736 --> 00:29:02,116 This is the work of your ophthalmologist, Dr. Dysart. 559 00:29:10,382 --> 00:29:11,656 GOREN: You see this? 560 00:29:15,053 --> 00:29:16,191 You see that? 561 00:29:16,255 --> 00:29:20,328 That's Emily LeCroix's left eye, post-op. 562 00:29:21,260 --> 00:29:24,366 That scar tissue is from three operations 563 00:29:24,429 --> 00:29:26,466 in less than six months. 564 00:29:27,099 --> 00:29:31,445 Thanks to Dr. Dysart, she's legally blind in that eye. 565 00:29:32,337 --> 00:29:34,214 This is Jeff Richter's eye. 566 00:29:34,840 --> 00:29:37,548 Dysart didn't wait for his scars to heal from one operation 567 00:29:37,609 --> 00:29:39,316 before operating on him again. 568 00:29:39,378 --> 00:29:41,449 So now he needs corneal transplants. 569 00:29:42,948 --> 00:29:45,588 Dios. We didn't know that he was doing this. 570 00:29:45,651 --> 00:29:47,562 Mrs. Garcia, wait. 571 00:29:47,619 --> 00:29:49,428 What do you want from my clients? 572 00:29:49,488 --> 00:29:50,933 GOREN: Dysart. 573 00:29:51,189 --> 00:29:54,068 You help us prosecute him, I'll consider a plea. 574 00:29:54,126 --> 00:29:57,164 First, I hear what they have to say. 575 00:29:58,997 --> 00:30:02,274 He was just supposed to examine them. 576 00:30:02,901 --> 00:30:04,471 I told him not to hurt them. 577 00:30:04,803 --> 00:30:06,441 Where'd you find Dysart? 578 00:30:06,905 --> 00:30:10,614 He came to me at a mental health benefit. 579 00:30:10,676 --> 00:30:13,316 He'd heard about our work with schizophrenics 580 00:30:13,545 --> 00:30:15,183 and offered his services. 581 00:30:16,081 --> 00:30:18,357 He specifically mentioned schizophrenics? 582 00:30:18,684 --> 00:30:19,924 Yeah. 583 00:30:20,719 --> 00:30:23,563 He asked me how many diagnosed schizophrenics 584 00:30:23,622 --> 00:30:25,568 were living at the house. 585 00:30:26,358 --> 00:30:28,099 Did he say why he was interested? 586 00:30:28,393 --> 00:30:32,102 No. He just wanted to work with us, any way he could. 587 00:30:32,164 --> 00:30:34,166 If you want their testimony against Dysart, 588 00:30:34,232 --> 00:30:37,304 you'll reduce the charges to misdemeanor larceny, 589 00:30:37,436 --> 00:30:39,040 they'll pay a fine, 590 00:30:39,104 --> 00:30:43,211 they'll retain their license to operate Garcia House. 591 00:30:45,444 --> 00:30:46,821 I can't accept their terms. 592 00:30:46,878 --> 00:30:49,017 Dysart's a sadist with a medical license. 593 00:30:49,081 --> 00:30:50,890 Looks to me he's the greater of two evils. 594 00:30:50,949 --> 00:30:52,951 I want to put them all behind bars. 595 00:30:53,018 --> 00:30:56,329 That means making a case against Dysart without the Garcias' help. 596 00:30:56,388 --> 00:30:58,766 Everything his bookkeeper tells us 597 00:30:58,824 --> 00:31:01,236 demonstrates Dysart's indifferent to money. 598 00:31:01,293 --> 00:31:03,273 He's in it for the joy of healing? 599 00:31:03,328 --> 00:31:04,932 I'm not sure. 600 00:31:04,996 --> 00:31:06,566 He targets schizophrenics. 601 00:31:06,631 --> 00:31:08,508 Because they're easy prey. 602 00:31:08,900 --> 00:31:11,676 So is any mentally ill person. 603 00:31:11,737 --> 00:31:14,843 But schizophrenics, more than any other group, 604 00:31:14,906 --> 00:31:17,250 are more prone to visual hallucinations. 605 00:31:17,309 --> 00:31:19,846 You're not suggesting that this was an experiment? 606 00:31:19,911 --> 00:31:22,892 You eliminate greed and sadism, what's left? 607 00:31:22,948 --> 00:31:26,623 Experimental surgery without informed consent, without supervision, 608 00:31:26,685 --> 00:31:28,426 that's good for a trip up the river. 609 00:31:28,487 --> 00:31:30,296 Get me the evidence. 610 00:31:30,822 --> 00:31:32,062 Well, you don't do research 611 00:31:32,124 --> 00:31:33,569 without a theory to back it up. 612 00:31:33,625 --> 00:31:36,902 He might've published a paper in a medical journal 613 00:31:36,962 --> 00:31:39,272 or talked it up with a colleague. 614 00:31:44,803 --> 00:31:48,182 I haven't spoken to Tom since Columbia, 10 years ago. 615 00:31:48,240 --> 00:31:49,742 I wouldn't know about his research. 616 00:31:49,808 --> 00:31:51,446 You might try someone who's more current. 617 00:31:51,510 --> 00:31:52,648 We couldn't find anybody. 618 00:31:52,711 --> 00:31:54,748 We only came to you because he used you as a reference 619 00:31:54,813 --> 00:31:57,316 when he applied to the Ophthalmological Association. 620 00:31:57,382 --> 00:31:59,589 Ophthalmology? You sure? 621 00:31:59,951 --> 00:32:02,397 That wasn't his specialty when you knew him? 622 00:32:02,454 --> 00:32:05,128 No. It was oncology, same as me. 623 00:32:06,158 --> 00:32:07,296 He lose interest? 624 00:32:07,359 --> 00:32:08,963 I have no idea. 625 00:32:09,027 --> 00:32:11,633 We had one year left. I spent the summer in Boston. 626 00:32:11,696 --> 00:32:13,266 When I came back, he was gone. 627 00:32:13,331 --> 00:32:15,038 They said he took a sabbatical. 628 00:32:15,100 --> 00:32:16,374 What did he say? 629 00:32:16,435 --> 00:32:17,914 PETERSON: I never talked to him. 630 00:32:17,969 --> 00:32:19,880 I didn't even know where he was. 631 00:32:19,938 --> 00:32:22,578 Then, a year later, he got in touch with me. 632 00:32:22,641 --> 00:32:25,520 Let me guess. He was in Amsterdam. 633 00:32:25,577 --> 00:32:28,217 This is from the Van Gogh Museum. It's on the back. 634 00:32:28,280 --> 00:32:31,318 PETERSON: He sent me that as a graduation gift. 635 00:32:31,983 --> 00:32:33,394 Never heard from him again. 636 00:32:37,322 --> 00:32:41,236 And he never expressed an interest in ophthalmology? 637 00:32:41,293 --> 00:32:42,431 No. 638 00:32:42,494 --> 00:32:45,134 Maybe when he was smoking that legal weed in Amsterdam, 639 00:32:45,197 --> 00:32:47,734 he figured out eye doctors have a better chance of getting laid 640 00:32:47,799 --> 00:32:48,937 than oncologists. 641 00:32:50,735 --> 00:32:53,511 I don't think he was in Amsterdam for the weed. 642 00:32:55,574 --> 00:32:57,076 DYSART: Look up for me, please. 643 00:32:58,043 --> 00:33:01,354 Good. Now look to the left. Okay. 644 00:33:01,413 --> 00:33:05,987 Dr. Dysart, I'm not sure I understood you on the phone. 645 00:33:06,051 --> 00:33:08,395 Marilyn's going into the next phase of her treatment. 646 00:33:09,855 --> 00:33:11,528 It's all covered by her Medicaid. 647 00:33:11,590 --> 00:33:13,695 Are you still on Zyprexa, Marilyn? 648 00:33:13,758 --> 00:33:15,897 My eyes are okay, Dr. Dysart. 649 00:33:15,961 --> 00:33:18,908 It's been two years since she's had any blurriness. 650 00:33:18,964 --> 00:33:20,375 It's a multiphase treatment. 651 00:33:20,432 --> 00:33:22,275 If we stop now, she'll never get better. 652 00:33:22,334 --> 00:33:25,372 I assume you want Marilyn to get better, don't you? 653 00:33:27,739 --> 00:33:30,652 EAMES: Columbia just faxed Dysart's records. 654 00:33:30,709 --> 00:33:32,689 When he came back from his year off, 655 00:33:32,744 --> 00:33:35,748 he doubled his workload to complete his requirements for ophthalmology. 656 00:33:35,814 --> 00:33:37,760 Finished in the top percentile. 657 00:33:38,183 --> 00:33:40,288 He spent most of his sabbatical in Amsterdam. 658 00:33:40,352 --> 00:33:42,832 He gave Columbia an address at a hotel there. 659 00:33:43,388 --> 00:33:46,995 On Paulus Potterstraat. That's the same street as the Van Gogh Museum. 660 00:33:47,225 --> 00:33:51,139 Maybe Dysart was thinking of becoming a reconstructive surgeon. 661 00:33:52,230 --> 00:33:54,039 The story is, 662 00:33:54,099 --> 00:33:57,410 Van Gogh gave his ear to a prostitute as, 663 00:33:57,469 --> 00:33:59,244 you know, a token of love. 664 00:34:00,939 --> 00:34:05,149 But who knows, what he was, you know, really thinking. 665 00:34:24,496 --> 00:34:26,976 All right, Marilyn, you've been through this before. 666 00:34:27,032 --> 00:34:28,670 I'm going to lower the chair. 667 00:34:29,701 --> 00:34:31,203 Is my mother still here? 668 00:34:31,269 --> 00:34:33,215 She's just outside. 669 00:34:33,939 --> 00:34:37,318 This is a local anesthetic. 670 00:34:37,842 --> 00:34:41,585 You've had this before. Nothing to be worried about. 671 00:34:48,853 --> 00:34:50,298 Put the needle down, Doctor. 672 00:34:50,355 --> 00:34:52,164 What? Get out of here. I'm with a patient! 673 00:34:52,223 --> 00:34:54,203 You're under arrest, Dr. Dysart. 674 00:34:54,259 --> 00:34:55,704 What the hell do you think you're doing? 675 00:34:55,760 --> 00:34:57,103 I'd ask you the same thing, 676 00:34:57,162 --> 00:35:00,234 but the answer would probably make my hair stand on end. 677 00:35:03,301 --> 00:35:04,609 It's unheard of. 678 00:35:04,669 --> 00:35:07,013 Arresting a doctor in the middle of a surgery? 679 00:35:07,072 --> 00:35:09,484 Or as we call it, during the commission of a crime. 680 00:35:09,541 --> 00:35:11,020 Every procedure he performs 681 00:35:11,076 --> 00:35:13,852 is guided by sound medical practice. 682 00:35:13,912 --> 00:35:16,825 Well, maybe he can explain which sound medical practice 683 00:35:16,881 --> 00:35:18,986 guided him during these procedures. 684 00:35:19,884 --> 00:35:21,886 This laser incision here, 685 00:35:21,953 --> 00:35:23,990 our experts couldn't figure out what it was for. 686 00:35:24,055 --> 00:35:25,762 - Was it a mistake, a slip... - I don't make... 687 00:35:25,824 --> 00:35:28,532 My client hardly has to explain himself to a couple of laymen. 688 00:35:28,593 --> 00:35:31,301 Either two laymen now or 12 later. 689 00:35:31,429 --> 00:35:32,737 (SIGHING) 690 00:35:33,164 --> 00:35:34,802 EAMES: Our experts were also mystified 691 00:35:34,866 --> 00:35:38,439 by the multiple operations to Miss LeCroix's left eye, 692 00:35:38,503 --> 00:35:40,244 while it seems you hardly touched her right. 693 00:35:40,305 --> 00:35:41,909 Did Medicaid only cover the left? 694 00:35:41,973 --> 00:35:45,546 There is no medical explanation, is there? 695 00:35:46,778 --> 00:35:49,418 His practice is exactly what it looks like, 696 00:35:49,948 --> 00:35:53,020 a state-funded eyeball chop shop. 697 00:35:53,718 --> 00:35:56,062 He's not going to respond. 698 00:35:56,121 --> 00:35:58,499 If you're just going to engage in character assassination... 699 00:35:58,556 --> 00:36:00,035 There's no character there. 700 00:36:00,091 --> 00:36:03,004 There's just this greedy, 701 00:36:03,061 --> 00:36:06,042 grasping charnel house butcher 702 00:36:06,798 --> 00:36:08,175 who's targeted schizophrenics 703 00:36:08,233 --> 00:36:10,907 because nobody would believe them if they complained. 704 00:36:10,969 --> 00:36:13,381 Nobody would believe that a doctor would 705 00:36:13,738 --> 00:36:16,651 deliberately mutilate their eyes to make a buck. 706 00:36:16,708 --> 00:36:18,244 That is not true. 707 00:36:18,309 --> 00:36:21,347 I am not a butcher. I was treating them. 708 00:36:21,413 --> 00:36:24,724 This cut was made to relax the upper zonules. 709 00:36:24,783 --> 00:36:25,887 - Tom... - And this. 710 00:36:25,984 --> 00:36:28,294 Her presbyopia required me to scrape the lens 711 00:36:28,353 --> 00:36:29,855 before a cortical cataract formed. 712 00:36:29,921 --> 00:36:31,423 You're losing me. 713 00:36:33,525 --> 00:36:35,300 You have to show us. 714 00:36:36,661 --> 00:36:39,107 Show us how you helped these people. 715 00:36:39,264 --> 00:36:41,505 (SIGHING) The eye... 716 00:36:41,566 --> 00:36:45,139 80% of our sensory intake comes through the eye. 717 00:36:45,203 --> 00:36:47,877 The brain interprets what the eye captures. 718 00:36:47,939 --> 00:36:50,283 But these people, Doctor, these schizophrenics... 719 00:36:50,341 --> 00:36:53,083 Schizophrenia, specifically the visual hallucinations, 720 00:36:53,144 --> 00:36:56,682 occur when the sensory intake, the information is corrupted. 721 00:36:56,748 --> 00:36:58,193 Corrupted. 722 00:36:59,284 --> 00:37:00,422 You mean, by the eye? 723 00:37:00,485 --> 00:37:02,294 No. By the lens, here. 724 00:37:02,654 --> 00:37:06,796 Corrupt information hits the posterior subcapsular cataract 725 00:37:06,891 --> 00:37:09,462 - back here, which blocks... - The optic nerve. 726 00:37:09,861 --> 00:37:12,398 Yes, which leads to the brain. 727 00:37:12,464 --> 00:37:15,343 What I do is remove the tainted part of the lens 728 00:37:15,400 --> 00:37:18,381 by performing an extracapular cataract extraction 729 00:37:18,436 --> 00:37:19,642 to clean the lens. 730 00:37:19,704 --> 00:37:23,584 So, a clean lens 731 00:37:23,641 --> 00:37:26,087 let’s more light into the optic nerve? 732 00:37:26,144 --> 00:37:30,820 Yes. More light stimulates the retina 733 00:37:30,882 --> 00:37:32,862 which clears up the hallucinations. 734 00:37:35,520 --> 00:37:37,295 You've actually succeeded? 735 00:37:40,325 --> 00:37:41,463 Not yet. 736 00:37:41,526 --> 00:37:42,971 I was in the final phase of treatment 737 00:37:43,027 --> 00:37:44,904 on Marilyn Reese when you interrupted me. 738 00:37:44,963 --> 00:37:47,204 All right, so, you get rid of the hallucinations 739 00:37:47,265 --> 00:37:48,801 and you get rid of the schizophrenia. 740 00:37:48,867 --> 00:37:51,711 Is that the idea? 741 00:37:51,770 --> 00:37:55,149 Yes. The patient is free of the disease. 742 00:37:55,707 --> 00:37:57,311 Only sick people take pills. 743 00:37:57,375 --> 00:37:59,946 If I stop taking my pills, I won't be sick anymore. 744 00:38:01,846 --> 00:38:04,918 Well, this is... 745 00:38:05,784 --> 00:38:07,764 Well, it's... 746 00:38:08,720 --> 00:38:10,028 Revolutionary. 747 00:38:10,688 --> 00:38:12,861 When did you discover this treatment? 748 00:38:12,924 --> 00:38:14,597 My last year at Columbia. 749 00:38:14,659 --> 00:38:16,468 Right after your sabbatical. 750 00:38:20,832 --> 00:38:23,369 Which is when you switched specialties. 751 00:38:23,434 --> 00:38:25,778 Yes. How did you know... 752 00:38:26,604 --> 00:38:29,016 Well, I have an interest in your career. 753 00:38:29,073 --> 00:38:31,747 Why did you take the sabbatical? 754 00:38:34,312 --> 00:38:35,882 I was exhausted. 755 00:38:35,947 --> 00:38:39,190 I needed to clear my head, reorder my priorities. 756 00:38:41,653 --> 00:38:43,758 So you went to Amsterdam. 757 00:38:45,023 --> 00:38:48,402 (STAMMERING) Is that where you developed an interest 758 00:38:49,093 --> 00:38:50,595 in Van Gogh? 759 00:38:52,163 --> 00:38:54,200 I'd always been attracted to his work. 760 00:38:55,266 --> 00:38:57,337 But it was in Amsterdam where his work, 761 00:38:57,402 --> 00:39:00,849 well, acquired a special meaning for you. 762 00:39:03,741 --> 00:39:05,379 I mean, as it does many people 763 00:39:05,443 --> 00:39:07,719 whose lives are touched with schizophrenia, 764 00:39:07,779 --> 00:39:09,850 which means split mind, 765 00:39:09,914 --> 00:39:12,019 which is really misleading because the mind isn't split, 766 00:39:12,083 --> 00:39:14,996 it's just out of its owner's control... 767 00:39:15,053 --> 00:39:16,430 That isn't accurate either. 768 00:39:16,487 --> 00:39:19,764 It's simply responding to corrupted stimuli. 769 00:39:19,924 --> 00:39:22,996 Real physical abnormalities in the sensory organs. 770 00:39:23,061 --> 00:39:24,404 Yes. 771 00:39:26,965 --> 00:39:28,376 You talking about this? 772 00:39:33,471 --> 00:39:35,815 Most people think he cut it off for love. 773 00:39:35,874 --> 00:39:39,583 But some people say he cut it off 774 00:39:39,644 --> 00:39:41,590 to stop the auditory hallucinations 775 00:39:41,646 --> 00:39:43,284 from driving him crazy. 776 00:39:55,093 --> 00:39:57,130 Isn't that where you got the idea? 777 00:40:01,165 --> 00:40:03,805 That the disease isn't in the brain, 778 00:40:03,868 --> 00:40:07,008 it's in the eyes, the ears, the fingertips. 779 00:40:09,374 --> 00:40:13,584 But the brain is... your brain is healthy. 780 00:40:16,014 --> 00:40:18,051 It's inconceivable that this instrument 781 00:40:18,116 --> 00:40:20,323 that took you to the top of your class at Columbia 782 00:40:20,385 --> 00:40:22,092 could ever betray you. 783 00:40:28,526 --> 00:40:30,062 It's intolerable. 784 00:40:36,000 --> 00:40:38,606 How old were you, Doctor? 785 00:40:38,670 --> 00:40:39,910 27? 786 00:40:40,872 --> 00:40:42,010 My mother was 32... 787 00:40:42,073 --> 00:40:43,245 There's nothing wrong with me. 788 00:40:43,308 --> 00:40:47,017 No. Nothing wrong. Yes, you have schizophrenia. 789 00:40:49,681 --> 00:40:53,959 That's... That's of no consequence. 790 00:40:56,888 --> 00:40:58,561 My methods are sound. 791 00:41:04,662 --> 00:41:06,005 You had a crisis. 792 00:41:08,232 --> 00:41:12,271 10 years ago, you ran away to Europe. 793 00:41:12,603 --> 00:41:14,139 You kept it a secret 794 00:41:14,973 --> 00:41:19,615 while you applied your wounded intellect to the problem. 795 00:41:19,978 --> 00:41:24,017 And this is what you came up with. And this. 796 00:41:24,082 --> 00:41:26,528 No! No! No! 797 00:41:26,584 --> 00:41:28,359 I am fully in control of myself. 798 00:41:28,419 --> 00:41:30,421 What you're afraid of, right, 799 00:41:30,488 --> 00:41:32,832 people are going to find out, pump you full of drugs, 800 00:41:32,890 --> 00:41:34,870 - institutionalize you. - There'd be no need. 801 00:41:34,926 --> 00:41:37,964 You must have been terrified when Roland showed up at your office. 802 00:41:38,029 --> 00:41:40,031 Terrified that this psychiatrist 803 00:41:40,098 --> 00:41:42,305 would see through your professional demeanor. 804 00:41:42,367 --> 00:41:43,573 He was there under false pretenses. 805 00:41:43,634 --> 00:41:45,705 He was conspiring to put you out of business. 806 00:41:45,770 --> 00:41:46,840 They don't understand. 807 00:41:46,904 --> 00:41:50,442 Your cure can make people with your condition masters of their own fate. 808 00:41:50,508 --> 00:41:53,011 - Yes. - No more drugs, no more stigma. 809 00:41:53,077 --> 00:41:55,182 - Yes. - No more fear and shame. 810 00:41:55,246 --> 00:41:59,217 No, you had to save yourself. You had to stop Roland. 811 00:41:59,283 --> 00:42:01,126 - Yes. - You had to kill him. 812 00:42:05,323 --> 00:42:06,427 Yes. 813 00:42:10,795 --> 00:42:14,072 Oh, no. Now, I have to get back to my work. 814 00:42:14,866 --> 00:42:19,246 Yeah. I need to get back to my work. 815 00:42:29,547 --> 00:42:31,549 Please let me get back to my work. 816 00:42:37,188 --> 00:42:40,829 We agreed to a plea of not guilty by reason of mental disease. 817 00:42:40,892 --> 00:42:43,338 Dr. Dysart agreed to be institutionalized 818 00:42:43,394 --> 00:42:47,501 until our experts decide he's no longer a danger to society. 819 00:42:47,565 --> 00:42:48,635 He must be insane. 820 00:42:48,699 --> 00:42:50,804 He's the only one who wasn't in it for the money. 821 00:42:54,539 --> 00:42:55,813 Where's Detective Goren? 822 00:42:55,873 --> 00:42:57,147 On the phone. 823 00:43:02,880 --> 00:43:04,154 Don't ask. 63033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.