Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,347 --> 00:00:04,728
[soft music]
2
00:01:19,113 --> 00:01:20,908
- He was wearing
like this really
3
00:01:20,942 --> 00:01:23,600
stupid orange camouflage shirt.
4
00:01:25,119 --> 00:01:27,397
- That's good, Becky.
5
00:01:27,432 --> 00:01:29,089
And do you remember
what happened
6
00:01:29,123 --> 00:01:32,609
to the man in the
orange camouflage shirt?
7
00:01:36,303 --> 00:01:39,133
[heavy breathing]
8
00:01:40,341 --> 00:01:43,172
- What happened by
your fort, Becky?
9
00:01:46,278 --> 00:01:47,314
- [Man] Help.
10
00:01:53,458 --> 00:01:54,459
- I'm sorry.
11
00:01:56,978 --> 00:01:58,256
I don't know.
12
00:01:58,290 --> 00:02:00,637
[soft music]
13
00:02:13,167 --> 00:02:15,721
[bright music]
14
00:02:22,003 --> 00:02:27,008
[dramatic music]
[crowd chattering]
15
00:03:07,048 --> 00:03:11,674
- [Miss Hancher] Boys, stop
that before someone gets hurt.
16
00:03:11,708 --> 00:03:13,572
Come on, get to class.
17
00:03:13,607 --> 00:03:18,370
[dramatic music]
[kids chattering]
18
00:03:18,405 --> 00:03:20,200
Let's go, let's go.
19
00:03:20,234 --> 00:03:21,925
- Let's go.
20
00:03:21,960 --> 00:03:23,064
Move.
21
00:03:23,099 --> 00:03:25,895
[dramatic music]
22
00:03:53,923 --> 00:03:55,062
[bell ringing]
23
00:03:55,096 --> 00:03:55,890
- [Vice Principal]
Please send Becky Hooper
24
00:03:55,925 --> 00:03:57,133
to the front office.
25
00:03:57,167 --> 00:03:59,135
Her father's here
to pick her up.
26
00:03:59,169 --> 00:04:01,827
[dramatic music]
27
00:04:09,318 --> 00:04:10,388
- [Guard] On your feet.
28
00:04:10,422 --> 00:04:13,183
[dramatic music]
29
00:04:25,506 --> 00:04:26,300
- [Jeff] Hi, Chipmunk.
30
00:04:26,335 --> 00:04:27,163
[car beeping]
31
00:04:27,197 --> 00:04:29,959
[dramatic music]
32
00:04:46,631 --> 00:04:49,634
[suspenseful music]
33
00:05:18,352 --> 00:05:19,974
- [Driver] Good back there?
34
00:05:20,009 --> 00:05:20,975
- Yup.
35
00:05:21,010 --> 00:05:23,012
[suspenseful music]
36
00:05:23,046 --> 00:05:28,051
[metal clanking]
[suspenseful music]
37
00:05:34,368 --> 00:05:36,853
[eerie music]
38
00:05:38,096 --> 00:05:39,649
- [Dominick] Excuse me.
39
00:05:39,684 --> 00:05:41,064
- What's going on?
40
00:05:41,099 --> 00:05:41,824
- [Dominick] There's something
wrong with this gentleman.
41
00:05:41,858 --> 00:05:42,652
- Shit.
42
00:05:42,687 --> 00:05:43,481
- [Driver] What?
43
00:05:43,515 --> 00:05:44,344
- Pull over.
44
00:05:44,378 --> 00:05:46,898
[bright music]
45
00:05:50,211 --> 00:05:53,663
- [Jeff] Wanna guess
why I sprung you early?
46
00:05:53,698 --> 00:05:55,009
- What?
47
00:05:55,044 --> 00:05:56,873
- Can you take your?
48
00:05:56,908 --> 00:05:58,530
Can you turn your
music off please?
49
00:05:58,565 --> 00:06:01,119
[bright music]
50
00:06:03,880 --> 00:06:06,055
Got about a quarter tank.
51
00:06:06,089 --> 00:06:08,022
I'm gonna pull over.
52
00:06:08,057 --> 00:06:09,921
[bright music]
53
00:06:09,955 --> 00:06:12,579
Oh hey, they have meat sticks.
54
00:06:12,613 --> 00:06:13,545
I wonder if they have bison.
55
00:06:13,580 --> 00:06:14,408
- Gummies.
56
00:06:15,409 --> 00:06:16,514
- You hate gummy worms.
57
00:06:16,548 --> 00:06:19,137
[bright music]
58
00:06:27,076 --> 00:06:28,940
- [News Anchor] Search
continues for four inmates
59
00:06:28,974 --> 00:06:31,045
who escaped federal
custody this morning,
60
00:06:31,080 --> 00:06:33,876
killing two armed guards
and an inmate as they fled.
61
00:06:33,910 --> 00:06:37,535
Authorities say the men are
armed and extremely dangerous.
62
00:06:37,569 --> 00:06:38,398
In other news.
63
00:06:38,432 --> 00:06:40,952
[bright music]
64
00:06:45,577 --> 00:06:48,580
[women laughing]
[bright music]
65
00:06:48,615 --> 00:06:50,237
[bell ringing]
[register clanking]
66
00:06:50,271 --> 00:06:51,894
[bright music]
67
00:06:51,928 --> 00:06:52,964
Looks like the
Atlanta Braves are off
68
00:06:52,998 --> 00:06:54,793
to a great start this season.
69
00:06:54,828 --> 00:06:56,416
I'm gonna turn it over to Matt.
70
00:06:56,450 --> 00:06:59,073
[bright music]
[kids laughing]
71
00:06:59,108 --> 00:07:04,009
[bell ringing]
[bright music]
72
00:07:04,631 --> 00:07:05,977
- A small one.
73
00:07:06,011 --> 00:07:06,978
What flavor?
74
00:07:07,012 --> 00:07:11,845
[bright music]
[bell ringing]
75
00:07:30,035 --> 00:07:32,762
- [Becky] Can you picture?
76
00:07:32,797 --> 00:07:34,143
- Those are the shoes I have.
77
00:07:34,177 --> 00:07:34,971
Still looks good?
78
00:07:35,006 --> 00:07:35,972
- Yes.
79
00:07:36,007 --> 00:07:36,766
- Okay.
- Of course, of course.
80
00:07:36,801 --> 00:07:37,664
Yes, okay.
81
00:07:37,698 --> 00:07:38,492
Here we go.
82
00:07:38,527 --> 00:07:39,355
Ready?
83
00:07:39,389 --> 00:07:40,183
- Mm hm.
84
00:07:40,218 --> 00:07:41,012
- [Becky] Oh.
85
00:07:41,046 --> 00:07:42,807
I'm sorry, I'm sorry.
86
00:07:45,050 --> 00:07:47,156
Mom is in
serious painter mode.
87
00:07:49,158 --> 00:07:51,022
- What do you think?
88
00:07:51,056 --> 00:07:54,646
- [Becky] Why is Dora's
head way bigger than Dad's?
89
00:07:54,681 --> 00:07:56,614
- She's just so full
of herself, right.
90
00:07:56,648 --> 00:07:59,306
- [Becky] She is pretty awesome.
91
00:07:59,340 --> 00:08:00,963
Okay, got a surprise for you.
92
00:08:00,997 --> 00:08:02,309
Gotta close your eyes.
93
00:08:02,343 --> 00:08:05,001
[gentle music]
94
00:08:08,177 --> 00:08:09,040
There.
95
00:08:09,074 --> 00:08:10,351
Okay, open 'em.
96
00:08:11,870 --> 00:08:12,871
- Oh, Becky.
97
00:08:14,079 --> 00:08:15,564
Much love, girlie.
98
00:08:36,861 --> 00:08:38,414
- This whole thing.
99
00:08:40,036 --> 00:08:41,866
I know it's been hard,
100
00:08:43,212 --> 00:08:45,939
but you can't stay
angry forever.
101
00:09:00,781 --> 00:09:02,680
- Why would you bring me here?
102
00:09:02,714 --> 00:09:03,715
- Calm down, Chipmunk.
103
00:09:03,750 --> 00:09:05,752
- Don't call me that.
104
00:09:05,786 --> 00:09:07,547
I thought you said
it would take time.
105
00:09:07,581 --> 00:09:10,411
Like with the
realtors or whatever.
106
00:09:10,446 --> 00:09:12,552
- Yeah, so about that now.
107
00:09:12,586 --> 00:09:14,277
[energetic music]
108
00:09:14,312 --> 00:09:15,934
Can you turn that off, please?
109
00:09:15,969 --> 00:09:18,212
[energetic music]
110
00:09:18,247 --> 00:09:19,041
Now.
111
00:09:19,075 --> 00:09:20,698
[upbeat music]
112
00:09:20,732 --> 00:09:21,561
Off.
113
00:09:21,595 --> 00:09:23,942
[bright music]
114
00:09:23,977 --> 00:09:24,771
Becky.
115
00:09:24,805 --> 00:09:26,876
[upbeat music]
116
00:09:26,911 --> 00:09:28,429
Rebecca Hooper, if the
next button you press
117
00:09:28,464 --> 00:09:30,949
is not the off button, you're
grounded for two weeks.
118
00:09:30,984 --> 00:09:32,572
♪ Advent calendar
119
00:09:32,606 --> 00:09:34,712
♪ Brother on speakerphone
lurkin' at the Burgerville ♪
120
00:09:34,746 --> 00:09:37,231
♪ Bathrobe hammer toes
murdering the curb appeal ♪
121
00:09:37,266 --> 00:09:39,579
♪ What I be returning are
forsaken with the craving ♪
122
00:09:39,613 --> 00:09:42,754
♪ And carnivorous vegetation
that take him for his steakums ♪
123
00:09:42,789 --> 00:09:44,273
♪ I don't know I
gotta think about it ♪
124
00:09:44,307 --> 00:09:47,276
- You can't keep taking
things that aren't yours.
125
00:09:47,310 --> 00:09:49,589
- Obviously I can.
126
00:09:49,623 --> 00:09:52,730
♪ Loose lips locked up over
a chewed Eucharist thought ♪
127
00:09:52,764 --> 00:09:54,594
♪ Maybe reappropriate
the energy ♪
128
00:09:54,628 --> 00:09:57,148
♪ Hold up passin' the
poultry to Hecate ♪
129
00:09:57,182 --> 00:09:59,737
♪ Bullheaded burn out
fled his own pedigree ♪
130
00:09:59,771 --> 00:10:02,153
♪ And never better,
never would've met
your heaven anyway ♪
131
00:10:02,187 --> 00:10:05,294
♪ Anyway, Mary Mary go
make soup out of bones ♪
132
00:10:05,328 --> 00:10:10,333
♪ Just know when the room
go cold I'm a ghost ♪
133
00:10:36,808 --> 00:10:38,776
- She wouldn't
want us to sell it.
134
00:10:38,810 --> 00:10:39,984
- [Jeff] Becky--
135
00:10:40,018 --> 00:10:40,812
- No, just because
she's not here anymore--
136
00:10:40,847 --> 00:10:42,503
- We're not selling it.
137
00:10:44,505 --> 00:10:46,128
Been trying to tell you.
138
00:10:46,162 --> 00:10:46,956
I changed my mind.
139
00:10:46,991 --> 00:10:48,337
We're keeping it.
140
00:10:51,340 --> 00:10:55,068
Oh, you forgot you hated
me for a minute, huh?
141
00:10:56,517 --> 00:10:57,795
- [Becky] Diego,
we're keeping it.
142
00:10:57,829 --> 00:10:58,692
We're keeping it.
143
00:10:58,727 --> 00:10:59,693
Come on.
144
00:10:59,728 --> 00:11:00,383
Come on, boy, let's go swimming.
145
00:11:00,418 --> 00:11:01,488
- No.
146
00:11:01,522 --> 00:11:02,696
- No, I wanna swim.
147
00:11:02,731 --> 00:11:04,180
- Yeah, but how
'bout after dinner?
148
00:11:04,215 --> 00:11:05,975
There's something else I
need to talk to you about.
149
00:11:06,010 --> 00:11:08,668
[horn beeping]
150
00:11:11,912 --> 00:11:13,500
- What is she doing here?
151
00:11:13,534 --> 00:11:14,812
- Well that's part of it.
152
00:11:14,846 --> 00:11:18,712
I invited Kayla and
Ty up for the weekend.
153
00:11:18,747 --> 00:11:19,713
You made it.
154
00:11:20,714 --> 00:11:22,371
- [Kayla] Thank you GPS.
155
00:11:22,405 --> 00:11:23,821
- I'll park it next to mine.
156
00:11:23,855 --> 00:11:25,339
- Do I have to tip the valet?
157
00:11:25,374 --> 00:11:26,168
- Yes.
158
00:11:26,202 --> 00:11:27,687
Yes, you do.
159
00:11:27,721 --> 00:11:28,688
- Oh, I missed you.
160
00:11:28,722 --> 00:11:30,690
- [Jeff] Same here.
161
00:11:30,724 --> 00:11:31,760
- Hey, Becky.
162
00:11:34,383 --> 00:11:35,833
It's so generous of
you to share your dad
163
00:11:35,867 --> 00:11:38,870
and this place with
us this weekend.
164
00:11:41,597 --> 00:11:44,600
The drive here was gorgeous.
165
00:11:44,634 --> 00:11:46,015
You didn't tell her that
we were coming, did you?
166
00:11:46,050 --> 00:11:47,189
- I tried.
167
00:11:47,223 --> 00:11:48,017
Hey, little man.
168
00:11:48,052 --> 00:11:49,363
How you doing?
- Hi.
169
00:11:49,398 --> 00:11:50,710
- I know someone who's
excited to meet you.
170
00:11:50,744 --> 00:11:52,090
[whistles] Come here.
171
00:11:52,125 --> 00:11:52,884
Oh.
172
00:11:52,919 --> 00:11:53,747
Oh, hi.
173
00:11:53,782 --> 00:11:55,093
- Oh, hi.
174
00:11:55,128 --> 00:11:56,750
- Oh, she's really nice.
175
00:11:56,785 --> 00:11:58,200
She's sweet.
- It's okay.
176
00:11:58,234 --> 00:12:00,858
- All right, girl,
give the man some room.
177
00:12:00,892 --> 00:12:01,582
- [Ty] What's her name?
178
00:12:01,617 --> 00:12:02,549
- Dora.
179
00:12:02,583 --> 00:12:04,033
Diego's down by the lake,
180
00:12:04,068 --> 00:12:05,863
but he takes a bit longer
getting used to new people,
181
00:12:05,897 --> 00:12:07,554
but he knows a lot of tricks.
182
00:12:07,588 --> 00:12:09,211
Pretty much anything Becky asks.
183
00:12:09,245 --> 00:12:11,903
Maybe she'll show
you if you ask.
184
00:12:11,938 --> 00:12:12,766
- Yeah.
185
00:12:12,801 --> 00:12:13,594
- Yeah.
- Yeah.
186
00:12:13,629 --> 00:12:14,423
- Yeah, oh see look.
187
00:12:14,457 --> 00:12:15,251
See, she likes you.
188
00:12:15,286 --> 00:12:17,081
- She likes everyone.
189
00:12:18,427 --> 00:12:19,877
- Why don't you go get Diego?
190
00:12:19,911 --> 00:12:21,879
'Cause we're about to eat.
191
00:12:21,913 --> 00:12:23,397
- Fine.
192
00:12:23,432 --> 00:12:25,054
- Will you take Ty with you?
193
00:12:25,089 --> 00:12:25,883
- What?
194
00:12:25,917 --> 00:12:26,746
No.
195
00:12:27,919 --> 00:12:29,576
- You let her walk all over you.
196
00:12:29,610 --> 00:12:30,473
- She's 13.
197
00:12:32,268 --> 00:12:33,580
Don't worry about Becky.
198
00:12:33,614 --> 00:12:36,238
She's like Diego,
takes a bit longer
199
00:12:36,272 --> 00:12:38,136
getting used to new people.
200
00:12:38,171 --> 00:12:40,069
Do you wanna help me
build the fire pit?
201
00:12:40,104 --> 00:12:42,278
We can have s'mores
after dinner.
202
00:12:42,313 --> 00:12:43,763
- What's s'mores?
203
00:12:45,350 --> 00:12:46,144
- What's s'mores?
204
00:12:46,179 --> 00:12:47,594
- I know.
205
00:12:47,628 --> 00:12:49,113
- Oh, you are in for a treat.
206
00:12:49,147 --> 00:12:49,976
Come on.
207
00:12:50,010 --> 00:12:52,979
[suspenseful music]
208
00:13:06,647 --> 00:13:07,614
- [Dominick] Good afternoon.
209
00:13:07,648 --> 00:13:09,823
- What's going on?
210
00:13:09,858 --> 00:13:10,997
- Could you step
out of the vehicle?
211
00:13:11,031 --> 00:13:14,034
[suspenseful music]
212
00:13:23,492 --> 00:13:24,355
We appreciate your compliance.
213
00:13:24,389 --> 00:13:25,943
You live nearby?
214
00:13:25,977 --> 00:13:27,807
- Half a mile that way.
215
00:13:27,841 --> 00:13:29,498
- Driver's license please.
216
00:13:29,532 --> 00:13:31,120
My partner's gonna
inspect your vehicle.
217
00:13:31,155 --> 00:13:34,158
[suspenseful music]
218
00:13:43,167 --> 00:13:45,721
Gunshot will carry half a mile.
219
00:13:45,755 --> 00:13:47,654
Don't wanna alarm your wife.
220
00:13:47,688 --> 00:13:48,828
- What?
221
00:13:48,862 --> 00:13:53,522
[suspenseful music]
[kids screaming]
222
00:13:54,868 --> 00:13:57,181
[soft music]
223
00:14:35,598 --> 00:14:37,877
[dog barking]
224
00:14:37,911 --> 00:14:40,396
[soft music]
225
00:15:06,457 --> 00:15:07,596
- [Kayla] Ty.
226
00:15:09,667 --> 00:15:12,118
Stop feeding the dog your food.
227
00:15:12,152 --> 00:15:13,050
- [Ty] But she's hungry.
228
00:15:13,084 --> 00:15:13,913
- No.
229
00:15:15,673 --> 00:15:18,158
[dog barking]
230
00:15:22,611 --> 00:15:25,269
- Becky, we've got
something that we would like
231
00:15:25,303 --> 00:15:27,098
to talk to you about.
232
00:15:28,962 --> 00:15:31,447
Can you look at me, Chipmunk?
233
00:15:32,621 --> 00:15:35,486
- I told you not
to call me that.
234
00:15:35,520 --> 00:15:38,938
- Yes Rebecca, I would
like to tell you something
235
00:15:38,972 --> 00:15:41,871
and I would like
you to look at me.
236
00:15:43,804 --> 00:15:44,633
Okay so.
237
00:15:46,117 --> 00:15:49,810
I know things have been
tough this past year.
238
00:15:51,157 --> 00:15:54,160
On all of us, but
especially on you.
239
00:15:55,989 --> 00:15:58,543
Still, we have to look forward.
240
00:16:01,132 --> 00:16:04,480
Part of the healing
process is moving on.
241
00:16:05,861 --> 00:16:09,830
Now, Kayla and I, we love
each other very much.
242
00:16:13,489 --> 00:16:16,147
So we've decided to get married.
243
00:16:19,702 --> 00:16:20,531
- What?
244
00:16:21,842 --> 00:16:24,328
- I know it's a big deal
245
00:16:24,362 --> 00:16:27,365
and it's gonna take
some getting used to,
246
00:16:27,400 --> 00:16:30,127
but it's what we want and--
247
00:16:30,161 --> 00:16:31,507
- Is this a joke?
248
00:16:31,542 --> 00:16:32,370
- It's.
249
00:16:33,509 --> 00:16:35,166
I think a more
stable environment
250
00:16:35,201 --> 00:16:37,686
will be a good thing for you.
251
00:16:46,246 --> 00:16:47,385
- [Becky] She
would've hated you.
252
00:16:47,420 --> 00:16:48,214
- Becky.
253
00:16:48,248 --> 00:16:50,768
[dog barking]
254
00:16:54,703 --> 00:16:55,497
Sorry.
255
00:16:55,531 --> 00:16:56,670
- That's okay.
256
00:16:56,705 --> 00:16:59,190
We both knew that this
wasn't going to be easy.
257
00:16:59,225 --> 00:17:00,053
I'm gonna go check on her.
258
00:17:00,088 --> 00:17:01,365
- No, I got it.
259
00:17:18,899 --> 00:17:20,211
- How could you?
260
00:17:25,630 --> 00:17:27,908
- I loved your mom so much.
261
00:17:27,943 --> 00:17:29,531
- Yeah.
262
00:17:29,565 --> 00:17:31,740
Yeah, I can really tell.
263
00:17:31,774 --> 00:17:32,568
- [Jeff] Becky.
264
00:17:32,603 --> 00:17:33,880
- [Becky] Diego.
265
00:17:33,914 --> 00:17:37,056
- Will you please come
back and talk, please?
266
00:17:37,090 --> 00:17:37,918
Becky.
267
00:17:47,928 --> 00:17:50,655
[dramatic music]
268
00:18:12,781 --> 00:18:14,300
- Ty, stop that.
269
00:18:14,334 --> 00:18:16,129
That's for you to eat.
270
00:18:16,164 --> 00:18:17,751
- Where did they go?
271
00:18:17,786 --> 00:18:19,098
- They're outside talking.
272
00:18:19,132 --> 00:18:19,926
They'll be right back.
273
00:18:19,960 --> 00:18:20,754
It's okay.
274
00:18:20,789 --> 00:18:23,102
[doorbell ringing]
275
00:18:23,136 --> 00:18:24,931
[soft music]
276
00:18:24,965 --> 00:18:26,588
Eat your dinner.
277
00:18:26,622 --> 00:18:28,969
[soft music]
278
00:18:33,284 --> 00:18:34,941
[doorbell ringing]
279
00:18:34,975 --> 00:18:36,253
[soft music]
280
00:18:36,287 --> 00:18:37,771
- Diego, we're staying.
281
00:18:37,806 --> 00:18:38,945
We're staying.
282
00:18:38,979 --> 00:18:39,773
Come on.
283
00:18:39,808 --> 00:18:40,602
Come on.
284
00:18:40,636 --> 00:18:43,122
[soft music]
285
00:18:47,678 --> 00:18:51,337
[doorbell ringing]
286
00:18:51,371 --> 00:18:53,270
- [Kayla] Hello, may I help you?
287
00:18:53,304 --> 00:18:55,651
[soft music]
288
00:19:06,006 --> 00:19:08,664
[girl grunting]
289
00:19:16,016 --> 00:19:18,157
[dog barking]
290
00:19:18,191 --> 00:19:20,814
[dog whining]
291
00:19:20,849 --> 00:19:23,334
[gentle music]
292
00:19:29,029 --> 00:19:33,033
- [Mother] Just play a little
bit of my favorite song.
293
00:19:33,068 --> 00:19:33,862
- Okay.
294
00:19:33,896 --> 00:19:36,520
[gentle music]
295
00:19:37,555 --> 00:19:40,179
[bright music]
296
00:19:42,042 --> 00:19:45,736
♪ I will stay by your side
297
00:19:45,770 --> 00:19:49,533
♪ I will stay by your side
298
00:19:49,567 --> 00:19:53,399
♪ And I want you to find me
299
00:19:53,433 --> 00:19:58,438
♪ So I'll stay by your side
300
00:19:59,370 --> 00:20:02,511
♪ I will stay by your side
301
00:20:02,546 --> 00:20:03,857
♪ I will
302
00:20:03,892 --> 00:20:04,686
- It's okay.
303
00:20:04,720 --> 00:20:07,516
[woman coughing]
304
00:20:07,551 --> 00:20:10,070
[dog whining]
305
00:20:35,751 --> 00:20:38,064
- Where's your mom, Ty?
306
00:20:38,098 --> 00:20:38,823
Kayla?
307
00:20:42,310 --> 00:20:44,070
- [Kayla] Jeff, this
gentleman lost his dog.
308
00:20:44,104 --> 00:20:46,900
- Yeah, I'm afraid he's
a bit of a Houdini.
309
00:20:46,935 --> 00:20:48,247
I'm sorry to
interrupt your dinner.
310
00:20:48,281 --> 00:20:49,282
It's nice to meet you, Jeff.
311
00:20:49,317 --> 00:20:51,077
- [Jeff] Hi.
312
00:20:51,111 --> 00:20:52,285
- [Kayla] Can I
get you some water?
313
00:20:52,320 --> 00:20:53,113
- Oh, that'd be great.
314
00:20:53,148 --> 00:20:54,080
Thank you.
315
00:20:54,114 --> 00:20:56,600
[eerie music]
316
00:21:03,676 --> 00:21:06,265
[gentle music]
317
00:21:18,656 --> 00:21:21,141
[soft music]
318
00:21:43,163 --> 00:21:46,166
[suspenseful music]
319
00:21:50,826 --> 00:21:52,656
- [Kayla] Here you go.
320
00:21:53,829 --> 00:21:57,005
- [Jeff] What kind
of dog did you say?
321
00:21:59,352 --> 00:22:00,180
- I didn't.
322
00:22:01,561 --> 00:22:05,324
- [Jeff] Well it might help to
know what we're looking for.
323
00:22:05,358 --> 00:22:08,327
[suspenseful music]
324
00:22:09,535 --> 00:22:11,226
Okay, well if there's
nothing else--
325
00:22:11,260 --> 00:22:13,055
- Cane Corso.
326
00:22:13,090 --> 00:22:15,230
- [Jeff] Your dog's a Corso?
327
00:22:15,264 --> 00:22:16,818
- No, your dog's a Corso.
328
00:22:16,852 --> 00:22:17,991
- [Jeff] Yes.
329
00:22:18,026 --> 00:22:19,648
- Doesn't look pure, though.
330
00:22:19,683 --> 00:22:20,477
- [Jeff] Well, we're not sure.
331
00:22:20,511 --> 00:22:21,719
She's a rescue.
332
00:22:21,754 --> 00:22:22,651
Why don't you give
us your number?
333
00:22:22,686 --> 00:22:24,170
- My dog is a rottweiler.
334
00:22:24,204 --> 00:22:25,654
Pure bred.
335
00:22:25,689 --> 00:22:29,348
Or as the Germans call them
[speaks in foreign language].
336
00:22:29,382 --> 00:22:30,521
Butcher's dog.
337
00:22:32,281 --> 00:22:33,524
Endurance.
338
00:22:33,559 --> 00:22:34,836
Intelligence.
339
00:22:34,870 --> 00:22:35,733
Strength.
340
00:22:35,768 --> 00:22:36,527
Traits they were bred for.
341
00:22:36,562 --> 00:22:37,839
It's in their blood.
342
00:22:37,873 --> 00:22:40,669
[soft music]
343
00:22:40,704 --> 00:22:42,706
That's why you never let
them mate with other breeds.
344
00:22:42,740 --> 00:22:44,017
You get the worst of both.
345
00:22:44,052 --> 00:22:46,192
- Okay, I think it's
time for you to go.
346
00:22:46,226 --> 00:22:47,055
I'm gonna go check on Ty.
347
00:22:47,089 --> 00:22:48,677
- You're leaving right now.
348
00:22:48,712 --> 00:22:51,922
[suspenseful music]
349
00:22:51,956 --> 00:22:52,750
- Clear out front.
350
00:22:52,785 --> 00:22:53,579
- Dining room.
351
00:22:53,613 --> 00:22:56,098
[suspenseful music]
352
00:22:56,133 --> 00:22:57,272
She's probably
going for a phone.
353
00:22:57,306 --> 00:23:00,275
[suspenseful music]
354
00:23:04,624 --> 00:23:06,039
Stay calm.
355
00:23:06,074 --> 00:23:07,869
Why don't you take
a seat on the couch?
356
00:23:07,903 --> 00:23:10,906
[suspenseful music]
357
00:23:19,087 --> 00:23:19,881
- No.
358
00:23:19,915 --> 00:23:22,918
[suspenseful music]
359
00:23:25,438 --> 00:23:26,232
Don't.
360
00:23:26,266 --> 00:23:27,544
Please, don't.
361
00:23:27,578 --> 00:23:28,407
Please.
362
00:23:30,305 --> 00:23:31,548
Please.
363
00:23:31,582 --> 00:23:34,654
- Take him and walk
out the side door now.
364
00:23:35,759 --> 00:23:36,760
Go.
365
00:23:36,794 --> 00:23:39,797
[suspenseful music]
366
00:23:52,603 --> 00:23:54,778
- [Cole] You see anything?
367
00:23:55,641 --> 00:23:58,126
- [Hammond] Nothing yet.
368
00:23:58,160 --> 00:23:59,092
- [Cole] Yeah, there's snakes.
369
00:23:59,127 --> 00:23:59,921
There's snakes.
370
00:23:59,955 --> 00:24:00,749
There's spiders.
371
00:24:00,784 --> 00:24:01,578
There's fucking bats.
372
00:24:01,612 --> 00:24:02,337
There's everything.
373
00:24:02,371 --> 00:24:03,269
- [Hammond] Fuck.
374
00:24:03,303 --> 00:24:05,651
The mosquitoes are killing me.
375
00:24:06,617 --> 00:24:08,447
- [Cole] I don't know.
376
00:24:13,141 --> 00:24:13,935
- Come on, Ty.
377
00:24:13,969 --> 00:24:14,798
Keep up.
378
00:24:14,832 --> 00:24:16,282
- But we gotta wait for Dora.
379
00:24:16,316 --> 00:24:17,145
- What?
380
00:24:20,631 --> 00:24:21,839
She'll be fine.
381
00:24:21,874 --> 00:24:22,771
We are going to go
find Miss Becky.
382
00:24:22,806 --> 00:24:25,602
I need you to move faster.
383
00:24:25,636 --> 00:24:27,189
- [Cole] Hey, there.
384
00:24:27,224 --> 00:24:29,157
- [Hammond] Where you headed?
385
00:24:29,191 --> 00:24:30,503
- Nowhere.
386
00:24:30,538 --> 00:24:31,780
- We're going to get Becky.
387
00:24:31,815 --> 00:24:32,643
- Becky?
388
00:24:33,851 --> 00:24:34,645
Who's Becky?
389
00:24:34,680 --> 00:24:37,683
[suspenseful music]
390
00:24:47,175 --> 00:24:48,003
- Our dog.
391
00:24:49,004 --> 00:24:50,143
- You got a dog?
392
00:24:50,178 --> 00:24:51,662
[suspenseful music]
393
00:24:51,697 --> 00:24:53,146
I hate dogs.
394
00:24:53,181 --> 00:24:54,389
- Ooh, there she is right there.
395
00:24:54,423 --> 00:24:55,528
Big one.
396
00:24:55,563 --> 00:24:56,149
[suspenseful music]
[dog barking]
397
00:24:56,184 --> 00:24:56,874
- Shit.
398
00:24:56,909 --> 00:24:57,703
[gun firing]
399
00:24:57,737 --> 00:24:58,531
- No, don't, don't.
400
00:24:58,566 --> 00:24:59,394
[gun firing]
401
00:24:59,428 --> 00:25:00,533
- What was that?
402
00:25:00,568 --> 00:25:01,500
- Gunshots.
403
00:25:02,742 --> 00:25:06,643
[gun firing]
[soft music]
404
00:25:06,677 --> 00:25:07,506
[dog whining]
[soft music]
405
00:25:07,540 --> 00:25:08,817
- [Becky] Sh.
406
00:25:08,852 --> 00:25:09,646
Quiet, boy.
407
00:25:09,680 --> 00:25:11,510
Quiet, quiet.
408
00:25:11,544 --> 00:25:15,824
[gun firing]
[soft music]
409
00:25:15,859 --> 00:25:16,653
- Fuck that.
410
00:25:16,687 --> 00:25:19,690
[suspenseful music]
411
00:25:20,864 --> 00:25:22,555
- Think you got
it, Sharp Shooter?
412
00:25:22,590 --> 00:25:25,040
[soft music]
413
00:25:26,559 --> 00:25:28,181
- [Dominick] Where are they?
414
00:25:28,216 --> 00:25:29,735
- I took care of the phone.
415
00:25:29,769 --> 00:25:32,358
- That wasn't my question.
416
00:25:32,392 --> 00:25:34,774
[soft music]
417
00:25:36,707 --> 00:25:37,708
- It's okay.
418
00:25:37,743 --> 00:25:38,571
It's okay.
419
00:25:39,779 --> 00:25:41,850
Okay, yeah, yeah.
420
00:25:41,885 --> 00:25:42,679
Okay.
421
00:25:42,713 --> 00:25:43,542
Stay.
422
00:25:43,576 --> 00:25:44,853
Stay.
423
00:25:44,888 --> 00:25:47,304
[soft music]
424
00:25:48,926 --> 00:25:53,931
[dog growling]
[suspenseful music]
425
00:25:55,070 --> 00:25:55,588
- I think we may
have a problem here.
426
00:25:55,623 --> 00:25:56,451
You?
427
00:25:56,485 --> 00:25:57,866
[door squeaking]
428
00:25:57,901 --> 00:25:59,212
- Couch.
429
00:25:59,247 --> 00:26:00,075
Sit.
430
00:26:05,115 --> 00:26:09,222
I'll make sure the rest
of the house is clear.
431
00:26:09,257 --> 00:26:11,224
- Pistol Pete up
there shot Becky.
432
00:26:11,259 --> 00:26:12,398
[suspenseful music]
433
00:26:12,432 --> 00:26:13,951
- That dog wasn't
gonna hurt you.
434
00:26:13,986 --> 00:26:14,918
[suspenseful music]
435
00:26:14,952 --> 00:26:17,576
Becky was a sweet old thing.
436
00:26:17,610 --> 00:26:20,579
[suspenseful music]
437
00:26:54,198 --> 00:26:55,441
- We're clear.
438
00:26:55,475 --> 00:26:56,615
- Excellent.
439
00:26:56,649 --> 00:26:59,134
Well, I'm gonna get
what we came for
440
00:26:59,169 --> 00:27:01,274
and then we'll be on our way.
441
00:27:01,309 --> 00:27:04,312
[suspenseful music]
442
00:27:13,701 --> 00:27:17,221
- Just do what they
say and we'll be okay.
443
00:27:18,153 --> 00:27:20,293
[suspenseful music]
444
00:27:20,328 --> 00:27:23,020
- Jeff, we've seen their faces.
445
00:27:23,055 --> 00:27:25,644
I don't think they're
gonna let us live.
446
00:27:25,678 --> 00:27:27,128
We have to do something.
447
00:27:27,162 --> 00:27:30,165
[suspenseful music]
448
00:27:31,684 --> 00:27:34,169
[soft music]
449
00:28:05,545 --> 00:28:08,376
[dramatic music]
450
00:28:36,887 --> 00:28:38,371
- [Dominick] Shit.
451
00:28:38,406 --> 00:28:41,098
[dramatic music]
452
00:29:18,791 --> 00:29:22,484
- [Doll] There once was a little
girl who had a little curl
453
00:29:22,519 --> 00:29:23,969
right in the middle
of her forehead.
454
00:29:24,003 --> 00:29:27,317
There once was a little
girl who had a little curl
455
00:29:27,351 --> 00:29:30,251
right in the middle
of her forehead.
456
00:29:30,285 --> 00:29:33,012
[dramatic music]
457
00:30:09,877 --> 00:30:14,122
- What kind of backpack
would you say that is?
458
00:30:14,157 --> 00:30:15,503
- A sparkly one.
459
00:30:16,849 --> 00:30:18,955
- [Dominick] Does it look
like a dog's backpack?
460
00:30:18,989 --> 00:30:20,508
- [Cole] Dogs don't
wear backpacks.
461
00:30:20,542 --> 00:30:22,130
- You're right.
462
00:30:22,165 --> 00:30:23,683
Becky's not a dog.
463
00:30:24,857 --> 00:30:26,755
Becky is a little girl.
464
00:30:32,520 --> 00:30:34,349
I'm looking for a key.
465
00:30:36,731 --> 00:30:37,974
It's about this big.
466
00:30:38,008 --> 00:30:40,839
It has this symbol
engraved on it.
467
00:30:40,873 --> 00:30:42,185
Have you seen it?
468
00:30:45,188 --> 00:30:46,016
- No.
469
00:30:51,021 --> 00:30:51,850
- No.
470
00:30:58,270 --> 00:30:59,581
- How 'bout you?
471
00:31:00,755 --> 00:31:01,687
Have you seen it?
472
00:31:01,721 --> 00:31:04,034
- He's never been here before.
473
00:31:09,246 --> 00:31:11,904
- Well that leaves little Becky.
474
00:31:14,079 --> 00:31:16,046
I need to speak to her.
475
00:31:18,738 --> 00:31:20,533
- She's not here.
476
00:31:20,568 --> 00:31:23,053
She's in Atlanta with her mom.
477
00:31:24,744 --> 00:31:25,918
- Oh.
478
00:31:25,953 --> 00:31:28,024
Yet her backpack and
her phone are here.
479
00:31:28,058 --> 00:31:30,026
See Jeff, I wanna believe you.
480
00:31:30,060 --> 00:31:33,650
I really do, but you're
not making it easy.
481
00:31:36,584 --> 00:31:39,828
Lucky for us, I
brought a lie detector.
482
00:31:43,418 --> 00:31:46,042
So I'm gonna ask again.
483
00:31:46,076 --> 00:31:47,250
Where's Becky?
484
00:31:52,496 --> 00:31:53,290
- Atlanta.
485
00:32:06,614 --> 00:32:07,408
Wait, wait, wait.
486
00:32:07,442 --> 00:32:08,236
[gun firing]
487
00:32:08,271 --> 00:32:09,099
- Ah.
488
00:32:11,964 --> 00:32:12,792
- Look at that.
489
00:32:12,827 --> 00:32:13,621
Clean through.
490
00:32:13,655 --> 00:32:14,449
Missed the bone.
491
00:32:14,484 --> 00:32:16,935
[soft music]
492
00:32:16,969 --> 00:32:18,281
She's gonna be fine.
493
00:32:18,315 --> 00:32:19,247
Now the little boy.
494
00:32:19,282 --> 00:32:20,662
- No, no, please not my son.
495
00:32:20,697 --> 00:32:21,940
Please don't.
496
00:32:21,974 --> 00:32:23,079
- [Dominick] It may just
blow his leg clean off.
497
00:32:23,113 --> 00:32:24,080
- Please don't.
- Answer his question.
498
00:32:24,114 --> 00:32:24,943
- Please don't.
499
00:32:24,977 --> 00:32:25,978
Please, please, please.
500
00:32:26,013 --> 00:32:27,255
- [Becky] Hey, assholes.
501
00:32:27,290 --> 00:32:28,808
[suspenseful music]
502
00:32:28,843 --> 00:32:30,086
- [Kayla] Oh my God.
503
00:32:30,120 --> 00:32:32,088
- [Becky] I called the cops.
504
00:32:32,122 --> 00:32:33,848
They're on their way.
505
00:32:36,989 --> 00:32:38,197
- Hello, Becky.
506
00:32:40,199 --> 00:32:41,649
- Better start running.
507
00:32:41,683 --> 00:32:42,961
That fat one.
508
00:32:42,995 --> 00:32:47,103
He's gonna like need a
head start or something.
509
00:32:47,137 --> 00:32:49,622
- You didn't call
anyone, sweetheart.
510
00:32:49,657 --> 00:32:51,521
I have your cell phone.
511
00:32:57,665 --> 00:32:58,666
- So?
512
00:32:58,700 --> 00:32:59,632
So I walked to our neighbors.
513
00:32:59,667 --> 00:33:00,461
The Griffins.
514
00:33:00,495 --> 00:33:02,463
I used their phone.
515
00:33:02,497 --> 00:33:04,223
They have a gun, too.
516
00:33:06,156 --> 00:33:07,847
So you better leave.
517
00:33:13,508 --> 00:33:16,856
- Closest neighbor
is a mile and a half.
518
00:33:18,065 --> 00:33:18,997
- This is a child's toy.
519
00:33:19,031 --> 00:33:20,688
No way it reaches that far.
520
00:33:20,722 --> 00:33:23,863
Gentlemen, Becky is
on this property.
521
00:33:23,898 --> 00:33:25,141
And I don't think any of us
522
00:33:25,175 --> 00:33:26,349
feels like playing a
game of hide and seek,
523
00:33:26,383 --> 00:33:28,351
so why don't we make
it easy on ourselves
524
00:33:28,385 --> 00:33:30,698
and invite her to us, okay?
525
00:33:30,732 --> 00:33:32,010
Stop her bleeding.
526
00:33:32,044 --> 00:33:33,183
We might need her.
527
00:33:33,218 --> 00:33:35,151
Why don't you walk
Jeffery outside?
528
00:33:35,185 --> 00:33:36,152
- No, no, don't
take him, please.
529
00:33:36,186 --> 00:33:37,153
Please don't take him.
530
00:33:37,187 --> 00:33:39,155
Please don't do this to us.
531
00:33:39,189 --> 00:33:40,190
Please don't.
532
00:33:40,225 --> 00:33:43,504
[suspenseful music]
533
00:33:43,538 --> 00:33:45,506
- Prepare yourself, Becky.
534
00:33:45,540 --> 00:33:48,026
You're about to find out what
happens when you lie to me.
535
00:33:48,060 --> 00:33:51,029
[suspenseful music]
536
00:34:47,775 --> 00:34:48,603
You know.
537
00:34:50,329 --> 00:34:55,023
I wasn't blessed with children
in the traditional sense,
538
00:34:57,164 --> 00:35:00,650
but I collected some
strays along the way.
539
00:35:07,277 --> 00:35:08,106
My eldest.
540
00:35:10,315 --> 00:35:14,422
You know my most beautiful
memory of him was?
541
00:35:14,457 --> 00:35:17,115
Wasn't the day I found him.
542
00:35:17,149 --> 00:35:20,532
It was the day he
proved his love for me.
543
00:35:23,293 --> 00:35:26,607
And tonight, right now actually,
544
00:35:26,641 --> 00:35:30,542
will become your most
beautiful memory of Becky
545
00:35:32,509 --> 00:35:36,306
'cause this is the moment
she proves her love for you.
546
00:35:36,341 --> 00:35:38,826
[soft music]
547
00:35:51,321 --> 00:35:53,496
Becky, I'm gonna speak
to you like an adult,
548
00:35:53,530 --> 00:35:55,808
because I expect
you to act like one.
549
00:35:55,843 --> 00:35:57,810
You're not at the neighbors.
550
00:35:57,845 --> 00:36:00,468
I know you're in the
woods behind the house.
551
00:36:00,503 --> 00:36:03,678
So do me a favor and direct
your gaze to the fire pit.
552
00:36:03,713 --> 00:36:06,509
[dramatic music]
553
00:36:10,340 --> 00:36:15,034
My companion here, the
unreasonably large, scary one.
554
00:36:15,069 --> 00:36:18,176
He's gonna hold your dad
still while I hurt him.
555
00:36:18,210 --> 00:36:21,006
I can promise you it
will not be pleasant.
556
00:36:21,040 --> 00:36:23,698
[dramatic music]
557
00:36:27,875 --> 00:36:32,086
Now we can avoid that
unpleasantness if you cooperate.
558
00:36:32,120 --> 00:36:33,363
Listen closely.
559
00:36:35,054 --> 00:36:39,197
In the basement, in the
wall, was a small tin.
560
00:36:39,231 --> 00:36:40,750
Do you know what
I'm talking about?
561
00:36:40,784 --> 00:36:44,340
[dramatic music]
562
00:36:44,374 --> 00:36:45,203
- No.
563
00:36:45,237 --> 00:36:47,895
[dramatic music]
564
00:36:47,929 --> 00:36:49,690
- [Dominick] See, I
don't believe you.
565
00:36:49,724 --> 00:36:51,899
You already lied to me once.
566
00:36:51,933 --> 00:36:53,694
Now I think you found that tin
567
00:36:53,728 --> 00:36:56,869
and you took what was inside it.
568
00:36:56,904 --> 00:36:59,251
- [Becky] I don't
have your stupid key.
569
00:36:59,286 --> 00:37:01,219
- [Dominick] I never
said it was a key, Becky.
570
00:37:01,253 --> 00:37:03,221
[dramatic music]
571
00:37:03,255 --> 00:37:07,052
Now that I know you have it,
I hope you enjoy the show.
572
00:37:07,086 --> 00:37:09,779
[dramatic music]
573
00:37:13,127 --> 00:37:13,955
- Ah.
574
00:37:15,578 --> 00:37:16,406
Ah, ah.
575
00:37:18,581 --> 00:37:19,409
Ah.
576
00:37:22,101 --> 00:37:23,102
- It's okay.
577
00:37:23,965 --> 00:37:24,966
It's okay, baby.
578
00:37:25,001 --> 00:37:27,383
[dramatic music]
579
00:37:27,417 --> 00:37:29,937
[man groaning]
580
00:37:31,421 --> 00:37:32,629
- [Dominick] You get one shot.
581
00:37:32,664 --> 00:37:33,975
Make it count.
582
00:37:34,010 --> 00:37:36,426
[soft music]
583
00:37:40,430 --> 00:37:41,259
- Becky.
584
00:37:42,950 --> 00:37:45,470
Listen to me, Chipmunk.
585
00:37:45,504 --> 00:37:46,333
Sorry.
586
00:37:47,989 --> 00:37:49,439
I made a mistake.
587
00:37:50,337 --> 00:37:51,786
So many mistakes.
588
00:37:53,857 --> 00:37:54,686
Look.
589
00:37:55,790 --> 00:37:58,137
I know that you're mad at me
590
00:37:59,967 --> 00:38:01,796
and you have every right to be.
591
00:38:01,831 --> 00:38:04,282
[soft music]
592
00:38:06,870 --> 00:38:10,046
I need you to put
those feelings aside
593
00:38:11,634 --> 00:38:13,325
and do something for me.
594
00:38:13,360 --> 00:38:16,155
[dramatic music]
595
00:38:19,193 --> 00:38:23,439
I need you to run away
as fast as you can.
596
00:38:23,473 --> 00:38:24,612
Run, Becky.
597
00:38:24,647 --> 00:38:26,442
- Before you run,
Becky, listen up
598
00:38:26,476 --> 00:38:28,823
and know that you can
stop this if you want.
599
00:38:28,858 --> 00:38:31,792
[suspenseful music]
600
00:38:31,826 --> 00:38:32,655
- Ah.
601
00:38:34,829 --> 00:38:35,658
Ah.
602
00:38:38,177 --> 00:38:38,971
- No, stop.
603
00:38:39,006 --> 00:38:39,800
Stop.
604
00:38:39,834 --> 00:38:40,628
I'll get your key.
605
00:38:40,663 --> 00:38:42,147
I'll get your key.
606
00:38:42,181 --> 00:38:43,010
- Ah.
607
00:38:44,667 --> 00:38:45,461
- Stop.
608
00:38:45,495 --> 00:38:46,358
Stop.
609
00:38:46,393 --> 00:38:49,188
[dramatic music]
610
00:38:51,915 --> 00:38:53,641
- [Jeff] Ah.
611
00:38:53,676 --> 00:38:56,334
[dramatic music]
612
00:39:00,199 --> 00:39:05,101
[dog barking]
[dramatic music]
613
00:39:09,933 --> 00:39:13,178
[dramatic music]
614
00:39:13,212 --> 00:39:14,006
- I've got your key.
615
00:39:14,041 --> 00:39:15,353
I'm coming.
616
00:39:15,387 --> 00:39:17,078
[dramatic music]
617
00:39:17,113 --> 00:39:17,872
I'm coming, please.
618
00:39:17,907 --> 00:39:18,701
I'm almost there.
619
00:39:18,735 --> 00:39:20,841
[dramatic music]
620
00:39:20,875 --> 00:39:21,738
- [Dominick] Hold him.
621
00:39:21,773 --> 00:39:24,707
[dramatic music]
622
00:39:24,741 --> 00:39:26,191
- [Becky] Stop.
623
00:39:26,225 --> 00:39:28,711
- [Dominick] Oh, there she is.
624
00:39:30,126 --> 00:39:33,129
[suspenseful music]
625
00:39:47,419 --> 00:39:48,247
Let's go get her.
626
00:39:48,282 --> 00:39:49,145
- No.
627
00:39:50,422 --> 00:39:51,527
- [Dominick] We don't
have time for this.
628
00:39:51,561 --> 00:39:52,873
- No more kids.
629
00:39:52,907 --> 00:39:55,910
[suspenseful music]
630
00:40:02,641 --> 00:40:03,435
- Go to the neighbors.
631
00:40:03,470 --> 00:40:04,574
Call the police.
632
00:40:04,609 --> 00:40:07,543
[suspenseful music]
633
00:40:07,577 --> 00:40:08,406
- But Dad.
634
00:40:08,440 --> 00:40:09,545
Right behind you.
635
00:40:09,579 --> 00:40:10,408
- I love you, Becky.
636
00:40:10,442 --> 00:40:11,547
Go now.
637
00:40:11,581 --> 00:40:13,411
[gun firing]
[suspenseful music]
638
00:40:13,445 --> 00:40:16,172
[dramatic music]
639
00:40:25,595 --> 00:40:26,803
- Where's the key, Becky?
640
00:40:26,838 --> 00:40:27,632
Where is it?
641
00:40:27,666 --> 00:40:28,909
- Right here.
642
00:40:28,943 --> 00:40:30,566
- [Dominick] Ah.
643
00:40:30,600 --> 00:40:31,429
[soft music]
644
00:40:31,463 --> 00:40:32,291
Fuck.
645
00:40:33,154 --> 00:40:34,155
Fuck.
646
00:40:34,190 --> 00:40:35,294
Ugh.
647
00:40:35,329 --> 00:40:36,157
Ah.
648
00:40:36,192 --> 00:40:38,608
[soft music]
649
00:41:09,328 --> 00:41:11,814
[gentle music]
650
00:41:30,349 --> 00:41:31,523
Fuck.
651
00:41:31,558 --> 00:41:32,490
- Holy shit.
652
00:41:32,524 --> 00:41:33,698
What happened to you?
653
00:41:33,732 --> 00:41:34,630
- [Dominick] Oh,
that little bitch
654
00:41:34,664 --> 00:41:36,355
is in the woods out there.
655
00:41:37,425 --> 00:41:38,703
I can't see out of it.
656
00:41:38,737 --> 00:41:39,531
Ugh.
657
00:41:39,566 --> 00:41:40,498
- It's gone.
658
00:41:40,532 --> 00:41:41,326
It's shredded.
659
00:41:41,360 --> 00:41:42,154
- Fuck.
660
00:41:42,189 --> 00:41:42,983
Where's Hammond?
661
00:41:43,017 --> 00:41:44,156
- [Apex] The kitchen.
662
00:41:44,191 --> 00:41:46,055
- They go nowhere.
663
00:41:46,089 --> 00:41:46,883
- Yeah.
664
00:41:50,438 --> 00:41:52,164
- [Dominick] You
enjoying your snack?
665
00:41:52,199 --> 00:41:53,027
- Oh shit.
666
00:41:54,201 --> 00:41:54,995
- Cut it off, man.
667
00:41:55,029 --> 00:41:55,927
Cut it off.
668
00:42:00,207 --> 00:42:01,553
Come on.
669
00:42:01,588 --> 00:42:02,381
Easy.
670
00:42:02,416 --> 00:42:03,521
- Okay, here we go.
671
00:42:03,555 --> 00:42:04,522
You ready?
- Yeah, just do it.
672
00:42:04,556 --> 00:42:05,384
Ah.
673
00:42:06,696 --> 00:42:07,525
Ah.
674
00:42:08,871 --> 00:42:09,699
Ah.
675
00:42:10,873 --> 00:42:11,736
Ah.
676
00:42:11,770 --> 00:42:14,186
What the fuck is the problem?
677
00:42:14,221 --> 00:42:16,119
You fucking kidding me.
678
00:42:17,224 --> 00:42:18,363
- Sorry.
679
00:42:18,397 --> 00:42:20,848
[soft music]
680
00:42:20,883 --> 00:42:21,711
- Ah.
681
00:42:24,058 --> 00:42:26,026
Now get the fuck
outside and grab her
682
00:42:26,060 --> 00:42:30,237
before I decide you're too
useless to keep around.
683
00:42:32,619 --> 00:42:35,622
[suspenseful music]
684
00:43:10,139 --> 00:43:11,312
- Becky, where are you at?
685
00:43:11,347 --> 00:43:14,350
[suspenseful music]
686
00:43:15,765 --> 00:43:18,112
Let's just make this
easy on both of us, okay?
687
00:43:18,147 --> 00:43:20,943
[dramatic music]
688
00:43:23,842 --> 00:43:24,636
Hey.
689
00:43:24,671 --> 00:43:27,915
[dramatic music]
690
00:43:27,950 --> 00:43:28,778
Hey Becky.
691
00:43:28,813 --> 00:43:31,609
[dramatic music]
692
00:43:31,643 --> 00:43:32,610
Stop running.
693
00:43:32,644 --> 00:43:35,474
[dramatic music]
694
00:43:58,670 --> 00:44:01,466
Oh, man, you're in a fort now.
695
00:44:01,500 --> 00:44:03,123
What am I gonna do?
696
00:44:03,157 --> 00:44:05,988
[dramatic music]
697
00:44:07,990 --> 00:44:08,991
I guess you should've
locked the door.
698
00:44:09,025 --> 00:44:10,509
[dog barking]
699
00:44:10,544 --> 00:44:11,510
Fuck, fuck.
700
00:44:11,545 --> 00:44:12,477
Shit.
701
00:44:12,511 --> 00:44:13,685
Ugly son of a bitch.
702
00:44:13,720 --> 00:44:15,376
[dog barking]
703
00:44:15,411 --> 00:44:16,205
Fuck me.
704
00:44:16,239 --> 00:44:17,482
Two fucking dogs.
705
00:44:17,516 --> 00:44:18,483
How many fucking
dogs you gotta have?
706
00:44:18,517 --> 00:44:19,311
- Diego, quiet.
707
00:44:19,346 --> 00:44:20,140
- [Cole] Motherfucker.
708
00:44:20,174 --> 00:44:20,968
- Sit.
709
00:44:21,003 --> 00:44:21,831
- Fuck.
710
00:44:25,835 --> 00:44:26,664
Hey.
711
00:44:28,562 --> 00:44:29,390
Cool fort.
712
00:44:33,049 --> 00:44:33,878
Hi.
713
00:44:35,534 --> 00:44:36,812
I just wanna talk.
714
00:44:36,846 --> 00:44:37,675
No, hey.
715
00:44:37,709 --> 00:44:38,710
We're just talking.
716
00:44:38,745 --> 00:44:40,367
We're just talking.
717
00:44:43,750 --> 00:44:44,578
I don't have a weapon.
718
00:44:44,612 --> 00:44:46,545
I'm not gonna hurt you.
719
00:44:48,927 --> 00:44:50,170
Hello?
720
00:44:50,204 --> 00:44:51,033
- Go away.
721
00:44:54,415 --> 00:44:55,416
- Look, kid.
722
00:44:57,246 --> 00:44:58,557
You really think I
wanna be out here,
723
00:44:58,592 --> 00:45:01,215
tripping over shit in the woods?
724
00:45:04,046 --> 00:45:05,703
You want me to go.
725
00:45:05,737 --> 00:45:06,773
I want to go.
726
00:45:07,774 --> 00:45:09,223
But neither of us is gonna get
727
00:45:09,258 --> 00:45:12,088
what we want until
I get that key.
728
00:45:15,229 --> 00:45:18,405
So let's you and I
make a little deal.
729
00:45:19,751 --> 00:45:22,064
Just throw the key out here.
730
00:45:23,755 --> 00:45:26,378
I'll tell 'em that I picked
it up off the ground.
731
00:45:26,413 --> 00:45:27,586
I'll say you got away.
732
00:45:27,621 --> 00:45:29,554
They're not gonna ask
too many questions
733
00:45:29,588 --> 00:45:31,729
so long as I have the key.
734
00:45:37,769 --> 00:45:38,597
Okay?
735
00:45:39,771 --> 00:45:42,118
[soft music]
736
00:45:50,092 --> 00:45:50,920
- Okay.
737
00:45:52,266 --> 00:45:53,095
- Okay.
738
00:45:54,682 --> 00:45:59,273
You can just toss it on out
here and I'll be on my way.
739
00:46:02,000 --> 00:46:05,935
You, your little bro and
your mom will be safe.
740
00:46:10,284 --> 00:46:11,113
- What?
741
00:46:12,528 --> 00:46:13,909
- [Cole] I said you and your
mom and your little brother.
742
00:46:13,943 --> 00:46:15,773
You'll all be safe.
743
00:46:15,807 --> 00:46:17,775
- [Becky] My mom's dead.
744
00:46:23,953 --> 00:46:25,610
- Okay well, your stepmom then.
745
00:46:25,644 --> 00:46:26,473
Whatever.
746
00:46:29,994 --> 00:46:32,790
The point is, she's still alive
747
00:46:32,824 --> 00:46:35,447
and the little boy
is still alive.
748
00:46:35,482 --> 00:46:37,449
[soft music]
749
00:46:37,484 --> 00:46:40,798
And you can go off and
have a nice life together.
750
00:46:40,832 --> 00:46:41,799
Right?
751
00:46:41,833 --> 00:46:44,353
[gentle music]
752
00:47:08,722 --> 00:47:11,725
[suspenseful music]
753
00:47:24,531 --> 00:47:25,877
Becky?
754
00:47:25,912 --> 00:47:27,568
We still got a deal or what?
755
00:47:27,603 --> 00:47:30,364
[dramatic music]
756
00:47:35,714 --> 00:47:36,715
Hello?
757
00:47:36,750 --> 00:47:37,993
- I'm getting your stupid key.
758
00:47:38,027 --> 00:47:39,580
Give me a second.
759
00:47:39,615 --> 00:47:42,376
[dramatic music]
760
00:47:56,390 --> 00:48:01,395
[dog barking]
[dramatic music]
761
00:48:02,396 --> 00:48:05,123
[dramatic music]
762
00:48:14,063 --> 00:48:15,375
Here it comes.
763
00:48:15,409 --> 00:48:17,895
[soft music]
764
00:48:20,242 --> 00:48:22,037
- Good throw.
765
00:48:22,071 --> 00:48:24,763
[dramatic music]
766
00:48:27,594 --> 00:48:28,733
Fucking kids.
767
00:48:28,767 --> 00:48:31,494
[dramatic music]
768
00:48:35,774 --> 00:48:37,086
- Ah.
769
00:48:37,121 --> 00:48:37,949
[gun firing]
770
00:48:37,984 --> 00:48:38,916
[dramatic music]
771
00:48:38,950 --> 00:48:40,089
- Ah.
772
00:48:40,124 --> 00:48:41,056
Ah.
773
00:48:41,090 --> 00:48:42,126
Fuck.
774
00:48:42,160 --> 00:48:43,058
Ah.
775
00:48:43,092 --> 00:48:46,061
[dramatic music]
776
00:48:46,095 --> 00:48:47,407
What the fuck?
777
00:48:47,441 --> 00:48:52,446
[dramatic music]
[man groaning]
778
00:49:17,368 --> 00:49:18,265
- Fuck.
779
00:49:18,300 --> 00:49:20,888
[gentle music]
780
00:49:51,160 --> 00:49:54,992
- I think my leg is still
bleeding pretty bad.
781
00:50:09,523 --> 00:50:10,352
It's okay.
782
00:50:25,194 --> 00:50:26,747
- It's fine.
783
00:50:26,782 --> 00:50:28,542
I'll wrap it tighter.
784
00:50:33,409 --> 00:50:35,549
- I heard Jeff screaming.
785
00:50:36,550 --> 00:50:37,379
Is he?
786
00:50:50,461 --> 00:50:52,773
You tried to help us before.
787
00:50:55,431 --> 00:50:58,538
You and I both know how
this is gonna end for me.
788
00:50:58,572 --> 00:50:59,470
For my son.
789
00:51:00,747 --> 00:51:02,266
You don't want that.
790
00:51:04,095 --> 00:51:06,442
You don't want this.
791
00:51:06,477 --> 00:51:07,305
You don't.
792
00:51:09,963 --> 00:51:10,791
Please.
793
00:51:13,760 --> 00:51:16,556
[footsteps approaching]
794
00:51:16,590 --> 00:51:18,075
- [Dominick] Apex.
795
00:51:22,320 --> 00:51:23,149
- Please.
796
00:51:27,601 --> 00:51:30,017
[soft music]
797
00:51:47,311 --> 00:51:50,245
- [Becky] I'm not gonna let
them get away with this.
798
00:51:50,279 --> 00:51:52,695
[soft music]
799
00:51:57,873 --> 00:52:00,841
[suspenseful music]
800
00:52:35,876 --> 00:52:36,705
- Take it.
801
00:52:39,915 --> 00:52:41,503
Take the gun, Apex.
802
00:52:46,370 --> 00:52:48,165
Here you go.
803
00:52:48,199 --> 00:52:50,339
Now, point it at my heart.
804
00:52:54,205 --> 00:52:55,689
Nine years, four
months, and two days.
805
00:52:55,724 --> 00:52:57,519
You know what that is?
806
00:52:59,383 --> 00:53:00,660
- How long we were in.
807
00:53:00,694 --> 00:53:02,317
- That's right.
808
00:53:02,351 --> 00:53:07,356
That's 54,538 waking hours.
809
00:53:09,772 --> 00:53:11,533
Do you know how many of those
810
00:53:11,567 --> 00:53:14,915
I spent planning,
calculating, this day?
811
00:53:16,054 --> 00:53:16,917
Hm?
812
00:53:16,952 --> 00:53:19,057
Do you have any idea how many?
813
00:53:19,092 --> 00:53:20,335
Every.
814
00:53:20,369 --> 00:53:21,508
Single.
815
00:53:21,543 --> 00:53:22,371
One.
816
00:53:23,890 --> 00:53:27,514
Not a moment went
by that this plan,
817
00:53:27,549 --> 00:53:29,033
and our glorious
execution of it,
818
00:53:29,067 --> 00:53:32,519
wasn't at the
forefront of my mind.
819
00:53:32,554 --> 00:53:35,557
Now, when you plan
something, anything,
820
00:53:35,591 --> 00:53:38,905
you run all the
scenarios in your head.
821
00:53:40,907 --> 00:53:44,876
You identify
vulnerabilities, weak points.
822
00:53:44,911 --> 00:53:47,914
You try to find out what
that thing is going to be.
823
00:53:47,948 --> 00:53:51,607
The one thing that's
gonna be your downfall.
824
00:53:54,300 --> 00:53:55,439
All the times I ran it,
825
00:53:55,473 --> 00:53:58,580
never once did I
think it would be you.
826
00:54:05,656 --> 00:54:06,760
- Those kids.
827
00:54:07,796 --> 00:54:09,936
I can't get them out of my mind.
828
00:54:09,970 --> 00:54:12,559
- Put your finger
on the trigger.
829
00:54:12,594 --> 00:54:13,388
- [Apex] I don't understand.
830
00:54:13,422 --> 00:54:14,251
- Put.
831
00:54:15,286 --> 00:54:16,908
Your finger.
832
00:54:16,943 --> 00:54:18,082
On the trigger.
833
00:54:18,116 --> 00:54:20,740
[suspenseful music]
834
00:54:20,774 --> 00:54:23,294
I can't do this
without you, son.
835
00:54:23,329 --> 00:54:25,641
I need you on this.
836
00:54:25,676 --> 00:54:30,301
54,538 hours planning.
837
00:54:30,336 --> 00:54:32,752
I don't wanna be
alive for one more
838
00:54:32,786 --> 00:54:36,445
knowing that we came
this far and we failed.
839
00:54:38,861 --> 00:54:40,829
So, if you're not gonna help me,
840
00:54:40,863 --> 00:54:43,003
[suspenseful music]
841
00:54:43,038 --> 00:54:45,627
you go ahead and kill me.
842
00:54:45,661 --> 00:54:48,664
[suspenseful music]
843
00:55:02,989 --> 00:55:05,129
I knew I could
count on you, son.
844
00:55:05,163 --> 00:55:08,166
[suspenseful music]
845
00:55:12,343 --> 00:55:13,689
For the Brotherhood.
846
00:55:13,724 --> 00:55:16,485
[dramatic music]
847
00:55:17,555 --> 00:55:19,005
- For the Brotherhood.
848
00:55:19,039 --> 00:55:21,835
[dramatic music]
849
00:55:47,861 --> 00:55:49,173
[wall thudding]
850
00:55:49,207 --> 00:55:51,934
[dramatic music]
851
00:56:04,878 --> 00:56:05,707
- Cole.
852
00:56:05,741 --> 00:56:08,537
[dramatic music]
853
00:56:11,540 --> 00:56:16,511
- There once was a little
girl who had a little curl
854
00:56:16,545 --> 00:56:19,548
right in the middle
of her forehead.
855
00:56:21,412 --> 00:56:25,554
When she was good, she
was very, very good,
856
00:56:25,589 --> 00:56:29,040
but when she was
bad, she was horrid.
857
00:56:29,075 --> 00:56:31,802
[dramatic music]
858
00:57:04,766 --> 00:57:08,114
- I need you to tell
Becky to come back.
859
00:57:22,300 --> 00:57:23,819
You feel better now?
860
00:57:23,854 --> 00:57:26,477
I'm not gonna ask again.
861
00:57:26,512 --> 00:57:28,306
Speak slow and clear.
862
00:57:30,170 --> 00:57:32,103
- She won't listen to me.
863
00:57:32,138 --> 00:57:33,450
- You're her guardian.
864
00:57:33,484 --> 00:57:34,623
- No, I'm not.
865
00:57:35,969 --> 00:57:38,489
And it wouldn't
matter even if I was.
866
00:57:38,524 --> 00:57:42,769
Becky is as strong-willed
and vindictive as they come
867
00:57:42,804 --> 00:57:47,464
and you just tortured and
killed her only living parent.
868
00:57:49,811 --> 00:57:51,191
[gentle music]
869
00:57:51,226 --> 00:57:52,296
So good luck.
870
00:57:52,330 --> 00:57:54,885
[gentle music]
871
00:57:59,234 --> 00:58:00,028
- [Dominick] Go get her.
872
00:58:00,062 --> 00:58:01,788
[gentle music]
873
00:58:01,823 --> 00:58:03,307
- Hammond's still out there.
874
00:58:03,341 --> 00:58:05,482
- [Dominick] Yes, but
apparently Becky's a little more
875
00:58:05,516 --> 00:58:07,138
than we bargained for.
876
00:58:07,173 --> 00:58:09,831
[gentle music]
877
00:58:19,565 --> 00:58:22,360
[dramatic music]
878
00:58:56,705 --> 00:59:01,710
[dog barking]
[gentle music]
879
00:59:05,403 --> 00:59:10,408
[suspenseful music]
[dog barking]
880
00:59:14,758 --> 00:59:15,586
- Cole.
881
00:59:15,621 --> 00:59:17,208
Cole.
882
00:59:17,243 --> 00:59:18,071
You okay?
883
00:59:19,728 --> 00:59:20,557
Fuck.
884
00:59:21,592 --> 00:59:22,420
Shit.
885
00:59:23,905 --> 00:59:25,700
- Hey, shit stain.
886
00:59:25,734 --> 00:59:26,735
You want the key?
887
00:59:26,770 --> 00:59:28,392
You gotta catch me first.
888
00:59:28,426 --> 00:59:31,153
[dramatic music]
889
00:59:32,638 --> 00:59:33,431
- [Hammond] Come back here.
890
00:59:33,466 --> 00:59:36,262
[dramatic music]
891
00:59:38,782 --> 00:59:40,128
Right over here.
892
00:59:41,129 --> 00:59:41,923
Not gonna hurt ya.
893
00:59:41,957 --> 00:59:43,407
[dramatic music]
894
00:59:43,441 --> 00:59:44,753
I'm gonna fucking kill you.
895
00:59:44,788 --> 00:59:47,584
[dramatic music]
896
01:00:08,466 --> 01:00:10,261
Little fucking bitch.
897
01:00:10,296 --> 01:00:12,988
[dramatic music]
898
01:00:19,201 --> 01:00:20,099
Slow down.
899
01:00:20,133 --> 01:00:22,860
[dramatic music]
900
01:00:43,156 --> 01:00:46,470
End of the line, little fucker.
901
01:00:46,504 --> 01:00:47,229
Fuck.
902
01:00:48,161 --> 01:00:48,990
Fuck.
903
01:00:52,821 --> 01:00:54,340
Ah.
904
01:00:54,374 --> 01:00:55,168
- Hey.
905
01:00:55,203 --> 01:00:57,895
[girl screaming]
906
01:01:05,523 --> 01:01:06,490
- Fuck.
907
01:01:06,524 --> 01:01:11,529
[girl groaning]
[man groaning]
908
01:01:22,886 --> 01:01:23,990
Help.
909
01:01:24,025 --> 01:01:25,509
I can't swim.
910
01:01:25,543 --> 01:01:26,372
Help please.
911
01:01:26,406 --> 01:01:27,235
Help me.
912
01:01:29,375 --> 01:01:31,860
[dog barking]
913
01:01:47,048 --> 01:01:50,051
[suspenseful music]
914
01:02:08,414 --> 01:02:09,208
Help me.
915
01:02:09,242 --> 01:02:10,209
Help me.
916
01:02:10,243 --> 01:02:11,555
Help me.
917
01:02:11,589 --> 01:02:16,594
[engine revving]
[soft music]
918
01:02:21,289 --> 01:02:22,083
Help.
919
01:02:22,117 --> 01:02:22,946
Help.
920
01:02:24,982 --> 01:02:26,743
Stop, stop, stop.
921
01:02:26,777 --> 01:02:27,882
Ah.
922
01:02:27,916 --> 01:02:32,610
[suspenseful music]
[engine revving]
923
01:03:02,468 --> 01:03:04,953
[dog barking]
924
01:03:58,558 --> 01:03:59,352
- No.
925
01:03:59,387 --> 01:04:00,837
Diego, no.
926
01:04:00,871 --> 01:04:01,596
No.
927
01:04:05,531 --> 01:04:06,359
Diego.
928
01:04:07,188 --> 01:04:09,017
Please, Diego, Diego.
929
01:04:11,261 --> 01:04:12,331
Please.
930
01:04:12,365 --> 01:04:13,194
Please.
931
01:04:16,783 --> 01:04:18,164
- You should have left
when you had the chance.
932
01:04:18,199 --> 01:04:18,993
- No.
933
01:04:19,027 --> 01:04:19,856
Let me go.
934
01:04:19,890 --> 01:04:21,616
Let me go, let me go.
935
01:04:22,893 --> 01:04:23,687
Stop.
936
01:04:23,721 --> 01:04:25,344
[suspenseful music]
937
01:04:25,378 --> 01:04:26,517
- Ah.
938
01:04:26,552 --> 01:04:29,555
[suspenseful music]
939
01:04:45,398 --> 01:04:47,918
[gentle music]
940
01:04:55,132 --> 01:05:00,137
[kids screaming]
[gentle music]
941
01:05:01,311 --> 01:05:03,900
[gentle music]
942
01:05:11,252 --> 01:05:13,495
I saw what you did to Cole.
943
01:05:14,945 --> 01:05:16,671
Those kind of things,
944
01:05:18,155 --> 01:05:20,571
they leave a stain.
945
01:05:20,606 --> 01:05:22,746
I got too many stains of my own.
946
01:05:22,780 --> 01:05:25,266
[gentle music]
947
01:05:26,784 --> 01:05:29,132
It's not too late for you.
948
01:05:29,166 --> 01:05:30,754
You're just a kid.
949
01:05:30,788 --> 01:05:33,274
[gentle music]
950
01:05:46,839 --> 01:05:47,667
I'm done.
951
01:05:50,808 --> 01:05:53,156
I don't care what
Dominick wants anymore.
952
01:05:53,190 --> 01:05:55,952
[gentle music]
953
01:05:55,986 --> 01:05:57,332
I am walking away
954
01:05:58,471 --> 01:06:00,542
and I hope you will, too.
955
01:06:09,137 --> 01:06:12,830
[suspenseful music]
[dog whining]
956
01:06:12,865 --> 01:06:13,693
- Diego.
957
01:06:15,005 --> 01:06:15,833
Diego.
958
01:06:18,871 --> 01:06:20,321
Diego, Diego.
959
01:06:20,355 --> 01:06:22,875
[dog panting]
960
01:06:26,706 --> 01:06:27,500
It's okay.
961
01:06:27,535 --> 01:06:28,329
You're okay.
962
01:06:28,363 --> 01:06:30,469
You're okay, boy.
963
01:06:30,503 --> 01:06:32,989
[eerie music]
964
01:07:10,888 --> 01:07:11,855
- It's okay.
965
01:07:11,889 --> 01:07:14,375
[eerie music]
966
01:07:19,207 --> 01:07:21,623
[soft music]
967
01:07:38,226 --> 01:07:39,365
- Hold.
968
01:07:39,400 --> 01:07:40,194
Hold.
969
01:07:40,228 --> 01:07:42,644
[soft music]
970
01:07:54,622 --> 01:07:55,450
Hey, dad.
971
01:07:57,452 --> 01:07:58,936
It's me, Chipmunk.
972
01:07:58,971 --> 01:08:01,422
[soft music]
973
01:08:02,664 --> 01:08:04,390
Tell mom hi for me.
974
01:08:04,425 --> 01:08:06,944
[soft music]
975
01:08:16,506 --> 01:08:21,511
[keys jingling]
[soft music]
976
01:08:29,622 --> 01:08:31,003
Diego, come.
977
01:08:31,037 --> 01:08:33,799
[dramatic music]
978
01:09:08,489 --> 01:09:09,317
- Hey.
979
01:09:10,836 --> 01:09:13,149
What the fuck was the
point of all of this?
980
01:09:13,183 --> 01:09:14,322
- What's that?
981
01:09:16,013 --> 01:09:17,981
- [Kayla] I said, what
the fuck was the point?
982
01:09:18,015 --> 01:09:18,878
- You cursed.
983
01:09:18,913 --> 01:09:20,156
- I know, baby.
984
01:09:20,190 --> 01:09:21,640
Sometimes someone does
something so stupid,
985
01:09:21,674 --> 01:09:26,300
you have to stop them and ask,
what the fuck was the point?
986
01:09:26,334 --> 01:09:28,474
You murdered my fiance.
987
01:09:28,509 --> 01:09:29,820
Your men are gone.
988
01:09:29,855 --> 01:09:31,650
You lost your fucking eye.
989
01:09:31,684 --> 01:09:33,030
For what?
990
01:09:33,065 --> 01:09:33,893
For a key?
991
01:09:34,929 --> 01:09:36,172
What the fuck could it open
992
01:09:36,206 --> 01:09:37,656
that would make it
worth all of this?
993
01:09:37,690 --> 01:09:40,521
[soft music]
994
01:09:40,555 --> 01:09:41,832
- Oh.
995
01:09:41,867 --> 01:09:44,007
It's worth much more than that.
996
01:09:44,041 --> 01:09:46,872
See I don't expect you
to understand this,
997
01:09:46,906 --> 01:09:48,908
but I'm doing it for your
kind as much as mine.
998
01:09:48,943 --> 01:09:50,496
- Oh, is that right?
999
01:09:50,531 --> 01:09:51,911
- Yeah, it is right.
1000
01:09:51,946 --> 01:09:55,329
You see the races all were
created with a divine purpose,
1001
01:09:55,363 --> 01:09:59,678
but our modern world has blurred
and distorted that purpose.
1002
01:09:59,712 --> 01:10:01,093
But that's all about to change.
1003
01:10:01,127 --> 01:10:02,750
- I have a question.
1004
01:10:02,784 --> 01:10:06,374
Did it take years of hard work
to get this fucking stupid?
1005
01:10:06,409 --> 01:10:08,031
- Okay.
1006
01:10:08,065 --> 01:10:09,722
See you seem to be
under the delusion--
1007
01:10:09,757 --> 01:10:11,345
- That you're a fucking bitch.
1008
01:10:11,379 --> 01:10:12,760
- Yeah.
1009
01:10:12,794 --> 01:10:14,037
Fucking.
1010
01:10:14,071 --> 01:10:15,418
[woman screaming]
[suspenseful music]
1011
01:10:15,452 --> 01:10:17,937
[suspenseful music]
1012
01:10:17,972 --> 01:10:21,389
[alarm beeping]
[suspenseful music]
1013
01:10:21,424 --> 01:10:22,701
- [Kayla] Don't, don't.
1014
01:10:22,735 --> 01:10:24,220
- [Dominick] Let me
tell you something.
1015
01:10:24,254 --> 01:10:25,221
When I come back, your
son's gonna watch you die.
1016
01:10:25,255 --> 01:10:26,360
- Get off.
1017
01:10:26,394 --> 01:10:31,088
[alarm beeping]
[suspenseful music]
1018
01:10:32,952 --> 01:10:33,746
- Apex?
1019
01:10:33,781 --> 01:10:36,439
[alarm beeping]
1020
01:10:51,592 --> 01:10:53,387
- Okay, you stay here.
1021
01:10:53,421 --> 01:10:54,250
Don't move.
1022
01:10:54,284 --> 01:10:55,078
Don't move.
1023
01:10:55,112 --> 01:10:57,770
[alarm beeping]
1024
01:11:19,620 --> 01:11:22,139
[car beeping]
1025
01:11:44,990 --> 01:11:47,337
[dog barking]
1026
01:11:47,372 --> 01:11:48,200
- Ah.
1027
01:11:48,234 --> 01:11:51,445
[dog growling]
1028
01:11:51,479 --> 01:11:52,687
Ah.
1029
01:11:52,722 --> 01:11:53,964
Ah.
1030
01:11:53,999 --> 01:11:54,965
Ah.
1031
01:11:55,000 --> 01:11:55,966
Ah.
1032
01:11:56,001 --> 01:11:58,348
[dog growling]
1033
01:11:58,383 --> 01:11:59,970
Ah.
1034
01:12:00,005 --> 01:12:01,213
Ah.
1035
01:12:01,247 --> 01:12:02,007
Ah.
1036
01:12:02,041 --> 01:12:02,870
Ah.
1037
01:12:02,904 --> 01:12:03,974
[dog whining]
1038
01:12:04,009 --> 01:12:05,182
Ah.
1039
01:12:05,217 --> 01:12:06,667
[car beeping]
1040
01:12:06,701 --> 01:12:08,324
[dog barking]
1041
01:12:08,358 --> 01:12:09,186
Ah.
1042
01:12:11,257 --> 01:12:13,639
I know you're in there, Becky.
1043
01:12:13,674 --> 01:12:15,227
Are you having fun?
1044
01:12:15,261 --> 01:12:16,642
I know I am.
1045
01:12:16,677 --> 01:12:19,507
Let's just see how fun
we can make it, huh.
1046
01:12:19,542 --> 01:12:20,370
Come on.
1047
01:12:20,405 --> 01:12:21,475
[dramatic music]
1048
01:12:21,509 --> 01:12:22,648
Let's have some fun.
1049
01:12:22,683 --> 01:12:24,823
[dramatic music]
1050
01:12:24,857 --> 01:12:25,824
Open the door, Becky.
1051
01:12:25,858 --> 01:12:27,998
Come on, Becky, do it.
1052
01:12:28,033 --> 01:12:28,827
Come on.
1053
01:12:28,861 --> 01:12:31,692
[dramatic music]
1054
01:12:40,217 --> 01:12:41,736
[glass shattering]
1055
01:12:41,771 --> 01:12:44,221
[soft music]
1056
01:12:52,057 --> 01:12:53,196
- Give me your hands.
1057
01:12:53,230 --> 01:12:55,198
Give me your hands.
1058
01:12:55,232 --> 01:12:57,856
[dog barking]
1059
01:12:57,890 --> 01:13:00,376
[car beeping]
1060
01:13:01,549 --> 01:13:02,516
- [Kate] Roadside
vehicle assist.
1061
01:13:02,550 --> 01:13:04,380
This is Kate.
1062
01:13:04,414 --> 01:13:05,553
A collision was detected
1063
01:13:05,588 --> 01:13:07,521
and it appears your
airbags have deployed.
1064
01:13:07,555 --> 01:13:09,557
Are there any injuries?
1065
01:13:10,627 --> 01:13:12,215
Hello?
1066
01:13:12,249 --> 01:13:13,527
Are you able to respond?
1067
01:13:13,561 --> 01:13:14,700
[dramatic music]
1068
01:13:14,735 --> 01:13:15,529
I'll notify the
local authorities.
1069
01:13:15,563 --> 01:13:16,392
Help is on the way.
1070
01:13:16,426 --> 01:13:19,256
[dramatic music]
1071
01:13:44,937 --> 01:13:45,731
- Becky.
1072
01:13:45,766 --> 01:13:48,424
[dramatic music]
1073
01:13:52,773 --> 01:13:57,778
[car beeping]
[dramatic music]
1074
01:14:03,024 --> 01:14:05,786
[dramatic music]
1075
01:14:26,979 --> 01:14:27,808
Becky.
1076
01:14:31,052 --> 01:14:33,538
You're clearly a special girl.
1077
01:14:34,711 --> 01:14:37,887
So, I'm gonna make
you a special deal.
1078
01:14:39,509 --> 01:14:41,477
I'm putting my gun away.
1079
01:14:41,511 --> 01:14:43,617
[soft music]
1080
01:14:43,651 --> 01:14:44,963
Okay.
1081
01:14:44,997 --> 01:14:46,861
Your dog is still alive.
1082
01:14:46,896 --> 01:14:47,724
He's safe.
1083
01:14:48,829 --> 01:14:49,830
You're safe.
1084
01:14:52,177 --> 01:14:54,041
I just wanna talk.
1085
01:14:54,075 --> 01:14:56,492
[soft music]
1086
01:14:58,183 --> 01:15:03,050
♪ Find me
1087
01:15:04,016 --> 01:15:08,504
♪ I will stay by your side
1088
01:15:08,538 --> 01:15:13,198
♪ And I want you to find me
1089
01:15:13,232 --> 01:15:18,237
♪ So I'll stay by your side
1090
01:15:19,204 --> 01:15:23,588
♪ I can always be found
1091
01:15:24,554 --> 01:15:27,833
♪ I can always be found
1092
01:15:27,868 --> 01:15:32,044
♪ I can always be found
1093
01:15:32,079 --> 01:15:36,014
♪ I can always be found
1094
01:15:36,048 --> 01:15:40,087
♪ I will stand by your side
1095
01:15:40,121 --> 01:15:43,849
♪ And I want you to find me
1096
01:15:43,884 --> 01:15:47,577
♪ So I'll stay by your side
1097
01:15:47,612 --> 01:15:50,407
[fire crackling]
1098
01:15:55,965 --> 01:15:59,382
- I think you staying by my
side is a good idea, Becky.
1099
01:15:59,416 --> 01:16:02,074
[fire crackling]
1100
01:16:06,734 --> 01:16:09,219
You're an orphan now.
1101
01:16:09,254 --> 01:16:11,083
Has that sunk in yet?
1102
01:16:12,913 --> 01:16:14,500
You're a smart-ass.
1103
01:16:15,467 --> 01:16:16,295
Stubborn.
1104
01:16:18,435 --> 01:16:19,575
A murderer.
1105
01:16:19,609 --> 01:16:21,715
That's what they'll say.
1106
01:16:21,749 --> 01:16:23,751
People looking to adopt.
1107
01:16:25,442 --> 01:16:27,444
Why would we choose her?
1108
01:16:28,514 --> 01:16:30,344
Who wants that burden?
1109
01:16:31,759 --> 01:16:32,588
No one.
1110
01:16:33,761 --> 01:16:35,418
You'll just end
up in the system.
1111
01:16:35,452 --> 01:16:38,732
One terrible foster
home after the next.
1112
01:16:38,766 --> 01:16:41,424
That's if you're lucky.
1113
01:16:41,458 --> 01:16:46,463
No one will bother to look close
enough to see the real you.
1114
01:16:47,672 --> 01:16:48,811
No one but me.
1115
01:16:51,779 --> 01:16:52,608
See I.
1116
01:16:54,644 --> 01:16:56,335
I see your potential.
1117
01:16:57,958 --> 01:17:00,857
The raw clay waiting
to take shape.
1118
01:17:03,135 --> 01:17:07,450
We had a rocky start,
but that's all behind us.
1119
01:17:07,484 --> 01:17:10,315
With the right guidance,
one day you'll be able
1120
01:17:10,349 --> 01:17:13,767
to look back on
this and see that
1121
01:17:13,801 --> 01:17:17,460
it was a great
moment in your life.
1122
01:17:17,494 --> 01:17:19,220
A real turning point.
1123
01:17:21,360 --> 01:17:23,949
If you just let me help.
1124
01:17:23,984 --> 01:17:27,056
- You can help by
shutting your face.
1125
01:17:29,990 --> 01:17:32,026
- Where is the key?
1126
01:17:32,061 --> 01:17:33,303
- I hid it.
1127
01:17:33,338 --> 01:17:34,650
- [Dominick] Show me.
1128
01:17:34,684 --> 01:17:36,962
[soft music]
1129
01:17:36,997 --> 01:17:40,345
- I wanna show you
something else first.
1130
01:17:42,727 --> 01:17:44,660
- [Dominick] We don't
have time for this.
1131
01:17:44,694 --> 01:17:46,144
I don't wanna have to hurt you.
1132
01:17:46,178 --> 01:17:48,802
[soft music]
1133
01:17:48,836 --> 01:17:51,011
- But I do wanna hurt you.
1134
01:17:52,391 --> 01:17:53,220
Real bad.
1135
01:17:54,428 --> 01:17:55,981
- [Dominick] Ah.
1136
01:17:56,016 --> 01:17:57,673
Ah.
1137
01:17:57,707 --> 01:17:58,535
Ah.
1138
01:17:59,364 --> 01:18:00,572
Ah.
1139
01:18:00,606 --> 01:18:01,987
Ah.
1140
01:18:02,022 --> 01:18:03,575
Ah.
1141
01:18:03,609 --> 01:18:06,371
[dramatic music]
1142
01:18:13,723 --> 01:18:15,414
Fucking little bitch.
1143
01:18:15,449 --> 01:18:18,038
[gentle music]
1144
01:18:24,769 --> 01:18:25,839
- [Becky] Stop.
1145
01:18:25,873 --> 01:18:26,909
No.
1146
01:18:26,943 --> 01:18:29,705
[dramatic music]
1147
01:18:43,063 --> 01:18:45,444
[soft music]
1148
01:18:55,592 --> 01:19:00,287
- There was a little girl
who had a little bullet
1149
01:19:00,321 --> 01:19:01,115
right in the middle of her.
1150
01:19:01,150 --> 01:19:03,600
[soft music]
1151
01:19:06,603 --> 01:19:07,432
Son, take it easy.
1152
01:19:07,466 --> 01:19:08,778
Take it easy.
1153
01:19:08,813 --> 01:19:10,435
Okay?
1154
01:19:10,469 --> 01:19:11,643
Look, it's me.
1155
01:19:13,610 --> 01:19:14,646
- Let her go.
1156
01:19:15,509 --> 01:19:17,442
- After what she did to me?
1157
01:19:17,476 --> 01:19:18,305
To us?
1158
01:19:22,274 --> 01:19:25,105
- I don't want you to kill her.
1159
01:19:25,139 --> 01:19:26,589
- It's almost over now.
1160
01:19:26,623 --> 01:19:28,246
Look, I've got the key already.
1161
01:19:28,280 --> 01:19:29,419
It's right here.
1162
01:19:29,454 --> 01:19:32,146
Everything we've
ever worked for.
1163
01:19:34,183 --> 01:19:36,185
After her, no more kids.
1164
01:19:37,980 --> 01:19:39,326
Ever, I promise.
1165
01:19:40,810 --> 01:19:43,813
But right now we
need to finish this.
1166
01:19:45,642 --> 01:19:47,265
For the Brotherhood.
1167
01:19:47,299 --> 01:19:49,715
[soft music]
1168
01:19:54,479 --> 01:19:56,205
- I said, let her go.
1169
01:19:57,309 --> 01:19:59,725
[soft music]
1170
01:20:09,701 --> 01:20:11,323
- Bet you're right.
1171
01:20:12,704 --> 01:20:15,120
Who's gonna believe a
little girl anyway, right?
1172
01:20:15,155 --> 01:20:16,190
- Go, Becky.
1173
01:20:16,225 --> 01:20:17,122
Now.
1174
01:20:17,157 --> 01:20:18,296
[suspenseful music]
1175
01:20:18,330 --> 01:20:22,472
[gun firing]
[suspenseful music]
1176
01:20:22,507 --> 01:20:23,680
- [Dominick] Ah.
1177
01:20:23,715 --> 01:20:26,718
[suspenseful music]
1178
01:20:31,412 --> 01:20:36,417
[suspenseful music]
[engine revving]
1179
01:20:41,181 --> 01:20:46,082
[men groaning]
[suspenseful music]
1180
01:20:59,199 --> 01:21:02,996
[suspenseful music]
[engine revving]
1181
01:21:03,030 --> 01:21:03,997
Ah.
1182
01:21:04,031 --> 01:21:09,036
[dramatic music]
[engine revving]
1183
01:21:33,612 --> 01:21:36,408
[engine revving]
1184
01:21:42,414 --> 01:21:43,933
- [Apex] I'm sorry.
1185
01:21:45,279 --> 01:21:48,904
I should never have left
you alone to face him.
1186
01:21:48,938 --> 01:21:52,252
There's no undoing
the things I've done,
1187
01:21:52,286 --> 01:21:53,943
but maybe by saving you.
1188
01:21:53,978 --> 01:21:56,566
[gun firing]
1189
01:21:56,601 --> 01:21:59,259
[engine revving]
1190
01:22:01,606 --> 01:22:04,333
[girl screaming]
1191
01:22:13,273 --> 01:22:16,000
[engine revving]
1192
01:22:20,694 --> 01:22:23,179
[eerie music]
1193
01:22:40,334 --> 01:22:42,854
[dog barking]
1194
01:23:20,857 --> 01:23:23,239
[soft music]
1195
01:23:29,038 --> 01:23:29,901
- [Kayla] Becky.
1196
01:23:29,935 --> 01:23:33,042
[soft music]
1197
01:23:33,077 --> 01:23:34,319
Are you okay?
1198
01:23:34,354 --> 01:23:36,770
[soft music]
1199
01:23:59,931 --> 01:24:04,901
[sirens blaring]
[soft music]
1200
01:24:20,572 --> 01:24:25,060
- [Sheriff] Is there anything
else you can tell us?
1201
01:24:25,094 --> 01:24:25,991
Any detail.
1202
01:24:28,235 --> 01:24:30,237
Doesn't matter how small.
1203
01:24:34,966 --> 01:24:36,209
- Something.
1204
01:24:36,243 --> 01:24:39,108
Something about a
Canadian quarter.
1205
01:24:40,109 --> 01:24:42,215
He was looking for it.
1206
01:24:42,249 --> 01:24:43,319
In the grass.
1207
01:24:46,495 --> 01:24:48,911
Is that what you want?
1208
01:24:48,945 --> 01:24:51,120
- Don't worry about
satisfying the Sheriff.
1209
01:24:51,155 --> 01:24:54,675
Just answer the questions
as best you can.
1210
01:25:03,270 --> 01:25:06,446
- [Sheriff] She remembers the
shirt, but not stabbing him
1211
01:25:06,480 --> 01:25:08,793
in the face with
her art pencils?
1212
01:25:08,827 --> 01:25:10,139
- [Worker] Blind spots.
1213
01:25:10,174 --> 01:25:11,761
I'm not surprised.
1214
01:25:11,796 --> 01:25:14,247
The violence she's witnessed.
1215
01:25:14,281 --> 01:25:17,008
- [Sheriff] It's the violence
she committed that worries me.
1216
01:25:17,042 --> 01:25:19,804
[dramatic music]
1217
01:25:38,823 --> 01:25:41,653
[energetic music]
1218
01:28:00,033 --> 01:28:02,794
[dramatic music]
1219
01:29:05,512 --> 01:29:08,101
[bright music]
1220
01:30:21,346 --> 01:30:23,763
[soft music]
1221
01:30:57,624 --> 01:31:00,316
[dramatic music]
1222
01:32:05,036 --> 01:32:07,556
[gentle music]
1223
01:32:12,561 --> 01:32:15,391
[energetic music]
1224
01:32:58,780 --> 01:33:01,161
[soft music]
70930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.