Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:05,037
Subtitle by Kocowa
Resynced by IG @mad.yudi.subs
2
00:00:19,327 --> 00:00:20,663
(Episode 29)
3
00:00:37,086 --> 00:00:41,119
Today is January 25, 1988.
4
00:00:41,417 --> 00:00:45,241
It's 5:15 in the morning.
5
00:00:45,545 --> 00:00:47,155
I love you, Hyung Bin.
6
00:00:48,045 --> 00:00:51,179
Don't forget my voice
saying these words.
7
00:00:54,851 --> 00:00:57,951
Even after 20 or 30 years,
8
00:00:58,811 --> 00:01:00,220
I will be missing you...
9
00:01:00,795 --> 00:01:02,276
then also.
10
00:01:26,243 --> 00:01:29,577
She had a heart attack
three times today.
11
00:01:30,051 --> 00:01:33,019
I don't know how she can
manage to endure it.
12
00:01:33,220 --> 00:01:37,088
What she tells you today will
be her will.
13
00:01:41,212 --> 00:01:42,879
Father.
14
00:01:44,255 --> 00:01:46,056
Has Hyung Bin...
15
00:01:47,420 --> 00:01:51,177
not been found yet?
16
00:01:52,397 --> 00:01:54,331
Until Hyung Bin...
17
00:01:55,701 --> 00:01:58,102
comes to find me,
18
00:01:59,193 --> 00:02:00,294
I...
19
00:02:01,134 --> 00:02:02,801
cannot die.
20
00:02:02,915 --> 00:02:04,104
Sister.
21
00:02:04,836 --> 00:02:07,559
Death is not the end,
22
00:02:07,901 --> 00:02:10,291
it is a door to another world.
23
00:02:10,840 --> 00:02:12,974
Believe in the time of eternity.
24
00:02:13,593 --> 00:02:15,290
In that time,
25
00:02:15,547 --> 00:02:18,669
you two will meet again.
26
00:02:18,813 --> 00:02:20,118
No.
27
00:02:23,996 --> 00:02:26,597
If Hyung Bin is dead,
28
00:02:28,343 --> 00:02:29,884
please let me...
29
00:02:30,971 --> 00:02:32,268
find...
30
00:02:33,191 --> 00:02:35,059
his corpse at least.
31
00:02:36,441 --> 00:02:37,635
Please.
32
00:02:59,180 --> 00:03:01,428
(The way of the heart)
33
00:03:01,800 --> 00:03:03,695
We got a report at around 1 p.m.
34
00:03:03,821 --> 00:03:05,901
Someone who lives here
died suddenly.
35
00:03:05,937 --> 00:03:08,271
The owner of the house found her
while organizing her things.
36
00:03:11,478 --> 00:03:14,645
So this photo is the keepsake
of the tenant...
37
00:03:14,666 --> 00:03:16,767
- who lived here.
- That's correct, sir.
38
00:03:17,342 --> 00:03:19,408
Prosecutor Kim, take a look at this.
39
00:03:22,030 --> 00:03:23,230
It's Gong In Woo, isn't it?
40
00:03:23,254 --> 00:03:25,470
July 13, 1980.
41
00:03:26,428 --> 00:03:28,928
That's the day his second victim
Cho In Young died.
42
00:03:28,949 --> 00:03:31,945
How could he take a picture
after killing someone?
43
00:03:32,136 --> 00:03:33,770
He's a monster.
44
00:03:33,869 --> 00:03:35,793
He killed someone
then commemorated it.
45
00:03:36,886 --> 00:03:38,908
That means he has more photos.
46
00:03:38,909 --> 00:03:40,243
Who had this?
47
00:03:40,756 --> 00:03:43,290
It was Park In Suk,
Gong In Woo's ex-wife.
48
00:03:43,343 --> 00:03:45,044
- Gong Ji Chul's stepmother?
- Yes.
49
00:03:45,065 --> 00:03:46,808
She was a tenant here...
50
00:03:46,829 --> 00:03:48,966
but died suddenly a while ago.
51
00:03:50,236 --> 00:03:51,465
What else did you find?
52
00:03:51,584 --> 00:03:54,352
For now, all we have is this photo.
53
00:03:56,279 --> 00:03:57,554
Search this place...
54
00:03:57,555 --> 00:04:00,589
and find out whether she took
this photo or someone else did.
55
00:04:00,610 --> 00:04:02,150
I'll do that, sir.
56
00:04:02,171 --> 00:04:03,372
I need a minute with you.
57
00:04:04,829 --> 00:04:07,164
In Do, make sure no word goes out.
58
00:04:07,185 --> 00:04:08,849
Don't let the superior office
find this out.
59
00:04:09,265 --> 00:04:10,390
Yes, sir.
60
00:04:15,373 --> 00:04:17,141
Please come out for a moment,
Mr. Chun.
61
00:04:17,162 --> 00:04:18,496
It's time he came out.
62
00:04:18,510 --> 00:04:20,411
Why isn't he showing himself?
63
00:04:20,986 --> 00:04:22,889
Mr. Gong was arrested on charges...
64
00:04:22,910 --> 00:04:25,513
of attempted murder
at a nursing hospital in Yongin.
65
00:04:25,534 --> 00:04:29,001
There are claims that he may
be the real culprit...
66
00:04:29,022 --> 00:04:30,664
of the Yellow Umbrella Murder...
67
00:04:30,685 --> 00:04:33,553
investigated under potential
Public Prosecutor General Chun.
68
00:04:34,188 --> 00:04:38,098
During the investigation, Mr. Chun
is alleged to have concealed...
69
00:04:38,099 --> 00:04:40,320
and manipulated
evidence of the murder case.
70
00:04:54,840 --> 00:04:56,340
- It's open.
- Where is he?
71
00:04:56,361 --> 00:04:57,656
- He's there.
- Give us a word.
72
00:04:57,677 --> 00:04:58,756
Take his photo.
73
00:05:10,128 --> 00:05:11,528
What do you think you are you doing?
74
00:05:12,150 --> 00:05:14,217
Is this how you handle things?
75
00:05:14,966 --> 00:05:16,433
I didn't know either.
76
00:05:17,902 --> 00:05:21,043
If Gong In Woo comes clean,
it'll be...
77
00:05:21,535 --> 00:05:23,336
the end for both of us.
78
00:05:23,741 --> 00:05:27,515
Su Hyuk is interfering with this,
and I don't know...
79
00:05:28,136 --> 00:05:29,870
what evidence he has
of Gong In Woo.
80
00:05:30,620 --> 00:05:32,053
Handle it properly.
81
00:05:32,559 --> 00:05:35,897
If not, you will go to jail
and meet your daughter.
82
00:05:35,943 --> 00:05:38,572
I don't think it's time
for you to yell at me.
83
00:05:39,007 --> 00:05:41,341
What do you think will happen
to you if things go wrong for me?
84
00:05:42,364 --> 00:05:44,131
Do you think I'll take it on my own?
85
00:05:44,152 --> 00:05:45,719
Hey, Jang Hye Mi!
86
00:05:58,966 --> 00:06:00,333
I'll make it short.
87
00:06:00,813 --> 00:06:04,013
Take care of Kim Su Hyuk properly.
88
00:06:04,048 --> 00:06:05,434
If not,
89
00:06:05,505 --> 00:06:07,414
I'll hand over all evidence
related to the chairman...
90
00:06:07,415 --> 00:06:09,118
over to the prosecution.
91
00:06:09,549 --> 00:06:12,716
I will say I had no choice...
92
00:06:12,724 --> 00:06:14,925
as you and your men
threatened me.
93
00:06:15,554 --> 00:06:18,341
As you know, Chairman Baek has
a chronic illness...
94
00:06:18,587 --> 00:06:20,298
so he can just be hospitalized
for a few days.
95
00:06:23,652 --> 00:06:24,509
Sir,
96
00:06:25,314 --> 00:06:27,048
I'll do it right this time.
97
00:06:27,485 --> 00:06:28,518
Ma Chul.
98
00:06:29,475 --> 00:06:30,709
Jang Ma Chul.
99
00:06:31,004 --> 00:06:32,472
Yes, sir.
100
00:06:32,493 --> 00:06:35,398
- You're my guy, right?
- Yes, I am.
101
00:06:35,419 --> 00:06:38,181
- We're like a family, aren't we?
- Yes, sir.
102
00:06:38,202 --> 00:06:40,294
- Chang Soon.
- Yes, sir.
103
00:06:40,318 --> 00:06:41,748
Take care of the guys.
104
00:06:44,370 --> 00:06:45,937
I'll go in, this time.
105
00:06:46,244 --> 00:06:47,845
Don't let anyone make a move.
106
00:06:57,035 --> 00:06:58,807
- Yes.
- Kim Su Hyuk.
107
00:06:59,056 --> 00:07:00,890
- Have you been well?
- Who is this?
108
00:07:00,911 --> 00:07:04,138
I still think it's a shame I failed
to stab you in the ribs.
109
00:07:04,483 --> 00:07:05,950
I guess you've already forgotten
about me.
110
00:07:05,971 --> 00:07:07,017
Seo Tae Ha?
111
00:07:07,038 --> 00:07:09,326
I don't usually harm women.
112
00:07:09,635 --> 00:07:11,989
About the woman who was stabbed
in your place last time.
113
00:07:11,990 --> 00:07:13,793
I told you not to hurt her.
114
00:07:13,814 --> 00:07:15,271
She's with me now.
115
00:07:15,437 --> 00:07:16,780
Get here soon.
116
00:07:16,941 --> 00:07:18,595
You should know
you'd have to come alone.
117
00:07:18,717 --> 00:07:20,797
I'll kindly send you the address.
Hurry up.
118
00:07:20,798 --> 00:07:22,232
I won't wait for long.
119
00:07:28,014 --> 00:07:30,014
The person you're calling is
unavailable.
120
00:07:41,932 --> 00:07:45,155
Tae Ha is going
to kill Kim Su Hyuk right now.
121
00:07:45,156 --> 00:07:46,912
I said it's not the time yet.
122
00:07:46,933 --> 00:07:48,611
That's why you should stop him.
123
00:07:48,708 --> 00:07:52,239
If he kills someone now,
he'll be in jail for life.
124
00:07:59,889 --> 00:08:01,112
Sa Bin.
125
00:08:01,756 --> 00:08:03,023
Are you there?
126
00:08:03,829 --> 00:08:05,430
Where are you?
127
00:08:06,078 --> 00:08:07,679
Sa Bin!
128
00:08:11,874 --> 00:08:13,408
Long time no see, Su Hyuk.
129
00:08:14,727 --> 00:08:17,228
You should be looking for me
who called you, not someone else.
130
00:08:17,249 --> 00:08:18,651
Where is Sa Bin?
131
00:08:18,660 --> 00:08:19,842
I wonder.
132
00:08:20,498 --> 00:08:21,937
Why don't you try and find her?
133
00:08:22,061 --> 00:08:23,558
I said where is she?
134
00:08:33,504 --> 00:08:34,538
What is it?
135
00:08:35,477 --> 00:08:37,566
Are you flipped out
that I messed with your people?
136
00:08:37,786 --> 00:08:39,315
What about my brother, Sung Ha?
137
00:08:39,581 --> 00:08:41,543
You shouldn't have
messed with my good brother.
138
00:08:41,564 --> 00:08:42,885
Good brother?
139
00:08:44,462 --> 00:08:47,296
Do you call a pedophile good
in your world?
140
00:08:48,219 --> 00:08:49,560
You scum.
141
00:09:13,878 --> 00:09:15,245
Where is Sa Bin?
142
00:09:15,273 --> 00:09:16,991
You don't know me so well,
143
00:09:17,413 --> 00:09:18,614
but I don't mess with women.
144
00:09:18,635 --> 00:09:20,302
What can I trust you?
145
00:09:20,312 --> 00:09:22,612
- You love her, don't you?
- What?
146
00:09:23,315 --> 00:09:25,448
What has that to do with you?
147
00:09:26,187 --> 00:09:27,888
Sung Ha was in love.
148
00:09:31,065 --> 00:09:33,396
Sung Ha hung around
the daycare center...
149
00:09:33,828 --> 00:09:35,729
because he loved a teacher there.
150
00:09:35,789 --> 00:09:37,537
Is that all you could think of?
151
00:09:37,878 --> 00:09:40,221
Why would he touch a kid
when he loved the teacher?
152
00:09:41,306 --> 00:09:42,639
Listen properly.
153
00:09:42,944 --> 00:09:44,430
Your brother Sung Ha hung himself...
154
00:09:44,431 --> 00:09:47,645
not because he felt wronged,
but as he was ashamed.
155
00:09:49,273 --> 00:09:50,507
This won't do.
156
00:09:51,611 --> 00:09:53,445
I should take
Sung Ha's revenge today...
157
00:09:54,606 --> 00:09:56,307
and end our ill fate here.
158
00:10:01,032 --> 00:10:04,154
Let go of me! I'm going to kill him!
159
00:10:04,175 --> 00:10:06,698
I said let go!
I'm killing Kim Su Hyuk!
160
00:10:06,699 --> 00:10:08,434
Do you think Sung Ha would
want this?
161
00:10:09,527 --> 00:10:11,463
Would he want his brother
to become...
162
00:10:11,464 --> 00:10:12,714
a murderer for him?
163
00:10:15,476 --> 00:10:17,476
No one wants to see
their loved ones...
164
00:10:18,237 --> 00:10:19,925
become a murderer.
165
00:10:34,785 --> 00:10:36,687
Real revenge isn't made with blood.
166
00:10:38,370 --> 00:10:39,563
You make them...
167
00:10:40,758 --> 00:10:42,925
admit their sins
while they are alive.
168
00:11:00,378 --> 00:11:01,479
Let's do this.
169
00:11:01,900 --> 00:11:05,737
This is Jane Doe's bone that
Sung Hoon killed ten years ago.
170
00:11:05,738 --> 00:11:06,831
Let's make use of this.
171
00:11:07,155 --> 00:11:09,473
We need to worsen his crime to
give him a life sentence.
172
00:11:12,130 --> 00:11:13,247
How does it feel...
173
00:11:14,023 --> 00:11:15,872
to see your true self?
174
00:11:15,873 --> 00:11:17,040
Byun Sung Hoon was...
175
00:11:18,574 --> 00:11:21,536
going to kill another person
if he came out alive.
176
00:11:22,366 --> 00:11:23,467
I only...
177
00:11:24,468 --> 00:11:26,407
stopped that scum...
178
00:11:27,772 --> 00:11:30,374
- from killing anyone else.
- What did you stop?
179
00:11:31,575 --> 00:11:32,956
Are you the mighty lord?
180
00:11:43,964 --> 00:11:45,199
Do you know what this is?
181
00:11:46,731 --> 00:11:50,139
This is what happened to people
you framed with the bones.
182
00:11:50,983 --> 00:11:53,894
Someone's child became a criminal
since they couldn't get proper care,
183
00:11:53,992 --> 00:11:55,460
someone's mother went...
184
00:11:55,461 --> 00:11:57,228
mad after her son went to prison.
185
00:11:57,561 --> 00:11:58,996
Is this your justice?
186
00:12:03,306 --> 00:12:04,630
You scumbag!
187
00:12:07,325 --> 00:12:09,608
You're just a prosecutor who kills.
188
00:12:26,030 --> 00:12:27,031
Ha Eun.
189
00:12:27,431 --> 00:12:28,416
Ha Eun.
190
00:12:29,447 --> 00:12:31,332
Please save Ha Eun.
191
00:12:38,775 --> 00:12:40,157
I can't die...
192
00:12:41,983 --> 00:12:44,070
until Hyung Bin...
193
00:12:45,449 --> 00:12:46,525
comes looking...
194
00:12:47,425 --> 00:12:48,986
for me.
195
00:13:05,897 --> 00:13:06,797
Miss.
196
00:13:07,581 --> 00:13:08,715
Are you awake?
197
00:13:10,311 --> 00:13:11,746
Mister.
198
00:13:11,793 --> 00:13:13,261
You're at a hospital.
199
00:13:14,145 --> 00:13:15,746
Do you remember passing out?
200
00:13:15,746 --> 00:13:18,185
But Mister Seung Chul,
201
00:13:18,349 --> 00:13:19,950
when did you get here?
202
00:13:21,201 --> 00:13:22,603
You know my name?
203
00:13:22,665 --> 00:13:26,268
Of course, why wouldn't I know it?
204
00:13:26,427 --> 00:13:27,829
You're my dad's friend.
205
00:13:28,452 --> 00:13:30,310
What's your name?
206
00:13:30,311 --> 00:13:31,995
I'm Ha Eun.
207
00:13:31,996 --> 00:13:33,175
Jung Ha Eun.
208
00:13:33,176 --> 00:13:35,545
How is this possible?
209
00:13:35,546 --> 00:13:37,388
But mister,
210
00:13:37,705 --> 00:13:40,805
is there still no call
from Hyung Bin?
211
00:13:42,673 --> 00:13:45,076
Do you have news of Hyung Bin?
212
00:13:51,327 --> 00:13:53,462
We don't have the guardian’s
signature on her paperwork.
213
00:13:53,463 --> 00:13:56,166
I'm not her guardian. Wait here.
214
00:14:00,408 --> 00:14:02,348
(Prosecutor Kim Su Hyuk)
215
00:14:02,922 --> 00:14:05,296
I admit that I made a mistake...
216
00:14:06,056 --> 00:14:07,117
due to my belief.
217
00:14:07,528 --> 00:14:08,819
I will...
218
00:14:08,926 --> 00:14:11,136
undo my wrongdoings, but...
219
00:14:11,368 --> 00:14:13,237
I need to personally throw...
220
00:14:13,739 --> 00:14:15,908
Baek Sang Ah and Gong In woo
in prison.
221
00:14:15,909 --> 00:14:17,210
You'll have to hurry.
222
00:14:17,942 --> 00:14:19,264
Jang Hye Mi also has...
223
00:14:19,810 --> 00:14:21,145
this list.
224
00:14:28,883 --> 00:14:29,783
Hello.
225
00:14:36,027 --> 00:14:37,115
Sa Bin.
226
00:14:40,281 --> 00:14:41,383
Hyung Bin.
227
00:14:47,571 --> 00:14:48,572
Hyung Bin.
228
00:14:49,130 --> 00:14:50,403
Cha Hyung Bin.
229
00:14:53,611 --> 00:14:56,914
Do you know how long
I waited for you?
230
00:14:57,055 --> 00:14:58,926
Do you know
how much I was worried...
231
00:14:58,927 --> 00:15:01,197
that we would never meet again?
232
00:15:02,206 --> 00:15:03,106
Ha Eun?
233
00:15:03,372 --> 00:15:06,921
What happened to you?
Where were you all this time?
234
00:15:08,293 --> 00:15:11,163
How are you?
You're not sick, are you?
235
00:15:13,819 --> 00:15:15,039
Is it really you?
236
00:15:22,979 --> 00:15:23,879
I...
237
00:15:24,432 --> 00:15:26,508
feel like I'm dreaming, Hyung Bin.
238
00:15:42,016 --> 00:15:43,184
Gong Ji Chul.
239
00:15:43,294 --> 00:15:45,558
No, don't come here.
240
00:15:45,590 --> 00:15:48,428
Hyung Bin, it's Ji Chul.
He'll try to kill you again.
241
00:15:48,665 --> 00:15:51,422
Help! Someone call the police!
242
00:15:52,032 --> 00:15:54,744
It's okay. No one will hurt you.
243
00:15:54,792 --> 00:15:57,294
Don't worry.
Everything will be fine.
244
00:16:22,494 --> 00:16:24,796
No, don't come here.
245
00:16:24,797 --> 00:16:27,466
Hyung Bin, it's Ji Chul.
He'll try to kill you again.
246
00:16:41,429 --> 00:16:42,329
No.
247
00:16:44,099 --> 00:16:44,999
That's not true.
248
00:16:47,094 --> 00:16:47,994
It's not.
249
00:17:22,913 --> 00:17:24,481
What happened?
250
00:17:25,741 --> 00:17:26,875
I swear...
251
00:17:27,054 --> 00:17:29,246
I saw Hyung Bin get stabbed.
252
00:17:31,468 --> 00:17:33,270
I don't remember anything
after that.
253
00:17:43,592 --> 00:17:44,593
Miss patient,
254
00:17:45,961 --> 00:17:47,851
don't move and stay still.
255
00:17:48,628 --> 00:17:49,663
Hyung Bin.
256
00:17:50,783 --> 00:17:52,159
Detective Cha,
257
00:17:52,700 --> 00:17:54,068
is it really you?
258
00:17:54,525 --> 00:17:56,193
This isn't a dream, is it?
259
00:18:12,028 --> 00:18:12,928
Miss,
260
00:18:14,478 --> 00:18:16,246
could you tell me...
261
00:18:17,114 --> 00:18:18,306
your age, name,
262
00:18:18,910 --> 00:18:20,345
and family relations?
263
00:18:21,355 --> 00:18:22,586
Hyung Bin.
264
00:18:25,622 --> 00:18:27,663
I'm Jung Ha Eun, 32 years old.
265
00:18:27,688 --> 00:18:28,820
I'm the only child...
266
00:18:28,821 --> 00:18:31,046
and unfortunately,
my parents both passed away.
267
00:18:31,767 --> 00:18:34,965
I also have a very handsome
but mean fiance.
268
00:18:35,399 --> 00:18:36,900
Would that do?
269
00:18:39,281 --> 00:18:41,003
Also, for your information,
270
00:18:41,004 --> 00:18:43,879
my fiance has been
using his right to remain...
271
00:18:43,904 --> 00:18:46,684
silent all night
even though I've been asking...
272
00:18:46,685 --> 00:18:49,436
him where he's been all this time.
273
00:18:51,175 --> 00:18:54,012
So, I'm contemplating whether
I should forgive him or not.
274
00:19:00,357 --> 00:19:02,593
You were hospitalized
for your heart condition,
275
00:19:03,505 --> 00:19:04,573
how do you feel now?
276
00:19:05,058 --> 00:19:06,424
I don't feel a thing.
277
00:19:06,425 --> 00:19:09,013
I thought I might die
until yesterday,
278
00:19:09,108 --> 00:19:11,898
but just looking at you
healed me completely.
279
00:19:12,648 --> 00:19:13,548
Look.
280
00:19:17,553 --> 00:19:18,524
Isn't it amazing?
281
00:19:20,940 --> 00:19:23,009
Stop jumping, your heart isn't fine.
282
00:19:23,347 --> 00:19:24,247
Hyung Bin,
283
00:19:24,754 --> 00:19:25,849
I want to go home.
284
00:19:26,269 --> 00:19:27,471
Let's go home.
285
00:19:29,989 --> 00:19:32,358
I'll go check if you can
get out of here.
286
00:19:32,860 --> 00:19:33,760
Okay.
287
00:19:50,407 --> 00:19:52,407
What are these?
288
00:20:29,244 --> 00:20:30,190
It's delicious.
289
00:20:30,563 --> 00:20:33,767
I really wanted to eat
this corn dog all morning.
290
00:20:34,809 --> 00:20:37,076
Is that what you wanted to eat
after getting out of the hospital?
291
00:20:37,705 --> 00:20:39,156
I told you to eat something healthy.
292
00:20:39,582 --> 00:20:42,192
I really like corn dogs.
293
00:20:42,385 --> 00:20:43,615
You didn't know that?
294
00:20:45,463 --> 00:20:46,426
Is that so?
295
00:20:46,857 --> 00:20:49,433
You were too busy...
296
00:20:49,591 --> 00:20:53,454
to notice what I like
or what I eat all day.
297
00:20:54,918 --> 00:20:56,205
What are you talking about?
298
00:20:56,206 --> 00:20:58,003
I know Jung Ha Eun the best.
299
00:20:58,963 --> 00:21:01,853
She's stubborn
and doesn't listen to others.
300
00:21:02,666 --> 00:21:04,481
She's also too gullible.
301
00:21:05,199 --> 00:21:06,785
You're trying to say...
302
00:21:06,883 --> 00:21:09,586
I am consistent, strong-willed,
and compassionate, right?
303
00:21:10,110 --> 00:21:11,370
That's not too bad.
304
00:21:13,187 --> 00:21:14,300
Let's go do that.
305
00:21:25,053 --> 00:21:26,518
What are you doing?
Insert a coin.
306
00:21:26,799 --> 00:21:27,780
Okay.
307
00:21:36,640 --> 00:21:38,047
Why aren't you playing? Come on.
308
00:21:56,449 --> 00:21:59,870
I've done everything
I wanted to do with you.
309
00:22:01,050 --> 00:22:02,523
I don't have any more regrets.
310
00:22:04,069 --> 00:22:05,824
If I had known
you'd enjoy it this much,
311
00:22:05,825 --> 00:22:07,825
we would've gone on more dates.
312
00:22:09,123 --> 00:22:11,240
Let's do this more often, Ha Eun.
313
00:22:12,525 --> 00:22:13,717
I think...
314
00:22:14,313 --> 00:22:16,432
I've heard that many times...
315
00:22:17,065 --> 00:22:18,476
32 years ago.
316
00:22:24,079 --> 00:22:25,229
Su Hyuk,
317
00:22:26,483 --> 00:22:27,498
I got...
318
00:22:28,376 --> 00:22:31,053
Sa Bin's memories back too.
319
00:22:38,103 --> 00:22:41,749
I found these
at the hospital earlier.
320
00:22:43,336 --> 00:22:46,790
I could recall the 32 years I lived
as Jung Sa Bin.
321
00:22:47,629 --> 00:22:48,592
Also,
322
00:22:50,432 --> 00:22:53,891
I remembered the moment
you gave this ring to me.
323
00:22:54,530 --> 00:22:56,760
What are these?
324
00:23:04,048 --> 00:23:05,675
I know it's not yet the time.
325
00:23:08,784 --> 00:23:12,242
But when the time comes,
I want you to give it to me.
326
00:23:17,764 --> 00:23:18,514
What's going on?
327
00:23:18,550 --> 00:23:19,623
I met Jong Bum...
328
00:23:19,768 --> 00:23:21,879
earlier than you did.
329
00:23:22,473 --> 00:23:25,354
So what do you know
about Chun Jong Bum?
330
00:23:25,355 --> 00:23:28,301
Why do you jump into conclusions
and put a label on others?
331
00:23:28,302 --> 00:23:31,033
I don't hate you
for shooting Chun Jong Bum.
332
00:23:31,414 --> 00:23:34,932
It's because you insist it's him
when you know it's not,
333
00:23:35,285 --> 00:23:38,135
and because you don't regret
shooting a person.
334
00:23:54,204 --> 00:23:55,518
Why didn't you tell me sooner?
335
00:23:55,519 --> 00:23:56,744
Honestly,
336
00:23:57,013 --> 00:23:59,122
I wasn't sure
if I had to treat you...
337
00:23:59,365 --> 00:24:01,925
as Hyung Bin or Su Hyuk.
338
00:24:02,822 --> 00:24:05,896
Did you feel that way about me too?
339
00:24:09,132 --> 00:24:10,233
In my eyes,
340
00:24:14,628 --> 00:24:16,239
you are Jung Ha Eun...
341
00:24:16,621 --> 00:24:18,008
and Jung Sa Bin to me.
342
00:24:20,771 --> 00:24:22,746
I still feel the same way
about you...
343
00:24:23,888 --> 00:24:25,248
as I did...
344
00:24:26,518 --> 00:24:27,551
30 years ago.
345
00:24:29,470 --> 00:24:30,420
But...
346
00:24:31,667 --> 00:24:34,269
I don't know what's going on.
This is all so confusing.
347
00:24:35,376 --> 00:24:36,983
Whenever I see you,
348
00:24:37,273 --> 00:24:38,895
I feel like Ha Eun and Sa Bin...
349
00:24:39,148 --> 00:24:41,303
each have different heartbeats.
350
00:24:48,172 --> 00:24:49,192
That's all right.
351
00:24:49,865 --> 00:24:51,272
We just need time.
352
00:24:51,779 --> 00:24:53,877
If we can find out the reason...
353
00:24:54,296 --> 00:24:55,697
why these memories are back,
354
00:24:57,180 --> 00:24:59,151
we'll be able to bring everything
back into order.
355
00:25:45,008 --> 00:25:46,753
(Be my wife, Jung Ha Eun.)
356
00:25:53,714 --> 00:25:56,807
Heathcliff wasn't unfaithful
to his benefactor.
357
00:25:57,169 --> 00:25:59,444
However, he was unable
to feel affection...
358
00:25:59,452 --> 00:26:01,535
even when it was given to him.
359
00:26:01,822 --> 00:26:04,448
You won't be able to hear me
if you sit over there.
360
00:26:04,687 --> 00:26:05,916
Can you come forward?
361
00:26:08,403 --> 00:26:10,716
Is Heathcliff the evil one?
362
00:26:11,018 --> 00:26:12,015
No.
363
00:26:12,312 --> 00:26:15,759
Heathcliff fell in love.
364
00:26:38,970 --> 00:26:40,406
Hello.
365
00:26:40,407 --> 00:26:41,318
Hi.
366
00:26:41,744 --> 00:26:44,039
You're here for this, aren't you?
Here you are.
367
00:26:44,478 --> 00:26:45,722
Thank you.
368
00:26:45,754 --> 00:26:48,315
I don't know what I would've done
if it wasn't for you.
369
00:26:48,350 --> 00:26:50,160
I was so worried...
370
00:26:50,411 --> 00:26:52,411
something had happened to you.
371
00:26:52,464 --> 00:26:53,905
Are you okay now?
372
00:26:54,066 --> 00:26:56,066
Yes, I'm fine.
373
00:26:56,067 --> 00:26:58,067
Wait a minute. Take this.
374
00:26:58,766 --> 00:27:02,305
I feel like everything happened
because of me.
375
00:27:03,463 --> 00:27:04,434
But...
376
00:27:04,617 --> 00:27:07,534
I still think you should have it.
377
00:27:09,233 --> 00:27:11,335
Okay, I'll keep it.
378
00:27:11,596 --> 00:27:12,582
Thank you.
379
00:27:12,655 --> 00:27:14,017
I really thought...
380
00:27:14,478 --> 00:27:16,803
my friend's daughter came back
to life yesterday.
381
00:27:17,154 --> 00:27:20,625
I heard you have a weak heart too.
382
00:27:21,093 --> 00:27:22,626
You should be careful
from now on.
383
00:27:23,055 --> 00:27:25,442
I will. I'll get going now.
384
00:27:25,476 --> 00:27:26,828
Goodbye.
385
00:27:35,789 --> 00:27:37,140
Why are you hiding here?
386
00:27:37,169 --> 00:27:38,942
Well...
387
00:27:39,860 --> 00:27:41,345
Where was that book?
388
00:27:42,438 --> 00:27:43,649
Oh, It's over there.
389
00:27:49,959 --> 00:27:51,023
Did your memories...
390
00:27:52,281 --> 00:27:53,456
come back?
391
00:27:55,230 --> 00:27:58,057
I startled you yesterday, didn't I?
392
00:27:58,324 --> 00:27:59,262
I'm sorry.
393
00:28:00,560 --> 00:28:03,166
It's me, Jung Sa Bin.
394
00:28:04,322 --> 00:28:05,986
I would've done the same.
395
00:28:07,515 --> 00:28:09,166
The person you saw yesterday...
396
00:28:09,808 --> 00:28:11,107
must've seemed like...
397
00:28:12,512 --> 00:28:14,158
a monster or the evil one.
398
00:28:18,573 --> 00:28:20,327
("Wuthering Heights")
399
00:28:26,252 --> 00:28:27,250
Actually,
400
00:28:27,642 --> 00:28:29,465
I'm still very confused.
401
00:28:30,435 --> 00:28:31,821
In my mind,
402
00:28:32,065 --> 00:28:35,332
I know you're not the murderer
from long ago.
403
00:28:37,130 --> 00:28:38,835
But it's not as easy as it seems.
404
00:28:40,403 --> 00:28:41,872
Don't try too hard.
405
00:28:42,560 --> 00:28:43,540
I'll do it instead.
406
00:28:45,332 --> 00:28:47,711
I promise
I'll change the memories...
407
00:28:49,556 --> 00:28:51,348
you have of the evil one.
408
00:29:32,608 --> 00:29:34,098
(Episode 30)
409
00:29:35,733 --> 00:29:37,487
There's someone for you,
Prosecutor Kim.
410
00:29:44,687 --> 00:29:45,952
What brings you all the way here?
411
00:29:45,962 --> 00:29:47,497
You asked for time.
412
00:29:47,931 --> 00:29:49,566
But I could no longer wait.
413
00:29:50,901 --> 00:29:52,802
If you don't make a proper move,
414
00:29:53,250 --> 00:29:54,839
I'll do things my way.
415
00:29:58,217 --> 00:29:59,619
What is your way?
416
00:29:59,620 --> 00:30:02,356
I'll deal with Jang Hye Mi with
evidence of Baek Sang Ah's case.
417
00:30:02,908 --> 00:30:05,121
Jang Hye Mi will give me
anything I need...
418
00:30:05,662 --> 00:30:07,796
to save her daughter.
419
00:30:18,962 --> 00:30:21,737
This photo was found
at Park In Suk's house a while ago.
420
00:30:25,844 --> 00:30:27,147
There will be more photos.
421
00:30:28,613 --> 00:30:30,348
The photos he took
with his other victims.
422
00:30:30,349 --> 00:30:31,906
I have been looking for them.
423
00:30:32,251 --> 00:30:33,590
Once I find that...
424
00:30:33,591 --> 00:30:36,479
it can clear your name
even though...
425
00:30:36,479 --> 00:30:38,215
the statute of limitations
has been expired.
426
00:30:39,485 --> 00:30:41,329
Detective Cha, we have...
427
00:30:43,414 --> 00:30:44,758
It's okay. Tell me.
428
00:30:49,492 --> 00:30:52,475
I got here from Park In Suk's house.
429
00:30:52,538 --> 00:30:56,160
I even looked through the trash
but found nothing.
430
00:30:56,161 --> 00:30:58,263
There's nothing
that could be used as evidence.
431
00:30:58,264 --> 00:30:59,365
What about the film?
432
00:30:59,452 --> 00:31:00,687
Didn't you find anything odd in it?
433
00:31:00,688 --> 00:31:04,707
Well, it's just a disposable camera
that used to be a trend then.
434
00:31:04,708 --> 00:31:06,876
There's no way Gong In Woo
would've left it with Park In Suk.
435
00:31:07,898 --> 00:31:10,680
Park In Suk must've stumbled upon it
then kept it.
436
00:31:11,195 --> 00:31:12,549
To get her revenge someday.
437
00:31:13,461 --> 00:31:14,663
Why don't you...
438
00:31:15,764 --> 00:31:17,165
just give this photo to the press?
439
00:31:17,704 --> 00:31:19,655
To a media outlet
that likes gossip...
440
00:31:19,656 --> 00:31:21,858
and where rumors are generated.
441
00:31:23,164 --> 00:31:25,080
Good idea.
442
00:31:25,700 --> 00:31:27,972
I can connect you to a program.
443
00:31:28,450 --> 00:31:30,819
The directing producer is my nephew.
444
00:31:34,173 --> 00:31:36,330
This is "Case Inside."
445
00:31:36,355 --> 00:31:38,142
In this segment,
Reporter Go Sung Min...
446
00:31:38,143 --> 00:31:40,617
will look into a case
that's producing topics.
447
00:31:40,677 --> 00:31:44,343
He makes us appalled
with shocking cases each week.
448
00:31:44,344 --> 00:31:46,883
What do you have with you today?
449
00:31:46,883 --> 00:31:47,717
Yes.
450
00:31:47,717 --> 00:31:50,455
I acquired a truly shocking photo.
451
00:31:50,490 --> 00:31:52,694
Please understand
that the photo was blurred...
452
00:31:52,758 --> 00:31:53,910
as it was too shocking.
453
00:31:54,557 --> 00:31:55,555
Please take a look.
454
00:31:59,040 --> 00:32:03,311
You can see a man smiling
next to the corpse of a woman.
455
00:32:04,415 --> 00:32:05,458
This man is the suspect...
456
00:32:05,760 --> 00:32:08,740
who was arrested for attempted
murder at the nursing hospital.
457
00:32:08,827 --> 00:32:09,860
It's Gong In Woo.
458
00:32:10,151 --> 00:32:13,722
There have been rumors
that he could be the real culprit...
459
00:32:13,723 --> 00:32:15,340
of the Yellow Umbrella Case
that happened 30 years ago.
460
00:32:15,502 --> 00:32:17,529
And this photo is the evidence.
461
00:32:17,800 --> 00:32:20,949
Do you think this will work though,
Detective Cha?
462
00:32:20,950 --> 00:32:22,093
Butterfly effect.
463
00:32:22,276 --> 00:32:24,246
- Sorry?
- I am hoping...
464
00:32:24,247 --> 00:32:25,922
that a small wave can
bring a typhoon.
465
00:32:25,922 --> 00:32:29,519
Wasn't that case terminated
as a barbaric crime...
466
00:32:29,535 --> 00:32:31,853
of the notorious murderer
Gong Ji Chul?
467
00:32:31,861 --> 00:32:32,892
Have you seen this?
468
00:32:32,893 --> 00:32:35,565
He has already been
executed 32 years ago.
469
00:32:35,565 --> 00:32:38,134
If Gong In Woo is the real culprit,
470
00:32:38,134 --> 00:32:39,514
then it would mean...
471
00:32:39,539 --> 00:32:41,604
Gong Ji Chul was wrongly executed.
472
00:32:41,604 --> 00:32:42,572
What is more surprising...
473
00:32:42,572 --> 00:32:45,308
Did you hear about the news
on Gong In Woo?
474
00:32:45,583 --> 00:32:47,114
Goodness. That crazy...
475
00:32:47,243 --> 00:32:49,212
What is that?
476
00:32:49,212 --> 00:32:51,448
He's not crazy, he's a psychopath.
477
00:32:54,588 --> 00:32:56,223
How was this possible?
478
00:32:56,513 --> 00:32:58,982
It was possible because the police,
the prosecution,
479
00:32:58,990 --> 00:33:00,925
and the court at that time were
corrupted.
480
00:33:01,296 --> 00:33:04,906
The problem is that the prosecutor
who was in charge 32 years ago...
481
00:33:04,907 --> 00:33:07,919
is the candidate for public
prosecutor general of Korea...
482
00:33:08,386 --> 00:33:10,138
Chun Seok Tae.
483
00:33:10,560 --> 00:33:12,560
We have a few days to go
until the hearing.
484
00:33:12,697 --> 00:33:16,701
We should go over the morality
of candidate Chun Seok Tae.
485
00:33:17,640 --> 00:33:21,845
We don't think it's possible
for the Blue House to support you.
486
00:33:22,245 --> 00:33:24,848
We think you will have to step down.
487
00:33:36,213 --> 00:33:41,123
Even if it is found that
Gong In Woo is the real culprit,
488
00:33:41,197 --> 00:33:44,269
could he be held accountable as the
statute of limitations has expired?
489
00:33:44,270 --> 00:33:46,102
What does the statute
of limitations matter?
490
00:33:46,102 --> 00:33:48,772
He killed so many people...
491
00:33:48,772 --> 00:33:50,540
so he should be tried
at the people's court...
492
00:33:50,540 --> 00:33:52,075
and be executed.
493
00:33:52,075 --> 00:33:53,208
You're right.
494
00:33:53,233 --> 00:33:57,347
I completely agree
with your revolutionary idea.
495
00:33:57,347 --> 00:33:58,515
Yes.
496
00:33:58,515 --> 00:33:59,916
- You are...
- Please.
497
00:33:59,916 --> 00:34:01,818
Can you keep it down?
498
00:34:01,818 --> 00:34:04,888
There is no statute
of limitations for the truth.
499
00:34:04,888 --> 00:34:08,525
At least, Gong Ji Chul will
need to be vindicated...
500
00:34:08,525 --> 00:34:10,906
and restore his honor.
501
00:34:11,046 --> 00:34:15,223
Did the witness see
the accused kill Yoon Jung Hee?
502
00:34:15,932 --> 00:34:16,832
Yes.
503
00:34:18,597 --> 00:34:19,803
This is not all.
504
00:34:20,170 --> 00:34:21,903
What is more shocking is...
505
00:34:22,005 --> 00:34:24,908
Ms. Baek who is on trial
for the tribute murder...
506
00:34:24,908 --> 00:34:25,931
of the Yellow Umbrella Case.
507
00:34:26,376 --> 00:34:28,242
- Do you remember her?
- Yes.
508
00:34:28,378 --> 00:34:32,567
We were surprised that she was
the daughter of Author Jang Hye Mi.
509
00:34:32,568 --> 00:34:33,468
That's right.
510
00:34:33,718 --> 00:34:36,219
We have a report
from a credible source...
511
00:34:36,219 --> 00:34:37,654
that Ms. Baek is
Gong In Woo's daughter.
512
00:34:37,654 --> 00:34:41,030
Does this mean the writer is
a mistress of Gong In Woo?
513
00:34:41,055 --> 00:34:43,660
Correct. That is why...
514
00:34:43,660 --> 00:34:48,515
the book "Secrets of a Murderer"
might be a reality, not fiction.
515
00:34:48,904 --> 00:34:51,083
If we change the name of the
murderer in the book, Gong Ji Chul,
516
00:34:51,679 --> 00:34:53,114
to Gong In Woo,
517
00:34:53,523 --> 00:34:55,191
we can solve all the puzzles...
518
00:34:55,192 --> 00:34:57,047
about the murderer.
519
00:35:37,056 --> 00:35:39,056
You will not stop
until you kill Ha Eun.
520
00:35:39,782 --> 00:35:41,084
No!
521
00:35:41,084 --> 00:35:43,253
Give me contacts of those
who can prove your alibi.
522
00:35:43,253 --> 00:35:44,904
Whether its business or personal,
Sa Bin has...
523
00:35:44,905 --> 00:35:47,297
nothing to talk about
with a murder suspect.
524
00:35:47,366 --> 00:35:48,601
It's not over for me.
525
00:35:48,925 --> 00:35:52,061
You are still the suspect.
My motive to kill is my principle.
526
00:35:52,497 --> 00:35:53,471
My principle is...
527
00:35:53,791 --> 00:35:56,533
to get rid of those
who mess with my people.
528
00:36:12,809 --> 00:36:14,023
Why did you call me?
529
00:36:14,183 --> 00:36:15,843
Did you watch the broadcast?
530
00:36:16,513 --> 00:36:18,738
Everyone was talking about it.
531
00:36:19,600 --> 00:36:23,470
The broadcast networks got
some news thanks to me.
532
00:36:26,716 --> 00:36:27,861
Are you okay with this,
533
00:36:28,831 --> 00:36:29,970
Mr. Gong?
534
00:36:30,095 --> 00:36:30,829
Why?
535
00:36:33,036 --> 00:36:34,904
Is it because
the photos were revealed?
536
00:36:35,805 --> 00:36:37,730
Let them talk all they want.
537
00:36:37,731 --> 00:36:39,731
They can't do anything
with a petty photo.
538
00:36:42,721 --> 00:36:46,393
Don't worry and take care
of the rest of the photos.
539
00:36:46,418 --> 00:36:48,803
Don't start anything silly.
540
00:36:49,185 --> 00:36:51,054
Aren't you worried about Sang Ah?
541
00:36:51,314 --> 00:36:52,792
What about her?
542
00:36:55,036 --> 00:36:56,115
People are intrigued...
543
00:36:56,960 --> 00:37:01,264
that your daughter is
a copycat of her father's crime.
544
00:37:02,900 --> 00:37:05,862
They say it's the worst it could be
before her second trial.
545
00:37:06,155 --> 00:37:08,490
That's your area of expertise.
546
00:37:09,103 --> 00:37:11,808
Protect Sang Ah
as you have protected me.
547
00:37:12,408 --> 00:37:15,078
Isn't that why you became
an attorney?
548
00:37:20,596 --> 00:37:24,152
Don't be too disheartened
if it doesn't work out.
549
00:37:24,630 --> 00:37:25,764
Sang Ah is...
550
00:37:26,457 --> 00:37:28,068
my work of art.
551
00:37:28,069 --> 00:37:29,736
She's a masterpiece.
552
00:37:31,894 --> 00:37:35,164
She will remain as a work of art...
553
00:37:36,025 --> 00:37:38,025
even after time passes by.
554
00:37:43,437 --> 00:37:44,425
Gong In Woo.
555
00:37:46,621 --> 00:37:50,170
I thought you were
something like a deity.
556
00:37:52,827 --> 00:37:55,284
When you killed my stepfather...
557
00:37:55,284 --> 00:37:58,021
saying you'll redeem me
through blood...
558
00:37:58,926 --> 00:38:01,090
I did feel like I was redeemed.
559
00:38:02,625 --> 00:38:04,694
I felt like I was born again.
560
00:38:05,468 --> 00:38:06,368
Yes.
561
00:38:07,864 --> 00:38:09,298
I think I saw...
562
00:38:09,298 --> 00:38:11,968
something like a halo
behind your back.
563
00:38:11,968 --> 00:38:15,403
- What are you trying to...
- Whenever I achieved more...
564
00:38:15,605 --> 00:38:17,228
and went further up,
565
00:38:18,241 --> 00:38:21,044
I thought I could do it
because you helped me.
566
00:38:22,745 --> 00:38:26,382
That's why I served you
and did all you asked me.
567
00:38:37,694 --> 00:38:38,761
But you are...
568
00:38:40,716 --> 00:38:42,640
just a wack
made about killing people...
569
00:38:43,408 --> 00:38:45,101
and a pervert.
570
00:38:46,965 --> 00:38:47,865
What?
571
00:38:49,567 --> 00:38:51,551
How can you put your daughter
on equal standing...
572
00:38:51,552 --> 00:38:52,847
as your crappy paintings?
573
00:38:54,444 --> 00:38:57,213
You don't care about
your daughter or your kin.
574
00:38:58,981 --> 00:39:00,542
Hey, you crazy freak.
575
00:39:01,439 --> 00:39:03,439
You should spend
the rest of your life here...
576
00:39:04,249 --> 00:39:06,395
until you are decomposed.
577
00:39:06,505 --> 00:39:07,942
You should die here!
578
00:39:14,582 --> 00:39:15,482
Rather,
579
00:39:16,209 --> 00:39:17,885
don't come out of it
even after you're dead.
580
00:39:25,676 --> 00:39:26,777
Jang Hye Mi.
581
00:39:28,114 --> 00:39:29,582
Hye Mi!
582
00:40:15,200 --> 00:40:16,400
This is not it.
583
00:40:21,409 --> 00:40:23,239
There's more?
584
00:40:23,240 --> 00:40:25,592
We got more useless reports
since the broadcast.
585
00:40:25,946 --> 00:40:28,230
I can't dismiss it,
but it's a waste of time to read it.
586
00:40:28,283 --> 00:40:29,863
Why did you not stop him?
587
00:40:30,130 --> 00:40:31,119
Hey.
588
00:40:31,542 --> 00:40:34,482
I didn't know this was
what butterfly effect would be like.
589
00:40:34,976 --> 00:40:36,330
A storm isn't coming.
590
00:40:36,409 --> 00:40:39,115
We're getting flooded by mail.
591
00:40:41,850 --> 00:40:44,272
Why are there so many...
592
00:40:44,319 --> 00:40:46,357
innocent people in the world?
593
00:40:46,518 --> 00:40:47,502
Detective Ju...
594
00:40:57,623 --> 00:40:59,907
Detective Cha! Su Hyuk!
595
00:41:14,655 --> 00:41:17,647
Detective Cha, we really found them.
596
00:41:17,733 --> 00:41:18,592
Who sent it?
597
00:41:18,593 --> 00:41:20,956
We don't have a sender's address...
598
00:41:20,957 --> 00:41:22,912
so we can't find out who.
599
00:41:24,069 --> 00:41:25,071
Is that all ten cases?
600
00:41:25,072 --> 00:41:26,815
Yes, it's all of them.
601
00:41:27,466 --> 00:41:29,141
Okay.
602
00:41:29,142 --> 00:41:32,752
We can't throw them in jail,
but we can mess them up.
603
00:41:32,753 --> 00:41:34,191
There are two extra photos.
604
00:41:34,837 --> 00:41:35,740
What?
605
00:41:36,374 --> 00:41:39,074
What are these? They seem to be
from another case.
606
00:41:48,891 --> 00:41:50,453
April 2008.
607
00:41:50,766 --> 00:41:52,827
What? That's within
the statute of limitations period.
608
00:41:52,832 --> 00:41:55,892
Does that mean we can throw
Gong In Woo in jail?
609
00:41:56,387 --> 00:41:59,793
Get ready to investigate In Woo's
11th murder case.
610
00:42:00,749 --> 00:42:02,498
- Yes, sir.
- Yes!
611
00:42:05,688 --> 00:42:07,003
Get him!
612
00:42:07,060 --> 00:42:09,238
- How do you feel right now?
- Do you admit to killing people?
613
00:42:11,009 --> 00:42:13,197
The alleged case of Gong In Woo's
serial murders 32 years ago,
614
00:42:13,231 --> 00:42:16,196
made famous with a single photo,
615
00:42:16,226 --> 00:42:18,345
all turned out to be true.
616
00:42:18,579 --> 00:42:20,280
Also, as the evidence...
617
00:42:20,290 --> 00:42:23,766
of his new murder within the
statute of limitations period,
618
00:42:23,830 --> 00:42:26,947
he'll be brought to court
as the accused again.
619
00:42:35,752 --> 00:42:37,597
Today must be a special day.
620
00:42:37,606 --> 00:42:39,836
You look very happy.
621
00:42:40,228 --> 00:42:42,197
Yes, I'm planning on confessing
to someone I like.
622
00:42:42,198 --> 00:42:44,707
I hope it goes well.
623
00:42:44,837 --> 00:42:47,009
Here, good luck.
624
00:42:47,233 --> 00:42:48,978
Yes, thank you.
625
00:43:04,854 --> 00:43:06,355
No, don't come here.
626
00:43:06,356 --> 00:43:07,663
Hyung Bin, it's Ji Chul.
627
00:43:46,702 --> 00:43:47,676
Sa Bin?
628
00:43:49,464 --> 00:43:50,740
Yes, she's here.
629
00:43:51,925 --> 00:43:54,377
You know she never answers
her phone when she's drinking.
630
00:43:54,944 --> 00:43:57,858
Okay, I'll meet you here.
631
00:44:03,403 --> 00:44:06,860
Uncles, let me ask you a question.
632
00:44:06,912 --> 00:44:09,273
What is it? Is it about love?
633
00:44:09,325 --> 00:44:11,325
If it's about the love...
634
00:44:11,782 --> 00:44:13,170
you can ask me.
635
00:44:13,171 --> 00:44:14,797
This is about...
636
00:44:14,898 --> 00:44:18,744
my friend and not me.
637
00:44:18,787 --> 00:44:22,738
I see. Not you, but your friend?
638
00:44:22,927 --> 00:44:24,063
Okay, what is it?
639
00:44:24,064 --> 00:44:27,410
She's in love with someone...
640
00:44:27,868 --> 00:44:30,859
who gives her butterflies
and worries her whey they're apart.
641
00:44:30,860 --> 00:44:33,430
He's someone that makes
her heart beat very loud.
642
00:44:33,431 --> 00:44:35,946
Really? Who is he?
643
00:44:35,947 --> 00:44:37,753
It's this guy.
644
00:44:37,754 --> 00:44:41,123
He's tall, handsome, and smart.
645
00:44:41,843 --> 00:44:45,903
And he likes my friend too.
646
00:44:45,904 --> 00:44:49,398
That's great. What's the problem?
647
00:44:49,733 --> 00:44:51,467
The problem is...
648
00:44:52,646 --> 00:44:55,236
there's another guy.
649
00:44:55,237 --> 00:44:56,998
What? Is she cheating?
650
00:44:56,999 --> 00:44:58,274
That's not right.
651
00:44:58,275 --> 00:45:00,609
Sa Bin, there are morals...
652
00:45:00,636 --> 00:45:03,744
and loyalty to be kept.
653
00:45:04,195 --> 00:45:06,044
So? Go on.
654
00:45:06,223 --> 00:45:09,313
This guy makes her feel sad.
655
00:45:09,724 --> 00:45:13,446
She pities him, worries about him,
and wants to hug him.
656
00:45:13,518 --> 00:45:16,359
So when she sees him...
657
00:45:16,556 --> 00:45:19,360
her heart hurts.
658
00:45:19,464 --> 00:45:23,632
So her heart beats for one person,
659
00:45:23,647 --> 00:45:26,454
but hurts for someone else?
660
00:45:26,539 --> 00:45:27,770
That's it.
661
00:45:28,231 --> 00:45:29,905
Now, tell me.
662
00:45:31,007 --> 00:45:32,727
Which do you guys think...
663
00:45:32,771 --> 00:45:36,345
is true love?
664
00:45:38,136 --> 00:45:39,348
- The one that makes her heart beat.
- The one that makes her heart hurt.
665
00:45:39,349 --> 00:45:42,839
Do you want Sa Bin to
go through a painful love...
666
00:45:42,840 --> 00:45:44,168
or a beautiful one?
667
00:45:44,169 --> 00:45:46,927
At her age, love is something
that makes her heart bounce.
668
00:45:46,928 --> 00:45:50,784
That's why you don't know
a thing about love.
669
00:45:51,065 --> 00:45:54,435
A flutter is just a flutter,
but pity goes a long way.
670
00:45:54,668 --> 00:45:58,139
You need to prepare yourself for
a partner of a lifetime.
671
00:45:58,535 --> 00:46:00,766
Sa Bin, what do you think?
672
00:46:01,215 --> 00:46:02,516
She's sleeping.
673
00:46:06,043 --> 00:46:08,744
Our dear Jong Bum,
674
00:46:08,839 --> 00:46:11,213
your timing couldn't be any better.
675
00:46:11,503 --> 00:46:12,725
Jong Bum, you're here.
676
00:46:13,991 --> 00:46:15,826
- That was quick.
- Where's Sa Bin?
677
00:46:15,862 --> 00:46:19,281
Well, Sa Bin is...
678
00:46:33,081 --> 00:46:36,372
Ji Chul is finally
not guilty anymore.
679
00:46:37,175 --> 00:46:38,648
After 32 years.
680
00:46:40,877 --> 00:46:42,912
I thought I could
reach you confidently...
681
00:46:43,917 --> 00:46:46,449
once this day came.
682
00:46:48,618 --> 00:46:49,861
But I was wrong.
683
00:46:53,293 --> 00:46:54,594
I'm still...
684
00:46:56,443 --> 00:46:58,060
a murderer to you.
685
00:47:02,494 --> 00:47:04,033
I killed Yoon Jung Hee...
686
00:47:05,890 --> 00:47:07,420
and I killed Hyung Bin.
687
00:47:09,638 --> 00:47:11,607
I did it in front of your eyes.
688
00:47:16,017 --> 00:47:18,647
Why did it have to be you to
remember me...
689
00:47:20,875 --> 00:47:22,343
at my worst?
690
00:47:27,025 --> 00:47:28,524
I will never...
691
00:47:31,096 --> 00:47:33,322
be able to get close to you
knowing that.
692
00:47:58,239 --> 00:47:59,577
My head hurts.
693
00:48:01,389 --> 00:48:02,736
Did I teleport?
694
00:48:03,214 --> 00:48:06,195
I was drinking at my uncles' place.
695
00:48:12,007 --> 00:48:12,970
Are you insane?
696
00:48:12,971 --> 00:48:15,627
My head hurts enough already
without you hitting it!
697
00:48:15,678 --> 00:48:17,831
Then I should slap your back.
698
00:48:17,832 --> 00:48:20,111
You're insane, you know that?
699
00:48:20,132 --> 00:48:22,501
You're coming home drunk on your
student's back now?
700
00:48:22,502 --> 00:48:23,746
My student? Who?
701
00:48:24,581 --> 00:48:25,640
Is it Jong Bum?
702
00:48:25,957 --> 00:48:27,649
Jong Bum brought me here?
703
00:48:27,650 --> 00:48:30,111
Yes, your stalker brought you here.
704
00:48:30,167 --> 00:48:33,122
You're drying me to my bones!
705
00:48:33,284 --> 00:48:36,892
So that wasn't a dream?
706
00:48:37,345 --> 00:48:40,617
What's up with your reaction?
707
00:48:40,618 --> 00:48:41,676
You're making me nervous.
708
00:48:41,677 --> 00:48:44,300
I heard something strange...
709
00:48:44,637 --> 00:48:46,835
from Jong Bum.
710
00:48:52,277 --> 00:48:53,940
I killed Yoon Jung Hee...
711
00:48:55,192 --> 00:48:56,672
to save you.
712
00:49:00,063 --> 00:49:01,450
I wanted to give...
713
00:49:02,903 --> 00:49:04,820
her heart to you.
714
00:49:08,493 --> 00:49:09,655
Yoon Jung Hee was...
715
00:49:11,751 --> 00:49:13,996
a bad mother who killed
her own child.
716
00:49:21,278 --> 00:49:23,839
I went to the snowfields...
717
00:49:24,195 --> 00:49:25,984
to be redeemed by you one last time.
718
00:49:27,462 --> 00:49:30,546
But people thought I went there
to kill you.
719
00:49:32,269 --> 00:49:34,220
All I wanted to do was...
720
00:49:34,338 --> 00:49:36,007
confess my feelings...
721
00:49:36,877 --> 00:49:38,554
and give you my heart.
722
00:49:38,887 --> 00:49:41,684
I... I am...
723
00:49:48,063 --> 00:49:48,979
Gong Ji Chul.
724
00:49:59,432 --> 00:50:00,675
No!
725
00:50:02,840 --> 00:50:05,310
No one gave me the chance to talk.
726
00:50:06,057 --> 00:50:07,213
No one...
727
00:50:09,510 --> 00:50:11,020
believed in me.
728
00:50:20,029 --> 00:50:21,063
Don't die.
729
00:50:22,112 --> 00:50:23,799
I'll get you your heart.
730
00:50:26,268 --> 00:50:28,137
The person who held my hand...
731
00:50:28,160 --> 00:50:29,538
in the emergency room...
732
00:50:30,172 --> 00:50:31,273
was you, wasn't it?
733
00:50:32,675 --> 00:50:34,977
The person who brought me
to the hospital...
734
00:50:35,423 --> 00:50:37,246
after I fainted in
the phone booth...
735
00:50:37,813 --> 00:50:38,714
was also you.
736
00:50:51,126 --> 00:50:52,261
My goodness.
737
00:50:52,528 --> 00:50:53,796
What do I do?
738
00:50:54,393 --> 00:50:57,232
What do you mean?
Where are you going?
739
00:51:19,221 --> 00:51:20,422
What's wrong?
740
00:51:20,622 --> 00:51:21,857
Did you really...
741
00:51:23,093 --> 00:51:24,361
kill Yoon Jung Hee...
742
00:51:24,987 --> 00:51:26,595
for me?
743
00:51:30,072 --> 00:51:33,001
So you could give me a heart?
744
00:51:36,839 --> 00:51:38,440
So back in the snowfields,
745
00:51:39,642 --> 00:51:41,642
you didn't come back to kill me...
746
00:51:42,311 --> 00:51:44,313
but to give me your heart?
747
00:51:49,375 --> 00:51:51,553
So it wasn't a dream after all.
748
00:51:52,563 --> 00:51:55,580
I'm sorry.
I thought you were sleeping.
749
00:51:55,581 --> 00:51:57,993
I'm sorry, I didn't know it.
750
00:51:57,994 --> 00:52:00,362
You must've had a hard time
all these years.
751
00:52:01,997 --> 00:52:05,601
You only did it to save my life.
752
00:52:06,596 --> 00:52:07,536
But...
753
00:52:08,307 --> 00:52:10,009
I called you an animal.
754
00:52:10,272 --> 00:52:12,626
I told you that you would never
be born again.
755
00:52:14,947 --> 00:52:16,688
I didn't know about this,
756
00:52:17,455 --> 00:52:20,782
yet I hated and cursed you...
757
00:52:22,135 --> 00:52:25,397
until the day I died.
758
00:52:30,010 --> 00:52:33,095
It had always been you
who saved my life.
759
00:52:35,397 --> 00:52:36,652
If it wasn't for you...
760
00:52:37,573 --> 00:52:39,868
I would've died way sooner.
761
00:52:41,307 --> 00:52:42,346
Then...
762
00:52:43,872 --> 00:52:46,508
I wouldn't have met Hyung Bin.
763
00:52:59,384 --> 00:53:00,479
I'm sorry.
764
00:53:04,560 --> 00:53:05,894
Forgive me,
765
00:53:07,672 --> 00:53:08,941
Gong Ji Chul.
766
00:53:36,642 --> 00:53:38,110
I heard you had something
to say to me.
767
00:53:38,465 --> 00:53:41,167
I wanted to ask
for your generosity today.
768
00:53:41,597 --> 00:53:44,233
I'll do my best.
769
00:53:44,440 --> 00:53:48,283
I have the list
of unidentified remains...
770
00:53:48,284 --> 00:53:50,472
that Prosecutor Kim was hiding
in his safe.
771
00:53:51,541 --> 00:53:54,376
I wouldn't think of it
if the trial went well.
772
00:53:54,377 --> 00:53:55,544
But who knows?
773
00:53:56,005 --> 00:53:59,717
I might want to use that
to take out my anger.
774
00:54:01,083 --> 00:54:03,246
I'm just telling you
to take things slow.
775
00:54:13,862 --> 00:54:15,378
In the last trial,
776
00:54:16,051 --> 00:54:17,570
Baek Sang Ah presented an alibi...
777
00:54:17,964 --> 00:54:21,546
regarding the charges
of the murder of Gang Du Chul.
778
00:54:21,603 --> 00:54:22,571
Also,
779
00:54:22,572 --> 00:54:24,906
Ju In Do's credibility as a witness
to the attempted murder...
780
00:54:24,907 --> 00:54:28,777
of Ju In Do was confirmed
to be doubtful.
781
00:54:28,911 --> 00:54:32,533
So the accused Baek Sang Ah is
repeatedly pleading not guilty...
782
00:54:32,533 --> 00:54:34,864
to both charges made against her.
783
00:54:36,349 --> 00:54:37,552
(Prosecutor)
784
00:54:37,553 --> 00:54:39,021
(The accused and attorney)
785
00:54:39,621 --> 00:54:41,757
Please state your argument,
Prosecutor.
786
00:54:49,198 --> 00:54:51,933
Do you have anything else to say,
Prosecutor?
787
00:55:04,159 --> 00:55:05,202
I would like to request...
788
00:55:05,565 --> 00:55:08,917
Mr. Chun Jong Bum as a witness
who was present at the scene...
789
00:55:09,067 --> 00:55:10,886
when Detective Ju In Do
was attacked...
790
00:55:11,299 --> 00:55:13,299
by the accused Baek Sang Ah.
791
00:55:20,839 --> 00:55:22,107
Please take your oath.
792
00:55:26,330 --> 00:55:27,402
As a witness,
793
00:55:27,469 --> 00:55:29,137
I solemnly and sincerely declare,
794
00:55:29,138 --> 00:55:31,373
and affirm that the evidence
I shall give will be the truth,
795
00:55:31,406 --> 00:55:34,676
the whole truth,
and nothing but the truth.
796
00:55:35,682 --> 00:55:37,112
I, Chun Jong Bum, stand
as the witness.
797
00:55:37,565 --> 00:55:39,637
Please state your argument,
Prosecutor.
798
00:55:54,345 --> 00:55:56,827
Thank you for keeping your promise.
799
00:56:02,508 --> 00:56:05,444
Before starting the interrogation,
I'd like to show you...
800
00:56:05,445 --> 00:56:06,972
the evidence presented
by the witness.
801
00:56:23,914 --> 00:56:25,060
Order!
802
00:56:31,833 --> 00:56:32,801
Hey.
803
00:56:34,080 --> 00:56:35,036
Mom.
804
00:56:36,393 --> 00:56:37,317
Mom!
805
00:56:53,989 --> 00:56:55,223
Here is the ruling of the court.
806
00:56:55,533 --> 00:56:57,073
Baek Sang Ah shall face
a life sentence...
807
00:56:57,073 --> 00:56:59,895
pursuant to Article 250 Section 1...
808
00:57:00,251 --> 00:57:01,797
of the Criminal Act.
809
00:57:05,408 --> 00:57:08,570
I wouldn't have won the trial
if it wasn't for your evidence.
810
00:57:08,970 --> 00:57:10,472
Thank you for trusting
and waiting for me...
811
00:57:11,701 --> 00:57:12,707
until the end.
812
00:57:12,708 --> 00:57:14,376
I never planned to give...
813
00:57:15,221 --> 00:57:16,647
the file to Jang Hye Mi.
814
00:57:17,776 --> 00:57:20,045
I had some debt to pay back
to Baek Sang Ah.
815
00:57:25,661 --> 00:57:27,355
I'd like to make an apology to you.
816
00:57:28,957 --> 00:57:32,737
I apologize for you
in this present life...
817
00:57:35,371 --> 00:57:36,526
and in your past life.
818
00:57:37,128 --> 00:57:38,123
I mean it.
819
00:57:41,371 --> 00:57:43,865
I didn't realize it would be
so comforting...
820
00:57:44,840 --> 00:57:46,829
to receive an apology.
821
00:57:51,996 --> 00:57:53,112
I am...
822
00:57:54,558 --> 00:57:55,711
sorry too.
823
00:57:59,855 --> 00:58:00,889
I am the one...
824
00:58:02,837 --> 00:58:04,263
who killed you...
825
00:58:05,923 --> 00:58:07,934
in front of your loved one.
826
00:58:10,791 --> 00:58:12,488
The one who looks good
with a fountain pen,
827
00:58:13,712 --> 00:58:15,125
and in a uniform.
828
00:58:17,405 --> 00:58:19,074
The man who Jung Ha Eun loved.
829
00:58:25,884 --> 00:58:27,605
I envied you.
830
00:58:40,195 --> 00:58:42,397
I think you still have
a mystery to solve.
831
00:58:44,151 --> 00:58:45,619
I need to find out...
832
00:58:46,902 --> 00:58:48,105
who tried to kill me.
833
00:59:02,635 --> 00:59:03,874
There's a chance...
834
00:59:04,615 --> 00:59:07,718
Gong Ji Chul might be watching you
from not too far away.
835
00:59:08,857 --> 00:59:10,458
Even if the body fades,
836
00:59:11,938 --> 00:59:14,140
a vengeful soul will always
come back.
837
00:59:15,864 --> 00:59:16,863
Come in.
838
00:59:22,765 --> 00:59:23,866
What do you want?
839
00:59:25,593 --> 00:59:26,981
I've got something to ask.
840
00:59:26,982 --> 00:59:28,677
What is it at this hour?
841
00:59:28,740 --> 00:59:31,275
I met a man by coincidence
a few days ago.
842
00:59:31,919 --> 00:59:33,731
When he saw me,
843
00:59:34,197 --> 00:59:36,680
he was trembling as he said
Gong Ji Chul came back.
844
00:59:36,814 --> 00:59:37,756
Pardon?
845
00:59:37,801 --> 00:59:40,184
You would know because you've met...
846
00:59:41,158 --> 00:59:42,526
Gong Ji Chul in person.
847
00:59:43,725 --> 00:59:45,327
Do you also think...
848
00:59:46,394 --> 00:59:48,830
that I resemble
Gong Ji Chul so much?
849
00:59:54,169 --> 00:59:55,946
What are you?
850
00:59:56,210 --> 00:59:57,597
I think he said...
851
00:59:58,573 --> 01:00:00,876
Prosecutor Chun Seok Tae will not
leave him...
852
01:00:01,343 --> 01:00:03,778
and his daughter alone...
853
01:00:04,596 --> 01:00:06,414
if he uttered a word.
854
01:00:10,373 --> 01:00:11,707
Who are you?
855
01:00:12,666 --> 01:00:14,022
Did you kill me?
856
01:00:44,278 --> 01:00:45,754
(Born Again)
857
01:00:45,755 --> 01:00:48,823
I've made up my mind
to where my heart belongs.
858
01:00:48,824 --> 01:00:51,010
- I'm going abroad tomorrow.
- Can you please stay?
859
01:00:51,011 --> 01:00:52,160
Are you really leaving like this?
860
01:00:52,161 --> 01:00:53,823
Consider this
as a detective's atonement.
861
01:00:53,823 --> 01:00:57,166
I don't think my heart can handle
letting go of the one I love.
862
01:00:57,167 --> 01:00:59,300
You said she could live
if she had an operation.
863
01:00:59,367 --> 01:01:00,835
I shouldn't have told you.
864
01:01:00,980 --> 01:01:02,971
You should stay beside Jung Sa Bin.
865
01:01:02,972 --> 01:01:05,607
- I'm going to stay healthy for you.
- There's still a chance.
866
01:01:05,608 --> 01:01:07,971
Let's go see the stars
when I get out of the hospital.
867
01:01:07,971 --> 01:01:10,645
I have a reason to live now.
Please, help me live.
868
01:01:11,037 --> 01:01:14,000
Subtitle by Kocowa
Resynced by IG @mad.yudi.subs
56457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.