All language subtitles for Beethoven.Virus.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,980 --> 00:00:24,020 He'll do it. 2 00:00:24,191 --> 00:00:25,151 I know he will. 3 00:00:25,651 --> 00:00:26,571 He has to do it. 4 00:00:26,735 --> 00:00:28,195 He should be here. 5 00:00:28,654 --> 00:00:29,994 Sir. 6 00:00:34,284 --> 00:00:36,374 I no Karajan. 7 00:00:36,703 --> 00:00:37,703 Please sit. 8 00:00:42,084 --> 00:00:45,304 May I ask you straight? 9 00:00:45,379 --> 00:00:46,709 What happened with the orchestra... 10 00:00:47,798 --> 00:00:49,678 You were great today. 11 00:00:49,967 --> 00:00:51,967 You did way better than expected. 12 00:00:53,053 --> 00:00:56,683 That’s why they’re planning to start a city orchestra. 13 00:00:59,226 --> 00:01:00,686 I've agreed to lead it. 14 00:01:03,981 --> 00:01:07,071 You totally rock! I totally moved! 15 00:01:10,654 --> 00:01:12,954 You’re truly amazing. Thank you. 16 00:01:13,740 --> 00:01:17,040 I glad you’re so excited about the city orchestra. 17 00:01:17,119 --> 00:01:18,079 Thank you. 18 00:01:19,413 --> 00:01:23,833 I very thankful for your passion for music. 19 00:01:24,626 --> 00:01:27,376 If you would support me as enthusiastically, 20 00:01:27,879 --> 00:01:31,429 my orchestra can be the best. 21 00:01:32,217 --> 00:01:35,177 As citizens of Seokran and classical music lovers, 22 00:01:35,637 --> 00:01:39,847 please support my orchestra and come watch us perform often. 23 00:01:39,933 --> 00:01:40,983 Sir, 24 00:01:41,476 --> 00:01:44,556 it sounds like you’re talking to us in the third person... 25 00:01:45,147 --> 00:01:49,527 As orchestra members, what are we supposed to go see? 26 00:01:50,485 --> 00:01:54,775 The new orchestra will be comprised of top musicians from across the nation. 27 00:01:55,157 --> 00:01:56,737 Thanks for all your hard work. 28 00:01:59,536 --> 00:02:02,956 Don’t tell me you thought you were going to be part of the orchestra. 29 00:02:03,415 --> 00:02:06,165 If you forgot, let me remind you one more time. 30 00:02:06,835 --> 00:02:08,955 You’re amateurs. 31 00:02:09,296 --> 00:02:11,256 You enjoyed playing music, didn't you? 32 00:02:11,506 --> 00:02:14,466 As I told you before, you can't enjoy it once you're a pro. 33 00:02:14,635 --> 00:02:17,215 When music becomes your job, it’s no longer enjoyable. 34 00:02:17,304 --> 00:02:20,524 Well, that’s for us to decide. 35 00:02:20,682 --> 00:02:24,812 Aren’t they starting up an orchestra after seeing our performance? 36 00:02:24,895 --> 00:02:26,685 That was us. We did it. 37 00:02:27,064 --> 00:02:27,944 That's right. 38 00:02:28,023 --> 00:02:30,363 Why did you wait for me? 39 00:02:30,859 --> 00:02:34,359 Weren’t you wondering whether or not I was going to conduct the orchestra? 40 00:02:34,613 --> 00:02:36,323 In other words, 41 00:02:36,657 --> 00:02:41,037 you’re very aware that it was created because of me. 42 00:02:41,495 --> 00:02:44,205 Not because of you, but because of me. 43 00:02:46,249 --> 00:02:49,379 The Seokran Philharmonic Orchestra that will be created is my orchestra. 44 00:02:49,544 --> 00:02:51,174 Is it difficult to comprehend that 45 00:02:51,338 --> 00:02:56,928 I want to make my orchestra the best by filling it with the best musicians? 46 00:02:57,052 --> 00:02:58,302 Don’t you understand? 47 00:02:59,679 --> 00:03:01,969 Anyhow, you did a great job. 48 00:03:02,140 --> 00:03:03,310 If there’s a performance, 49 00:03:03,392 --> 00:03:06,482 I’ll be sure to ask the coordinator to distribute discounted tickets to you. 50 00:03:06,770 --> 00:03:08,900 From now on, I’ll see you in the audience. 51 00:03:10,982 --> 00:03:12,782 Excuse me, sir. 52 00:03:13,193 --> 00:03:14,283 But... 53 00:03:15,028 --> 00:03:16,198 Sir! 54 00:03:17,280 --> 00:03:21,910 I can’t believe he’s pissing me off until the end! 55 00:03:21,993 --> 00:03:24,253 -Why should I-- -Sit down. 56 00:03:24,413 --> 00:03:25,333 I’ll go. 57 00:03:25,997 --> 00:03:26,827 What? 58 00:03:26,915 --> 00:03:29,205 -Discounted tickets? -Sit down. 59 00:03:29,292 --> 00:03:31,802 Not even complimentary tickets, but discounted? 60 00:03:32,212 --> 00:03:33,052 Sir! 61 00:03:34,297 --> 00:03:35,797 No need to see me off. 62 00:03:35,882 --> 00:03:37,472 You can stop acting like the concertmaster. 63 00:03:37,634 --> 00:03:38,934 Then give us a chance. 64 00:03:39,010 --> 00:03:41,260 -At least a window of opportunity. -Auditions? 65 00:03:41,430 --> 00:03:44,640 Of course, I going to hold them. By invitation only for the top musicians. 66 00:03:44,933 --> 00:03:46,523 You people don't qualify. 67 00:03:46,685 --> 00:03:50,305 I know what you're capable of, and I sick of it. 68 00:03:50,397 --> 00:03:53,647 The skills you're sick of pulled off that performance. 69 00:03:53,734 --> 00:03:56,494 -Why do you think that is? -I not sure. Why? 70 00:03:56,695 --> 00:03:59,355 Did the heavens help? Did Mozart possess your souls? 71 00:03:59,698 --> 00:04:00,658 No, right? 72 00:04:00,866 --> 00:04:02,906 I think it’s because of the conductor. 73 00:04:03,994 --> 00:04:07,584 We're not asking you to hire us because we're why the orchestra is being formed. 74 00:04:08,081 --> 00:04:09,831 We’re not that shameless. 75 00:04:11,168 --> 00:04:14,168 But it’s upsetting 76 00:04:15,630 --> 00:04:16,550 to give up like this. 77 00:04:16,840 --> 00:04:17,880 It’s unfair! 78 00:04:20,177 --> 00:04:22,467 You worked with us for the past two months. 79 00:04:22,554 --> 00:04:24,144 You saw how hard we practiced! 80 00:04:24,681 --> 00:04:26,601 Do you still not understand how we feel? 81 00:04:26,850 --> 00:04:29,640 What do you want? Sugar-coated excuses? 82 00:04:29,853 --> 00:04:31,983 "I feel bad, but I can’t do anything about it. 83 00:04:32,063 --> 00:04:35,233 You’re adequately talented. You should succeed elsewhere and seek revenge." 84 00:04:35,317 --> 00:04:36,647 Is that what you want to hear from me? 85 00:04:36,902 --> 00:04:37,902 Sure. Other people, 86 00:04:37,986 --> 00:04:39,986 especially Jung Myeong-hwan, says things like that. 87 00:04:40,071 --> 00:04:40,911 Why? 88 00:04:40,989 --> 00:04:43,579 They don’t want to be the bad guy. They don’t want to feel uncomfortable. 89 00:04:43,825 --> 00:04:45,785 But what happens to the people who hear that? 90 00:04:45,994 --> 00:04:49,124 They’ll waste years of their lives auditioning. 91 00:04:49,706 --> 00:04:51,286 "But Jung Myeong-hwan acknowledged my skills. 92 00:04:51,374 --> 00:04:52,754 He cut me although he didn't want to." 93 00:04:52,834 --> 00:04:54,674 They'll believe the lies. 94 00:04:55,003 --> 00:04:56,133 But that’s not the case. 95 00:04:56,588 --> 00:04:59,378 When someone in charge fires someone, there’s only one reason. 96 00:04:59,674 --> 00:05:00,514 Skills. 97 00:05:01,468 --> 00:05:04,508 I don’t intend to be someone good in other people’s eyes. 98 00:05:04,805 --> 00:05:07,015 But I think deceiving someone is far worse. 99 00:05:07,098 --> 00:05:08,768 That’s the reason why 100 00:05:11,812 --> 00:05:14,272 I told you that you guys have no talent. 101 00:05:15,732 --> 00:05:17,822 Especially you, you can’t do it. 102 00:05:17,901 --> 00:05:19,441 How can someone who is deaf do music? 103 00:05:20,654 --> 00:05:21,704 Don’t you remember? 104 00:05:21,863 --> 00:05:24,203 You told me you couldn’t hear. 105 00:05:26,284 --> 00:05:28,834 -It only happened once. -It’s the beginning. 106 00:05:31,039 --> 00:05:32,919 If you don’t believe me, 107 00:05:34,000 --> 00:05:36,460 get a doctor’s note from this place saying there’s nothing wrong. 108 00:05:37,337 --> 00:05:38,917 Don’t try to deceive me. 109 00:05:39,005 --> 00:05:40,545 The doctor’s my friend. 110 00:05:41,841 --> 00:05:44,761 If I do, will you accept me? 111 00:05:45,971 --> 00:05:47,891 I’ll treat you as a normal person. 112 00:05:50,308 --> 00:05:52,138 ENT DOCTOR KIM DONG-JIN "I CAN'T HEAR" 113 00:05:52,227 --> 00:05:54,397 Mr. Kang Gun-woo referred me to you. 114 00:05:55,146 --> 00:05:56,186 You can’t hear? 115 00:05:56,439 --> 00:05:58,069 It happened only once. 116 00:05:58,149 --> 00:06:02,489 I've been getting headaches, but they would get better with medicine. 117 00:06:02,862 --> 00:06:05,412 I only heard some ringing in my ear only once as well. 118 00:06:06,533 --> 00:06:09,583 He didn’t believe me, so I wanted to show him I fine. 119 00:06:10,161 --> 00:06:13,671 There’s nothing for you to examine. I completely normal. 120 00:06:13,748 --> 00:06:16,168 Don’t say anything and don’t move. 121 00:07:06,051 --> 00:07:07,301 I can hear everything. 122 00:07:10,931 --> 00:07:14,811 I went around all over Bulgwang and Miari today and asked around. 123 00:07:14,893 --> 00:07:15,733 He did. 124 00:07:15,810 --> 00:07:17,690 Is there a business that doesn’t hold auditions? 125 00:07:17,771 --> 00:07:19,151 -Is there? -No! 126 00:07:19,439 --> 00:07:20,769 -Of course not. -Gosh. 127 00:07:20,857 --> 00:07:24,947 Even cabarets hold auditions to choose their musicians. 128 00:07:25,028 --> 00:07:27,068 How can the city orchestra... 129 00:07:27,155 --> 00:07:30,075 -Tell me about it. -We need to sue. 130 00:07:30,158 --> 00:07:32,448 -Hello. -Hey there. 131 00:07:33,078 --> 00:07:35,408 Will the police department take you back? 132 00:07:35,580 --> 00:07:37,250 I went there to submit my letter of resignation. 133 00:07:37,666 --> 00:07:40,586 -I ran into Hyeok-gwon on my way here. -Look at him. 134 00:07:40,961 --> 00:07:43,801 He quit his job as a police officer because of Maestro Kang. 135 00:07:43,880 --> 00:07:45,470 What’s going to happen to him? 136 00:07:45,548 --> 00:07:49,678 Oh, my poor Gun-woo. How are you going to make a living? 137 00:07:50,595 --> 00:07:52,345 Who gave her so much to drink? 138 00:07:53,098 --> 00:07:55,678 How can she not drink after what happened? 139 00:07:55,767 --> 00:07:58,187 Our only hope is alcohol. 140 00:07:58,269 --> 00:08:00,309 -Let’s drink, -Drink! 141 00:08:00,397 --> 00:08:03,647 barge into the auditions and compete fair and square. 142 00:08:03,733 --> 00:08:04,653 Cheers. 143 00:08:07,195 --> 00:08:09,315 He told Hyeok-gwon to go to the audition. 144 00:08:11,574 --> 00:08:14,084 I bumped into him and he told me 145 00:08:14,494 --> 00:08:15,874 he got a call from Maestro Kang. 146 00:08:15,954 --> 00:08:19,044 Park Hyeok-gwon? Double bassist Park Hyeok-gwon? 147 00:08:19,124 --> 00:08:21,674 The hot-tempered Park Hyeok-gwon who didn't even perform? 148 00:08:21,835 --> 00:08:24,085 Park Hyeok-gwon whose skill is at most par with mine? 149 00:08:25,755 --> 00:08:29,255 He talked about talent and that’s all he could find? 150 00:08:30,093 --> 00:08:32,303 Hyeok-gwon is talented. 151 00:08:32,595 --> 00:08:37,805 He was famous during school, and he kept it up even while working. 152 00:08:39,185 --> 00:08:40,685 But still. 153 00:08:41,021 --> 00:08:44,771 How could he just call a few people and alienate us? 154 00:08:45,108 --> 00:08:47,068 That’s why I turned down his offer. 155 00:08:47,569 --> 00:08:50,109 He called you too, sir? 156 00:08:50,196 --> 00:08:51,196 Yes. 157 00:08:51,281 --> 00:08:55,241 He said to audition if I was interested, but I too old. 158 00:08:55,660 --> 00:08:58,410 He said he understood and that he’ll give it some more thought. 159 00:08:59,831 --> 00:09:04,041 But at least Maestro Kang is cordial to you. 160 00:09:04,669 --> 00:09:07,549 I suppose with your talent, 161 00:09:07,630 --> 00:09:09,920 he would want to eliminate the age requirement. 162 00:09:10,425 --> 00:09:11,965 He probably wants to recruit you. 163 00:09:12,761 --> 00:09:17,141 It’s obvious he called you since you’re talented. 164 00:09:25,940 --> 00:09:27,400 My phone is fully charged. 165 00:09:30,862 --> 00:09:31,912 But still. 166 00:09:32,363 --> 00:09:34,783 If he was going to call, he should call all or none. 167 00:09:34,866 --> 00:09:37,196 Isn't that the proper etiquette in the world of music? 168 00:09:37,952 --> 00:09:40,582 I so pissed. I hate being discriminated against. 169 00:09:51,341 --> 00:09:52,261 Hello? 170 00:09:53,843 --> 00:09:54,973 Yes, sir. 171 00:09:57,138 --> 00:09:58,138 Audition? 172 00:10:01,893 --> 00:10:03,443 I can’t guarantee you anything, 173 00:10:03,520 --> 00:10:06,860 but I applaud your courage for giving up your job to perform, 174 00:10:06,940 --> 00:10:08,150 so seize the opportunity. 175 00:10:09,442 --> 00:10:10,282 Okay. 176 00:10:10,443 --> 00:10:11,863 This isn’t an audition for a conductor. 177 00:10:11,945 --> 00:10:12,895 It’s for a trumpeter. 178 00:10:13,238 --> 00:10:15,908 I don’t teach lazy imbeciles who don’t read music, 179 00:10:15,990 --> 00:10:17,530 so focus on the basics first. 180 00:10:17,742 --> 00:10:18,992 Conducting comes after that. 181 00:10:19,828 --> 00:10:21,908 -Okay. -That’s all you can say? 182 00:10:22,413 --> 00:10:24,623 You could thank me, you know. 183 00:10:24,874 --> 00:10:25,714 Yes. 184 00:10:26,626 --> 00:10:27,666 Thank you. 185 00:10:27,752 --> 00:10:29,672 Is that all? Aren’t you going to do your best? 186 00:10:31,381 --> 00:10:32,341 Yes, I’ll... 187 00:10:32,966 --> 00:10:34,796 I’ll do my best. 188 00:10:35,051 --> 00:10:37,261 It's like I'm begging for a thank you. 189 00:10:37,762 --> 00:10:41,682 Right, the day of audition and location is top secret. 190 00:10:41,891 --> 00:10:45,191 I won’t tolerate old orchestra members barging in crying and begging me. 191 00:10:45,562 --> 00:10:47,982 Don’t you dare tell Ru-mi. Got it? 192 00:10:48,606 --> 00:10:49,816 Yes, sir. 193 00:10:50,108 --> 00:10:51,028 Bye. 194 00:10:58,783 --> 00:11:00,493 You should audition. 195 00:11:02,412 --> 00:11:04,832 What’s wrong with the mood? 196 00:11:05,582 --> 00:11:08,792 Gun-woo should audition. He even quit his job. 197 00:11:08,960 --> 00:11:09,840 Don’t you agree? 198 00:11:10,128 --> 00:11:13,718 Yes. Of course, he should audition. Naturally. 199 00:11:13,798 --> 00:11:16,298 Didn’t you already tell Maestro Kang how you feel? 200 00:11:16,467 --> 00:11:20,007 "Thank you. I’ll do my best. Yes, sir." 201 00:11:21,723 --> 00:11:22,933 But you know what? 202 00:11:23,308 --> 00:11:27,058 I the one who covered for you while you were absent during the concert. 203 00:11:27,145 --> 00:11:30,475 While you were debating between conducting or being a cop, 204 00:11:30,565 --> 00:11:34,025 I was the one who quit the cabaret months earlier to play. 205 00:11:34,110 --> 00:11:36,240 What’s the matter with you? 206 00:11:36,321 --> 00:11:38,621 I was the soloist and I not saying anything. 207 00:11:39,324 --> 00:11:42,084 She’s the one who filled in for you. 208 00:11:42,160 --> 00:11:44,500 And she was incredible! 209 00:11:45,622 --> 00:11:48,712 Should I pass up on the audition? 210 00:11:49,000 --> 00:11:52,500 -What, punk? -Hey, what’s wrong with you? 211 00:11:52,837 --> 00:11:56,377 I really don’t know what to do. 212 00:11:57,508 --> 00:12:00,008 Why do you keep looking at Mr. Kim? 213 00:12:00,094 --> 00:12:03,184 You're in the same boat, is that it? 214 00:12:03,264 --> 00:12:04,974 You’re very drunk. 215 00:12:05,141 --> 00:12:06,351 Stop drinking. 216 00:12:07,685 --> 00:12:11,305 Yes, it’s not like you pleaded with Maestro Kang. 217 00:12:11,397 --> 00:12:12,937 You have to do what you have to do. 218 00:12:13,858 --> 00:12:15,358 Tell me one thing. 219 00:12:15,860 --> 00:12:17,650 When is the audition? 220 00:12:17,904 --> 00:12:19,074 Right, when is it? 221 00:12:19,155 --> 00:12:21,155 We want to go try out. 222 00:12:22,450 --> 00:12:23,830 But... 223 00:12:24,369 --> 00:12:25,829 He said it was a secret. 224 00:12:29,832 --> 00:12:33,882 Gosh. Gun-woo’s inflexible. 225 00:12:34,087 --> 00:12:37,087 Come on, Gun-woo. Still, tell us. 226 00:12:37,173 --> 00:12:40,263 It’s not like we’re going to barge in and create a scene. 227 00:12:41,970 --> 00:12:45,310 Gosh, I have a sudden urge to drink. 228 00:12:45,473 --> 00:12:48,103 I going to drink until I drop tonight at a place 229 00:12:48,184 --> 00:12:49,694 where I don’t have to see someone I hate. 230 00:12:50,061 --> 00:12:52,521 I know it’s rude, but I going to excuse myself. I sorry. 231 00:12:53,731 --> 00:12:56,481 Mr. Bae. 232 00:12:57,193 --> 00:12:58,993 What is this mess? 233 00:12:59,362 --> 00:13:05,832 Gun-woo, you know Yong-gi isn’t really mad at you, right? 234 00:13:09,414 --> 00:13:11,874 Stop it if you’re going to say you’re not auditioning. 235 00:13:13,835 --> 00:13:15,285 If you don’t audition, 236 00:13:15,461 --> 00:13:18,761 he’s going to be embarrassed for making a scene. 237 00:13:19,590 --> 00:13:21,630 Just audition. 238 00:13:22,010 --> 00:13:25,760 Humble all those talented people Maestro Kang likes. 239 00:13:26,472 --> 00:13:28,522 That’s the only thing you can do right now. 240 00:13:32,061 --> 00:13:33,521 Mr. Bae! 241 00:13:34,188 --> 00:13:35,358 Mr. Bae! 242 00:13:37,233 --> 00:13:39,113 Mr. Bae, why are you doing this? 243 00:13:39,277 --> 00:13:41,447 Why are you taking it out on Gun-woo? 244 00:13:41,529 --> 00:13:43,319 He said thank you and that he’ll do his best, 245 00:13:43,406 --> 00:13:45,066 right in front of us. 246 00:13:45,658 --> 00:13:47,788 You know Maestro Kang hates Gun-woo, 247 00:13:48,327 --> 00:13:50,197 but he called Gun-woo anyway. 248 00:13:50,288 --> 00:13:52,748 He acknowledged Gun-woo for the first time. 249 00:13:53,041 --> 00:13:55,381 But how can he say the hell with it? 250 00:13:56,252 --> 00:13:57,632 Would you if it were you? 251 00:13:58,337 --> 00:14:01,547 He could at least tell us when the audition is. 252 00:14:01,632 --> 00:14:03,892 We’re like sailors without a captain. Our boat’s about to sink. 253 00:14:03,968 --> 00:14:06,428 Who cares about his promise with Maestro Kang? 254 00:14:10,725 --> 00:14:12,885 The auditions start next Wednesday at 10 a.m. 255 00:14:13,061 --> 00:14:14,601 I really don't know the location. 256 00:14:14,771 --> 00:14:16,441 He says he'll text the morning of the audition. 257 00:14:16,522 --> 00:14:19,112 He says it’s next Wednesday. Satisfied? 258 00:14:22,070 --> 00:14:24,160 All we have to find out is the location. 259 00:14:44,217 --> 00:14:45,547 RECEIVED MESSAGES DU RU-MI 260 00:14:45,718 --> 00:14:46,968 Where are you? 261 00:14:47,053 --> 00:14:50,313 My mom sent me some side dishes. If you're home, should I bring some over? 262 00:14:50,598 --> 00:14:51,638 I busy. 263 00:15:04,195 --> 00:15:06,525 Where are you? Are you out? 264 00:15:07,198 --> 00:15:11,368 I having dinner with 20 musicians you can't compare to. 265 00:15:11,536 --> 00:15:13,696 I busy, so stop texting me. 266 00:16:29,071 --> 00:16:30,701 Weren’t you having dinner? 267 00:16:31,073 --> 00:16:32,663 Is this why you texted me? 268 00:16:33,117 --> 00:16:35,577 So you could confirm where I am and go through the trash? 269 00:16:36,746 --> 00:16:38,036 Well... 270 00:16:38,789 --> 00:16:40,169 Not really... 271 00:16:40,541 --> 00:16:42,791 You’re outrageous. 272 00:16:44,378 --> 00:16:48,258 So can't you just tell me the location of the audition? 273 00:16:49,967 --> 00:16:53,507 Mr. Kim is so neat, he didn’t even doodle anything. 274 00:16:59,227 --> 00:17:00,307 What are you doing? 275 00:17:00,478 --> 00:17:03,808 Tell me why you’re doing this, on the count of three. 276 00:17:03,981 --> 00:17:05,441 -One. -Well... 277 00:17:07,109 --> 00:17:09,109 I know our skills are terrible. 278 00:17:09,195 --> 00:17:10,695 -Two. -So... 279 00:17:10,947 --> 00:17:13,117 We need to grab any little chance we have. 280 00:17:13,199 --> 00:17:15,789 -If we hesitate and lose it-- -Three. 281 00:17:20,414 --> 00:17:22,964 I don’t want to make any excuses later on! 282 00:17:23,751 --> 00:17:25,841 Do you know how many excuses I have 283 00:17:26,462 --> 00:17:28,512 for not getting into an orchestra after music school 284 00:17:28,923 --> 00:17:30,173 and becoming a civil servant? 285 00:17:30,258 --> 00:17:32,638 I blame my mom, my friends and crappy teachers! 286 00:17:33,344 --> 00:17:34,934 They're all excuses! 287 00:17:35,221 --> 00:17:36,891 That's how big a coward I am. 288 00:17:41,978 --> 00:17:44,478 Whose fault could it be? 289 00:17:45,606 --> 00:17:46,726 I am to blame. 290 00:17:47,942 --> 00:17:51,532 Because I was lazy and I didn't try hard. 291 00:17:53,364 --> 00:17:56,124 But I realized that after I became a civil servant. 292 00:17:56,367 --> 00:17:58,077 I hate myself too. 293 00:17:58,244 --> 00:18:00,164 Why am I always a step behind? 294 00:18:00,246 --> 00:18:02,246 Why didn’t I do it when I was supposed to? 295 00:18:02,331 --> 00:18:04,461 Why do I always regret it? 296 00:18:07,962 --> 00:18:08,842 I don’t want 297 00:18:10,590 --> 00:18:12,090 a life of regrets anymore. 298 00:18:12,717 --> 00:18:16,177 I feel really pathetic and humiliated right now, 299 00:18:18,055 --> 00:18:20,345 but who cares? 300 00:18:21,892 --> 00:18:22,812 It’s better 301 00:18:23,853 --> 00:18:25,193 than regretting 302 00:18:26,522 --> 00:18:29,862 not begging and pleading with you to let me audition. 303 00:18:35,281 --> 00:18:37,161 You don’t want any regrets? 304 00:18:39,160 --> 00:18:40,040 No. 305 00:18:40,119 --> 00:18:43,909 You may end up with completely nothing, let alone regrets. 306 00:18:44,415 --> 00:18:45,995 You may lose everything. 307 00:18:47,084 --> 00:18:47,964 Sorry? 308 00:18:54,634 --> 00:18:58,224 It’s next Wednesday at 10 a.m. at the cultural center practice room. 309 00:19:02,308 --> 00:19:04,268 I telling you because you were so determined to do it. 310 00:19:04,352 --> 00:19:05,982 Don’t resent me later. 311 00:19:13,069 --> 00:19:15,659 -We’re getting more food? -Wow, looks good. 312 00:19:15,738 --> 00:19:17,908 -Come join us. -Be careful. 313 00:19:18,366 --> 00:19:22,286 -You didn’t have much. -Come join us. 314 00:19:22,828 --> 00:19:24,118 -Hang on. -Sure. 315 00:19:25,081 --> 00:19:28,081 -It's delicious. -We should come more often. 316 00:19:28,292 --> 00:19:29,672 She’s such an amazing cook. 317 00:19:29,752 --> 00:19:30,882 We should come more often. 318 00:19:30,961 --> 00:19:34,221 -Ma'am! What is Mr. Park doing? -Yes? 319 00:19:34,298 --> 00:19:36,678 Tell him to wrap up the meeting and hurry back. 320 00:19:36,967 --> 00:19:39,547 -Okay. -Tell him to hurry up. 321 00:19:40,388 --> 00:19:45,388 -Help yourself. Let’s have another drink. -All right. 322 00:19:46,727 --> 00:19:48,937 I love you, man. 323 00:19:50,022 --> 00:19:54,992 I know you’re a good person. 324 00:19:56,070 --> 00:19:58,950 It’s not easy for someone to throw a party for their junior associate 325 00:19:59,240 --> 00:20:00,830 who beat him to a promotion. 326 00:20:00,991 --> 00:20:02,831 I know it isn’t easy. 327 00:20:03,119 --> 00:20:03,949 I know. 328 00:20:04,370 --> 00:20:05,540 I know. 329 00:20:05,621 --> 00:20:08,041 You didn’t beat me to it. It’s because you’re more qualified. 330 00:20:08,124 --> 00:20:11,964 I hate it when you cut me off. 331 00:20:12,044 --> 00:20:13,634 Can’t you just hear me out? 332 00:20:14,004 --> 00:20:17,594 Have you seen me cut someone off who’s above me? 333 00:20:18,008 --> 00:20:19,508 I just listen. 334 00:20:20,136 --> 00:20:24,886 I listened to your nonsense when you were my boss. 335 00:20:25,433 --> 00:20:30,353 I think that’s why I got promoted at a young age. 336 00:20:30,646 --> 00:20:32,476 Aren’t we supposed to start off with the basics? 337 00:20:34,233 --> 00:20:37,953 Yes, you’re well-equipped with the basics. 338 00:20:40,156 --> 00:20:41,156 Sorry? 339 00:20:43,117 --> 00:20:45,787 Yes, I know. 340 00:20:46,078 --> 00:20:47,118 I know. 341 00:20:47,413 --> 00:20:48,753 I cocky? 342 00:20:49,039 --> 00:20:52,129 Well, I don’t know about that, 343 00:20:52,793 --> 00:20:57,883 but you think I cocky for distinguishing work life and personal life? 344 00:20:58,257 --> 00:21:01,837 Then I’ll be cocky. I have no choice. 345 00:21:01,969 --> 00:21:03,639 Because it is important. 346 00:21:04,972 --> 00:21:06,392 -Don’t you think? -Yes. 347 00:21:06,974 --> 00:21:09,944 Personally, this is my daughter’s bed. 348 00:21:10,436 --> 00:21:13,226 My wife cleans this room spic and span-- 349 00:21:13,314 --> 00:21:16,534 Let’s talk about work. Work! 350 00:21:16,901 --> 00:21:19,281 What are you going to do about the project draft? 351 00:21:19,987 --> 00:21:21,157 You’re going to drop it 352 00:21:21,781 --> 00:21:23,571 and rewrite it, right? 353 00:21:24,241 --> 00:21:27,871 Why would you drop it? It’s actually a good idea. 354 00:21:29,455 --> 00:21:30,955 You don’t think it’ll work? 355 00:21:31,207 --> 00:21:32,917 It won’t work. 356 00:21:34,001 --> 00:21:35,251 No. 357 00:21:45,513 --> 00:21:46,433 Hello. 358 00:21:47,348 --> 00:21:48,308 Ru-mi? 359 00:21:48,891 --> 00:21:50,311 It's Hyeok-gwon’s wife. 360 00:21:50,935 --> 00:21:52,555 How are you? 361 00:21:53,020 --> 00:21:54,650 Are you free to talk? 362 00:21:56,857 --> 00:22:00,607 Well, Hyeok-gwon received a text. 363 00:22:01,403 --> 00:22:03,033 About an orchestra audition... 364 00:22:05,115 --> 00:22:06,405 Oh my, really? 365 00:22:07,243 --> 00:22:09,703 He really asked my husband to audition for the orchestra? 366 00:22:11,247 --> 00:22:13,117 Hyeok-gwon didn’t mention it to me. 367 00:22:15,626 --> 00:22:18,206 What happens if he’s chosen? 368 00:22:18,462 --> 00:22:19,842 Does it have job security? 369 00:22:21,966 --> 00:22:23,586 How’s the pay? 370 00:22:28,847 --> 00:22:31,387 I so upset these days. 371 00:22:31,976 --> 00:22:34,936 Hyeok-gwon was passed up on a promotion. 372 00:22:35,980 --> 00:22:37,400 For a younger friend, too. 373 00:22:38,190 --> 00:22:41,240 But he threw a party for him at our house 374 00:22:41,819 --> 00:22:44,279 to act like he's fine with it. 375 00:22:44,363 --> 00:22:46,203 Shouldn’t he be worrying about himself? 376 00:22:51,328 --> 00:22:53,248 Right, you got a text earlier. 377 00:22:53,622 --> 00:22:56,082 They’re going to hold the orchestra auditions at the cultural center. 378 00:22:57,585 --> 00:22:59,745 Why didn’t you tell me about the city orchestra? 379 00:23:00,921 --> 00:23:04,051 Don’t tell me you’re not going to audition. 380 00:23:04,383 --> 00:23:07,143 Even with bonuses, it may be just two million won a month. 381 00:23:07,344 --> 00:23:09,474 Why would I go there for a two-million-won pay cut? 382 00:23:10,431 --> 00:23:12,391 Who works for the city orchestra for money? 383 00:23:12,474 --> 00:23:13,484 It’s about honor. 384 00:23:14,560 --> 00:23:18,860 You’ll be able to utilize your major, so you’ll enjoy your job. 385 00:23:19,940 --> 00:23:24,990 You'll get requests for private lessons if you're in the city orchestra too. 386 00:23:25,154 --> 00:23:28,164 High school kids need extra lessons for college entrance, 387 00:23:28,324 --> 00:23:29,624 -so moms-- -Who said that? 388 00:23:30,534 --> 00:23:32,294 And besides, even if it were true, 389 00:23:32,369 --> 00:23:35,869 don’t you know how much I detest that kind of education frenzy? 390 00:23:36,165 --> 00:23:38,245 You want me to make money off of that? 391 00:23:38,334 --> 00:23:40,004 What do you take me for? 392 00:23:52,473 --> 00:23:53,773 How much do they pay? 393 00:23:54,016 --> 00:23:54,886 What? 394 00:23:56,518 --> 00:23:57,438 Private lessons. 395 00:24:00,898 --> 00:24:02,478 It's quite a lot. 396 00:24:02,858 --> 00:24:05,898 It depends on how much you work, but they say 397 00:24:06,487 --> 00:24:08,657 you'll make much more than what you’re making now. 398 00:24:08,822 --> 00:24:11,912 And you’ll be a freelancer, a professional. 399 00:24:14,662 --> 00:24:16,212 I was thinking, 400 00:24:17,081 --> 00:24:19,291 it’ll be great if you joined the city orchestra. 401 00:24:19,625 --> 00:24:22,955 It’ll give you more job security compared to your current job. 402 00:24:23,545 --> 00:24:26,295 At your current job, 403 00:24:26,465 --> 00:24:29,425 you’ll start to get pushed out once you hit 45. 404 00:24:29,802 --> 00:24:32,222 Unlike now, you don’t have to worry 405 00:24:32,304 --> 00:24:33,644 -about your younger-- -What about now? 406 00:24:34,264 --> 00:24:35,854 What about my younger friend? 407 00:24:36,558 --> 00:24:38,138 Didn’t I tell you I passed it up? 408 00:24:38,227 --> 00:24:40,187 There are tons to do, but he’s twiddling his thumbs. 409 00:24:40,270 --> 00:24:42,980 I recommended him for manager, so he can take on responsibilities. 410 00:24:43,565 --> 00:24:45,775 Can’t you tell from how I threw him the party? 411 00:24:45,859 --> 00:24:47,109 I know. 412 00:24:47,194 --> 00:24:51,074 I do, but can you at least audition? 413 00:24:51,156 --> 00:24:52,156 I not going to. 414 00:24:52,241 --> 00:24:54,031 It’s such a great opportunity. 415 00:24:54,618 --> 00:24:55,948 You never know, 416 00:24:56,036 --> 00:24:58,536 -so why don’t you-- -I said no! 417 00:25:05,671 --> 00:25:08,011 Mister, what a cool screen name. 418 00:25:08,090 --> 00:25:10,510 I bet you have killer biceps from golfing. 419 00:25:10,592 --> 00:25:13,142 Do you get muscles from golfing? 420 00:25:13,679 --> 00:25:15,179 Just say everything’s cool. 421 00:25:15,264 --> 00:25:17,644 Guys are simple, 422 00:25:17,808 --> 00:25:19,688 so they’ll do anything for you if you compliment them. 423 00:25:20,394 --> 00:25:22,354 Wow, you’re so cool. 424 00:25:22,438 --> 00:25:25,318 So awesome. Super cool. 425 00:25:26,358 --> 00:25:27,898 Man, I don’t want to do this anymore. 426 00:25:27,985 --> 00:25:29,105 This is so annoying. 427 00:25:29,194 --> 00:25:30,864 It gives me the chills. 428 00:25:31,029 --> 00:25:32,279 What’s his username? 429 00:25:32,865 --> 00:25:34,115 "I’ll buy you everything"? 430 00:25:34,700 --> 00:25:35,870 Kiss my ass. 431 00:25:36,201 --> 00:25:38,201 Why? He says he'll buy me everything. 432 00:25:38,287 --> 00:25:41,787 Would a guy who can buy you everything be chatting you up? 433 00:25:42,583 --> 00:25:44,923 I bet you he’s broke. 434 00:25:45,586 --> 00:25:47,586 Tell him your price and drop him. 435 00:25:47,755 --> 00:25:49,795 -How much? -Per hour, 100,000 won. 436 00:25:49,882 --> 00:25:51,512 Definitely for 150,000 won. 437 00:25:52,009 --> 00:25:53,299 What’s for 150,000 won? 438 00:25:55,220 --> 00:25:56,140 That? 439 00:25:57,306 --> 00:25:58,716 Idiot, 100,000 won is for that too! 440 00:25:59,057 --> 00:26:01,187 You’re so naive. 441 00:26:01,894 --> 00:26:05,984 Are you proud of yourself for sleeping around? 442 00:26:06,398 --> 00:26:07,438 Look at you. 443 00:26:07,900 --> 00:26:10,280 Didn’t you beg me to teach you how to make a fast buck? 444 00:26:10,360 --> 00:26:12,910 -You didn’t tell me it was this. -What’s wrong with this? 445 00:26:12,988 --> 00:26:13,818 Idiot, 446 00:26:13,906 --> 00:26:16,696 you scrape off posters, collect papers, and work at a convenience store all day. 447 00:26:16,950 --> 00:26:18,790 How much do you make a month? 448 00:26:18,952 --> 00:26:20,122 Do you even make a million won? 449 00:26:20,412 --> 00:26:22,412 You’ll make that in five days with this. 450 00:26:22,664 --> 00:26:24,544 You can make five million won in a month. 451 00:26:24,708 --> 00:26:26,918 What better way can you make money? 452 00:26:28,545 --> 00:26:29,625 Forget it. 453 00:26:29,880 --> 00:26:32,220 Move. I didn't say I wouldn't do it. 454 00:26:37,805 --> 00:26:41,225 I won’t do it for less than 300,000 won. 455 00:26:41,642 --> 00:26:42,642 What will you do about it? 456 00:26:42,935 --> 00:26:46,185 Hey, don’t overcharge him. There are rules in this world. 457 00:26:46,271 --> 00:26:49,111 Who cares? I want to make money fast-- 458 00:26:49,191 --> 00:26:50,571 HOW ABOUT A MILLION FOR THREE HOURS? 459 00:26:52,277 --> 00:26:54,067 -A million won? -What? 460 00:26:56,281 --> 00:26:59,201 Hey, what? A million won for three hours? 461 00:26:59,284 --> 00:27:00,664 Who is he? Give him to me. 462 00:27:00,744 --> 00:27:02,964 -I'll-- -What’s wrong with you? He’s mine! 463 00:27:06,959 --> 00:27:08,919 Let’s meet now. Where are you? 464 00:27:10,754 --> 00:27:12,344 RIGHT IN FRONT OF YOU 465 00:27:24,476 --> 00:27:25,306 You brat! 466 00:27:25,936 --> 00:27:27,266 Let go of me! 467 00:27:27,354 --> 00:27:28,944 What are you, Grandpa? A stalker? 468 00:27:29,273 --> 00:27:30,693 Didn’t you want to meet now? 469 00:27:31,233 --> 00:27:32,733 I can buy you anything. 470 00:27:32,818 --> 00:27:33,818 I’ll buy it for you. 471 00:27:33,902 --> 00:27:35,362 Let go of me. 472 00:27:36,321 --> 00:27:37,491 Are you embarrassed? 473 00:27:37,739 --> 00:27:39,409 And yet you do something like this? 474 00:27:43,078 --> 00:27:44,448 Why are you so weak? 475 00:27:44,997 --> 00:27:46,327 Did you not eat? 476 00:27:56,508 --> 00:27:58,838 Hurry up with the sausage and seaweed wrap! 477 00:28:08,103 --> 00:28:09,693 It has been over 20 minutes. 478 00:28:10,272 --> 00:28:12,732 When are you going to relieve me of my shift? 479 00:28:13,358 --> 00:28:15,438 Give her money. You said to order whatever I wanted. 480 00:28:18,614 --> 00:28:19,704 I sorry. 481 00:28:20,032 --> 00:28:21,992 I’ll make this quick and send her in. 482 00:28:25,245 --> 00:28:26,115 Man. 483 00:28:33,545 --> 00:28:35,295 How did you get my username? 484 00:28:35,881 --> 00:28:36,801 Her. 485 00:28:42,304 --> 00:28:43,974 You said one million won for three hours, right? 486 00:28:46,099 --> 00:28:48,769 You have two hours left, so say what you came to say. 487 00:28:52,481 --> 00:28:56,491 Why are you so desperate for money? 488 00:28:56,818 --> 00:28:58,778 What? Money’s the best! 489 00:28:59,154 --> 00:29:00,534 You don’t like money? 490 00:29:01,323 --> 00:29:03,953 Don't be absurd. If you don’t, give it all to me! 491 00:29:06,453 --> 00:29:09,583 Your family may have financial woes, but they make enough to get by. 492 00:29:10,457 --> 00:29:13,457 Why did you drop out of school only to skip meals and be obsessive with money? 493 00:29:13,543 --> 00:29:14,803 I want to be a tycoon. 494 00:29:15,003 --> 00:29:16,763 Money is the goal of my life. 495 00:29:16,922 --> 00:29:18,762 You like to talk in English, right? 496 00:29:21,760 --> 00:29:22,720 Goal. 497 00:29:24,596 --> 00:29:25,716 So why? 498 00:29:25,889 --> 00:29:29,059 In your eyes, I young and despicable, right? 499 00:29:29,142 --> 00:29:30,892 But I pretty meticulous. 500 00:29:31,853 --> 00:29:34,273 I've already planned out what I going to do for the next 15 years. 501 00:29:34,648 --> 00:29:35,858 How? 502 00:29:38,318 --> 00:29:41,908 I'll start an online business with five million won. 503 00:29:42,447 --> 00:29:44,277 A fortune-telling site. What do you think? 504 00:29:45,325 --> 00:29:46,325 Not bad. 505 00:29:46,910 --> 00:29:47,830 Good, right? 506 00:29:48,203 --> 00:29:50,503 Everyone has their fortune told at one point or another. 507 00:29:50,664 --> 00:29:53,504 I don’t need much capital because I not selling products. 508 00:29:53,959 --> 00:29:55,629 It’ll be free at first, 509 00:29:55,711 --> 00:29:57,421 then I’ll start charging when it takes off. 510 00:29:58,130 --> 00:29:59,590 I'll do that for five years. 511 00:30:00,090 --> 00:30:01,550 Then it'll be 50 million won. 512 00:30:01,633 --> 00:30:02,803 Yes, so? 513 00:30:02,968 --> 00:30:04,428 I going to invest that money in stocks. 514 00:30:04,511 --> 00:30:05,721 But I have a rule. 515 00:30:05,804 --> 00:30:07,854 I’ll only aim for five percent every month. 516 00:30:08,557 --> 00:30:10,017 I not going to invest more money. 517 00:30:10,267 --> 00:30:13,727 I going to take the safer route by reinvesting my earnings. 518 00:30:14,271 --> 00:30:18,111 At a five percent rate of return monthly, it’ll be 100 million won in 16 months. 519 00:30:18,525 --> 00:30:20,395 After 5 years and 4 months, 800 million. 520 00:30:20,777 --> 00:30:23,657 After 10 years and 8 months, 12.8 billion. 521 00:30:24,656 --> 00:30:27,776 Isn’t that awesome? I going to be rich in no time. 522 00:30:28,618 --> 00:30:29,618 I never asked 523 00:30:30,245 --> 00:30:32,995 how you were going to make the money. 524 00:30:33,582 --> 00:30:34,672 I don’t care. 525 00:30:34,833 --> 00:30:37,423 Sure, 12.8 billion won is nice. 526 00:30:37,669 --> 00:30:38,499 So? 527 00:30:39,504 --> 00:30:41,014 What are you going to do with that money? 528 00:30:41,089 --> 00:30:42,299 I going to buy pastries. Why? 529 00:30:42,632 --> 00:30:44,302 Why are you so obsessive about it? 530 00:30:45,135 --> 00:30:48,095 I’ll buy pastries, a house, a bed-and-breakfast, 531 00:30:48,180 --> 00:30:50,560 travel, set up a foundation... 532 00:30:50,640 --> 00:30:53,100 -I have tons to do. -Foundation? For what? 533 00:30:54,436 --> 00:30:55,846 Your vocabulary is bad, isn't it? 534 00:30:56,104 --> 00:30:59,234 Are you sure you didn’t mistake that word for something else? 535 00:31:00,400 --> 00:31:03,240 You must be confused-- 536 00:31:03,320 --> 00:31:04,740 Yes, foundation! 537 00:31:05,530 --> 00:31:08,530 I going to set up a scholarship foundation. 538 00:31:11,370 --> 00:31:15,210 I going to use 10 billion out of the 12.8 billion won 539 00:31:16,458 --> 00:31:17,748 to help kids. 540 00:31:21,380 --> 00:31:24,300 I going to find all the kids who gave up on music because they didn’t have money 541 00:31:26,259 --> 00:31:30,679 and pay for their school tuition, food, books and private lessons. 542 00:31:32,057 --> 00:31:34,387 I going to support them like royalty 543 00:31:36,103 --> 00:31:37,983 and give them their own private studios. 544 00:31:39,356 --> 00:31:41,146 I'll send them overseas to study too. 545 00:31:45,112 --> 00:31:46,152 Then... 546 00:31:48,907 --> 00:31:51,987 I'll support a really gifted flutist. 547 00:31:55,163 --> 00:31:57,213 "You can do music even if you don't have money." 548 00:32:00,627 --> 00:32:02,297 I going to make that person a legend. 549 00:32:07,843 --> 00:32:08,803 You're right. 550 00:32:09,803 --> 00:32:11,263 You do have to become a tycoon. 551 00:32:13,890 --> 00:32:15,560 Gosh, this... 552 00:32:16,143 --> 00:32:16,983 Gosh. 553 00:32:17,644 --> 00:32:20,654 This 400-million-won item is just lying around. 554 00:32:21,731 --> 00:32:23,981 What are you doing? Leave it! 555 00:32:24,276 --> 00:32:27,026 You know your flute? It’s made out of nickel, 556 00:32:27,195 --> 00:32:29,025 but it’s worth 400 million won. 557 00:32:30,699 --> 00:32:31,869 Sell it. 558 00:32:32,200 --> 00:32:33,620 You need capital. 559 00:32:34,578 --> 00:32:35,448 Why? 560 00:32:35,704 --> 00:32:37,334 You can’t sell it because there’s no buyer? 561 00:32:37,539 --> 00:32:39,249 Should I buy it then? 562 00:32:39,332 --> 00:32:40,292 Give that back! 563 00:32:41,418 --> 00:32:42,498 What about this? 564 00:32:43,044 --> 00:32:44,884 I’ll pay you twice as much. 565 00:32:45,839 --> 00:32:46,719 Let’s break it. 566 00:32:48,425 --> 00:32:51,545 Whatever your plans are, they all sound immature to me. 567 00:32:51,845 --> 00:32:54,095 But you don’t like hearing that, right? 568 00:32:54,681 --> 00:32:56,481 So let’s break this. 569 00:32:56,892 --> 00:32:59,312 The end of your music career and the beginning of your tycoon dreams. 570 00:32:59,394 --> 00:33:00,234 How about it? 571 00:33:01,354 --> 00:33:02,274 Should I break it? 572 00:33:03,690 --> 00:33:04,690 Yes? 573 00:33:05,734 --> 00:33:06,864 Yes, do it. 574 00:33:09,529 --> 00:33:10,909 Break it into pieces! 575 00:33:11,615 --> 00:33:14,275 What? You can't do it now? 576 00:33:17,829 --> 00:33:18,659 Hey! 577 00:33:19,414 --> 00:33:20,334 Hey! I-deun! 578 00:33:26,213 --> 00:33:27,303 Satisfied? 579 00:33:27,839 --> 00:33:29,049 Are you happy now? 580 00:34:04,209 --> 00:34:06,379 There’s a contest for young gifted people. 581 00:34:07,587 --> 00:34:08,457 Shut up. 582 00:34:10,090 --> 00:34:15,100 They choose poor kids like you and send them off to college and even overseas. 583 00:34:15,971 --> 00:34:18,681 -If you practice a bit more-- -Shut it. 584 00:34:20,225 --> 00:34:22,135 I suck at flute. 585 00:34:22,477 --> 00:34:24,397 No, you can do it. 586 00:34:25,438 --> 00:34:28,478 You have a solid foundation, 587 00:34:28,650 --> 00:34:30,940 and lately, you’ve been sleeping just four hours to work. 588 00:34:31,820 --> 00:34:34,320 Why don’t you practice like that for just three months? 589 00:34:35,448 --> 00:34:38,408 Contest for gifted kids? You can win that. 590 00:34:39,369 --> 00:34:40,829 Who am I, I-deun? 591 00:34:41,496 --> 00:34:44,286 I used to be the first oboist for the Seoul Philharmonic. 592 00:34:45,041 --> 00:34:48,461 I’ve judged many contests like this. 593 00:34:49,212 --> 00:34:50,842 I guarantee you. 594 00:34:50,922 --> 00:34:52,842 You’ll make it. You can do it! 595 00:34:55,427 --> 00:34:57,137 Legendary flutist? 596 00:34:57,387 --> 00:34:58,717 Why let someone else be that? 597 00:34:59,306 --> 00:35:02,726 Why spend your hard-earned money for someone else's success? 598 00:35:03,852 --> 00:35:06,772 You can be the legend yourself. 599 00:35:08,898 --> 00:35:11,068 Be a legend to the kids 600 00:35:11,776 --> 00:35:15,406 who gave up music because they didn't have the money. 601 00:35:53,276 --> 00:35:54,526 Okay, you may begin. 602 00:36:19,302 --> 00:36:20,932 I have a confession to make. 603 00:36:21,304 --> 00:36:23,524 I didn’t really ask you here to audition. 604 00:36:23,598 --> 00:36:25,228 -Pardon? -I was going to scold you 605 00:36:25,308 --> 00:36:27,438 for disappearing two days before the concert. 606 00:36:28,520 --> 00:36:29,650 But you weren't bad. 607 00:36:30,855 --> 00:36:32,435 You’re not at your best though, right? 608 00:36:33,525 --> 00:36:35,735 Did you have a lot of things bottled up inside? 609 00:36:35,819 --> 00:36:38,109 If you take a look at my resume, 610 00:36:38,488 --> 00:36:40,778 I received a few awards in college. 611 00:36:41,533 --> 00:36:43,913 And I’ve been practicing continuously. 612 00:36:44,077 --> 00:36:46,407 -I never quit playing. -Anyhow, you gave 613 00:36:46,496 --> 00:36:47,826 your best performance today. 614 00:36:47,997 --> 00:36:50,037 You know you have to quit your job if you’re chosen, right? 615 00:36:50,375 --> 00:36:52,625 -Sorry? -You may leave. Next! 616 00:37:06,474 --> 00:37:07,434 Mr. Kim. 617 00:37:11,271 --> 00:37:12,151 What? 618 00:37:12,564 --> 00:37:16,534 I haven’t made up my mind yet. 619 00:37:16,693 --> 00:37:17,573 About what? 620 00:37:18,069 --> 00:37:21,529 I didn’t really come here to play for the city orchestra. 621 00:37:21,614 --> 00:37:23,744 -Okay. -I wanted to test the waters. 622 00:37:23,825 --> 00:37:24,735 What? 623 00:37:24,909 --> 00:37:28,159 I left work saying I had an appointment to come today. 624 00:37:28,246 --> 00:37:31,786 But I don’t know if I could quit work right away. 625 00:37:31,875 --> 00:37:33,665 -What do you want me to do? -Come here for a second. 626 00:37:33,752 --> 00:37:35,592 -What? -Just a second. 627 00:37:36,004 --> 00:37:37,174 Just a second. 628 00:37:38,840 --> 00:37:41,760 -He’s good. -He’s so good. 629 00:37:41,843 --> 00:37:43,973 -He's so good. -What should we do? He's good. 630 00:37:44,763 --> 00:37:46,643 -Don't be nervous. -It's okay. 631 00:37:46,723 --> 00:37:47,973 It's okay. 632 00:37:49,893 --> 00:37:51,313 Is she here for a party? 633 00:37:51,394 --> 00:37:54,024 Her outfit is so fancy. 634 00:37:54,272 --> 00:37:56,402 That shows she isn't confident in her skills. 635 00:37:56,691 --> 00:37:59,691 She’s scared, afraid, frightened. 636 00:37:59,861 --> 00:38:02,741 Musicians need to dress moderately and modestly. 637 00:38:03,114 --> 00:38:04,704 -Simply. -Be quiet. 638 00:38:04,783 --> 00:38:07,743 -Why are you being mean to him? -What did I say? 639 00:38:09,704 --> 00:38:11,214 You look very pretty today. 640 00:38:11,289 --> 00:38:13,419 -Be quiet. -Okay. 641 00:38:15,126 --> 00:38:16,746 Look at that person. 642 00:38:17,003 --> 00:38:19,593 -He’s looking at our concert pamphlet. -You’re right. 643 00:38:19,756 --> 00:38:22,966 I have the urge to tell him I played in the concert. 644 00:38:23,384 --> 00:38:24,264 I know. 645 00:38:24,344 --> 00:38:26,934 If we show off our skills, we'll crush them all. 646 00:38:27,013 --> 00:38:28,563 That's right. Sure. 647 00:38:30,809 --> 00:38:31,849 Gun-woo. 648 00:38:32,769 --> 00:38:35,059 -Hello. -Gun-woo. 649 00:38:35,146 --> 00:38:38,436 Why are you so late? Mr. Kim was looking all over for you. 650 00:38:38,525 --> 00:38:41,025 That’s right. Gun-woo was invited to the audition. 651 00:38:41,110 --> 00:38:42,650 If you don’t make it, I going to scold you. 652 00:38:42,737 --> 00:38:44,907 -Do well. Good luck. -You’re so lucky! 653 00:38:46,324 --> 00:38:48,284 Yong-gi, I'll go audition now. 654 00:38:49,536 --> 00:38:51,496 I'm sorry, do I know you? 655 00:38:51,830 --> 00:38:53,620 You must have me confused with someone else. 656 00:38:55,625 --> 00:38:56,915 Hurry up and go. 657 00:38:57,001 --> 00:38:58,211 Do well. Good luck. 658 00:38:58,837 --> 00:39:00,417 -I’ll be back. -Good luck. 659 00:39:06,427 --> 00:39:10,347 Why were you so late? Hurry up and go in! 660 00:39:10,515 --> 00:39:14,935 Ru-mi and all the project orchestra members, hurry up. 661 00:39:15,019 --> 00:39:17,359 Mr. Kang says to come in and watch. Hurry up. 662 00:39:17,438 --> 00:39:19,518 -Mr. Kang wants us to go in. -Hurry! 663 00:39:21,192 --> 00:39:23,702 Move out of the way! 664 00:39:24,112 --> 00:39:25,362 Move! 665 00:39:31,911 --> 00:39:33,291 Go ahead and play. 666 00:39:57,770 --> 00:39:58,770 Stop. 667 00:40:02,191 --> 00:40:04,821 Classical music is "blank." What do you think it is? 668 00:40:07,739 --> 00:40:09,279 Why are you laughing? 669 00:40:10,909 --> 00:40:12,619 I don’t know much about classical music, 670 00:40:13,202 --> 00:40:14,162 but music is... 671 00:40:15,330 --> 00:40:19,790 No, an orchestra brings happiness because you’re together. 672 00:40:19,959 --> 00:40:22,379 That’s boring. You need to be wittier. 673 00:40:23,338 --> 00:40:26,468 On your way out, stop by the office to hear your schedule. 674 00:40:26,633 --> 00:40:27,553 Next. 675 00:40:27,634 --> 00:40:30,014 Did he make it? 676 00:40:43,942 --> 00:40:45,322 What is she saying? 677 00:40:45,401 --> 00:40:47,571 She keeps saying first. 678 00:40:47,820 --> 00:40:51,280 Does that mean she’s been the lead many times? 679 00:40:51,532 --> 00:40:53,032 I don’t know. 680 00:40:53,117 --> 00:40:54,737 She should speak Korean in Korea. 681 00:40:54,827 --> 00:40:56,077 Who doesn’t know English? 682 00:40:59,207 --> 00:41:00,627 He can’t accept a person like her. 683 00:41:00,792 --> 00:41:01,712 No way. 684 00:41:12,387 --> 00:41:13,717 She’s good. 685 00:41:14,097 --> 00:41:16,597 She’s even better than Mr. Kim Gap-yong. 686 00:41:55,680 --> 00:41:58,520 Ru-mi, I sorry. I have a family emergency. 687 00:42:23,041 --> 00:42:24,331 That’s great. 688 00:42:25,543 --> 00:42:26,673 Where are you going? 689 00:42:27,754 --> 00:42:29,554 It’s your turn. Come and try out. 690 00:42:49,567 --> 00:42:51,357 What’s wrong, Hui-yeon? Do you feel sick? 691 00:42:51,527 --> 00:42:53,777 What should I do? 692 00:42:54,989 --> 00:42:57,699 The people here are all so good. 693 00:42:57,784 --> 00:42:59,584 I terrible. 694 00:42:59,911 --> 00:43:01,791 I nothing compared to them. 695 00:43:02,080 --> 00:43:03,210 I'm so stupid. 696 00:43:03,289 --> 00:43:06,749 What should I do? I totally humiliated myself. 697 00:43:19,097 --> 00:43:20,257 Enough. Next. 698 00:43:30,650 --> 00:43:32,070 I’ll play my heart out. 699 00:43:37,615 --> 00:43:38,905 Stop! 700 00:43:49,252 --> 00:43:51,712 I played my best! 701 00:43:53,297 --> 00:43:55,547 You were the last one, right? Tell everyone to come in. 702 00:44:03,015 --> 00:44:06,885 Didn’t you guys insist on coming to the audition, but is this everyone? 703 00:44:08,229 --> 00:44:09,229 Fine then. 704 00:44:09,438 --> 00:44:13,228 The average score of the people who auditioned before you was 7.2. 705 00:44:13,860 --> 00:44:16,240 As you know, I pretty harsh. 706 00:44:17,196 --> 00:44:18,776 I’ll call out your scores. 707 00:44:19,198 --> 00:44:24,658 Hong Jun-gi 1.7, Jung Hui-yeon 2.8, Kim Ju-hui 2.3, Kim Ju-yeon 2.5, 708 00:44:24,745 --> 00:44:30,165 Kang Ju-mi 1.5, Park Jung-gwon 1.8, Du Ru-mi 2.9, Nam U-gil 2.6, 709 00:44:30,251 --> 00:44:31,671 Bae Yong-gi 1.1. 710 00:44:33,254 --> 00:44:34,464 Any objections? 711 00:44:40,344 --> 00:44:44,644 From your expressions, I see your passion to continue doing music has vanished. 712 00:44:44,974 --> 00:44:46,144 What do you think, Ru-mi? 713 00:44:46,225 --> 00:44:47,845 Do you feel good hitting rock bottom? 714 00:44:48,769 --> 00:44:53,189 Didn’t I say you’ll end up with nothing, not just get rid of your regrets? 715 00:44:53,524 --> 00:44:54,734 You brought this on yourself. 716 00:44:58,321 --> 00:45:01,741 Wasn’t 1.1 too harsh for me? 717 00:45:01,824 --> 00:45:03,204 This is so humiliating. 718 00:45:03,284 --> 00:45:05,584 Didn’t you hear me? Was I a 1.1? 719 00:45:05,745 --> 00:45:07,745 Ladies totally dig me. 720 00:45:08,956 --> 00:45:11,746 This isn’t right. How could I only be a 1.1? 721 00:45:11,834 --> 00:45:13,754 -How? -Don’t talk to me. 722 00:45:15,171 --> 00:45:17,511 I not a 1.1, right? 723 00:45:47,119 --> 00:45:48,409 Are you cheering me up? 724 00:45:49,372 --> 00:45:51,622 Okay, I need to energize myself. 725 00:45:52,333 --> 00:45:54,133 Give me some of your beef too. 726 00:46:02,009 --> 00:46:03,139 It looks delicious. 727 00:46:05,137 --> 00:46:06,717 What did they say? 728 00:46:07,139 --> 00:46:09,389 Weren’t you supposed to stop by the office to hear announcements? 729 00:46:09,475 --> 00:46:12,475 Yes, I had to fill out and sign a letter of intent. 730 00:46:13,187 --> 00:46:14,767 Next Wednesday is the first day of practice. 731 00:46:15,022 --> 00:46:16,522 You made it? 732 00:46:16,899 --> 00:46:18,779 Wow, congrats-- 733 00:46:21,487 --> 00:46:23,027 What’s wrong? Are you hurt? 734 00:46:23,781 --> 00:46:25,531 I pulled my neck a little. 735 00:46:28,285 --> 00:46:31,155 I’ve been practicing like crazy for the audition. 736 00:46:32,123 --> 00:46:34,883 I got over a two only because I practiced like crazy. 737 00:46:34,959 --> 00:46:37,289 I would’ve gotten a zero otherwise. 738 00:46:39,880 --> 00:46:42,680 Why don’t you try out for a music club? 739 00:46:43,009 --> 00:46:46,599 I was part of one, but it got dissolved. 740 00:46:47,471 --> 00:46:48,761 Look online. 741 00:46:49,015 --> 00:46:50,975 There are many clubs that perform once or twice a year. 742 00:46:51,058 --> 00:46:52,558 That’s too far away. 743 00:46:52,810 --> 00:46:53,980 I need to perform in four months. 744 00:46:54,603 --> 00:46:55,483 Why? 745 00:46:55,813 --> 00:46:56,983 Because after four months 746 00:46:58,691 --> 00:47:00,111 I going to go deaf. 747 00:47:01,777 --> 00:47:02,857 What did you say? 748 00:47:05,781 --> 00:47:06,911 Why would you go deaf? 749 00:47:07,908 --> 00:47:09,448 The doctor told me 750 00:47:10,119 --> 00:47:13,249 I have a tumor in the auditory nerve or something. 751 00:47:14,290 --> 00:47:16,290 You know I get headaches often. 752 00:47:16,751 --> 00:47:18,001 I guess that's why. 753 00:47:19,128 --> 00:47:20,628 Hey, are you... 754 00:47:23,132 --> 00:47:24,012 Come out. 755 00:47:25,259 --> 00:47:26,969 I haven't finished eating! 756 00:47:27,053 --> 00:47:28,223 How could you eat? 757 00:47:28,763 --> 00:47:30,433 I not full yet. 758 00:47:31,974 --> 00:47:33,484 It’ll be a waste if I don’t finish it. 759 00:47:33,976 --> 00:47:34,936 Eat. 760 00:47:43,110 --> 00:47:44,110 It’s good. 761 00:47:51,744 --> 00:47:54,254 The tumor’s big, so they have to remove it, 762 00:47:55,081 --> 00:47:56,711 but I'll still go deaf. 763 00:47:57,374 --> 00:48:00,044 If I going to go deaf anyway, 764 00:48:00,127 --> 00:48:03,667 I'm going to hold out for as long as I can hear and get surgery then. 765 00:48:06,258 --> 00:48:08,588 Is there another way? There’s no other way? 766 00:48:12,848 --> 00:48:17,058 The doctor said he’ll look into it, but he didn’t look too confident. 767 00:48:20,147 --> 00:48:23,227 People die if they have tumors. 768 00:48:23,651 --> 00:48:25,241 Don’t you think I lucky? 769 00:48:25,528 --> 00:48:26,948 I only going to go deaf. 770 00:48:31,158 --> 00:48:32,578 Is this your personality? 771 00:48:35,788 --> 00:48:39,038 Do you make a huge deal out of nothing and brush off things that are huge? 772 00:48:40,042 --> 00:48:42,092 You’re way too calm. This isn’t normal. 773 00:48:43,504 --> 00:48:45,514 I wondered the same thing, 774 00:48:45,881 --> 00:48:48,551 so I wanted to get wasted and cry by myself. 775 00:48:49,927 --> 00:48:52,677 But I felt better because I was buzzed, 776 00:48:52,763 --> 00:48:54,603 and I couldn’t cry at all. 777 00:48:55,933 --> 00:48:59,903 So I tried to think sad thoughts and be emotional, 778 00:49:00,563 --> 00:49:03,733 but I woke up in the morning and realized I had fallen asleep. 779 00:49:04,525 --> 00:49:06,065 Don’t you think I ridiculous? 780 00:49:13,409 --> 00:49:16,159 Well, I guess it’s like this. 781 00:49:17,037 --> 00:49:21,917 You don’t know when you have a cut at first. 782 00:49:22,626 --> 00:49:24,706 You know when it bleeds or stings. 783 00:49:28,340 --> 00:49:30,220 I don’t think it hit me yet. 784 00:49:32,386 --> 00:49:33,256 See? 785 00:49:33,679 --> 00:49:36,809 People are laughing and talking. 786 00:49:39,351 --> 00:49:40,561 It’s the same. 787 00:49:43,689 --> 00:49:45,359 Nothing has changed. 788 00:50:09,590 --> 00:50:11,930 I feel better since I have someone who’s worried about me. 789 00:50:12,426 --> 00:50:13,756 Maestro Kang... 790 00:50:15,304 --> 00:50:17,144 You can't tell him, okay? 791 00:50:18,057 --> 00:50:20,847 I only went to see a doctor because he nagged me to. 792 00:50:20,935 --> 00:50:22,975 He’ll jump for joy if he finds out. 793 00:50:24,021 --> 00:50:25,401 I hate his guts. 794 00:50:28,776 --> 00:50:31,026 Is there a place I can join? 795 00:50:33,489 --> 00:50:36,489 I want to play in an orchestra while I can still hear. 796 00:51:17,825 --> 00:51:18,945 Why are you leaving? 797 00:51:19,451 --> 00:51:21,451 Is there someone here you can't stand? 798 00:51:24,373 --> 00:51:27,293 Hey, can we get non-regular members? 799 00:51:27,876 --> 00:51:28,786 Who? 800 00:51:31,005 --> 00:51:32,665 Are you referring to the old orchestra members? 801 00:51:35,301 --> 00:51:36,681 Did you see their scores? 802 00:51:37,011 --> 00:51:40,391 No, even if you didn’t see, don’t you know their abilities by now? 803 00:51:42,349 --> 00:51:44,849 And Ru-mi has problems with her hearing. 804 00:51:45,269 --> 00:51:46,899 Her ears were ringing during the concert. 805 00:51:46,979 --> 00:51:48,609 You turned her down knowing that? 806 00:51:49,940 --> 00:51:51,030 Is it really bad? 807 00:51:52,359 --> 00:51:55,699 No. She got examined and she’s fine. 808 00:51:57,656 --> 00:51:59,736 I hear there are backup performers you call 809 00:51:59,992 --> 00:52:03,162 when there aren’t enough musicians for the concert, like interns. 810 00:52:04,371 --> 00:52:05,751 Can we do that at least? 811 00:52:06,040 --> 00:52:08,080 I wonder. It’s the same as guest musicians. 812 00:52:08,792 --> 00:52:10,132 You don’t have to pay her. 813 00:52:10,586 --> 00:52:12,836 Interns work for free anyway. 814 00:52:13,505 --> 00:52:16,505 She knows you, so she’ll do as you say. 815 00:52:21,096 --> 00:52:23,056 That’s a good idea. 816 00:52:24,350 --> 00:52:25,770 I don’t have to pay her. 817 00:52:25,851 --> 00:52:28,521 I only have to call her when she’s needed, so no hassle. 818 00:52:29,063 --> 00:52:30,363 Not bad. 819 00:52:31,315 --> 00:52:32,185 Then-- 820 00:52:32,274 --> 00:52:34,694 Why doesn’t she do a bit more? 821 00:52:34,777 --> 00:52:36,737 She can observe every rehearsal. 822 00:52:37,404 --> 00:52:38,284 Sorry? 823 00:52:38,364 --> 00:52:41,244 Tell her to stand from 9 a.m. to 6 p.m. 824 00:52:41,325 --> 00:52:42,735 The practice room is small. 825 00:52:43,035 --> 00:52:45,195 She just has to listen to the practice. 826 00:52:45,412 --> 00:52:47,622 Oh, it’s okay if she takes notes from time to time. 827 00:52:48,165 --> 00:52:50,785 I’ll assign her homework to write down what she felt during practice. 828 00:52:50,959 --> 00:52:52,209 I’ll fire her whenever I want. 829 00:52:52,461 --> 00:52:55,881 She can’t quit since she’s technically a member. 830 00:52:56,548 --> 00:52:59,928 She won't get paid, can't practice, and she’ll stand all year long. 831 00:53:00,469 --> 00:53:01,969 Okay, that’s good. 832 00:53:03,305 --> 00:53:06,805 I welcome anyone who's willing to do that. 833 00:53:07,559 --> 00:53:08,939 Sir, what I saying-- 834 00:53:09,019 --> 00:53:12,269 Right, I already chose what we'll perform for the next year. 835 00:53:12,439 --> 00:53:15,569 The people we have in woodwinds are more than enough. 836 00:53:16,485 --> 00:53:19,195 They’ll never perform on stage. 837 00:53:24,785 --> 00:53:26,285 -That makes no sense. -That makes no sense. 838 00:53:26,370 --> 00:53:27,870 Who does he think we are? 839 00:53:27,955 --> 00:53:30,745 Why make us observe if he’s not going to pay us or allow us to perform? 840 00:53:30,833 --> 00:53:32,383 Are we cattle? Totem poles? 841 00:53:32,459 --> 00:53:34,129 I thought it was ridiculous too-- 842 00:53:34,211 --> 00:53:36,301 -Why? I don't think that's so bad. -What? 843 00:53:36,380 --> 00:53:39,130 It’s still an opportunity. We’ll be first in line if they’re short on people. 844 00:53:39,216 --> 00:53:41,176 He already has the year's schedule, 845 00:53:41,260 --> 00:53:43,010 -and they're all two woodwinds. -That's right. 846 00:53:43,137 --> 00:53:44,847 Mr. Kim, what does that mean? 847 00:53:45,097 --> 00:53:46,967 It’s how the orchestra is comprised. 848 00:53:47,391 --> 00:53:50,731 You take the woodwind section as the basis, so two woodwinds. 849 00:53:50,811 --> 00:53:52,191 Four means four woodwinds. 850 00:53:52,271 --> 00:53:54,151 It increases the number of musicians in each section. 851 00:53:54,231 --> 00:53:56,821 Then we can be included somehow. 852 00:53:56,984 --> 00:54:00,494 See? Will he choose a piece that’ll require more than two woodwinds? 853 00:54:00,571 --> 00:54:01,611 There's no hope. 854 00:54:02,239 --> 00:54:06,289 If it’s two woodwinds, that means classical pieces like Mozart or Haydn, 855 00:54:06,368 --> 00:54:08,908 -but Koreans like romantic music. -That’s right. 856 00:54:08,996 --> 00:54:11,166 Beethoven requires at least three woodwinds. 857 00:54:11,248 --> 00:54:12,458 What do you mean by that? 858 00:54:12,541 --> 00:54:15,041 Stop with the jargon and talk in lay terms. 859 00:54:15,127 --> 00:54:16,167 Seriously. 860 00:54:16,253 --> 00:54:19,173 What’s your favorite symphony? 861 00:54:19,339 --> 00:54:24,089 Tchaikovsky’s "Pathetique" and Dvorak’s "From the New World." 862 00:54:24,261 --> 00:54:28,101 Part of those pieces require at least three or four woodwinds. 863 00:54:28,182 --> 00:54:31,522 You can’t play with two woodwinds. That means we might be needed. 864 00:54:31,602 --> 00:54:32,562 Really? 865 00:54:32,644 --> 00:54:35,024 Does that mean we can perform? 866 00:54:35,105 --> 00:54:36,565 We have hope! 867 00:54:37,107 --> 00:54:39,937 You never know with Maestro Kang’s personality. 868 00:54:40,194 --> 00:54:43,744 He might just stubbornly play Haydn and Mozart. 869 00:54:43,822 --> 00:54:46,032 Oh no, we have no hope. 870 00:54:46,116 --> 00:54:49,076 If it’s a city orchestra, he needs to mix it up with the audience’s taste. 871 00:54:49,328 --> 00:54:50,448 He can’t do whatever he wants. 872 00:54:50,537 --> 00:54:52,117 Okay, let’s analyze this. 873 00:54:52,289 --> 00:54:54,879 Which pieces only require two woodwinds? 874 00:54:54,958 --> 00:54:58,048 Beethoven’s "Symphony Number Five" is two woodwinds. 875 00:54:58,128 --> 00:55:00,208 -Beethoven? -Wait, in the fourth movement, 876 00:55:00,297 --> 00:55:03,627 you need a flute, piccolo, bassoon and double bassoon, 877 00:55:03,717 --> 00:55:06,797 -so technically, it’s three woodwinds. -Then it’s not. 878 00:55:07,262 --> 00:55:08,602 -That's three. -Then... 879 00:55:08,680 --> 00:55:10,140 Going somewhere? 880 00:55:10,224 --> 00:55:11,564 Yes, practice. 881 00:55:11,642 --> 00:55:13,812 I have to master a piece Maestro Kang told me to play. 882 00:55:13,894 --> 00:55:17,194 You can play after hearing it once. Why do you need to practice? 883 00:55:17,272 --> 00:55:19,982 Sit down and help us come up with a plan. 884 00:55:20,067 --> 00:55:22,607 Tell him to leave. He’s an official orchestra member. 885 00:55:23,028 --> 00:55:25,448 We’re on totally different levels. He’s high level, we’re low level. 886 00:55:25,531 --> 00:55:26,411 Stop. 887 00:55:26,490 --> 00:55:27,990 Gun-woo, get going. 888 00:55:28,075 --> 00:55:29,985 Professionals are different. You need to practice hard. 889 00:55:30,077 --> 00:55:31,577 -Hurry. -Stay a while longer. 890 00:55:31,662 --> 00:55:34,162 Tell us what Maestro Kang said. 891 00:55:34,498 --> 00:55:36,378 -Stay a little longer. -Go, Gun-woo. 892 00:55:36,458 --> 00:55:38,338 I can’t believe you’re leaving. 893 00:55:38,669 --> 00:55:40,589 -Cut it out. -Sit down. 894 00:55:40,671 --> 00:55:42,591 -He’s going to practice. -Go. 895 00:55:42,673 --> 00:55:43,553 Come on. 896 00:55:43,632 --> 00:55:46,932 Here, let’s get back to the discussion. What else is there? 897 00:55:48,095 --> 00:55:50,675 Hey, Ms. Kim. Good to hear from you. 898 00:55:51,098 --> 00:55:54,138 Of course, I got promoted. 899 00:55:54,226 --> 00:55:56,306 -Man. -It’s no big deal. 900 00:55:56,728 --> 00:55:58,858 Okay, I’ll go. 901 00:55:59,106 --> 00:56:00,396 Bye. 902 00:56:07,739 --> 00:56:08,699 Mr. Kim! 903 00:56:09,825 --> 00:56:10,775 Mr. Kim! 904 00:56:11,118 --> 00:56:12,658 I asked you to sign all of these. 905 00:56:12,744 --> 00:56:14,374 You need to approve it so I can go home. 906 00:56:14,454 --> 00:56:16,294 The layout isn’t right. 907 00:56:16,373 --> 00:56:20,043 Can't you change it so it’s easier to see? 908 00:56:20,127 --> 00:56:21,997 This is clear enough. 909 00:56:24,089 --> 00:56:26,009 Okay, can you take a look at the other one? 910 00:56:28,093 --> 00:56:30,303 AWAITING APPROVAL 911 00:56:32,723 --> 00:56:33,773 What’s this? 912 00:56:34,766 --> 00:56:36,936 I put it there this morning. Didn’t you see it? 913 00:56:39,313 --> 00:56:40,863 I not sure. 914 00:56:41,023 --> 00:56:42,073 I can’t believe you! 915 00:56:42,149 --> 00:56:43,399 Where are you going? 916 00:56:43,567 --> 00:56:46,067 Mr. Kim, just sign this for me. 917 00:56:46,153 --> 00:56:47,953 What’s so hard about signing your name? 918 00:56:48,030 --> 00:56:50,370 I need to review it in order to sign it. 919 00:56:50,449 --> 00:56:51,829 Did I stop you from looking at it? 920 00:56:51,908 --> 00:56:54,118 -I put it on your desk this morning-- -One more thing, 921 00:56:54,661 --> 00:56:57,501 stop talking down to me. We're at work right now. 922 00:56:57,581 --> 00:57:00,671 I told you. You need to be professional. 923 00:57:01,293 --> 00:57:04,463 I know you speak with respect in front of others, 924 00:57:04,546 --> 00:57:08,546 but you can't change like this just because everyone's gone. 925 00:57:08,717 --> 00:57:10,177 It makes me feel uncomfortable. 926 00:57:10,427 --> 00:57:12,387 Does this place change into a cafe at night? 927 00:57:13,639 --> 00:57:14,969 You need to be consistent. 928 00:57:15,057 --> 00:57:16,887 Where are you going? Aren’t you going to sign this? 929 00:57:17,559 --> 00:57:19,439 I going to have coffee with someone. 930 00:57:19,937 --> 00:57:21,767 I’ll be right back. Okay? 931 00:57:47,965 --> 00:57:49,085 Yes. 932 00:57:49,257 --> 00:57:50,427 Yes, well. 933 00:57:53,762 --> 00:57:54,892 Sure. 934 00:58:14,825 --> 00:58:17,575 And you know... 935 00:58:22,457 --> 00:58:24,787 Why hasn’t he gone home yet? 936 00:58:25,127 --> 00:58:27,297 What is he doing there? 937 00:58:35,971 --> 00:58:38,471 You know I the president’s favorite. 938 00:58:38,557 --> 00:58:40,597 Just leave it to me. Okay? 939 00:58:40,684 --> 00:58:42,024 Anyhow, thanks for dinner. 940 00:58:42,102 --> 00:58:44,022 But I don’t feel too good about this. 941 00:58:44,104 --> 00:58:45,114 Hey, you. 942 00:58:52,237 --> 00:58:53,277 Sign this. 943 00:58:56,950 --> 00:58:58,290 -Mr. Cha. -Yes? 944 00:58:58,368 --> 00:59:00,328 -Go ahead. -Sure. 945 00:59:04,875 --> 00:59:08,295 Did you just say, "Hey, you," to me? 946 00:59:08,462 --> 00:59:09,382 Yes. 947 00:59:10,756 --> 00:59:13,046 This is the last time I going to say this. Sign it. 948 00:59:16,845 --> 00:59:18,805 Look here, Mr. Park Hyeok-gwon. 949 00:59:19,139 --> 00:59:20,969 I really didn’t want to do this but-- 950 00:59:21,058 --> 00:59:22,178 You won't? 951 00:59:23,185 --> 00:59:24,055 Fine. 952 00:59:24,811 --> 00:59:25,901 Hey! What are you... 953 00:59:31,818 --> 00:59:33,068 Hey, you douchebag. 954 00:59:34,571 --> 00:59:36,111 If you become a manager, 955 00:59:36,490 --> 00:59:37,740 does that give you the right 956 00:59:37,824 --> 00:59:39,834 to dump your work on your subordinates and go for coffee? 957 00:59:40,994 --> 00:59:42,544 Is this a cafe, you bastard? 958 00:59:43,163 --> 00:59:46,123 If you got promoted because you kissed ass, you should work harder. 959 00:59:46,708 --> 00:59:49,958 You mistreat those under you, kiss up to those above you, 960 00:59:50,337 --> 00:59:51,587 avoid responsibilities, 961 00:59:52,798 --> 00:59:54,418 and ask for wining and dining. 962 00:59:54,925 --> 00:59:58,925 Aren't you ashamed to face your family, you hyena scoundrel? 963 00:59:59,721 --> 01:00:00,811 Hyeok-gwon. 964 01:00:01,139 --> 01:00:04,479 Hey, you seem to be very angry. 965 01:00:04,559 --> 01:00:07,099 Yes, I pissed off. 966 01:00:08,730 --> 01:00:10,400 That’s why I going to tell the bosses 967 01:00:11,274 --> 01:00:12,864 that I quitting because of you, 968 01:00:13,652 --> 01:00:16,862 and to fire you in order to save the company. 969 01:00:17,489 --> 01:00:18,699 Satisfied? 970 01:00:19,032 --> 01:00:20,122 What? Hey... 971 01:00:20,534 --> 01:00:21,494 Pick it up. 972 01:00:30,585 --> 01:00:32,245 -Throw it away. -Yes, sir. 973 01:00:43,223 --> 01:00:45,273 -Isn’t it clean? -Yes. 974 01:00:45,976 --> 01:00:47,476 You lead a clean life too. 975 01:00:48,436 --> 01:00:52,766 Female workers hate you the most because you stink and you’re annoying. 976 01:00:54,359 --> 01:00:56,609 Also why do you take off your socks anywhere? 977 01:01:04,119 --> 01:01:05,409 Wait, Hyeok-gwon! 978 01:01:05,745 --> 01:01:07,035 Are you really quitting? 979 01:01:08,039 --> 01:01:09,369 What will you do? 980 01:01:16,006 --> 01:01:18,216 I going to play for an orchestra! So? 981 01:01:36,151 --> 01:01:37,861 Take this. My arm hurts, man. 982 01:01:46,119 --> 01:01:47,499 Do you know what that is? 983 01:01:49,039 --> 01:01:51,169 -It’s a sordino. -Punk. 984 01:01:51,583 --> 01:01:53,003 You’re pompous until the end. 985 01:01:54,044 --> 01:01:57,674 You said you couldn’t practice because you didn’t have one, so I bought it for you. 986 01:01:58,465 --> 01:02:00,175 It’s expensive, so handle it with care. 987 01:02:03,220 --> 01:02:06,970 Are you happy you’re an official orchestra member by yourself? 988 01:02:10,685 --> 01:02:14,265 You need to practice like hell since you’re the only one who made it. 989 01:02:14,356 --> 01:02:16,226 Take it everywhere you go, practice like hell, 990 01:02:16,316 --> 01:02:18,356 and live in prosperity, you cruel jerk. 991 01:02:19,486 --> 01:02:22,816 I going to be cruel and leave. 992 01:04:27,655 --> 01:04:29,195 Nice meeting you. 993 01:04:30,241 --> 01:04:32,581 There’s one thing I’d like to say to you. 994 01:04:33,286 --> 01:04:36,366 Don’t think the city orchestra is a guaranteed job. 995 01:04:36,539 --> 01:04:38,789 If you do, please leave right now. 996 01:04:39,459 --> 01:04:40,919 If you’re not the best, 997 01:04:41,461 --> 01:04:43,631 I’ll fire you and replace you. 998 01:04:44,381 --> 01:04:46,971 Every concert will be an audition. 999 01:04:47,801 --> 01:04:48,891 And... 1000 01:04:50,887 --> 01:04:52,217 Whose seat is that? 1001 01:04:59,687 --> 01:05:03,187 {\an8}KANG GUN-WOO 1002 01:05:05,151 --> 01:05:06,401 Kang Gun-woo. 1003 01:05:08,154 --> 01:05:09,784 Kang Gun-woo isn’t here? 1004 01:05:14,244 --> 01:05:15,334 Hello, sir. 1005 01:05:29,717 --> 01:05:31,427 Why are you here? 1006 01:05:31,594 --> 01:05:33,184 We’re the backup performers. 1007 01:05:33,888 --> 01:05:36,558 -What do you mean, backup performers? -I don’t have to pay her. 1008 01:05:36,641 --> 01:05:39,231 I only have to call her when she’s needed, so no hassle. 1009 01:05:39,561 --> 01:05:40,811 Not bad. 1010 01:05:45,984 --> 01:05:48,074 Why were you so late? 1011 01:05:49,362 --> 01:05:50,412 I sorry. 1012 01:05:50,697 --> 01:05:52,317 Take your seat. 1013 01:05:53,450 --> 01:05:55,160 -Look here, Ru-mi. -Yes. 1014 01:06:04,586 --> 01:06:05,876 My place is here. 1015 01:06:10,425 --> 01:06:12,215 I want to be together with these people. 1016 01:06:12,927 --> 01:06:13,927 What? 1017 01:06:32,989 --> 01:06:35,909 With your skills, if you got into the city orchestra... 1018 01:06:35,992 --> 01:06:38,202 What I want to do is conduct. 1019 01:06:38,828 --> 01:06:42,868 How much aspiration is burning inside of you? 1020 01:06:43,041 --> 01:06:44,211 Mr. Jung Myeong-hwan? 1021 01:06:44,459 --> 01:06:45,879 Please mentor me. 1022 01:06:46,044 --> 01:06:47,844 This time it’s a bit special. 1023 01:06:48,922 --> 01:06:52,512 But I'm being lenient because I know you have an inferiority complex. 1024 01:06:52,634 --> 01:06:54,184 Are we crap? Beggars? 1025 01:06:54,344 --> 01:06:56,684 Don’t look down on us, and bring it on! 1026 01:06:56,763 --> 01:06:57,643 Get out. 1027 01:06:57,889 --> 01:06:59,269 She refused to get surgery. 1028 01:06:59,349 --> 01:07:02,309 She wants to play for an orchestra while she can still hear. 1029 01:07:02,393 --> 01:07:04,443 Ludwig van Ru-mi. 1030 01:07:05,605 --> 01:07:06,435 What’s this? 1031 01:07:06,523 --> 01:07:08,073 I heard Mozart did that, too. 1032 01:07:08,316 --> 01:07:10,146 Did you try to do it like Mozart? 1033 01:07:11,653 --> 01:07:13,403 -What’s this? -Do, so. 1034 01:07:13,571 --> 01:07:15,491 What are you doing? Give me a chord! 1035 01:07:15,657 --> 01:07:17,947 Ti, do, re, mi flat, fa sharp, la flat! 1036 01:07:19,702 --> 01:07:21,252 Do you know what it means to be deaf? 1037 01:07:21,412 --> 01:07:23,672 Music will disappear! Your violin! 1038 01:07:23,831 --> 01:07:25,121 Hey, stop right there! 1039 01:07:25,208 --> 01:07:26,748 What did you learn all these years? 1040 01:07:27,669 --> 01:07:30,089 Don't you know how to look past the curtain and into people's hearts? 1041 01:07:31,214 --> 01:07:32,384 Hey! Ru-mi! 1042 01:07:32,465 --> 01:07:33,415 Subtitle translation by Jeong Lee 77159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.