All language subtitles for Harley Quinn - 02x09 - Bachelorette.ANTAGONiST+ION10+DCU.WEBRip-NTb+OATH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:04,900 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:04,902 --> 00:00:07,902 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 3 00:00:25,210 --> 00:00:27,508 - [AIRPLANE WHOOSHING] - [BIRD SQUAWKING] 4 00:00:27,510 --> 00:00:29,808 [PILOT] Thank you for flying Apollonian Airlines. 5 00:00:29,810 --> 00:00:32,608 We are beginning our final descent into Themyscira. 6 00:00:32,610 --> 00:00:35,248 Please make sure your baggage is properly stowed. 7 00:00:35,250 --> 00:00:37,218 A friendly reminder that any man who dares 8 00:00:37,220 --> 00:00:39,218 enter the island will be killed on arrival. 9 00:00:39,220 --> 00:00:41,518 - [HARLEY] Ah! - [PILOT] Enjoy your visit. 10 00:00:41,520 --> 00:00:43,258 Here's your crown, here's your sash. 11 00:00:43,260 --> 00:00:45,458 Here's a reusable penis straw made of recycled metals, 12 00:00:45,460 --> 00:00:47,198 and its cleaning wand and a carrying pouch. 13 00:00:47,200 --> 00:00:49,728 Look at you, makin' your list, checkin' it twice. 14 00:00:49,730 --> 00:00:52,738 You only get bachelorette weekend-ed once! 15 00:00:52,740 --> 00:00:54,370 I'm gonna check on the other girls. 16 00:00:56,640 --> 00:00:58,808 Mrs. Freeze in da house! 17 00:00:58,810 --> 00:01:00,708 You ready for the best weekend of your life? 18 00:01:00,710 --> 00:01:02,548 Don't waste your breath. 19 00:01:02,550 --> 00:01:05,248 I know I'm just a pity invite because you killed my husband. 20 00:01:05,250 --> 00:01:06,518 Technically he killed himself. 21 00:01:06,520 --> 00:01:07,948 But you still came. 22 00:01:07,950 --> 00:01:10,151 That means you're open to having a good time. 23 00:01:10,153 --> 00:01:11,252 Well, not really. 24 00:01:11,254 --> 00:01:14,218 But I've never been to an all-female island before. 25 00:01:14,220 --> 00:01:16,558 Seems like it'll be great for crying. 26 00:01:16,560 --> 00:01:17,658 Hey, Jen! 27 00:01:17,660 --> 00:01:19,228 [CHUCKLES] It's Jennifer. 28 00:01:19,230 --> 00:01:21,258 Ah, so glad you could make it from Michigan. 29 00:01:21,260 --> 00:01:22,898 Must be hard leaving your four kids. 30 00:01:22,900 --> 00:01:25,298 Would've been easier if I was the maid of honor. 31 00:01:25,300 --> 00:01:27,268 You know, Ivy and I went to kindergarten together 32 00:01:27,270 --> 00:01:29,368 and we always said we'd be each other's maids of honor. 33 00:01:29,370 --> 00:01:30,838 - [CHUCKLES] - So cool. 34 00:01:30,840 --> 00:01:32,408 So special. [GASPS] 35 00:01:32,410 --> 00:01:33,908 Wow, gross, that must happen a lot. 36 00:01:33,910 --> 00:01:35,478 [GASPS] 37 00:01:35,480 --> 00:01:36,711 [JENNIFER] Ah. 38 00:01:36,713 --> 00:01:38,683 - This is free, right? - Yep, cheers. 39 00:01:40,920 --> 00:01:44,188 Ugh. Why did I pay for first class if you're just gonna 40 00:01:44,190 --> 00:01:45,818 - burst in here. - The curtain's invisible. 41 00:01:45,820 --> 00:01:47,558 I'm just makin' sure you have everything you need. 42 00:01:47,560 --> 00:01:49,318 Can I show you how to wash your reusable straw? 43 00:01:49,320 --> 00:01:51,728 You have two minutes until my Ambien kicks in. 44 00:01:51,730 --> 00:01:53,198 But we're about to land. 45 00:01:53,200 --> 00:01:54,558 Mmm-hmm, I'm trying to catnap through 46 00:01:54,560 --> 00:01:56,260 as much of this weekend as possible. 47 00:01:59,292 --> 00:02:01,568 Everyone's ready to party! [WHOOPING] 48 00:02:01,570 --> 00:02:03,618 I'm so excited for you to marry Kite Man. 49 00:02:03,620 --> 00:02:05,638 Me, too. I mean, I love him, you know. 50 00:02:05,640 --> 00:02:07,278 And I love him! 51 00:02:07,280 --> 00:02:09,778 Ugh! I mean, if you didn't marry Kite Man, I would! 52 00:02:09,780 --> 00:02:11,818 - Oh, okay. - Yeah, 1,000%. 53 00:02:11,820 --> 00:02:13,907 I'm gonna set you up for the best marriage ever 54 00:02:13,909 --> 00:02:15,219 by making your bachelorette party 55 00:02:15,221 --> 00:02:17,221 the best weekend of your life! 56 00:02:19,920 --> 00:02:21,720 - [HARLEY SNIFFS] - [POISON IVY CLEARS THROAT] 57 00:02:24,460 --> 00:02:27,610 [THEME MUSIC PLAYING] 58 00:02:28,901 --> 00:02:31,901 _ 59 00:02:33,970 --> 00:02:37,339 [POISON IVY] Wow. This is the most beautiful place I've ever seen. 60 00:02:37,341 --> 00:02:39,838 Themyscira Resort works with the natural landscape. 61 00:02:39,840 --> 00:02:40,910 It's so you. 62 00:02:43,130 --> 00:02:44,371 Okay! We're here. 63 00:02:44,373 --> 00:02:46,123 Everyone out of the invisible van! 64 00:02:49,720 --> 00:02:50,850 [YAWNS] 65 00:02:53,660 --> 00:02:56,418 Harley! I'm Eris, the resort manager. 66 00:02:56,420 --> 00:02:57,888 We spoke on the phone. 67 00:02:57,890 --> 00:03:00,598 I hope you ladies are ready for the VIP treatment. 68 00:03:00,600 --> 00:03:03,568 This all feels like oddly corporate 69 00:03:03,570 --> 00:03:04,599 for the Amazons. 70 00:03:04,601 --> 00:03:06,368 I mean, they don't seem like the type 71 00:03:06,370 --> 00:03:08,438 to offer soap concierge. 72 00:03:08,440 --> 00:03:10,468 Oh, Svetlana knows her suds. 73 00:03:10,470 --> 00:03:13,908 The economy has been booming since Wonder Woman disappeared, 74 00:03:13,910 --> 00:03:15,308 and Queen Hippolyta brought me on 75 00:03:15,310 --> 00:03:17,578 to keep that momentum going. 76 00:03:17,580 --> 00:03:20,378 Hope and Mercy here will escort you to your suites. 77 00:03:20,380 --> 00:03:22,920 Take lots of pics and don't forget to tag us. 78 00:03:25,390 --> 00:03:27,058 Itineraries are in your rooms. 79 00:03:27,060 --> 00:03:29,418 Everyone meet in the lobby in 20 for our spa treatments. 80 00:03:29,420 --> 00:03:31,458 I have never seen you with a clipboard. 81 00:03:31,460 --> 00:03:33,251 I mean, I'm... I'm like impressed with it, 82 00:03:33,253 --> 00:03:34,518 but it's also kinda freaking me out. 83 00:03:34,520 --> 00:03:37,668 It's all for you, Poison Bridey. [CHUCKLES] 84 00:03:37,670 --> 00:03:40,065 How excited are you to party with all your besties? 85 00:03:40,067 --> 00:03:43,008 Uh, look, I know this isn't like a friend group 86 00:03:43,010 --> 00:03:45,368 so much as, like, a disparate collection of strange women 87 00:03:45,370 --> 00:03:46,638 I glommed on to during the most 88 00:03:46,640 --> 00:03:48,165 difficult stages of my life, so... 89 00:03:48,167 --> 00:03:49,908 You deserve a fun girls' trip. 90 00:03:49,910 --> 00:03:50,918 And so do they. 91 00:03:50,920 --> 00:03:52,548 I already took the safe out of Catwoman's room, 92 00:03:52,550 --> 00:03:54,318 I had Mrs. Freeze's AC turned way up, 93 00:03:54,320 --> 00:03:55,848 and I know Jen doesn't like fish, so... 94 00:03:55,850 --> 00:03:57,488 I said don't call me Jen. 95 00:03:57,490 --> 00:03:58,548 [JENNIFER CHUCKLES] 96 00:03:58,550 --> 00:04:00,318 Harley, you have obviously put 97 00:04:00,320 --> 00:04:01,858 a lot of planning into this trip, 98 00:04:01,860 --> 00:04:03,428 which just doesn't seem like you. 99 00:04:03,430 --> 00:04:04,928 Is everything okay? 100 00:04:04,930 --> 00:04:06,429 Of course it is. 101 00:04:06,431 --> 00:04:08,858 I'm the maid of honor to the hottest bride on Earth. 102 00:04:08,860 --> 00:04:10,600 Thanks. For everything. 103 00:04:11,940 --> 00:04:12,968 [SIGHS] 104 00:04:12,970 --> 00:04:14,298 I'm truly embarrassed for you. 105 00:04:14,300 --> 00:04:17,108 - What? - This whole sweaty maid of honor routine, 106 00:04:17,110 --> 00:04:19,418 too many thoughtful details. 107 00:04:19,420 --> 00:04:20,478 You two hooked up. 108 00:04:20,480 --> 00:04:23,075 What? No! Me? Her? No, never. 109 00:04:23,077 --> 00:04:24,978 Stop denying it. 110 00:04:24,980 --> 00:04:27,848 [GROANS] Fine, yes! We kissed. Okay? 111 00:04:27,850 --> 00:04:29,948 [SIGHS] Feels so great to say that out loud. 112 00:04:29,950 --> 00:04:31,409 It's really been weighing on me. 113 00:04:31,411 --> 00:04:33,518 Thanks for saying something. I really need a confidante. 114 00:04:33,520 --> 00:04:35,418 I am not here to support you. 115 00:04:35,420 --> 00:04:36,988 I do not want to talk about this again. 116 00:04:36,990 --> 00:04:38,359 Sure, sure, I may have feelings, 117 00:04:38,361 --> 00:04:39,630 but I'm not gonna act on them. I mean, 118 00:04:39,632 --> 00:04:41,458 neither of us wants that. They'll fade over time. 119 00:04:41,460 --> 00:04:42,728 That's what feelings are known for doing. 120 00:04:42,730 --> 00:04:44,068 Neither of us wants that! 121 00:04:44,070 --> 00:04:45,970 Why don't you say it one more time to be sure? 122 00:04:48,500 --> 00:04:51,638 [CLAYFACE] Oh! I have almost finished the border. 123 00:04:51,640 --> 00:04:53,738 Hey! That's part of the other cloud. 124 00:04:53,740 --> 00:04:55,148 Do not force puzzle pieces. 125 00:04:55,150 --> 00:04:56,708 Look at the cover of the fucking box. 126 00:04:56,710 --> 00:04:59,678 King, what are you doing in the cabin? 127 00:04:59,680 --> 00:05:02,888 I thought the open sea was your home. 128 00:05:02,890 --> 00:05:04,618 It was my home, 129 00:05:04,620 --> 00:05:07,358 but I left for unspecified reasons, 130 00:05:07,360 --> 00:05:08,725 the origins of which 131 00:05:08,727 --> 00:05:10,958 I choose not to get into right now. 132 00:05:10,960 --> 00:05:14,528 Well, hey, this is a bachelor party. 133 00:05:14,530 --> 00:05:16,365 The Wi-Fi's a little slow, 134 00:05:16,367 --> 00:05:19,668 but I think I have some tunes downloaded on my phone here. 135 00:05:19,670 --> 00:05:20,971 No. 136 00:05:20,973 --> 00:05:23,608 Just the score to Big Momma's House 2. 137 00:05:23,610 --> 00:05:24,871 Heavens to Betsy. 138 00:05:24,873 --> 00:05:27,578 A rogue lobster just scuttled aboard. 139 00:05:27,580 --> 00:05:29,208 [YELPS] Oh, no! 140 00:05:29,210 --> 00:05:31,508 Oh, no, no, no! I'm not ready for this. 141 00:05:31,510 --> 00:05:34,618 Nanaue! I have searched the seven seas for you. 142 00:05:34,620 --> 00:05:36,118 No! No, no, no! 143 00:05:36,120 --> 00:05:37,721 It's a talking lobster. 144 00:05:37,723 --> 00:05:40,588 Have you ever seen anything as crazy as a lobster talking? 145 00:05:40,590 --> 00:05:42,088 Who is this Nanaue? 146 00:05:42,090 --> 00:05:44,758 King, you okay? Do you owe this lobster money? 147 00:05:44,760 --> 00:05:46,858 [KING SHARK] I wish that's all I owed him. 148 00:05:46,860 --> 00:05:49,628 I told you guys I didn't want to leave the marina. 149 00:05:49,630 --> 00:05:51,698 [SAMSON] I and I been looking for you for months. 150 00:05:51,700 --> 00:05:53,598 Your father needs you. 151 00:05:53,600 --> 00:05:55,968 The Hammerheads, they won't sign the trade deal. 152 00:05:55,970 --> 00:05:58,838 If the Federation crumbles, it will start a war. 153 00:05:58,840 --> 00:06:00,878 You must come home and marry Tabitha, 154 00:06:00,880 --> 00:06:03,808 for the safety and livelihood of your entire kingdom. 155 00:06:03,810 --> 00:06:05,078 What about what I want? 156 00:06:05,080 --> 00:06:06,478 What are you saying? 157 00:06:06,480 --> 00:06:07,719 You are Nanaue. 158 00:06:07,721 --> 00:06:10,220 Is this an elaborate prelude to mermaid strippers? 159 00:06:10,222 --> 00:06:11,748 I said I did not want strippers. 160 00:06:11,750 --> 00:06:13,118 No. [GROANS] 161 00:06:13,120 --> 00:06:15,728 My father is king of the Shark Kingdom 162 00:06:15,730 --> 00:06:17,688 and I was heir to the throne, 163 00:06:17,690 --> 00:06:20,598 but I didn't want an arranged marriage. 164 00:06:20,600 --> 00:06:21,798 So I ran. 165 00:06:21,800 --> 00:06:24,028 And now it's time for you to shark up. 166 00:06:24,030 --> 00:06:26,098 - Come, quickly! - He's with us now. 167 00:06:26,100 --> 00:06:28,668 So you can go back to Shark Kingdom. 168 00:06:28,670 --> 00:06:31,638 [CLAYFACE GASPS AND GROANS] 169 00:06:31,640 --> 00:06:33,908 You should listen to the lobster. 170 00:06:33,910 --> 00:06:35,381 I'll come with you, Samson, 171 00:06:35,383 --> 00:06:38,508 but only to tell off my father once and for all. 172 00:06:38,510 --> 00:06:40,548 Don't finish the puzzle without me, guys. 173 00:06:40,550 --> 00:06:41,890 It would be a betrayal. 174 00:06:44,850 --> 00:06:46,918 That was weird. 175 00:06:46,920 --> 00:06:49,828 How was your snorkeling lesson, Mrs. Freeze? 176 00:06:49,830 --> 00:06:51,106 [MRS. FREEZE] I'm starving. 177 00:06:51,108 --> 00:06:52,491 When's our table gonna be ready? 178 00:06:52,493 --> 00:06:54,298 Ugh. These patio heaters don't work. 179 00:06:54,300 --> 00:06:56,568 Ugh. Small talk makes me claustrophobic. 180 00:06:56,570 --> 00:06:58,698 Tell Ivy I said happy... [SCREECHES] 181 00:06:58,700 --> 00:07:00,568 [HARLEY] Listen up, you picky bitches! 182 00:07:00,570 --> 00:07:03,298 This weekend isn't about what you want to do or not do! 183 00:07:03,300 --> 00:07:05,208 Get off it, Harley. You suck at this. 184 00:07:05,210 --> 00:07:06,809 Fuck you, Jennifer! 185 00:07:06,811 --> 00:07:08,808 This is about having the time of our lives 186 00:07:08,810 --> 00:07:10,835 to prove to Ivy that we are excited 187 00:07:10,837 --> 00:07:12,608 - for her marriage! - [JENNIFER GROANING] 188 00:07:12,610 --> 00:07:15,648 So, when our bride comes back from changing her tampon, 189 00:07:15,650 --> 00:07:17,018 you better participate, 190 00:07:17,020 --> 00:07:19,218 you better smile, and you better start drinking 191 00:07:19,220 --> 00:07:21,118 like your life depends on it! 192 00:07:21,120 --> 00:07:24,028 - I don't drink. - I don't care! 193 00:07:24,030 --> 00:07:27,028 This vegan golden apple pate is divine. 194 00:07:27,030 --> 00:07:28,628 [WOODENLY] I don't miss the meat. 195 00:07:28,630 --> 00:07:30,298 Me too, totally the best. 196 00:07:30,300 --> 00:07:32,998 I haven't even thought about my dead husband once. 197 00:07:33,000 --> 00:07:34,868 Only my happiness for Ivy. 198 00:07:34,870 --> 00:07:36,968 Yay. Cheers to Ivy. 199 00:07:36,970 --> 00:07:38,148 And to Harley, 200 00:07:38,150 --> 00:07:40,038 for making this whole weekend possible, I guess. 201 00:07:40,040 --> 00:07:43,308 To having fun on our girls' trip. 202 00:07:43,310 --> 00:07:46,678 Wow. Every one of my awful friends are having fun. 203 00:07:46,680 --> 00:07:48,178 You have done the impossible. 204 00:07:48,180 --> 00:07:50,188 Oh, can you toast again for the camera? 205 00:07:50,190 --> 00:07:51,891 I want to post it to our sosh meed. 206 00:07:51,893 --> 00:07:54,118 Really? I thought this whole thing was like a secret island. 207 00:07:54,120 --> 00:07:55,228 Oh, it was. 208 00:07:55,230 --> 00:07:57,688 But now it will be a premier resort destination 209 00:07:57,690 --> 00:07:59,258 for A-Listers only. 210 00:07:59,260 --> 00:08:00,775 Hadids and above. 211 00:08:00,777 --> 00:08:01,806 Right, right. 212 00:08:01,808 --> 00:08:04,195 And, Your Majesty, how do you feel about that? 213 00:08:04,197 --> 00:08:06,938 I am very onboard with this. 214 00:08:06,940 --> 00:08:09,200 Um, what the fuck is wrong with the Queen? 215 00:08:09,202 --> 00:08:10,608 Meh! Cultures change. 216 00:08:10,610 --> 00:08:12,008 Who wants to look at a dessert menu? 217 00:08:12,010 --> 00:08:15,318 Is there anything to do around here besides relax? 218 00:08:15,320 --> 00:08:16,488 Oh, of course. 219 00:08:16,490 --> 00:08:19,321 There's a restorative waterfall, a wilderness hike, 220 00:08:19,323 --> 00:08:21,178 and just a ferry ride away 221 00:08:21,180 --> 00:08:23,888 there's a tiny island called Hedonikka. 222 00:08:23,890 --> 00:08:25,960 - It has men and they... - We're doing that. 223 00:08:27,160 --> 00:08:29,988 Look, I'm only here to tell my dad no. 224 00:08:29,990 --> 00:08:31,888 And maybe pick up some lunch. 225 00:08:31,890 --> 00:08:34,998 Nanaue, I've known you since the day you was born 226 00:08:35,000 --> 00:08:36,728 in the bosom of the ocean. 227 00:08:36,730 --> 00:08:38,328 Down here is your home. 228 00:08:38,330 --> 00:08:40,398 Mmm-mmm. I'm a land shark now. 229 00:08:40,400 --> 00:08:43,499 I have land friends, and a land life. 230 00:08:43,501 --> 00:08:46,108 There are so many rules on land. 231 00:08:46,110 --> 00:08:48,178 Nothing beats deep-sea living. 232 00:08:48,180 --> 00:08:51,045 Oh, really? Name one thing that's better. 233 00:08:51,047 --> 00:08:52,148 Just one? 234 00:08:52,150 --> 00:08:53,880 I can think of many. 235 00:08:55,671 --> 00:08:58,148 ♪ The sea plants are always brighter ♪ 236 00:08:58,150 --> 00:09:00,358 ♪ 'Cause they're fertilized with shit ♪ 237 00:09:00,360 --> 00:09:02,788 ♪ A land life constrained by toilets ♪ 238 00:09:02,790 --> 00:09:05,239 - ♪ Now that really is the pits ♪ - It's not bad. 239 00:09:05,241 --> 00:09:07,758 ♪ But when you got the ocean floor ♪ 240 00:09:07,760 --> 00:09:09,668 ♪ You don't have to wipe no more ♪ 241 00:09:09,670 --> 00:09:12,138 - Ugh! - ♪ Don't fuss with TP ♪ 242 00:09:12,140 --> 00:09:14,338 ♪ When you go peepee ♪ 243 00:09:14,340 --> 00:09:16,838 ♪ Beneath the sea ♪ 244 00:09:16,840 --> 00:09:19,068 ♪ Beneath the sea ♪ 245 00:09:19,070 --> 00:09:21,278 ♪ You've never had a cleaner ass ♪ 246 00:09:21,280 --> 00:09:23,345 ♪ Than when you're pooping like a bass ♪ 247 00:09:23,347 --> 00:09:24,678 Oh, hey, Franklin. 248 00:09:24,680 --> 00:09:26,348 ♪ Octopus ink all day ♪ 249 00:09:26,350 --> 00:09:28,348 ♪ The blots they float away ♪ 250 00:09:28,350 --> 00:09:30,818 ♪ Look at the seahorse he feels no recourse ♪ 251 00:09:30,820 --> 00:09:32,018 ♪ Beneath the sea ♪ 252 00:09:32,020 --> 00:09:34,088 Dave, I haven't seen you in years. 253 00:09:34,090 --> 00:09:36,358 ♪ Check out this grouper ♪ 254 00:09:36,360 --> 00:09:38,758 ♪ Poops like a trouper ♪ 255 00:09:38,760 --> 00:09:41,028 ♪ And this pink flounder ♪ 256 00:09:41,030 --> 00:09:43,168 ♪ Using the ground here ♪ 257 00:09:43,170 --> 00:09:45,237 Are there other parts of your argument 258 00:09:45,239 --> 00:09:47,968 besides being able to defecate wherever you want? 259 00:09:47,970 --> 00:09:50,168 ♪ No one will notice ♪ 260 00:09:50,170 --> 00:09:52,438 ♪ Not that sea lotus ♪ 261 00:09:52,440 --> 00:09:54,838 ♪ It is all chill here ♪ 262 00:09:54,840 --> 00:09:56,232 ♪ We all eat krill here ♪ 263 00:09:56,234 --> 00:09:57,375 I love krill. 264 00:09:57,377 --> 00:09:59,418 ♪ Beneath the sea ♪ 265 00:09:59,420 --> 00:10:02,118 ♪ Beneath the sea ♪ 266 00:10:02,120 --> 00:10:04,118 ♪ No need to wash your hands ♪ 267 00:10:04,120 --> 00:10:06,258 ♪ You can just run them in the sands ♪ 268 00:10:06,260 --> 00:10:08,018 - [LAUGHS] - ♪ There are no bathrooms ♪ 269 00:10:08,020 --> 00:10:11,031 ♪ It's all a bathroom beneath the sea ♪ 270 00:10:11,033 --> 00:10:12,505 Okay! I get it! 271 00:10:12,507 --> 00:10:14,037 There's poop everywhere! 272 00:10:16,970 --> 00:10:19,689 Look. That was a very compelling argument, 273 00:10:19,691 --> 00:10:22,018 with impressive choreography, 274 00:10:22,020 --> 00:10:23,438 but I remain unconvinced. 275 00:10:23,440 --> 00:10:25,378 Well, how about this? 276 00:10:25,380 --> 00:10:26,938 If you don't get married, 277 00:10:26,940 --> 00:10:28,808 hundreds of thousands will die, 278 00:10:28,810 --> 00:10:31,148 and most likely lead to the extinction 279 00:10:31,150 --> 00:10:33,448 of two proud shark bloodlines. 280 00:10:33,450 --> 00:10:35,218 Okay, see, that feels like 281 00:10:35,220 --> 00:10:36,889 what the song should've been about. 282 00:10:36,891 --> 00:10:38,854 Mmm. It's more difficult to find rhyming patterns 283 00:10:38,856 --> 00:10:39,988 with that subject matter. 284 00:10:39,990 --> 00:10:42,788 Okay, I'll consider marrying Tabitha, 285 00:10:42,790 --> 00:10:45,758 but only to stop the two families from warring. 286 00:10:45,760 --> 00:10:48,328 Not because I can shit anywhere in the ocean. 287 00:10:48,330 --> 00:10:50,028 Call the Federation. 288 00:10:50,030 --> 00:10:52,368 The wedding is on! 289 00:10:52,370 --> 00:10:53,868 [CHUCKLES] 290 00:10:53,870 --> 00:10:55,038 [GRUNTING] 291 00:10:55,040 --> 00:10:56,910 That's what I'm talkin' about. 292 00:11:00,228 --> 00:11:02,978 - _ - [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 293 00:11:02,980 --> 00:11:04,448 [WOMEN CHEERING] 294 00:11:04,450 --> 00:11:07,078 Ladies of the Aeagean Islands! 295 00:11:07,080 --> 00:11:08,781 Put your hands together 296 00:11:08,783 --> 00:11:11,218 and welcome the God of War 297 00:11:11,220 --> 00:11:12,918 to the stage! 298 00:11:12,920 --> 00:11:13,988 [WHOOPING] 299 00:11:13,990 --> 00:11:15,528 Yeah, baby! 300 00:11:15,530 --> 00:11:18,228 Oh, my God! 301 00:11:18,230 --> 00:11:21,128 I can see the outline of his penis! 302 00:11:21,130 --> 00:11:22,868 [WHOOPING] 303 00:11:22,870 --> 00:11:25,538 This is the best night of my life! 304 00:11:25,540 --> 00:11:27,898 [YELLS] 305 00:11:27,900 --> 00:11:29,770 [MRS. FREEZE MOANING] 306 00:11:32,910 --> 00:11:36,448 Oh, shit! Cobb Squad reunion! 307 00:11:36,450 --> 00:11:38,178 Remember when you two met? 308 00:11:38,180 --> 00:11:40,178 Let's get "Cobb Squad" tattoos. 309 00:11:40,180 --> 00:11:41,981 Oh, my God, let's do that. 310 00:11:41,983 --> 00:11:44,288 - We're all getting matching tattoos! - [CATWOMAN GROANS] 311 00:11:44,290 --> 00:11:45,888 I know you made everyone pretend to 312 00:11:45,890 --> 00:11:47,525 get along at the restaurant, you know, 313 00:11:47,527 --> 00:11:49,958 but, like, now they actually are. 314 00:11:49,960 --> 00:11:52,655 You did that. You always go the extra mile for me. 315 00:11:52,657 --> 00:11:54,158 I'm your best friend. 316 00:11:54,160 --> 00:11:55,400 You are my best friend. 317 00:11:56,800 --> 00:11:58,150 [SNORING] 318 00:12:04,110 --> 00:12:05,595 Oh, shit. 319 00:12:05,597 --> 00:12:07,838 Piss cakes of a dick. 320 00:12:07,840 --> 00:12:09,448 [GROANS] All right, listen to me. 321 00:12:09,450 --> 00:12:11,348 We shouldn't have done this. We should not have done this. 322 00:12:11,350 --> 00:12:13,878 The mind-blowing orgasmic sex or the staying over? 323 00:12:13,880 --> 00:12:15,007 [POISON IVY] The all of it. 324 00:12:15,009 --> 00:12:16,888 - The all of it. - Right, of course. And, you know, 325 00:12:16,890 --> 00:12:18,438 we don't want it to happen again... 326 00:12:18,440 --> 00:12:20,488 No! No! No, we do not. Never. 327 00:12:20,490 --> 00:12:21,858 Obviously. That would be awkward 328 00:12:21,860 --> 00:12:23,558 and derail future plans. Plus, you know, 329 00:12:23,560 --> 00:12:25,790 - there's no room in the itinerary for... - [DOOR OPENS] 330 00:12:28,328 --> 00:12:29,897 We made another mistake. 331 00:12:29,899 --> 00:12:31,398 No big deal, we were drunk. We're friends! 332 00:12:31,400 --> 00:12:33,368 We have a working relationship. We can get past this. 333 00:12:33,370 --> 00:12:35,454 - It's gonna be fine. - Oh, good morning, Poison... 334 00:12:35,456 --> 00:12:37,238 - I need to get out of here. - She needs to get out of here. 335 00:12:37,240 --> 00:12:38,609 Wait, what? Are you... Are you sure? 336 00:12:38,611 --> 00:12:41,208 So sorry, but there's no way off the island today. 337 00:12:41,210 --> 00:12:43,448 The invisible plane is out picking up some investors. 338 00:12:43,450 --> 00:12:45,078 Well, is there an invisible boat? 339 00:12:45,080 --> 00:12:46,978 Or a visible boat? Is there a fucking fisherman? 340 00:12:46,980 --> 00:12:48,378 - A trawler? - Yes, look for boats. 341 00:12:48,380 --> 00:12:50,318 Oh, unfortunately, no. [CHUCKLES AWKWARDLY] 342 00:12:50,320 --> 00:12:52,918 [SIGHS] Harley, I fucked up, okay? 343 00:12:52,920 --> 00:12:55,990 I will be in my room until this weekend is over. 344 00:12:56,860 --> 00:12:59,860 [KING SHARK HUMMING] 345 00:13:03,430 --> 00:13:04,871 Huh? 346 00:13:04,873 --> 00:13:07,068 You wouldn't happen to be Tabitha? 347 00:13:07,070 --> 00:13:09,168 Yup. You must be my betrothed. 348 00:13:09,170 --> 00:13:10,530 I didn't think you'd show. 349 00:13:10,532 --> 00:13:12,278 Yeah, they came and found me. 350 00:13:12,280 --> 00:13:14,038 Then they sang me the song. 351 00:13:14,040 --> 00:13:15,208 Did they sing you the song? 352 00:13:15,210 --> 00:13:17,648 - I live the song. - Wait. 353 00:13:17,650 --> 00:13:19,208 I'm picking up some vibes 354 00:13:19,210 --> 00:13:21,148 that maybe you don't want to get married to me. 355 00:13:21,150 --> 00:13:22,189 What gave it away? 356 00:13:22,191 --> 00:13:23,755 The fact that I've managed to chain-smoke 357 00:13:23,757 --> 00:13:25,088 even though I'm underwater? 358 00:13:25,090 --> 00:13:27,640 [FANFARE PLAYING] 359 00:13:32,630 --> 00:13:35,498 Son, you've finally come home. 360 00:13:35,500 --> 00:13:37,498 Hi, King Daddy. 361 00:13:37,500 --> 00:13:40,238 Now, let's get this show on the road. 362 00:13:40,240 --> 00:13:41,438 Where's the bride? 363 00:13:41,440 --> 00:13:44,138 Daddy, I have some bad news. 364 00:13:44,140 --> 00:13:46,038 She doesn't wanna get married. 365 00:13:46,040 --> 00:13:47,308 And neither do I. 366 00:13:47,310 --> 00:13:48,940 - What? - [CROWD GASPS] 367 00:13:50,450 --> 00:13:52,118 Hmm. Wild night, huh? 368 00:13:52,120 --> 00:13:54,218 Oh. Nothing gets by your cat instincts. 369 00:13:54,220 --> 00:13:55,648 Or through paper-thin walls. 370 00:13:55,650 --> 00:13:57,148 I messed up. 371 00:13:57,150 --> 00:13:59,588 The feelings didn't go away, now Ivy's upset. 372 00:13:59,590 --> 00:14:01,488 You've known her the longest. What should I do? 373 00:14:01,490 --> 00:14:02,639 Don't look at me. 374 00:14:02,641 --> 00:14:04,888 - Jennifer's known her the longest. - [JENNIFER GROANING] 375 00:14:04,890 --> 00:14:07,128 See you at brunch, Harls. 376 00:14:07,130 --> 00:14:09,018 [POISON IVY] I... I need to be alone right now. 377 00:14:09,020 --> 00:14:11,968 Ivy, look. You're here, you're queer, get used to it. 378 00:14:11,970 --> 00:14:13,568 Let's enjoy the rest of the weekend. 379 00:14:13,570 --> 00:14:16,108 Harley, that was a huge mistake, okay? 380 00:14:16,110 --> 00:14:18,721 And nothing like that can ever happen again. 381 00:14:18,723 --> 00:14:21,078 Totally. Look, the first time we'd just escaped jail. 382 00:14:21,080 --> 00:14:23,208 The second time we were drunk. It's a two-time thing. 383 00:14:23,210 --> 00:14:25,178 Well, a four-time thing within a two-time thing. 384 00:14:25,180 --> 00:14:27,085 [SIGHS] Look, your friends came all this way 385 00:14:27,087 --> 00:14:28,318 to spend time with you. 386 00:14:28,320 --> 00:14:30,548 Plus, I still have a very fun surprise planned. 387 00:14:30,550 --> 00:14:32,418 The Crown Jewel of the weekend! 388 00:14:32,420 --> 00:14:35,318 Come on, Ive. The weekend can't end like this. 389 00:14:35,320 --> 00:14:37,358 I wanted it to be perfect for you. 390 00:14:37,360 --> 00:14:39,560 We'll forget last night ever happened. 391 00:14:42,500 --> 00:14:43,968 Yeah, I... I'll come out. 392 00:14:43,970 --> 00:14:45,276 Let me just... Let me put on a bra. 393 00:14:45,278 --> 00:14:46,708 Here, it... it was in my room. 394 00:14:49,140 --> 00:14:52,278 [JENNIFER] Ugh. I'm so hungover. 395 00:14:52,280 --> 00:14:54,108 I need another mimosa, I think. 396 00:14:54,110 --> 00:14:56,478 All right, ladies, I have a big surprise. 397 00:14:56,480 --> 00:14:58,178 Are we going back to the strip club? 398 00:14:58,180 --> 00:14:59,308 I left my fanny pack. 399 00:14:59,310 --> 00:15:00,548 No, someone stole it. 400 00:15:00,550 --> 00:15:02,218 Anyway, Eris, the hotel manager, 401 00:15:02,220 --> 00:15:04,218 is actually an enemy of the Amazons. 402 00:15:04,220 --> 00:15:05,418 She possessed the Queen, 403 00:15:05,420 --> 00:15:07,280 and is using her to sell Themyscira 404 00:15:07,282 --> 00:15:08,787 to Lex Luthor so he can put on 405 00:15:08,789 --> 00:15:11,228 an upscale lifestyle and music festival. 406 00:15:11,230 --> 00:15:13,158 He's already shipping the port-a-potties. 407 00:15:13,160 --> 00:15:15,528 - And we're gonna kill Eris. - Yes! 408 00:15:15,530 --> 00:15:17,198 Which will save this beautiful island 409 00:15:17,200 --> 00:15:19,168 and its natural resources. 410 00:15:19,170 --> 00:15:20,738 You know, environment shit. 411 00:15:20,740 --> 00:15:23,208 I've been scoping this out for weeks. 412 00:15:23,210 --> 00:15:24,538 - Yep. I love it. - Really? 413 00:15:24,540 --> 00:15:25,968 Yes, obviously! 414 00:15:25,970 --> 00:15:27,478 Why didn't you tell us sooner, woman? 415 00:15:27,480 --> 00:15:30,008 I wanted you to enjoy the spa facilities first. 416 00:15:30,010 --> 00:15:31,548 Yeah, night one we enjoy the resort, 417 00:15:31,550 --> 00:15:33,019 and night two we destroy it. 418 00:15:33,021 --> 00:15:35,318 Oh, my God. Harley, this is so thoughtful of you. 419 00:15:35,320 --> 00:15:38,475 Like, it's exactly my taste. It's like my thing. 420 00:15:38,477 --> 00:15:41,518 Murder? I don't know. I work in life insurance. 421 00:15:41,520 --> 00:15:43,728 These are bottomless, right? 422 00:15:43,730 --> 00:15:45,900 Okay, let's kill her. 423 00:15:56,410 --> 00:15:57,738 What are you doing? 424 00:15:57,740 --> 00:15:59,678 What I should've done when I left... 425 00:15:59,680 --> 00:16:01,808 Finally standing up to my father. 426 00:16:01,810 --> 00:16:04,678 Dad, I've made a good life for myself. 427 00:16:04,680 --> 00:16:07,278 I have friends that I'm so important to 428 00:16:07,280 --> 00:16:11,088 they won't even finish a puzzle they're working on until I get back. 429 00:16:11,090 --> 00:16:13,388 Do you understand that type of bond? 430 00:16:13,390 --> 00:16:16,288 So I will marry when I'm in love. 431 00:16:16,290 --> 00:16:20,158 No shark of mine marries for love. 432 00:16:20,160 --> 00:16:21,498 I can't share a clamshell 433 00:16:21,500 --> 00:16:23,468 with someone who doesn't even know me. 434 00:16:23,470 --> 00:16:24,671 No offense, Tabitha. 435 00:16:24,673 --> 00:16:27,768 Uh, I don't wanna share one with your ass either. 436 00:16:27,770 --> 00:16:29,438 Nanaue, 437 00:16:29,440 --> 00:16:32,538 if you leave my kingdom again, 438 00:16:32,540 --> 00:16:36,308 you can never return. 439 00:16:36,310 --> 00:16:38,080 Then this is goodbye, Father. 440 00:16:39,280 --> 00:16:40,778 [GROWLS IN FRUSTRATION] 441 00:16:40,780 --> 00:16:42,518 And one last thing. 442 00:16:42,520 --> 00:16:44,855 I like pooping in the toilet! 443 00:16:44,857 --> 00:16:46,188 [CROWD GASPS] 444 00:16:46,190 --> 00:16:47,888 The shame of it. 445 00:16:47,890 --> 00:16:51,328 Ready to officially unite Themyscira and LexCorp? 446 00:16:51,330 --> 00:16:53,528 Well, it's not like Wonder Woman's gonna come and save them. 447 00:16:53,530 --> 00:16:55,898 I wish I could be there to consummate this marriage in person, 448 00:16:55,900 --> 00:16:58,271 but... [GROANS] Little Lexi's sick. 449 00:16:58,273 --> 00:16:59,342 [LEXI COUGHS] 450 00:16:59,344 --> 00:17:02,508 Sign here, Queen, and we'll all get rich. 451 00:17:02,510 --> 00:17:04,208 Well, everyone except you. 452 00:17:04,210 --> 00:17:05,408 [CHUCKLES] 453 00:17:05,410 --> 00:17:07,078 Aw, sad. 454 00:17:07,080 --> 00:17:08,338 - [POISON IVY] Hey! - [ERIS] What the... 455 00:17:08,340 --> 00:17:10,308 Selling out the Amazons to Luthor? 456 00:17:10,310 --> 00:17:12,518 You're gonna have to take that shit up with... 457 00:17:12,520 --> 00:17:14,780 The Cobb Squad! 458 00:17:16,420 --> 00:17:18,521 Wait, are you... Did no one else get one? 459 00:17:18,523 --> 00:17:19,921 - Jennifer? - Uh... 460 00:17:19,923 --> 00:17:21,623 [YELLS] 461 00:17:22,590 --> 00:17:24,840 [BOTH GRUNTING] 462 00:17:34,240 --> 00:17:35,908 [GROANS] You hit me in the tit. 463 00:17:35,910 --> 00:17:39,338 Sign here, date here. It's the 16th. 464 00:17:39,340 --> 00:17:40,840 - [JENNIFER GRUNTS] - [SCREAMS] 465 00:17:42,750 --> 00:17:44,480 Eris, get the contract! 466 00:17:46,062 --> 00:17:47,931 [HARLEY GRUNTS] 467 00:17:47,933 --> 00:17:50,318 Harley on your right! No, no, your other right! 468 00:17:50,320 --> 00:17:51,418 My right! 469 00:17:51,420 --> 00:17:52,791 How do I close this window? 470 00:17:52,793 --> 00:17:55,728 Ah! It's in full-screen mode. Shit. [GROANS] 471 00:17:55,730 --> 00:17:58,788 Which HDMI port did you use? 472 00:17:58,790 --> 00:18:00,928 - [HARLEY GRUNTS] - [JENNIFER PANTING] 473 00:18:00,930 --> 00:18:03,528 - [JENNIFER GRUNTS] - [ERIS GROANS] 474 00:18:03,530 --> 00:18:06,328 This is for selling out nature and women and... 475 00:18:06,330 --> 00:18:08,468 Not having bottomless mimosas. 476 00:18:08,470 --> 00:18:10,670 [PANTS] 477 00:18:13,540 --> 00:18:14,638 What happened? 478 00:18:14,640 --> 00:18:16,378 You were possessed by Eris. 479 00:18:16,380 --> 00:18:18,578 She turned your island into a resort. 480 00:18:18,580 --> 00:18:20,348 This is Themyscira? 481 00:18:20,350 --> 00:18:22,664 Yeah. And Harley Quinn saved the day. 482 00:18:22,666 --> 00:18:24,718 With the rest of the Cobb Squad. 483 00:18:24,720 --> 00:18:25,791 Very well. 484 00:18:25,793 --> 00:18:28,388 We shall celebrate the Cobb Squad's victory 485 00:18:28,390 --> 00:18:30,661 in the ancient tradition of the Amazons. 486 00:18:30,663 --> 00:18:32,094 We're gonna have a fucking rager? 487 00:18:32,096 --> 00:18:35,127 We're going to have a fucking rager. 488 00:18:35,129 --> 00:18:37,329 - [WOMEN CHEERING] - [JENNIFER WHOOPING] 489 00:18:38,270 --> 00:18:40,771 [BOTH GROAN] 490 00:18:40,773 --> 00:18:41,852 Are you having fun? 491 00:18:41,854 --> 00:18:44,368 I'm just glad you talked me into coming back out. 492 00:18:44,370 --> 00:18:47,408 You know, it's like, aside from the horrible mistake 493 00:18:47,410 --> 00:18:50,548 that we made earlier, this has been my dream vacation. 494 00:18:50,550 --> 00:18:53,878 I mean, relaxation, partying, murder. 495 00:18:53,880 --> 00:18:55,318 I mean, man, 496 00:18:55,320 --> 00:18:57,288 you know me better than anyone. 497 00:18:57,290 --> 00:18:58,648 You're easy to celebrate. 498 00:18:58,650 --> 00:19:00,920 And you're fun to celebrate with. 499 00:19:02,660 --> 00:19:04,010 [SNORING] 500 00:19:08,400 --> 00:19:10,495 - Oh, shit, fuck! - Oh, double fuck. 501 00:19:10,497 --> 00:19:12,698 Oh, for the ding of fuck nuts! 502 00:19:12,700 --> 00:19:14,838 I can't... What is wro... 503 00:19:14,840 --> 00:19:16,538 How can I fuckin'... 504 00:19:16,540 --> 00:19:18,778 Oh, my God. We have talked about this. 505 00:19:18,780 --> 00:19:20,778 We cannot do this again. 506 00:19:20,780 --> 00:19:22,748 We just said that we weren't gonna do it and then we did it again. 507 00:19:22,750 --> 00:19:23,848 You're right. You're totally right. 508 00:19:23,850 --> 00:19:25,718 We can't do this. We can't... 509 00:19:25,720 --> 00:19:27,578 Wait, why can't we do this? 510 00:19:27,580 --> 00:19:29,048 Because you're my best friend, 511 00:19:29,050 --> 00:19:31,418 and I can't stand the idea of losing you. 512 00:19:31,420 --> 00:19:33,718 - You know? I... - You don't have to. 513 00:19:33,720 --> 00:19:35,658 We'd be closer than we've ever been before. 514 00:19:35,660 --> 00:19:37,328 Well, not closer than last night, 515 00:19:37,330 --> 00:19:39,288 - I mean, that was crazy. - Yeah, that was fucking crazy. 516 00:19:39,290 --> 00:19:41,298 Don't you want to feel this way all the time? 517 00:19:41,300 --> 00:19:43,035 Our whole lives could be going around the world 518 00:19:43,037 --> 00:19:45,868 saving nature, freeing all-female armies, 519 00:19:45,870 --> 00:19:47,998 partying, getting free stuff. 520 00:19:48,000 --> 00:19:49,968 It would be so fun! 521 00:19:49,970 --> 00:19:50,970 I love you. 522 00:19:51,980 --> 00:19:55,870 Just think about it, okay? 523 00:19:58,750 --> 00:20:00,578 [CLAYFACE] Ooh, one hour till we dock. 524 00:20:00,580 --> 00:20:02,751 I bet we can finish the puzzle. 525 00:20:02,753 --> 00:20:04,518 - Hey! - No one touches another piece 526 00:20:04,520 --> 00:20:06,458 until King Shark gets back! 527 00:20:06,460 --> 00:20:07,488 Nobody. I mean it! 528 00:20:07,490 --> 00:20:08,888 I can't wait to see Ivy. 529 00:20:08,890 --> 00:20:10,788 Ah, I wonder what she'll complain about first. 530 00:20:10,790 --> 00:20:12,898 Probably the airplane food. 531 00:20:12,900 --> 00:20:15,358 God, she is one in a million. 532 00:20:15,360 --> 00:20:18,398 Wow. You certainly share a unique connection. 533 00:20:18,400 --> 00:20:20,441 [KING SHARK ROARS] 534 00:20:20,443 --> 00:20:23,214 The King hath returned! 535 00:20:23,216 --> 00:20:25,329 So you stood up to your dad? That rules. 536 00:20:25,331 --> 00:20:27,508 I looked him right in the eye and I said, 537 00:20:27,510 --> 00:20:30,711 "Daddy, I'm not marrying Tabitha". 538 00:20:30,713 --> 00:20:31,884 Good for you. 539 00:20:31,886 --> 00:20:34,778 A man is nothing without his convictions. 540 00:20:34,780 --> 00:20:36,088 Exactly. 541 00:20:36,090 --> 00:20:38,056 And then, a couple minutes after that 542 00:20:38,058 --> 00:20:39,858 I came back and got married. 543 00:20:39,860 --> 00:20:42,428 What? I can't say no to King Daddy. 544 00:20:42,430 --> 00:20:45,588 But at least now he knows I'm not happy about it. 545 00:20:45,590 --> 00:20:49,728 Wait. You got married to someone you just met? 546 00:20:49,730 --> 00:20:51,995 She didn't reject you over and over? 547 00:20:51,997 --> 00:20:53,598 How many times did you propose? 548 00:20:53,600 --> 00:20:55,598 I think... none? 549 00:20:55,600 --> 00:20:57,538 - What? - Tabitha and I worked it out. 550 00:20:57,540 --> 00:20:59,108 We'll stay married publicly, 551 00:20:59,110 --> 00:21:01,708 but we're each allowed to have secret relationships. 552 00:21:01,710 --> 00:21:04,608 I mean, sure, we could probably get along 553 00:21:04,610 --> 00:21:06,378 and have a very milquetoast marriage, 554 00:21:06,380 --> 00:21:08,421 but I don't want that. 555 00:21:08,423 --> 00:21:10,488 I wanna be with someone who excites me. 556 00:21:10,490 --> 00:21:11,958 Where love isn't safe, 557 00:21:11,960 --> 00:21:14,818 the kind of love that doesn't have limits. 558 00:21:14,820 --> 00:21:16,388 I want a soulmate. 559 00:21:16,390 --> 00:21:17,628 Just like me and Ivy. 560 00:21:17,630 --> 00:21:18,630 [CLAYFACE] Mmm. 561 00:21:19,590 --> 00:21:21,028 [HARLEY] Bye! 562 00:21:21,030 --> 00:21:23,168 Jennifer! Welcome home, honey. 563 00:21:23,170 --> 00:21:24,768 [SHUSHES] Stop. 564 00:21:24,770 --> 00:21:26,738 I'm going by Jen now, okay? 565 00:21:26,740 --> 00:21:27,798 Okay. [STAMMERS] What... 566 00:21:27,800 --> 00:21:29,138 What happened on that trip? 567 00:21:29,140 --> 00:21:31,868 [MRS. FREEZE] I can't wait to get you home. 568 00:21:31,870 --> 00:21:32,978 [CHUCKLES] 569 00:21:32,980 --> 00:21:34,808 Ooh! Stop. 570 00:21:34,810 --> 00:21:37,408 [CAR SQUEAKING] 571 00:21:37,410 --> 00:21:39,448 [EXHALES] Okay, I've thought about what you said. 572 00:21:39,450 --> 00:21:41,648 And this weekend was so special. 573 00:21:41,650 --> 00:21:43,688 Amazing, really. 574 00:21:43,690 --> 00:21:47,388 And you're right, that we have had these high highs together. 575 00:21:47,390 --> 00:21:48,728 But... [SIGHS] Harley, 576 00:21:48,730 --> 00:21:50,888 you run from one thing to the next, 577 00:21:50,890 --> 00:21:53,798 and at some point that's gonna be me. 578 00:21:53,800 --> 00:21:55,798 And the truth is, 579 00:21:55,800 --> 00:21:57,968 I trust you with my life, 580 00:21:57,970 --> 00:22:01,798 but I don't trust you with my heart. 581 00:22:01,800 --> 00:22:04,310 So, I... I'm marrying Kite Man. 582 00:22:05,840 --> 00:22:08,008 Hey, girl. How was the trip? 583 00:22:08,010 --> 00:22:09,209 It... it was good. 584 00:22:09,211 --> 00:22:10,608 Hey, you wanna go make some chili, 585 00:22:10,610 --> 00:22:12,408 sit on the couch watching TV 586 00:22:12,410 --> 00:22:14,480 for four to six hours? 587 00:22:18,720 --> 00:22:20,420 [CRIES] 588 00:22:24,578 --> 00:22:27,578 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 43263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.