Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,083 --> 00:00:42,423
Nice to meet you.
2
00:00:43,001 --> 00:00:46,051
Don't think that being in
the city orchestra is a guaranteed job.
3
00:00:46,171 --> 00:00:48,591
If you do think that,
please leave right now.
4
00:00:50,968 --> 00:00:52,048
Hello, sir.
5
00:01:03,897 --> 00:01:05,357
Why are you here?
6
00:01:05,732 --> 00:01:07,192
We're the backup performers.
7
00:01:07,943 --> 00:01:09,283
What do you mean, backup performers?
8
00:01:09,361 --> 00:01:10,651
I don't have to pay her.
9
00:01:10,737 --> 00:01:12,987
I only have to call her when she's needed,
so no hassle.
10
00:01:13,574 --> 00:01:14,784
Not bad.
11
00:01:19,288 --> 00:01:21,208
Why were you so late?
12
00:01:22,541 --> 00:01:23,501
I’m sorry.
13
00:01:23,875 --> 00:01:25,375
Take your seat.
14
00:01:26,628 --> 00:01:28,168
-Look here, Ru-mi.
-Yes.
15
00:01:36,221 --> 00:01:37,311
My place is here.
16
00:01:42,060 --> 00:01:43,690
I want to be together with these people.
17
00:01:44,646 --> 00:01:45,516
What?
18
00:02:00,996 --> 00:02:04,286
One idiot believed my joke, another idiot
gave up everything to follow her.
19
00:02:06,585 --> 00:02:08,205
Anyhow, please go outside.
20
00:02:08,295 --> 00:02:10,835
Sorry? Didn't you say
to stand all year long...
21
00:02:11,798 --> 00:02:13,218
Please leave!
22
00:02:20,807 --> 00:02:22,807
Gun-woo, we'll need to talk later.
23
00:02:29,858 --> 00:02:32,108
Well, I didn't know anyone there.
24
00:02:32,444 --> 00:02:34,454
-Oh, dear.
-That's why you came to us?
25
00:02:34,529 --> 00:02:36,909
Did you run away from school
when you were put into a new class?
26
00:02:36,990 --> 00:02:39,490
Did you go AWOL from the army
because you didn't know anyone?
27
00:02:39,576 --> 00:02:41,286
Don't you get it?
28
00:02:41,745 --> 00:02:44,285
I came to seek revenge
against you. Cruelly.
29
00:02:44,373 --> 00:02:47,833
You're going insane,
but I'm starting to like you more.
30
00:02:47,918 --> 00:02:49,128
Come here. Seek revenge.
31
00:02:49,211 --> 00:02:51,631
-That hurts.
-Seek revenge, man.
32
00:02:51,922 --> 00:02:53,722
Cruelly seek revenge.
33
00:02:54,925 --> 00:02:57,465
-We'll join you.
-If you're done with greetings, here.
34
00:02:57,552 --> 00:02:58,392
Let go.
35
00:02:58,470 --> 00:03:00,850
-What's this?
-Can't you tell? It's sheet music.
36
00:03:01,098 --> 00:03:02,428
-We need to practice.
-Pardon?
37
00:03:02,808 --> 00:03:04,348
Practicing on the first day?
38
00:03:04,601 --> 00:03:06,901
Maestro Kang told us to stand by the wall.
39
00:03:06,978 --> 00:03:09,648
If he asks to see what you can do,
40
00:03:09,731 --> 00:03:12,231
will you say you just stood by the wall?
41
00:03:12,859 --> 00:03:15,649
Why do you want to join
the city orchestra?
42
00:03:16,488 --> 00:03:17,818
It's because you want to perform.
43
00:03:18,198 --> 00:03:19,318
So, you should practice.
44
00:03:19,408 --> 00:03:21,538
Yes, we should practice.
45
00:03:22,452 --> 00:03:25,162
We may have scored poorly
in our auditions,
46
00:03:25,622 --> 00:03:29,382
but with practice,
we'll be as good as them someday.
47
00:03:30,043 --> 00:03:31,383
That will never happen.
48
00:03:32,003 --> 00:03:33,673
The worst student can't study
for a few months
49
00:03:33,755 --> 00:03:35,965
and suddenly become the top of his class.
50
00:03:36,049 --> 00:03:38,639
The more reason not to practice.
51
00:03:38,719 --> 00:03:42,349
But if the kid gives up on everything else
and only studies English,
52
00:03:42,723 --> 00:03:45,893
he can at least do well
in that one subject.
53
00:03:45,976 --> 00:03:47,386
That's why I'm handing these out to you.
54
00:03:47,728 --> 00:03:50,228
This is Beethoven's "Symphony No. 9."
It's a choral symphony.
55
00:03:50,564 --> 00:03:54,194
Ru-mi did a survey
while planning for our concert,
56
00:03:54,401 --> 00:03:57,201
and this was the classical piece
that people wanted to hear the most.
57
00:03:57,487 --> 00:04:00,867
It's likely that this will be chosen
for the city orchestra concert.
58
00:04:01,283 --> 00:04:03,203
Why don't we focus on this?
59
00:04:03,702 --> 00:04:06,582
We'll be back to square one
if this isn't selected,
60
00:04:06,830 --> 00:04:10,210
but Maestro Kang will have to...
61
00:04:10,292 --> 00:04:12,502
May I get one, too?
I want to practice with you.
62
00:04:12,586 --> 00:04:16,206
Did you tell Maestro Kang
you're joining us?
63
00:04:16,298 --> 00:04:18,338
He seemed completely out of the loop.
64
00:04:19,968 --> 00:04:20,838
No, not yet.
65
00:04:20,927 --> 00:04:21,927
Forget about practice.
66
00:04:22,512 --> 00:04:24,312
You need to apologize to him first.
67
00:04:28,685 --> 00:04:29,515
Excuse me.
68
00:04:42,407 --> 00:04:43,487
Why did you come?
69
00:04:48,497 --> 00:04:49,407
You texted me.
70
00:04:52,709 --> 00:04:53,749
Stop playing games.
71
00:04:54,252 --> 00:04:55,672
Why did you join the backup members?
72
00:04:57,339 --> 00:04:58,219
Just because.
73
00:05:00,008 --> 00:05:00,838
Why?
74
00:05:00,926 --> 00:05:02,796
Are you ashamed to say it?
75
00:05:03,136 --> 00:05:04,386
Want me to tell you instead?
76
00:05:05,180 --> 00:05:07,640
Maestro Kang chose you
as an orchestra member,
77
00:05:07,849 --> 00:05:09,849
but you're scared
of the other talented people
78
00:05:09,935 --> 00:05:12,265
and don't feel like practicing hard,
so you wanted to run away.
79
00:05:12,813 --> 00:05:15,153
But there were unintimidating people
near you,
80
00:05:15,232 --> 00:05:17,282
so you decided to be with them
so you could stand out.
81
00:05:18,276 --> 00:05:19,486
Isn't that why you came?
82
00:05:19,986 --> 00:05:20,816
What?
83
00:05:21,863 --> 00:05:24,163
Don't book anything
for Saturday afternoons.
84
00:05:24,241 --> 00:05:26,661
I have to perform at Don't Tell Papa
on Saturdays.
85
00:05:26,743 --> 00:05:28,123
This is top secret.
86
00:05:28,578 --> 00:05:32,498
If Maestro Kang finds out,
he will either not choose this piece
87
00:05:32,916 --> 00:05:34,626
or give us the ax, saying that we cheated.
88
00:05:37,837 --> 00:05:39,297
Yes. Sorry?
89
00:05:39,714 --> 00:05:41,224
Did you see Gun-woo?
90
00:05:41,508 --> 00:05:43,428
Oh, yes. He went that way.
91
00:05:45,136 --> 00:05:47,806
Don't scold him too much.
92
00:05:47,973 --> 00:05:49,393
He's still young.
93
00:05:52,102 --> 00:05:53,442
Why would I scold him?
94
00:05:53,937 --> 00:05:55,057
It's my index finger's fault.
95
00:05:55,564 --> 00:05:59,114
My index finger called him
to try and audition.
96
00:06:00,735 --> 00:06:02,695
I want to cut it off.
97
00:06:10,870 --> 00:06:13,750
I really don't understand what's going on.
98
00:06:14,457 --> 00:06:15,787
Why are you doing this to me?
99
00:06:17,085 --> 00:06:18,455
If you want an explanation, fine.
100
00:06:18,920 --> 00:06:21,760
After the concert, Maestro Kang asked me
what my definition of happiness was
101
00:06:21,840 --> 00:06:23,050
and to act on it accordingly.
102
00:06:23,633 --> 00:06:26,683
What I want the most is to conduct people
I'm comfortable with.
103
00:06:26,761 --> 00:06:28,811
That's why I joined you. Is that wrong?
104
00:06:30,765 --> 00:06:33,935
So, you're saying you like to goof off.
105
00:06:34,060 --> 00:06:35,020
Hey!
106
00:06:35,103 --> 00:06:36,023
Think about it.
107
00:06:36,313 --> 00:06:38,523
With your skills, if you got into
the city orchestra,
108
00:06:38,607 --> 00:06:40,897
you should aim higher, not lower!
109
00:06:40,984 --> 00:06:42,404
Aim higher for what?
110
00:06:42,944 --> 00:06:46,244
What I want is to conduct,
not become a city orchestra member!
111
00:06:46,406 --> 00:06:48,066
I wanted to be a backup member
112
00:06:48,158 --> 00:06:50,828
so I could study, go to college,
and learn how to conduct!
113
00:06:51,411 --> 00:06:54,161
Why are you so angry about that?
114
00:06:54,247 --> 00:06:55,117
Angry?
115
00:06:56,082 --> 00:06:58,962
No, I was so proud of you at first.
116
00:06:59,753 --> 00:07:01,673
We didn't make it, but you did.
117
00:07:01,921 --> 00:07:04,881
I was envious. I was a bit jealous.
118
00:07:05,342 --> 00:07:08,352
But I thought
I should sincerely congratulate you
119
00:07:09,054 --> 00:07:10,644
because you're a good person.
120
00:07:12,140 --> 00:07:14,680
But now, as you said, I'm angry.
121
00:07:15,143 --> 00:07:17,693
Don't you have any desires?
Don't you want to improve?
122
00:07:17,771 --> 00:07:20,611
What does it mean to improve?
To become successful and famous?
123
00:07:20,690 --> 00:07:21,860
Is that so important to you?
124
00:07:21,942 --> 00:07:25,152
Actually, you're not a good person.
125
00:07:25,862 --> 00:07:26,952
You're a fool.
126
00:07:27,447 --> 00:07:28,367
What?
127
00:07:29,950 --> 00:07:31,450
Good. Enough.
128
00:07:35,956 --> 00:07:38,876
Ru-mi said something right for once.
129
00:07:39,668 --> 00:07:40,958
You're smart. I'm impressed.
130
00:07:41,503 --> 00:07:43,133
We're in the middle of a conversation.
131
00:07:43,213 --> 00:07:44,713
Didn't you agree to be a backup member?
132
00:07:44,839 --> 00:07:47,129
The orchestra members are practicing.
Aren't you going to observe?
133
00:07:51,513 --> 00:07:52,433
Where are you going?
134
00:07:55,475 --> 00:07:57,885
I need to observe, too.
I'm a backup member.
135
00:07:57,978 --> 00:08:00,228
Oh, that's right.
Then you must remember this as well.
136
00:08:00,397 --> 00:08:02,817
I can fire backup members whenever I want.
137
00:08:03,608 --> 00:08:04,528
Get out.
138
00:08:05,568 --> 00:08:07,988
I don't care if you're a backup member.
Just get out of here.
139
00:08:11,950 --> 00:08:15,750
-I'm sorry I didn't tell you, but--
-Do you know why I accepted you?
140
00:08:16,162 --> 00:08:17,332
Is it because you're exceptional?
141
00:08:17,414 --> 00:08:20,294
No, it's because you have a ways to go.
I wanted you to get the urge to do better,
142
00:08:20,542 --> 00:08:22,882
to have your pride trampled upon,
so you could transform.
143
00:08:23,211 --> 00:08:24,551
How could you run away from that?
144
00:08:25,755 --> 00:08:26,875
I'm not running away.
145
00:08:26,965 --> 00:08:28,715
Really? Then what are you doing?
146
00:08:28,883 --> 00:08:30,513
Are you doing this
out of sentiment or loyalty?
147
00:08:30,802 --> 00:08:33,932
Sure, I think you're mature enough
to not care about those things.
148
00:08:34,014 --> 00:08:34,894
But...
149
00:08:37,434 --> 00:08:39,444
Ru-mi mentioned something very good.
150
00:08:39,519 --> 00:08:40,439
Desire.
151
00:08:41,021 --> 00:08:43,981
You're only associating it
with success and fame,
152
00:08:44,065 --> 00:08:45,525
but real desire is different.
153
00:08:48,194 --> 00:08:52,534
How much aspiration
is burning inside of you?
154
00:08:53,658 --> 00:08:55,038
Another word for desire is power.
155
00:08:55,577 --> 00:08:59,207
The power to prevail, no matter
how hard it is or what stands in your way.
156
00:08:59,706 --> 00:09:01,206
Desperation. That's one thing you lack.
157
00:09:01,332 --> 00:09:03,042
Don't make any assumptions.
158
00:09:03,710 --> 00:09:05,920
How could I quit being a police officer
if I didn't have that?
159
00:09:06,004 --> 00:09:07,174
You probably wanted to have fun.
160
00:09:07,380 --> 00:09:10,680
Didn't you say your definition
of happiness was conducting those losers?
161
00:09:14,095 --> 00:09:16,005
You think you're always right.
162
00:09:16,806 --> 00:09:18,766
But everyone has their own unique style.
163
00:09:19,726 --> 00:09:24,016
Of course, there are desperate people
among the hotshots.
164
00:09:25,106 --> 00:09:27,726
But there are people who do better
when they enjoy what they're doing.
165
00:09:27,817 --> 00:09:28,777
-I'm--
-Look here.
166
00:09:29,444 --> 00:09:31,324
Do you think I'm here
to discuss things with you?
167
00:09:31,905 --> 00:09:34,815
Regardless of what kind
of member you are, I'm your boss.
168
00:09:34,908 --> 00:09:37,488
I fired you because of your bad attitude.
What more reason do you need?
169
00:09:39,329 --> 00:09:40,289
I'll show you.
170
00:09:42,165 --> 00:09:45,535
Desperation? Determination? Desire?
171
00:09:47,378 --> 00:09:48,708
It's not that I lack them.
172
00:09:50,090 --> 00:09:51,550
If you want, I'll show it to you
173
00:09:52,634 --> 00:09:54,144
by using your exact approach.
174
00:09:55,095 --> 00:09:55,965
Go ahead.
175
00:10:10,068 --> 00:10:11,398
Gun-woo isn't here yet.
176
00:10:11,903 --> 00:10:13,493
Is he still talking to Maestro Kang?
177
00:10:14,656 --> 00:10:17,906
He needs to get scolded.
He has no discipline.
178
00:10:25,500 --> 00:10:27,840
Hey, Hyeok-gwon!
179
00:10:31,506 --> 00:10:32,796
Hyeok-gwon, you auditioned?
180
00:10:33,383 --> 00:10:35,553
How did you get in?
181
00:10:35,927 --> 00:10:37,637
You're about as good as I am.
182
00:10:37,720 --> 00:10:39,600
Let's talk about it later.
183
00:10:40,807 --> 00:10:42,307
Sorry, let's keep practicing.
184
00:10:43,351 --> 00:10:45,101
Seeing as you got in,
I was insecure for nothing.
185
00:10:45,478 --> 00:10:48,058
-I guess anyone can get in...
-Do you know them?
186
00:10:48,148 --> 00:10:51,318
Yes, we were former orchestra colleagues.
187
00:10:51,401 --> 00:10:52,991
The concert went well, but they were cut.
188
00:10:53,361 --> 00:10:55,991
-They're a bit bitter.
-Oh, I see.
189
00:10:57,031 --> 00:10:58,991
Concertmaster,
shouldn't you say something?
190
00:10:59,159 --> 00:11:01,699
Let them be.
They must be uncomfortable, too.
191
00:11:01,786 --> 00:11:04,406
Have a seat. Sit down.
192
00:11:05,373 --> 00:11:06,333
Oh, no.
193
00:11:06,416 --> 00:11:08,126
Whose instrument is this?
194
00:11:12,172 --> 00:11:14,342
I'm sorry. I'm really sorry.
195
00:11:15,592 --> 00:11:17,892
Shouldn't you accept my apology...
196
00:11:18,970 --> 00:11:19,800
I'm sorry.
197
00:11:19,888 --> 00:11:20,758
Look here!
198
00:11:21,931 --> 00:11:23,771
Do you know
how much that instrument costs?
199
00:11:24,142 --> 00:11:27,232
All musicians' instruments are expensive.
200
00:11:28,021 --> 00:11:33,231
Judging from the discoloration and stuff,
it doesn't look that expensive.
201
00:11:33,318 --> 00:11:36,608
It's an 1890 Stradivarius violin!
202
00:11:36,905 --> 00:11:37,905
"Stradivarius"?
203
00:11:39,073 --> 00:11:41,373
It's expensive.
It costs more than 100 million won.
204
00:11:43,995 --> 00:11:45,905
I'm sorry.
205
00:11:45,997 --> 00:11:49,667
He didn't know, but he's not a bad person.
206
00:11:49,751 --> 00:11:51,381
If you could be understanding...
207
00:11:51,461 --> 00:11:53,551
Forget it. Please leave.
208
00:11:54,172 --> 00:11:59,262
It's really crowded in here
and you're creating tension.
209
00:11:59,344 --> 00:12:00,394
How absurd.
210
00:12:00,470 --> 00:12:03,180
We're members, too. We're backup members.
211
00:12:03,264 --> 00:12:05,394
Mr. Kang told us to come!
212
00:12:05,475 --> 00:12:07,555
Oh, Mr. Kang said that?
213
00:12:07,644 --> 00:12:10,024
He told you to cause a commotion,
214
00:12:10,104 --> 00:12:11,944
interfere with practice,
and break instruments?
215
00:12:12,148 --> 00:12:15,358
He didn't say that, but what do you mean
by "break instruments"?
216
00:12:15,443 --> 00:12:16,823
I think you're being too harsh.
217
00:12:16,903 --> 00:12:19,113
Mr. Kwon, can you take a look
at that instrument?
218
00:12:19,697 --> 00:12:20,657
Is there a scratch?
219
00:12:21,240 --> 00:12:22,330
It's okay.
220
00:12:23,034 --> 00:12:26,374
Take a better look.
How could it be okay when he hit it?
221
00:12:26,454 --> 00:12:28,754
I can't believe you. Do you want to fight?
222
00:12:29,123 --> 00:12:31,673
Jung-jin, stop it.
223
00:12:31,834 --> 00:12:33,174
We have to voice our opinions!
224
00:12:33,586 --> 00:12:38,506
Even if you have Mr. Kang's permission
to observe,
225
00:12:38,591 --> 00:12:39,801
you shouldn't have come.
226
00:12:39,926 --> 00:12:41,426
But I'm being lenient because I know
227
00:12:42,553 --> 00:12:45,893
you have an inferiority complex
228
00:12:45,974 --> 00:12:49,394
-from being cut after your concert.
-What? An inferiority complex?
229
00:12:49,936 --> 00:12:52,306
Yes, I'm sorry.
230
00:12:52,772 --> 00:12:54,942
It's true. We're bitter.
231
00:12:55,525 --> 00:12:58,105
So please, let us at least observe.
232
00:12:58,403 --> 00:12:59,283
Please.
233
00:12:59,362 --> 00:13:01,242
Why did you apologize?
234
00:13:01,322 --> 00:13:03,412
You were the concertmaster.
Shouldn't you know better?
235
00:13:03,783 --> 00:13:05,543
We aren't wanted here.
236
00:13:07,245 --> 00:13:11,785
I'm being patient because an elder spoke,
237
00:13:11,874 --> 00:13:13,674
but please be quiet.
238
00:13:14,335 --> 00:13:16,835
We're musicians.
239
00:13:17,005 --> 00:13:19,415
We're very sensitive.
240
00:13:21,134 --> 00:13:22,054
Concertmaster.
241
00:13:23,428 --> 00:13:24,348
Okay.
242
00:13:30,184 --> 00:13:32,154
"We're musicians"?
243
00:13:32,228 --> 00:13:36,768
So then, are we artists or athletes?
Are we linguists or mathematicians?
244
00:13:37,275 --> 00:13:40,025
Have a seat. Let's match their level.
Sit. Sit down.
245
00:13:40,111 --> 00:13:41,991
Sir, have a seat. Let's sit.
246
00:13:42,905 --> 00:13:44,485
Our skill level is about the same.
247
00:13:45,408 --> 00:13:47,038
I'm going to sit. Sit down.
248
00:13:48,036 --> 00:13:49,076
I'm going to sit.
249
00:13:52,457 --> 00:13:53,367
I was fired.
250
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
I'm going to get some fresh air
and clear my head.
251
00:14:04,510 --> 00:14:06,800
Mr. Kang, did you fire Gun-woo?
252
00:14:09,557 --> 00:14:11,847
Don't you need to evaluate regular members
before firing them?
253
00:14:11,934 --> 00:14:14,404
-How can you fire him on the first--
-Isn't he a backup member?
254
00:14:15,563 --> 00:14:16,483
That's odd.
255
00:14:16,647 --> 00:14:20,187
I thought you and I were on the same side
when I saw you fighting with him.
256
00:14:20,276 --> 00:14:22,196
I said those things for his own good.
257
00:14:22,320 --> 00:14:25,410
I was mean to him because he doesn't know
how talented he is.
258
00:14:25,656 --> 00:14:27,826
But you literally gave him the boot.
259
00:14:27,909 --> 00:14:29,369
He'll ruin the entire orchestra.
260
00:14:30,370 --> 00:14:31,790
Gun-woo is smart.
261
00:14:31,996 --> 00:14:33,866
He would've listened to you
if you just scolded him--
262
00:14:33,956 --> 00:14:37,666
Ru-mi, I think
you shouldn't worry about him.
263
00:14:38,586 --> 00:14:39,456
Doctor's evaluation.
264
00:14:40,922 --> 00:14:41,842
Don't you remember?
265
00:14:42,465 --> 00:14:44,005
Okay, I think you must really be
a blockhead
266
00:14:44,092 --> 00:14:46,972
if you thought I was being serious
about the offer of being a backup member.
267
00:14:47,136 --> 00:14:49,556
It's not like you can't do music
if you have a low IQ.
268
00:14:49,847 --> 00:14:51,347
Being deaf is much more serious.
269
00:14:52,141 --> 00:14:52,981
Doctor's evaluation.
270
00:14:55,228 --> 00:14:56,148
I don't have one.
271
00:14:56,354 --> 00:14:58,114
Then you need to leave
since you're not normal.
272
00:14:58,439 --> 00:15:00,319
I don't have one because I am normal.
273
00:15:00,400 --> 00:15:02,440
How could I get one if I'm fine?
274
00:15:02,777 --> 00:15:06,777
Have you seen a doctor give an evaluation
that says you're healthy?
275
00:15:06,864 --> 00:15:08,834
Is that so? I'll confirm with him.
276
00:15:09,450 --> 00:15:10,660
Go ahead.
277
00:15:14,997 --> 00:15:17,957
The doctor might be busy making rounds...
278
00:15:18,042 --> 00:15:20,752
Hello? Oh, hi, Dong-gil.
279
00:15:21,003 --> 00:15:21,923
It's me, Gun-woo.
280
00:15:23,297 --> 00:15:25,467
Didn't I refer a patient to you?
281
00:15:25,842 --> 00:15:28,682
Yes. She hears a ringing in the ear.
How is she?
282
00:15:28,970 --> 00:15:29,930
It's serious.
283
00:15:31,055 --> 00:15:34,805
She wanted me to keep it a secret,
so act like you don't know.
284
00:15:35,643 --> 00:15:36,853
She has acoustic neuroma.
285
00:15:37,812 --> 00:15:41,022
She had bad headaches.
It's all because of the tumor.
286
00:15:41,566 --> 00:15:43,816
It would've been better
if she came sooner. It's too late now.
287
00:15:44,652 --> 00:15:46,782
I can remove the tumor,
but she'll still go deaf.
288
00:15:47,113 --> 00:15:48,953
I can't do anything about it.
289
00:15:50,074 --> 00:15:51,374
If she doesn't do anything about it,
290
00:15:51,451 --> 00:15:52,991
she'll probably hear
for another four months.
291
00:15:53,077 --> 00:15:54,947
-Doesn't she do music?
-Yes.
292
00:15:56,122 --> 00:15:59,672
I told her I would try to find a way
to save her hearing.
293
00:15:59,959 --> 00:16:01,789
Check up on Oh Seung-won
and prepare for our meeting.
294
00:16:02,462 --> 00:16:04,552
But I don't know right now.
It will be difficult.
295
00:16:08,217 --> 00:16:10,087
I see. Okay, bye.
296
00:16:20,938 --> 00:16:22,398
Why are you so stupid?
297
00:16:26,569 --> 00:16:29,159
I didn't do it on purpose.
298
00:16:29,322 --> 00:16:31,202
You refused to pay his specialist fee!
299
00:16:33,159 --> 00:16:35,869
If you went to a specialist,
you need to pay their fee.
300
00:16:35,953 --> 00:16:38,123
How could you make a scene
over 13,000 won?
301
00:16:39,165 --> 00:16:40,575
My friend was embarrassed!
302
00:16:43,544 --> 00:16:46,174
I thought I didn't have to pay
because you referred me to him.
303
00:16:46,714 --> 00:16:50,264
I paid him. I apologized later
and paid for everything.
304
00:16:51,052 --> 00:16:53,222
Gosh, I was wondering what he was saying.
305
00:16:53,846 --> 00:16:55,056
Okay, you're dismissed.
306
00:16:55,306 --> 00:16:57,226
Okay, thank you.
307
00:17:03,856 --> 00:17:05,526
She refused to get surgery.
308
00:17:06,025 --> 00:17:07,485
She said that if she's going deaf anyway,
309
00:17:07,568 --> 00:17:10,528
she wants to play for an orchestra
while she can still hear.
310
00:17:11,697 --> 00:17:14,197
She says she'll get surgery
after she goes deaf.
311
00:17:14,909 --> 00:17:16,539
She's very brave and confident.
312
00:17:16,619 --> 00:17:18,159
I don't know if that's her personality
313
00:17:18,371 --> 00:17:19,911
or if she's just clueless.
314
00:17:26,671 --> 00:17:30,301
Wait, why did I go see him?
315
00:17:32,635 --> 00:17:34,095
Oh, Gun-woo.
316
00:17:34,762 --> 00:17:37,772
Gosh, I totally forgot
because Maestro Kang is so manipulative.
317
00:17:49,443 --> 00:17:52,703
Brave? This isn't being brave.
It's being foolish.
318
00:17:54,073 --> 00:17:56,373
So whatever rocks your boat,
319
00:17:56,909 --> 00:17:58,909
Ludwig van Ru-mi.
320
00:18:03,708 --> 00:18:04,578
What's his problem?
321
00:18:31,819 --> 00:18:33,359
Here's the money left over from the flute.
322
00:18:33,863 --> 00:18:35,203
Why is there so little?
323
00:18:35,281 --> 00:18:38,281
I bought a nice one, but it's a used one,
and it's only nickel-silver.
324
00:18:40,244 --> 00:18:42,254
-And I bought a hat.
-Jeez.
325
00:18:42,747 --> 00:18:44,497
I'll pay you back.
326
00:18:45,333 --> 00:18:48,503
I submitted the application
for the gifted kids' contest.
327
00:18:48,586 --> 00:18:49,416
What?
328
00:18:49,503 --> 00:18:51,053
RECEIPT OF APPLICATION SUBMISSION
329
00:18:53,382 --> 00:18:55,972
I-deun, have you come around now?
What about school?
330
00:18:56,469 --> 00:18:59,009
Would I be here if I went back to school?
331
00:18:59,347 --> 00:19:00,557
I'm going to take the GED.
332
00:19:00,640 --> 00:19:02,140
What's with your language?
333
00:19:02,308 --> 00:19:05,728
You need to be more respectful
when you talk.
334
00:19:05,811 --> 00:19:07,441
"Eat. Please eat."
335
00:19:08,105 --> 00:19:09,685
Do you know what you put us through?
336
00:19:09,774 --> 00:19:12,194
You ratted us out to the mayor,
so Maestro Kang...
337
00:19:12,276 --> 00:19:14,696
How much do you get as a backup member?
338
00:19:15,154 --> 00:19:16,364
One million won? Two?
339
00:19:16,739 --> 00:19:18,779
It's a non-paying job.
340
00:19:19,200 --> 00:19:20,950
Then why are you here? Are you crazy?
341
00:19:21,285 --> 00:19:24,205
You'll earn so much
if you give private lessons!
342
00:19:24,288 --> 00:19:25,618
Can you be quiet?
343
00:19:26,123 --> 00:19:28,883
If you look at the big picture,
344
00:19:28,959 --> 00:19:30,669
this is a place
for you to learn the basics.
345
00:19:30,753 --> 00:19:33,593
-Didn't you learn that in school?
-Are they the pros?
346
00:19:34,256 --> 00:19:35,216
Sorry?
347
00:19:35,841 --> 00:19:36,681
I-deun.
348
00:19:38,177 --> 00:19:41,177
I must be right
since you're saying lame things about art.
349
00:19:41,263 --> 00:19:44,603
Mister, you're being louder than we are.
350
00:19:44,684 --> 00:19:46,894
At least we're discussing one topic.
351
00:19:46,977 --> 00:19:50,647
You're all tuning your instruments
in an unharmonious fashion.
352
00:19:50,731 --> 00:19:54,571
Do you say, "Art is beautiful,"
when you're tuning?
353
00:19:55,403 --> 00:19:57,033
May I ask what school you attend?
354
00:19:57,113 --> 00:19:59,873
-Hey, Jung-jin!
-Which university do you attend?
355
00:20:00,658 --> 00:20:02,078
This is totally ridiculous.
356
00:20:02,451 --> 00:20:06,251
How can you be so ignorant and dated
that you brag about your schooling?
357
00:20:06,330 --> 00:20:12,210
I just wanted to know
how educated you are.
358
00:20:12,294 --> 00:20:13,254
I'm a high school graduate.
359
00:20:13,337 --> 00:20:15,297
She's a junior high graduate,
no, a junior high dropout.
360
00:20:15,381 --> 00:20:17,171
Jung-jin, knock it off!
361
00:20:17,425 --> 00:20:18,965
Fine. You want to know how educated I am?
362
00:20:19,427 --> 00:20:21,717
I dropped out of Seokran Arts
High School as a junior.
363
00:20:21,804 --> 00:20:23,224
My name is Ha I-deun.
364
00:20:23,305 --> 00:20:26,225
Mozart is my friend,
and Beethoven is my apprentice.
365
00:20:26,434 --> 00:20:29,484
All the symphonies you're playing,
I'm the one who composed them.
366
00:20:29,562 --> 00:20:31,482
I'm the Father of the Symphony. Satisfied?
367
00:20:31,897 --> 00:20:34,437
I-deun, go on. Keep going.
368
00:20:34,525 --> 00:20:37,105
You can tell how educated a person is
by how they talk.
369
00:20:37,737 --> 00:20:39,487
You need to use honorifics
when talking to adults!
370
00:20:39,572 --> 00:20:41,452
Do you think you're an adult
only because you're old?
371
00:20:41,657 --> 00:20:43,907
There are lots of people over 30
who act like kids.
372
00:20:44,243 --> 00:20:45,243
Like you, kid.
373
00:20:45,995 --> 00:20:46,905
Look here!
374
00:20:46,996 --> 00:20:47,906
Be quiet!
375
00:20:48,581 --> 00:20:50,711
Just ignore them and practice!
376
00:20:51,125 --> 00:20:53,745
Shut up! Are we crap? Beggars?
377
00:20:53,836 --> 00:20:56,166
Don’t look down on us, and bring it on!
378
00:21:03,763 --> 00:21:04,853
Why are you here?
379
00:21:06,932 --> 00:21:08,602
Hello, my name is Ha I-deun.
380
00:21:08,684 --> 00:21:09,604
Get out.
381
00:21:17,902 --> 00:21:20,492
Why did you bring her
when you can't even control her?
382
00:21:21,197 --> 00:21:22,237
All of you get out!
383
00:21:32,166 --> 00:21:34,456
I'm so flustered and embarrassed.
384
00:21:35,294 --> 00:21:36,174
Oh, man!
385
00:21:37,463 --> 00:21:39,133
Why aren't you going in?
386
00:21:40,841 --> 00:21:42,341
When did you get here?
387
00:21:42,843 --> 00:21:45,763
I was thinking of visiting you
when I had the time. This is great.
388
00:21:46,430 --> 00:21:48,970
How did you come here?
Have you come around now?
389
00:21:49,767 --> 00:21:51,887
Why do people keep asking me that?
390
00:21:51,977 --> 00:21:53,187
I haven't yet. What about it?
391
00:21:53,270 --> 00:21:55,650
That's why I fought those people
as soon as I came. So what?
392
00:21:55,981 --> 00:21:57,531
Be respectful to us.
393
00:21:58,150 --> 00:21:59,150
You fought them?
394
00:22:00,903 --> 00:22:02,453
I conversed in my own way.
395
00:22:04,865 --> 00:22:06,615
Is that why you got kicked out?
396
00:22:09,078 --> 00:22:12,458
Those people in there are really good.
397
00:22:13,040 --> 00:22:14,380
They're professionals.
398
00:22:14,583 --> 00:22:16,673
What's wrong with you? Be confident.
399
00:22:16,919 --> 00:22:20,299
We have something to perform, too.
400
00:22:20,381 --> 00:22:22,471
Beethoven's "Symphony No. 9 'Choral.'"
401
00:22:22,550 --> 00:22:23,970
Don't say anything.
402
00:22:24,093 --> 00:22:28,143
We can be like them if we practice.
403
00:22:30,307 --> 00:22:31,307
Can we pull it off?
404
00:22:33,269 --> 00:22:35,479
Man, we need Gun-woo at times like this.
405
00:22:35,980 --> 00:22:39,860
Gun-woo needs to show off his talent.
406
00:22:47,241 --> 00:22:49,451
Mr. Jung, your performance was fantastic.
407
00:22:49,535 --> 00:22:50,405
Thank you.
408
00:22:50,494 --> 00:22:52,254
-You'll be leaving for Vienna soon.
-Yes.
409
00:22:52,329 --> 00:22:54,289
-When is your departure date?
-Excuse me.
410
00:22:54,582 --> 00:22:55,832
I need to go to the men's room.
411
00:22:58,168 --> 00:23:00,378
-He's a world-renowned conductor,
-That's right.
412
00:23:00,462 --> 00:23:01,632
but he's so down-to-earth.
413
00:23:01,714 --> 00:23:02,974
Seriously. That's rare.
414
00:23:05,843 --> 00:23:08,393
Are you Mr. Jung Myeong-hwan?
415
00:23:09,430 --> 00:23:11,680
Hello. My name is Kang Gun-woo.
416
00:23:12,224 --> 00:23:16,774
I was the first trumpet in last month's
Seokran's Project Orchestra.
417
00:23:17,271 --> 00:23:19,731
Mr. Kang Gun-woo is my conductor.
418
00:23:20,107 --> 00:23:22,897
Or should I say, "was."
419
00:23:22,985 --> 00:23:27,525
-I guess he isn't anymore.
-Seokran? Kang Gun-woo? What the...
420
00:23:27,698 --> 00:23:33,328
I'm here because I wanted to ask you
what I should do to learn how to conduct.
421
00:23:33,787 --> 00:23:37,537
I wanted to know
if I really needed to be driven
422
00:23:37,791 --> 00:23:40,881
by desperation or desire,
and if enjoyment isn't possible.
423
00:23:41,378 --> 00:23:43,958
Please mentor me.
424
00:23:44,673 --> 00:23:45,883
I'll do my best.
425
00:23:49,011 --> 00:23:51,891
-I don't want to make any excuses,
-He's so lame.
426
00:23:52,389 --> 00:23:55,019
but I was kicked out recently...
427
00:24:01,774 --> 00:24:03,694
You're so pathetic, Kang Gun-woo.
428
00:24:04,652 --> 00:24:06,492
What are you doing? This isn't like you.
429
00:24:14,703 --> 00:24:16,043
Why were you kicked out?
430
00:24:22,169 --> 00:24:24,549
Mr. Jung Myeong-hwan?
431
00:24:24,630 --> 00:24:25,550
Yes.
432
00:24:28,300 --> 00:24:30,050
You were in Kang Gun-woo's orchestra?
433
00:24:31,595 --> 00:24:33,425
I'm really close to him.
434
00:25:10,801 --> 00:25:13,051
You're at this level
even though you've never taken lessons?
435
00:25:14,138 --> 00:25:15,758
You're gifted.
436
00:25:16,515 --> 00:25:18,475
I understand why
you're being sarcastic, but--
437
00:25:18,559 --> 00:25:20,519
No, I'm being sincere. I'm impressed.
438
00:25:20,769 --> 00:25:24,109
There are only a handful of people
who have recorded an album
439
00:25:25,482 --> 00:25:26,942
by playing "Flight of the Bumblebee."
440
00:25:27,025 --> 00:25:28,275
But you played that.
441
00:25:29,862 --> 00:25:31,492
The most remarkable thing is,
442
00:25:31,655 --> 00:25:33,525
why did Gun-woo take you in as his pupil?
443
00:25:33,615 --> 00:25:34,615
He hates gifted musicians.
444
00:25:34,825 --> 00:25:38,575
Well, I wasn't exactly his pupil.
I begged him to teach me.
445
00:25:38,662 --> 00:25:40,662
But he kicked you out? Why?
446
00:25:43,584 --> 00:25:46,134
Must I have desperation
in order to do music?
447
00:25:46,378 --> 00:25:47,248
What?
448
00:25:47,337 --> 00:25:48,547
Can't I enjoy it?
449
00:25:49,047 --> 00:25:50,507
Isn't music supposed to be enjoyable?
450
00:25:51,258 --> 00:25:54,508
Well, Mozart did have fun.
451
00:25:55,220 --> 00:25:59,020
Have you heard of Allegri's "Miserere"?
452
00:25:59,767 --> 00:26:01,557
It's a beautiful song.
453
00:26:01,810 --> 00:26:04,440
But the Vatican said it was too beautiful.
They hid the sheet music,
454
00:26:04,521 --> 00:26:07,021
so that it could only be heard
in the cathedral.
455
00:26:07,566 --> 00:26:11,316
But some guy wrote down that song
with nine melodies entirely from memory
456
00:26:11,403 --> 00:26:15,533
after hearing it once at the age of 14.
457
00:26:17,201 --> 00:26:18,121
Who?
458
00:26:18,452 --> 00:26:20,202
-Was it you--
-No, it was Mozart.
459
00:26:20,871 --> 00:26:21,871
I see.
460
00:26:21,955 --> 00:26:23,495
He was a true genius.
461
00:26:23,916 --> 00:26:25,706
Only someone like that can have fun
while working.
462
00:26:26,126 --> 00:26:28,796
I'm just jealous, that's all.
463
00:26:30,047 --> 00:26:33,427
But I don't think
Mozart would be goofing off
464
00:26:33,509 --> 00:26:35,429
while he was composing.
465
00:26:36,970 --> 00:26:38,470
What might Gun-woo think?
466
00:26:39,389 --> 00:26:41,059
Not you, but your teacher, Maestro Kang.
467
00:26:42,184 --> 00:26:43,564
I'm not sure--
468
00:26:43,644 --> 00:26:45,104
Should we go ask him since I'm bored?
469
00:26:45,229 --> 00:26:46,189
Sorry?
470
00:26:46,772 --> 00:26:48,072
Aren't you here to be my pupil?
471
00:26:48,148 --> 00:26:49,858
Your former teacher is Kang Gun-woo.
472
00:26:50,108 --> 00:26:51,818
We need to get permission from him.
473
00:26:52,694 --> 00:26:53,704
I'll go and change.
474
00:26:53,987 --> 00:26:55,067
Sir!
475
00:27:16,260 --> 00:27:18,010
FRONT DOOR
476
00:27:26,019 --> 00:27:28,109
What brings you here?
Didn't you have a concert today?
477
00:27:28,438 --> 00:27:31,728
I did. I'm a bit tired, but I'm here
to brag about something.
478
00:27:32,693 --> 00:27:34,193
I got myself a pupil.
479
00:27:34,945 --> 00:27:37,405
Isn't that your hobby?
Collecting pupils everywhere you go?
480
00:27:37,489 --> 00:27:38,869
Tell me something I don't know.
481
00:27:39,950 --> 00:27:41,700
This time it's a bit special.
482
00:27:43,245 --> 00:27:44,705
Hey, come in.
483
00:27:48,876 --> 00:27:50,246
Hey, come on in.
484
00:28:08,270 --> 00:28:09,230
So?
485
00:28:09,563 --> 00:28:12,323
You went to this punk
after I kicked you out?
486
00:28:12,482 --> 00:28:15,192
Hey, what do you mean by that?
487
00:28:16,069 --> 00:28:17,609
You're so twisted.
488
00:28:17,696 --> 00:28:19,986
That's why you can't see
what a precious gem he is, man.
489
00:28:20,073 --> 00:28:20,953
A gem?
490
00:28:21,241 --> 00:28:23,161
He's a stone. A commercial stone.
491
00:28:24,328 --> 00:28:25,448
He's got potential.
492
00:28:25,704 --> 00:28:26,914
You always say the opposite.
493
00:28:28,582 --> 00:28:31,592
-Do you have a dog?
-No, because it's a hassle.
494
00:28:31,668 --> 00:28:33,878
-But I have some tropical fish.
-Be careful.
495
00:28:34,546 --> 00:28:37,666
If you get on his bad side,
he'll eat your tropical fish as sashimi.
496
00:28:37,758 --> 00:28:38,628
Really?
497
00:28:40,594 --> 00:28:41,764
What should I do?
498
00:28:42,387 --> 00:28:44,387
I'm thinking of teaching him
if you're okay with it.
499
00:28:45,307 --> 00:28:46,267
What about you?
500
00:28:46,725 --> 00:28:49,135
Do you want to learn from me or from him?
501
00:28:49,228 --> 00:28:51,728
-I don't want him.
-I wasn't asking you.
502
00:28:51,813 --> 00:28:52,943
I'm asking Gun-woo.
503
00:28:55,025 --> 00:28:56,485
What do you want?
504
00:28:56,944 --> 00:28:57,954
Do you want to come to me?
505
00:29:00,656 --> 00:29:01,866
Or do you want to go to him?
506
00:29:06,203 --> 00:29:09,713
I have no intention of staying
where I'm not welcomed.
507
00:29:22,219 --> 00:29:23,139
Okay, let's do this.
508
00:29:24,096 --> 00:29:25,056
One week.
509
00:29:25,931 --> 00:29:28,351
Let's not make a hasty decision.
510
00:29:28,642 --> 00:29:31,982
There's only a week left before I leave,
so you should...
511
00:29:32,062 --> 00:29:33,112
Just take him.
512
00:29:33,230 --> 00:29:36,650
It's a life-changing decision for him.
513
00:29:36,733 --> 00:29:37,823
Take him at once!
514
00:29:47,452 --> 00:29:48,752
Can you wait outside?
515
00:30:09,850 --> 00:30:10,850
What are you doing here?
516
00:30:15,063 --> 00:30:16,983
Nothing. I just couldn't fall asleep.
517
00:30:19,818 --> 00:30:20,818
When did you get back?
518
00:30:22,779 --> 00:30:23,659
Just now.
519
00:30:26,867 --> 00:30:27,907
You should've called.
520
00:30:30,996 --> 00:30:32,036
You saw me, so it's all good.
521
00:30:35,125 --> 00:30:37,205
What are you going to do from now on?
522
00:30:39,004 --> 00:30:40,094
I'll figure it out.
523
00:30:43,425 --> 00:30:47,505
I know someone who runs a music institute.
524
00:30:47,804 --> 00:30:51,734
Should I get a job for you?
525
00:30:54,978 --> 00:30:55,848
Why?
526
00:30:58,023 --> 00:30:59,193
Because you need to make money.
527
00:30:59,274 --> 00:31:01,364
Do I look like
I can't take care of myself?
528
00:31:03,362 --> 00:31:07,322
I didn't become a backup member
because I love to goof off.
529
00:31:07,657 --> 00:31:09,197
Why are you so judgmental?
530
00:31:11,995 --> 00:31:14,075
I was worried about you.
531
00:31:14,164 --> 00:31:15,714
Mind your own business!
532
00:31:15,999 --> 00:31:16,959
Are you my mom?
533
00:31:22,214 --> 00:31:23,174
Hey.
534
00:31:25,217 --> 00:31:26,047
Your mom?
535
00:31:26,802 --> 00:31:28,392
Moms would be a lot worse.
536
00:31:28,845 --> 00:31:31,965
If I were your mom, I would've beaten you
when you quit the force.
537
00:31:33,058 --> 00:31:36,018
I would've forced coffee down your throat
and made you practice.
538
00:31:36,103 --> 00:31:39,193
A backup member?
I would've kicked you out of the house.
539
00:31:39,606 --> 00:31:43,526
Even your aunt told everyone
to look for you.
540
00:31:44,152 --> 00:31:45,862
Your mom would've done a lot more.
541
00:31:46,279 --> 00:31:48,369
Fine. Should I treat you like a real mom?
542
00:31:49,116 --> 00:31:51,736
Should I beat you and force you
to study conducting?
543
00:31:51,827 --> 00:31:52,697
Hey.
544
00:31:53,787 --> 00:31:55,907
I'm about to lose my hearing, but so what?
545
00:31:57,082 --> 00:31:58,212
I should mind my own business?
546
00:32:00,335 --> 00:32:01,665
I wish I had your problem.
547
00:32:02,921 --> 00:32:04,511
Good for you.
548
00:32:21,731 --> 00:32:26,191
Do you think Mozart was goofing off
while he was composing?
549
00:32:26,486 --> 00:32:28,696
-How could he write music like that, then?
-Exactly.
550
00:32:31,283 --> 00:32:32,453
It's the same for me.
551
00:32:34,411 --> 00:32:36,331
I worked my butt off
552
00:32:37,080 --> 00:32:38,460
so that you wouldn't surpass me.
553
00:32:39,541 --> 00:32:42,091
Minus one for not greeting the judges.
554
00:32:42,419 --> 00:32:44,839
Minus ten for not saying the right things.
555
00:32:45,172 --> 00:32:49,092
It was killing me when a guy losing points
for stupid things
556
00:32:50,427 --> 00:32:51,717
kept beating me.
557
00:32:54,598 --> 00:32:56,518
But what was my image?
558
00:32:58,894 --> 00:33:01,944
I'm gifted, right?
I needed to look at ease.
559
00:33:02,689 --> 00:33:06,069
A bloody nose?
I had to suck in the blood if I got one.
560
00:33:06,943 --> 00:33:08,243
If I looked pale from fatigue,
561
00:33:10,447 --> 00:33:12,157
I had to hide it with makeup.
562
00:33:13,617 --> 00:33:14,527
Why?
563
00:33:16,828 --> 00:33:17,948
Because I'm gifted.
564
00:33:21,333 --> 00:33:25,843
Because you would freak out
if you knew that I worked so hard.
565
00:33:27,547 --> 00:33:29,007
You would catch me.
566
00:33:32,552 --> 00:33:33,892
And then it would be over for me.
567
00:33:39,309 --> 00:33:40,269
Are you consoling me?
568
00:33:58,787 --> 00:34:03,457
He reminds me of you
more than he reminds me of myself.
569
00:34:04,584 --> 00:34:06,594
He's very stubborn,
570
00:34:07,337 --> 00:34:09,797
and he runs full speed ahead
once he sets his mind on something.
571
00:34:11,800 --> 00:34:13,470
That's why I like him.
572
00:34:15,887 --> 00:34:18,057
If he comes back to me after a week,
573
00:34:19,933 --> 00:34:21,943
I'm going to accept him as my pupil.
574
00:34:23,687 --> 00:34:24,557
That's for sure.
575
00:34:49,296 --> 00:34:50,206
What's this?
576
00:34:50,797 --> 00:34:53,127
I'm so honored. I don't know what to do.
577
00:34:54,884 --> 00:34:57,644
Do you suddenly feel bad about leaving?
578
00:34:58,013 --> 00:34:59,473
Do you have a sense of shame now?
579
00:35:04,603 --> 00:35:07,653
Fine, I'll let you give me
the red carpet treatment until you leave.
580
00:35:31,671 --> 00:35:32,591
Change the music.
581
00:35:35,550 --> 00:35:36,720
To a CD.
582
00:35:42,724 --> 00:35:44,314
You're scaring me.
583
00:35:44,976 --> 00:35:47,596
What are you planning to do to me
that you're being so docile?
584
00:35:49,481 --> 00:35:51,941
I contemplated all night last night.
585
00:35:54,611 --> 00:35:55,451
So...
586
00:35:56,237 --> 00:35:57,907
If you would allow me to,
587
00:35:59,699 --> 00:36:01,079
I would like to stay.
588
00:36:02,035 --> 00:36:03,945
I would be screwing over Myeong-hwan.
589
00:36:04,162 --> 00:36:05,582
You can't do that to my friend.
590
00:36:05,955 --> 00:36:06,865
Of course,
591
00:36:07,499 --> 00:36:10,589
I'll apologize to him politely.
592
00:36:12,212 --> 00:36:15,922
You want your connection to Myeong-hwan,
but you don't want to lose me.
593
00:36:16,424 --> 00:36:17,594
You two-timer.
594
00:36:17,676 --> 00:36:19,136
Are you already thinking about debuting?
595
00:36:19,594 --> 00:36:22,104
Are you trying to build your network
in the music industry?
596
00:36:24,724 --> 00:36:26,564
I can't do anything about it
if you don't accept me,
597
00:36:27,268 --> 00:36:28,598
but that's how I feel.
598
00:36:29,688 --> 00:36:30,728
I would like to stay.
599
00:36:32,899 --> 00:36:33,819
Is that so?
600
00:36:34,442 --> 00:36:36,782
Then serve me with everything you've got
until he leaves.
601
00:36:38,613 --> 00:36:39,493
Tissue.
602
00:36:57,966 --> 00:37:00,086
-I've memorized the song now.
-Hi, Mom.
603
00:37:00,343 --> 00:37:01,263
How is everything?
604
00:37:02,762 --> 00:37:05,772
-I'm okay.
-Oh, I have a headache.
605
00:37:05,849 --> 00:37:08,059
-Okay, I'll call you soon.
-I'm so sore.
606
00:37:08,768 --> 00:37:09,638
Okay.
607
00:37:11,146 --> 00:37:12,016
Bye.
608
00:37:20,864 --> 00:37:22,034
Come to my office.
609
00:37:44,471 --> 00:37:46,721
What took you so long?
610
00:37:47,932 --> 00:37:48,772
Pardon?
611
00:37:49,267 --> 00:37:51,727
Put the morning paper and an espresso
on my desk every morning.
612
00:37:57,734 --> 00:37:59,284
What? What's wrong?
613
00:37:59,944 --> 00:38:01,074
You can't hear?
614
00:38:11,206 --> 00:38:15,036
{\an8}That's a big problem. When did that start?
615
00:38:15,376 --> 00:38:16,796
{\an8}This morning? Or right now?
616
00:38:17,629 --> 00:38:19,129
Didn't I say I could hear?
617
00:38:19,464 --> 00:38:20,924
Stop making fun of me.
618
00:38:21,549 --> 00:38:25,549
{\an8}You really can't hear? I'm talking
in a very loud voice right now.
619
00:38:27,847 --> 00:38:30,887
{\an8}Oh, dear. Should I call an ambulance?
620
00:38:33,394 --> 00:38:35,564
I can hear the music over there.
621
00:38:40,151 --> 00:38:41,111
Really?
622
00:38:41,194 --> 00:38:43,364
Then tell me what I said
when you first came in.
623
00:38:45,532 --> 00:38:47,782
You only moved your mouth.
How would I know?
624
00:38:47,867 --> 00:38:48,987
Didn't you look at my mouth?
625
00:38:49,494 --> 00:38:50,954
You should've learned how to read lips.
626
00:38:51,579 --> 00:38:53,919
That's how you can go about your life
even if you go deaf.
627
00:38:58,002 --> 00:39:00,512
You said something
about the paper and the desk.
628
00:39:00,588 --> 00:39:01,878
You missed the espresso.
629
00:39:02,173 --> 00:39:04,593
Put the morning paper and an espresso
on my desk every morning.
630
00:39:04,968 --> 00:39:05,888
Why should I?
631
00:39:06,094 --> 00:39:07,514
I gave you a chance as a backup member.
632
00:39:07,595 --> 00:39:08,505
You need to do your part.
633
00:39:14,185 --> 00:39:16,555
Ru-mi, do you like me?
634
00:39:17,355 --> 00:39:18,185
Sorry?
635
00:39:18,523 --> 00:39:20,613
You've become more annoying.
636
00:39:21,442 --> 00:39:22,742
I just want to make it clear.
637
00:39:22,819 --> 00:39:24,899
Stop having feelings for me.
638
00:39:25,321 --> 00:39:26,451
That's not love.
639
00:39:27,490 --> 00:39:29,080
It's adoration for a person
who has something.
640
00:39:29,158 --> 00:39:30,698
Envy of the ease and experience.
641
00:39:31,327 --> 00:39:33,367
It's called the Electra Complex.
642
00:39:33,454 --> 00:39:36,674
In other words, it's not love,
but in psychological terms...
643
00:39:36,749 --> 00:39:38,209
You're mistaken.
644
00:39:40,211 --> 00:39:42,551
Then what is it?
Is it because you're cornered?
645
00:39:45,758 --> 00:39:48,638
I knew someone who was terminal.
646
00:39:49,137 --> 00:39:50,887
He wasn't dying. It was his hearing.
647
00:39:51,639 --> 00:39:53,849
He was going to go deaf in six months.
648
00:39:54,267 --> 00:39:55,687
You remind me of him.
649
00:39:57,145 --> 00:39:58,225
I told you I'm fine.
650
00:39:58,354 --> 00:40:03,114
He didn't want to be immature and cry,
since it was inevitable. So he tried hard.
651
00:40:04,068 --> 00:40:05,028
But it was ridiculous.
652
00:40:06,404 --> 00:40:09,534
He was giving off strange energy
and determination, and...
653
00:40:09,616 --> 00:40:10,776
How should I say it?
654
00:40:10,867 --> 00:40:12,367
He was emotionally excessive?
Overreacting?
655
00:40:12,535 --> 00:40:15,995
That's right, he was overreacting.
In other words, abnormal.
656
00:40:16,247 --> 00:40:17,247
Just like you.
657
00:40:20,043 --> 00:40:21,043
I'll get going.
658
00:40:22,003 --> 00:40:23,553
I was yapping too much, right?
659
00:40:25,840 --> 00:40:27,180
I wanted to give you this.
660
00:40:30,136 --> 00:40:31,006
It's candy.
661
00:40:31,471 --> 00:40:34,101
I heard it's good for your hearing
if you melt it in your mouth.
662
00:40:35,183 --> 00:40:37,353
I'm giving it to you
because I made fun of you.
663
00:40:38,186 --> 00:40:39,436
My hand is about to fall off.
664
00:40:47,236 --> 00:40:48,316
Thank you.
665
00:40:50,907 --> 00:40:52,777
You'll have to be careful.
666
00:40:53,076 --> 00:40:54,736
It expired two years ago.
667
00:41:05,713 --> 00:41:07,673
I can't believe the nerve...
668
00:41:54,804 --> 00:41:56,144
This is bubble gum!
669
00:41:58,016 --> 00:41:59,926
It's the 100-won gum
they sell at local stores.
670
00:42:00,727 --> 00:42:02,147
How can I melt this in my mouth?
671
00:42:09,318 --> 00:42:10,818
Sincerity moves the heavens.
672
00:42:11,487 --> 00:42:13,237
Who knows if the gum will melt
673
00:42:13,322 --> 00:42:14,822
and if your ears will heal in 1,000 years?
674
00:42:31,215 --> 00:42:33,965
STRUCTURE OF THE EAR
675
00:42:45,772 --> 00:42:48,522
I went to five different stores,
676
00:42:48,983 --> 00:42:51,113
but none of them have the wine you want.
677
00:42:53,780 --> 00:42:54,990
I looked closely.
678
00:42:55,823 --> 00:42:58,033
Yes, I even asked around
and looked it up online.
679
00:43:01,037 --> 00:43:03,327
He's making me run around all day long.
680
00:43:05,041 --> 00:43:08,171
No, I was listening. Yes.
681
00:43:08,252 --> 00:43:10,342
-Be sure to buy the wine.
-Yes.
682
00:43:11,047 --> 00:43:13,337
You know the book about
the history of music? Did you take it?
683
00:43:15,593 --> 00:43:17,553
Why did you take my book
without asking me?
684
00:43:18,763 --> 00:43:19,973
Where is it? In your room?
685
00:43:21,307 --> 00:43:22,677
Come back this minute and put it back!
686
00:43:23,559 --> 00:43:24,979
Didn't you want me to buy the wine?
687
00:43:25,061 --> 00:43:26,481
Please make me do one thing at a time!
688
00:43:28,815 --> 00:43:30,015
Get the wine first.
689
00:43:32,026 --> 00:43:33,686
Weren't you going to serve me
until you left?
690
00:43:33,778 --> 00:43:35,318
Why are you so impatient?
691
00:43:35,738 --> 00:43:36,948
Do your best until the end.
692
00:43:54,132 --> 00:43:57,222
It's a pigsty in here.
How could he live like this?
693
00:44:35,256 --> 00:44:38,886
Allegri's "Miserere"?
694
00:44:55,818 --> 00:44:58,238
I couldn't buy the wine,
but I ordered it from a specialty store.
695
00:44:58,321 --> 00:44:59,531
I can pick it up in the morning...
696
00:45:03,159 --> 00:45:04,079
What's this?
697
00:45:05,202 --> 00:45:06,872
Did you copy it or was it a dictation?
698
00:45:08,581 --> 00:45:10,791
-What's dictation?
-Writing it down by ear.
699
00:45:11,292 --> 00:45:12,882
Did you try to do it like Mozart?
700
00:45:13,252 --> 00:45:14,592
I tried, but it was hard.
701
00:45:14,921 --> 00:45:16,631
I couldn't write down
the last few measures.
702
00:45:16,714 --> 00:45:18,014
How many times did you listen to it?
703
00:45:18,090 --> 00:45:19,050
Once.
704
00:45:19,133 --> 00:45:20,473
I heard Mozart did that, too.
705
00:45:32,480 --> 00:45:33,310
What's this?
706
00:45:35,107 --> 00:45:36,437
-Do, so.
-As a chord!
707
00:45:36,525 --> 00:45:38,435
It's a C5.
Didn't you learn in high school?
708
00:45:39,070 --> 00:45:41,360
How many times did I tell you?
I slept through music class.
709
00:45:41,447 --> 00:45:42,317
Come here.
710
00:45:52,333 --> 00:45:53,173
What's this?
711
00:45:54,085 --> 00:45:55,165
-Do, mi.
-As a chord!
712
00:45:55,252 --> 00:45:57,592
Don't you know 1, 4, 5, 8 is a cadence
and 2, 3, 6, 7 is a major?
713
00:45:58,756 --> 00:45:59,716
What's this?
714
00:46:00,883 --> 00:46:01,883
Do, fa sharp.
715
00:46:01,968 --> 00:46:03,638
What are you doing? Give me a chord!
716
00:46:03,719 --> 00:46:05,849
Ti, do, re, mi flat, fa sharp, la flat!
717
00:46:15,773 --> 00:46:18,193
Yes, I don't know the chords.
I'm a moron. Satisfied?
718
00:46:41,799 --> 00:46:44,839
I can't believe
he wasted his talent all this time.
719
00:46:45,386 --> 00:46:46,596
That dumbass.
720
00:46:55,521 --> 00:46:57,521
Sir, someone is here.
721
00:47:03,029 --> 00:47:03,859
What?
722
00:47:06,949 --> 00:47:08,909
-How have you been?
-What brings you here, sir?
723
00:47:08,993 --> 00:47:10,293
He told me to come.
724
00:47:10,578 --> 00:47:12,618
What choice do I have but to come?
725
00:47:13,289 --> 00:47:15,289
He has a bad temper.
726
00:47:21,213 --> 00:47:22,263
Come in.
727
00:47:22,840 --> 00:47:24,880
What is it? You said it was about him.
728
00:48:17,394 --> 00:48:18,734
I'll call you when I arrive.
729
00:48:23,984 --> 00:48:25,034
What are you doing?
730
00:48:32,243 --> 00:48:34,043
Your teacher officially
gave me permission.
731
00:48:34,829 --> 00:48:35,749
Sorry?
732
00:48:35,913 --> 00:48:38,503
He told me to take you.
You're okay with it, right?
733
00:48:40,334 --> 00:48:41,504
I won't see you out.
734
00:48:41,961 --> 00:48:43,091
I don't expect you to.
735
00:48:43,671 --> 00:48:45,011
You don't have to see me off either.
736
00:48:45,422 --> 00:48:48,302
I'm going to look into your school,
so let's talk at the airport.
737
00:48:48,801 --> 00:48:49,841
-Bye.
-Bye.
738
00:48:54,390 --> 00:48:55,680
You got your wish.
739
00:48:56,308 --> 00:48:57,638
Be sure to make the right connections.
740
00:49:27,756 --> 00:49:30,296
Wow, what timing.
741
00:49:35,014 --> 00:49:35,934
Hello?
742
00:49:37,433 --> 00:49:38,313
Hello?
743
00:49:39,518 --> 00:49:40,558
Mom.
744
00:49:41,812 --> 00:49:42,652
Gun-woo?
745
00:49:45,316 --> 00:49:46,936
Oh, yes, my son.
746
00:49:47,568 --> 00:49:50,108
Where are you calling me from?
I don't recognize the number.
747
00:49:50,905 --> 00:49:53,365
A pay phone. I was pretty harsh last time.
748
00:49:54,200 --> 00:49:56,830
So? Did you think
I wouldn't take your call?
749
00:49:58,704 --> 00:50:03,464
Hello? I knew it was you
the moment my phone rang.
750
00:50:04,168 --> 00:50:06,088
It's useless even if you run miles away.
751
00:50:07,755 --> 00:50:08,665
Really?
752
00:50:09,506 --> 00:50:11,086
Then I guess we can be apart.
753
00:50:12,718 --> 00:50:14,638
"Apart"? Are you going somewhere?
754
00:50:18,849 --> 00:50:20,389
Maestro Kang did that?
755
00:50:21,560 --> 00:50:23,270
His ego must have been hurt.
756
00:50:25,022 --> 00:50:27,192
He was happy to get rid of me.
757
00:50:28,067 --> 00:50:29,027
But still...
758
00:50:32,112 --> 00:50:34,072
When are you leaving? Tomorrow?
759
00:50:34,490 --> 00:50:35,370
Yes.
760
00:50:35,616 --> 00:50:39,326
I'm going to see Mr. Jung off
and go to Busan.
761
00:50:39,662 --> 00:50:40,582
My hometown.
762
00:50:41,163 --> 00:50:42,963
It's easier to study at home.
763
00:50:44,083 --> 00:50:45,963
I'm going to look into test prep classes
764
00:50:46,543 --> 00:50:48,633
and Mr. Jung will look into helping me
765
00:50:48,837 --> 00:50:50,587
prepare for the practical test
at a local college.
766
00:50:51,215 --> 00:50:52,085
I see.
767
00:50:53,926 --> 00:50:55,546
I'm going to pack lightly.
768
00:50:56,470 --> 00:50:58,720
Besides, if I get into a college...
769
00:51:00,641 --> 00:51:03,271
Hang on, it will only be
for a few months, right?
770
00:51:04,645 --> 00:51:07,395
If I don't get in
and apply next year, I'll be 26.
771
00:51:09,149 --> 00:51:11,069
Wow, it gives me goosebumps.
772
00:51:12,027 --> 00:51:14,277
At least you're going down the right path.
773
00:51:16,907 --> 00:51:18,617
I wanted to kick you in the butt
774
00:51:18,701 --> 00:51:21,081
when you said
you would become a backup member.
775
00:51:22,496 --> 00:51:27,836
But I'm sad and I want to tell you to stay
now that you're moving forward.
776
00:51:29,962 --> 00:51:31,422
Why am I such a hypocrite?
777
00:51:33,966 --> 00:51:34,836
Me too.
778
00:51:35,926 --> 00:51:37,136
I don't want to leave.
779
00:51:39,388 --> 00:51:40,758
I know you don't mean it, but thanks.
780
00:51:56,030 --> 00:51:57,030
My hands are all clammy.
781
00:51:58,032 --> 00:52:00,912
My hands are crying for me.
They don't want you to go.
782
00:52:04,872 --> 00:52:06,422
I remember the first time I met you.
783
00:52:07,082 --> 00:52:08,922
You were a total jerk.
784
00:52:10,836 --> 00:52:12,246
Do you know this is all thanks to me?
785
00:52:13,630 --> 00:52:14,510
Absolutely.
786
00:52:17,426 --> 00:52:19,296
I can foresee the future.
787
00:52:19,762 --> 00:52:22,312
I knew it the moment I saw you.
788
00:52:22,806 --> 00:52:25,346
"He'll do well. He'll be famous.
789
00:52:25,809 --> 00:52:26,849
I should befriend him."
790
00:52:29,938 --> 00:52:31,318
Foresee the future?
791
00:52:34,401 --> 00:52:35,531
Foresee the future.
792
00:52:37,738 --> 00:52:43,288
Then guess what's going to happen
in a minute.
793
00:52:44,119 --> 00:52:46,749
What? In a minute?
794
00:52:48,165 --> 00:52:49,035
Let's see.
795
00:52:50,501 --> 00:52:51,421
What is it?
796
00:52:53,879 --> 00:52:55,299
What could it be?
797
00:52:55,547 --> 00:52:58,007
A lunar eclipse?
798
00:53:02,513 --> 00:53:03,563
What is it?
799
00:53:04,306 --> 00:53:05,636
Do I find money?
800
00:53:09,853 --> 00:53:10,733
Or...
801
00:53:14,358 --> 00:53:15,318
What is it?
802
00:53:17,111 --> 00:53:18,151
What could it be?
803
00:53:25,869 --> 00:53:27,119
So...
804
00:53:27,746 --> 00:53:28,616
A kiss!
805
00:53:34,169 --> 00:53:35,919
You're not supposed to guess it right.
806
00:53:37,965 --> 00:53:38,915
I know.
807
00:53:42,761 --> 00:53:43,641
Let's do it again.
808
00:53:44,513 --> 00:53:45,513
What?
809
00:53:46,557 --> 00:53:48,427
Starting from foreseeing the future.
810
00:53:48,892 --> 00:53:50,062
I won't get it right this time.
811
00:54:26,763 --> 00:54:29,313
Bite them! They're guilty of PDA.
812
00:54:32,853 --> 00:54:35,023
The deaf and the idiot.
It's a stupid couple.
813
00:54:35,439 --> 00:54:36,269
Carry on.
814
00:54:38,192 --> 00:54:42,032
Weren't you trying
to show off your love in public?
815
00:54:42,905 --> 00:54:46,065
You want to boast how close you are
and how passionate you are for each other?
816
00:54:46,658 --> 00:54:48,578
-Go on, I'll clap for you.
-It's not what you think.
817
00:54:49,453 --> 00:54:52,003
We're not passionately...
818
00:54:53,248 --> 00:54:54,208
So...
819
00:54:54,666 --> 00:54:56,076
It just happened...
820
00:54:56,668 --> 00:54:58,798
What is it, then?
You leaped before you looked?
821
00:55:02,966 --> 00:55:05,256
I'm the one who initiated it.
822
00:55:06,803 --> 00:55:12,103
It was mutual because he's a good guy.
823
00:55:12,768 --> 00:55:16,148
It's dark and the mood...
824
00:55:18,065 --> 00:55:20,185
They're never going to do it
in front of us, right?
825
00:55:21,777 --> 00:55:23,527
They want to be left alone to continue.
826
00:55:24,071 --> 00:55:25,361
We'll have to get out of their way.
827
00:55:25,531 --> 00:55:26,371
Let's go.
828
00:55:34,289 --> 00:55:35,419
You must have been surprised.
829
00:55:37,876 --> 00:55:41,126
But weren't we going out?
830
00:55:43,257 --> 00:55:44,627
I thought we were.
831
00:55:45,300 --> 00:55:46,180
What?
832
00:55:47,010 --> 00:55:48,220
Going out?
833
00:55:48,720 --> 00:55:50,850
So I didn't mean the "passionately" part.
834
00:55:51,557 --> 00:55:53,517
Not passionately, right?
835
00:55:54,351 --> 00:55:56,901
I'll go clean out my locker. Wait here.
836
00:55:56,979 --> 00:55:57,849
Okay.
837
00:56:00,274 --> 00:56:04,114
I burned a CD of our performance.
Do you want it?
838
00:56:04,319 --> 00:56:05,279
Yes.
839
00:56:59,958 --> 00:57:01,788
Just follow my lead and you'll be fine.
840
00:57:18,560 --> 00:57:19,980
Let's see.
841
00:57:20,062 --> 00:57:23,982
Do laundry, clean the floors and the sofa,
do the dishes, and make breakfast.
842
00:57:25,150 --> 00:57:25,980
Did I do everything?
843
00:57:40,374 --> 00:57:41,424
Sir, I'm leaving.
844
00:57:42,334 --> 00:57:43,714
Be sure to eat.
845
00:57:44,544 --> 00:57:45,964
If you feel lazy, order in.
846
00:57:47,047 --> 00:57:50,377
It may have MSG,
but it's better than nothing.
847
00:57:51,343 --> 00:57:52,803
Stop taking sleeping pills.
848
00:57:53,136 --> 00:57:55,886
They're bad for you.
Your body will develop a tolerance.
849
00:57:58,100 --> 00:58:01,520
If you can't sleep, drink warm milk
and take a bath instead.
850
00:58:02,187 --> 00:58:03,057
Okay?
851
00:58:09,277 --> 00:58:10,277
What's the use?
852
00:58:11,780 --> 00:58:12,610
I'm leaving.
853
00:58:24,626 --> 00:58:25,536
Be quiet.
854
00:58:28,380 --> 00:58:29,630
I told you to be quiet.
855
00:58:32,134 --> 00:58:33,184
Be quiet!
856
00:58:33,552 --> 00:58:36,222
Thoven, why don't you listen to me?
857
00:58:36,763 --> 00:58:37,603
You bastard.
858
00:59:16,011 --> 00:59:18,471
The roads will have heavy traffic
because it's the weekend.
859
00:59:18,972 --> 00:59:22,272
It will take at least six hours
to get to Busan, so eat these on the way.
860
00:59:28,106 --> 00:59:29,066
Let's go.
861
00:59:55,300 --> 00:59:59,260
Thoven, should we take a long walk today?
862
00:59:59,554 --> 01:00:01,974
How about we go to Lake Park?
Do you like that?
863
01:00:02,974 --> 01:00:03,814
Okay, let's go.
864
01:00:09,106 --> 01:00:10,106
Hello?
865
01:00:10,190 --> 01:00:14,530
It's me, Dong-jin. It's about Du Ru-mi.
866
01:00:15,487 --> 01:00:16,317
Yes.
867
01:00:16,613 --> 01:00:18,873
I tried to find a way to save her hearing.
868
01:00:19,574 --> 01:00:20,454
But...
869
01:00:28,542 --> 01:00:30,792
Did you see Mr. Jung Myeong-hwan?
870
01:00:30,919 --> 01:00:31,749
No, not yet.
871
01:00:32,462 --> 01:00:34,592
Did you make sure
Maestro Kang had breakfast?
872
01:00:34,673 --> 01:00:35,593
I don't know.
873
01:00:35,841 --> 01:00:37,301
He texted me, saying that he's at a park.
874
01:00:38,051 --> 01:00:40,551
He went for a walk and he wants me
to pick him up because his legs hurt.
875
01:00:41,513 --> 01:00:43,143
As if his legs really hurt.
876
01:00:43,473 --> 01:00:45,733
I saw him walk around
several times yesterday.
877
01:00:45,809 --> 01:00:48,439
Be nice to him for me.
878
01:00:50,689 --> 01:00:56,029
I guess I worry about him because
he's the same age as my older brother.
879
01:00:56,111 --> 01:00:58,201
Third floor.
880
01:01:04,703 --> 01:01:05,703
Thank you.
881
01:01:05,912 --> 01:01:08,082
Ru-mi, let me call you later.
882
01:02:09,226 --> 01:02:10,596
Why are you nervous?
883
01:02:11,561 --> 01:02:14,611
He's just Maestro Kang. He's not a guy.
884
01:02:31,998 --> 01:02:33,078
Mr. Kang!
885
01:02:35,418 --> 01:02:37,458
I'm here!
886
01:02:38,713 --> 01:02:41,553
Mr. Kang!
887
01:02:42,884 --> 01:02:45,974
Mr. Kang? He didn't say much.
888
01:02:47,180 --> 01:02:48,310
He must have been embarrassed.
889
01:02:48,640 --> 01:02:51,980
Actually, it's the first time
I've ever heard him say that.
890
01:02:52,811 --> 01:02:53,651
Sorry?
891
01:02:54,437 --> 01:02:55,397
Well...
892
01:02:55,814 --> 01:02:57,774
Anyway, so you...
893
01:02:58,233 --> 01:02:59,483
Are you going to Busan from here?
894
01:02:59,943 --> 01:03:01,653
You have your stuff with you already.
895
01:03:03,697 --> 01:03:04,987
What did Mr. Kang say?
896
01:03:05,824 --> 01:03:06,664
Was it about me?
897
01:03:10,328 --> 01:03:11,288
Well...
898
01:03:13,999 --> 01:03:15,169
He told me not to tell you.
899
01:03:18,003 --> 01:03:22,513
Do you know what the first thing
he said to me that night was?
900
01:03:27,470 --> 01:03:28,850
Gun-woo is a musical genius.
901
01:03:32,100 --> 01:03:33,770
You don't sound sarcastic.
902
01:03:34,269 --> 01:03:36,689
I don't want to acknowledge it,
but it's true.
903
01:03:37,105 --> 01:03:38,225
He's a crazy bastard.
904
01:03:39,316 --> 01:03:40,646
Didn't you say there's no such thing?
905
01:03:41,026 --> 01:03:43,486
Not the geniuses
normal people think about,
906
01:03:43,737 --> 01:03:45,567
but my definition of genius.
907
01:03:46,156 --> 01:03:49,616
He's not like you who wants to be
successful and famous with a small gift.
908
01:03:49,701 --> 01:03:50,831
He's a real musical genius.
909
01:03:54,539 --> 01:03:56,499
He's gifted and courageous.
910
01:03:57,083 --> 01:03:59,923
Mozart is his rival. He copied "Miserere."
911
01:04:02,422 --> 01:04:04,262
He has no mold or form.
912
01:04:04,883 --> 01:04:07,343
His emits so much energy, it's blinding.
913
01:04:09,137 --> 01:04:12,017
And on top of that, he's warm and caring.
914
01:04:14,559 --> 01:04:17,099
The scary thing is,
that's only the beginning.
915
01:04:17,937 --> 01:04:19,647
It's just the tip of the iceberg.
916
01:04:20,690 --> 01:04:23,570
I can't imagine what's hiding underneath.
917
01:04:28,448 --> 01:04:30,078
Why are you giving him to me?
918
01:04:31,326 --> 01:04:32,696
Does he have a weakness?
919
01:04:34,120 --> 01:04:35,330
That weakness is me.
920
01:04:36,956 --> 01:04:41,086
As you know, I don't have any connections,
alliances, or apprentices.
921
01:04:41,669 --> 01:04:46,049
I can't get him into a university
or get him a sponsor.
922
01:04:46,132 --> 01:04:48,222
I'm not someone to suck up to.
923
01:04:51,304 --> 01:04:53,724
I can live my life like this,
924
01:04:54,224 --> 01:04:58,064
but I can't force him to follow my path.
925
01:04:59,938 --> 01:05:02,268
These days, I still wonder
if I've made the right choice.
926
01:05:08,446 --> 01:05:10,406
He needs someone to lead him.
927
01:05:11,074 --> 01:05:14,414
But not a person like me
who's biased, egotistical, and stubborn.
928
01:05:14,744 --> 01:05:15,754
They'll ruin him.
929
01:05:17,080 --> 01:05:20,920
If he hangs around me,
he's going to become like me.
930
01:05:22,168 --> 01:05:23,418
An outsider conductor.
931
01:05:24,129 --> 01:05:25,839
Eternally an A minor.
932
01:05:29,426 --> 01:05:30,886
He's too talented for that to happen.
933
01:05:31,970 --> 01:05:33,810
He's just realizing his talent,
so it's late.
934
01:05:37,016 --> 01:05:38,886
Make him fly quickly to make up for it.
935
01:05:40,061 --> 01:05:41,061
Please.
936
01:05:44,941 --> 01:05:46,941
Do you know who my rival is?
937
01:05:47,444 --> 01:05:50,414
It's your mentor, Kang Gun-woo.
938
01:05:52,532 --> 01:05:54,782
But he could care less about me.
939
01:05:55,243 --> 01:05:56,543
He's that brilliant.
940
01:05:57,954 --> 01:06:01,674
Didn't you see
how I always followed him around?
941
01:06:03,001 --> 01:06:06,381
But that Gun-woo asked me for a favor.
942
01:06:08,214 --> 01:06:09,594
He didn't even blink
943
01:06:10,425 --> 01:06:12,925
when he was about to get kicked out
of school for not paying tuition.
944
01:06:13,928 --> 01:06:16,558
He thinks all the conductors
in the world are beneath him.
945
01:06:18,808 --> 01:06:23,558
This is the first time
I've ever heard him ask me for a favor.
946
01:06:27,025 --> 01:06:32,775
So you need to give it
everything you've got!
947
01:06:33,281 --> 01:06:35,031
-Mr. Jung, you need to go.
-Yes.
948
01:06:35,116 --> 01:06:36,026
Okay.
949
01:06:37,911 --> 01:06:39,581
Let's go. Let's talk on the way.
950
01:06:48,505 --> 01:06:50,165
Sir, I'm here.
951
01:06:57,597 --> 01:06:58,467
Mr. Kang.
952
01:07:00,099 --> 01:07:02,769
Didn't you hear me?
Is something wrong with your hearing?
953
01:07:19,452 --> 01:07:20,582
Excuse me, sir?
954
01:07:21,829 --> 01:07:23,499
Yes, thanks for coming.
955
01:07:24,082 --> 01:07:26,002
It's not that...
956
01:07:36,177 --> 01:07:38,137
I'm sorry, but I think--
957
01:07:38,221 --> 01:07:40,351
Yes, go to Gun-woo.
958
01:07:42,058 --> 01:07:47,478
I would be pissed if you didn't go
to him after what I've told you.
959
01:07:48,273 --> 01:07:53,323
You made the right decision,
as expected of Gun-woo's pupil.
960
01:07:54,404 --> 01:07:55,324
I'm sorry.
961
01:07:55,780 --> 01:07:58,740
Honestly, I have way too many pupils.
962
01:07:58,908 --> 01:08:01,998
I have more than I can handle.
Didn't Gun-woo tell you?
963
01:08:02,787 --> 01:08:06,207
That I have pupils all over the world?
964
01:08:15,717 --> 01:08:17,007
Bye.
965
01:08:46,539 --> 01:08:50,079
Stop! Wait! Stop the bus!
966
01:08:51,461 --> 01:08:52,301
Stop!
967
01:08:53,463 --> 01:08:57,093
There's no solution for your hearing.
968
01:08:59,177 --> 01:09:01,047
He looked into it, but there's no way.
969
01:09:01,429 --> 01:09:02,559
It will get ruined.
970
01:09:04,724 --> 01:09:05,734
How did you know?
971
01:09:06,100 --> 01:09:08,770
The doctor is my friend.
Did you think you could keep it from me?
972
01:09:11,105 --> 01:09:16,605
Yes, I knew I wouldn't be able to hear.
973
01:09:16,986 --> 01:09:19,156
What? Are you saying it's no big deal?
974
01:09:21,741 --> 01:09:24,451
I went to see other doctors
just in case he was wrong,
975
01:09:25,745 --> 01:09:27,955
but everyone said
I wouldn't be able to hear.
976
01:09:28,039 --> 01:09:30,249
Are you stupid? Do you lack imagination?
977
01:09:31,292 --> 01:09:32,792
Do you know what it means to be deaf?
978
01:09:33,169 --> 01:09:35,209
People next to you will be mute.
979
01:09:35,296 --> 01:09:36,166
You can’t converse!
980
01:09:36,547 --> 01:09:40,217
You can’t hear the birds in the mountains
and can’t hear the waves in the sea.
981
01:09:40,301 --> 01:09:42,391
You can’t hear thunder
and cars will ram into you!
982
01:09:42,970 --> 01:09:45,560
Most of all, music will disappear!
Your violin!
983
01:10:01,614 --> 01:10:04,204
What? Is your heart suddenly racing?
984
01:10:05,118 --> 01:10:07,038
Have you finally realized
the gravity of the situation?
985
01:10:10,373 --> 01:10:11,333
I know.
986
01:10:13,126 --> 01:10:14,036
I have...
987
01:10:15,420 --> 01:10:17,050
I've been thinking about it.
988
01:10:18,673 --> 01:10:20,883
I misjudged you. You're really stupid.
989
01:10:21,217 --> 01:10:22,337
You're dumber than I imagined.
990
01:10:25,012 --> 01:10:27,892
I wanted to give you advice
because you looked cute bouncing around,
991
01:10:27,974 --> 01:10:28,854
but forget it.
992
01:10:29,350 --> 01:10:30,390
Acoustic neuroma?
993
01:10:30,935 --> 01:10:33,225
It's the perfect illness for you!
994
01:10:40,236 --> 01:10:42,236
Hey, stop right there!
995
01:10:51,247 --> 01:10:54,577
Who are you to lecture me?
996
01:10:56,753 --> 01:10:59,093
Do you think I'm happy
because I'm always smiling?
997
01:11:00,673 --> 01:11:02,093
What did you learn all these years?
998
01:11:03,050 --> 01:11:05,470
Don't you know how to look
past the curtain and into people's hearts?
999
01:11:06,554 --> 01:11:09,064
Curtain? You have no curtain.
1000
01:11:09,432 --> 01:11:12,102
You're transparent.
You're very simple-minded.
1001
01:11:13,144 --> 01:11:14,604
Oh, you can talk.
1002
01:11:15,313 --> 01:11:18,443
"I'm such an amazing woman.
This kind of setback? I can win over it."
1003
01:11:19,192 --> 01:11:21,152
You don't even know
what a real setback is,
1004
01:11:21,235 --> 01:11:22,855
yet you act cool as if you've overcome it.
1005
01:11:23,362 --> 01:11:26,872
You're tacky, simple-minded, and vain
to think you're an amazing woman.
1006
01:11:29,035 --> 01:11:30,365
It didn't hit me yet, that's all.
1007
01:11:30,787 --> 01:11:31,827
You were in denial.
1008
01:11:32,955 --> 01:11:34,075
I didn't know what to do.
1009
01:11:35,374 --> 01:11:37,084
I really didn't know what to do.
1010
01:11:37,210 --> 01:11:39,380
Is that so? Then I'll tell you.
1011
01:11:40,087 --> 01:11:40,957
Jump in.
1012
01:11:42,757 --> 01:11:44,627
Do you see the lake? Isn't it blue?
1013
01:11:45,718 --> 01:11:47,508
It's very deep, and there's no end to it.
1014
01:11:47,720 --> 01:11:48,890
On top of that, it's murky.
1015
01:11:50,431 --> 01:11:52,561
You can't hear anything.
You'll probably want to die.
1016
01:11:52,642 --> 01:11:53,982
No, you might die.
1017
01:11:56,145 --> 01:11:59,565
No one is going to help you,
and you'll just have to die.
1018
01:11:59,649 --> 01:12:01,729
That's despair, tribulation, and reality.
1019
01:12:01,984 --> 01:12:04,284
You need to go through all that
in order to face your illness.
1020
01:12:06,030 --> 01:12:06,950
Isn't it perfect?
1021
01:12:08,282 --> 01:12:09,412
Why don't you jump in?
1022
01:12:13,704 --> 01:12:16,174
See? You're all talk.
1023
01:12:20,795 --> 01:12:21,705
Fine, I'll do it.
1024
01:12:28,302 --> 01:12:29,142
Hey!
1025
01:12:29,846 --> 01:12:31,966
Ru-mi!
1026
01:12:40,231 --> 01:12:41,151
Hey, Ru-mi!
1027
01:12:49,866 --> 01:12:51,986
That's why I can't perform the "Choral."
1028
01:12:52,618 --> 01:12:55,158
Test them to see how good they are.
1029
01:12:55,746 --> 01:12:57,616
I’ll believe in your potential.
1030
01:12:58,082 --> 01:12:59,042
Let's try it.
1031
01:13:00,167 --> 01:13:01,337
May I call you Gun-woo?
1032
01:13:01,419 --> 01:13:02,299
Why, you...
1033
01:13:03,004 --> 01:13:04,804
What are you doing? Did you not practice?
1034
01:13:04,881 --> 01:13:06,381
Even Yong-jae O'Neill gets criticized.
1035
01:13:06,465 --> 01:13:08,755
Did Mr. Kim miss a note?
1036
01:13:09,427 --> 01:13:10,467
What's wrong with him?
1037
01:13:10,887 --> 01:13:11,967
Mr. Kim Gap-yong.
1038
01:13:12,221 --> 01:13:13,971
You don't need to come anymore
starting tomorrow.
1039
01:13:17,184 --> 01:13:18,444
There was a car accident.
1040
01:13:18,519 --> 01:13:19,939
-An accident?
-I...
1041
01:13:20,897 --> 01:13:22,147
don't have dementia.
1042
01:13:22,231 --> 01:13:23,441
Grandpa!
1043
01:13:23,524 --> 01:13:25,114
I can at least fight.
1044
01:13:25,568 --> 01:13:27,778
Who plays classical music at a bar?
It's a complete buzz kill!
1045
01:13:27,862 --> 01:13:30,322
I conduct classical music
that kills your buzz.
1046
01:13:30,865 --> 01:13:32,025
Where did you go?
1047
01:13:32,116 --> 01:13:33,366
I was looking for you.
1048
01:13:33,451 --> 01:13:34,621
Where the heck were you...
1049
01:13:36,329 --> 01:13:37,249
I...
1050
01:13:37,788 --> 01:13:38,958
I couldn't breathe.
1051
01:13:39,040 --> 01:13:41,040
Subtitle translation by Jeong Lee
77096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.