Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,981 --> 00:00:23,981
Gosh.
2
00:00:24,066 --> 00:00:27,816
I didn’t know why
they kept making me drink yesterday,
3
00:00:27,903 --> 00:00:29,203
but I get it now.
4
00:00:31,365 --> 00:00:32,815
Are you all right?
5
00:00:32,908 --> 00:00:35,238
You had more drinks than usual last night.
6
00:00:36,036 --> 00:00:39,206
Do you think I'm like this
because of the alcohol?
7
00:00:39,456 --> 00:00:42,326
Our City of Music project...
8
00:00:43,126 --> 00:00:46,086
Are you okay?
9
00:00:46,630 --> 00:00:48,470
What’s that? Is that music?
10
00:00:48,632 --> 00:00:49,932
What kind of music is that boring?
11
00:00:50,008 --> 00:00:51,678
-Turn it off at once!
-All right.
12
00:00:59,476 --> 00:01:00,686
I knew this would happen.
13
00:01:06,733 --> 00:01:09,113
I will never drink again.
14
00:01:16,118 --> 00:01:17,998
You reek of alcohol.
15
00:01:18,662 --> 00:01:21,792
Are you already celebrating
Seokran’s Orchestra concert?
16
00:01:25,085 --> 00:01:26,795
How much do you know?
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,426
The concertmaster planned the concert,
but was scammed out of 300 million won.
18
00:01:33,844 --> 00:01:37,684
That’s why she gathered anyone
who ever played an instrument.
19
00:01:38,056 --> 00:01:40,976
She forced me to lead those people.
That's all I know.
20
00:01:42,227 --> 00:01:45,147
Why didn’t you tell us sooner?
21
00:01:46,023 --> 00:01:48,323
She threatened to kill my dog.
22
00:01:48,775 --> 00:01:52,445
In addition, she wanted to replace me
with a mere trumpeter.
23
00:01:54,698 --> 00:01:59,658
She may be trying to save face,
but she says he is the best conductor.
24
00:02:00,287 --> 00:02:03,207
On top of that, her biggest goal
is to put on an enjoyable concert.
25
00:02:03,624 --> 00:02:05,214
She’s such an amusing girl.
26
00:02:05,876 --> 00:02:10,006
Ru-mi, I guess you've been doing
many things behind my back.
27
00:02:11,757 --> 00:02:14,507
I’m truly sorry, sir.
28
00:02:14,926 --> 00:02:16,386
I apologize on her behalf.
29
00:02:17,679 --> 00:02:20,519
-I’m sorry.
-It’s okay. It’s all over now.
30
00:02:22,225 --> 00:02:24,345
Are you quitting?
31
00:02:24,436 --> 00:02:25,596
I’m leaving today.
32
00:02:27,314 --> 00:02:29,654
Don’t just stand there. Escort him!
33
00:02:34,571 --> 00:02:37,701
Do you have a parking slip?
Let me validate it for you.
34
00:02:41,119 --> 00:02:42,999
Sure. You should save whatever you can.
35
00:02:43,288 --> 00:02:47,078
You’ll probably get fired.
You’ll blow your savings in no time.
36
00:02:50,629 --> 00:02:51,759
Hello?
37
00:02:52,130 --> 00:02:54,170
Hello, Mr. Jung Myeong-hwan.
38
00:02:54,674 --> 00:02:57,934
Yes, Mayor Kang has been
waiting for you all morning.
39
00:02:58,637 --> 00:03:00,177
Let me transfer your call.
40
00:03:01,431 --> 00:03:03,811
Mayor Kang, it’s Mr. Jung Myeong-hwan.
41
00:03:04,351 --> 00:03:06,601
Gosh, Mr. Jung Myeong-hwan!
42
00:03:06,853 --> 00:03:10,323
It’s an honor for me to receive your call.
43
00:03:11,775 --> 00:03:14,145
Yes, your schedule’s free?
44
00:03:14,319 --> 00:03:15,859
What a relief.
45
00:03:15,946 --> 00:03:19,946
Moreover, I’m utterly grateful
you’re coming in person.
46
00:03:24,413 --> 00:03:26,963
Okay, I’ll see you then.
47
00:03:27,374 --> 00:03:29,294
I’ll clear my schedule for the day
and wait for you.
48
00:03:29,376 --> 00:03:32,416
Yes, I’ll see you soon. Bye.
49
00:03:47,102 --> 00:03:50,982
Sir, let’s go. Okay.
50
00:03:54,651 --> 00:03:55,741
What...
51
00:03:57,154 --> 00:03:58,414
Did you leave something behind?
52
00:03:58,488 --> 00:04:02,738
Did you just talk to the conductor,
Jung Myeong-hwan?
53
00:04:03,952 --> 00:04:08,122
Yes. Mr. Kim recommended him
as soon as you said you'd quit.
54
00:04:12,878 --> 00:04:14,668
I’ll find someone else for you.
55
00:04:14,921 --> 00:04:17,051
Whoever it is,
he’ll be better than Jung Myeong-hwan.
56
00:04:17,215 --> 00:04:19,125
But Mr. Jung Myeong-hwan is the best--
57
00:04:19,217 --> 00:04:20,887
We’re deciding on my replacement.
58
00:04:21,136 --> 00:04:24,256
I need someone who can accept
my interpretation and style.
59
00:04:24,347 --> 00:04:25,887
Jung Myeong-hwan isn’t the man.
60
00:04:25,974 --> 00:04:27,484
By someone with your style,
61
00:04:27,768 --> 00:04:30,768
do you mean an orchestra killer?
62
00:04:31,354 --> 00:04:33,824
I’ve been very suspicious
after this debacle.
63
00:04:33,899 --> 00:04:36,739
I did some research on you last night.
64
00:04:37,235 --> 00:04:39,025
-Mr. Kim. Bring it.
-Yes.
65
00:04:46,369 --> 00:04:49,159
You’re one of the top conductors
in the world,
66
00:04:49,331 --> 00:04:51,881
but you’ve never stayed with an orchestra
for more than six months.
67
00:04:52,083 --> 00:04:55,173
You’re a perfectionist
many professionals want to work with,
68
00:04:55,253 --> 00:04:57,013
but they avoid you at the same time.
69
00:04:57,506 --> 00:04:59,376
You’re very picky with performances.
70
00:04:59,466 --> 00:05:01,376
You made a violist clinically depressed,
71
00:05:01,510 --> 00:05:05,350
and made an internationally acclaimed
bassoonist quit music completely.
72
00:05:06,890 --> 00:05:10,520
How can our orchestra
be worthy of your stature?
73
00:05:10,602 --> 00:05:11,982
Even your replacement.
74
00:05:12,145 --> 00:05:13,475
We’re sorry.
75
00:05:13,563 --> 00:05:15,323
What about Mr. Jung Myeong-hwan?
76
00:05:15,565 --> 00:05:16,895
Wouldn’t he be the same?
77
00:05:16,983 --> 00:05:19,533
You created this whole mess.
How dare you chime in?
78
00:05:19,861 --> 00:05:22,661
Mr. Jung Myeong-hwan pulled it off before!
79
00:05:22,739 --> 00:05:26,369
What’s that Italian island called,
where they couldn’t play an instrument?
80
00:05:26,868 --> 00:05:28,828
Wait a second.
81
00:05:31,915 --> 00:05:33,955
He performed a marvelous concert
with children
82
00:05:34,042 --> 00:05:36,132
living on the deserted island of Sicily!
83
00:05:36,211 --> 00:05:39,631
How can Sicily, with a population
of over five million be a deserted island?
84
00:05:39,714 --> 00:05:41,014
It’s not?
85
00:05:41,508 --> 00:05:43,388
Anyhow, it’s only an analogy.
86
00:05:43,593 --> 00:05:46,683
I doubt things will get better even if
Mr. Jung Myeong-hwan conducts for us.
87
00:05:46,763 --> 00:05:49,063
Since you made such an effort so far,
88
00:05:49,140 --> 00:05:51,350
I wanted you to get some rest--
89
00:05:51,434 --> 00:05:52,644
This is green tea.
90
00:05:52,769 --> 00:05:57,319
Oh, I wasn’t feeling well this morning,
so I had some.
91
00:05:57,399 --> 00:05:59,649
The tea bag’s all drained.
It has to be tossed.
92
00:05:59,859 --> 00:06:01,359
Would you like to have some green tea?
93
00:06:01,444 --> 00:06:06,244
You’re saying Jung Myeong-hwan
can make an outstanding brew using this.
94
00:06:08,034 --> 00:06:10,454
That’s magic. That’s amazing.
95
00:06:27,470 --> 00:06:29,470
Luckily, there’s some flavor left.
96
00:06:29,556 --> 00:06:31,266
It’s all right. It can be possible.
97
00:06:34,936 --> 00:06:36,766
I’ll show you some of my magic.
98
00:06:37,063 --> 00:06:39,693
I’ll show it to you myself,
not my replacement.
99
00:06:43,069 --> 00:06:45,739
Look forward to the concert.
100
00:06:47,407 --> 00:06:48,577
Excuse me.
101
00:06:49,618 --> 00:06:52,408
I’ve already asked
Mr. Jung Myeong-hwan to conduct.
102
00:06:52,495 --> 00:06:53,495
Sir!
103
00:06:53,788 --> 00:06:55,998
Something went seriously wrong.
104
00:06:56,416 --> 00:06:58,496
-Gosh.
-He’s not supposed to be that.
105
00:06:59,961 --> 00:07:02,761
Hey, be sure to clear things up with him!
106
00:07:07,844 --> 00:07:08,854
Why doesn’t this work?
107
00:07:08,928 --> 00:07:10,558
You need to take this elevator
for odd floors.
108
00:07:13,266 --> 00:07:14,766
-How many days until the concert?
-Sorry?
109
00:07:14,935 --> 00:07:17,345
Oh, it’s in two weeks, so 14 days.
110
00:07:17,437 --> 00:07:20,187
Postpone the concert as much as possible
and call everyone to meet at once!
111
00:07:20,440 --> 00:07:23,110
-Are you really going to--
-Are you still dreaming?
112
00:07:23,193 --> 00:07:25,403
Drop the fairy tale gibberish
about enjoyable rehearsals.
113
00:07:25,570 --> 00:07:28,200
Will it be fun to mess up the concert
after goofing off during rehearsals?
114
00:07:28,448 --> 00:07:30,198
It’ll be a nightmare
for the rest of our lives!
115
00:07:30,408 --> 00:07:32,738
I’ll tell them to come
to the practice room.
116
00:07:32,827 --> 00:07:34,697
No, meet me at the rooftop
of the new church building.
117
00:07:34,788 --> 00:07:35,708
I’ll give you 20 minutes.
118
00:07:36,706 --> 00:07:37,576
Run down!
119
00:08:04,317 --> 00:08:05,817
What are you eating by yourself?
120
00:08:06,236 --> 00:08:08,656
If they're vitamins,
pass them around. This is war.
121
00:08:08,738 --> 00:08:10,568
It’s for headaches. My head is aching.
122
00:08:10,657 --> 00:08:13,407
Why do you even keep your useless head
if you get headaches?
123
00:08:13,493 --> 00:08:14,373
Get rid of it.
124
00:08:14,869 --> 00:08:16,579
-Mr. Kim Gap-yong.
-Yes.
125
00:08:16,663 --> 00:08:19,333
You played for the Seoul Philharmonic.
Why did you retire?
126
00:08:19,833 --> 00:08:23,293
-My age--
-How can you just leave at the age of 57?
127
00:08:23,420 --> 00:08:24,250
The rules--
128
00:08:24,337 --> 00:08:26,507
Why didn’t you play for another orchestra?
129
00:08:27,298 --> 00:08:28,968
-My age--
-That’s an excuse.
130
00:08:29,592 --> 00:08:31,972
Why didn’t you play for an orchestra
after graduating from college?
131
00:08:32,470 --> 00:08:34,350
No one accepted me--
132
00:08:34,431 --> 00:08:35,311
That’s an excuse.
133
00:08:38,018 --> 00:08:39,268
Why didn’t you go to music school?
134
00:08:39,352 --> 00:08:41,942
My dad was sick, so I had to work.
135
00:08:42,022 --> 00:08:44,612
What does your mom do?
What did your siblings do?
136
00:08:44,691 --> 00:08:47,111
I’m the only son,
and my mom fell in love with dancing.
137
00:08:47,193 --> 00:08:49,203
-My dad was bedridden.
-He can’t work if he’s sick?
138
00:08:49,279 --> 00:08:52,069
-He can’t make ramen if he's in bed?
-But he was bedridden. How could--
139
00:08:52,157 --> 00:08:54,277
Why is it your responsibility?
140
00:08:54,409 --> 00:08:56,789
Children? Parents? You don't need them!
141
00:08:56,870 --> 00:08:58,120
Think only of yourself!
142
00:08:58,955 --> 00:09:00,245
Why didn’t you go to college?
143
00:09:01,249 --> 00:09:03,329
What should I expect from a pompous moron?
144
00:09:05,086 --> 00:09:07,756
Be selfish! You’re way too nice.
145
00:09:07,839 --> 00:09:09,629
You’re not nice, you’re stupid.
146
00:09:09,716 --> 00:09:12,256
You made a sacrifice
because of your parents or your children?
147
00:09:12,469 --> 00:09:15,139
You’re mistaken!
Look what happened to you!
148
00:09:15,221 --> 00:09:17,221
You can't do what you want,
you struggle financially,
149
00:09:17,474 --> 00:09:20,564
and you have a complex because
you sacrificed yourself for others.
150
00:09:20,894 --> 00:09:23,654
You’re neither nice nor stupid.
You’re cowards!
151
00:09:23,897 --> 00:09:25,477
You could’ve done it if you tried,
152
00:09:25,565 --> 00:09:28,315
but you made
hundreds of excuses and ran away!
153
00:09:32,489 --> 00:09:34,449
You have nowhere else to run now.
154
00:09:34,574 --> 00:09:36,624
As you can see,
you’re at the edge of a cliff, a rooftop.
155
00:09:37,410 --> 00:09:41,290
If you still think you can’t do it,
I won’t stop you. Go.
156
00:09:41,790 --> 00:09:44,080
I’ll give you one last chance to run away.
157
00:09:47,670 --> 00:09:50,800
But I locked that door.
158
00:09:51,382 --> 00:09:54,052
If you want to run away,
you'll have to jump off.
159
00:09:56,137 --> 00:09:57,507
I’ll give you three seconds.
160
00:09:57,597 --> 00:09:59,767
One, two, three!
161
00:10:00,308 --> 00:10:01,178
No one?
162
00:10:01,518 --> 00:10:04,058
Good. It was your choice,
so there are no objections, right?
163
00:10:04,145 --> 00:10:05,355
-Well...
-As of today,
164
00:10:05,438 --> 00:10:07,478
the main piece will be Rossini’s
"William Tell’s Overture."
165
00:10:07,857 --> 00:10:11,647
It’s completely different from the warm
and fuzzy feeling "Nella Fantasia."
166
00:10:11,986 --> 00:10:14,816
Exercise for an hour morning and night
to increase your lung capacity.
167
00:10:14,906 --> 00:10:17,156
Join a gym and ask the trainer
to set you up an oboe course.
168
00:10:17,534 --> 00:10:18,794
Oboe course?
169
00:10:18,868 --> 00:10:21,198
-Is there such--
-Get some private trumpet lessons.
170
00:10:21,371 --> 00:10:23,791
We don’t have time.
We can’t practice only at night anymore.
171
00:10:23,873 --> 00:10:25,583
We have to practice all day long.
172
00:10:25,667 --> 00:10:27,457
-Quit your job.
-Pardon?
173
00:10:27,544 --> 00:10:29,554
Request a leave of absence
or use your vacation days.
174
00:10:29,629 --> 00:10:32,469
I’m in no position
to request a long vacation--
175
00:10:32,549 --> 00:10:35,139
Why are you just standing there?
We don’t have time!
176
00:10:35,260 --> 00:10:36,680
Run back to the practice room!
177
00:10:37,971 --> 00:10:39,011
Run!
178
00:10:44,561 --> 00:10:45,691
Run faster!
179
00:11:12,714 --> 00:11:14,134
I’m sorry about that.
180
00:11:14,465 --> 00:11:15,965
I must’ve assembled it wrong.
181
00:11:16,676 --> 00:11:18,426
Contrabass, your tune is unstable.
182
00:11:18,511 --> 00:11:19,891
Make sure your bow is straight.
183
00:11:25,476 --> 00:11:27,396
This is what I mean
by keeping your bow straight.
184
00:11:27,478 --> 00:11:29,608
Grab the strings firmer
with your left hand.
185
00:11:29,689 --> 00:11:30,519
Sure.
186
00:11:31,774 --> 00:11:34,244
Check your sound post. It must be crooked.
187
00:11:34,694 --> 00:11:35,534
Flute.
188
00:11:35,987 --> 00:11:38,867
Your high notes are unstable.
Didn’t you tune your instrument?
189
00:11:38,948 --> 00:11:39,988
I did.
190
00:11:40,074 --> 00:11:41,534
The flute’s pitch is always somewhat--
191
00:11:41,618 --> 00:11:45,118
Press your lips as much as possible
and blow harder.
192
00:11:45,413 --> 00:11:46,793
Isn’t it piano?
193
00:11:47,081 --> 00:11:48,921
You need to make the sound soft by...
194
00:12:05,308 --> 00:12:06,178
It works.
195
00:12:07,936 --> 00:12:09,346
What did you have for breakfast?
196
00:12:10,313 --> 00:12:11,193
Dried pollack soup.
197
00:12:11,272 --> 00:12:12,692
-What about dessert?
-Melon.
198
00:12:12,815 --> 00:12:15,145
You probably have a seed
stuck in your reed. Take it out.
199
00:12:37,882 --> 00:12:39,222
What’s with that look on your faces?
200
00:12:39,300 --> 00:12:42,010
You’re so cool, sir!
201
00:12:44,889 --> 00:12:46,719
Have you no pride?
202
00:12:46,975 --> 00:12:49,515
I wouldn't do this if I were
conducting professionals. I couldn’t.
203
00:12:49,686 --> 00:12:51,516
How can a conductor tell a professional
204
00:12:51,604 --> 00:12:54,824
how to hold the bow, to check the reed,
and change techniques?
205
00:12:55,024 --> 00:12:57,404
You should be offended.
206
00:12:59,988 --> 00:13:02,488
I can’t tell you to boost an ego
you don’t have,
207
00:13:02,949 --> 00:13:04,699
so I’ll continue on.
208
00:13:06,160 --> 00:13:09,210
By tomorrow, bow 100 times,
play high notes in piano 100 times,
209
00:13:09,414 --> 00:13:10,964
and brush your teeth 100 times
after eating.
210
00:13:11,040 --> 00:13:11,960
I’m going to check.
211
00:13:12,792 --> 00:13:15,342
Mr. Kim’s going to lose all the enamel
on his teeth.
212
00:13:15,420 --> 00:13:18,130
Why don’t you ask him to gargle instead?
213
00:13:19,757 --> 00:13:21,757
Do you know
why I didn’t say anything to you?
214
00:13:22,093 --> 00:13:23,763
You’re unworthy to talk to.
215
00:13:25,054 --> 00:13:26,104
Let’s take it from the top!
216
00:13:38,151 --> 00:13:39,361
What are you doing?
217
00:13:40,028 --> 00:13:41,778
How can you not
even play a note accurately?
218
00:13:44,574 --> 00:13:47,914
No lunch! Practice on an empty stomach!
I’ll come back in an hour!
219
00:14:03,634 --> 00:14:04,724
Don’t come in.
220
00:14:14,896 --> 00:14:16,556
Sorry, I came in.
221
00:14:16,773 --> 00:14:17,903
I’ll leave soon.
222
00:14:19,067 --> 00:14:22,067
Wow, you have your own office. Nice.
223
00:14:22,570 --> 00:14:25,240
I thought you were practicing
under a tent in the countryside.
224
00:14:25,656 --> 00:14:27,776
-Did the mayor call you?
-Yes.
225
00:14:28,159 --> 00:14:29,619
And you came running?
226
00:14:29,911 --> 00:14:32,251
Someone who won a medal
has nothing better to do?
227
00:14:32,330 --> 00:14:34,210
I don’t.
228
00:14:34,457 --> 00:14:35,747
I’m bored.
229
00:14:38,961 --> 00:14:40,551
Where are the orchestra members?
230
00:14:42,465 --> 00:14:43,335
That way?
231
00:14:43,966 --> 00:14:46,926
Let me see how good they are.
232
00:14:47,011 --> 00:14:47,931
Don’t go.
233
00:14:50,098 --> 00:14:51,558
They’re practicing. Leave them alone.
234
00:14:51,808 --> 00:14:52,928
I hear they're second-rate.
235
00:14:53,684 --> 00:14:54,774
They practice hard.
236
00:14:54,977 --> 00:14:56,977
Practice isn't enough.
237
00:14:57,730 --> 00:15:00,440
That’s why I turned down the offer.
238
00:15:00,691 --> 00:15:01,731
How could I make it work
239
00:15:01,901 --> 00:15:05,361
with a cabaret worker, a stay-at-home mom
and a senior citizen?
240
00:15:05,863 --> 00:15:07,493
On top of that,
the concert is in two weeks.
241
00:15:09,033 --> 00:15:11,873
That would be difficult
even if they had 20 years.
242
00:15:12,578 --> 00:15:13,578
You did it.
243
00:15:13,830 --> 00:15:16,120
Oh, the elementary kids?
244
00:15:16,290 --> 00:15:17,670
That was a children’s song.
245
00:15:17,834 --> 00:15:20,964
Even if kids never played an instrument,
they pick it up fast.
246
00:15:25,341 --> 00:15:27,971
They’re flexible and they listen to you.
247
00:15:28,136 --> 00:15:30,386
And they’re adorable.
248
00:15:30,680 --> 00:15:32,810
The audience ignores it
if they make mistakes,
249
00:15:34,350 --> 00:15:36,100
but these are grown adults.
250
00:15:36,269 --> 00:15:38,099
Who would tolerate mistakes?
251
00:15:38,354 --> 00:15:42,654
Their hands are stiff, they don’t listen
252
00:15:42,817 --> 00:15:45,697
and they can’t play confidently.
253
00:15:45,945 --> 00:15:49,025
Bad habits learned at the cabaret
can never be fixed!
254
00:15:49,323 --> 00:15:52,123
It will last for life.
255
00:15:52,785 --> 00:15:53,825
You know that.
256
00:15:55,621 --> 00:15:58,751
Besides, you don’t
pay attention to detail.
257
00:16:00,001 --> 00:16:01,001
What are you talking about?
258
00:16:02,003 --> 00:16:03,553
You know exactly what I mean.
259
00:16:05,715 --> 00:16:07,925
You’re not considerate
to the orchestra members.
260
00:16:08,217 --> 00:16:11,887
You don’t act according to
others' feelings.
261
00:16:11,971 --> 00:16:13,061
You can’t do it.
262
00:16:14,098 --> 00:16:16,308
That’s the most important thing!
263
00:16:33,868 --> 00:16:34,738
Gun-woo.
264
00:16:35,161 --> 00:16:37,371
How’s my tune? Is it still off?
265
00:16:37,580 --> 00:16:39,250
It’s okay.
266
00:16:39,332 --> 00:16:42,422
What do you mean, man? It keeps echoing.
267
00:16:42,585 --> 00:16:45,705
I won’t ask you to conduct,
so tell me how it sounds.
268
00:16:46,672 --> 00:16:49,432
It's vibrato. Go slower in slow songs.
269
00:16:49,509 --> 00:16:50,339
Slower?
270
00:16:53,679 --> 00:16:55,849
Hey, it works.
271
00:16:55,932 --> 00:16:57,682
Okay, let’s try to play together.
272
00:16:57,767 --> 00:17:00,727
What about me?
Am I really not even worth talking to?
273
00:17:00,811 --> 00:17:01,981
Is it utterly terrible?
274
00:17:02,772 --> 00:17:05,322
Don’t ask me. I won't butt in anymore.
275
00:17:06,150 --> 00:17:07,280
I must be horrible.
276
00:17:07,360 --> 00:17:10,450
I wouldn’t say anything if you were
completely bad. You’re doing great.
277
00:17:10,530 --> 00:17:11,740
-I want to ask too.
-Really?
278
00:17:12,406 --> 00:17:13,406
Me too.
279
00:17:13,866 --> 00:17:16,076
Stop it. I won't say anything,
so don’t come.
280
00:17:16,160 --> 00:17:18,080
Don’t go. He’s not going to
conduct anymore.
281
00:17:18,162 --> 00:17:21,712
-Just tell me how I’m doing. Please?
-Please take your seats.
282
00:17:21,791 --> 00:17:23,921
-You’re good. You keep speeding up.
-Let’s see how we sound.
283
00:17:24,085 --> 00:17:26,455
-Me next. What about me?
-You’re perfect.
284
00:17:26,546 --> 00:17:27,796
Ju-hui!
285
00:17:27,922 --> 00:17:29,422
This is an emergency.
286
00:17:29,507 --> 00:17:31,507
Am I okay?
Can I continue to play like this?
287
00:17:32,218 --> 00:17:35,008
Yes, but you need to be
a little more confident.
288
00:17:35,096 --> 00:17:37,216
-Gun-woo!
-You’re too soft so--
289
00:17:37,306 --> 00:17:38,386
Kang Gun-woo!
290
00:17:41,602 --> 00:17:42,692
What about me?
291
00:17:44,313 --> 00:17:45,403
What do I need to improve?
292
00:17:45,481 --> 00:17:47,361
You have to work on many things.
293
00:17:48,192 --> 00:17:49,192
He knows you.
294
00:17:50,570 --> 00:17:52,450
You need to compliment them too.
295
00:17:52,530 --> 00:17:53,950
They’re amateurs.
296
00:17:54,198 --> 00:17:56,698
You need to be like
a mom cheering them on.
297
00:17:57,034 --> 00:17:58,834
But can you do that? No way.
298
00:17:58,995 --> 00:18:00,195
We just have different styles.
299
00:18:00,288 --> 00:18:02,418
Exactly. Did I say otherwise?
300
00:18:02,498 --> 00:18:05,418
That’s why you bring out the best
in professionals.
301
00:18:05,585 --> 00:18:07,955
I acknowledge your style,
the beauty in anxiety.
302
00:18:08,045 --> 00:18:09,795
But it won’t work with amateurs.
303
00:18:10,172 --> 00:18:12,172
Amateurs mess up when they’re nervous.
304
00:18:12,592 --> 00:18:13,472
Gosh.
305
00:18:13,551 --> 00:18:17,721
It’s not like you can change
your life-long style overnight.
306
00:18:17,888 --> 00:18:20,428
It’s a match made for disaster.
307
00:18:20,766 --> 00:18:24,346
I feel sorry for both
your orchestra members and you.
308
00:18:25,521 --> 00:18:27,981
-Leave.
-Already?
309
00:18:28,441 --> 00:18:31,781
I canceled a dinner party
to hang out with you.
310
00:18:33,362 --> 00:18:34,362
Let’s go.
311
00:18:35,281 --> 00:18:37,281
Don’t waste your time on something
that won’t work anyway.
312
00:18:37,700 --> 00:18:40,950
Why don’t you come
and have some sashimi with me...
313
00:18:41,662 --> 00:18:43,082
Your nostrils are flared again.
314
00:18:43,956 --> 00:18:45,416
You're about to burst.
315
00:18:45,791 --> 00:18:46,671
I’m off.
316
00:18:48,878 --> 00:18:50,708
Call me if you change your mind.
317
00:19:24,288 --> 00:19:26,668
Hang on. Isn’t this part awkward?
318
00:19:26,874 --> 00:19:31,754
Maestro Kang said something like
it has to feel like morning.
319
00:19:31,921 --> 00:19:34,341
It has to sound more upbeat and clear.
320
00:19:34,423 --> 00:19:36,723
Are we really going
with Maestro Kang's interpretation?
321
00:19:36,801 --> 00:19:38,181
Of course. It has to sound--
322
00:19:38,260 --> 00:19:41,010
My neck hurts. Talk from the front.
323
00:19:41,097 --> 00:19:42,177
I’ll just say it here.
324
00:19:42,640 --> 00:19:44,680
William Tell is Swiss.
325
00:19:44,850 --> 00:19:50,860
So like a shepherd tending sheep
on a prairie.
326
00:19:51,941 --> 00:19:54,031
Especially the English horn.
327
00:19:58,155 --> 00:19:59,115
Like that?
328
00:19:59,990 --> 00:20:02,080
Don’t you want to slap that kind of sheep?
329
00:20:05,663 --> 00:20:07,003
What about a sheep like her?
330
00:20:11,168 --> 00:20:12,998
You’re making me want to hurl.
331
00:20:13,546 --> 00:20:15,006
What about a sheep like me?
332
00:20:15,840 --> 00:20:16,970
You’re the best.
333
00:20:17,049 --> 00:20:18,879
I want to be held by a sheep like you.
334
00:20:22,513 --> 00:20:23,933
It’s this mood.
335
00:20:24,098 --> 00:20:26,558
Refreshing, cheerful and clear.
336
00:20:26,809 --> 00:20:29,479
You’re doing well, so cheer up.
337
00:20:29,729 --> 00:20:30,649
Shall we give it a try?
338
00:20:41,657 --> 00:20:43,617
You need to compliment them too.
339
00:20:43,701 --> 00:20:45,161
They’re amateurs.
340
00:20:45,494 --> 00:20:48,294
You need to be like
a mom cheering them on.
341
00:20:48,497 --> 00:20:50,667
But can you do that? No way.
342
00:21:02,595 --> 00:21:03,595
Yes, sir.
343
00:21:08,517 --> 00:21:09,387
Your arm...
344
00:21:10,436 --> 00:21:13,226
-Are you hurt?
-Have you been a class president before?
345
00:21:14,106 --> 00:21:15,726
-No.
-What about a club president?
346
00:21:16,692 --> 00:21:18,442
Have you been a leader of anything?
347
00:21:19,028 --> 00:21:21,158
Then why do you like butting in?
348
00:21:24,158 --> 00:21:26,408
You must be dying to lead
in front of people.
349
00:21:29,997 --> 00:21:31,997
Fine, I’ll let you do it.
350
00:21:32,541 --> 00:21:33,671
Orchestra leader?
351
00:21:33,751 --> 00:21:34,961
Conducting.
352
00:21:35,920 --> 00:21:38,460
As you can see,
it’ll be difficult for me to conduct.
353
00:21:38,714 --> 00:21:40,934
I’ll be fine in two weeks,
so I'll conduct at the concert,
354
00:21:41,008 --> 00:21:42,128
but not the practices.
355
00:21:42,301 --> 00:21:43,971
So you lead the practices.
356
00:21:44,845 --> 00:21:47,925
Are you really allowing me to conduct?
357
00:21:48,224 --> 00:21:50,774
You’ll have to appease everyone
like an assistant
358
00:21:50,935 --> 00:21:53,475
and relay my messages.
359
00:21:53,646 --> 00:21:57,776
I think of it as a puppet,
interpreter or designated driver.
360
00:21:58,317 --> 00:22:01,397
Other people might think
you’re conducting.
361
00:22:01,904 --> 00:22:06,834
If you do as I say, you’ll learn
a minute aspect of conducting.
362
00:22:07,284 --> 00:22:08,294
Make a choice.
363
00:22:09,119 --> 00:22:11,619
Do you want to be
an assistant or a trumpeter?
364
00:22:12,456 --> 00:22:13,536
If you’ll allow me,
365
00:22:13,791 --> 00:22:16,671
-I’ll definitely--
-Fine, I’ll take that as a yes.
366
00:22:17,795 --> 00:22:20,255
By the way, how did you hurt your arm?
367
00:22:21,423 --> 00:22:23,223
I just hurt it. Why?
368
00:22:24,844 --> 00:22:27,764
Do you think I’m making it up
to make you conduct?
369
00:22:29,014 --> 00:22:30,474
Not at all. I was just...
370
00:22:31,225 --> 00:22:32,595
Follow me. Let's begin.
371
00:22:40,317 --> 00:22:42,697
What did I say
you needed to express in that part?
372
00:22:43,988 --> 00:22:45,158
Like the Swiss Army March.
373
00:22:45,239 --> 00:22:47,739
Yes. Express that through music.
Why are you getting excited?
374
00:22:47,825 --> 00:22:49,115
Are you dancing up there?
375
00:22:50,244 --> 00:22:51,754
You need to look more serious.
376
00:22:51,829 --> 00:22:53,579
Think that you have heavyweights
on your arms.
377
00:22:53,914 --> 00:22:55,254
-Okay.
-And in the last movement,
378
00:22:55,332 --> 00:22:58,212
bar 455, letter Q, Tutti Sforzando.
379
00:23:04,300 --> 00:23:06,090
Everyone has to come in together in sync.
380
00:23:06,176 --> 00:23:07,886
But they're all over the place.
381
00:23:08,095 --> 00:23:10,255
One, two! Can’t they keep the beat?
382
00:23:10,973 --> 00:23:12,983
If you mess up one more time,
they can’t go home today.
383
00:23:13,142 --> 00:23:15,852
I’ll make them practice
until they get it right.
384
00:23:15,936 --> 00:23:17,056
Tell them.
385
00:23:35,539 --> 00:23:38,879
Good. Mr. Kang says we’re much better.
386
00:23:42,755 --> 00:23:46,675
But you know the last part,
bar 455, letter Q?
387
00:23:46,759 --> 00:23:51,809
This part is when we have to sound like
a victory bugle call.
388
00:23:52,056 --> 00:23:55,596
Let's make sure we come in all together
in one mind and soul.
389
00:23:55,684 --> 00:23:58,524
I’ll give you a sign, so watch me closely.
390
00:23:58,687 --> 00:23:59,727
Okay.
391
00:25:09,967 --> 00:25:10,967
Not bad.
392
00:25:14,263 --> 00:25:15,763
What are you so excited about?
393
00:25:15,848 --> 00:25:17,268
You just started to crawl.
394
00:25:20,519 --> 00:25:22,349
-How do you do?
-How are you, Mayor?
395
00:25:22,438 --> 00:25:24,018
-Nice to meet you.
-Likewise.
396
00:25:24,106 --> 00:25:25,606
How are you? Thank you.
397
00:25:26,066 --> 00:25:27,396
-We can’t cancel it?
-Dad.
398
00:25:27,901 --> 00:25:30,821
-Dad.
-The posters are already up,
399
00:25:30,904 --> 00:25:32,534
and we already sent out all the pamphlets.
400
00:25:32,656 --> 00:25:35,276
We can take down the posters
and take back the pamphlets.
401
00:25:35,367 --> 00:25:37,117
What’s so hard about that?
402
00:25:37,202 --> 00:25:41,672
-We already scheduled interviews.
-Hello.
403
00:25:41,749 --> 00:25:43,669
We’ll be criticized if we cancel it now.
404
00:25:43,751 --> 00:25:44,671
Pay them off.
405
00:25:44,918 --> 00:25:48,548
Whatever it takes
to keep their mouths shut.
406
00:25:50,466 --> 00:25:52,126
-How are you, Mayor?
-Hello.
407
00:25:52,217 --> 00:25:54,717
-My business is doing great thanks to you.
-Is that right? I’m glad.
408
00:25:54,803 --> 00:25:57,103
-I wish you good health.
-Thanks.
409
00:25:57,181 --> 00:25:58,771
Thank you.
410
00:26:00,017 --> 00:26:01,387
Mayor Kang.
411
00:26:02,102 --> 00:26:04,772
Didn’t you always say
not to do such a thing--
412
00:26:04,855 --> 00:26:06,645
I said it because I was mad!
413
00:26:06,732 --> 00:26:08,232
Seriously.
414
00:26:09,693 --> 00:26:11,823
What is that young fellow doing here?
415
00:26:14,448 --> 00:26:16,528
Hello, Assemblyman Choi Seok-gyun.
416
00:26:16,658 --> 00:26:17,788
What brings you here?
417
00:26:19,036 --> 00:26:21,366
It’s long before the elections.
418
00:26:21,455 --> 00:26:23,285
Are you campaigning already?
419
00:26:24,208 --> 00:26:25,378
What do you mean?
420
00:26:25,459 --> 00:26:28,419
As a politician, you have to always
be interested in the people’s affairs.
421
00:26:29,087 --> 00:26:30,377
The poster looks great.
422
00:26:30,714 --> 00:26:32,474
Seokran, the City of Music.
423
00:26:32,758 --> 00:26:35,298
-I have high expectations.
-I see.
424
00:26:35,552 --> 00:26:37,302
But--
425
00:26:37,387 --> 00:26:40,387
Making Seokran a City of Music
during your current term
426
00:26:40,474 --> 00:26:44,194
and pledging a cultural zone
designation during the elections.
427
00:26:44,394 --> 00:26:45,694
What a wonderful idea!
428
00:26:46,063 --> 00:26:48,273
As a cultural zone,
people’s home prices will go up,
429
00:26:48,440 --> 00:26:50,190
and you’ll get reelected.
430
00:26:50,275 --> 00:26:53,105
I’m no competition for you.
431
00:26:54,613 --> 00:26:57,783
Sometimes, plans do not always go as--
432
00:26:57,866 --> 00:27:01,446
My pledges can’t compare to yours.
433
00:27:01,537 --> 00:27:03,617
What use is it for me
to raise my approval ratings?
434
00:27:03,705 --> 00:27:04,745
I respect you.
435
00:27:04,832 --> 00:27:06,752
If I weren’t running for mayor,
436
00:27:06,917 --> 00:27:09,547
I’d be helping your campaign.
437
00:27:12,923 --> 00:27:16,393
There are rumors
you’re having problems with the concert.
438
00:27:17,719 --> 00:27:18,929
It isn't true, is it?
439
00:27:20,722 --> 00:27:24,772
I’m just concerned
as a citizen of Seokran.
440
00:27:25,602 --> 00:27:27,772
Are you really having the concert?
441
00:27:28,146 --> 00:27:30,066
THE ELECTION IS APPROACHING. WHAT IF...
442
00:27:30,148 --> 00:27:31,688
Didn’t he cancel it?
443
00:27:32,401 --> 00:27:34,781
What happened to his ambitious plan
444
00:27:35,404 --> 00:27:38,244
of Making Seokran a City of Music
during his term?
445
00:27:38,907 --> 00:27:42,537
He blew 300 million won
of your hard-earned tax money
446
00:27:42,703 --> 00:27:44,503
and canceled the concert!
447
00:27:45,205 --> 00:27:48,875
Mayor Kang Chun-bae
shouldn’t be running for re-election!
448
00:27:48,959 --> 00:27:54,549
He needs to take full responsibility of
this fiasco and step down immediately!
449
00:27:56,717 --> 00:27:59,007
Number Two Choi Seok-gyun!
450
00:27:59,094 --> 00:28:01,974
Number Two Choi Seok-gyun!
451
00:28:02,306 --> 00:28:04,886
Number Two Choi Seok-gyun!
452
00:28:05,225 --> 00:28:09,895
I, Choi Seok-gyun,
will save the city of Seokran!
453
00:28:10,397 --> 00:28:14,227
I’ll revive this city
that was ruined by a certain someone
454
00:28:14,401 --> 00:28:17,701
whom I will not name!
455
00:28:20,157 --> 00:28:22,237
Kang Chun-bae!
456
00:28:24,661 --> 00:28:26,041
Kang Chun-bae!
457
00:28:26,622 --> 00:28:29,332
Number Two Choi Seok-gyun!
458
00:28:29,625 --> 00:28:33,045
-Number Two Choi Seok-gyun!
-Kang Chun-bae!
459
00:28:33,128 --> 00:28:35,758
Number Two Choi Seok-gyun!
460
00:28:39,301 --> 00:28:41,181
I’m sorry.
461
00:28:41,261 --> 00:28:44,931
Mayor, they’re practicing. Mayor Kang!
462
00:28:45,098 --> 00:28:48,018
We need to do this concert no matter what.
463
00:28:48,101 --> 00:28:49,561
Who said we weren't?
464
00:28:49,728 --> 00:28:50,648
Please leave.
465
00:28:50,729 --> 00:28:52,479
What are you doing
in the middle of the rehearsal?
466
00:28:52,564 --> 00:28:53,944
I came because you were rehearsing.
467
00:28:54,650 --> 00:28:55,940
Here.
468
00:28:57,444 --> 00:28:59,074
Please continue.
469
00:29:01,949 --> 00:29:05,739
I’m going to postpone the concert
as much as possible.
470
00:29:05,827 --> 00:29:10,167
But I need to hear how good you are.
471
00:29:11,166 --> 00:29:12,126
Go ahead.
472
00:29:13,919 --> 00:29:16,589
Are you saying
you’re going to evaluate me?
473
00:29:19,925 --> 00:29:23,545
I don’t know how to apologize to you, sir.
474
00:29:23,887 --> 00:29:27,267
But the skill level
of these people are so...
475
00:29:27,349 --> 00:29:28,679
You know what I mean.
476
00:29:29,559 --> 00:29:30,599
Ready, cue!
477
00:29:58,755 --> 00:30:00,125
Do you know who wrote this?
478
00:30:02,467 --> 00:30:04,467
I've heard it before.
479
00:30:04,553 --> 00:30:05,933
It’s Schubert’s "Die Forelle."
480
00:30:06,013 --> 00:30:08,973
Oh, I know Schubert’s "Die Forever."
It’s famous.
481
00:30:09,057 --> 00:30:11,767
But he never received
any recognition during his time.
482
00:30:11,852 --> 00:30:14,562
He couldn’t afford to buy a piano,
so he had to compose with a guitar.
483
00:30:14,730 --> 00:30:17,730
It’s because of people like you
who only care about one’s experience.
484
00:30:19,943 --> 00:30:23,033
It's common for young people
not to be recognized.
485
00:30:23,196 --> 00:30:24,026
But...
486
00:30:24,948 --> 00:30:28,038
There aren’t that many young people here--
487
00:30:28,118 --> 00:30:29,578
He never got recognition his whole life!
488
00:30:29,703 --> 00:30:31,003
He died of poverty.
489
00:30:31,997 --> 00:30:34,787
And Rossini who composed
our main piece "William Tell’s Overture."
490
00:30:35,375 --> 00:30:37,665
He was so poor.
He played the piano at a theater.
491
00:30:37,753 --> 00:30:39,343
Chopin was malnourished.
492
00:30:39,421 --> 00:30:41,551
Schumann attempted suicide
because he was mentally ill,
493
00:30:41,631 --> 00:30:44,051
and Vivaldi died in a slum
in his final years.
494
00:30:44,259 --> 00:30:48,009
You'd kill all these incredible people,
Mayor Kang!
495
00:30:53,018 --> 00:30:57,858
Well, it was inevitable
during those difficult times--
496
00:30:57,939 --> 00:30:59,149
I was poor too.
497
00:31:00,108 --> 00:31:01,438
I didn’t have any experience.
498
00:31:03,779 --> 00:31:06,949
I never had private lessons in high school
because I had no money.
499
00:31:07,616 --> 00:31:10,446
I didn’t have a piano, so I’d go to school
in the middle of the night to practice.
500
00:31:10,619 --> 00:31:14,499
I sold my bicycle and books to compete,
but I didn’t win.
501
00:31:14,581 --> 00:31:15,501
So?
502
00:31:16,416 --> 00:31:17,916
Do I have to kill myself then?
503
00:31:18,335 --> 00:31:20,415
Are you saying
I don’t have the right to do music?
504
00:31:22,506 --> 00:31:25,126
-Isn't Maestro Kang from Gangnam?
-That's right.
505
00:31:25,217 --> 00:31:28,257
I thought he was from crème de la crème
because he always mentioned aristocrats.
506
00:31:28,387 --> 00:31:31,057
I don’t care what you say.
507
00:31:31,223 --> 00:31:35,193
However, a layman like me
thinks experience is important.
508
00:31:35,310 --> 00:31:37,150
It’s not just me. Everyone is like that.
509
00:31:37,479 --> 00:31:39,109
Many people think that way.
510
00:31:39,189 --> 00:31:42,399
How can I resist the flow
and make a change?
511
00:31:42,651 --> 00:31:46,821
Well, Mr. Jung Myeong-hwan’s
conducting career
512
00:31:46,905 --> 00:31:48,525
is a little better than yours--
513
00:31:48,865 --> 00:31:50,405
He only won a few more awards.
514
00:31:50,492 --> 00:31:52,622
And our orchestra members
are doing their best.
515
00:31:52,702 --> 00:31:54,962
How dare a low-level employee
talk back to me?
516
00:31:55,247 --> 00:31:57,577
Who created this whole mess? How dare you?
517
00:31:57,749 --> 00:32:00,339
Get out! And bring me
your letter of resignation now!
518
00:32:04,172 --> 00:32:05,052
Sit down.
519
00:32:07,008 --> 00:32:08,638
What are you doing?
520
00:32:09,177 --> 00:32:10,297
I told you to sit!
521
00:32:10,637 --> 00:32:13,267
-She’s my employee!
-She’s my concertmaster!
522
00:32:13,640 --> 00:32:16,940
She’s my concertmaster
and they are my orchestra members!
523
00:32:17,018 --> 00:32:18,938
I won't stand for you disrespecting them!
524
00:32:19,438 --> 00:32:22,148
I’m the only one who can disrespect them!
525
00:32:22,232 --> 00:32:23,232
They’re mine!
526
00:32:23,692 --> 00:32:26,652
I don’t care if you’re the mayor
or the President.
527
00:32:28,572 --> 00:32:29,992
Are you confident?
528
00:32:31,825 --> 00:32:33,115
Will you take responsibility?
529
00:32:34,369 --> 00:32:36,749
Apologize for barging in
during our rehearsal.
530
00:32:36,913 --> 00:32:38,463
Mr. Kim, can you jot this down?
531
00:32:38,540 --> 00:32:40,040
Yes, of course.
532
00:32:40,292 --> 00:32:41,792
-Write it.
-Write what?
533
00:32:42,377 --> 00:32:44,167
He said the orchestra members are all his.
534
00:32:44,337 --> 00:32:45,877
Write an affidavit.
535
00:32:46,465 --> 00:32:49,005
How much did we spend on this concert,
300 million won?
536
00:32:49,259 --> 00:32:51,889
-Tell him to pay all of that!
-Mayor Kang.
537
00:32:52,053 --> 00:32:54,763
Write down that he’s the one who got
all these pitiful orchestra members
538
00:32:54,848 --> 00:32:57,558
and that he’ll take full responsibility
for the concert!
539
00:32:58,101 --> 00:32:58,981
That's right.
540
00:32:59,853 --> 00:33:03,023
Should I add that you’ll quit conducting
for the rest of your life?
541
00:33:03,398 --> 00:33:07,778
Of course, only if the audience response
is pathetic, that is.
542
00:33:10,405 --> 00:33:12,275
Have you ever gotten a foot massage?
543
00:33:14,993 --> 00:33:17,833
I worked part-time doing that
while studying abroad.
544
00:33:18,580 --> 00:33:20,460
If we’re not well received
by the audience,
545
00:33:20,874 --> 00:33:23,844
I’ll massage your feet
for the rest of my life.
546
00:33:23,919 --> 00:33:26,549
I’ll quit music too. Satisfied?
547
00:33:35,514 --> 00:33:36,354
Place.
548
00:33:36,890 --> 00:33:38,560
Seokran Art Hall at 6:00 p.m.
549
00:33:38,642 --> 00:33:40,522
-Music interpretation notes?
-I've handed them out.
550
00:33:40,602 --> 00:33:42,352
I burned CDs and gave them out.
551
00:33:42,437 --> 00:33:45,477
-Tomorrow, the first players--
-What about the ones who need help?
552
00:33:45,565 --> 00:33:48,355
Gun-woo will give private lessons
to Bae Yong-gi.
553
00:33:48,443 --> 00:33:51,703
The woodwind section will practice
at Kim Gap-yong’s house starting tomorrow.
554
00:33:52,197 --> 00:33:54,777
Park Hyeok-kwon can take care
of the cello and double bass.
555
00:33:55,200 --> 00:33:57,040
What about the violin chatterboxes?
556
00:33:57,118 --> 00:33:59,118
Chang Yeong-sik and I will...
557
00:34:00,163 --> 00:34:01,413
Oh, that’s right.
558
00:34:01,957 --> 00:34:04,627
They wanted me to give this letter to you.
559
00:34:06,294 --> 00:34:07,174
Read it.
560
00:34:11,550 --> 00:34:14,470
"Dear Maestro Kang.
You were super ultra cool today.
561
00:34:14,636 --> 00:34:17,426
We really didn’t know
how much you cared for us.
562
00:34:17,681 --> 00:34:21,101
You rock. You’re the bomb, Maestro Kang.
563
00:34:21,184 --> 00:34:22,104
I love you."
564
00:34:23,144 --> 00:34:24,564
What’s with the way they talk?
565
00:34:24,813 --> 00:34:27,483
They’re young. They use a lot of slang.
566
00:34:30,360 --> 00:34:31,780
But sir.
567
00:34:32,654 --> 00:34:33,824
You know how you said
568
00:34:34,447 --> 00:34:37,527
"my concertmaster, my orchestra members"?
569
00:34:38,493 --> 00:34:44,253
Does it mean you’ve begun
to acknowledge us a little tiny bit?
570
00:34:44,416 --> 00:34:46,746
I’m your conductor, aren't I?
571
00:34:47,919 --> 00:34:50,549
Conductor and orchestra members,
we’re one body.
572
00:34:50,880 --> 00:34:54,340
That’s why if the concert goes wrong,
you'll massage Mayor Kang’s feet.
573
00:35:04,477 --> 00:35:07,057
Who’s going to open the second act
with the solo for "Libertango"?
574
00:35:08,940 --> 00:35:10,730
I asked Mr. Kim Gap-yong...
575
00:35:12,569 --> 00:35:14,489
Sir, is your arm all right?
576
00:35:15,947 --> 00:35:17,907
It’s getting better. What did he say?
577
00:35:19,242 --> 00:35:23,462
He said it would be an honor,
but he doesn’t think the tone is right.
578
00:35:24,289 --> 00:35:27,169
The oboe isn't strong enough. Who else?
579
00:35:27,751 --> 00:35:30,591
Mr. Kim Gap-yong suggested Gun-woo.
580
00:35:30,670 --> 00:35:34,050
Is Gun-woo the cure-all master key
that opens all doors?
581
00:35:34,257 --> 00:35:35,967
Sorry, I’m late.
582
00:35:38,470 --> 00:35:41,180
Still, Gun-woo’s the second best
after Mr. Kim Gap-yong.
583
00:35:41,931 --> 00:35:43,981
He didn’t go to music school,
he can’t read music,
584
00:35:44,059 --> 00:35:46,479
and has never led anything.
How can he play a solo?
585
00:35:46,561 --> 00:35:48,021
Do you think that makes sense?
586
00:35:50,565 --> 00:35:52,275
Sir, he can read music now.
587
00:35:52,359 --> 00:35:54,069
Right, Gun-woo?
You can play "Libertango" right?
588
00:35:54,152 --> 00:35:56,702
He just started to read music.
589
00:35:57,072 --> 00:35:59,412
Ru-mi, did you see the new posters
by any chance?
590
00:35:59,741 --> 00:36:01,491
The print’s wrong. The date is wrong.
591
00:36:05,997 --> 00:36:06,997
AUGUST 21, 2008
592
00:36:08,291 --> 00:36:09,461
It’s the 21st.
593
00:36:09,834 --> 00:36:11,094
Isn’t it the 14th?
594
00:36:14,047 --> 00:36:16,047
-Did it get postponed?
-Yes.
595
00:36:16,424 --> 00:36:18,344
Mayor Kang wanted us to practice more.
596
00:36:20,387 --> 00:36:23,007
Wait. Do you have to go back to work?
597
00:36:23,139 --> 00:36:25,729
Yes, that’s my first day back.
598
00:36:27,811 --> 00:36:29,771
What’s the big deal?
599
00:36:30,271 --> 00:36:31,901
Postpone your reinstatement.
600
00:36:32,774 --> 00:36:34,574
That’ll be difficult.
601
00:36:35,110 --> 00:36:36,950
I was on probation.
602
00:36:37,028 --> 00:36:38,408
I don’t think I can--
603
00:36:38,530 --> 00:36:41,950
What kind of work is so inflexible?
Resign! Quit!
604
00:36:46,329 --> 00:36:48,789
So what are you going to do?
605
00:36:49,290 --> 00:36:50,580
Miss the performance?
606
00:36:56,923 --> 00:36:59,133
Write down that the second
opening act solo is Kang Gun-woo.
607
00:36:59,300 --> 00:37:00,430
Sir!
608
00:37:01,720 --> 00:37:05,140
You used Thoven to get me to conduct.
How can you weasel out now?
609
00:37:05,557 --> 00:37:07,767
You can’t. That’s unacceptable!
610
00:37:09,352 --> 00:37:10,602
Don’t just stand there!
611
00:37:10,770 --> 00:37:13,690
Go beg the Police Chief or cause trouble
to extend your probation!
612
00:37:13,773 --> 00:37:14,983
You have to do something!
613
00:37:41,092 --> 00:37:41,972
Gun-woo!
614
00:37:43,219 --> 00:37:44,639
Don’t go too far.
615
00:37:45,472 --> 00:37:47,062
Our performance is a one-time gig.
616
00:37:47,140 --> 00:37:49,980
It doesn’t make sense to risk your job.
617
00:37:52,312 --> 00:37:54,692
What about you? You got fired.
618
00:37:56,608 --> 00:37:58,068
Well, I messed up.
619
00:37:59,319 --> 00:38:01,909
Do what you can and drop out
if you need to.
620
00:38:02,906 --> 00:38:04,276
I’ll take care of it.
621
00:38:12,707 --> 00:38:14,827
Postpone your reinstatement?
Do you not want to work?
622
00:38:15,960 --> 00:38:17,210
Are you the Kang Gun-woo I know?
623
00:38:17,295 --> 00:38:20,045
What happened to the hardworking Gun-woo
in just two months?
624
00:38:20,131 --> 00:38:23,471
Hey, can’t you see we haven’t been able
to go home covering your schedule?
625
00:38:23,551 --> 00:38:25,931
When you come back, it’ll be during APEC.
626
00:38:26,012 --> 00:38:28,972
One hundred percent of our workforce
will be working two full shifts.
627
00:38:29,057 --> 00:38:30,387
We can't exclude you!
628
00:38:30,809 --> 00:38:33,269
Isn't there any way?
629
00:38:34,687 --> 00:38:37,017
There’s one. Leaving the force.
630
00:38:43,905 --> 00:38:44,905
Right.
631
00:38:45,323 --> 00:38:47,083
I understand your situation.
632
00:38:47,283 --> 00:38:50,293
But can’t you play the trumpet
on any given day?
633
00:38:51,538 --> 00:38:54,038
Call them now and say
you're dropping out of the concert.
634
00:38:54,666 --> 00:38:56,246
I’ll go meet with the Chief.
635
00:38:57,460 --> 00:39:00,510
Hey, are you out of your mind?
636
00:39:00,588 --> 00:39:04,088
-Why that... Hey, stop right there!
-Stop it!
637
00:39:06,970 --> 00:39:08,390
It'll be two million won.
638
00:39:09,097 --> 00:39:12,347
We’re going to audition for trumpeters,
so we can’t--
639
00:39:12,433 --> 00:39:15,143
Anyhow, it'll be two million won.
640
00:39:15,395 --> 00:39:17,855
I added on 500,000 won as insurance
641
00:39:18,147 --> 00:39:20,727
to prepare for something
that can happen like last time.
642
00:39:21,609 --> 00:39:23,699
And what? Audition?
643
00:39:24,195 --> 00:39:26,735
I’ll tack on another 100,000 won
for the audition.
644
00:39:32,912 --> 00:39:35,162
Mr. Kang Gun-woo?
645
00:39:35,623 --> 00:39:37,213
How are you...
646
00:39:38,251 --> 00:39:39,671
It’s an honor.
647
00:39:40,879 --> 00:39:42,419
I can’t believe I’m meeting a person
648
00:39:42,505 --> 00:39:44,715
who perfectly reconstructs classical music
true to its time.
649
00:39:44,883 --> 00:39:46,133
It’s truly an honor.
650
00:39:47,135 --> 00:39:48,005
Thank you.
651
00:39:48,094 --> 00:39:52,354
I’m very well aware of your strive
for perfection, sharp tongue and spirit.
652
00:39:52,640 --> 00:39:56,060
It’ll be greatly appreciated
if you were to teach and criticize me!
653
00:39:58,021 --> 00:39:59,191
I’ll do my best!
654
00:40:49,364 --> 00:40:52,664
You tried your best,
but I’ll see you next time.
655
00:40:52,742 --> 00:40:53,742
Great job.
656
00:40:53,993 --> 00:40:55,453
Yes, I understand.
657
00:40:59,207 --> 00:41:00,207
Thank you.
658
00:41:03,962 --> 00:41:05,382
Here’s the money you mentioned--
659
00:41:05,463 --> 00:41:07,303
It’s okay.
660
00:41:07,882 --> 00:41:10,512
It was an honor just to play for you, sir.
661
00:41:10,802 --> 00:41:13,642
I’ll come watch the concert. Thank you.
662
00:41:25,817 --> 00:41:27,567
Didn’t I tell you not
to get another trumpeter?
663
00:41:27,652 --> 00:41:28,862
Why did you do such a thing?
664
00:41:29,904 --> 00:41:31,744
Gun-woo can’t come, sir.
665
00:41:31,990 --> 00:41:34,200
I wouldn’t be able to come
if I were Gun-woo.
666
00:41:34,367 --> 00:41:35,787
Then we’ll just play the accompaniment.
667
00:41:35,994 --> 00:41:37,124
Tell the audience
668
00:41:37,412 --> 00:41:40,542
the trumpet solo is busy giving out
parking tickets as we speak.
669
00:41:40,623 --> 00:41:41,543
Sir.
670
00:41:41,624 --> 00:41:44,044
I wouldn’t be as angry
if he hadn't butted in!
671
00:41:44,502 --> 00:41:46,342
He lectured me about conducting,
and now what?
672
00:41:46,421 --> 00:41:49,091
He didn't know the date?
Are you kidding me?
673
00:41:53,886 --> 00:41:55,556
An orchestra is an ensemble.
674
00:41:56,180 --> 00:42:00,100
His talent aside, we can't find someone
who can replace him
675
00:42:00,893 --> 00:42:02,273
because everyone's accustomed to him.
676
00:42:03,980 --> 00:42:05,310
I’m sorry.
677
00:42:06,858 --> 00:42:09,108
I should’ve told you sooner.
678
00:42:09,652 --> 00:42:11,362
This all happened because of me.
679
00:42:13,197 --> 00:42:14,527
I’m really sorry.
680
00:42:22,540 --> 00:42:25,880
If something does go wrong,
I’ll be sure to massage Mayor Kang’s feet.
681
00:42:25,960 --> 00:42:27,130
That won’t happen!
682
00:42:28,796 --> 00:42:30,666
As long as I’m the conductor,
683
00:42:30,923 --> 00:42:33,473
I may stop the concert,
but I won’t mess up.
684
00:42:33,676 --> 00:42:36,136
That can’t happen. I’m the conductor.
685
00:42:43,811 --> 00:42:44,901
Hey, Feisty Chicken.
686
00:42:47,774 --> 00:42:48,734
Chin up.
687
00:42:48,941 --> 00:42:50,781
A dejected feisty chicken is useless.
688
00:43:02,705 --> 00:43:03,825
Hello.
689
00:43:20,181 --> 00:43:21,811
Where’s the strawberry milk?
690
00:43:22,725 --> 00:43:25,265
Are you senile?
It’s right under your nose.
691
00:43:38,074 --> 00:43:38,994
Give me bread too.
692
00:43:49,168 --> 00:43:50,378
Aren’t you curious
693
00:43:51,003 --> 00:43:53,673
as to what happened
after you tattled to Mayor Kang?
694
00:43:53,756 --> 00:43:55,676
I know already.
695
00:43:57,635 --> 00:44:00,295
We found your replacement.
She’s pretty good.
696
00:44:00,763 --> 00:44:03,813
You must have brought in a pro
after cheating me of my money.
697
00:44:08,104 --> 00:44:09,484
But she’s not good as you.
698
00:44:13,192 --> 00:44:14,942
You’re giving me the 200,000 won now?
699
00:44:15,736 --> 00:44:17,236
Are you kidding me?
700
00:44:18,823 --> 00:44:21,953
But too bad. I quit the flute.
701
00:44:22,285 --> 00:44:24,655
Because of whom? Because of you.
702
00:44:25,913 --> 00:44:28,883
My life’s totally ruined
because of 200,000 won.
703
00:44:28,958 --> 00:44:32,208
You completely screwed up
this young person's promising future.
704
00:44:32,420 --> 00:44:34,460
Who? You.
705
00:44:57,111 --> 00:44:58,201
ANNIVERSARY CONCERT
706
00:44:58,279 --> 00:44:59,859
Why that annoying old...
707
00:45:01,365 --> 00:45:02,985
Are you still at the police station?
708
00:45:05,661 --> 00:45:06,911
-The Chief's office?
-Yes.
709
00:45:07,204 --> 00:45:08,084
He’s not in.
710
00:45:09,999 --> 00:45:12,339
Yesterday, he went home
straight from the field.
711
00:45:12,418 --> 00:45:15,048
The Chief will be out
all day today as well.
712
00:45:15,963 --> 00:45:17,843
Tell me where he is.
713
00:45:18,215 --> 00:45:20,085
If you don’t, I won’t leave.
714
00:45:25,181 --> 00:45:26,311
Sorry about that, Ru-mi.
715
00:45:26,849 --> 00:45:28,559
Did you spend the night there?
716
00:45:29,226 --> 00:45:30,556
I have to meet with the Chief.
717
00:45:31,020 --> 00:45:34,150
We’re looking for a trumpeter.
It will all work out.
718
00:45:34,357 --> 00:45:35,687
So Gun-woo--
719
00:45:40,780 --> 00:45:43,370
This is Du Ru-mi.
I called before regarding a trumpeter--
720
00:45:44,742 --> 00:45:45,792
I see.
721
00:45:45,952 --> 00:45:47,792
I know it will be difficult...
722
00:45:49,538 --> 00:45:51,668
Your daughter is a senior in high school
723
00:45:51,749 --> 00:45:54,129
and your son is studying
to go into oriental medicine, and what?
724
00:45:55,002 --> 00:45:57,552
-It's just a hobby...
-Hobby?
725
00:45:57,922 --> 00:46:01,302
What kind of hobby requires you to go out
at night and come home at dawn?
726
00:46:01,384 --> 00:46:04,014
Are you using orchestra as an excuse
to go out dancing?
727
00:46:04,095 --> 00:46:05,215
No.
728
00:46:06,180 --> 00:46:08,310
She really played in an orchestra with me.
729
00:46:11,435 --> 00:46:13,895
If there’s nothing to be ashamed of,
why did you keep it a secret?
730
00:46:14,188 --> 00:46:16,518
All the church members knew about it.
Why did you keep it from me?
731
00:46:16,899 --> 00:46:18,189
I looked like a fool!
732
00:46:19,068 --> 00:46:22,658
You said that women shouldn’t...
733
00:46:22,822 --> 00:46:26,372
That’s why I quit.
734
00:46:26,575 --> 00:46:28,035
You kept it a secret.
735
00:46:28,160 --> 00:46:30,290
How can I believe you that you quit?
736
00:46:30,371 --> 00:46:32,831
Why did you play in an orchestra anyway?
737
00:46:33,040 --> 00:46:34,330
Where did you get the instrument?
738
00:46:35,418 --> 00:46:37,548
Well...
739
00:46:37,628 --> 00:46:41,168
She bought a cheap one with the money
she got from her late mother-in-law.
740
00:46:41,841 --> 00:46:43,051
What?
741
00:46:43,884 --> 00:46:48,514
You feed your husband, son and daughter
nothing but rabbit food,
742
00:46:48,681 --> 00:46:50,351
and you bought yourself a cello?
743
00:46:50,683 --> 00:46:51,983
With my mom's money!
744
00:46:52,393 --> 00:46:54,943
-Why, you little...
-Sir!
745
00:46:57,314 --> 00:46:58,654
I won’t hit her.
746
00:46:58,733 --> 00:47:00,863
I’m just pretending to hit.
747
00:47:02,278 --> 00:47:04,988
Why did you play in an orchestra? Tell me!
748
00:47:05,072 --> 00:47:07,282
Well...
749
00:47:07,533 --> 00:47:09,083
So...
750
00:47:09,702 --> 00:47:11,502
-I felt--
-You felt what?
751
00:47:12,121 --> 00:47:13,911
I felt frustrated...
752
00:47:15,916 --> 00:47:17,916
-My name--
-Blurt it out already!
753
00:47:20,087 --> 00:47:21,587
No!
754
00:47:23,507 --> 00:47:27,467
I was frustrated
just cooking and cleaning.
755
00:47:28,054 --> 00:47:29,224
The kids always...
756
00:47:29,597 --> 00:47:30,887
You...
757
00:47:32,850 --> 00:47:34,850
How dare you yell at me?
758
00:47:34,935 --> 00:47:37,975
That’s why I did it!
How much longer do I have to wait?
759
00:47:38,731 --> 00:47:42,031
Your mom passed away and you retired.
760
00:47:42,568 --> 00:47:44,108
How much longer do I have to wait?
761
00:47:44,779 --> 00:47:47,489
I’m Jung Hui-yeon.
762
00:47:48,282 --> 00:47:50,082
Why am I crap?
763
00:47:50,159 --> 00:47:51,989
You didn’t even know I wasn’t home.
764
00:47:52,078 --> 00:47:55,038
-What are you talking about?
-I...
765
00:47:55,664 --> 00:47:57,754
My heart...
766
00:48:01,420 --> 00:48:03,380
Say something, will you?
767
00:48:24,568 --> 00:48:26,318
Go towards the hill.
768
00:48:27,154 --> 00:48:28,364
Ma'am!
769
00:48:28,823 --> 00:48:29,873
Why should I?
770
00:48:30,741 --> 00:48:33,081
Why should I look for someone
who voluntarily left home?
771
00:48:34,829 --> 00:48:35,829
For what?
772
00:48:43,879 --> 00:48:48,679
SOLO 7D KANG GUN-WOO
773
00:48:53,222 --> 00:48:54,522
Speak of the devil.
774
00:48:55,141 --> 00:48:57,311
Why are you so late?
We couldn’t practice--
775
00:49:00,896 --> 00:49:03,476
Is Gun-woo home?
776
00:49:06,777 --> 00:49:09,107
My nephew Gun-woo.
777
00:49:10,156 --> 00:49:11,066
He’s not in?
778
00:49:14,160 --> 00:49:16,620
Did you have a lot to drink?
779
00:49:17,788 --> 00:49:19,368
I drank a little.
780
00:49:19,707 --> 00:49:22,497
Move out of my way.
781
00:49:23,711 --> 00:49:27,761
Wow, the house looks a lot better.
782
00:49:31,719 --> 00:49:33,099
So comfortable.
783
00:49:35,931 --> 00:49:37,931
What's with that look on your face?
784
00:49:38,517 --> 00:49:40,727
Are you upset because the crap came in?
785
00:49:41,228 --> 00:49:42,938
You hold grudges.
786
00:49:43,814 --> 00:49:46,404
"Crap" was brought up with regard to work.
787
00:49:46,483 --> 00:49:49,283
I guess you don’t know
how to distinguish work
788
00:49:49,361 --> 00:49:51,741
-from personal life--
-Hey, how old are you?
789
00:49:51,822 --> 00:49:53,702
I’m 52.
790
00:49:53,866 --> 00:49:56,406
I've lived ten years more than you.
791
00:49:56,493 --> 00:49:57,663
I'm like a big sister.
792
00:49:57,745 --> 00:50:00,785
We are not related,
so you are not my sister.
793
00:50:00,873 --> 00:50:03,003
Really? Then...
794
00:50:04,168 --> 00:50:05,998
Little sister. Okay?
795
00:50:06,128 --> 00:50:08,208
I like that. I'll be your little sister.
796
00:50:17,097 --> 00:50:20,597
Is this the way to Gun-woo’s room?
797
00:50:20,893 --> 00:50:24,193
The cello I hid should be there.
798
00:50:30,527 --> 00:50:32,237
But you know what?
799
00:50:34,448 --> 00:50:37,238
I can play the cello really well.
800
00:51:03,686 --> 00:51:06,556
SWEET GUN-WOO
801
00:51:16,573 --> 00:51:17,783
Your phone keeps ringing.
802
00:51:17,950 --> 00:51:19,330
Is it your girlfriend?
803
00:51:20,369 --> 00:51:21,659
DU RU-MI
804
00:51:23,497 --> 00:51:25,917
HOW CAN I HELP YOU?
805
00:51:26,500 --> 00:51:28,500
How can someone
who has a girlfriend do this?
806
00:51:29,378 --> 00:51:31,338
The Captain and Sergeant are pissed off
807
00:51:31,422 --> 00:51:33,922
you’re undermining their authority
by directly talking to the Chief.
808
00:51:34,174 --> 00:51:36,474
Won’t your girlfriend leave you
if you’re fired from work?
809
00:51:38,470 --> 00:51:40,430
Even if you talk to the Chief,
810
00:51:40,848 --> 00:51:42,978
-your direct supervisors will--
-Gosh.
811
00:51:49,898 --> 00:51:51,978
Thank you! I wish you good luck!
812
00:51:53,527 --> 00:51:54,527
He’s coming.
813
00:51:56,822 --> 00:51:58,822
The Chief was going to go home,
814
00:51:58,907 --> 00:52:01,327
but he’s stopping by
because I asked him to.
815
00:52:01,535 --> 00:52:04,325
So please don’t do anything
that’ll get me in trouble.
816
00:52:12,212 --> 00:52:15,222
Officer Kang Gun-woo, you can do it!
817
00:52:16,550 --> 00:52:19,430
-Why do you keep calling?
-Leave a message after the beep.
818
00:52:19,511 --> 00:52:23,471
Come here and listen to your little sister
play the cello.
819
00:52:25,684 --> 00:52:27,024
Is it the police station?
820
00:52:28,312 --> 00:52:31,112
Some lady is creating a ruckus.
821
00:52:31,690 --> 00:52:33,480
Give me a freaking break.
822
00:52:33,567 --> 00:52:38,277
Yes, my address
is 94-1 Daetongmyeon, Seokran--
823
00:52:39,865 --> 00:52:40,775
Hello?
824
00:52:41,408 --> 00:52:43,368
It’s no use.
825
00:52:43,494 --> 00:52:47,334
People think you’re nuts
826
00:52:48,123 --> 00:52:50,003
because you reported Gun-woo last time.
827
00:52:50,084 --> 00:52:51,674
The police won’t come.
828
00:52:52,169 --> 00:52:54,759
Knock it off and come have a seat.
829
00:52:55,464 --> 00:52:58,344
I’ll play you good music.
830
00:52:59,093 --> 00:53:01,143
What’s the title?
831
00:53:01,678 --> 00:53:04,098
Right. "Crap."
832
00:53:06,642 --> 00:53:07,852
"Crap."
833
00:53:17,277 --> 00:53:19,027
You must’ve been deeply hurt.
834
00:53:19,613 --> 00:53:21,823
Okay, I’ll tell you why.
835
00:53:23,784 --> 00:53:26,624
Your fingering, vibrato
and bowing are all terrible.
836
00:53:26,995 --> 00:53:29,325
But I can endure all that.
837
00:53:29,415 --> 00:53:31,495
Why? Because you can practice.
838
00:53:32,042 --> 00:53:34,172
But you’re bottled up.
839
00:53:34,545 --> 00:53:36,045
-What is?
-The sound.
840
00:53:36,213 --> 00:53:37,423
It’s frustrating.
841
00:53:37,798 --> 00:53:40,508
Something’s pushing it down.
842
00:53:40,634 --> 00:53:42,554
It won’t come out
and it’s circling around--
843
00:53:42,636 --> 00:53:44,296
It’s because of you.
844
00:53:44,638 --> 00:53:48,478
Didn’t you tell me to leave
because I’m crap?
845
00:53:49,435 --> 00:53:51,305
Yes, you’re right.
846
00:53:51,395 --> 00:53:54,815
I’m frustrated. I’m bottled up. Why?
847
00:53:54,898 --> 00:53:56,688
You know, I went to music school.
848
00:53:56,775 --> 00:53:59,145
But people say I’m insane.
849
00:53:59,361 --> 00:54:03,911
They say it's crazy to join an orchestra
after going to music school.
850
00:54:03,991 --> 00:54:06,161
Does that make sense?
851
00:54:06,243 --> 00:54:08,413
We’re going off on a tangent.
852
00:54:08,495 --> 00:54:10,405
It’s just once.
853
00:54:10,747 --> 00:54:14,957
I wanted to be in an orchestra
just once in my life.
854
00:54:15,043 --> 00:54:16,713
Is that so crazy?
855
00:54:16,795 --> 00:54:19,295
Is it something
I need to be yelled at for?
856
00:54:21,133 --> 00:54:26,473
My husband and kids do whatever
they want to do.
857
00:54:26,555 --> 00:54:29,885
Why must I always give up
what I want to do?
858
00:54:30,100 --> 00:54:32,390
Discuss your family problems
with your family.
859
00:54:32,478 --> 00:54:35,808
I kept enduring and tolerating!
860
00:54:36,857 --> 00:54:40,777
For years, I cleaned my mother-in-law's
urine and feces.
861
00:54:42,529 --> 00:54:44,109
Have you done that before?
862
00:54:44,823 --> 00:54:47,533
It makes you want to kill yourself!
863
00:54:47,868 --> 00:54:52,498
Then, my husband said he may lose his job
and that I should wait more.
864
00:54:52,998 --> 00:54:55,248
So I gave it up again!
865
00:54:55,584 --> 00:54:58,634
But he got fired anyway.
866
00:55:01,548 --> 00:55:06,218
I don’t know why I gave it up.
I should’ve done it back then.
867
00:55:06,887 --> 00:55:09,717
I had to tolerate it
because Jin-su had to go to college.
868
00:55:10,557 --> 00:55:13,437
After that, Min-ji entered high school.
869
00:55:14,228 --> 00:55:16,648
And Jin-su is going back to college again.
870
00:55:18,941 --> 00:55:23,201
Why is he going back to college
at his age?
871
00:55:24,613 --> 00:55:27,913
I kept making sacrifices for years!
872
00:55:28,534 --> 00:55:32,914
At this rate, I’ll never be able to play
in an orchestra!
873
00:55:32,996 --> 00:55:36,956
Why do I always have to
make the sacrifice? Why?
874
00:55:37,834 --> 00:55:39,464
Let’s get back to the point.
875
00:55:39,836 --> 00:55:43,046
-Why is it my fault?
-I just told you!
876
00:55:43,131 --> 00:55:45,761
I came to rekindle my love
of playing the cello,
877
00:55:45,842 --> 00:55:49,182
but you blew out my flame, you jerk!
878
00:55:50,013 --> 00:55:53,813
You're the stupidest of all!
879
00:55:54,810 --> 00:55:58,560
I’m in this wreck because of you.
880
00:56:02,067 --> 00:56:03,857
Why don’t we talk after you sober up?
881
00:56:04,444 --> 00:56:07,074
I’ll get some rest in the meantime.
882
00:56:13,745 --> 00:56:15,285
Hey, you bastard!
883
00:56:15,539 --> 00:56:17,539
I’m talking to you.
884
00:56:17,791 --> 00:56:19,381
Take that off.
885
00:56:19,459 --> 00:56:22,089
Take that off right now!
I’m talking to you!
886
00:56:23,297 --> 00:56:24,967
Hey!
887
00:56:26,300 --> 00:56:30,220
Take that off now!
Can’t you hear I’m talking to you?
888
00:56:30,304 --> 00:56:31,564
Your call has been forwarded--
889
00:56:32,639 --> 00:56:35,479
How can he turn off his phone
all day long?
890
00:56:42,024 --> 00:56:43,484
Is Gun-woo home by any chance?
891
00:56:44,735 --> 00:56:46,235
There’s poop in there.
892
00:56:46,486 --> 00:56:47,356
Sorry?
893
00:56:47,446 --> 00:56:49,156
I’m talking about the cello crap.
894
00:56:49,489 --> 00:56:50,409
Get rid of her.
895
00:57:04,171 --> 00:57:05,301
Ma'am!
896
00:57:05,547 --> 00:57:08,427
Hui-yeon! Are you okay?
897
00:57:09,801 --> 00:57:10,761
Ma'am.
898
00:57:12,804 --> 00:57:15,394
What did you do here with Maestro Kang?
899
00:57:16,266 --> 00:57:17,596
Maestro Kang?
900
00:57:18,602 --> 00:57:19,652
I don't know.
901
00:57:20,103 --> 00:57:23,153
Gosh, what am I doing here?
902
00:57:23,440 --> 00:57:26,070
Let’s go. Your husband
is waiting for you at home.
903
00:57:27,152 --> 00:57:28,532
Yes, sure, I should go.
904
00:57:29,696 --> 00:57:31,236
What time is it?
905
00:57:31,865 --> 00:57:35,825
My, it’s time for the orchestra rehearsal.
906
00:57:35,911 --> 00:57:37,581
You’re planning on coming back?
907
00:57:37,663 --> 00:57:40,293
Absolutely, I’m fine.
908
00:57:40,832 --> 00:57:42,832
May I, Ms. Concertmaster?
909
00:57:47,005 --> 00:57:49,335
Ma'am, I think you’re acting weird.
910
00:57:50,467 --> 00:57:51,677
I’ll call your home.
911
00:57:52,302 --> 00:57:54,262
Look here, Ms. Concertmaster.
912
00:57:55,222 --> 00:57:58,642
Hello? Hi. It's Ru-mi from upstairs.
913
00:57:59,851 --> 00:58:02,151
Hello? It’s me.
914
00:58:02,604 --> 00:58:04,314
I’m at the airport right now.
915
00:58:04,398 --> 00:58:05,518
Ma'am!
916
00:58:05,732 --> 00:58:08,572
I’m going to leave for Vienna
to study music.
917
00:58:09,194 --> 00:58:10,074
Hey.
918
00:58:10,696 --> 00:58:12,526
What’s wrong with you?
919
00:58:13,073 --> 00:58:15,203
-Are you crazy?
-No, I’m not.
920
00:58:15,784 --> 00:58:20,004
The third drawer in the fridge
has the side dishes, so have that.
921
00:58:20,205 --> 00:58:23,375
I was planning on making
rice cake soup for dinner,
922
00:58:23,625 --> 00:58:26,125
so I soaked the rice cakes.
923
00:58:26,211 --> 00:58:27,751
Don't let it get too mushy--
924
00:58:27,838 --> 00:58:30,668
If you come home, you’re dead meat!
925
00:58:30,841 --> 00:58:32,801
Why are you doing this, ma'am?
926
00:58:32,884 --> 00:58:35,054
I told you my name is Jung Hui-yeon!
927
00:58:35,137 --> 00:58:37,097
Why do you keep calling me ma'am?
928
00:58:38,056 --> 00:58:41,226
I turned the house upside down
and left home anyway.
929
00:58:41,309 --> 00:58:43,899
I want to perform just once
in my lifetime.
930
00:58:43,979 --> 00:58:45,729
Why won't you let me?
931
00:58:46,106 --> 00:58:48,436
Who’s the one who selected me
at the audition?
932
00:58:48,525 --> 00:58:49,645
It was you!
933
00:58:49,860 --> 00:58:52,950
You’re the one who told me to do it.
Why are you stopping me?
934
00:58:53,739 --> 00:58:57,329
After the concert’s over,
I’m going to go home and beg.
935
00:58:57,701 --> 00:58:59,411
So don't try to stop me.
936
00:59:09,463 --> 00:59:11,213
Do you have a place to hide?
937
00:59:11,757 --> 00:59:15,337
Don’t go far.
Stay at Gun-woo’s room upstairs.
938
00:59:16,011 --> 00:59:17,761
Your husband
will never think of checking here.
939
00:59:20,599 --> 00:59:23,139
-Hello.
-Long time no see.
940
00:59:23,226 --> 00:59:25,976
Thanks for keeping my seat.
941
00:59:27,439 --> 00:59:28,519
Hello.
942
00:59:39,659 --> 00:59:45,039
Sir, who’s playing the "Libertango" solo?
943
00:59:46,500 --> 00:59:51,840
Why don’t we randomly choose
who’ll play it?
944
00:59:52,172 --> 00:59:54,092
I’m going to draw someone’s name
from a hat.
945
00:59:54,174 --> 00:59:55,844
I want to volunteer my name!
946
01:00:01,098 --> 01:00:02,058
Me.
947
01:00:03,600 --> 01:00:04,810
I’m joking.
948
01:00:07,562 --> 01:00:08,862
Why isn’t Gun-woo here?
949
01:00:14,861 --> 01:00:17,491
He’s going to do the solo.
950
01:00:19,199 --> 01:00:21,079
How did it go? You’ll do it, right?
951
01:00:23,161 --> 01:00:24,121
I’m sorry.
952
01:00:26,123 --> 01:00:27,833
I met with the Chief,
953
01:00:29,209 --> 01:00:30,589
and he said absolutely not.
954
01:00:34,464 --> 01:00:35,344
I have to
955
01:00:36,925 --> 01:00:38,255
drop out of the concert.
956
01:00:40,262 --> 01:00:41,182
I’m sorry.
957
01:00:42,764 --> 01:00:44,814
The performance repertoire
will go as planned.
958
01:00:47,310 --> 01:00:50,060
If the concert is a failure,
it’s all because of you.
959
01:00:50,397 --> 01:00:52,067
They worked day and night
960
01:00:52,149 --> 01:00:55,149
for two months, skipping meals,
but you would've ruined it.
961
01:00:56,611 --> 01:00:58,571
I’ll see you at the concert.
I’ll be waiting for you.
962
01:01:11,793 --> 01:01:12,753
Hey! I-deun!
963
01:01:12,836 --> 01:01:14,836
I suck at flute.
964
01:01:15,088 --> 01:01:16,548
No, you can do it.
965
01:01:16,715 --> 01:01:18,125
I’ll just keep it as a dream.
966
01:01:18,216 --> 01:01:19,716
I’m not telling you to realize your dream.
967
01:01:19,801 --> 01:01:21,261
At least dream of realizing it.
968
01:01:21,344 --> 01:01:22,354
Forget it!
969
01:01:22,429 --> 01:01:24,679
I’m going to quit the orchestra,
the concert, and the contrabass.
970
01:01:24,764 --> 01:01:26,934
-Who is it?
-Honey! There’s a person...
971
01:01:27,392 --> 01:01:29,482
Hey! Stop right there!
972
01:01:29,686 --> 01:01:31,436
What are you doing here?
973
01:01:31,521 --> 01:01:33,111
We’re performing on the first day?
974
01:01:33,190 --> 01:01:34,520
It’s not for the Seoul Philharmonic...
975
01:01:34,608 --> 01:01:35,978
Did someone say I have dementia?
976
01:01:37,235 --> 01:01:39,445
Have you heard from Gun-woo yet?
977
01:01:39,571 --> 01:01:41,071
There must be a problem with the soloist.
978
01:01:41,531 --> 01:01:42,411
That Hui-yeon lady!
979
01:01:42,490 --> 01:01:46,330
That Hui-yeon lady was dragged away
by some guy without her cello.
980
01:01:46,411 --> 01:01:49,461
As long as I'm on the podium,
I won't ruin the concert.
981
01:01:50,498 --> 01:01:51,368
What?
982
01:01:51,458 --> 01:01:52,668
What's wrong?
983
01:01:53,460 --> 01:01:54,500
My ears...
984
01:01:56,379 --> 01:01:57,299
I can't hear.
985
01:01:57,380 --> 01:01:58,510
Subtitle translation by Jeong Lee
74295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.