All language subtitles for Devils.S01E09.VOSTFR.WEB.XviD.EXTREME.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,850 --> 00:00:14,037 Italy's credit rating plummeted. 2 00:00:14,118 --> 00:00:16,467 Financial Rating Firm "Standard and Poor's" 3 00:00:16,548 --> 00:00:18,593 downgraded the country one step, 4 00:00:18,674 --> 00:00:20,785 deepening economic the eurozone crisis. 5 00:00:20,866 --> 00:00:23,639 The agency also gave a gloomy forecast regarding ... 6 00:00:23,720 --> 00:00:26,569 Countries will unite to influence others ... 7 00:00:26,650 --> 00:00:31,140 Ireland, Portugal, Spain and Greece - 801 billion euros ... 8 00:00:31,221 --> 00:00:33,935 Italy is too big to save her. 9 00:00:40,209 --> 00:00:42,554 Nobody forces us. 10 00:00:43,724 --> 00:00:45,765 There is no invisible puppeteer. 11 00:01:00,409 --> 00:01:03,935 The devil tempts us with choice. 12 00:01:11,793 --> 00:01:14,637 We can love or hate. 13 00:01:20,803 --> 00:01:22,803 Be kind or cruel ... 14 00:01:26,739 --> 00:01:28,774 Everyday... 15 00:01:31,059 --> 00:01:33,059 we choose our own path. 16 00:01:38,583 --> 00:01:40,583 Way, 17 00:01:42,013 --> 00:01:44,013 leading to heaven ... 18 00:01:46,902 --> 00:01:48,902 or to hell. 19 00:01:55,539 --> 00:01:57,539 Hey. 20 00:01:58,181 --> 00:02:01,192 - How is your father? - Still in the hospital. 21 00:02:02,023 --> 00:02:04,434 I thought you decided to stay there. And do not fly. 22 00:02:07,372 --> 00:02:10,755 Did you see the news? Dominic is winning. 23 00:02:11,516 --> 00:02:14,411 “Can you stop him?” - Buying stocks is useless. 24 00:02:15,106 --> 00:02:17,411 It's too late for this. “There must be another way.” 25 00:02:19,114 --> 00:02:21,114 I think he is. 26 00:02:21,303 --> 00:02:24,997 If I ruin my career I'll drag Dominic along with me. 27 00:02:27,842 --> 00:02:30,202 Are you ready to go this far? 28 00:02:31,482 --> 00:02:33,482 Ready. 29 00:02:37,667 --> 00:02:41,556 Contact Duval and say what am I in business. 30 00:02:44,568 --> 00:02:46,568 Okay. 31 00:03:27,110 --> 00:03:29,502 It's already nicknamed the Battle of London. 32 00:03:29,583 --> 00:03:31,830 Bacchanalia with vandalism and arson. 33 00:03:31,911 --> 00:03:34,372 It lasts three whole days, 34 00:03:34,453 --> 00:03:36,910 while the police and the rest of the structure try to stop her. 35 00:03:43,090 --> 00:03:45,180 Many thanks. 36 00:03:48,180 --> 00:03:50,180 What do you have there? 37 00:03:51,525 --> 00:03:53,618 Massimo returned last night. 38 00:03:53,699 --> 00:03:55,949 My man was watching him from the airport. 39 00:03:56,030 --> 00:03:58,030 Yeah. 40 00:04:01,657 --> 00:04:03,657 He pretty much got it. 41 00:04:03,738 --> 00:04:06,164 I think he had a fight with someone in the hometown. 42 00:04:06,902 --> 00:04:08,902 I see the girl for the first time. 43 00:04:08,983 --> 00:04:12,609 Her name is Sofia Flores. She works for Sabterrania. 44 00:04:14,628 --> 00:04:16,628 - On Daniel Duvall? - Directly. 45 00:04:22,875 --> 00:04:24,875 Where is Massimo now? 46 00:04:38,129 --> 00:04:41,465 I wanted to congratulate you with the entry into our battle 47 00:04:42,973 --> 00:04:45,137 but you yourself are only from the battlefield. 48 00:04:48,402 --> 00:04:50,402 This time without the police. 49 00:04:51,491 --> 00:04:56,123 So. Why are you suddenly changed your mind? 50 00:04:56,925 --> 00:05:00,079 Apparently, I am against to destroy the lives of millions of people. 51 00:05:00,160 --> 00:05:04,612 I appreciate your good intentions but I already know how to save PIIGS - 52 00:05:04,693 --> 00:05:07,395 just making the document public. This will confirm that "NYL" ... 53 00:05:07,476 --> 00:05:09,476 This just can not be done. 54 00:05:12,538 --> 00:05:14,538 And why is this? 55 00:05:15,119 --> 00:05:17,177 If the market finds out 56 00:05:17,258 --> 00:05:19,976 that NYL set up bankruptcy one of the largest banks in Germany, 57 00:05:20,450 --> 00:05:22,450 then both banks will fall. 58 00:05:24,058 --> 00:05:26,058 And rightly so. 59 00:05:26,586 --> 00:05:28,701 There will be an economic disaster. 60 00:05:28,782 --> 00:05:31,685 The second "Lehman Brezers". Affect the entire continent. 61 00:05:31,852 --> 00:05:33,852 People will suffer. 62 00:05:37,123 --> 00:05:39,451 - He is right. “Or is he trying to save his ass?” 63 00:05:39,532 --> 00:05:41,690 On documents his electronic signature ... 64 00:05:41,771 --> 00:05:43,771 This signature is fake. 65 00:05:43,852 --> 00:05:46,490 I would not come if I did not want risk your career. 66 00:05:47,506 --> 00:05:49,506 I will turn to the press. 67 00:05:49,587 --> 00:05:52,224 I’m not talking about documents, and about the murder of Ed. 68 00:05:52,728 --> 00:05:55,646 If this is made public, Dominica can be stopped. 69 00:05:59,137 --> 00:06:01,137 Good. 70 00:06:02,394 --> 00:06:04,394 Publish your story. 71 00:06:05,599 --> 00:06:09,818 But if you give slack I will make the document public. 72 00:06:10,357 --> 00:06:12,357 It will not come to that. 73 00:06:16,372 --> 00:06:18,372 And he really is in love with you. 74 00:06:23,583 --> 00:06:25,857 Make an appointment with Hillary Mason. 75 00:06:26,525 --> 00:06:29,466 She doesn't trust me anymore thanks to you, by the way. 76 00:06:30,678 --> 00:06:32,849 What will you do? - I will try not to lose my job. 77 00:06:33,732 --> 00:06:35,951 At least, until the article comes out. 78 00:06:39,606 --> 00:06:42,020 These days have historical significance. 79 00:06:44,375 --> 00:06:46,375 Historical. 80 00:06:52,553 --> 00:06:56,716 - Sorry, I overslept. - Worked until late? 81 00:06:56,888 --> 00:06:58,888 I plow there like a horse. 82 00:06:59,513 --> 00:07:02,375 And you try, boy! 83 00:07:10,209 --> 00:07:13,839 It's not just about reporting, not only in the riots, 84 00:07:13,920 --> 00:07:16,818 not only in politics and not only that 85 00:07:16,899 --> 00:07:20,318 will the European community survive in its current form 86 00:07:20,399 --> 00:07:22,943 after such a recession ... 87 00:07:29,120 --> 00:07:33,850 In general, it was great. Do you understand? 88 00:07:36,110 --> 00:07:38,110 Would you like a drink later? 89 00:07:41,617 --> 00:07:43,617 But what about your girlfriend? 90 00:07:50,748 --> 00:07:53,373 - What do you have with your face? - Everything is OK. 91 00:07:54,571 --> 00:07:56,571 Mr. Morgan asked you. 92 00:07:58,874 --> 00:08:00,874 I'm coming. 93 00:08:09,032 --> 00:08:11,086 - Oh, Massimo. - Hi. 94 00:08:14,890 --> 00:08:16,939 - What is it with your face? - Nonsense. 95 00:08:17,618 --> 00:08:20,641 - How is your father? - All the same. 96 00:08:21,792 --> 00:08:23,792 Nina and I were worried. 97 00:08:25,100 --> 00:08:27,914 Everything is fine. Tell me. 98 00:08:32,824 --> 00:08:37,750 Before your departure, we discussed your future in this bank. 99 00:08:41,580 --> 00:08:43,969 At home, I thought. 100 00:08:47,680 --> 00:08:51,002 And my answer is yes, I will stay. 101 00:08:53,340 --> 00:08:55,340 I want to stay. 102 00:08:59,894 --> 00:09:01,894 But I have to confess to you. 103 00:09:02,070 --> 00:09:04,135 I'm dating a woman 104 00:09:04,677 --> 00:09:06,677 which works for Duval. 105 00:09:11,090 --> 00:09:13,090 Wow recognition. 106 00:09:13,494 --> 00:09:15,930 Yes. But I did not know. 107 00:09:19,016 --> 00:09:21,367 “And I can't break up with her.” - Why? 108 00:09:24,709 --> 00:09:27,229 Because Duval has the original CDO. 109 00:09:27,310 --> 00:09:29,529 How? Where did he get it from? 110 00:09:29,610 --> 00:09:31,610 I do not know. 111 00:09:31,953 --> 00:09:34,990 But I can’t bring him back if they don’t believe that I’m helping them. 112 00:09:35,106 --> 00:09:37,106 So it can be returned? 113 00:09:37,848 --> 00:09:40,056 Not immediately, but - yes, I think it is possible. 114 00:09:41,364 --> 00:09:43,364 And should I believe? 115 00:09:47,337 --> 00:09:49,337 Good. 116 00:09:50,368 --> 00:09:53,072 But your future depends from the return of this document. 117 00:09:55,002 --> 00:09:57,002 Thank. 118 00:10:05,785 --> 00:10:07,993 Find out what he is up to. 119 00:10:12,070 --> 00:10:14,489 It seems that the stages of grief are one more. 120 00:10:15,246 --> 00:10:18,723 After denial and anger devastation comes. 121 00:10:20,666 --> 00:10:22,875 How i wish you at least something to help. 122 00:10:23,598 --> 00:10:25,598 You have done so much. 123 00:10:26,098 --> 00:10:28,482 Yesterday I received Ed shares. 124 00:10:29,325 --> 00:10:32,504 If you hadn’t explained what to say, I would be left without money. 125 00:10:32,890 --> 00:10:35,442 You with children deserve a decent life, Claire. 126 00:10:42,709 --> 00:10:44,709 So that’s all. 127 00:10:45,967 --> 00:10:49,078 Proven that my husband committed suicide. I can’t believe it ... 128 00:10:49,553 --> 00:10:51,996 Ed was loved. And he knew that ... 129 00:10:52,077 --> 00:10:54,616 As far as I understand, he was killed by this fucking bank. 130 00:10:57,802 --> 00:11:00,107 I’m unlikely to be able to come to terms with this, right? 131 00:11:00,981 --> 00:11:07,881 The pain will not go away. You just learn to live with her. 132 00:11:08,853 --> 00:11:11,741 Lord, Nina! How strong you are, I forget everything. 133 00:11:12,483 --> 00:11:14,979 I’m talking nonsense here, but you lost your son. 134 00:11:15,060 --> 00:11:17,060 Hey. 135 00:11:17,364 --> 00:11:20,625 We will survive everything. We are stronger than we think. 136 00:11:35,427 --> 00:11:38,583 Ahem. Where is Mr. Ruggiero? 137 00:11:40,213 --> 00:11:42,387 Released. I don’t know where. 138 00:11:45,391 --> 00:11:47,391 Can you? 139 00:11:55,505 --> 00:11:59,006 “You didn't report anything.” - Nothing to talk about. 140 00:11:59,615 --> 00:12:02,162 Massimo Shorty PIIGS, as he was told. Like everyone else. 141 00:12:02,619 --> 00:12:05,381 But he is working on something else. We want to know what. 142 00:12:08,008 --> 00:12:10,561 Then I need more. I want a contract. 143 00:12:12,730 --> 00:12:14,730 “And you are not timid.” - I want to... 144 00:12:15,482 --> 00:12:19,829 contract for the position of a trader. Not an intern, not an assistant. 145 00:12:19,910 --> 00:12:21,910 We will see. 146 00:12:23,370 --> 00:12:25,542 But first find out what Ruggiero conceived. 147 00:12:34,448 --> 00:12:36,448 Alarms about the future of the euro 148 00:12:36,529 --> 00:12:38,529 sound in the heart of Europe ... 149 00:12:40,275 --> 00:12:43,468 ... if the patient and so suffers from the disease, 150 00:12:43,549 --> 00:12:46,789 which covers 75% of his body ... 151 00:12:53,030 --> 00:12:56,317 - What are you doing here? - I would call you, you would not come. 152 00:12:56,398 --> 00:12:59,953 “And here you are right.” “Are you Hillary?” Massimo Ruggiero. 153 00:13:06,053 --> 00:13:09,633 So. What will happen to Italy Ireland and the rest 154 00:13:09,760 --> 00:13:12,357 if Dominic Morgan will carry out your plan? 155 00:13:12,580 --> 00:13:14,580 No food in stores, no money in banks. 156 00:13:16,485 --> 00:13:18,485 Mass riots. 157 00:13:18,814 --> 00:13:22,189 In early elections will vote for returning to your native currency. 158 00:13:22,316 --> 00:13:25,016 And as soon as there’ll be a couple more countries 159 00:13:25,609 --> 00:13:27,994 that's all. Euro end. 160 00:13:28,672 --> 00:13:30,920 I.e, did Ed Stewart die because of this? 161 00:13:31,383 --> 00:13:34,073 - And my wife. - When will the evidence be? 162 00:13:34,418 --> 00:13:36,537 They are in front of you. I am ready to confirm everything. 163 00:13:36,738 --> 00:13:39,789 Dominic Morgan will deny your every word. 164 00:13:39,921 --> 00:13:43,149 And what do you want from me? Should I go through a polygraph? 165 00:13:43,230 --> 00:13:45,271 I need evidence. 166 00:13:45,352 --> 00:13:48,486 Letters, reports, financial documents. 167 00:13:49,272 --> 00:13:52,453 - And if you do not get them? - Then there will be no article. 168 00:13:53,054 --> 00:13:55,054 Call when you get it. 169 00:14:02,850 --> 00:14:05,510 “I cannot get documents now.” - Why not? 170 00:14:05,629 --> 00:14:07,629 Dominic is watching me. 171 00:14:10,019 --> 00:14:12,019 I told him about us. 172 00:14:12,592 --> 00:14:15,349 Why did you do that? This is stupid, Massimo! 173 00:14:15,430 --> 00:14:17,430 He already knew. 174 00:14:17,738 --> 00:14:19,738 He knew? 175 00:14:20,331 --> 00:14:22,625 So. It is necessary to issue an article as soon as possible. 176 00:14:22,710 --> 00:14:25,514 I've told, these files cannot be reached now. 177 00:14:25,595 --> 00:14:28,451 I can not. - Okay. Maybe we can? 178 00:14:53,364 --> 00:14:55,364 - Massimo! Welcome back. - Hi. 179 00:14:56,538 --> 00:14:59,390 - What are you doing? - Why should I answer? 180 00:14:59,632 --> 00:15:01,850 Hey, come on. We are one team! 181 00:15:02,894 --> 00:15:05,473 Selling a hundred bitcoins, one hundred and twenty bonds. 182 00:15:05,990 --> 00:15:07,990 - Spanish debt ... - Yes. - Lighter than lung. 183 00:15:08,249 --> 00:15:10,647 So that by the end of the day three hundred long positions. 184 00:15:11,072 --> 00:15:14,145 Super. I thought about it myself. Hi Sammy. You work great. 185 00:15:22,990 --> 00:15:24,990 May I have you? 186 00:15:28,940 --> 00:15:30,940 Not you. 187 00:15:36,185 --> 00:15:38,185 - How do you? - Fine. 188 00:15:38,266 --> 00:15:40,286 We trade as you said. 189 00:15:40,367 --> 00:15:42,669 Italy is on the verge. Like Greece and Spain. 190 00:15:42,872 --> 00:15:44,880 - What should we do? - Go on. 191 00:15:44,980 --> 00:15:47,669 - But, Massimo ... - So I can’t stop Dominica. 192 00:15:47,750 --> 00:15:49,990 - What are you up to? - There is a laptop in the backpack. 193 00:15:50,216 --> 00:15:52,325 Take it to the freezer and plug it in. 194 00:15:52,406 --> 00:15:54,433 It downloads several files. 195 00:15:54,513 --> 00:15:56,880 - What kind of files? “You better not know.” 196 00:15:57,294 --> 00:15:59,424 - Are you sure? - Sure. 197 00:15:59,911 --> 00:16:01,911 And you do something else. 198 00:16:02,369 --> 00:16:04,369 What exactly? 199 00:16:04,450 --> 00:16:06,707 Say I got you. 200 00:16:06,788 --> 00:16:09,468 Fight with me. Right now. 201 00:16:15,710 --> 00:16:18,255 “Have you completely lost your mind, Massimo?” - Hush, hush, just do not shout! 202 00:16:18,336 --> 00:16:21,080 Kalim and I worked for this, and now you flush everything down the toilet? 203 00:16:21,161 --> 00:16:23,510 Yes, I know everything! Just be quiet! Please calm down! 204 00:16:23,591 --> 00:16:25,849 - You do not want us to ... - Calm down, please, be quiet. 205 00:16:25,930 --> 00:16:29,544 - No! No! - Wait, Eleanor! Al, come back! 206 00:16:53,027 --> 00:16:55,784 The laptop will be connected to the NYL servers. 207 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 - When? - Already connected. 208 00:17:00,643 --> 00:17:02,901 Here is the IP address. 209 00:17:03,933 --> 00:17:06,167 - He asks for help? - Yes. 210 00:17:07,370 --> 00:17:09,659 I said that we will help. Right? 211 00:17:10,628 --> 00:17:12,628 Yes. 212 00:17:16,018 --> 00:17:18,018 I need to know exactly what we are looking for. 213 00:17:20,144 --> 00:17:24,042 On this flash drive a list of documents to give to Hillary Mason. 214 00:17:25,400 --> 00:17:27,448 - Here? - Yes. 215 00:17:31,011 --> 00:17:33,722 Perfectly. Can, he really fell in love with you. 216 00:17:34,894 --> 00:17:38,226 But men like Massimo 217 00:17:39,011 --> 00:17:41,011 never change. 218 00:17:41,092 --> 00:17:43,153 “He is on our side.” - He is a banker. 219 00:17:43,292 --> 00:17:45,989 He just doesn't see the difference between good and evil. 220 00:17:46,070 --> 00:17:48,590 He said he was with us, Daniel. 221 00:17:49,050 --> 00:17:51,370 Are you going to run away with him, right? 222 00:17:54,438 --> 00:17:56,438 I have no idea what are you talking about. 223 00:18:01,716 --> 00:18:05,042 I knew once I have to go on without you 224 00:18:05,862 --> 00:18:09,030 but just didn't think that you choose a fucking banker. 225 00:18:10,886 --> 00:18:13,035 Listen. 226 00:18:13,405 --> 00:18:16,902 I have no right to give advice about personal life. 227 00:18:18,073 --> 00:18:20,073 I don’t have it myself. 228 00:18:21,529 --> 00:18:24,308 You think he understands What does it mean to disappear? 229 00:18:26,686 --> 00:18:28,686 Leave everything in the past? 230 00:18:29,898 --> 00:18:32,747 And live constantly looking back? 231 00:18:33,102 --> 00:18:35,168 I'm sure you know what you're doing. 232 00:18:44,769 --> 00:18:47,385 Fine! Let's get to work. 233 00:18:53,961 --> 00:18:56,683 It turns out, Europe is now a plague plot of the whole world. 234 00:18:56,925 --> 00:18:59,425 No one really cares to such a trifle, 235 00:18:59,506 --> 00:19:01,506 like a slight downgrade. 236 00:19:01,587 --> 00:19:03,630 Washington should be grateful. 237 00:19:03,711 --> 00:19:07,949 Washington is worried anyway. They are trying to save the euro. 238 00:19:08,030 --> 00:19:10,071 Washington should not crawling out of business 239 00:19:10,152 --> 00:19:12,152 let him solve his problems. 240 00:19:12,303 --> 00:19:14,815 The riots in London. How are people feeling? 241 00:19:15,500 --> 00:19:18,329 I guess for most it's just a picture on tv. 242 00:19:18,542 --> 00:19:21,222 There will be more unrest and across the continent 243 00:19:21,303 --> 00:19:23,303 as soon as the euro collapses. 244 00:19:23,814 --> 00:19:26,369 This is the result of a failed state policy. 245 00:19:26,450 --> 00:19:29,628 This is a major victory, Dominic. Congratulations. 246 00:19:31,586 --> 00:19:34,956 It's too early to congratulate me. We have a different problem. 247 00:19:35,037 --> 00:19:37,665 Daniel Duval sniffing something. 248 00:19:38,364 --> 00:19:40,364 This is really a problem. 249 00:19:40,738 --> 00:19:43,354 “What does he know?” - Enough. 250 00:19:44,259 --> 00:19:47,550 “And what will you do?” - I'll deal with him. 251 00:19:47,764 --> 00:19:49,764 Good luck to you. 252 00:19:49,845 --> 00:19:52,690 Many want to deal with Duval. for a dozen years. 253 00:19:53,427 --> 00:19:55,800 And I do not want, I’ll figure it out. 254 00:19:56,533 --> 00:19:58,726 Tomorrow already. - You know how? 255 00:19:59,410 --> 00:20:01,770 Yes, I think, Massimo told me the way. 256 00:20:02,128 --> 00:20:04,284 Then we will have a reason to celebrate. 257 00:20:17,710 --> 00:20:19,710 What do I need to disappear? 258 00:20:20,422 --> 00:20:22,944 Dohrena. And where to? 259 00:20:32,230 --> 00:20:34,831 Listen Massimo 260 00:20:35,231 --> 00:20:38,128 I wouldn’t be a cop if I hadn’t asked what have you gotten into 261 00:20:39,781 --> 00:20:41,865 Tomorrow 262 00:20:41,946 --> 00:20:44,231 put an end to my career. 263 00:20:44,557 --> 00:20:46,557 - Criminal charges? - Maybe. 264 00:20:48,710 --> 00:20:51,175 Well, the main thing is to prepare. 265 00:20:51,876 --> 00:20:56,222 Escaping in a hurry is not an easy task. But possible. 266 00:20:56,440 --> 00:21:00,089 The main issue is money. And your name will become a problem. 267 00:21:00,270 --> 00:21:03,349 - I'll deal. - You do not have time to explain to the family. 268 00:21:03,430 --> 00:21:06,464 - No problem. - Or friends. - Already explained. 269 00:21:18,989 --> 00:21:21,780 Hey. What happened to Massimo? 270 00:21:21,880 --> 00:21:23,880 And you need to know everything! 271 00:21:24,950 --> 00:21:27,435 Well, we could just go to the bar, to talk ... 272 00:21:27,516 --> 00:21:29,516 Not today. 273 00:21:32,830 --> 00:21:36,755 Hey! Kay, buddy! What's up, bro? 274 00:21:37,213 --> 00:21:39,856 The earth still rotates around its axis. 275 00:21:40,036 --> 00:21:43,356 C'mon brother I saw quarrel Eleanor and Massimo. 276 00:21:43,437 --> 00:21:45,481 Something happened? “It doesn't concern you.” 277 00:21:45,562 --> 00:21:47,586 So it happened. 278 00:21:47,667 --> 00:21:49,667 Maybe ask any of your buddies? 279 00:21:52,627 --> 00:21:55,661 Sure, not a problem! I’ll ask them. 280 00:22:18,050 --> 00:22:21,260 What. Heck! Why are you doing this? 281 00:22:22,033 --> 00:22:24,671 Hack my account again and you will be kicked out. 282 00:22:26,328 --> 00:22:28,705 Yes, he's kidding. 283 00:22:29,426 --> 00:22:32,643 Who do you think you contacted? Goat horseradish. 284 00:22:48,191 --> 00:22:50,191 So. 285 00:22:50,272 --> 00:22:52,854 And then this we multiply with this we get ... 286 00:23:02,977 --> 00:23:05,387 Apparently another lovely day at work. 287 00:23:05,672 --> 00:23:09,180 I was loaded in full there is no time to breathe. 288 00:23:09,798 --> 00:23:12,685 You're at home, take a break, finally. 289 00:23:13,293 --> 00:23:15,293 Yes, I’ll rest. 290 00:23:16,227 --> 00:23:18,875 This work cannot be more important than brother. 291 00:23:20,250 --> 00:23:22,415 - What? - He got four with a plus. 292 00:23:22,519 --> 00:23:24,519 Mathematics! 293 00:23:30,764 --> 00:23:33,305 Did I dream it? Mathematics? 294 00:23:33,899 --> 00:23:36,336 Well done! What did I tell you? 295 00:23:36,417 --> 00:23:38,590 Well what did I say? Brains are all, bro. 296 00:23:38,926 --> 00:23:42,063 “And can I play the Xbox?” - Yes, yes, yes, an agreement is an agreement. 297 00:23:43,835 --> 00:23:45,835 You are a hammer! 298 00:23:47,602 --> 00:23:49,985 He's doing well at school, Olya. 299 00:23:50,694 --> 00:23:53,352 I met with his teacher. You should be proud of him. 300 00:23:55,863 --> 00:23:58,512 Let's hope they don’t fire me. 301 00:23:58,593 --> 00:24:00,593 This study is expensive. 302 00:24:01,066 --> 00:24:03,066 What do you mean? 303 00:24:04,316 --> 00:24:06,625 You are not telling anything. “I don't know myself!” 304 00:24:06,999 --> 00:24:08,999 Well what can I say? 305 00:24:12,264 --> 00:24:14,264 I am going to take a shower. 306 00:24:32,670 --> 00:24:35,787 - Hi. - Hi. - Sophia Flores, Terence Rigby. 307 00:24:36,538 --> 00:24:38,538 - Miss Flores ... - Yeah. - See you tomorrow. 308 00:24:38,895 --> 00:24:40,895 Till tomorrow. 309 00:24:44,450 --> 00:24:46,450 - Who was that? - A friend of mine. 310 00:24:46,781 --> 00:24:48,781 What does it mean - your friend? 311 00:24:51,656 --> 00:24:53,656 He helps us. 312 00:24:54,457 --> 00:24:56,457 Clear. 313 00:24:58,583 --> 00:25:00,583 How's Duval doing? 314 00:25:01,481 --> 00:25:04,549 Latest tomorrow afternoon he will have files. 315 00:25:04,732 --> 00:25:06,799 Hope it's not too late. 316 00:25:08,950 --> 00:25:10,955 Do you think he made a copy? 317 00:25:11,036 --> 00:25:13,349 A copy of the CDO? Duval? No. 318 00:25:13,794 --> 00:25:16,553 Is it dangerous, digitized copy can be hacked. 319 00:25:16,650 --> 00:25:20,049 - You need to pick up the document. - This is the only instance. 320 00:25:20,239 --> 00:25:22,740 If I take it, he will notice. “You have to find a way.” 321 00:25:25,312 --> 00:25:27,312 Good? 322 00:26:20,958 --> 00:26:22,958 I do not want to be such a woman. 323 00:26:25,369 --> 00:26:27,369 What kind of woman? 324 00:26:27,450 --> 00:26:30,130 Who blames her boyfriend in treason. 325 00:26:33,050 --> 00:26:35,050 What? 326 00:26:37,708 --> 00:26:41,762 I smell her perfume, Oliver. Do not deny it will be worse. 327 00:26:44,361 --> 00:26:46,361 I AM... 328 00:26:50,950 --> 00:26:53,153 I didn’t ask for a better apartment, Oliver. 329 00:26:54,200 --> 00:26:56,550 Or this expensive clothes what are you buying now. 330 00:26:59,590 --> 00:27:03,317 I just wanted to know that you love me. 331 00:27:06,606 --> 00:27:09,239 And you took it from me. And what is left? 332 00:27:13,458 --> 00:27:15,818 Yes. I made a mistake. Do you hear 333 00:27:15,899 --> 00:27:18,514 Hey hey listen to me. Well? 334 00:27:19,605 --> 00:27:23,249 Hey wait. This will not happen again. 335 00:27:23,330 --> 00:27:26,208 - Yes, Oliver. Will not repeat. - That! The one? 336 00:27:26,700 --> 00:27:28,700 The one? Come back! 337 00:27:31,016 --> 00:27:33,016 Heck! 338 00:27:54,077 --> 00:27:56,311 In the morning I saw Claire Stewart. 339 00:27:59,105 --> 00:28:01,274 She does not believe that Ed killed himself. 340 00:28:03,894 --> 00:28:07,178 - Case is closed. “It can be opened again.” 341 00:28:08,147 --> 00:28:10,678 Alex took care of this. 342 00:28:14,420 --> 00:28:16,636 - Well? - Sofia Flores. 343 00:28:17,457 --> 00:28:19,457 She is in Massimo’s apartment. 344 00:28:19,759 --> 00:28:21,759 Keep me informed. 345 00:28:22,580 --> 00:28:24,580 Thank. 346 00:28:25,310 --> 00:28:27,912 - Massimo? “He still wants to stop me.” 347 00:28:30,205 --> 00:28:33,444 After all our efforts? It’s sad. 348 00:28:33,885 --> 00:28:35,995 I hoped it won’t come to that. 349 00:28:42,183 --> 00:28:44,210 He looks so much like you. 350 00:28:47,434 --> 00:28:49,670 It was inevitable. - Maybe. 351 00:28:56,225 --> 00:28:58,761 You fought so long and hard. 352 00:29:00,193 --> 00:29:03,355 “And now you have to fight him.” “We're almost there.” 353 00:29:05,984 --> 00:29:08,251 It remains to hold out a little more. 354 00:29:34,716 --> 00:29:37,091 Who called? From the hospital. 355 00:29:38,255 --> 00:29:42,102 - How's he doing? - Things are good. It is stable. 356 00:29:43,328 --> 00:29:45,328 - Good. - Yes. 357 00:29:46,762 --> 00:29:48,762 Yes. 358 00:29:49,387 --> 00:29:51,502 Ask Duval about the files. 359 00:29:51,583 --> 00:29:53,740 Of course, don’t worry, I’ll call him. 360 00:29:57,094 --> 00:29:59,187 We're on the air again! 361 00:29:59,268 --> 00:30:02,529 To the police vans are constantly making attacks ... 362 00:30:02,610 --> 00:30:06,669 Therefore, austerity measures do the exact opposite for the euro 363 00:30:06,750 --> 00:30:08,900 and only exacerbate the problems ... 364 00:30:19,730 --> 00:30:23,030 Signor Ruggiero! Bongiorno! How are you? 365 00:30:23,298 --> 00:30:25,298 Fine. 366 00:30:25,506 --> 00:30:29,064 Maybe we should have dinner? We didn’t hang out together for a long time. 367 00:30:29,922 --> 00:30:31,922 Not today. 368 00:30:33,050 --> 00:30:35,611 - I see. - You look bad. 369 00:30:36,387 --> 00:30:38,463 I need help. 370 00:30:39,472 --> 00:30:41,503 Paul commissioned me with three clients, 371 00:30:41,584 --> 00:30:43,847 and if at least one of them will not open the trust until the end of the month, 372 00:30:44,723 --> 00:30:46,723 I'm in the ass. 373 00:30:49,892 --> 00:30:51,892 OK OK. Listen up 374 00:30:52,814 --> 00:30:55,947 I see you are still short with PIIGS, but reduced assets. 375 00:30:56,829 --> 00:30:59,189 There is clearly involved some kind of magic Ruggiero. 376 00:30:59,329 --> 00:31:01,329 And speak to them in Italian. 377 00:31:01,930 --> 00:31:03,930 This is a sure thing. 378 00:31:10,198 --> 00:31:13,149 I asked two weeks ago give me a SEG report. 379 00:31:13,230 --> 00:31:15,509 And I told you that it was impossible! 380 00:31:15,590 --> 00:31:18,549 This is not a request, Eleanor, but an order! You understood? 381 00:31:18,630 --> 00:31:21,101 - Get off me, Paul! - Something is wrong? 382 00:31:22,170 --> 00:31:25,007 Yes. Yes. Miss Borg thinks that the rules do not apply to her. 383 00:31:25,088 --> 00:31:27,533 - This is nonsense, you know. - I asked to keep me posted ... 384 00:31:27,614 --> 00:31:30,326 This is my fault. I'm to blame. 385 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 I asked her to hold everything. 386 00:31:34,640 --> 00:31:36,694 - Really you? - Yes. 387 00:31:37,077 --> 00:31:39,679 Give me a couple of hours and I will send you a report. 388 00:31:44,805 --> 00:31:46,805 It just so happened for you. 389 00:31:47,230 --> 00:31:50,875 - What? - To deceive everyone. Including us. 390 00:31:54,773 --> 00:31:56,812 Massimo, we need to talk about ... 391 00:31:56,893 --> 00:31:58,999 “I'll be back in a minute.” Wait. - Good, but those files ... 392 00:32:01,561 --> 00:32:03,588 Hey! Al! 393 00:32:03,669 --> 00:32:05,669 Al, wait, please! 394 00:32:07,006 --> 00:32:09,006 Something happened? 395 00:32:09,094 --> 00:32:11,305 - Are you going to the press? “Why did you decide that?” 396 00:32:11,967 --> 00:32:14,216 What kind of files do you download from the server? 397 00:32:14,641 --> 00:32:16,713 Tell me what's going on, Massimo. 398 00:32:19,633 --> 00:32:21,656 Now the matter is not only in the bank. 399 00:32:22,008 --> 00:32:24,009 Millions of people will be affected. 400 00:32:24,090 --> 00:32:26,118 Because of a weak government! 401 00:32:26,199 --> 00:32:28,569 Since when we rinse in the press dirty laundry? 402 00:32:28,650 --> 00:32:31,172 I already said you better not know anything. 403 00:32:33,631 --> 00:32:37,461 All this time we were all faithful to you, Massimo. 404 00:32:40,509 --> 00:32:42,509 Just don't say that it’s all because of the woman ... 405 00:32:42,590 --> 00:32:46,375 Dominic has blood on his hands. Ed and Carrie. 406 00:32:49,395 --> 00:32:52,633 So call a spade a spade. It is a revenge. 407 00:32:56,953 --> 00:33:00,738 Losses in European markets were and are much more than ours. 408 00:33:00,819 --> 00:33:04,389 Spain fell today more than 5.5%. Many markets ... 409 00:33:04,470 --> 00:33:07,028 Andy, will this situation teach us not spend more than we have? 410 00:33:07,109 --> 00:33:09,435 And can countries go bankrupt? 411 00:33:09,516 --> 00:33:11,962 This is a global issue, and the solution ... 412 00:33:12,043 --> 00:33:14,079 Regarding European debt ... 413 00:33:14,160 --> 00:33:16,602 Countries cannot go bankrupt. But the euro is losing ground ... 414 00:33:43,827 --> 00:33:45,827 What happened? 415 00:33:50,123 --> 00:33:52,123 - These files ... - What is the matter with them? 416 00:33:52,204 --> 00:33:54,417 Someone is downloading them, but not on your list. 417 00:33:57,147 --> 00:33:59,147 And which ones? 418 00:33:59,228 --> 00:34:01,737 Native Algorithms high frequency trading. 419 00:34:02,191 --> 00:34:04,191 I don’t even know how to read it. 420 00:34:04,272 --> 00:34:06,870 Anyone who hacked our server knows. 421 00:34:06,951 --> 00:34:09,433 And his virus loads our algorithms right now! 422 00:34:09,514 --> 00:34:11,514 Tell who it is, Massimo! 423 00:34:14,269 --> 00:34:16,851 - Daniel Duvall. - From Subterrania? 424 00:34:16,932 --> 00:34:19,057 - Yes. - Are you completely crazy? - Hey, be quiet, listen. 425 00:34:19,612 --> 00:34:21,949 He had to download only those files what i showed. 426 00:34:22,115 --> 00:34:24,914 - C'mon! “I don’t understand what’s going on!” 427 00:34:24,995 --> 00:34:27,800 He beat you. It is better to disconnect the laptop. 428 00:34:27,881 --> 00:34:29,881 No, wait, wait, wait! 429 00:34:30,777 --> 00:34:33,237 When you turn it off he will immediately understand everything. 430 00:34:37,205 --> 00:34:40,789 Let it shake. Go on. Go away 431 00:34:40,870 --> 00:34:42,870 Your mother ... 432 00:35:13,272 --> 00:35:15,272 Have you decided to trick me? 433 00:35:15,701 --> 00:35:17,701 What are you talking about? 434 00:35:19,431 --> 00:35:21,928 High Frequency Algorithms trading. 435 00:35:22,009 --> 00:35:24,694 Duval with my help steals them from NYL. 436 00:35:24,870 --> 00:35:26,870 “Duval hacked you?” - Yes. 437 00:35:29,983 --> 00:35:32,070 It was you who suggested hacking NYL. 438 00:35:34,293 --> 00:35:36,293 Are you serious? It is me! 439 00:35:37,395 --> 00:35:39,427 “You are talking to me, Massimo!” - Yes I know. 440 00:35:39,508 --> 00:35:42,570 And I remember that you are ready for anything for revenge. 441 00:35:45,100 --> 00:35:48,174 “I should leave here and leave you.” “So why are you sitting?” 442 00:35:48,444 --> 00:35:50,709 Because now you are not your own. 443 00:35:51,934 --> 00:35:53,934 Because your father is dead. 444 00:35:55,435 --> 00:35:57,435 And you didn’t tell me anything. 445 00:36:09,710 --> 00:36:11,735 I didn’t want you to feel sorry for me 446 00:36:12,425 --> 00:36:14,558 while we have such problems here ... 447 00:36:16,665 --> 00:36:18,665 This is all nonsense. I trust you. 448 00:36:21,053 --> 00:36:25,311 But you have to start trusting me. 449 00:36:48,272 --> 00:36:50,272 Lock the door. 450 00:37:01,827 --> 00:37:03,990 You're trying to dig under Massimo. 451 00:37:05,910 --> 00:37:09,686 - No, what are you. - Listen. Are you listening or not? 452 00:37:12,139 --> 00:37:14,139 Apparently, yes. 453 00:37:14,726 --> 00:37:18,231 But don’t say what I told you. I will deny everything. 454 00:37:18,925 --> 00:37:20,925 Okay. 455 00:37:21,388 --> 00:37:24,358 Massimo steals from the bank classified information. 456 00:37:25,763 --> 00:37:28,823 Someone from the side hacked the NYL servers. 457 00:37:29,438 --> 00:37:31,616 - Who? “Heard about Daniel Duvall?” 458 00:37:33,936 --> 00:37:35,936 What the heck? 459 00:37:36,017 --> 00:37:38,592 Seem to be, our shark has a conscience. 460 00:37:42,670 --> 00:37:44,670 Why did you tell this? 461 00:37:45,370 --> 00:37:47,370 What did you say? 462 00:37:54,420 --> 00:37:57,436 Thanks for coming. I could only contact you. 463 00:38:18,190 --> 00:38:20,190 What does it mean? 464 00:38:23,600 --> 00:38:25,600 Does he still want to do this? 465 00:38:27,236 --> 00:38:30,190 - Duval quite set off. - Do what? 466 00:38:30,392 --> 00:38:32,589 This is also why I left Subterrania. 467 00:38:32,670 --> 00:38:35,581 - What to do? - Destroy the global economy, 468 00:38:35,984 --> 00:38:38,003 destroy the dollar. 469 00:38:38,084 --> 00:38:40,434 And then replace it with cryptocurrency. 470 00:38:48,559 --> 00:38:50,639 “He didn't tell me.” “And he won’t say it.” 471 00:38:51,451 --> 00:38:55,067 He knows that you want to help the world, rather than destroy it and start over. 472 00:38:58,783 --> 00:39:01,036 Right Exactly. 473 00:39:01,829 --> 00:39:03,837 This is what he planned! 474 00:39:03,918 --> 00:39:05,918 But he will not succeed. 475 00:39:06,196 --> 00:39:09,481 Maybe he got the algorithms, but he cannot destroy the economy. 476 00:39:09,562 --> 00:39:11,562 No, it will. 477 00:39:15,830 --> 00:39:18,676 He may, he knows how. 478 00:39:23,126 --> 00:39:26,051 Listen. You always believed in principles. 479 00:39:27,659 --> 00:39:30,426 But these people care only about power. 480 00:39:31,122 --> 00:39:33,138 They’ll kill you for her sake. 481 00:39:44,352 --> 00:39:46,352 Thanks Carlos. 482 00:40:35,568 --> 00:40:37,568 I have what you need. 483 00:40:51,892 --> 00:40:53,907 Our servers have been hacked. 484 00:40:53,988 --> 00:40:56,450 The IP address is connected to the VPN, which uses subterrania. 485 00:40:57,264 --> 00:40:59,264 And did Massimo arrange it? 486 00:41:00,005 --> 00:41:02,561 I have no evidence, but this is it. 487 00:41:04,505 --> 00:41:06,705 May I get my contract? 488 00:41:12,132 --> 00:41:15,110 - I hope I did not interfere. - Actually, it interfered. 489 00:41:16,505 --> 00:41:18,505 Have you been looking for me? 490 00:41:21,400 --> 00:41:23,400 Oliver, won't you leave us? 491 00:41:32,425 --> 00:41:35,343 “I figured out Sophia Flores.” - Understood? And how? 492 00:41:35,875 --> 00:41:38,682 She said Daniel Duval hacked our servers. 493 00:41:39,840 --> 00:41:44,104 You stole the algorithms to replace all with my fucking cryptocurrency? 494 00:41:45,343 --> 00:41:49,714 And destroying the global economy did you decide to get rich yourself? 495 00:41:50,670 --> 00:41:53,606 Even be true it’s a sin for you to complain. 496 00:41:54,116 --> 00:41:57,847 - Truth? - The power will again be in the hands of the people. 497 00:41:57,928 --> 00:42:00,177 Pure democracy. 498 00:42:04,294 --> 00:42:07,600 This is not democracy. This is anarchy. 499 00:42:08,856 --> 00:42:11,052 And a severe economic crisis. 500 00:42:11,547 --> 00:42:14,682 Riots, robberies, street violence ... 501 00:42:14,763 --> 00:42:18,449 I am afraid that now violence is inevitable. 502 00:42:18,530 --> 00:42:20,653 This is part of the process. 503 00:42:22,109 --> 00:42:24,109 You are worse than Dominic. 504 00:42:25,850 --> 00:42:28,550 “Why didn't you come to me?” “I have come now.” 505 00:42:41,974 --> 00:42:43,974 I have to stop you. 506 00:42:45,230 --> 00:42:47,230 Well, 507 00:42:47,463 --> 00:42:51,397 It is too late. You’ve been ten minutes late. 508 00:42:52,470 --> 00:42:55,497 I have now all the necessary algorithms. 509 00:42:55,919 --> 00:42:57,919 Thanks to you. 510 00:43:00,763 --> 00:43:02,763 And Massimo. 511 00:43:02,844 --> 00:43:04,844 Do not thank. 512 00:43:10,303 --> 00:43:13,747 Police Sergeant Henry Winx! Do not touch anyone! 513 00:43:13,828 --> 00:43:15,990 To stand! Hands up! 514 00:43:16,297 --> 00:43:19,488 I said move away from computers! Take it all away! 515 00:43:19,569 --> 00:43:21,790 - Come on in! Go-go! - To stand! 516 00:43:21,871 --> 00:43:24,880 Daniel Duvall, you are arrested for insider trading 517 00:43:24,961 --> 00:43:27,489 and breaking the law about state secrets. 518 00:43:29,386 --> 00:43:31,559 You can keep silent 519 00:43:31,640 --> 00:43:33,718 but you must disclose during interrogation facts, 520 00:43:33,799 --> 00:43:35,990 which are going to invoke in court ... 521 00:43:50,270 --> 00:43:52,629 How do we know you're not gave Duval access to the servers? 522 00:43:52,710 --> 00:43:54,731 To report to you and drain it to the police? 523 00:43:55,085 --> 00:43:57,085 There is no logic to this. 524 00:43:57,291 --> 00:43:59,291 Someone was helping Duval. 525 00:43:59,669 --> 00:44:01,735 The one who helped him get his CDO. 526 00:44:03,470 --> 00:44:06,410 - Who? - My laptop was stolen! 527 00:44:06,616 --> 00:44:09,996 This is a fucking setup! Mr. Morgan! 528 00:44:10,312 --> 00:44:12,436 This is ridiculous! Come on you! 529 00:44:12,921 --> 00:44:14,921 I beg! Aw! 530 00:44:15,803 --> 00:44:17,803 Mr. Morgan! 531 00:44:18,568 --> 00:44:20,572 I thought it was Massimo, 532 00:44:20,653 --> 00:44:22,654 and Paul stood behind it all the time. 533 00:44:23,642 --> 00:44:25,642 As I did not guess. 534 00:44:30,871 --> 00:44:34,652 Do you know what trust means? AND? 535 00:44:42,003 --> 00:44:44,003 Yesterday you came to my office. 536 00:44:47,995 --> 00:44:50,824 And asked to believe you. Again. 537 00:44:53,995 --> 00:44:55,995 Yes. 538 00:44:59,072 --> 00:45:02,316 You asked Kalim to take Paul’s laptop and take it to the “freezer”. 539 00:45:02,636 --> 00:45:05,113 So you can steal files for hillary mason. 540 00:45:08,521 --> 00:45:12,297 We have our own people at the Guardian. See what happens 541 00:45:12,378 --> 00:45:14,878 when you play on two fronts and lose. 542 00:45:14,959 --> 00:45:16,959 You have nowhere to go. 543 00:45:19,672 --> 00:45:22,644 - We will see. “You have no idea what you're doing.” 544 00:45:24,808 --> 00:45:27,292 You lied to me for the last time Massimo 545 00:45:31,278 --> 00:45:33,278 You're fired. 546 00:45:40,753 --> 00:45:42,753 Alex 547 00:45:49,694 --> 00:45:51,694 Hands off. 548 00:46:50,990 --> 00:46:53,677 you have to understand that this is a system problem, 549 00:46:53,758 --> 00:46:57,268 which requires one way or another the complete elimination of bankers. 550 00:46:57,349 --> 00:47:00,128 They are no good, but only worsen the situation, 551 00:47:00,209 --> 00:47:02,789 to capitalize on chaos. 552 00:47:02,927 --> 00:47:06,505 Somewhere by September, October or maybe November 553 00:47:06,586 --> 00:47:10,825 there’s a serious danger that the eurozone will fall apart. 42944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.