Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Colored & Hearing Improved By SidBrothers_3
2
00:00:11,360 --> 00:00:13,360
(OMAR HUMMING)
3
00:00:13,840 --> 00:00:16,000
This is almost ready.
4
00:00:16,720 --> 00:00:17,720
Let's see.
5
00:00:18,200 --> 00:00:19,200
All set.
6
00:00:20,320 --> 00:00:21,320
Here you go.
7
00:00:24,160 --> 00:00:25,760
"Partey," with "E-Y"? Really?
8
00:00:26,240 --> 00:00:27,640
That's the way they say it.
9
00:00:28,280 --> 00:00:30,720
Quit stalling and create the event.
10
00:00:30,920 --> 00:00:33,056
When will your mom be absent
again on a Saturday night?
11
00:00:33,080 --> 00:00:35,560
Who are all these people?
They are my friends.
12
00:00:36,160 --> 00:00:38,640
SAMU: You still haven't told
me where you know them from.
13
00:00:39,560 --> 00:00:41,560
You're not the only one
making new friends, man.
14
00:00:41,640 --> 00:00:43,280
NANO: If you are too chicken to do it,
15
00:00:43,360 --> 00:00:44,840
I'll do it.
What are you doing?
16
00:00:44,920 --> 00:00:45,920
Let's see.
17
00:00:46,120 --> 00:00:48,120
Event "partey," create...
18
00:00:48,640 --> 00:00:50,640
Created. That's it.
Give me my cell phone!
19
00:00:50,720 --> 00:00:52,080
NANO: Okay.
SAMU: Idiot.
20
00:00:53,880 --> 00:00:55,486
SAMU: We'll have people
at home whom we don't know.
21
00:00:55,487 --> 00:00:57,240
You're irresponsible.
22
00:00:57,320 --> 00:01:00,200
That above all else. But
I know you well, Samu.
23
00:01:00,560 --> 00:01:02,640
You only care about
that posh girl coming.
24
00:01:03,240 --> 00:01:05,320
That's why you're
organizing this circus.
25
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
SAMU: Idiot.
26
00:01:10,200 --> 00:01:11,200
(INCOMING TEXT)
27
00:01:11,320 --> 00:01:13,840
MARINA ACCEPTED THE INVITATION.
28
00:01:15,000 --> 00:01:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
GUZMAN: Ander!
30
00:01:36,680 --> 00:01:37,680
Ander!
31
00:01:38,440 --> 00:01:39,440
Ander.
32
00:01:39,480 --> 00:01:41,560
I deserve at least a moment
to explain myself, right?
33
00:01:41,640 --> 00:01:44,360
Or will you keep ignoring
me? (SCHOOL-BELL RINGS)
34
00:01:44,440 --> 00:01:46,296
I don't want you to end up...
I know, Guzmán!
35
00:01:46,320 --> 00:01:47,600
I won't end up like your sister!
36
00:01:47,800 --> 00:01:49,400
She was drugged and taken advantage of,
37
00:01:49,401 --> 00:01:51,080
but no one is going to do that to me!
38
00:01:51,160 --> 00:01:52,600
... to end up like my parents.
39
00:01:52,840 --> 00:01:55,440
What do your parents have to... ?
My biological parents, Ander.
40
00:01:56,400 --> 00:01:59,040
A week ago I went to the agency.
I wanted to know how they were.
41
00:02:01,280 --> 00:02:03,160
Apparently, I was ten years too late.
42
00:02:04,280 --> 00:02:05,720
They overdosed.
43
00:02:07,120 --> 00:02:10,440
That shit ruins your life, man. I
can't let anything happen to you.
44
00:02:11,120 --> 00:02:12,120
You're my friend.
45
00:02:13,760 --> 00:02:15,320
Why did you never tell me this?
46
00:02:17,040 --> 00:02:19,000
Because... you and I
talk about other things.
47
00:02:19,080 --> 00:02:21,840
We talk about cars, girls,
parties, but not that.
48
00:02:23,080 --> 00:02:24,320
Maybe we should, right?
49
00:02:25,840 --> 00:02:26,840
Yes.
50
00:02:27,760 --> 00:02:30,840
If you want we can do a
kebab-cinema, like in the old days.
51
00:02:32,640 --> 00:02:34,560
I'd like that, but I'm still grounded.
52
00:02:34,680 --> 00:02:35,680
Because of you.
53
00:02:36,080 --> 00:02:37,480
Your father listens to me.
54
00:02:37,560 --> 00:02:39,560
(BOTH LAUGH)
55
00:02:40,200 --> 00:02:41,200
I'll talk to him.
56
00:02:41,920 --> 00:02:43,200
(COACH WHISTLES)
57
00:02:48,560 --> 00:02:50,200
(BOYS LAUGHING)
58
00:03:08,400 --> 00:03:09,400
NADIA: Sweet!
59
00:03:09,480 --> 00:03:11,480
(GIRLS PANTING)
60
00:03:15,800 --> 00:03:16,840
(COACH WHISTLES)
61
00:03:19,800 --> 00:03:22,120
You were outswam by one
who grew up in the desert.
62
00:03:22,560 --> 00:03:23,920
As if you cared for Taliban girl.
63
00:03:24,080 --> 00:03:26,320
Who's saying I care for her?
It looks that way.
64
00:03:27,400 --> 00:03:29,480
I think you're gonna
end up like your sister.
65
00:03:29,880 --> 00:03:32,880
Falling for the first person from
the slums that crosses your path.
66
00:03:33,040 --> 00:03:36,000
Fuck you, Lucrecia.
That's what you were going to do.
67
00:03:36,280 --> 00:03:38,280
Fuck her, to then expose her.
68
00:03:39,160 --> 00:03:40,840
Because, if I remember correctly,
69
00:03:41,440 --> 00:03:43,800
that fundamentalist threatened
you in your own home.
70
00:03:44,480 --> 00:03:46,480
When are you going to
cut her down to size?
71
00:03:51,040 --> 00:03:53,800
I'm gonna kill you, man.
It wasn't me, I swear.
72
00:03:54,120 --> 00:03:58,080
Why would I tell him anything?
He's had it in for me since day one.
73
00:03:58,800 --> 00:04:01,720
Besides, I wouldn't tell
on you, you are my buddy.
74
00:04:01,960 --> 00:04:04,000
In fact, you're the
only friend I have here!
75
00:04:04,080 --> 00:04:05,080
Shhh!
76
00:04:05,560 --> 00:04:07,560
(MARTIN LECTURING)
77
00:04:08,000 --> 00:04:10,960
Is the wedding off, then?
Just postponed for a bit, okay?
78
00:04:11,080 --> 00:04:12,976
But it's going to happen.
(SCHOOL-BELL RINGS)
79
00:04:13,000 --> 00:04:16,840
It's the "weekend", man! One ends
up learning the important words.
80
00:04:18,120 --> 00:04:22,520
By the way, there's a party at
Samu's this weekend. Lots of chicks.
81
00:04:23,080 --> 00:04:25,240
Oh, and my buddy the dealer.
82
00:04:25,360 --> 00:04:27,600
I'm not telling you anything,
but there you have it.
83
00:04:30,080 --> 00:04:32,360
How come your parents
let you go to the party?
84
00:04:33,240 --> 00:04:35,640
Easy, I haven't told them.
And your brother?
85
00:04:36,160 --> 00:04:40,160
No, it's better if he doesn't find out.
Shit! What do I do with his invite now?
86
00:04:41,120 --> 00:04:42,880
(BOTH CHUCKLE)
I don't know.
87
00:04:43,000 --> 00:04:44,680
And your brother?
He's the DJ.
88
00:04:45,280 --> 00:04:46,560
You better like twerking.
89
00:04:47,040 --> 00:04:48,160
Love it.
Oh, yeah?
90
00:04:48,240 --> 00:04:49,240
Look.
91
00:04:49,680 --> 00:04:51,680
OK, great, then. (LAUGHS)
92
00:04:53,800 --> 00:04:56,440
As your lawyer, I advise you
to stop talking to the police.
93
00:04:56,520 --> 00:04:59,280
Unless you want to confess.
I have nothing to confess.
94
00:05:00,520 --> 00:05:05,320
You were covered in the victim's
blood. A victim you knew very well.
95
00:05:06,240 --> 00:05:08,040
With whom, you were
seen having an argument.
96
00:05:09,360 --> 00:05:11,360
Look, Samuel, maybe it's
not what it looks like...
97
00:05:12,200 --> 00:05:14,200
but I doubt any judge will believe you.
98
00:05:21,680 --> 00:05:24,240
And if I had seen somebody
else right before I got there?
99
00:05:27,160 --> 00:05:28,160
Who?
100
00:05:28,200 --> 00:05:29,880
Nano, someone is asking for you.
101
00:05:43,080 --> 00:05:44,320
Great burger.
102
00:05:44,800 --> 00:05:46,440
You wrecked my house.
No.
103
00:05:47,720 --> 00:05:50,400
Not us. We are not
sent to break furniture.
104
00:05:52,600 --> 00:05:53,800
We break bones.
105
00:05:57,080 --> 00:05:59,080
Do you know how
expensive wheelchairs are?
106
00:06:00,400 --> 00:06:03,360
If you pay now, you'd be saving money.
I need more time.
107
00:06:04,400 --> 00:06:06,120
People always want what the don't have.
108
00:06:09,480 --> 00:06:10,480
Look.
109
00:06:10,960 --> 00:06:13,920
I'm doing something that's going to
make money, but I need the weekend.
110
00:06:15,800 --> 00:06:17,360
I can say I didn't find you today.
111
00:06:18,200 --> 00:06:19,800
That you had left for the weekend.
112
00:06:21,000 --> 00:06:23,840
But on Monday... I will
have run out of excuses.
113
00:06:25,960 --> 00:06:27,000
And so will you.
114
00:06:31,640 --> 00:06:34,160
I swear if I had the money,
I would lend it to you.
115
00:06:34,240 --> 00:06:35,240
I know.
116
00:06:35,600 --> 00:06:37,840
(CHRISTIAN PUFFS) What
are you going to do?
117
00:06:39,080 --> 00:06:40,080
Ah...
118
00:06:41,280 --> 00:06:43,280
Get the fucking documents.
119
00:06:44,320 --> 00:06:46,640
I know the combination to
the safe, so I get them...
120
00:06:47,160 --> 00:06:49,095
hand them over, so they
can squeeze more dough
121
00:06:49,096 --> 00:06:50,880
from the contractor than I owe...
122
00:06:51,320 --> 00:06:52,360
and we all win.
123
00:06:52,640 --> 00:06:55,560
If they catch you breaking into
that house, you don't win shit, Nano.
124
00:06:56,040 --> 00:06:58,680
You lose everything.
Posh girl's going to let me in.
125
00:06:59,240 --> 00:07:01,040
Christian, she's coming
to the party tomorrow.
126
00:07:01,120 --> 00:07:02,840
You'll try to hook up with her?
Eh...
127
00:07:02,920 --> 00:07:04,800
Aren't she and your brother... ?
I know.
128
00:07:04,880 --> 00:07:06,240
They are inseparable in class.
129
00:07:06,520 --> 00:07:08,300
Don't get me wrong. If I were a chick,
130
00:07:08,301 --> 00:07:10,080
I'd be all over you, no doubt, man.
131
00:07:10,160 --> 00:07:13,120
I'd fuck you dry, make
you quadruplets, at least.
132
00:07:14,360 --> 00:07:16,640
But I don't know, there's no
accounting for taste, Nano.
133
00:07:16,720 --> 00:07:18,205
Maybe this chick is not into good ham,
134
00:07:18,206 --> 00:07:20,520
and prefers some bland turkey breast.
135
00:07:20,600 --> 00:07:21,600
No way!
136
00:07:21,760 --> 00:07:24,160
She's so stupid she prefers me.
(CHRISTIAN LAUGHS)
137
00:07:24,240 --> 00:07:26,080
For that, she deserves
whatever happens to her.
138
00:07:26,600 --> 00:07:27,960
And your brother?
What?
139
00:07:28,160 --> 00:07:31,240
Does he deserve that blow?
He was due for a blow regardless.
140
00:07:31,360 --> 00:07:32,360
The sooner, the better.
141
00:07:35,880 --> 00:07:38,320
LU: Why don't we go on
Monday? Can Polo make it?
142
00:07:38,560 --> 00:07:40,400
CARLA: You ask him.
He's not talking to me.
143
00:07:41,160 --> 00:07:43,480
Wasn't it you who wasn't talking to him?
144
00:07:43,680 --> 00:07:44,680
Same thing.
145
00:07:44,840 --> 00:07:45,840
Same thing?
146
00:07:46,080 --> 00:07:47,105
Let me get this straight.
147
00:07:47,106 --> 00:07:50,120
He brings that troglodyte
into your relationship,
148
00:07:51,000 --> 00:07:55,160
then he freaks out, makes a scene,
and punishes you with silence?
149
00:07:55,840 --> 00:07:57,620
Sure, next he's going to expect you
150
00:07:57,621 --> 00:07:59,016
to get on your knees
and beg for forgiveness.
151
00:07:59,040 --> 00:08:00,880
And as usual, you'll do it.
152
00:08:01,000 --> 00:08:02,680
Why are you mad at me too?
153
00:08:03,400 --> 00:08:06,000
Because I can't stand it
when he walks all over you.
154
00:08:06,600 --> 00:08:09,560
It's good to put your ovaries
on the table every now and then!
155
00:08:12,400 --> 00:08:14,400
(MUSIC PLAYING)
156
00:08:20,760 --> 00:08:22,800
SAMU: What do I say?
"Marina, I like you, girl."
157
00:08:22,880 --> 00:08:24,080
NANO: Girl with a "U."
158
00:08:24,160 --> 00:08:26,440
Man, just as if you recited a sonnet.
159
00:08:27,200 --> 00:08:31,520
Better not that. What matters is
you make it clear that you like her.
160
00:08:31,600 --> 00:08:33,600
Okay.
OMAR: This can be your night.
161
00:08:35,120 --> 00:08:37,160
Is this a bad time to
admit I fear rejection?
162
00:08:39,800 --> 00:08:40,800
How do I look?
163
00:08:41,200 --> 00:08:43,760
You look like a flan. A
very elegant flan, mind you.
164
00:08:44,840 --> 00:08:46,560
Okay, I'll go change.
165
00:08:48,640 --> 00:08:50,360
(KNOCKING ON WINDOW)
166
00:08:52,800 --> 00:08:54,120
Have a couple more pills?
167
00:09:01,080 --> 00:09:03,080
What's that? Have you
expanded the business?
168
00:09:03,720 --> 00:09:05,880
I'm telling you, no surprise
he has so many friends.
169
00:09:06,080 --> 00:09:07,600
With yours alone we
wouldn't have enough.
170
00:09:07,601 --> 00:09:09,160
I had to go through my address book.
171
00:09:09,960 --> 00:09:12,720
What are you doing?
Nothing, the usual, man.
172
00:09:12,800 --> 00:09:15,200
Relax, what's a couple of pills?
Don't let Samu see you!
173
00:09:19,560 --> 00:09:20,880
Is this sangria?
No.
174
00:09:21,200 --> 00:09:22,600
It's an alcohol-free punch.
175
00:09:22,760 --> 00:09:26,400
But he put way too much sugar
in it. Better stick with beer.
176
00:09:26,840 --> 00:09:28,880
Okay. Let's have a look.
177
00:09:29,320 --> 00:09:31,120
(NANO CLEARS THROAT) Three...
178
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
two...
179
00:09:32,920 --> 00:09:33,960
one!
180
00:09:36,760 --> 00:09:38,920
(CHRISTIAN AUGHS) Not bad, right?
181
00:09:39,720 --> 00:09:40,720
Merry Christmas.
182
00:09:40,880 --> 00:09:42,880
(NANO SCRATCHES RECORD)
(MUSIC PLAYING)
183
00:10:24,460 --> 00:10:25,500
What's up?
184
00:10:25,560 --> 00:10:27,120
How are you?
Good.
185
00:10:28,600 --> 00:10:30,040
Hey, do they know who I am?
186
00:10:30,320 --> 00:10:32,280
They know who your dad is.
I'm not like him.
187
00:10:32,360 --> 00:10:33,800
You have his name, right?
188
00:10:34,080 --> 00:10:36,680
That must surely open lots
of doors for you in life.
189
00:10:37,040 --> 00:10:38,500
If the price is to get the stink eye
190
00:10:38,501 --> 00:10:40,480
from those two, that's
still a good deal.
191
00:10:41,080 --> 00:10:44,800
Wow, a reggaeton DJ, and a philosopher!
192
00:10:46,720 --> 00:10:47,760
Have fun.
193
00:10:47,880 --> 00:10:48,880
Thanks.
194
00:10:55,280 --> 00:10:56,520
(CAR ALARM ON)
195
00:10:57,040 --> 00:10:58,920
ANDER: Hey, Guzmán, what's up?
196
00:10:59,120 --> 00:11:01,440
Thank you for talking to my dad.
197
00:11:01,680 --> 00:11:03,680
In the end he's lifted the punishment.
198
00:11:04,880 --> 00:11:06,000
I'm not coming today.
199
00:11:06,440 --> 00:11:09,440
I'm tired from training, so
I'll talk to you tomorrow, okay?
200
00:11:09,880 --> 00:11:10,880
Bye.
201
00:11:11,080 --> 00:11:12,240
Come on, Ander!
202
00:11:13,240 --> 00:11:15,240
(DOOR-BELLS CLINKING)
203
00:11:27,200 --> 00:11:28,800
(HUFFS) What are you doing here?
204
00:11:29,880 --> 00:11:31,280
My father is in the back room.
205
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
Hello, by the way.
206
00:11:34,480 --> 00:11:36,640
I'm a customer, Nadia.
I'm here to buy...
207
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
this.
208
00:11:39,800 --> 00:11:40,800
Asparagus?
209
00:11:41,200 --> 00:11:42,920
You've come here to buy asparagus?
210
00:11:45,040 --> 00:11:46,040
No.
211
00:11:46,800 --> 00:11:49,960
I've actually come to ask
you where the thin one lives.
212
00:11:50,160 --> 00:11:51,640
I know he's throwing a party.
213
00:11:52,920 --> 00:11:53,920
Well...
214
00:11:54,120 --> 00:11:57,240
If you don't have the address,
I guess you're not invited.
215
00:11:58,080 --> 00:12:00,080
(NADIA PLACES BOXES ON SHELVES)
216
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Listen, Nadia.
217
00:12:02,880 --> 00:12:05,120
Marina is there without
my parents' permission.
218
00:12:05,360 --> 00:12:07,480
And you don't know her,
or what she's capable of.
219
00:12:08,720 --> 00:12:10,480
I just want to make sure she's alright.
220
00:12:14,720 --> 00:12:16,280
Please, tell me where she is.
221
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
(CARS PASSING BY)
222
00:12:23,920 --> 00:12:24,920
Nadia!
223
00:12:25,720 --> 00:12:28,440
Nadia, please, tell me where it is!
Calm down!
224
00:12:28,920 --> 00:12:30,320
I'm not going to tell you.
225
00:12:32,800 --> 00:12:34,200
I close in half an hour.
226
00:12:35,400 --> 00:12:36,601
There's a bar across the street.
227
00:12:36,602 --> 00:12:38,600
Have a cup of tea while you wait for me,
228
00:12:38,800 --> 00:12:39,960
and if you've relaxed,
229
00:12:40,600 --> 00:12:41,680
I may go with you.
230
00:12:43,000 --> 00:12:44,200
You're coming with me?
231
00:12:45,640 --> 00:12:46,640
No.
232
00:12:47,040 --> 00:12:49,440
You're coming with me.
I did get an invitation.
233
00:12:49,880 --> 00:12:52,120
With me, they may even let you in.
234
00:12:55,640 --> 00:12:56,640
Sir.
235
00:12:59,760 --> 00:13:00,880
Your asparagus.
236
00:13:06,840 --> 00:13:07,840
Put them on my tab.
237
00:13:08,800 --> 00:13:10,800
(DOOR-BELLS CLINKING)
238
00:13:15,200 --> 00:13:17,200
(MUSIC PLAYING)
239
00:13:17,720 --> 00:13:19,720
(PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING)
240
00:13:30,720 --> 00:13:31,840
What are you doing here?
241
00:13:34,960 --> 00:13:37,000
Christian invited me.
242
00:13:37,880 --> 00:13:39,400
I see he didn't tell you.
243
00:13:43,600 --> 00:13:46,360
Never mind, don't worry. I'll
introduce you to everybody.
244
00:13:46,640 --> 00:13:47,640
Come.
245
00:13:50,800 --> 00:13:51,800
Omar.
246
00:13:52,720 --> 00:13:54,480
This is my friend, Omar. Ander.
247
00:13:55,640 --> 00:13:56,760
He's in my class, but fortunately,
248
00:13:56,761 --> 00:13:58,680
he's not one of the leaders of tomorrow.
249
00:13:58,920 --> 00:14:01,040
SAMU: Can I take your jacket?
Nice to meet you.
250
00:14:02,280 --> 00:14:03,280
Likewise.
251
00:14:03,560 --> 00:14:07,160
Your face seems familiar.
Yours doesn't. Andrés, was it?
252
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
Ander.
253
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
You said Román, right?
254
00:14:11,800 --> 00:14:12,800
Thank you.
255
00:14:20,280 --> 00:14:21,720
Andrés, really?
256
00:14:23,440 --> 00:14:24,720
Samuel doesn't know about me.
257
00:14:25,280 --> 00:14:27,760
Which part, that you're a
dealer or that you're a fag?
258
00:14:29,280 --> 00:14:31,760
Neither. Does everybody know about you?
259
00:14:35,320 --> 00:14:37,680
Which part, that I'm a
stoner or that I'm a fag?
260
00:14:40,840 --> 00:14:43,640
That's why you don't answer my
messages, right? In case they catch you.
261
00:14:45,720 --> 00:14:47,840
What is it? Can't live
without me, or what?
262
00:14:49,520 --> 00:14:51,280
You know it! I'm here to buy.
263
00:14:52,920 --> 00:14:54,080
It's your lucky day.
264
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
Come.
265
00:15:16,520 --> 00:15:17,680
I've never tried these.
266
00:15:18,680 --> 00:15:21,080
It's easy. Put it in
your mouth and swallow it.
267
00:15:52,200 --> 00:15:53,390
If you're horny right now,
268
00:15:53,391 --> 00:15:55,360
just wait until that hits
you. I'll see you later.
269
00:15:55,680 --> 00:15:56,680
Andrés.
270
00:16:02,280 --> 00:16:03,280
OMAR: Thank you.
271
00:16:04,080 --> 00:16:08,400
Hey! Who wants to play spin the bottle?
272
00:16:08,480 --> 00:16:11,160
Come on, we're a little too old
for that, Omar! We are not children!
273
00:16:11,200 --> 00:16:14,080
You know who's not afraid of
being childish? An adult. Who's in?
274
00:16:14,520 --> 00:16:16,960
I am.
CHRISTIAN: Silly son of a bitch.
275
00:16:22,240 --> 00:16:23,400
Kiss, dare, or truth?
276
00:16:24,000 --> 00:16:25,080
Come on!
277
00:16:25,200 --> 00:16:26,600
(CHEERING)
278
00:16:26,840 --> 00:16:28,760
Do you like anybody here at the party?
279
00:16:34,800 --> 00:16:37,400
(CHEERING AND CLAPPING HANDS)
(CHRISTIAN WHISTLES)
280
00:16:43,200 --> 00:16:45,200
(EVERYBODY CHEERING)
281
00:16:55,800 --> 00:16:57,800
(EVERYBODY WOWING)
282
00:17:08,000 --> 00:17:09,360
(SOBS) It wasn't Nano.
283
00:17:10,520 --> 00:17:11,960
I swear to God.
284
00:17:13,560 --> 00:17:14,800
Why are you so sure?
285
00:17:15,960 --> 00:17:18,240
(CHRISTIAN SNIFFS)
(POLICE SIREN)
286
00:17:18,320 --> 00:17:19,440
Who did it, Christian?
287
00:17:23,080 --> 00:17:24,360
Christian, who did it?
288
00:17:26,520 --> 00:17:27,880
I only know Nano didn't do it.
289
00:17:35,600 --> 00:17:36,944
I'm at the marchioness' house,
290
00:17:36,945 --> 00:17:40,200
chilling on the sofa,
taking off our clothes...
291
00:17:40,680 --> 00:17:42,203
and the guy shows up
at the swimming pool,
292
00:17:42,204 --> 00:17:44,040
he was only missing
the bucket of popcorn.
293
00:17:44,280 --> 00:17:46,280
I swear. But that is not all.
294
00:17:46,400 --> 00:17:49,440
It turns out he had also been
watching at Marina's party.
295
00:17:49,520 --> 00:17:52,080
He had a first row seat, and free.
296
00:17:53,040 --> 00:17:55,320
So, Polo is a voyeur?
A fucking faggot is what he is!
297
00:17:55,440 --> 00:17:57,960
He got a hard on and all.
OMAR: Like a pole.
298
00:17:58,280 --> 00:18:00,280
(ALL LAUGHING)
299
00:18:01,320 --> 00:18:03,080
Come on, it's not such a big deal.
300
00:18:03,200 --> 00:18:05,320
What's not a big deal?
I mean...
301
00:18:05,400 --> 00:18:07,433
If they wanted to do that,
they should have told you,
302
00:18:07,434 --> 00:18:08,480
that wasn't cool, but...
303
00:18:08,760 --> 00:18:11,840
The fact that Polo likes
guys, if he does... Who cares?
304
00:18:11,920 --> 00:18:14,000
Right, I have a cousin in
Almería who's a drag queen.
305
00:18:14,080 --> 00:18:16,480
Yes, Eligenio.
Eligenio, total faggot, man.
306
00:18:16,560 --> 00:18:17,880
And he fucking rules.
307
00:18:18,560 --> 00:18:20,080
I'll introduce him to you one day.
308
00:18:26,880 --> 00:18:28,000
He's with me.
309
00:18:30,200 --> 00:18:31,640
He just wants to talk to his sister.
310
00:18:33,240 --> 00:18:34,240
Come on.
311
00:18:34,520 --> 00:18:37,160
Let's show him that we do
know how to be good hosts.
312
00:18:45,080 --> 00:18:47,080
(ALL CHEERING)
313
00:19:00,720 --> 00:19:03,240
GUZMAN: Have you looked at
yourself? Do I need to remind you
314
00:19:03,320 --> 00:19:05,160
what happened the last
time we left you alone?
315
00:19:05,600 --> 00:19:06,720
What did you take this time?
316
00:19:07,000 --> 00:19:09,640
Pablo didn't drug me. We just
smoked a little, that's all.
317
00:19:09,760 --> 00:19:12,600
I slept with him because I
wanted to, and I had bad luck.
318
00:19:13,200 --> 00:19:16,400
Not bad luck. You slept with the
wrong person, but you don't learn,
319
00:19:16,520 --> 00:19:18,320
and keep hanging out
with that kind of people.
320
00:19:18,600 --> 00:19:21,600
You really still believe it's
a disease of the poor, right?
321
00:19:22,000 --> 00:19:24,200
Pablo liked posh girls, just like you.
322
00:19:25,120 --> 00:19:27,000
Or how do you think he got infected?
323
00:19:29,080 --> 00:19:30,680
It can happen to anybody.
324
00:19:31,440 --> 00:19:32,840
It can happen to you too.
325
00:19:33,200 --> 00:19:35,000
HIV doesn't give a fuck...
326
00:19:35,640 --> 00:19:37,160
about how big your house is,
327
00:19:37,600 --> 00:19:40,760
how much money you make, or how
long your list of surnames is.
328
00:19:42,600 --> 00:19:44,000
It's not like you.
329
00:19:46,880 --> 00:19:48,000
(DOOR OPENS)
330
00:19:55,040 --> 00:19:56,440
Did you bring him here?
331
00:19:57,240 --> 00:19:59,840
Your brother just worries about you.
He doesn't need to.
332
00:20:01,640 --> 00:20:02,640
Sure?
333
00:20:03,360 --> 00:20:06,040
So you're free to wear a scarf,
but I'm not to take my clothes off?
334
00:20:06,120 --> 00:20:07,120
How does this work?
335
00:20:08,280 --> 00:20:09,360
I also had a sister.
336
00:20:10,680 --> 00:20:13,200
I wish somebody had worried about
her like he worries about you.
337
00:20:14,320 --> 00:20:16,240
That way she wouldn't
have ended up like she did.
338
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
How did she end up?
339
00:20:20,360 --> 00:20:23,040
Lost.
What are you doing here?
340
00:20:25,280 --> 00:20:28,640
Nothing. She's come to save my
soul. But it's a bit late for that.
341
00:20:33,800 --> 00:20:35,280
Do you have anything without alcohol?
342
00:20:35,680 --> 00:20:38,120
There's punch over there, but
they put too much sugar in it.
343
00:20:50,920 --> 00:20:53,000
Hey, fuckers, be quiet!
344
00:20:54,080 --> 00:20:57,120
My brother and I are going to
offer you some poetry. Is that OK?
345
00:20:57,200 --> 00:20:58,800
If not, too bad, it's our house. Hit it!
346
00:20:58,800 --> 00:20:59,800
(NANO RAPPING)
347
00:20:59,840 --> 00:21:00,840
♫ Yeah, yeah ♫
348
00:21:01,520 --> 00:21:02,520
♫ Yeah, yeah ♫
349
00:21:02,560 --> 00:21:04,360
♫ Say, say, say, say ♫
350
00:21:04,560 --> 00:21:08,000
♫ Passions, brothers and blood
I have plenty balls to bust this jail ♫
351
00:21:08,120 --> 00:21:09,616
♫ If money doesn't count
If my accounts are erratic ♫
352
00:21:09,640 --> 00:21:11,896
♫ The reason for my hopes
Is not to stop making mistakes ♫
353
00:21:11,920 --> 00:21:13,480
♫ My life is an extreme
And you say no ♫
354
00:21:13,520 --> 00:21:15,960
♫ How to ash mi cigarette
Or throw away a banana peel ♫
355
00:21:16,160 --> 00:21:18,160
♫ I don't want any money
I prefer a heart ♫
356
00:21:18,280 --> 00:21:20,240
♫ The bills asphyxiating you
Are not my prison ♪
357
00:21:20,320 --> 00:21:23,520
♫ I'm everything you're waiting for
I'm the one coming for you at night ♫
358
00:21:23,540 --> 00:21:24,600
♫ To make you dream ♫
359
00:21:24,600 --> 00:21:27,040
♫ I'm the starless sky
That can light you up, ah! ♫
360
00:21:27,060 --> 00:21:28,070
♫ Brother, listen ♫
361
00:21:28,080 --> 00:21:29,880
♫ You'll draw your dreams
On paper buildings ♪
362
00:21:29,960 --> 00:21:31,040
♫ To make them understand ♫
363
00:21:31,120 --> 00:21:33,616
♫ There's no triumph in the future
Without fighting in the present ♪
364
00:21:33,640 --> 00:21:36,200
(GUESTS CHEERING AND APPLAUDING)
365
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
Are you okay?
366
00:21:40,680 --> 00:21:42,760
Yes, you?
I'm very well.
367
00:21:44,120 --> 00:21:45,760
This is the best party
I've ever been to.
368
00:21:46,120 --> 00:21:47,800
Why don't you introduce
me to your friends?
369
00:21:47,920 --> 00:21:49,200
Those are not my friends.
370
00:21:50,080 --> 00:21:52,480
They are not my friends...
I'm not good with people.
371
00:21:52,680 --> 00:21:54,120
Or life in general.
372
00:21:54,520 --> 00:21:56,680
But, then, why throw this party?
373
00:22:01,080 --> 00:22:02,760
Sorry!
374
00:22:03,360 --> 00:22:05,120
Are you okay?
Sorry. I'm really sorry.
375
00:22:05,640 --> 00:22:08,160
It's okay, don't worry.
I'm really sorry.
376
00:22:09,600 --> 00:22:10,960
No problem, Samuel.
Look.
377
00:22:19,040 --> 00:22:20,280
Are you having a good time?
378
00:22:21,720 --> 00:22:25,360
Better than you, for sure.
You've had a sour face all night.
379
00:22:26,280 --> 00:22:27,760
You've been watching me, huh?
380
00:22:29,440 --> 00:22:30,440
Look.
381
00:22:35,080 --> 00:22:39,040
I also like to play, but with my luck
I'm sure I would never get a turn.
382
00:22:39,880 --> 00:22:42,200
I'd rather do without
the bottle. Is that okay?
383
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
Truth.
384
00:22:46,400 --> 00:22:48,400
Why have you been
looking at me all night?
385
00:22:50,280 --> 00:22:52,280
(NANO TSKS)
386
00:22:59,440 --> 00:23:02,000
Why do you think I've been
looking at you all night?
387
00:23:06,160 --> 00:23:07,160
Kiss.
388
00:23:08,320 --> 00:23:10,320
(BOTTLES FALLING)
389
00:23:31,880 --> 00:23:32,880
MARINA: Dare.
390
00:23:34,080 --> 00:23:35,320
Let's get out of here.
391
00:23:35,840 --> 00:23:37,720
(MARINA LAUGHS) And go where?
392
00:23:40,000 --> 00:23:41,320
Is there anybody at your place?
393
00:23:42,520 --> 00:23:44,520
(NADIA FEELING ECSTATIC)
394
00:24:37,160 --> 00:24:38,240
Give me another pill.
395
00:24:38,760 --> 00:24:39,760
Another?
396
00:24:47,560 --> 00:24:50,280
Not like this, like before.
OMAR: Are you crazy?
397
00:24:51,440 --> 00:24:52,440
What are you doing?
398
00:24:53,080 --> 00:24:54,080
Ander!
399
00:24:55,360 --> 00:24:56,800
What are you doing here?
Guzmán.
400
00:24:56,880 --> 00:24:58,960
It's bad enough that you
lie, and use me to get away,
401
00:24:59,120 --> 00:25:02,200
but what's worse is that you did it
to come to this fucking party. Why?
402
00:25:02,280 --> 00:25:04,440
Look at this! It's Ken the doll!
403
00:25:04,520 --> 00:25:05,560
I'm talking to my friend.
404
00:25:05,720 --> 00:25:08,160
He's my friend too.
Actually, I invited him.
405
00:25:08,280 --> 00:25:11,040
You are gatecrashing.
Yeah, I was dying to come to this party.
406
00:25:11,200 --> 00:25:13,720
Let's see. I think the
chlorine from the pool
407
00:25:13,800 --> 00:25:17,160
must have atrophied that fucking
part of the brain that takes hints.
408
00:25:17,520 --> 00:25:18,840
We don't want you here.
409
00:25:18,960 --> 00:25:21,040
Shall I say it in
English, so you understand?
410
00:25:21,400 --> 00:25:22,400
Goodbye.
411
00:25:23,080 --> 00:25:24,680
Guzmán, that's...
What are you doing?
412
00:25:25,000 --> 00:25:26,400
What are you on?
Nothing.
413
00:25:26,480 --> 00:25:28,120
You are high!
I'm not!
414
00:25:28,200 --> 00:25:30,576
You can't shut your mouth, look...
I didn't take anything!
415
00:25:30,600 --> 00:25:32,176
What did you give my friend?
Nothing.
416
00:25:32,200 --> 00:25:34,920
Don't go near him again,
not even with a cough drop.
417
00:25:35,040 --> 00:25:36,760
Or your sister, your
mother, your father,
418
00:25:36,840 --> 00:25:38,800
and your whole family will
know what you do. okay?
419
00:25:38,960 --> 00:25:41,240
Guzmán, I'm fine.
420
00:25:41,360 --> 00:25:43,520
Stop lying to me, you
retard, he told me!
421
00:25:44,280 --> 00:25:45,280
Okay?
422
00:25:45,600 --> 00:25:48,320
And if it is about joints, pills,
or cheap hair gel, I trust him.
423
00:25:49,800 --> 00:25:52,561
Don't say anything to him, he told
me unintentionally, he's that dumb.
424
00:25:52,640 --> 00:25:53,640
Fuck off, Guzmán!
425
00:25:53,920 --> 00:25:56,000
Fuck you too, and fuck you too!
426
00:25:56,600 --> 00:25:57,920
Do you hear me? Fuck you!
427
00:26:01,480 --> 00:26:03,800
Cool! Let's see what he
thinks of you tomorrow.
428
00:26:04,760 --> 00:26:06,760
(SAMU THROWING UP)
429
00:26:29,640 --> 00:26:31,640
Nadia, did you drink?
Only punch.
430
00:26:33,480 --> 00:26:35,520
That punch is really full of sugar.
431
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
Samu!
432
00:26:37,720 --> 00:26:38,720
The cops!
433
00:26:39,440 --> 00:26:41,600
The cops!
What?
434
00:26:41,760 --> 00:26:43,760
(BEING ECSTATIC AND LAUGHING)
435
00:26:45,320 --> 00:26:47,320
(PIANO PLAYING)
436
00:26:51,080 --> 00:26:52,840
Polo, have you told your mother
437
00:26:52,920 --> 00:26:56,040
you are coming with us
to Sardinia for Easter?
438
00:26:56,880 --> 00:26:57,880
I may have other plans.
439
00:27:00,080 --> 00:27:01,920
I'll think about it. I
don't know what I'll do.
440
00:27:02,440 --> 00:27:04,240
Whatever Guzmán says, surely.
441
00:27:05,720 --> 00:27:06,720
Excuse me?
442
00:27:08,120 --> 00:27:09,480
Wow, you are talking to me.
443
00:27:10,320 --> 00:27:12,720
Carla, this is not the mom...
Come now, kid.
444
00:27:13,200 --> 00:27:15,720
After the fortune your mother
has spent on speech therapists!
445
00:27:25,600 --> 00:27:28,120
Please, don't tag the
wall, okay? (HUFFS)
446
00:27:30,240 --> 00:27:32,200
You were going to lose your hot tub.
447
00:27:33,320 --> 00:27:36,840
You think I'm the typical rich girl
to whom nothing has happened, right?
448
00:27:37,320 --> 00:27:38,320
Actually, yes.
449
00:27:44,040 --> 00:27:45,320
(MARINA SIGHS)
450
00:27:48,760 --> 00:27:50,120
There's something you should know.
451
00:27:51,120 --> 00:27:52,120
Oh, really?
452
00:27:53,480 --> 00:27:54,480
Okay, then.
453
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
Truth.
454
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
What should I know?
455
00:28:49,520 --> 00:28:51,520
(MOBILE PHONE BUZZES)
456
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
(POLICE RADIO)
457
00:28:54,840 --> 00:28:56,840
(CHATTERING)
458
00:29:00,680 --> 00:29:01,680
Where to now?
459
00:29:05,080 --> 00:29:06,360
I'm going home, and so are you.
460
00:29:07,360 --> 00:29:08,360
Why?
461
00:29:09,800 --> 00:29:11,960
Because you're too good at
being judgemental, Nadia.
462
00:29:12,920 --> 00:29:14,800
We, at least, know how to conceal it.
463
00:29:20,560 --> 00:29:22,160
I want to swim in your pool.
464
00:29:25,760 --> 00:29:27,480
You and I swimming in my pool?
465
00:29:29,520 --> 00:29:30,520
No.
466
00:29:33,360 --> 00:29:36,560
Shall I tell the principal...
what I saw in the showers?
467
00:29:44,440 --> 00:29:46,280
So swimming in my pool, huh?
468
00:29:48,920 --> 00:29:49,920
Fantastic idea.
469
00:29:51,120 --> 00:29:52,880
Let's go?
Let's go.
470
00:29:55,400 --> 00:29:57,400
(GUESTS CHATTERING)
471
00:30:03,320 --> 00:30:04,520
Are you going to talk to me?
472
00:30:05,960 --> 00:30:07,800
Okay, it's enough if you listen.
473
00:30:08,200 --> 00:30:09,185
I really don't understand.
474
00:30:09,186 --> 00:30:12,280
Why did you have to ruin
it all, if we both liked it?
475
00:30:12,560 --> 00:30:13,560
I panicked, okay?
476
00:30:15,680 --> 00:30:17,120
What if you like him better than me?
477
00:30:18,680 --> 00:30:20,880
Remember what you told
me after the party?
478
00:30:24,720 --> 00:30:26,040
I love you more than ever.
479
00:30:26,560 --> 00:30:27,960
The same happened to me.
480
00:30:28,560 --> 00:30:31,321
That night I loved you more than
ever, because you did what you wanted
481
00:30:31,360 --> 00:30:33,200
regardless of what people may think.
482
00:30:35,640 --> 00:30:36,640
Carla!
483
00:30:38,440 --> 00:30:39,520
Fuck the world.
484
00:30:40,440 --> 00:30:42,840
What else do you want to do?
Do you really want to know?
485
00:30:46,960 --> 00:30:48,200
(POLO WHISPERING)
486
00:31:06,680 --> 00:31:08,680
(SIGHS)
487
00:31:35,440 --> 00:31:36,720
(CAR ALARM ON)
488
00:31:39,720 --> 00:31:40,720
GUZMAN: Come on in.
489
00:31:44,960 --> 00:31:49,160
Shit. Please, they can't see you here.
That wouldn't be good for me either.
490
00:31:49,400 --> 00:31:51,400
(KEYS CLINKING)
491
00:31:53,360 --> 00:31:54,640
Wait here for a moment, okay?
492
00:31:59,320 --> 00:32:00,320
GUZMAN: Hello.
493
00:32:00,840 --> 00:32:01,840
Hello.
494
00:32:02,640 --> 00:32:05,600
GUZMAN: What are you doing?
Nothing. You?
495
00:32:06,960 --> 00:32:08,280
You could have answered my calls.
496
00:32:09,120 --> 00:32:11,120
And you could leave me alone, right?
497
00:32:21,120 --> 00:32:22,480
ANDER: Omar.
498
00:32:23,760 --> 00:32:25,400
Have another pill?
Stop it.
499
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
Guys. Got any?
500
00:32:30,240 --> 00:32:31,280
Get lost.
501
00:32:32,440 --> 00:32:33,880
No.
What are you doing? Let's go.
502
00:32:37,280 --> 00:32:39,760
I mean if you sell pills or anything.
503
00:32:41,680 --> 00:32:43,080
Do we look like dealers?
504
00:32:43,440 --> 00:32:44,560
Ander, come, let's go.
505
00:32:45,240 --> 00:32:46,480
You don't look like boy scouts.
506
00:32:47,640 --> 00:32:49,080
Man.
MAN: Is he for real?
507
00:32:49,480 --> 00:32:50,480
Ander!
508
00:32:54,120 --> 00:32:56,040
Who do you think you are, rich boy?
509
00:32:56,160 --> 00:32:57,160
Look.
510
00:32:58,280 --> 00:32:59,280
(ANDER GASPS)
511
00:32:59,720 --> 00:33:01,720
(GRUNTS)
512
00:33:05,200 --> 00:33:06,520
Hey, leave him alone.
513
00:33:07,000 --> 00:33:08,120
Easy, man. Easy.
514
00:33:09,520 --> 00:33:10,520
Please, stop.
515
00:33:10,560 --> 00:33:12,560
Leave him, please.
Don't you see he's high?
516
00:33:12,880 --> 00:33:13,880
Please.
517
00:33:15,040 --> 00:33:16,040
Stop, please.
518
00:33:16,370 --> 00:33:17,390
Let's go.
519
00:33:17,400 --> 00:33:20,640
Get out of here!
Take your boyfriend, you fucking Muslim!
520
00:33:27,120 --> 00:33:28,120
See?
521
00:33:29,120 --> 00:33:31,560
If you'd given me a fucking
pill, this wouldn't have happened.
522
00:33:35,560 --> 00:33:36,760
Go fuck yourself, man.
523
00:33:37,680 --> 00:33:39,040
And don't call me again.
524
00:33:39,920 --> 00:33:40,920
Or write.
525
00:33:41,600 --> 00:33:42,600
Why?
526
00:33:44,840 --> 00:33:45,840
Why?
527
00:33:47,000 --> 00:33:50,400
Are you so high you don't
remember? Your friend threatened me.
528
00:33:51,320 --> 00:33:54,080
And if they find out about me...
Which part?
529
00:33:56,280 --> 00:33:57,880
If that gets out, you ruin my life.
530
00:34:00,560 --> 00:34:04,440
It's best if... we don't
see each other again.
531
00:34:07,080 --> 00:34:08,160
Best for both of us.
532
00:34:17,800 --> 00:34:18,960
(THUNDER CRASHES)
533
00:34:19,040 --> 00:34:20,040
Nadia.
534
00:34:20,560 --> 00:34:22,560
(MUSIC PLAYING)
535
00:34:55,120 --> 00:34:56,120
Are you getting in?
536
00:35:21,120 --> 00:35:22,120
Are you okay?
537
00:35:23,000 --> 00:35:24,440
I've never felt better.
538
00:35:36,240 --> 00:35:37,520
They've drugged you, Nadia.
539
00:35:38,480 --> 00:35:39,480
You're high.
540
00:35:53,360 --> 00:35:57,240
Where are you going?
GUZMAN: To get a towel and call a cab.
541
00:36:19,280 --> 00:36:21,280
(STUDENTS CHATTERING)
542
00:36:22,720 --> 00:36:23,880
What happened?
543
00:36:26,320 --> 00:36:27,640
What do you mean, what happened?
544
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
He got it at your house, in the pool.
545
00:36:32,760 --> 00:36:33,760
Ander?
546
00:36:34,280 --> 00:36:35,760
Yes, Antonio, sorry.
547
00:36:36,120 --> 00:36:37,760
I didn't know it was that bad.
548
00:36:37,840 --> 00:36:39,040
Good morning.
Good morning.
549
00:36:39,800 --> 00:36:41,250
ANTONIO: ... He'll have
to wear it for two weeks.
550
00:36:41,251 --> 00:36:43,200
You should be more careful.
551
00:36:44,080 --> 00:36:46,600
It was my fault. I wasn't looking
and he started goofing off.
552
00:36:47,920 --> 00:36:48,920
It won't happen again.
553
00:36:50,400 --> 00:36:51,760
I'll keep an eye on him.
554
00:37:10,800 --> 00:37:11,800
What?
555
00:37:14,920 --> 00:37:16,080
It means "I'm sorry."
556
00:37:17,400 --> 00:37:20,800
I... I should have
stayed out of your life.
557
00:37:23,400 --> 00:37:26,120
How do you say "I'm still hungover"?
558
00:37:29,480 --> 00:37:30,480
You remind me of May.
559
00:37:31,840 --> 00:37:32,840
My sister.
560
00:37:34,080 --> 00:37:35,760
She also used to smile all the time.
561
00:37:37,880 --> 00:37:39,380
Even if she felt sad on the inside.
562
00:37:39,381 --> 00:37:41,920
Mainly, when she felt sad on the inside.
563
00:37:44,480 --> 00:37:48,280
What did you mean the other
day... when you said she was lost?
564
00:37:49,200 --> 00:37:50,200
She drank.
565
00:37:50,640 --> 00:37:51,640
She smoked.
566
00:37:52,080 --> 00:37:53,160
Went out with boys.
567
00:37:53,600 --> 00:37:55,433
She wanted to be like all Spanish girls.
568
00:37:55,434 --> 00:37:57,480
And ended up doing what none of them do.
569
00:37:58,800 --> 00:38:00,480
Leaving home at 18.
570
00:38:11,040 --> 00:38:12,160
It's been two years...
571
00:38:13,760 --> 00:38:15,120
without any news from her.
572
00:38:15,840 --> 00:38:16,840
All I know...
573
00:38:17,800 --> 00:38:19,640
is she left my family brokenhearted.
574
00:38:21,360 --> 00:38:23,560
And the last thing I want is
to follow in her footsteps.
575
00:38:25,440 --> 00:38:27,920
I think I'm also losing myself a little.
Nadia.
576
00:38:31,440 --> 00:38:33,440
We are sixteen years old.
577
00:38:34,600 --> 00:38:36,760
If we don't lose
ourselves now, then when?
578
00:38:38,560 --> 00:38:41,080
We have all our lives
to find ourselves again.
579
00:38:52,440 --> 00:38:53,680
POLICEWOMAN: We have a witness
580
00:38:53,720 --> 00:38:56,080
who saw you run bloodstained
out of the school.
581
00:38:56,440 --> 00:38:57,440
A witness.
582
00:38:58,080 --> 00:39:00,320
Of course, some rich kid, surely.
583
00:39:01,520 --> 00:39:04,560
Of course, because
they never lie, right?
584
00:39:04,960 --> 00:39:06,120
Our witness is Samuel.
585
00:39:07,120 --> 00:39:08,120
Your brother.
586
00:39:10,680 --> 00:39:11,680
Is he lying?
587
00:39:13,200 --> 00:39:17,240
He knows perfectly well
I would never hurt Marina.
588
00:39:17,600 --> 00:39:19,720
Why?
Because we were together.
589
00:39:20,160 --> 00:39:22,160
(COACH WHISTLES)
590
00:39:31,680 --> 00:39:32,680
Thank you.
591
00:39:32,800 --> 00:39:33,800
What for?
592
00:39:35,720 --> 00:39:38,640
For... not taking
advantage of the situation.
593
00:39:41,040 --> 00:39:42,040
And for the cab.
594
00:39:42,560 --> 00:39:44,760
I'll give you your money back.
No problem. My treat.
595
00:39:47,880 --> 00:39:49,040
Who would have thought...
596
00:39:50,320 --> 00:39:51,360
you are a gentleman.
597
00:39:55,840 --> 00:39:57,160
You surprised me too.
598
00:39:58,880 --> 00:40:01,280
I did not see that business
with the pool coming.
599
00:40:02,120 --> 00:40:03,800
Gentlemen don't mention those things.
600
00:40:04,520 --> 00:40:06,520
Never. Ever. Okay?
601
00:40:06,680 --> 00:40:07,680
Okay.
602
00:40:08,440 --> 00:40:10,440
(GIRLS CHATTERING)
603
00:40:25,600 --> 00:40:26,960
May I offer some advice?
604
00:40:27,360 --> 00:40:28,360
As friends.
605
00:40:29,280 --> 00:40:30,920
Are we friends?
No.
606
00:40:31,760 --> 00:40:35,360
But we are women. And I don't
like it when men toy with us.
607
00:40:36,720 --> 00:40:38,000
What are you talking about?
608
00:40:39,720 --> 00:40:41,603
Guzmán is only interested in you
609
00:40:41,604 --> 00:40:43,240
because he bet he could
take your virginity.
610
00:40:43,440 --> 00:40:46,000
So then he could humiliate
you and tell everybody.
611
00:40:46,640 --> 00:40:49,720
To get back at you for threatening
him the night of the party.
612
00:40:50,920 --> 00:40:51,920
He's so vindictive.
613
00:40:54,680 --> 00:40:55,680
That is a lie.
614
00:40:56,420 --> 00:40:57,460
Ask him.
615
00:40:57,480 --> 00:40:59,320
COACH: Ready, girls?
Friends?
616
00:41:00,840 --> 00:41:02,480
COACH: Positions, and...
617
00:41:12,600 --> 00:41:13,600
Nadia.
618
00:41:14,880 --> 00:41:16,120
I swear it was her idea.
619
00:41:16,560 --> 00:41:18,200
And you think that's an excuse?
620
00:41:19,240 --> 00:41:21,960
From her, I expect it. But I don't
know what to think of you anymore.
621
00:41:22,040 --> 00:41:23,257
Think I had you in my pool,
622
00:41:23,258 --> 00:41:25,400
ready for anything, and
I didn't touch you, Nadia.
623
00:41:25,520 --> 00:41:26,760
And not for lack of wanting it.
624
00:41:27,400 --> 00:41:29,400
It's true. I could have
taken advantage, but...
625
00:41:30,040 --> 00:41:31,720
I could have taken
advantage, but I didn't.
626
00:41:32,600 --> 00:41:35,160
So... I should thank you.
627
00:41:36,320 --> 00:41:38,480
For not going through with
your plan to humiliate me.
628
00:41:39,960 --> 00:41:41,902
Do you realize how disgusting it is
629
00:41:41,903 --> 00:41:43,120
to even consider something like that?
630
00:41:44,200 --> 00:41:46,000
The kind of person that makes you?
631
00:41:48,400 --> 00:41:49,560
You're no saint either.
632
00:41:51,720 --> 00:41:52,720
Excuse me?
633
00:41:52,800 --> 00:41:55,000
You opened your legs for
me in my own pool, Nadia.
634
00:41:55,120 --> 00:41:56,120
(SLAPS HIM)
635
00:42:05,160 --> 00:42:06,240
I had been drugged.
636
00:42:07,240 --> 00:42:08,240
SAMU: Marina.
637
00:42:18,280 --> 00:42:21,280
I'd offer to pay your dry cleaning,
but I'd be lying, I'm broke.
638
00:42:21,720 --> 00:42:23,520
It doesn't matter, Samuel.
Yes, it does.
639
00:42:23,760 --> 00:42:26,800
You are avoiding me, and I understand,
I went too far the other day.
640
00:42:27,680 --> 00:42:29,440
You didn't do anything wrong.
Yes, I did.
641
00:42:29,720 --> 00:42:31,720
I had too much wine, vodka...
642
00:42:31,880 --> 00:42:34,240
too much alcohol, I
wanted to feel brave,
643
00:42:34,320 --> 00:42:35,920
but all I did was throw up.
Samuel...
644
00:42:36,000 --> 00:42:38,360
I needed some Dutch courage
to tell you I like you.
645
00:42:41,040 --> 00:42:43,760
Samuel, I'm not good for you.
There're things about me...
646
00:42:43,840 --> 00:42:44,840
What things?
647
00:42:46,960 --> 00:42:47,960
What things?
648
00:43:01,360 --> 00:43:03,000
I am HIV-positive.
649
00:43:17,440 --> 00:43:18,440
I don't know what to say.
650
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
It doesn't matter.
651
00:43:23,720 --> 00:43:26,640
I'm okay with you not
saying anything, to anybody.
652
00:43:26,760 --> 00:43:28,760
(SCHOOL-BELL RINGS)
653
00:43:39,320 --> 00:43:40,680
You can stay at my place.
654
00:43:41,680 --> 00:43:43,832
Right, so when they show up at mine
655
00:43:43,833 --> 00:43:45,482
they find my mother and Samu, right?
656
00:43:47,040 --> 00:43:48,920
This life is shit, Nano.
Total shit.
657
00:43:53,280 --> 00:43:56,080
Look at her. She's saying she
wants to meet so we can talk.
658
00:43:57,040 --> 00:43:58,040
Pass.
659
00:43:58,320 --> 00:44:00,040
If they want to spice
up their relationship,
660
00:44:00,080 --> 00:44:03,480
they should find somebody else.
(BOTH LAUGHING)
661
00:44:04,080 --> 00:44:06,640
Do you know why they need to
spice up their relationship?
662
00:44:06,840 --> 00:44:08,920
Because it's bland, Christian.
663
00:44:09,040 --> 00:44:11,760
That's why they are looking
for a good stud. Listen...
664
00:44:11,920 --> 00:44:13,360
The more she can compare...
665
00:44:13,480 --> 00:44:16,056
the more she'll realize that what
she has at home looks expensive,
666
00:44:16,080 --> 00:44:19,200
but is just a cheap plastic trinket.
667
00:44:19,280 --> 00:44:20,400
(CHRISTIAN LAUGHS)
668
00:44:20,640 --> 00:44:23,040
So what are you telling me?
Don't be stupid.
669
00:44:24,080 --> 00:44:27,600
That guy is allowing you to steal
his girlfriend right under his nose.
670
00:44:27,840 --> 00:44:29,240
You can't pass on that.
671
00:44:30,520 --> 00:44:31,520
I won't.
672
00:44:32,640 --> 00:44:33,640
Attaboy.
673
00:44:33,800 --> 00:44:35,120
(PUFFS)
674
00:44:35,920 --> 00:44:37,920
You can't be doing this to me, Carla!
675
00:44:38,000 --> 00:44:40,280
What do you mean you have
plans or something else to do?
676
00:44:40,840 --> 00:44:42,400
Do you think I'm stupid?
677
00:44:42,640 --> 00:44:45,840
Why don't you just tell me you have
a date with this fucking influencer?
678
00:44:46,440 --> 00:44:47,440
You know what?
679
00:44:48,680 --> 00:44:51,920
I pity you, for letting people
boss you around like this.
680
00:44:52,240 --> 00:44:54,040
And for having such low self-esteem...
681
00:44:54,360 --> 00:44:57,320
dear.
Stop treating me as an abused woman, OK?
682
00:44:57,760 --> 00:45:00,320
You pose as a liberal, and say
you do what you want with men,
683
00:45:00,400 --> 00:45:03,280
but the only reason you accepted
being Guzmán's friend with benefits
684
00:45:03,600 --> 00:45:07,520
is that he didn't want anything
serious, and you wanted him really bad.
685
00:45:09,880 --> 00:45:11,000
(BEEPS)
686
00:45:11,480 --> 00:45:13,000
Oh, sorry.
687
00:45:13,640 --> 00:45:15,840
I was just putting my
ovaries on the table.
688
00:45:22,440 --> 00:45:23,440
Hello.
689
00:45:24,600 --> 00:45:26,200
Son of a bitch!
690
00:45:26,720 --> 00:45:29,040
And this shack?
691
00:45:29,960 --> 00:45:31,320
It's beautiful!
692
00:45:32,040 --> 00:45:33,160
Is this yours?
693
00:45:33,520 --> 00:45:35,000
Our parents bought it for us,
694
00:45:35,001 --> 00:45:37,080
and we are furnishing
it little by little.
695
00:45:37,840 --> 00:45:39,440
We got the bed last Friday.
696
00:45:40,240 --> 00:45:41,240
Great.
697
00:45:47,800 --> 00:45:49,200
(CARLA CHUCKLES)
698
00:45:54,800 --> 00:45:56,280
Christian, do you like fish?
699
00:45:56,560 --> 00:45:58,160
Is that a trick question?
700
00:45:58,680 --> 00:46:00,880
We are about to order dinner,
and wanted you to join us.
701
00:46:02,120 --> 00:46:04,680
Besides, I think we owe you that.
Okay.
702
00:46:19,400 --> 00:46:20,400
Listen...
703
00:46:21,000 --> 00:46:24,160
The neighbor who called the cops
told mom. So we are in trouble.
704
00:46:24,680 --> 00:46:25,680
What's the matter?
705
00:46:27,200 --> 00:46:28,200
Marina.
706
00:46:29,480 --> 00:46:30,680
What's the matter with Marina?
707
00:46:32,880 --> 00:46:34,280
She's HIV-positive, Nano.
708
00:46:40,160 --> 00:46:41,360
And that's not the worst part.
709
00:46:41,400 --> 00:46:43,800
The worst is I just stood there
and didn't know what to say.
710
00:46:43,880 --> 00:46:45,760
Instead of telling her I don't care.
711
00:46:46,080 --> 00:46:48,800
Besides, nowadays it's not a
problem. I've been reading up online,
712
00:46:48,880 --> 00:46:50,840
and nowadays it's no big
deal to be HIV-positive.
713
00:46:50,920 --> 00:46:53,280
Instead, I just stood there
and stared like an idiot.
714
00:46:59,320 --> 00:47:01,320
We have it all planned. All of it.
715
00:47:01,440 --> 00:47:03,160
Even our retirement.
716
00:47:03,440 --> 00:47:05,600
Sometimes we worry too much, right?
Yeah.
717
00:47:06,080 --> 00:47:08,080
That's why we decided to add some...
718
00:47:09,360 --> 00:47:13,160
spice to our lives.
And that would be me, right?
719
00:47:13,240 --> 00:47:14,240
The spice.
720
00:47:14,440 --> 00:47:17,240
Which one am I? Pepper,
cayenne, hot chili?
721
00:47:17,400 --> 00:47:18,800
Forgive us, really.
722
00:47:19,960 --> 00:47:22,800
But... it wasn't so horrible,
right? At least I hope so.
723
00:47:23,920 --> 00:47:25,040
Didn't you have a good time?
724
00:47:27,320 --> 00:47:28,320
I did.
725
00:47:28,600 --> 00:47:29,960
Would you like to do it again?
726
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Mwah!
727
00:47:48,040 --> 00:47:49,480
Have you ever been in a threesome?
728
00:48:09,080 --> 00:48:11,080
(CARLA MOANS)
729
00:48:26,520 --> 00:48:28,520
(THEY ALL CHUCKLE)
730
00:49:02,560 --> 00:49:03,920
I love you more than ever.
731
00:49:04,440 --> 00:49:05,840
I love you more than ever.
732
00:49:29,000 --> 00:49:30,120
He told you, right?
733
00:49:33,560 --> 00:49:35,280
I'm medicated. It's undetectable.
734
00:49:36,000 --> 00:49:37,680
That means I can't infect you.
735
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
(NANO HUFFS)
736
00:49:43,520 --> 00:49:45,240
I don't care that you didn't tell me.
737
00:49:46,560 --> 00:49:49,200
But you kept quiet because
you were afraid I'd bolt.
738
00:49:49,360 --> 00:49:51,040
It's not a problem, it's normal.
739
00:49:52,480 --> 00:49:55,280
But you told Samu precisely
for that, to scare him away.
740
00:49:58,080 --> 00:49:59,880
Maybe.
Marina, please.
741
00:50:00,880 --> 00:50:02,760
You don't know him.
You won't be able to.
742
00:50:03,080 --> 00:50:06,120
He'll research the subject, and
tomorrow he'll know more than you.
743
00:50:07,680 --> 00:50:08,680
Why are you here?
744
00:50:09,360 --> 00:50:10,360
Shit.
745
00:50:12,720 --> 00:50:15,480
Stop toying with my brother,
and tell him the fucking truth.
746
00:50:15,760 --> 00:50:16,920
That you don't like him.
747
00:50:17,520 --> 00:50:18,760
I'm not toying with him.
748
00:50:19,640 --> 00:50:21,240
I feel something, but...
Yeah.
749
00:50:22,120 --> 00:50:23,520
Like with me the other night.
750
00:50:24,360 --> 00:50:25,840
No way. That is easy to see.
751
00:50:30,760 --> 00:50:32,800
I also saw that you felt something too.
752
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Or didn't you?
753
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
Come on.
754
00:50:38,640 --> 00:50:39,640
Truth.
755
00:50:41,080 --> 00:50:42,480
This isn't a fucking game!
756
00:50:49,200 --> 00:50:50,960
POLICEWOMAN: Did you
know she was pregnant?
757
00:50:52,920 --> 00:50:53,920
If I knew?
758
00:50:55,720 --> 00:50:57,400
Whose baby do you think that was?
759
00:51:00,720 --> 00:51:03,240
Why do you think we were
going to run away together?
760
00:51:04,480 --> 00:51:06,200
I went to school to pick her up...
761
00:51:07,800 --> 00:51:08,920
I found her like that.
762
00:51:10,360 --> 00:51:12,440
We wanted to get as far
as we could from here.
763
00:51:14,880 --> 00:51:16,760
Do you know who couldn't stand the idea?
764
00:51:18,640 --> 00:51:20,120
Your fucking witness.
765
00:51:21,400 --> 00:51:22,400
Are you...
766
00:51:22,400 --> 00:51:23,640
suggesting...
767
00:51:24,600 --> 00:51:26,080
that your brother killed her?
768
00:51:27,000 --> 00:51:35,000
Colored & Hearing Improved By SidBrothers_3
768
00:51:36,305 --> 00:51:42,249
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.