All language subtitles for Elite S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Colored & Hearing Improved By SidBrothers_3 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,360 (OMAR HUMMING) 3 00:00:13,840 --> 00:00:16,000 This is almost ready. 4 00:00:16,720 --> 00:00:17,720 Let's see. 5 00:00:18,200 --> 00:00:19,200 All set. 6 00:00:20,320 --> 00:00:21,320 Here you go. 7 00:00:24,160 --> 00:00:25,760 "Partey," with "E-Y"? Really? 8 00:00:26,240 --> 00:00:27,640 That's the way they say it. 9 00:00:28,280 --> 00:00:30,720 Quit stalling and create the event. 10 00:00:30,920 --> 00:00:33,056 When will your mom be absent again on a Saturday night? 11 00:00:33,080 --> 00:00:35,560 Who are all these people? They are my friends. 12 00:00:36,160 --> 00:00:38,640 SAMU: You still haven't told me where you know them from. 13 00:00:39,560 --> 00:00:41,560 You're not the only one making new friends, man. 14 00:00:41,640 --> 00:00:43,280 NANO: If you are too chicken to do it, 15 00:00:43,360 --> 00:00:44,840 I'll do it. What are you doing? 16 00:00:44,920 --> 00:00:45,920 Let's see. 17 00:00:46,120 --> 00:00:48,120 Event "partey," create... 18 00:00:48,640 --> 00:00:50,640 Created. That's it. Give me my cell phone! 19 00:00:50,720 --> 00:00:52,080 NANO: Okay. SAMU: Idiot. 20 00:00:53,880 --> 00:00:55,486 SAMU: We'll have people at home whom we don't know. 21 00:00:55,487 --> 00:00:57,240 You're irresponsible. 22 00:00:57,320 --> 00:01:00,200 That above all else. But I know you well, Samu. 23 00:01:00,560 --> 00:01:02,640 You only care about that posh girl coming. 24 00:01:03,240 --> 00:01:05,320 That's why you're organizing this circus. 25 00:01:07,120 --> 00:01:08,120 SAMU: Idiot. 26 00:01:10,200 --> 00:01:11,200 (INCOMING TEXT) 27 00:01:11,320 --> 00:01:13,840 MARINA ACCEPTED THE INVITATION. 28 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 29 00:01:34,720 --> 00:01:35,720 GUZMAN: Ander! 30 00:01:36,680 --> 00:01:37,680 Ander! 31 00:01:38,440 --> 00:01:39,440 Ander. 32 00:01:39,480 --> 00:01:41,560 I deserve at least a moment to explain myself, right? 33 00:01:41,640 --> 00:01:44,360 Or will you keep ignoring me? (SCHOOL-BELL RINGS) 34 00:01:44,440 --> 00:01:46,296 I don't want you to end up... I know, Guzmán! 35 00:01:46,320 --> 00:01:47,600 I won't end up like your sister! 36 00:01:47,800 --> 00:01:49,400 She was drugged and taken advantage of, 37 00:01:49,401 --> 00:01:51,080 but no one is going to do that to me! 38 00:01:51,160 --> 00:01:52,600 ... to end up like my parents. 39 00:01:52,840 --> 00:01:55,440 What do your parents have to... ? My biological parents, Ander. 40 00:01:56,400 --> 00:01:59,040 A week ago I went to the agency. I wanted to know how they were. 41 00:02:01,280 --> 00:02:03,160 Apparently, I was ten years too late. 42 00:02:04,280 --> 00:02:05,720 They overdosed. 43 00:02:07,120 --> 00:02:10,440 That shit ruins your life, man. I can't let anything happen to you. 44 00:02:11,120 --> 00:02:12,120 You're my friend. 45 00:02:13,760 --> 00:02:15,320 Why did you never tell me this? 46 00:02:17,040 --> 00:02:19,000 Because... you and I talk about other things. 47 00:02:19,080 --> 00:02:21,840 We talk about cars, girls, parties, but not that. 48 00:02:23,080 --> 00:02:24,320 Maybe we should, right? 49 00:02:25,840 --> 00:02:26,840 Yes. 50 00:02:27,760 --> 00:02:30,840 If you want we can do a kebab-cinema, like in the old days. 51 00:02:32,640 --> 00:02:34,560 I'd like that, but I'm still grounded. 52 00:02:34,680 --> 00:02:35,680 Because of you. 53 00:02:36,080 --> 00:02:37,480 Your father listens to me. 54 00:02:37,560 --> 00:02:39,560 (BOTH LAUGH) 55 00:02:40,200 --> 00:02:41,200 I'll talk to him. 56 00:02:41,920 --> 00:02:43,200 (COACH WHISTLES) 57 00:02:48,560 --> 00:02:50,200 (BOYS LAUGHING) 58 00:03:08,400 --> 00:03:09,400 NADIA: Sweet! 59 00:03:09,480 --> 00:03:11,480 (GIRLS PANTING) 60 00:03:15,800 --> 00:03:16,840 (COACH WHISTLES) 61 00:03:19,800 --> 00:03:22,120 You were outswam by one who grew up in the desert. 62 00:03:22,560 --> 00:03:23,920 As if you cared for Taliban girl. 63 00:03:24,080 --> 00:03:26,320 Who's saying I care for her? It looks that way. 64 00:03:27,400 --> 00:03:29,480 I think you're gonna end up like your sister. 65 00:03:29,880 --> 00:03:32,880 Falling for the first person from the slums that crosses your path. 66 00:03:33,040 --> 00:03:36,000 Fuck you, Lucrecia. That's what you were going to do. 67 00:03:36,280 --> 00:03:38,280 Fuck her, to then expose her. 68 00:03:39,160 --> 00:03:40,840 Because, if I remember correctly, 69 00:03:41,440 --> 00:03:43,800 that fundamentalist threatened you in your own home. 70 00:03:44,480 --> 00:03:46,480 When are you going to cut her down to size? 71 00:03:51,040 --> 00:03:53,800 I'm gonna kill you, man. It wasn't me, I swear. 72 00:03:54,120 --> 00:03:58,080 Why would I tell him anything? He's had it in for me since day one. 73 00:03:58,800 --> 00:04:01,720 Besides, I wouldn't tell on you, you are my buddy. 74 00:04:01,960 --> 00:04:04,000 In fact, you're the only friend I have here! 75 00:04:04,080 --> 00:04:05,080 Shhh! 76 00:04:05,560 --> 00:04:07,560 (MARTIN LECTURING) 77 00:04:08,000 --> 00:04:10,960 Is the wedding off, then? Just postponed for a bit, okay? 78 00:04:11,080 --> 00:04:12,976 But it's going to happen. (SCHOOL-BELL RINGS) 79 00:04:13,000 --> 00:04:16,840 It's the "weekend", man! One ends up learning the important words. 80 00:04:18,120 --> 00:04:22,520 By the way, there's a party at Samu's this weekend. Lots of chicks. 81 00:04:23,080 --> 00:04:25,240 Oh, and my buddy the dealer. 82 00:04:25,360 --> 00:04:27,600 I'm not telling you anything, but there you have it. 83 00:04:30,080 --> 00:04:32,360 How come your parents let you go to the party? 84 00:04:33,240 --> 00:04:35,640 Easy, I haven't told them. And your brother? 85 00:04:36,160 --> 00:04:40,160 No, it's better if he doesn't find out. Shit! What do I do with his invite now? 86 00:04:41,120 --> 00:04:42,880 (BOTH CHUCKLE) I don't know. 87 00:04:43,000 --> 00:04:44,680 And your brother? He's the DJ. 88 00:04:45,280 --> 00:04:46,560 You better like twerking. 89 00:04:47,040 --> 00:04:48,160 Love it. Oh, yeah? 90 00:04:48,240 --> 00:04:49,240 Look. 91 00:04:49,680 --> 00:04:51,680 OK, great, then. (LAUGHS) 92 00:04:53,800 --> 00:04:56,440 As your lawyer, I advise you to stop talking to the police. 93 00:04:56,520 --> 00:04:59,280 Unless you want to confess. I have nothing to confess. 94 00:05:00,520 --> 00:05:05,320 You were covered in the victim's blood. A victim you knew very well. 95 00:05:06,240 --> 00:05:08,040 With whom, you were seen having an argument. 96 00:05:09,360 --> 00:05:11,360 Look, Samuel, maybe it's not what it looks like... 97 00:05:12,200 --> 00:05:14,200 but I doubt any judge will believe you. 98 00:05:21,680 --> 00:05:24,240 And if I had seen somebody else right before I got there? 99 00:05:27,160 --> 00:05:28,160 Who? 100 00:05:28,200 --> 00:05:29,880 Nano, someone is asking for you. 101 00:05:43,080 --> 00:05:44,320 Great burger. 102 00:05:44,800 --> 00:05:46,440 You wrecked my house. No. 103 00:05:47,720 --> 00:05:50,400 Not us. We are not sent to break furniture. 104 00:05:52,600 --> 00:05:53,800 We break bones. 105 00:05:57,080 --> 00:05:59,080 Do you know how expensive wheelchairs are? 106 00:06:00,400 --> 00:06:03,360 If you pay now, you'd be saving money. I need more time. 107 00:06:04,400 --> 00:06:06,120 People always want what the don't have. 108 00:06:09,480 --> 00:06:10,480 Look. 109 00:06:10,960 --> 00:06:13,920 I'm doing something that's going to make money, but I need the weekend. 110 00:06:15,800 --> 00:06:17,360 I can say I didn't find you today. 111 00:06:18,200 --> 00:06:19,800 That you had left for the weekend. 112 00:06:21,000 --> 00:06:23,840 But on Monday... I will have run out of excuses. 113 00:06:25,960 --> 00:06:27,000 And so will you. 114 00:06:31,640 --> 00:06:34,160 I swear if I had the money, I would lend it to you. 115 00:06:34,240 --> 00:06:35,240 I know. 116 00:06:35,600 --> 00:06:37,840 (CHRISTIAN PUFFS) What are you going to do? 117 00:06:39,080 --> 00:06:40,080 Ah... 118 00:06:41,280 --> 00:06:43,280 Get the fucking documents. 119 00:06:44,320 --> 00:06:46,640 I know the combination to the safe, so I get them... 120 00:06:47,160 --> 00:06:49,095 hand them over, so they can squeeze more dough 121 00:06:49,096 --> 00:06:50,880 from the contractor than I owe... 122 00:06:51,320 --> 00:06:52,360 and we all win. 123 00:06:52,640 --> 00:06:55,560 If they catch you breaking into that house, you don't win shit, Nano. 124 00:06:56,040 --> 00:06:58,680 You lose everything. Posh girl's going to let me in. 125 00:06:59,240 --> 00:07:01,040 Christian, she's coming to the party tomorrow. 126 00:07:01,120 --> 00:07:02,840 You'll try to hook up with her? Eh... 127 00:07:02,920 --> 00:07:04,800 Aren't she and your brother... ? I know. 128 00:07:04,880 --> 00:07:06,240 They are inseparable in class. 129 00:07:06,520 --> 00:07:08,300 Don't get me wrong. If I were a chick, 130 00:07:08,301 --> 00:07:10,080 I'd be all over you, no doubt, man. 131 00:07:10,160 --> 00:07:13,120 I'd fuck you dry, make you quadruplets, at least. 132 00:07:14,360 --> 00:07:16,640 But I don't know, there's no accounting for taste, Nano. 133 00:07:16,720 --> 00:07:18,205 Maybe this chick is not into good ham, 134 00:07:18,206 --> 00:07:20,520 and prefers some bland turkey breast. 135 00:07:20,600 --> 00:07:21,600 No way! 136 00:07:21,760 --> 00:07:24,160 She's so stupid she prefers me. (CHRISTIAN LAUGHS) 137 00:07:24,240 --> 00:07:26,080 For that, she deserves whatever happens to her. 138 00:07:26,600 --> 00:07:27,960 And your brother? What? 139 00:07:28,160 --> 00:07:31,240 Does he deserve that blow? He was due for a blow regardless. 140 00:07:31,360 --> 00:07:32,360 The sooner, the better. 141 00:07:35,880 --> 00:07:38,320 LU: Why don't we go on Monday? Can Polo make it? 142 00:07:38,560 --> 00:07:40,400 CARLA: You ask him. He's not talking to me. 143 00:07:41,160 --> 00:07:43,480 Wasn't it you who wasn't talking to him? 144 00:07:43,680 --> 00:07:44,680 Same thing. 145 00:07:44,840 --> 00:07:45,840 Same thing? 146 00:07:46,080 --> 00:07:47,105 Let me get this straight. 147 00:07:47,106 --> 00:07:50,120 He brings that troglodyte into your relationship, 148 00:07:51,000 --> 00:07:55,160 then he freaks out, makes a scene, and punishes you with silence? 149 00:07:55,840 --> 00:07:57,620 Sure, next he's going to expect you 150 00:07:57,621 --> 00:07:59,016 to get on your knees and beg for forgiveness. 151 00:07:59,040 --> 00:08:00,880 And as usual, you'll do it. 152 00:08:01,000 --> 00:08:02,680 Why are you mad at me too? 153 00:08:03,400 --> 00:08:06,000 Because I can't stand it when he walks all over you. 154 00:08:06,600 --> 00:08:09,560 It's good to put your ovaries on the table every now and then! 155 00:08:12,400 --> 00:08:14,400 (MUSIC PLAYING) 156 00:08:20,760 --> 00:08:22,800 SAMU: What do I say? "Marina, I like you, girl." 157 00:08:22,880 --> 00:08:24,080 NANO: Girl with a "U." 158 00:08:24,160 --> 00:08:26,440 Man, just as if you recited a sonnet. 159 00:08:27,200 --> 00:08:31,520 Better not that. What matters is you make it clear that you like her. 160 00:08:31,600 --> 00:08:33,600 Okay. OMAR: This can be your night. 161 00:08:35,120 --> 00:08:37,160 Is this a bad time to admit I fear rejection? 162 00:08:39,800 --> 00:08:40,800 How do I look? 163 00:08:41,200 --> 00:08:43,760 You look like a flan. A very elegant flan, mind you. 164 00:08:44,840 --> 00:08:46,560 Okay, I'll go change. 165 00:08:48,640 --> 00:08:50,360 (KNOCKING ON WINDOW) 166 00:08:52,800 --> 00:08:54,120 Have a couple more pills? 167 00:09:01,080 --> 00:09:03,080 What's that? Have you expanded the business? 168 00:09:03,720 --> 00:09:05,880 I'm telling you, no surprise he has so many friends. 169 00:09:06,080 --> 00:09:07,600 With yours alone we wouldn't have enough. 170 00:09:07,601 --> 00:09:09,160 I had to go through my address book. 171 00:09:09,960 --> 00:09:12,720 What are you doing? Nothing, the usual, man. 172 00:09:12,800 --> 00:09:15,200 Relax, what's a couple of pills? Don't let Samu see you! 173 00:09:19,560 --> 00:09:20,880 Is this sangria? No. 174 00:09:21,200 --> 00:09:22,600 It's an alcohol-free punch. 175 00:09:22,760 --> 00:09:26,400 But he put way too much sugar in it. Better stick with beer. 176 00:09:26,840 --> 00:09:28,880 Okay. Let's have a look. 177 00:09:29,320 --> 00:09:31,120 (NANO CLEARS THROAT) Three... 178 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 two... 179 00:09:32,920 --> 00:09:33,960 one! 180 00:09:36,760 --> 00:09:38,920 (CHRISTIAN AUGHS) Not bad, right? 181 00:09:39,720 --> 00:09:40,720 Merry Christmas. 182 00:09:40,880 --> 00:09:42,880 (NANO SCRATCHES RECORD) (MUSIC PLAYING) 183 00:10:24,460 --> 00:10:25,500 What's up? 184 00:10:25,560 --> 00:10:27,120 How are you? Good. 185 00:10:28,600 --> 00:10:30,040 Hey, do they know who I am? 186 00:10:30,320 --> 00:10:32,280 They know who your dad is. I'm not like him. 187 00:10:32,360 --> 00:10:33,800 You have his name, right? 188 00:10:34,080 --> 00:10:36,680 That must surely open lots of doors for you in life. 189 00:10:37,040 --> 00:10:38,500 If the price is to get the stink eye 190 00:10:38,501 --> 00:10:40,480 from those two, that's still a good deal. 191 00:10:41,080 --> 00:10:44,800 Wow, a reggaeton DJ, and a philosopher! 192 00:10:46,720 --> 00:10:47,760 Have fun. 193 00:10:47,880 --> 00:10:48,880 Thanks. 194 00:10:55,280 --> 00:10:56,520 (CAR ALARM ON) 195 00:10:57,040 --> 00:10:58,920 ANDER: Hey, Guzmán, what's up? 196 00:10:59,120 --> 00:11:01,440 Thank you for talking to my dad. 197 00:11:01,680 --> 00:11:03,680 In the end he's lifted the punishment. 198 00:11:04,880 --> 00:11:06,000 I'm not coming today. 199 00:11:06,440 --> 00:11:09,440 I'm tired from training, so I'll talk to you tomorrow, okay? 200 00:11:09,880 --> 00:11:10,880 Bye. 201 00:11:11,080 --> 00:11:12,240 Come on, Ander! 202 00:11:13,240 --> 00:11:15,240 (DOOR-BELLS CLINKING) 203 00:11:27,200 --> 00:11:28,800 (HUFFS) What are you doing here? 204 00:11:29,880 --> 00:11:31,280 My father is in the back room. 205 00:11:32,560 --> 00:11:33,560 Hello, by the way. 206 00:11:34,480 --> 00:11:36,640 I'm a customer, Nadia. I'm here to buy... 207 00:11:37,560 --> 00:11:38,560 this. 208 00:11:39,800 --> 00:11:40,800 Asparagus? 209 00:11:41,200 --> 00:11:42,920 You've come here to buy asparagus? 210 00:11:45,040 --> 00:11:46,040 No. 211 00:11:46,800 --> 00:11:49,960 I've actually come to ask you where the thin one lives. 212 00:11:50,160 --> 00:11:51,640 I know he's throwing a party. 213 00:11:52,920 --> 00:11:53,920 Well... 214 00:11:54,120 --> 00:11:57,240 If you don't have the address, I guess you're not invited. 215 00:11:58,080 --> 00:12:00,080 (NADIA PLACES BOXES ON SHELVES) 216 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Listen, Nadia. 217 00:12:02,880 --> 00:12:05,120 Marina is there without my parents' permission. 218 00:12:05,360 --> 00:12:07,480 And you don't know her, or what she's capable of. 219 00:12:08,720 --> 00:12:10,480 I just want to make sure she's alright. 220 00:12:14,720 --> 00:12:16,280 Please, tell me where she is. 221 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 (CARS PASSING BY) 222 00:12:23,920 --> 00:12:24,920 Nadia! 223 00:12:25,720 --> 00:12:28,440 Nadia, please, tell me where it is! Calm down! 224 00:12:28,920 --> 00:12:30,320 I'm not going to tell you. 225 00:12:32,800 --> 00:12:34,200 I close in half an hour. 226 00:12:35,400 --> 00:12:36,601 There's a bar across the street. 227 00:12:36,602 --> 00:12:38,600 Have a cup of tea while you wait for me, 228 00:12:38,800 --> 00:12:39,960 and if you've relaxed, 229 00:12:40,600 --> 00:12:41,680 I may go with you. 230 00:12:43,000 --> 00:12:44,200 You're coming with me? 231 00:12:45,640 --> 00:12:46,640 No. 232 00:12:47,040 --> 00:12:49,440 You're coming with me. I did get an invitation. 233 00:12:49,880 --> 00:12:52,120 With me, they may even let you in. 234 00:12:55,640 --> 00:12:56,640 Sir. 235 00:12:59,760 --> 00:13:00,880 Your asparagus. 236 00:13:06,840 --> 00:13:07,840 Put them on my tab. 237 00:13:08,800 --> 00:13:10,800 (DOOR-BELLS CLINKING) 238 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 (MUSIC PLAYING) 239 00:13:17,720 --> 00:13:19,720 (PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING) 240 00:13:30,720 --> 00:13:31,840 What are you doing here? 241 00:13:34,960 --> 00:13:37,000 Christian invited me. 242 00:13:37,880 --> 00:13:39,400 I see he didn't tell you. 243 00:13:43,600 --> 00:13:46,360 Never mind, don't worry. I'll introduce you to everybody. 244 00:13:46,640 --> 00:13:47,640 Come. 245 00:13:50,800 --> 00:13:51,800 Omar. 246 00:13:52,720 --> 00:13:54,480 This is my friend, Omar. Ander. 247 00:13:55,640 --> 00:13:56,760 He's in my class, but fortunately, 248 00:13:56,761 --> 00:13:58,680 he's not one of the leaders of tomorrow. 249 00:13:58,920 --> 00:14:01,040 SAMU: Can I take your jacket? Nice to meet you. 250 00:14:02,280 --> 00:14:03,280 Likewise. 251 00:14:03,560 --> 00:14:07,160 Your face seems familiar. Yours doesn't. Andrés, was it? 252 00:14:07,440 --> 00:14:08,440 Ander. 253 00:14:09,200 --> 00:14:10,200 You said Román, right? 254 00:14:11,800 --> 00:14:12,800 Thank you. 255 00:14:20,280 --> 00:14:21,720 Andrés, really? 256 00:14:23,440 --> 00:14:24,720 Samuel doesn't know about me. 257 00:14:25,280 --> 00:14:27,760 Which part, that you're a dealer or that you're a fag? 258 00:14:29,280 --> 00:14:31,760 Neither. Does everybody know about you? 259 00:14:35,320 --> 00:14:37,680 Which part, that I'm a stoner or that I'm a fag? 260 00:14:40,840 --> 00:14:43,640 That's why you don't answer my messages, right? In case they catch you. 261 00:14:45,720 --> 00:14:47,840 What is it? Can't live without me, or what? 262 00:14:49,520 --> 00:14:51,280 You know it! I'm here to buy. 263 00:14:52,920 --> 00:14:54,080 It's your lucky day. 264 00:14:55,480 --> 00:14:56,480 Come. 265 00:15:16,520 --> 00:15:17,680 I've never tried these. 266 00:15:18,680 --> 00:15:21,080 It's easy. Put it in your mouth and swallow it. 267 00:15:52,200 --> 00:15:53,390 If you're horny right now, 268 00:15:53,391 --> 00:15:55,360 just wait until that hits you. I'll see you later. 269 00:15:55,680 --> 00:15:56,680 Andrés. 270 00:16:02,280 --> 00:16:03,280 OMAR: Thank you. 271 00:16:04,080 --> 00:16:08,400 Hey! Who wants to play spin the bottle? 272 00:16:08,480 --> 00:16:11,160 Come on, we're a little too old for that, Omar! We are not children! 273 00:16:11,200 --> 00:16:14,080 You know who's not afraid of being childish? An adult. Who's in? 274 00:16:14,520 --> 00:16:16,960 I am. CHRISTIAN: Silly son of a bitch. 275 00:16:22,240 --> 00:16:23,400 Kiss, dare, or truth? 276 00:16:24,000 --> 00:16:25,080 Come on! 277 00:16:25,200 --> 00:16:26,600 (CHEERING) 278 00:16:26,840 --> 00:16:28,760 Do you like anybody here at the party? 279 00:16:34,800 --> 00:16:37,400 (CHEERING AND CLAPPING HANDS) (CHRISTIAN WHISTLES) 280 00:16:43,200 --> 00:16:45,200 (EVERYBODY CHEERING) 281 00:16:55,800 --> 00:16:57,800 (EVERYBODY WOWING) 282 00:17:08,000 --> 00:17:09,360 (SOBS) It wasn't Nano. 283 00:17:10,520 --> 00:17:11,960 I swear to God. 284 00:17:13,560 --> 00:17:14,800 Why are you so sure? 285 00:17:15,960 --> 00:17:18,240 (CHRISTIAN SNIFFS) (POLICE SIREN) 286 00:17:18,320 --> 00:17:19,440 Who did it, Christian? 287 00:17:23,080 --> 00:17:24,360 Christian, who did it? 288 00:17:26,520 --> 00:17:27,880 I only know Nano didn't do it. 289 00:17:35,600 --> 00:17:36,944 I'm at the marchioness' house, 290 00:17:36,945 --> 00:17:40,200 chilling on the sofa, taking off our clothes... 291 00:17:40,680 --> 00:17:42,203 and the guy shows up at the swimming pool, 292 00:17:42,204 --> 00:17:44,040 he was only missing the bucket of popcorn. 293 00:17:44,280 --> 00:17:46,280 I swear. But that is not all. 294 00:17:46,400 --> 00:17:49,440 It turns out he had also been watching at Marina's party. 295 00:17:49,520 --> 00:17:52,080 He had a first row seat, and free. 296 00:17:53,040 --> 00:17:55,320 So, Polo is a voyeur? A fucking faggot is what he is! 297 00:17:55,440 --> 00:17:57,960 He got a hard on and all. OMAR: Like a pole. 298 00:17:58,280 --> 00:18:00,280 (ALL LAUGHING) 299 00:18:01,320 --> 00:18:03,080 Come on, it's not such a big deal. 300 00:18:03,200 --> 00:18:05,320 What's not a big deal? I mean... 301 00:18:05,400 --> 00:18:07,433 If they wanted to do that, they should have told you, 302 00:18:07,434 --> 00:18:08,480 that wasn't cool, but... 303 00:18:08,760 --> 00:18:11,840 The fact that Polo likes guys, if he does... Who cares? 304 00:18:11,920 --> 00:18:14,000 Right, I have a cousin in Almería who's a drag queen. 305 00:18:14,080 --> 00:18:16,480 Yes, Eligenio. Eligenio, total faggot, man. 306 00:18:16,560 --> 00:18:17,880 And he fucking rules. 307 00:18:18,560 --> 00:18:20,080 I'll introduce him to you one day. 308 00:18:26,880 --> 00:18:28,000 He's with me. 309 00:18:30,200 --> 00:18:31,640 He just wants to talk to his sister. 310 00:18:33,240 --> 00:18:34,240 Come on. 311 00:18:34,520 --> 00:18:37,160 Let's show him that we do know how to be good hosts. 312 00:18:45,080 --> 00:18:47,080 (ALL CHEERING) 313 00:19:00,720 --> 00:19:03,240 GUZMAN: Have you looked at yourself? Do I need to remind you 314 00:19:03,320 --> 00:19:05,160 what happened the last time we left you alone? 315 00:19:05,600 --> 00:19:06,720 What did you take this time? 316 00:19:07,000 --> 00:19:09,640 Pablo didn't drug me. We just smoked a little, that's all. 317 00:19:09,760 --> 00:19:12,600 I slept with him because I wanted to, and I had bad luck. 318 00:19:13,200 --> 00:19:16,400 Not bad luck. You slept with the wrong person, but you don't learn, 319 00:19:16,520 --> 00:19:18,320 and keep hanging out with that kind of people. 320 00:19:18,600 --> 00:19:21,600 You really still believe it's a disease of the poor, right? 321 00:19:22,000 --> 00:19:24,200 Pablo liked posh girls, just like you. 322 00:19:25,120 --> 00:19:27,000 Or how do you think he got infected? 323 00:19:29,080 --> 00:19:30,680 It can happen to anybody. 324 00:19:31,440 --> 00:19:32,840 It can happen to you too. 325 00:19:33,200 --> 00:19:35,000 HIV doesn't give a fuck... 326 00:19:35,640 --> 00:19:37,160 about how big your house is, 327 00:19:37,600 --> 00:19:40,760 how much money you make, or how long your list of surnames is. 328 00:19:42,600 --> 00:19:44,000 It's not like you. 329 00:19:46,880 --> 00:19:48,000 (DOOR OPENS) 330 00:19:55,040 --> 00:19:56,440 Did you bring him here? 331 00:19:57,240 --> 00:19:59,840 Your brother just worries about you. He doesn't need to. 332 00:20:01,640 --> 00:20:02,640 Sure? 333 00:20:03,360 --> 00:20:06,040 So you're free to wear a scarf, but I'm not to take my clothes off? 334 00:20:06,120 --> 00:20:07,120 How does this work? 335 00:20:08,280 --> 00:20:09,360 I also had a sister. 336 00:20:10,680 --> 00:20:13,200 I wish somebody had worried about her like he worries about you. 337 00:20:14,320 --> 00:20:16,240 That way she wouldn't have ended up like she did. 338 00:20:18,120 --> 00:20:19,120 How did she end up? 339 00:20:20,360 --> 00:20:23,040 Lost. What are you doing here? 340 00:20:25,280 --> 00:20:28,640 Nothing. She's come to save my soul. But it's a bit late for that. 341 00:20:33,800 --> 00:20:35,280 Do you have anything without alcohol? 342 00:20:35,680 --> 00:20:38,120 There's punch over there, but they put too much sugar in it. 343 00:20:50,920 --> 00:20:53,000 Hey, fuckers, be quiet! 344 00:20:54,080 --> 00:20:57,120 My brother and I are going to offer you some poetry. Is that OK? 345 00:20:57,200 --> 00:20:58,800 If not, too bad, it's our house. Hit it! 346 00:20:58,800 --> 00:20:59,800 (NANO RAPPING) 347 00:20:59,840 --> 00:21:00,840 ♫ Yeah, yeah ♫ 348 00:21:01,520 --> 00:21:02,520 ♫ Yeah, yeah ♫ 349 00:21:02,560 --> 00:21:04,360 ♫ Say, say, say, say ♫ 350 00:21:04,560 --> 00:21:08,000 ♫ Passions, brothers and blood I have plenty balls to bust this jail ♫ 351 00:21:08,120 --> 00:21:09,616 ♫ If money doesn't count If my accounts are erratic ♫ 352 00:21:09,640 --> 00:21:11,896 ♫ The reason for my hopes Is not to stop making mistakes ♫ 353 00:21:11,920 --> 00:21:13,480 ♫ My life is an extreme And you say no ♫ 354 00:21:13,520 --> 00:21:15,960 ♫ How to ash mi cigarette Or throw away a banana peel ♫ 355 00:21:16,160 --> 00:21:18,160 ♫ I don't want any money I prefer a heart ♫ 356 00:21:18,280 --> 00:21:20,240 ♫ The bills asphyxiating you Are not my prison ♪ 357 00:21:20,320 --> 00:21:23,520 ♫ I'm everything you're waiting for I'm the one coming for you at night ♫ 358 00:21:23,540 --> 00:21:24,600 ♫ To make you dream ♫ 359 00:21:24,600 --> 00:21:27,040 ♫ I'm the starless sky That can light you up, ah! ♫ 360 00:21:27,060 --> 00:21:28,070 ♫ Brother, listen ♫ 361 00:21:28,080 --> 00:21:29,880 ♫ You'll draw your dreams On paper buildings ♪ 362 00:21:29,960 --> 00:21:31,040 ♫ To make them understand ♫ 363 00:21:31,120 --> 00:21:33,616 ♫ There's no triumph in the future Without fighting in the present ♪ 364 00:21:33,640 --> 00:21:36,200 (GUESTS CHEERING AND APPLAUDING) 365 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 Are you okay? 366 00:21:40,680 --> 00:21:42,760 Yes, you? I'm very well. 367 00:21:44,120 --> 00:21:45,760 This is the best party I've ever been to. 368 00:21:46,120 --> 00:21:47,800 Why don't you introduce me to your friends? 369 00:21:47,920 --> 00:21:49,200 Those are not my friends. 370 00:21:50,080 --> 00:21:52,480 They are not my friends... I'm not good with people. 371 00:21:52,680 --> 00:21:54,120 Or life in general. 372 00:21:54,520 --> 00:21:56,680 But, then, why throw this party? 373 00:22:01,080 --> 00:22:02,760 Sorry! 374 00:22:03,360 --> 00:22:05,120 Are you okay? Sorry. I'm really sorry. 375 00:22:05,640 --> 00:22:08,160 It's okay, don't worry. I'm really sorry. 376 00:22:09,600 --> 00:22:10,960 No problem, Samuel. Look. 377 00:22:19,040 --> 00:22:20,280 Are you having a good time? 378 00:22:21,720 --> 00:22:25,360 Better than you, for sure. You've had a sour face all night. 379 00:22:26,280 --> 00:22:27,760 You've been watching me, huh? 380 00:22:29,440 --> 00:22:30,440 Look. 381 00:22:35,080 --> 00:22:39,040 I also like to play, but with my luck I'm sure I would never get a turn. 382 00:22:39,880 --> 00:22:42,200 I'd rather do without the bottle. Is that okay? 383 00:22:44,760 --> 00:22:45,760 Truth. 384 00:22:46,400 --> 00:22:48,400 Why have you been looking at me all night? 385 00:22:50,280 --> 00:22:52,280 (NANO TSKS) 386 00:22:59,440 --> 00:23:02,000 Why do you think I've been looking at you all night? 387 00:23:06,160 --> 00:23:07,160 Kiss. 388 00:23:08,320 --> 00:23:10,320 (BOTTLES FALLING) 389 00:23:31,880 --> 00:23:32,880 MARINA: Dare. 390 00:23:34,080 --> 00:23:35,320 Let's get out of here. 391 00:23:35,840 --> 00:23:37,720 (MARINA LAUGHS) And go where? 392 00:23:40,000 --> 00:23:41,320 Is there anybody at your place? 393 00:23:42,520 --> 00:23:44,520 (NADIA FEELING ECSTATIC) 394 00:24:37,160 --> 00:24:38,240 Give me another pill. 395 00:24:38,760 --> 00:24:39,760 Another? 396 00:24:47,560 --> 00:24:50,280 Not like this, like before. OMAR: Are you crazy? 397 00:24:51,440 --> 00:24:52,440 What are you doing? 398 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 Ander! 399 00:24:55,360 --> 00:24:56,800 What are you doing here? Guzmán. 400 00:24:56,880 --> 00:24:58,960 It's bad enough that you lie, and use me to get away, 401 00:24:59,120 --> 00:25:02,200 but what's worse is that you did it to come to this fucking party. Why? 402 00:25:02,280 --> 00:25:04,440 Look at this! It's Ken the doll! 403 00:25:04,520 --> 00:25:05,560 I'm talking to my friend. 404 00:25:05,720 --> 00:25:08,160 He's my friend too. Actually, I invited him. 405 00:25:08,280 --> 00:25:11,040 You are gatecrashing. Yeah, I was dying to come to this party. 406 00:25:11,200 --> 00:25:13,720 Let's see. I think the chlorine from the pool 407 00:25:13,800 --> 00:25:17,160 must have atrophied that fucking part of the brain that takes hints. 408 00:25:17,520 --> 00:25:18,840 We don't want you here. 409 00:25:18,960 --> 00:25:21,040 Shall I say it in English, so you understand? 410 00:25:21,400 --> 00:25:22,400 Goodbye. 411 00:25:23,080 --> 00:25:24,680 Guzmán, that's... What are you doing? 412 00:25:25,000 --> 00:25:26,400 What are you on? Nothing. 413 00:25:26,480 --> 00:25:28,120 You are high! I'm not! 414 00:25:28,200 --> 00:25:30,576 You can't shut your mouth, look... I didn't take anything! 415 00:25:30,600 --> 00:25:32,176 What did you give my friend? Nothing. 416 00:25:32,200 --> 00:25:34,920 Don't go near him again, not even with a cough drop. 417 00:25:35,040 --> 00:25:36,760 Or your sister, your mother, your father, 418 00:25:36,840 --> 00:25:38,800 and your whole family will know what you do. okay? 419 00:25:38,960 --> 00:25:41,240 Guzmán, I'm fine. 420 00:25:41,360 --> 00:25:43,520 Stop lying to me, you retard, he told me! 421 00:25:44,280 --> 00:25:45,280 Okay? 422 00:25:45,600 --> 00:25:48,320 And if it is about joints, pills, or cheap hair gel, I trust him. 423 00:25:49,800 --> 00:25:52,561 Don't say anything to him, he told me unintentionally, he's that dumb. 424 00:25:52,640 --> 00:25:53,640 Fuck off, Guzmán! 425 00:25:53,920 --> 00:25:56,000 Fuck you too, and fuck you too! 426 00:25:56,600 --> 00:25:57,920 Do you hear me? Fuck you! 427 00:26:01,480 --> 00:26:03,800 Cool! Let's see what he thinks of you tomorrow. 428 00:26:04,760 --> 00:26:06,760 (SAMU THROWING UP) 429 00:26:29,640 --> 00:26:31,640 Nadia, did you drink? Only punch. 430 00:26:33,480 --> 00:26:35,520 That punch is really full of sugar. 431 00:26:36,120 --> 00:26:37,120 Samu! 432 00:26:37,720 --> 00:26:38,720 The cops! 433 00:26:39,440 --> 00:26:41,600 The cops! What? 434 00:26:41,760 --> 00:26:43,760 (BEING ECSTATIC AND LAUGHING) 435 00:26:45,320 --> 00:26:47,320 (PIANO PLAYING) 436 00:26:51,080 --> 00:26:52,840 Polo, have you told your mother 437 00:26:52,920 --> 00:26:56,040 you are coming with us to Sardinia for Easter? 438 00:26:56,880 --> 00:26:57,880 I may have other plans. 439 00:27:00,080 --> 00:27:01,920 I'll think about it. I don't know what I'll do. 440 00:27:02,440 --> 00:27:04,240 Whatever Guzmán says, surely. 441 00:27:05,720 --> 00:27:06,720 Excuse me? 442 00:27:08,120 --> 00:27:09,480 Wow, you are talking to me. 443 00:27:10,320 --> 00:27:12,720 Carla, this is not the mom... Come now, kid. 444 00:27:13,200 --> 00:27:15,720 After the fortune your mother has spent on speech therapists! 445 00:27:25,600 --> 00:27:28,120 Please, don't tag the wall, okay? (HUFFS) 446 00:27:30,240 --> 00:27:32,200 You were going to lose your hot tub. 447 00:27:33,320 --> 00:27:36,840 You think I'm the typical rich girl to whom nothing has happened, right? 448 00:27:37,320 --> 00:27:38,320 Actually, yes. 449 00:27:44,040 --> 00:27:45,320 (MARINA SIGHS) 450 00:27:48,760 --> 00:27:50,120 There's something you should know. 451 00:27:51,120 --> 00:27:52,120 Oh, really? 452 00:27:53,480 --> 00:27:54,480 Okay, then. 453 00:27:55,200 --> 00:27:56,200 Truth. 454 00:27:57,880 --> 00:27:58,880 What should I know? 455 00:28:49,520 --> 00:28:51,520 (MOBILE PHONE BUZZES) 456 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 (POLICE RADIO) 457 00:28:54,840 --> 00:28:56,840 (CHATTERING) 458 00:29:00,680 --> 00:29:01,680 Where to now? 459 00:29:05,080 --> 00:29:06,360 I'm going home, and so are you. 460 00:29:07,360 --> 00:29:08,360 Why? 461 00:29:09,800 --> 00:29:11,960 Because you're too good at being judgemental, Nadia. 462 00:29:12,920 --> 00:29:14,800 We, at least, know how to conceal it. 463 00:29:20,560 --> 00:29:22,160 I want to swim in your pool. 464 00:29:25,760 --> 00:29:27,480 You and I swimming in my pool? 465 00:29:29,520 --> 00:29:30,520 No. 466 00:29:33,360 --> 00:29:36,560 Shall I tell the principal... what I saw in the showers? 467 00:29:44,440 --> 00:29:46,280 So swimming in my pool, huh? 468 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 Fantastic idea. 469 00:29:51,120 --> 00:29:52,880 Let's go? Let's go. 470 00:29:55,400 --> 00:29:57,400 (GUESTS CHATTERING) 471 00:30:03,320 --> 00:30:04,520 Are you going to talk to me? 472 00:30:05,960 --> 00:30:07,800 Okay, it's enough if you listen. 473 00:30:08,200 --> 00:30:09,185 I really don't understand. 474 00:30:09,186 --> 00:30:12,280 Why did you have to ruin it all, if we both liked it? 475 00:30:12,560 --> 00:30:13,560 I panicked, okay? 476 00:30:15,680 --> 00:30:17,120 What if you like him better than me? 477 00:30:18,680 --> 00:30:20,880 Remember what you told me after the party? 478 00:30:24,720 --> 00:30:26,040 I love you more than ever. 479 00:30:26,560 --> 00:30:27,960 The same happened to me. 480 00:30:28,560 --> 00:30:31,321 That night I loved you more than ever, because you did what you wanted 481 00:30:31,360 --> 00:30:33,200 regardless of what people may think. 482 00:30:35,640 --> 00:30:36,640 Carla! 483 00:30:38,440 --> 00:30:39,520 Fuck the world. 484 00:30:40,440 --> 00:30:42,840 What else do you want to do? Do you really want to know? 485 00:30:46,960 --> 00:30:48,200 (POLO WHISPERING) 486 00:31:06,680 --> 00:31:08,680 (SIGHS) 487 00:31:35,440 --> 00:31:36,720 (CAR ALARM ON) 488 00:31:39,720 --> 00:31:40,720 GUZMAN: Come on in. 489 00:31:44,960 --> 00:31:49,160 Shit. Please, they can't see you here. That wouldn't be good for me either. 490 00:31:49,400 --> 00:31:51,400 (KEYS CLINKING) 491 00:31:53,360 --> 00:31:54,640 Wait here for a moment, okay? 492 00:31:59,320 --> 00:32:00,320 GUZMAN: Hello. 493 00:32:00,840 --> 00:32:01,840 Hello. 494 00:32:02,640 --> 00:32:05,600 GUZMAN: What are you doing? Nothing. You? 495 00:32:06,960 --> 00:32:08,280 You could have answered my calls. 496 00:32:09,120 --> 00:32:11,120 And you could leave me alone, right? 497 00:32:21,120 --> 00:32:22,480 ANDER: Omar. 498 00:32:23,760 --> 00:32:25,400 Have another pill? Stop it. 499 00:32:27,520 --> 00:32:29,520 Guys. Got any? 500 00:32:30,240 --> 00:32:31,280 Get lost. 501 00:32:32,440 --> 00:32:33,880 No. What are you doing? Let's go. 502 00:32:37,280 --> 00:32:39,760 I mean if you sell pills or anything. 503 00:32:41,680 --> 00:32:43,080 Do we look like dealers? 504 00:32:43,440 --> 00:32:44,560 Ander, come, let's go. 505 00:32:45,240 --> 00:32:46,480 You don't look like boy scouts. 506 00:32:47,640 --> 00:32:49,080 Man. MAN: Is he for real? 507 00:32:49,480 --> 00:32:50,480 Ander! 508 00:32:54,120 --> 00:32:56,040 Who do you think you are, rich boy? 509 00:32:56,160 --> 00:32:57,160 Look. 510 00:32:58,280 --> 00:32:59,280 (ANDER GASPS) 511 00:32:59,720 --> 00:33:01,720 (GRUNTS) 512 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 Hey, leave him alone. 513 00:33:07,000 --> 00:33:08,120 Easy, man. Easy. 514 00:33:09,520 --> 00:33:10,520 Please, stop. 515 00:33:10,560 --> 00:33:12,560 Leave him, please. Don't you see he's high? 516 00:33:12,880 --> 00:33:13,880 Please. 517 00:33:15,040 --> 00:33:16,040 Stop, please. 518 00:33:16,370 --> 00:33:17,390 Let's go. 519 00:33:17,400 --> 00:33:20,640 Get out of here! Take your boyfriend, you fucking Muslim! 520 00:33:27,120 --> 00:33:28,120 See? 521 00:33:29,120 --> 00:33:31,560 If you'd given me a fucking pill, this wouldn't have happened. 522 00:33:35,560 --> 00:33:36,760 Go fuck yourself, man. 523 00:33:37,680 --> 00:33:39,040 And don't call me again. 524 00:33:39,920 --> 00:33:40,920 Or write. 525 00:33:41,600 --> 00:33:42,600 Why? 526 00:33:44,840 --> 00:33:45,840 Why? 527 00:33:47,000 --> 00:33:50,400 Are you so high you don't remember? Your friend threatened me. 528 00:33:51,320 --> 00:33:54,080 And if they find out about me... Which part? 529 00:33:56,280 --> 00:33:57,880 If that gets out, you ruin my life. 530 00:34:00,560 --> 00:34:04,440 It's best if... we don't see each other again. 531 00:34:07,080 --> 00:34:08,160 Best for both of us. 532 00:34:17,800 --> 00:34:18,960 (THUNDER CRASHES) 533 00:34:19,040 --> 00:34:20,040 Nadia. 534 00:34:20,560 --> 00:34:22,560 (MUSIC PLAYING) 535 00:34:55,120 --> 00:34:56,120 Are you getting in? 536 00:35:21,120 --> 00:35:22,120 Are you okay? 537 00:35:23,000 --> 00:35:24,440 I've never felt better. 538 00:35:36,240 --> 00:35:37,520 They've drugged you, Nadia. 539 00:35:38,480 --> 00:35:39,480 You're high. 540 00:35:53,360 --> 00:35:57,240 Where are you going? GUZMAN: To get a towel and call a cab. 541 00:36:19,280 --> 00:36:21,280 (STUDENTS CHATTERING) 542 00:36:22,720 --> 00:36:23,880 What happened? 543 00:36:26,320 --> 00:36:27,640 What do you mean, what happened? 544 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 He got it at your house, in the pool. 545 00:36:32,760 --> 00:36:33,760 Ander? 546 00:36:34,280 --> 00:36:35,760 Yes, Antonio, sorry. 547 00:36:36,120 --> 00:36:37,760 I didn't know it was that bad. 548 00:36:37,840 --> 00:36:39,040 Good morning. Good morning. 549 00:36:39,800 --> 00:36:41,250 ANTONIO: ... He'll have to wear it for two weeks. 550 00:36:41,251 --> 00:36:43,200 You should be more careful. 551 00:36:44,080 --> 00:36:46,600 It was my fault. I wasn't looking and he started goofing off. 552 00:36:47,920 --> 00:36:48,920 It won't happen again. 553 00:36:50,400 --> 00:36:51,760 I'll keep an eye on him. 554 00:37:10,800 --> 00:37:11,800 What? 555 00:37:14,920 --> 00:37:16,080 It means "I'm sorry." 556 00:37:17,400 --> 00:37:20,800 I... I should have stayed out of your life. 557 00:37:23,400 --> 00:37:26,120 How do you say "I'm still hungover"? 558 00:37:29,480 --> 00:37:30,480 You remind me of May. 559 00:37:31,840 --> 00:37:32,840 My sister. 560 00:37:34,080 --> 00:37:35,760 She also used to smile all the time. 561 00:37:37,880 --> 00:37:39,380 Even if she felt sad on the inside. 562 00:37:39,381 --> 00:37:41,920 Mainly, when she felt sad on the inside. 563 00:37:44,480 --> 00:37:48,280 What did you mean the other day... when you said she was lost? 564 00:37:49,200 --> 00:37:50,200 She drank. 565 00:37:50,640 --> 00:37:51,640 She smoked. 566 00:37:52,080 --> 00:37:53,160 Went out with boys. 567 00:37:53,600 --> 00:37:55,433 She wanted to be like all Spanish girls. 568 00:37:55,434 --> 00:37:57,480 And ended up doing what none of them do. 569 00:37:58,800 --> 00:38:00,480 Leaving home at 18. 570 00:38:11,040 --> 00:38:12,160 It's been two years... 571 00:38:13,760 --> 00:38:15,120 without any news from her. 572 00:38:15,840 --> 00:38:16,840 All I know... 573 00:38:17,800 --> 00:38:19,640 is she left my family brokenhearted. 574 00:38:21,360 --> 00:38:23,560 And the last thing I want is to follow in her footsteps. 575 00:38:25,440 --> 00:38:27,920 I think I'm also losing myself a little. Nadia. 576 00:38:31,440 --> 00:38:33,440 We are sixteen years old. 577 00:38:34,600 --> 00:38:36,760 If we don't lose ourselves now, then when? 578 00:38:38,560 --> 00:38:41,080 We have all our lives to find ourselves again. 579 00:38:52,440 --> 00:38:53,680 POLICEWOMAN: We have a witness 580 00:38:53,720 --> 00:38:56,080 who saw you run bloodstained out of the school. 581 00:38:56,440 --> 00:38:57,440 A witness. 582 00:38:58,080 --> 00:39:00,320 Of course, some rich kid, surely. 583 00:39:01,520 --> 00:39:04,560 Of course, because they never lie, right? 584 00:39:04,960 --> 00:39:06,120 Our witness is Samuel. 585 00:39:07,120 --> 00:39:08,120 Your brother. 586 00:39:10,680 --> 00:39:11,680 Is he lying? 587 00:39:13,200 --> 00:39:17,240 He knows perfectly well I would never hurt Marina. 588 00:39:17,600 --> 00:39:19,720 Why? Because we were together. 589 00:39:20,160 --> 00:39:22,160 (COACH WHISTLES) 590 00:39:31,680 --> 00:39:32,680 Thank you. 591 00:39:32,800 --> 00:39:33,800 What for? 592 00:39:35,720 --> 00:39:38,640 For... not taking advantage of the situation. 593 00:39:41,040 --> 00:39:42,040 And for the cab. 594 00:39:42,560 --> 00:39:44,760 I'll give you your money back. No problem. My treat. 595 00:39:47,880 --> 00:39:49,040 Who would have thought... 596 00:39:50,320 --> 00:39:51,360 you are a gentleman. 597 00:39:55,840 --> 00:39:57,160 You surprised me too. 598 00:39:58,880 --> 00:40:01,280 I did not see that business with the pool coming. 599 00:40:02,120 --> 00:40:03,800 Gentlemen don't mention those things. 600 00:40:04,520 --> 00:40:06,520 Never. Ever. Okay? 601 00:40:06,680 --> 00:40:07,680 Okay. 602 00:40:08,440 --> 00:40:10,440 (GIRLS CHATTERING) 603 00:40:25,600 --> 00:40:26,960 May I offer some advice? 604 00:40:27,360 --> 00:40:28,360 As friends. 605 00:40:29,280 --> 00:40:30,920 Are we friends? No. 606 00:40:31,760 --> 00:40:35,360 But we are women. And I don't like it when men toy with us. 607 00:40:36,720 --> 00:40:38,000 What are you talking about? 608 00:40:39,720 --> 00:40:41,603 Guzmán is only interested in you 609 00:40:41,604 --> 00:40:43,240 because he bet he could take your virginity. 610 00:40:43,440 --> 00:40:46,000 So then he could humiliate you and tell everybody. 611 00:40:46,640 --> 00:40:49,720 To get back at you for threatening him the night of the party. 612 00:40:50,920 --> 00:40:51,920 He's so vindictive. 613 00:40:54,680 --> 00:40:55,680 That is a lie. 614 00:40:56,420 --> 00:40:57,460 Ask him. 615 00:40:57,480 --> 00:40:59,320 COACH: Ready, girls? Friends? 616 00:41:00,840 --> 00:41:02,480 COACH: Positions, and... 617 00:41:12,600 --> 00:41:13,600 Nadia. 618 00:41:14,880 --> 00:41:16,120 I swear it was her idea. 619 00:41:16,560 --> 00:41:18,200 And you think that's an excuse? 620 00:41:19,240 --> 00:41:21,960 From her, I expect it. But I don't know what to think of you anymore. 621 00:41:22,040 --> 00:41:23,257 Think I had you in my pool, 622 00:41:23,258 --> 00:41:25,400 ready for anything, and I didn't touch you, Nadia. 623 00:41:25,520 --> 00:41:26,760 And not for lack of wanting it. 624 00:41:27,400 --> 00:41:29,400 It's true. I could have taken advantage, but... 625 00:41:30,040 --> 00:41:31,720 I could have taken advantage, but I didn't. 626 00:41:32,600 --> 00:41:35,160 So... I should thank you. 627 00:41:36,320 --> 00:41:38,480 For not going through with your plan to humiliate me. 628 00:41:39,960 --> 00:41:41,902 Do you realize how disgusting it is 629 00:41:41,903 --> 00:41:43,120 to even consider something like that? 630 00:41:44,200 --> 00:41:46,000 The kind of person that makes you? 631 00:41:48,400 --> 00:41:49,560 You're no saint either. 632 00:41:51,720 --> 00:41:52,720 Excuse me? 633 00:41:52,800 --> 00:41:55,000 You opened your legs for me in my own pool, Nadia. 634 00:41:55,120 --> 00:41:56,120 (SLAPS HIM) 635 00:42:05,160 --> 00:42:06,240 I had been drugged. 636 00:42:07,240 --> 00:42:08,240 SAMU: Marina. 637 00:42:18,280 --> 00:42:21,280 I'd offer to pay your dry cleaning, but I'd be lying, I'm broke. 638 00:42:21,720 --> 00:42:23,520 It doesn't matter, Samuel. Yes, it does. 639 00:42:23,760 --> 00:42:26,800 You are avoiding me, and I understand, I went too far the other day. 640 00:42:27,680 --> 00:42:29,440 You didn't do anything wrong. Yes, I did. 641 00:42:29,720 --> 00:42:31,720 I had too much wine, vodka... 642 00:42:31,880 --> 00:42:34,240 too much alcohol, I wanted to feel brave, 643 00:42:34,320 --> 00:42:35,920 but all I did was throw up. Samuel... 644 00:42:36,000 --> 00:42:38,360 I needed some Dutch courage to tell you I like you. 645 00:42:41,040 --> 00:42:43,760 Samuel, I'm not good for you. There're things about me... 646 00:42:43,840 --> 00:42:44,840 What things? 647 00:42:46,960 --> 00:42:47,960 What things? 648 00:43:01,360 --> 00:43:03,000 I am HIV-positive. 649 00:43:17,440 --> 00:43:18,440 I don't know what to say. 650 00:43:21,800 --> 00:43:22,800 It doesn't matter. 651 00:43:23,720 --> 00:43:26,640 I'm okay with you not saying anything, to anybody. 652 00:43:26,760 --> 00:43:28,760 (SCHOOL-BELL RINGS) 653 00:43:39,320 --> 00:43:40,680 You can stay at my place. 654 00:43:41,680 --> 00:43:43,832 Right, so when they show up at mine 655 00:43:43,833 --> 00:43:45,482 they find my mother and Samu, right? 656 00:43:47,040 --> 00:43:48,920 This life is shit, Nano. Total shit. 657 00:43:53,280 --> 00:43:56,080 Look at her. She's saying she wants to meet so we can talk. 658 00:43:57,040 --> 00:43:58,040 Pass. 659 00:43:58,320 --> 00:44:00,040 If they want to spice up their relationship, 660 00:44:00,080 --> 00:44:03,480 they should find somebody else. (BOTH LAUGHING) 661 00:44:04,080 --> 00:44:06,640 Do you know why they need to spice up their relationship? 662 00:44:06,840 --> 00:44:08,920 Because it's bland, Christian. 663 00:44:09,040 --> 00:44:11,760 That's why they are looking for a good stud. Listen... 664 00:44:11,920 --> 00:44:13,360 The more she can compare... 665 00:44:13,480 --> 00:44:16,056 the more she'll realize that what she has at home looks expensive, 666 00:44:16,080 --> 00:44:19,200 but is just a cheap plastic trinket. 667 00:44:19,280 --> 00:44:20,400 (CHRISTIAN LAUGHS) 668 00:44:20,640 --> 00:44:23,040 So what are you telling me? Don't be stupid. 669 00:44:24,080 --> 00:44:27,600 That guy is allowing you to steal his girlfriend right under his nose. 670 00:44:27,840 --> 00:44:29,240 You can't pass on that. 671 00:44:30,520 --> 00:44:31,520 I won't. 672 00:44:32,640 --> 00:44:33,640 Attaboy. 673 00:44:33,800 --> 00:44:35,120 (PUFFS) 674 00:44:35,920 --> 00:44:37,920 You can't be doing this to me, Carla! 675 00:44:38,000 --> 00:44:40,280 What do you mean you have plans or something else to do? 676 00:44:40,840 --> 00:44:42,400 Do you think I'm stupid? 677 00:44:42,640 --> 00:44:45,840 Why don't you just tell me you have a date with this fucking influencer? 678 00:44:46,440 --> 00:44:47,440 You know what? 679 00:44:48,680 --> 00:44:51,920 I pity you, for letting people boss you around like this. 680 00:44:52,240 --> 00:44:54,040 And for having such low self-esteem... 681 00:44:54,360 --> 00:44:57,320 dear. Stop treating me as an abused woman, OK? 682 00:44:57,760 --> 00:45:00,320 You pose as a liberal, and say you do what you want with men, 683 00:45:00,400 --> 00:45:03,280 but the only reason you accepted being Guzmán's friend with benefits 684 00:45:03,600 --> 00:45:07,520 is that he didn't want anything serious, and you wanted him really bad. 685 00:45:09,880 --> 00:45:11,000 (BEEPS) 686 00:45:11,480 --> 00:45:13,000 Oh, sorry. 687 00:45:13,640 --> 00:45:15,840 I was just putting my ovaries on the table. 688 00:45:22,440 --> 00:45:23,440 Hello. 689 00:45:24,600 --> 00:45:26,200 Son of a bitch! 690 00:45:26,720 --> 00:45:29,040 And this shack? 691 00:45:29,960 --> 00:45:31,320 It's beautiful! 692 00:45:32,040 --> 00:45:33,160 Is this yours? 693 00:45:33,520 --> 00:45:35,000 Our parents bought it for us, 694 00:45:35,001 --> 00:45:37,080 and we are furnishing it little by little. 695 00:45:37,840 --> 00:45:39,440 We got the bed last Friday. 696 00:45:40,240 --> 00:45:41,240 Great. 697 00:45:47,800 --> 00:45:49,200 (CARLA CHUCKLES) 698 00:45:54,800 --> 00:45:56,280 Christian, do you like fish? 699 00:45:56,560 --> 00:45:58,160 Is that a trick question? 700 00:45:58,680 --> 00:46:00,880 We are about to order dinner, and wanted you to join us. 701 00:46:02,120 --> 00:46:04,680 Besides, I think we owe you that. Okay. 702 00:46:19,400 --> 00:46:20,400 Listen... 703 00:46:21,000 --> 00:46:24,160 The neighbor who called the cops told mom. So we are in trouble. 704 00:46:24,680 --> 00:46:25,680 What's the matter? 705 00:46:27,200 --> 00:46:28,200 Marina. 706 00:46:29,480 --> 00:46:30,680 What's the matter with Marina? 707 00:46:32,880 --> 00:46:34,280 She's HIV-positive, Nano. 708 00:46:40,160 --> 00:46:41,360 And that's not the worst part. 709 00:46:41,400 --> 00:46:43,800 The worst is I just stood there and didn't know what to say. 710 00:46:43,880 --> 00:46:45,760 Instead of telling her I don't care. 711 00:46:46,080 --> 00:46:48,800 Besides, nowadays it's not a problem. I've been reading up online, 712 00:46:48,880 --> 00:46:50,840 and nowadays it's no big deal to be HIV-positive. 713 00:46:50,920 --> 00:46:53,280 Instead, I just stood there and stared like an idiot. 714 00:46:59,320 --> 00:47:01,320 We have it all planned. All of it. 715 00:47:01,440 --> 00:47:03,160 Even our retirement. 716 00:47:03,440 --> 00:47:05,600 Sometimes we worry too much, right? Yeah. 717 00:47:06,080 --> 00:47:08,080 That's why we decided to add some... 718 00:47:09,360 --> 00:47:13,160 spice to our lives. And that would be me, right? 719 00:47:13,240 --> 00:47:14,240 The spice. 720 00:47:14,440 --> 00:47:17,240 Which one am I? Pepper, cayenne, hot chili? 721 00:47:17,400 --> 00:47:18,800 Forgive us, really. 722 00:47:19,960 --> 00:47:22,800 But... it wasn't so horrible, right? At least I hope so. 723 00:47:23,920 --> 00:47:25,040 Didn't you have a good time? 724 00:47:27,320 --> 00:47:28,320 I did. 725 00:47:28,600 --> 00:47:29,960 Would you like to do it again? 726 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 Mwah! 727 00:47:48,040 --> 00:47:49,480 Have you ever been in a threesome? 728 00:48:09,080 --> 00:48:11,080 (CARLA MOANS) 729 00:48:26,520 --> 00:48:28,520 (THEY ALL CHUCKLE) 730 00:49:02,560 --> 00:49:03,920 I love you more than ever. 731 00:49:04,440 --> 00:49:05,840 I love you more than ever. 732 00:49:29,000 --> 00:49:30,120 He told you, right? 733 00:49:33,560 --> 00:49:35,280 I'm medicated. It's undetectable. 734 00:49:36,000 --> 00:49:37,680 That means I can't infect you. 735 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 (NANO HUFFS) 736 00:49:43,520 --> 00:49:45,240 I don't care that you didn't tell me. 737 00:49:46,560 --> 00:49:49,200 But you kept quiet because you were afraid I'd bolt. 738 00:49:49,360 --> 00:49:51,040 It's not a problem, it's normal. 739 00:49:52,480 --> 00:49:55,280 But you told Samu precisely for that, to scare him away. 740 00:49:58,080 --> 00:49:59,880 Maybe. Marina, please. 741 00:50:00,880 --> 00:50:02,760 You don't know him. You won't be able to. 742 00:50:03,080 --> 00:50:06,120 He'll research the subject, and tomorrow he'll know more than you. 743 00:50:07,680 --> 00:50:08,680 Why are you here? 744 00:50:09,360 --> 00:50:10,360 Shit. 745 00:50:12,720 --> 00:50:15,480 Stop toying with my brother, and tell him the fucking truth. 746 00:50:15,760 --> 00:50:16,920 That you don't like him. 747 00:50:17,520 --> 00:50:18,760 I'm not toying with him. 748 00:50:19,640 --> 00:50:21,240 I feel something, but... Yeah. 749 00:50:22,120 --> 00:50:23,520 Like with me the other night. 750 00:50:24,360 --> 00:50:25,840 No way. That is easy to see. 751 00:50:30,760 --> 00:50:32,800 I also saw that you felt something too. 752 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Or didn't you? 753 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 Come on. 754 00:50:38,640 --> 00:50:39,640 Truth. 755 00:50:41,080 --> 00:50:42,480 This isn't a fucking game! 756 00:50:49,200 --> 00:50:50,960 POLICEWOMAN: Did you know she was pregnant? 757 00:50:52,920 --> 00:50:53,920 If I knew? 758 00:50:55,720 --> 00:50:57,400 Whose baby do you think that was? 759 00:51:00,720 --> 00:51:03,240 Why do you think we were going to run away together? 760 00:51:04,480 --> 00:51:06,200 I went to school to pick her up... 761 00:51:07,800 --> 00:51:08,920 I found her like that. 762 00:51:10,360 --> 00:51:12,440 We wanted to get as far as we could from here. 763 00:51:14,880 --> 00:51:16,760 Do you know who couldn't stand the idea? 764 00:51:18,640 --> 00:51:20,120 Your fucking witness. 765 00:51:21,400 --> 00:51:22,400 Are you... 766 00:51:22,400 --> 00:51:23,640 suggesting... 767 00:51:24,600 --> 00:51:26,080 that your brother killed her? 768 00:51:27,000 --> 00:51:35,000 Colored & Hearing Improved By SidBrothers_3 768 00:51:36,305 --> 00:51:42,249 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.