All language subtitles for Vera.S04E04.480p.HDTV.x264-mSD ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,450 --> 00:01:25,290 Vera Season 4- Episode 04 2 00:01:28,450 --> 00:01:31,430 Subtitles by Deluxe Sync: Marocas62 3 00:01:35,450 --> 00:01:38,430 "Death of a Family Man" 4 00:01:39,980 --> 00:01:41,280 Look at that. 5 00:01:41,850 --> 00:01:43,750 Makes it harder to swim. 6 00:01:44,540 --> 00:01:47,100 Mm. Make it harder to step off, though, wouldn't it? 7 00:01:49,910 --> 00:01:52,349 -Might not have gone in here. -True. 8 00:01:52,350 --> 00:01:55,480 Get onto the coastguard. Get the tide times. 9 00:01:57,490 --> 00:01:59,310 Better late than never. 10 00:02:00,420 --> 00:02:03,110 Don't tell me you haven't noticed. 11 00:02:04,320 --> 00:02:05,889 I've not noticed. 12 00:02:05,890 --> 00:02:07,690 Marcus Summer. Apologies. 13 00:02:08,750 --> 00:02:11,019 Sorry, the signal was dire. 14 00:02:11,020 --> 00:02:12,609 Kenny said it's suicide. 15 00:02:12,610 --> 00:02:15,139 -Sorry, we... -Well, it's not clear. Look. 16 00:02:15,140 --> 00:02:19,549 -Suggests non-accidental. -Well, it's what they do, isn't it? 17 00:02:19,550 --> 00:02:21,359 Marcus, how long would you say? 18 00:02:21,360 --> 00:02:23,749 At a glance, five, six days. 19 00:02:23,750 --> 00:02:25,339 Scratch injuries. 20 00:02:25,340 --> 00:02:27,459 Could be deliberate. Could be from branches. 21 00:02:27,460 --> 00:02:29,139 Well, the rowers hit the body 22 00:02:29,140 --> 00:02:31,199 about an hour ago. Could it be that? 23 00:02:31,200 --> 00:02:33,739 Could be. Sorry, I'll get up to speed. 24 00:02:33,740 --> 00:02:35,840 And there's a bump on the back of the head. 25 00:02:37,860 --> 00:02:40,059 Was that pre- or post-mortem? 26 00:02:40,060 --> 00:02:41,609 Pre. 27 00:02:41,610 --> 00:02:42,959 Whacked it on the way down? 28 00:02:42,960 --> 00:02:45,379 The fibula has snapped. Suggests impact. 29 00:02:45,380 --> 00:02:47,230 Could have jumped or he could have fallen. 30 00:02:47,700 --> 00:02:51,029 No ligature marks. There's nothing on the wrists. 31 00:02:51,030 --> 00:02:53,419 So nothing obvious saying suicide? 32 00:02:53,420 --> 00:02:55,920 Other than the shoelaces, no. 33 00:02:56,280 --> 00:03:00,319 There's nothing from Missing Persons. Well, nothing that fits. 34 00:03:00,320 --> 00:03:03,070 What, five days and nobody notices? 35 00:03:03,920 --> 00:03:05,459 He's not homeless. 36 00:03:05,460 --> 00:03:07,669 Or at least he had money at some point. 37 00:03:07,670 --> 00:03:10,790 His shirt, it's bespoke. It says here... 38 00:03:11,720 --> 00:03:14,169 -Cawley & Griffin. -Could be cast-offs. 39 00:03:14,170 --> 00:03:17,989 The jacket matches the trousers. The shoes are pretty solid. 40 00:03:17,990 --> 00:03:19,789 Well, that's all we've got to go on, 41 00:03:19,790 --> 00:03:22,199 so let's see Cawley & Griffin. 42 00:03:22,200 --> 00:03:24,450 You can start on the statements. 43 00:03:27,960 --> 00:03:29,670 We just went out on the bike. 44 00:03:30,210 --> 00:03:31,989 He's got no mates up here. We're just... 45 00:03:31,990 --> 00:03:33,579 She's not bothered. 46 00:03:33,580 --> 00:03:37,020 It's just suicides, you know. They put her in a bad mood. 47 00:03:38,760 --> 00:03:42,179 Gold labels are my colleague, but I do have this. 48 00:03:42,180 --> 00:03:45,129 -Is it a list of clients? -A list of pieces. 49 00:03:45,130 --> 00:03:47,769 Do you have a photo of the shirt? 50 00:03:47,770 --> 00:03:50,999 We have a torso shot, but it is post-mortem. 51 00:03:51,000 --> 00:03:52,309 Will you be all right with that? 52 00:03:52,310 --> 00:03:53,710 If it will help. 53 00:03:56,680 --> 00:04:00,670 OK. So we're looking at a Modena in the sky blue. 54 00:04:01,080 --> 00:04:03,419 No monogram, is there? 55 00:04:03,420 --> 00:04:07,589 So that's what? A 44 chest and a 17 neck. 56 00:04:07,590 --> 00:04:09,080 Let me... 57 00:04:14,190 --> 00:04:17,719 OK. As an educated guess, I'd say it was... 58 00:04:17,720 --> 00:04:19,380 John Shearwood. 59 00:04:19,820 --> 00:04:22,169 -Do you know him? -Yes, if it was him. 60 00:04:22,170 --> 00:04:23,959 A big family man, I think. 61 00:04:23,960 --> 00:04:25,680 Ran his own business. 62 00:04:26,000 --> 00:04:27,689 Exports, I think. 63 00:04:27,690 --> 00:04:30,229 Certainly lorries in there somewhere. 64 00:04:30,230 --> 00:04:31,859 -Do you have an address? -Yes. 65 00:04:31,860 --> 00:04:33,470 I do. I do. 66 00:04:37,250 --> 00:04:39,190 What's happened to him? 67 00:04:39,960 --> 00:04:42,289 He was found in the river. 68 00:04:42,290 --> 00:04:43,850 Good grief. 69 00:04:47,880 --> 00:04:50,840 Can you send someone up to this property near Steel Rigg? 70 00:04:52,350 --> 00:04:54,359 Just say that we've found a body. 71 00:04:54,360 --> 00:04:57,180 We need an ID. Yeah. Keep it open. 72 00:04:58,970 --> 00:05:01,199 This is the fella, is it? 73 00:05:01,200 --> 00:05:02,929 Yeah, I'd say so. 74 00:05:02,930 --> 00:05:04,789 Does he look suicidal to you? 75 00:05:04,790 --> 00:05:08,190 -You never can tell, can you? -No, you cannot. 76 00:05:10,640 --> 00:05:12,059 A wedding ring. 77 00:05:12,060 --> 00:05:14,719 Our body didn't have a wedding ring, did it? 78 00:05:14,720 --> 00:05:16,129 He's an older fella. 79 00:05:16,130 --> 00:05:17,860 Isn't always their thing, is it? 80 00:05:21,290 --> 00:05:23,699 Nice place, if you like sheep, isn't it? 81 00:05:23,700 --> 00:05:26,029 Some people like remote. 82 00:05:26,030 --> 00:05:27,929 I couldn't stand it. 83 00:05:27,930 --> 00:05:29,280 I'd end up... 84 00:05:30,510 --> 00:05:32,089 ..going mad. 85 00:05:32,090 --> 00:05:34,180 Do you not like your own company? 86 00:05:34,830 --> 00:05:37,250 Yeah. Yeah, I do. 87 00:05:37,960 --> 00:05:39,730 Just not on my own. 88 00:05:56,280 --> 00:05:58,379 DCI Vera Stanhope. 89 00:05:58,380 --> 00:06:00,499 -This is my Sergeant... -DS Joe Ashworth. 90 00:06:00,500 --> 00:06:02,259 I'm Luke Shearwood. I'm his brother. 91 00:06:02,260 --> 00:06:04,819 So presumably you know why we're here? 92 00:06:04,820 --> 00:06:07,109 Stella called me. What's happened? 93 00:06:07,110 --> 00:06:10,469 Well, we're just looking to identify a body, at present. 94 00:06:10,470 --> 00:06:12,559 It won't be him. He's in Dublin. 95 00:06:12,560 --> 00:06:13,869 OK. 96 00:06:13,870 --> 00:06:15,770 -Can we go in? -Please. 97 00:06:16,680 --> 00:06:18,209 Hi. John Shearwood here. 98 00:06:18,210 --> 00:06:20,660 Please leave a message and I'll get back to you. 99 00:06:21,640 --> 00:06:23,659 Right. It's his voicemail. 100 00:06:23,660 --> 00:06:26,019 It doesn't mean anything. He's just busy. 101 00:06:26,020 --> 00:06:28,240 So when did you last have contact? 102 00:06:29,280 --> 00:06:32,469 Tuesday. Early evening. He texted me saying he had landed. 103 00:06:32,470 --> 00:06:34,369 What, five days? Nothing since? 104 00:06:34,370 --> 00:06:36,339 But... I mean, that's normal. 105 00:06:36,340 --> 00:06:38,479 He's rushed off his feet on these trips. 106 00:06:38,480 --> 00:06:41,450 -So when's he due back? -Tomorrow. 107 00:06:42,940 --> 00:06:45,720 Where was it found? Where in the Tyne? 108 00:06:46,390 --> 00:06:48,200 Near Dunston Staithes. 109 00:06:51,440 --> 00:06:54,409 John owns a flat near the Staithes. 110 00:06:54,410 --> 00:06:57,510 -In the development there. -Right. 111 00:06:58,750 --> 00:07:00,219 Can you give us the address? 112 00:07:00,220 --> 00:07:01,920 I've got the keys somewhere. 113 00:07:08,570 --> 00:07:11,929 Look, it... It won't be him, I mean... 114 00:07:11,930 --> 00:07:14,289 He'll probably be on a golf course somewhere, 115 00:07:14,290 --> 00:07:16,150 cursing my name for calling. 116 00:07:20,960 --> 00:07:22,790 So, what happens next? 117 00:07:23,120 --> 00:07:25,659 Well, we would ask for someone close to John 118 00:07:25,660 --> 00:07:27,809 to identify his effects. 119 00:07:27,810 --> 00:07:29,159 It won't be him. 120 00:07:29,160 --> 00:07:32,709 I mean, my husband would never come back early without telling me. 121 00:07:32,710 --> 00:07:35,139 Did he go to Dublin alone? 122 00:07:35,140 --> 00:07:36,449 I suppose so. 123 00:07:36,450 --> 00:07:38,409 You should ask the office. Mark would know. 124 00:07:38,410 --> 00:07:40,309 -And Mark is? -His oldest mate. 125 00:07:40,310 --> 00:07:41,820 He manages the day-to-day. 126 00:07:43,130 --> 00:07:44,439 How...? 127 00:07:44,440 --> 00:07:46,659 How did he end up in the water, this person? 128 00:07:46,660 --> 00:07:48,949 Well, that's what we're trying to establish. 129 00:07:48,950 --> 00:07:52,399 Presumably it was an accident. It's not going to be deliberate, is it? 130 00:07:52,400 --> 00:07:54,439 Well, we don't know. 131 00:07:54,440 --> 00:07:56,799 We advise that people don't come alone. 132 00:07:56,800 --> 00:07:58,539 Is there another member of the family tah could... 133 00:07:58,540 --> 00:08:00,719 Our son. But he's away this weekend. 134 00:08:00,720 --> 00:08:02,279 And where is he? 135 00:08:02,280 --> 00:08:03,859 Seeing a band. 136 00:08:03,860 --> 00:08:05,739 -OK. -I don't know which one. 137 00:08:05,740 --> 00:08:08,229 Well, if you could give us his phone number, 138 00:08:08,230 --> 00:08:10,169 we'll try and track him down. 139 00:08:10,170 --> 00:08:11,470 Right. 140 00:08:11,980 --> 00:08:14,059 How long do they think this...person... 141 00:08:14,060 --> 00:08:16,059 Some time in the last few days. 142 00:08:16,060 --> 00:08:18,989 I texted him this...morning. I... 143 00:08:18,990 --> 00:08:22,350 I just thought he was too busy to reply. 144 00:08:23,020 --> 00:08:26,329 How was your husband in himself recently? 145 00:08:26,330 --> 00:08:28,349 Things were good, I mean... 146 00:08:28,350 --> 00:08:31,290 Better than they'd been for a while. 147 00:08:34,540 --> 00:08:37,309 Now, we'll have someone drive you down there. 148 00:08:37,310 --> 00:08:39,689 But I would say take support. 149 00:08:39,690 --> 00:08:41,859 I'll be OK. It's the least I can do. 150 00:08:41,860 --> 00:08:43,160 Right. 151 00:08:49,200 --> 00:08:51,690 Sorry. Sorry, excuse me! 152 00:08:52,480 --> 00:08:54,880 I didn't want to ask in front of Stella, but... 153 00:08:55,830 --> 00:08:57,290 do you think it was... 154 00:08:57,940 --> 00:08:59,999 Could he have gone in the water on purpose? 155 00:09:00,000 --> 00:09:03,409 Well, is that something John might do? 156 00:09:03,410 --> 00:09:06,500 -I don't know. -Well, without the postmortem... 157 00:09:06,990 --> 00:09:09,120 I wouldn't want to say, love. 158 00:09:18,600 --> 00:09:21,830 So, if it is him in the water, the body didn't travel. 159 00:09:22,640 --> 00:09:25,090 Must have got jammed in the timbers. 160 00:09:25,660 --> 00:09:28,899 Get frogmen into the area where we found him 161 00:09:28,900 --> 00:09:31,239 and tell Kenny to check out the company 162 00:09:31,240 --> 00:09:34,209 and that whatshisname, Mark Donovan fella. 163 00:09:34,210 --> 00:09:37,410 Was the wife Swedish? Danish, I think. 164 00:09:38,760 --> 00:09:41,920 -What do you make of her? -Well, she's a bit odd. 165 00:09:42,510 --> 00:09:44,510 Could just be the shock. 166 00:09:47,380 --> 00:09:50,489 -Maybe. -What? 167 00:09:50,490 --> 00:09:54,029 Well, it just didn't look like a family lived there, that's all. 168 00:09:54,030 --> 00:09:56,059 It's just a look. Celine would love it. 169 00:09:56,060 --> 00:09:57,810 "Scandi chic", she calls it. 170 00:09:59,500 --> 00:10:02,160 Maybe I'm just behind the times. 171 00:10:16,350 --> 00:10:18,649 So when did you last see your boss? 172 00:10:18,650 --> 00:10:20,669 It was Monday. 173 00:10:20,670 --> 00:10:24,010 We had lunch. Rodolfo's. A cheap Italian place. 174 00:10:24,840 --> 00:10:27,149 You don't work afternoons, then? 175 00:10:27,150 --> 00:10:28,519 Well, I do. 176 00:10:28,520 --> 00:10:30,629 He went home to pack. 177 00:10:30,630 --> 00:10:32,329 For this trip to Ireland? 178 00:10:32,330 --> 00:10:34,240 Well, so I thought. 179 00:10:35,050 --> 00:10:36,809 And what's he do out there? 180 00:10:36,810 --> 00:10:40,170 He meets some Irish blokes who do what we do, I think. 181 00:10:41,120 --> 00:10:45,149 -Have you got a contact name? -I don't, no. 182 00:10:45,150 --> 00:10:47,559 To be honest, I thought it was an excuse 183 00:10:47,560 --> 00:10:49,469 for some sort of jolly. 184 00:10:49,470 --> 00:10:51,639 A bit of work and a lot of golf, eh? 185 00:10:51,640 --> 00:10:53,650 He's done it before. Still... 186 00:10:54,360 --> 00:10:56,489 ..his firm, his prerogative. 187 00:10:56,490 --> 00:10:58,249 Probably be back in tomorrow morning, 188 00:10:58,250 --> 00:11:00,120 giving off about his handicap. 189 00:11:13,950 --> 00:11:15,579 Hi. John Shearwood here. 190 00:11:15,580 --> 00:11:17,859 Please leave a message and I'll get back to you. 191 00:11:17,860 --> 00:11:20,899 Yeah, John, it's Owen. Call me when you can. 192 00:11:26,020 --> 00:11:28,169 His head whacked against something. 193 00:11:28,170 --> 00:11:31,580 With some force. Knocked him out. 194 00:11:32,350 --> 00:11:35,110 However, this suggests he's been in a fight. 195 00:11:35,710 --> 00:11:37,729 Any other defensive injuries? 196 00:11:37,730 --> 00:11:39,039 Very few. 197 00:11:39,040 --> 00:11:40,799 It wasn't a huge ruck, let's put it that way. 198 00:11:40,800 --> 00:11:42,699 So the attacker got lucky? 199 00:11:42,700 --> 00:11:44,769 Well, he wouldn't have been steady on his feet. 200 00:11:44,770 --> 00:11:48,710 There was alcohol in the blood and there were antidepressants. 201 00:11:49,480 --> 00:11:51,489 Can you tell how long he'd been taking them? 202 00:11:51,490 --> 00:11:54,879 -No. But it wasn't a trivial dose. -Get hold of the GP. 203 00:11:54,880 --> 00:11:57,439 See if you can find out when they were prescribed. 204 00:11:57,440 --> 00:11:59,539 The wife never mentioned that, did 205 00:11:59,540 --> 00:12:00,879 Maybe she didn't know. 206 00:12:00,880 --> 00:12:04,760 -You're sure it was a murder? -I'd say so, from the nasty bit. 207 00:12:05,550 --> 00:12:08,209 His stomach was full of algae from the river, which means... 208 00:12:08,210 --> 00:12:11,529 Which means he wasn't dead when he went into the water. 209 00:12:11,530 --> 00:12:14,239 He couldn't swim, because his legs were broken from the fall. 210 00:12:14,240 --> 00:12:16,710 And his shoelaces were tied together. 211 00:12:17,420 --> 00:12:19,870 Not a nice way to go. 212 00:12:31,660 --> 00:12:33,519 Might not seem important to you. 213 00:12:33,520 --> 00:12:34,820 It might not seem... 214 00:12:37,010 --> 00:12:39,250 You'll be all right for a couple of minutes? 215 00:12:41,480 --> 00:12:43,539 -Are you in? -Yeah. Been cleaned, though. 216 00:12:43,540 --> 00:12:46,940 -Service comes in every Wednesday. -Is this the cleaner? 217 00:12:47,710 --> 00:12:49,019 -Cameras? -Nothing. 218 00:12:49,020 --> 00:12:51,039 Well, there's one in the underground car park. 219 00:12:51,040 --> 00:12:53,269 -Security? -Him, but he only works days. 220 00:12:53,270 --> 00:12:55,779 He says he saw him drive in about six o'clock on Tuesday. 221 00:12:55,780 --> 00:12:57,080 Tuesday? 222 00:12:57,570 --> 00:13:01,310 That's about the time he said he was landing in Dublin. 223 00:13:02,430 --> 00:13:03,730 Right. 224 00:13:10,630 --> 00:13:12,170 Just follow me. 225 00:13:22,660 --> 00:13:23,980 Did you see him? 226 00:13:24,780 --> 00:13:26,080 No. 227 00:13:36,770 --> 00:13:40,230 And this is how you left it, more or less? 228 00:13:40,540 --> 00:13:41,840 Yes. 229 00:13:44,910 --> 00:13:47,789 There's nothing really telling us who he is. 230 00:13:47,790 --> 00:13:50,409 -It's a crash pad. -But the wife said he was living here, 231 00:13:50,410 --> 00:13:53,089 in the week, though. There'd be knick-knacks. 232 00:13:53,090 --> 00:13:55,599 And the bin is empty. What does that suggest? 233 00:13:55,600 --> 00:13:57,900 That he hasn't been in since she's been in. 234 00:13:59,070 --> 00:14:01,139 What time do you come Wednesday, love? 235 00:14:01,140 --> 00:14:03,699 The shift starts at 7�m. 236 00:14:03,700 --> 00:14:05,960 And how was it when you found it? 237 00:14:06,440 --> 00:14:07,919 Very clean. 238 00:14:07,920 --> 00:14:10,210 I thought he was at his other house. 239 00:14:14,080 --> 00:14:16,010 No forced entry. 240 00:14:16,800 --> 00:14:19,379 -OK. Prints on this, please. -OK. 241 00:14:19,380 --> 00:14:21,219 These two were next to the bed. 242 00:14:21,220 --> 00:14:22,929 Just missed a call from an Owen. 243 00:14:22,930 --> 00:14:24,629 Owen? Do we know who that is? 244 00:14:24,630 --> 00:14:26,980 -The phone is locked. -Get Kenny onto it. 245 00:14:31,490 --> 00:14:33,230 Changed the locks. 246 00:14:34,220 --> 00:14:37,079 Didn't tell the missus, though, so what does that suggest? 247 00:14:37,080 --> 00:14:39,489 She told Uniform she's not been in town for months. 248 00:14:39,490 --> 00:14:42,339 Might explain the no wedding ring. 249 00:14:42,340 --> 00:14:45,399 A neighbour heard his buzzer around nine on Tuesday night. 250 00:14:45,400 --> 00:14:47,650 -From what? Outside? -Yeah. 251 00:14:48,460 --> 00:14:51,589 John, I need you to get the hoover over to the lab. 252 00:14:51,590 --> 00:14:53,279 See what's in there. 253 00:14:53,280 --> 00:14:54,769 And then spray for traces. 254 00:14:54,770 --> 00:14:56,879 You're gonna have to do all over. 255 00:14:56,880 --> 00:14:58,360 The hoover is in the kitchen. 256 00:15:02,020 --> 00:15:04,389 Do you clean outside, love? 257 00:15:04,390 --> 00:15:06,800 No. I'm inside only. 258 00:15:22,580 --> 00:15:23,880 Don't touch. 259 00:15:35,720 --> 00:15:37,649 Bluestar and UV. 260 00:15:37,650 --> 00:15:39,430 -All of this. -Right. 261 00:15:40,140 --> 00:15:41,440 Joe! 262 00:15:43,810 --> 00:15:46,810 This has been cleaned and not by her. Look at this. 263 00:15:49,860 --> 00:15:53,670 Now Marcus says the scratches could have been caused by branches. 264 00:15:54,430 --> 00:15:57,670 -So what? He jumped from here? -Possible. 265 00:15:58,180 --> 00:16:00,080 Fell 40 feet to his death. 266 00:16:00,570 --> 00:16:02,940 Except it's a short stroll to the river. 267 00:16:03,900 --> 00:16:05,510 Give me strength. 268 00:16:16,180 --> 00:16:19,730 Check that against the sky-blue Modena. 269 00:16:23,810 --> 00:16:26,600 -Footprints have gone in the rain? -Right. 270 00:16:27,050 --> 00:16:28,889 How did he take it, this Mark? 271 00:16:28,890 --> 00:16:30,399 The wife had phoned ahead and told him. 272 00:16:30,400 --> 00:16:33,489 The first person she called after we left? 273 00:16:33,490 --> 00:16:34,949 Yeah, he reckons Ireland was a... 274 00:16:34,950 --> 00:16:36,800 cover story for a jolly. 275 00:16:37,780 --> 00:16:42,020 Now I think he could have been dragged through here. 276 00:16:42,500 --> 00:16:44,359 And slipped into the river. 277 00:16:44,360 --> 00:16:47,290 Might not even have heard a sound. 278 00:16:53,330 --> 00:16:55,729 We've found him! 279 00:16:55,730 --> 00:16:57,030 From the top, please. 280 00:16:57,850 --> 00:17:00,159 6:05pm. Tuesday. 281 00:17:00,160 --> 00:17:02,360 That's John Shearwood's car driving in. 282 00:17:03,200 --> 00:17:05,919 -When did he drive out? -Monday before lunch. 283 00:17:05,920 --> 00:17:10,279 So what was he doing between Monday lunch and here, coming back Tuesday? 284 00:17:10,280 --> 00:17:12,689 -Where did he sleep? -I don't know. 285 00:17:12,690 --> 00:17:14,109 Well, find out. 286 00:17:14,110 --> 00:17:15,890 What I do have... 287 00:17:17,430 --> 00:17:19,969 Tuesday 9:05pm. 288 00:17:19,970 --> 00:17:21,790 Mark Donovan pays John a visit. 289 00:17:22,100 --> 00:17:23,579 He definitely told me 290 00:17:23,580 --> 00:17:26,019 he last saw Shearwood lunchtime Monday. 291 00:17:26,020 --> 00:17:28,289 He leaves about eight minutes later. 292 00:17:28,290 --> 00:17:29,599 Eight minutes? 293 00:17:29,600 --> 00:17:33,559 Is that enough time to get upstairs, kill someone, clean up and dispose? 294 00:17:33,560 --> 00:17:35,319 I can walk it through, but... 295 00:17:35,320 --> 00:17:39,109 No, he was at the scene on the night, plus he lied to Kenny. 296 00:17:39,110 --> 00:17:41,679 I think that's grounds enough to bring him in. 297 00:17:41,680 --> 00:17:43,439 DCI Stanhope? 298 00:17:43,440 --> 00:17:45,700 -Yeah? -Owen Preece. 299 00:17:46,010 --> 00:17:47,310 Owen? 300 00:17:48,040 --> 00:17:50,249 -Revenue & Customs? -Yeah. Don't worry. 301 00:17:50,250 --> 00:17:51,750 You're not in trouble. 302 00:17:52,190 --> 00:17:54,640 John Shearwood, is he dead? 303 00:17:55,980 --> 00:17:57,770 He was working for me. 304 00:17:58,710 --> 00:18:00,379 As an informant. 305 00:18:03,980 --> 00:18:06,549 So this is a booze scam, is it? 306 00:18:06,550 --> 00:18:09,909 In the old days, they'd pick up in Calais and distribute around the corner shops. 307 00:18:09,910 --> 00:18:11,689 These days, they barely bother with Calais. 308 00:18:11,690 --> 00:18:14,119 You don't pay VAT till it leaves the warehouse. 309 00:18:14,120 --> 00:18:16,129 So, unless we see it leave... 310 00:18:16,130 --> 00:18:18,669 -How long has he been at it? -About nine months. 311 00:18:18,670 --> 00:18:21,659 So, John just came to you, did he, to shop his mate? 312 00:18:21,660 --> 00:18:23,459 No. No. We've been onto people 313 00:18:23,460 --> 00:18:25,769 further up the supply chain for about a year. 314 00:18:25,770 --> 00:18:28,219 A network of bases in the southeast. 315 00:18:28,220 --> 00:18:30,889 Mark's just a local cog, really, so I approached John 316 00:18:30,890 --> 00:18:33,749 -and asked if we could keep an eye. --And he agreed? Just like that? 317 00:18:33,750 --> 00:18:35,089 Yeah. 318 00:18:35,090 --> 00:18:37,389 -I thought they were mates. -So did he. 319 00:18:37,390 --> 00:18:39,529 Been with him since the start, he said. 320 00:18:39,530 --> 00:18:43,020 And he gave him over? Just like that to you lot. 321 00:18:44,630 --> 00:18:47,140 So what does that say about John Shearwood? 322 00:18:47,980 --> 00:18:50,830 -Dobbing in a mate. -Business before friendship? 323 00:18:51,240 --> 00:18:52,999 He's got a family to support. 324 00:18:53,000 --> 00:18:54,659 -Was he after a deal? -Yeah. Yeah. 325 00:18:54,660 --> 00:18:56,800 He wanted the firm to come out of this with a clean sheet. 326 00:18:57,380 --> 00:18:59,189 Did Mark know that John had shopped him 327 00:18:59,190 --> 00:19:01,140 or one of the blokes up the ladder? 328 00:19:02,590 --> 00:19:05,060 Could have been a motive. Could it? 329 00:19:05,610 --> 00:19:07,179 Revenge? 330 00:19:07,180 --> 00:19:08,730 Or to shut him up. 331 00:19:09,220 --> 00:19:13,059 We're going to need a copy of this. We're bringing him in on suspicion. 332 00:19:13,060 --> 00:19:15,769 What are the chances of me holding you off 12 hours? 333 00:19:15,770 --> 00:19:18,029 -No chance. -We've got an operation on-going. 334 00:19:18,030 --> 00:19:19,889 -Yeah? So have we. -Intelligence reports 335 00:19:19,890 --> 00:19:22,449 this Mark is picking up a consignment at 7am. 336 00:19:22,450 --> 00:19:24,469 Noe. If we could catch him doing a handover... 337 00:19:24,470 --> 00:19:27,079 I'm not have a potential killer swanning about. 338 00:19:27,080 --> 00:19:30,189 I reckon I could get him to give me the names of the bigger fish. 339 00:19:30,190 --> 00:19:31,799 If there's a criminal conspiracy, 340 00:19:31,800 --> 00:19:34,539 I want each and every one of them in here in my interview room. 341 00:19:34,540 --> 00:19:36,329 -They're fraudsters. -So? 342 00:19:36,330 --> 00:19:38,160 They don't knock people off. 343 00:19:39,310 --> 00:19:42,139 So where did you train in profiling? 344 00:19:42,140 --> 00:19:45,519 Look, if this was dangerous, would they have the likes of me running it? 345 00:19:45,520 --> 00:19:47,109 He's in it over his head. 346 00:19:47,110 --> 00:19:49,800 They've seen us sniffing about. They're not going to go ahead now. 347 00:19:50,610 --> 00:19:51,910 Sorry. 348 00:19:52,700 --> 00:19:54,220 Could it be a good thing? 349 00:19:54,630 --> 00:19:57,740 More grounds to hold him? More time to build a case? 350 00:19:58,390 --> 00:20:00,029 I mean, if Mark's the killer, 351 00:20:00,030 --> 00:20:02,139 he's gonna want to keep his nose clean, isn't he? 352 00:20:02,140 --> 00:20:06,159 So, if it's a no-show, bang, there's your motive. 353 00:20:06,160 --> 00:20:08,239 Led a murder investigation, have you? 354 00:20:08,240 --> 00:20:11,400 Nope. Just worked my way up Customs. 355 00:20:11,710 --> 00:20:13,410 Finding rabid dogs. 356 00:20:16,950 --> 00:20:18,250 All right. 357 00:21:11,620 --> 00:21:13,229 Our suspect, Mark Donovan, 358 00:21:13,230 --> 00:21:16,939 will now be under surveillance until 0700 tomorrow morning. 359 00:21:16,940 --> 00:21:22,149 At which point, our colleagues from HMRC and Tactical Support will take over 360 00:21:22,150 --> 00:21:24,889 and execute Operation Long Run. 361 00:21:24,890 --> 00:21:29,569 The suspect will then be arrested on suspicion and handed over to us. 362 00:21:29,570 --> 00:21:31,739 In the meantime, get down to your local offie 363 00:21:31,740 --> 00:21:34,009 and buy up that cheeky wee red. 364 00:21:34,010 --> 00:21:36,719 In the meantime, we continue to follow our leads 365 00:21:36,720 --> 00:21:38,389 and do everything we can 366 00:21:38,390 --> 00:21:41,099 to cooperate with our colleagues from the Revenue. 367 00:21:41,100 --> 00:21:44,349 A list of our surveillance targets. Nothing previous for violence. 368 00:21:44,350 --> 00:21:47,029 Maybe none of them have been turned over before. 369 00:21:47,030 --> 00:21:48,609 Maybe not, but I checked our logs. 370 00:21:48,610 --> 00:21:51,219 All of them bar Mark were down south on the days you're looking at. 371 00:21:51,220 --> 00:21:53,830 Thanks. Thank you. 372 00:21:54,240 --> 00:21:56,740 Right, what do we know? 373 00:21:57,260 --> 00:22:00,040 John Shearwood - businessman. 374 00:22:00,430 --> 00:22:01,839 He's a family man, 375 00:22:01,840 --> 00:22:04,569 splitting his time between two addresses. 376 00:22:04,570 --> 00:22:07,899 We've no intelligence linking him to anything untoward. 377 00:22:07,900 --> 00:22:09,359 Prior to his death, 378 00:22:09,360 --> 00:22:13,979 he told friends and family he was going to Dublin to work. 379 00:22:13,980 --> 00:22:15,280 However... 380 00:22:15,810 --> 00:22:19,290 blood traces have been found in the flat. 381 00:22:21,000 --> 00:22:22,979 And his last known movements 382 00:22:22,980 --> 00:22:25,469 would suggest that this is where he died. 383 00:22:25,470 --> 00:22:28,509 We think sometime between the last sighting, 384 00:22:28,510 --> 00:22:30,119 which was Tuesday, early evening, 385 00:22:30,120 --> 00:22:32,179 and Wednesday morning. 386 00:22:32,180 --> 00:22:34,689 Now there is no sign of a forced entry, 387 00:22:34,690 --> 00:22:37,459 which suggests that the killer was someone he knew. 388 00:22:37,460 --> 00:22:40,190 Did they turn up on spec? Or was it planned? 389 00:22:40,750 --> 00:22:42,470 Was there a tussle? 390 00:22:42,780 --> 00:22:46,669 I mean, did the blow to the head on the glass render him unconscious? 391 00:22:46,670 --> 00:22:49,059 Or was he pushed and he died from the fall? 392 00:22:49,060 --> 00:22:51,939 Whichever it was, they tried to make it look like suicide. 393 00:22:51,940 --> 00:22:54,759 I think they dragged the body to the river, 394 00:22:54,760 --> 00:22:57,259 where they were hoping it would all disappear. 395 00:22:57,260 --> 00:22:58,569 It didn't. 396 00:22:58,570 --> 00:23:01,639 The neighbour heard the doorbell ring around about 9 or 10pm-ish. 397 00:23:01,640 --> 00:23:04,279 Most likely this Mark fella. The time fits. Right? 398 00:23:04,280 --> 00:23:06,999 -Was he let in? -Well, that's what we need to find out. 399 00:23:07,000 --> 00:23:09,529 The timeframe between texting the wife... 400 00:23:09,530 --> 00:23:11,339 7:50pm. 401 00:23:11,340 --> 00:23:14,349 There was a sighting in the car park, 6:05. 402 00:23:14,350 --> 00:23:16,209 And the arrival of the cleaner in the morning. 403 00:23:16,210 --> 00:23:19,269 We need to check the movements on the suspect, but also of family, 404 00:23:19,270 --> 00:23:20,579 friends, associates. 405 00:23:20,580 --> 00:23:23,979 Run an APC on the numberplates - roads in and out of the flat. 406 00:23:23,980 --> 00:23:27,549 Right. Kenny, did you manage to get into John Shearwood's mobile? 407 00:23:27,550 --> 00:23:30,920 Er... His recent call list was deleted by himself. 408 00:23:31,530 --> 00:23:33,139 -That interesting! -Rebecca Shepherd. 409 00:23:33,140 --> 00:23:34,690 What? Covering his tracks? 410 00:23:35,860 --> 00:23:37,190 Anything else? 411 00:23:38,080 --> 00:23:41,339 -Decking. -Why would anyone photograph that? 412 00:23:41,340 --> 00:23:43,989 -To show off your decking. -No, that's fine. Thank you. 413 00:23:43,990 --> 00:23:45,299 Ma'am! 414 00:23:45,300 --> 00:23:47,729 -The brother has ID'd. -Right, Shep. 415 00:23:47,730 --> 00:23:50,149 Get up there. Get a statement from the wife. 416 00:23:50,150 --> 00:23:51,739 No stone unturned. 417 00:23:51,740 --> 00:23:54,069 What about the son, Billy, has he been informed? 418 00:23:54,070 --> 00:23:56,770 -Still no trace. -Well, we need him found. 419 00:23:57,930 --> 00:24:01,699 Well, he's the only member of his family with any previous. 420 00:24:01,700 --> 00:24:03,000 What? 421 00:24:06,790 --> 00:24:08,099 Shoplifting. 422 00:24:08,100 --> 00:24:09,599 Disorder. 423 00:24:09,600 --> 00:24:12,149 Investigated for dangerous driving. 424 00:24:12,150 --> 00:24:14,130 July 2011. 425 00:24:14,640 --> 00:24:17,059 Well, get that printed out for me. 426 00:24:17,060 --> 00:24:18,660 I can't. It's deleted. 427 00:24:19,600 --> 00:24:21,569 He was a juvenile at the time. 428 00:24:21,570 --> 00:24:23,639 Well, you're good on computers, Kenny. 429 00:24:23,640 --> 00:24:25,440 Undelete. 430 00:24:37,840 --> 00:24:39,259 Thank you. 431 00:24:39,260 --> 00:24:41,750 Family Liaison will drive you back. 432 00:24:42,260 --> 00:24:44,500 -Where's home? -Bickley. 433 00:24:45,310 --> 00:24:47,520 I'm going to stay with Stella for a bit. 434 00:24:49,070 --> 00:24:51,039 I forgot to ask you, love. 435 00:24:51,040 --> 00:24:54,020 Where were you on Tuesday evening? 436 00:24:54,380 --> 00:24:56,520 Is that when you think...? 437 00:24:58,630 --> 00:25:01,579 I was up in Berwick, the most part of Tuesday, through to Wednesday. 438 00:25:01,580 --> 00:25:03,679 -Picking up from a seller. -Right. 439 00:25:03,680 --> 00:25:05,619 Anyone vouch for you? 440 00:25:05,620 --> 00:25:07,629 I stayed in a hotel up there. 441 00:25:07,630 --> 00:25:10,279 Right, well, we're going to have to double-check that. 442 00:25:10,280 --> 00:25:12,379 You understand, don't you, love? 443 00:25:12,380 --> 00:25:13,680 Of course. 444 00:25:22,180 --> 00:25:24,189 DC Shepherd. Do you mind if I... 445 00:25:24,190 --> 00:25:26,630 -No. Please come in. -Thanks. 446 00:25:28,870 --> 00:25:31,719 I'm sorry to bother you. I just need to take a statement. 447 00:25:31,720 --> 00:25:34,310 -Do you want a cup of tea? -That would be lovely, thank you. 448 00:25:37,260 --> 00:25:40,839 Actually, do you mind if I just make a quick phone call? 449 00:25:40,840 --> 00:25:42,200 Of course not. 450 00:25:56,590 --> 00:26:00,479 Kenny, any DNA results on the bloodstain? 451 00:26:00,480 --> 00:26:01,889 Nothing yet. 452 00:26:01,890 --> 00:26:03,780 We're being methodical. 453 00:26:04,670 --> 00:26:05,979 Sorry. 454 00:26:05,980 --> 00:26:09,129 But, you know, if you've been in contact... 455 00:26:09,130 --> 00:26:11,879 We need something to track down Donovan's DNA. 456 00:26:11,880 --> 00:26:13,280 -What have you got? -Hang on. 457 00:26:15,890 --> 00:26:18,159 Like Churchill's bunker in here. 458 00:26:18,160 --> 00:26:20,419 The documentation he gave to a warehouse. 459 00:26:20,420 --> 00:26:21,829 Might have licked the envelope. 460 00:26:21,830 --> 00:26:23,270 -Good. -Ma'am! 461 00:26:23,800 --> 00:26:25,959 Shep's on line one having a paddy. 462 00:26:25,960 --> 00:26:28,089 Donovan's at Stella's now. 463 00:26:28,090 --> 00:26:29,939 I thought you were staying away from him. 464 00:26:29,940 --> 00:26:32,339 We didn't know he was there, did we? 465 00:26:32,340 --> 00:26:35,729 -Did you, Mr. Surveillance? -What does she do? 466 00:26:35,730 --> 00:26:37,910 Tell her not to alert him. 467 00:26:38,360 --> 00:26:40,469 -The best we can do. -Fantastic. 468 00:26:40,470 --> 00:26:42,229 We're dealing with a dead body here. 469 00:26:42,230 --> 00:26:45,670 Not some scam over a load of dodgy plonk. 470 00:26:51,170 --> 00:26:52,470 Owen... 471 00:26:53,330 --> 00:26:56,799 Was John aware of the extent of this operation? 472 00:26:56,800 --> 00:26:58,349 Well, not the details, no. 473 00:26:58,350 --> 00:26:59,959 Just that we needed a window. 474 00:26:59,960 --> 00:27:01,599 So this trip to Dublin 475 00:27:01,600 --> 00:27:04,549 was just so Mark would think the coast was clear? 476 00:27:04,550 --> 00:27:05,859 Yeah. 477 00:27:05,860 --> 00:27:09,279 So why tell that same lie to his missus? 478 00:27:09,280 --> 00:27:11,599 Why not tell her the truth? 479 00:27:11,600 --> 00:27:13,550 Well, he'd split from his wife, hadn't he? 480 00:27:14,110 --> 00:27:17,909 -Is that what he told you? -Yeah. He definitely implied a third party to me. 481 00:27:17,910 --> 00:27:20,319 Well, why didn't we know that? 482 00:27:20,320 --> 00:27:22,149 Cos the wife said it was all rosy. 483 00:27:22,150 --> 00:27:23,709 Ma'am. 484 00:27:23,710 --> 00:27:26,010 The plate confirmation of Stella's car. 485 00:27:26,470 --> 00:27:29,329 Drove into town about 2am, Tuesday. 486 00:27:29,330 --> 00:27:32,090 -Is that her driving? -Looks like it. 487 00:27:32,500 --> 00:27:35,809 What, on the road, the middle of the night? 488 00:27:35,810 --> 00:27:37,589 As you do. 489 00:27:37,590 --> 00:27:41,110 She told us she hadn't been into the city for months. 490 00:28:20,740 --> 00:28:24,120 Operation Long Run, all units in place. 491 00:28:25,200 --> 00:28:26,939 All units now in place. 492 00:28:26,940 --> 00:28:29,189 Red One, Red Two and Red Three are in position. 493 00:28:29,190 --> 00:28:31,620 Eyes on the main entrance. 494 00:28:33,540 --> 00:28:34,849 No sign of Donovan. 495 00:28:34,850 --> 00:28:36,829 The other guy is approaching the rendezvous point. 496 00:28:36,830 --> 00:28:38,139 The rendezvous! 497 00:28:38,140 --> 00:28:40,419 I hope they're all wearing their carnations. 498 00:28:40,420 --> 00:28:43,609 -I love a bit of TST, me. -This isn't about knock-off booze. 499 00:28:43,610 --> 00:28:46,419 It's about that Mark fella and his best friend's missus. 500 00:28:46,420 --> 00:28:47,849 We're checking his phone records. 501 00:28:47,850 --> 00:28:51,049 I could be there asking her, instead of sitting here on my backside. 502 00:28:51,050 --> 00:28:53,129 Come on. 15 seconds max. 503 00:28:53,130 --> 00:28:55,939 We get him in custody, we've got bargaining power. 504 00:28:55,940 --> 00:28:58,419 I doubt he'll even go through with it. 505 00:28:58,420 --> 00:29:02,109 With the police nosing about, this is a waste of my time, Joe. 506 00:29:02,110 --> 00:29:03,849 Hasn't shown up yet, boss. 507 00:29:03,850 --> 00:29:05,159 There you are. Told you. 508 00:29:05,160 --> 00:29:08,540 No visual on Donovan. Repeat, no visual on Donovan. 509 00:29:23,520 --> 00:29:25,410 Why has it gone quiet? 510 00:29:28,420 --> 00:29:32,460 Got him. Yeah, that's him. Confirming visual on Mark Donovan. 511 00:29:35,040 --> 00:29:37,679 The van. Got him. 512 00:29:37,680 --> 00:29:40,230 And he's here. Can you confirm eye contact? 513 00:29:40,940 --> 00:29:44,460 Roger, sir, confirming eye contact of suspect Mark Donovan. 514 00:29:45,980 --> 00:29:48,420 Got him. Donovan is here. A green Transit. 515 00:29:54,940 --> 00:29:57,319 -They're unloading now. -Can we take them? 516 00:29:57,320 --> 00:29:58,640 No. Wait. 517 00:30:16,660 --> 00:30:19,510 He's stopped unloading. I think he's clocked us, boss. 518 00:30:20,430 --> 00:30:22,039 What is it? 519 00:30:22,040 --> 00:30:24,779 Get out of here now. Get out. Now! 520 00:30:24,780 --> 00:30:26,389 He's clocked us. Repeat. He's clocked us. 521 00:30:26,390 --> 00:30:29,440 0-2, you take the blue van. We'll take Mark. 522 00:30:31,040 --> 00:30:33,149 Take the other van. I'll go after Donovan. 523 00:30:33,150 --> 00:30:35,189 Roger, boss. Go. Go! 524 00:30:35,190 --> 00:30:37,939 Where to? Cut him off. Get in front of him! 525 00:30:37,940 --> 00:30:40,149 He's getting away. The bugger is getting away. 526 00:30:40,150 --> 00:30:42,500 Follow him, Red Two. Put your foot down. 527 00:30:43,030 --> 00:30:44,639 Sorry, boss, he got round me. 528 00:30:44,640 --> 00:30:47,130 Who have we got covering the gate? Anyone? 529 00:30:47,950 --> 00:30:50,239 Make sure he doesn't get through the gate. 530 00:30:50,240 --> 00:30:52,430 Where's the bloody uniforms? 531 00:30:55,380 --> 00:30:56,830 Left, left, left! 532 00:31:03,020 --> 00:31:05,710 Head him off down the front, down the front. 533 00:31:11,380 --> 00:31:13,330 -Well done, lads. -They've got him. 534 00:31:13,920 --> 00:31:15,879 -Well done. -Good work, lads. 535 00:31:15,880 --> 00:31:17,180 Got him. 536 00:31:18,140 --> 00:31:21,620 You stupid sod. You stupid sod! 537 00:31:22,260 --> 00:31:24,029 It's a bit late for that, Mark. 538 00:31:24,030 --> 00:31:28,170 Oh, he's going to be full of himself now, isn't he, that Owen? 539 00:31:39,610 --> 00:31:41,139 All yours. 540 00:31:49,240 --> 00:31:52,719 -Who grassed me up? -Who do you think? 541 00:31:52,720 --> 00:31:55,790 I don't know. I genuinely don't. 542 00:31:56,600 --> 00:31:57,900 John. 543 00:32:01,770 --> 00:32:04,270 -Is this a wind-up? -No. 544 00:32:05,950 --> 00:32:08,520 Well, there's thanks for you! 545 00:32:09,200 --> 00:32:11,489 All the work I put into his business, 546 00:32:11,490 --> 00:32:13,389 while he's swanning off! 547 00:32:13,390 --> 00:32:15,970 He gave you a promotion and a pay rise. 548 00:32:18,040 --> 00:32:21,370 1.2%. 549 00:32:21,880 --> 00:32:24,920 He's running two properties, never mind the golf. 550 00:32:25,660 --> 00:32:28,559 And he gives me 1.2%! 551 00:32:28,560 --> 00:32:31,350 I'm one of his oldest mates. 552 00:32:32,590 --> 00:32:34,720 The selfish bastard! 553 00:32:40,060 --> 00:32:42,919 We've got you on CCTV Tuesday evening 554 00:32:42,920 --> 00:32:44,859 in the car park at his place. 555 00:32:44,860 --> 00:32:46,759 I just... 556 00:32:46,760 --> 00:32:50,900 -wanted to talk to him. -Well, you looked quite agitated. 557 00:32:51,450 --> 00:32:54,329 One of the lads reckoned they'd seen him... 558 00:32:54,330 --> 00:32:56,910 late Tuesday afternoon. 559 00:32:58,060 --> 00:33:00,709 I thought he was on a flight to Dublin. 560 00:33:00,710 --> 00:33:02,680 Yeah, so you were panicking. 561 00:33:03,540 --> 00:33:05,470 I thought he might know. 562 00:33:06,360 --> 00:33:08,670 He'd been off with me for a while. 563 00:33:09,300 --> 00:33:12,310 You know, not looking me in the eye and... 564 00:33:13,620 --> 00:33:16,169 I was going to tell him. 565 00:33:16,170 --> 00:33:18,650 What, hoping he'd turn a blind eye? 566 00:33:20,170 --> 00:33:22,109 That's a bit risky. 567 00:33:22,110 --> 00:33:24,660 I should never have started this. 568 00:33:26,060 --> 00:33:27,369 I needed the money. 569 00:33:27,370 --> 00:33:29,479 I'm fighting my ex for the kids. 570 00:33:29,480 --> 00:33:31,500 OK. So you told him. 571 00:33:32,770 --> 00:33:34,929 There was a fight. He gets knocked out. 572 00:33:34,930 --> 00:33:36,659 No. 573 00:33:36,660 --> 00:33:38,510 No, not at all. 574 00:33:39,680 --> 00:33:42,810 I buzzed a few times. There was no reply. 575 00:33:44,290 --> 00:33:46,699 Maybe he was dead by then. 576 00:33:46,700 --> 00:33:48,419 And maybe he let you in. 577 00:33:48,420 --> 00:33:50,030 He didn't. 578 00:33:51,780 --> 00:33:53,170 Come on. 579 00:33:54,220 --> 00:33:58,870 Would I have done any of this if I knew I was in the frame for murder? 580 00:34:03,580 --> 00:34:05,040 Is he your man? 581 00:34:06,760 --> 00:34:08,659 Well, you know, we're working on it. 582 00:34:08,660 --> 00:34:09,969 Whenever you're ready. 583 00:34:09,970 --> 00:34:12,829 -Any matches on the DNA? -Yeah. Loads. 584 00:34:12,830 --> 00:34:15,219 Everyone but the bloke we've got in custody. 585 00:34:15,220 --> 00:34:17,869 Most of the family, the cleaning lady, you. 586 00:34:17,870 --> 00:34:19,599 The only turn-up's a blood spot in the bathroom 587 00:34:19,600 --> 00:34:21,299 that doesn't match anyone. 588 00:34:21,300 --> 00:34:24,539 So, nothing putting Mark Donovan inside the flat. 589 00:34:24,540 --> 00:34:26,040 No. Sorry. 590 00:34:26,480 --> 00:34:28,639 So, could... Could I take him? 591 00:34:28,640 --> 00:34:31,119 No, you can't! We've only had him a couple of hours. 592 00:34:31,120 --> 00:34:32,429 OK. No worries. 593 00:34:32,430 --> 00:34:34,830 I promised the lads Nando's, anyway. 594 00:34:37,570 --> 00:34:40,580 What was your relationship with his missus? 595 00:34:42,460 --> 00:34:43,760 Right. 596 00:34:44,910 --> 00:34:47,779 Was it her who told you I'd done it? 597 00:34:47,780 --> 00:34:51,320 -Why would she say that? -She never cared for me. 598 00:34:53,260 --> 00:34:55,919 Always took my ex's side. 599 00:34:55,920 --> 00:34:57,229 For everything. 600 00:34:57,230 --> 00:35:00,259 So why did you go to see her yesterday? 601 00:35:00,260 --> 00:35:03,210 To offer my condolences. 602 00:35:04,930 --> 00:35:07,640 I know I was... Ripping him off, yes. 603 00:35:08,740 --> 00:35:11,500 But I thought we were still mates. 604 00:35:18,610 --> 00:35:20,049 The APC. 605 00:35:20,050 --> 00:35:23,930 Mark's car was seen at 9:45, but it doesn't come up again. 606 00:35:24,240 --> 00:35:26,739 The caff that he lives above is open till 3am 607 00:35:26,740 --> 00:35:29,799 and the owner reckons he saw him go up to the flat and stay there. 608 00:35:29,800 --> 00:35:32,859 Now his car is parked up on the CCTV the whole night. 609 00:35:32,860 --> 00:35:34,969 So, unless he sneaked out to get a night bus... 610 00:35:34,970 --> 00:35:39,980 So that leaves us with the wife driving in the direction of town at 2�m. 611 00:35:41,020 --> 00:35:43,269 -Anything else? -A bloke at the Italian restaurant 612 00:35:43,270 --> 00:35:46,649 reckons he saw John pick up the car at 5:30 on Tuesday. 613 00:35:46,650 --> 00:35:48,689 He must have driven straight back to the flat. 614 00:35:48,690 --> 00:35:50,779 Well, why did he leave it there 24 hours? 615 00:35:50,780 --> 00:35:53,509 It's like you say, he was staying somewhere else. 616 00:35:53,510 --> 00:35:56,919 The mum called the son seven times between midnight and half two. 617 00:35:56,920 --> 00:35:58,639 Have we tracked him down yet? 618 00:35:58,640 --> 00:36:02,170 Yeah. I can get you real time on where he is at this very moment. 619 00:36:05,200 --> 00:36:06,509 There you go. 620 00:36:06,510 --> 00:36:09,910 So the son is in Bickley. Isn't that where the uncle lives? 621 00:36:13,080 --> 00:36:14,939 Do we want extra bodies sent up? 622 00:36:14,940 --> 00:36:16,249 No. 623 00:36:16,250 --> 00:36:18,520 Where is anyone going to run to? 624 00:36:43,570 --> 00:36:45,570 I presume he's inside. 625 00:36:59,410 --> 00:37:01,049 Look, I'm so sorry. 626 00:37:01,050 --> 00:37:04,679 I just didn't want him to be questioned while he is so vulnerable. 627 00:37:04,680 --> 00:37:07,079 No, that's all right, love. 628 00:37:07,080 --> 00:37:09,680 We've had him here on a sort of detox. 629 00:37:11,370 --> 00:37:13,300 What's he been using? 630 00:37:13,810 --> 00:37:15,389 Alcohol. 631 00:37:15,390 --> 00:37:18,999 Also, skunk, you know, the kind you get addicted to. 632 00:37:19,000 --> 00:37:20,939 Psychotropic? 633 00:37:20,940 --> 00:37:22,449 John and I, we've... 634 00:37:22,450 --> 00:37:26,380 tried everything, we've spent a small fortune on clinics. 635 00:37:27,340 --> 00:37:29,389 I guess, sometimes, you have to... 636 00:37:29,390 --> 00:37:31,950 distance yourself for your own sanity. 637 00:37:33,060 --> 00:37:34,369 Is it working? 638 00:37:34,370 --> 00:37:36,499 -I should say so, yeah. -That's good. 639 00:37:36,500 --> 00:37:38,429 Luke sorted him out a bit. 640 00:37:38,430 --> 00:37:39,730 Good. 641 00:37:40,290 --> 00:37:44,039 Er, where were you driving, Tuesday, middle of the night? 642 00:37:44,040 --> 00:37:46,039 2am. 643 00:37:46,040 --> 00:37:48,610 Just around. I couldn't sleep. 644 00:37:49,170 --> 00:37:51,529 That's a long way to go for insomnia. 645 00:37:51,530 --> 00:37:53,459 Down the A668. 646 00:37:53,460 --> 00:37:56,529 And your car is not back on the road near your house 647 00:37:56,530 --> 00:37:59,279 until 11 in the morning. So... 648 00:37:59,280 --> 00:38:01,179 where did you stay? 649 00:38:01,180 --> 00:38:03,120 I stayed here. 650 00:38:05,920 --> 00:38:07,529 She just came here to see Billy. 651 00:38:07,530 --> 00:38:09,369 How do you know? You was in Berwick. 652 00:38:09,370 --> 00:38:11,019 I'm just going on what they told me. 653 00:38:11,020 --> 00:38:13,839 Came here via the road into the city, it's a strange route. 654 00:38:13,840 --> 00:38:15,469 I think she stopped for petrol. 655 00:38:15,470 --> 00:38:17,679 Well, that's good. We can check that. 656 00:38:17,680 --> 00:38:20,119 The middle of the night, won't be too many customers. 657 00:38:20,120 --> 00:38:23,850 And she called you at 2�m. Several times. 658 00:38:24,660 --> 00:38:26,999 I'd been and got myself some weed. 659 00:38:27,000 --> 00:38:28,690 Where from, around here? 660 00:38:29,300 --> 00:38:31,319 There's a pub in town. 661 00:38:31,320 --> 00:38:33,010 She came up to take it off me. 662 00:38:48,530 --> 00:38:50,020 It'll be all right. 663 00:39:24,270 --> 00:39:25,919 Right, we'll split them up 664 00:39:25,920 --> 00:39:28,029 and work them till they slip up. 665 00:39:28,030 --> 00:39:30,979 What about Mark Donovan? Oh, out of the picture for now. 666 00:39:30,980 --> 00:39:34,339 -Hand him back to Smuggins at the Revenue. -When he gets back from his lunch. 667 00:39:34,340 --> 00:39:37,689 Ma'am, triangulation maps. Who, what, where, when. 668 00:39:37,690 --> 00:39:40,109 6pm Tuesday to four the next morning. 669 00:39:40,110 --> 00:39:41,569 Yellow's Mum. Billy's blue. 670 00:39:41,570 --> 00:39:45,250 And this is where he says he bought his drugs. 671 00:39:47,890 --> 00:39:50,049 How far is this from the scene? 672 00:39:50,050 --> 00:39:52,579 On the doorstep, ma'am. 673 00:39:52,580 --> 00:39:54,179 Well, well, well. 674 00:39:54,180 --> 00:39:57,099 And is Luke Shearwood with them? 675 00:39:57,100 --> 00:40:00,430 No. The hotel in Berwick have him there from Tuesday to early Wednesday. 676 00:40:01,140 --> 00:40:02,449 Right. 677 00:40:02,450 --> 00:40:05,599 But we've got mother and son in the vicinity. 678 00:40:05,600 --> 00:40:06,920 That'll do. 679 00:40:07,900 --> 00:40:09,599 Now... what else? 680 00:40:09,600 --> 00:40:11,609 A kid with a history of substance abuse. 681 00:40:11,610 --> 00:40:13,769 Husband and wife possibly estranged. 682 00:40:13,770 --> 00:40:16,369 A family man. On antidepressants. 683 00:40:16,370 --> 00:40:18,209 Living apart from the family. 684 00:40:18,210 --> 00:40:20,860 The son's drug use split them apart. I've seen it before. 685 00:40:22,160 --> 00:40:25,580 Maybe something happened to split them apart, 686 00:40:25,990 --> 00:40:27,779 which resulted in the drug abuse. 687 00:40:27,780 --> 00:40:30,939 Ma'am. Billy Shearwood's deleted records. 688 00:40:30,940 --> 00:40:32,249 Ah, well done, Kenny. 689 00:40:32,250 --> 00:40:34,470 Dangerous driving. We arrested him in 2011. 690 00:40:34,880 --> 00:40:37,469 The CPS upgraded the charge to manslaughter 691 00:40:37,470 --> 00:40:39,019 in early 2012. 692 00:40:39,020 --> 00:40:40,449 Who did he kill? 693 00:40:40,450 --> 00:40:42,770 A little lad called Ethan Bailey. 694 00:40:43,900 --> 00:40:45,209 Knocked him dead, 695 00:40:45,210 --> 00:40:47,470 showing off in Daddy's Merc. 696 00:40:49,230 --> 00:40:51,539 The charges were dropped two months later. 697 00:40:51,540 --> 00:40:54,269 A smart-arse lawyer by the look of it. 698 00:40:54,270 --> 00:40:56,459 Billy in trouble again, is he? 699 00:40:56,460 --> 00:40:59,040 -That's a shame. -All right, all right, in you go. 700 00:41:02,190 --> 00:41:05,070 He was doing over 40 in a 30 zone. 701 00:41:06,080 --> 00:41:08,860 The kid died before he reached the hospital. 702 00:41:12,270 --> 00:41:13,859 Shep... 703 00:41:13,860 --> 00:41:18,639 The shoplifting and the other offences happened after the accident, 704 00:41:18,640 --> 00:41:20,669 -right? -A clean sheet before that. 705 00:41:20,670 --> 00:41:22,709 The arresting officer on one of those Class Bs 706 00:41:22,710 --> 00:41:24,859 remembers him, though, 707 00:41:24,860 --> 00:41:26,299 as being aggressive and a bit of a wind-up. 708 00:41:26,300 --> 00:41:27,769 Yeah. I've got that. 709 00:41:27,770 --> 00:41:29,899 Stayed away from jail, though, didn't he? 710 00:41:29,900 --> 00:41:31,679 Well, looking at these, the family spent a fortune 711 00:41:31,680 --> 00:41:33,379 on lawyers and rehab. 712 00:41:33,380 --> 00:41:34,680 Put 'em into debt. 713 00:41:36,610 --> 00:41:38,469 Can we do an impairment test, 714 00:41:38,470 --> 00:41:40,579 make sure he's fit to talk? 715 00:41:40,580 --> 00:41:42,830 -If we must. -Thank you. 716 00:41:47,120 --> 00:41:50,119 Do you want to see the triangulation maps? 717 00:41:50,120 --> 00:41:52,169 That's on the mobile phones. 718 00:41:52,170 --> 00:41:54,069 Look, I didn't go to the flat. 719 00:41:54,070 --> 00:41:55,679 It's a coincidence, then, is it, 720 00:41:55,680 --> 00:41:57,689 you just passing on the night he died? 721 00:41:57,690 --> 00:42:00,700 -No. -What about your son? Got him there, too. 722 00:42:01,810 --> 00:42:04,979 He was in a pub, he was half a mile down the river from the flat. 723 00:42:04,980 --> 00:42:06,749 I mean, ask them, ask the pub. 724 00:42:06,750 --> 00:42:08,459 He'd been in there most of the day. 725 00:42:08,460 --> 00:42:12,839 He was on psychotropic drugs less than 800 yards from the scene. 726 00:42:12,840 --> 00:42:14,999 No. He was just drinking. 727 00:42:15,000 --> 00:42:17,499 I sat with him, then I took him back to Luke's. 728 00:42:17,500 --> 00:42:19,890 I mean, ask them. Oh, we will. 729 00:42:21,250 --> 00:42:24,329 Why has it taken you so long to tell us all this? 730 00:42:24,330 --> 00:42:26,189 Because he's been in trouble before. 731 00:42:26,190 --> 00:42:28,299 And I know you jump to conclusions. 732 00:42:28,300 --> 00:42:29,820 -Do we? -Yes. 733 00:42:30,900 --> 00:42:33,920 By "trouble", do you mean killing a young boy? 734 00:42:34,640 --> 00:42:38,459 He did not kill that boy. I mean, you must have the file. 735 00:42:38,460 --> 00:42:40,470 Is that what triggered the drug use? 736 00:42:41,550 --> 00:42:42,850 Yes. 737 00:42:46,440 --> 00:42:49,199 If it wasn't for that, everything would still be normal. 738 00:42:49,200 --> 00:42:51,030 What do you mean by "normal"? 739 00:42:51,340 --> 00:42:53,760 John would have been home full-time 740 00:42:54,670 --> 00:42:57,510 and my family would still be under one roof. 741 00:42:58,830 --> 00:43:00,989 John blamed himself for it and so did I. 742 00:43:00,990 --> 00:43:03,649 We should never have let Billy drive a car like that. 743 00:43:03,650 --> 00:43:05,889 -So why did you? -It was a one-off. 744 00:43:05,890 --> 00:43:08,479 John asked Billy to pick him up from work. 745 00:43:08,480 --> 00:43:12,839 I see, showing off to the workforce, having Billy the chauffeur. 746 00:43:12,840 --> 00:43:14,679 Maybe. Yes. 747 00:43:14,680 --> 00:43:16,229 He was an idiot for asking 748 00:43:16,230 --> 00:43:18,339 and I was an idiot for not stepping in. 749 00:43:18,340 --> 00:43:21,440 -It was Billy who was speeding. -No, he wasn't speeding. 750 00:43:24,610 --> 00:43:28,039 Skid marks. How they calculate the speed. 751 00:43:28,040 --> 00:43:30,599 What I mean is he didn't know the speed limit. 752 00:43:30,600 --> 00:43:32,079 It's not clear on the road. 753 00:43:32,080 --> 00:43:35,039 Still green on the Highway Code, was he? Is that how you got him off? 754 00:43:35,040 --> 00:43:37,279 He got off because it was an accident 755 00:43:37,280 --> 00:43:39,550 and because it's very clear he has remorse. 756 00:43:41,340 --> 00:43:43,319 He should never have been pursued. 757 00:43:43,320 --> 00:43:45,509 The child was barely visible. 758 00:43:45,510 --> 00:43:47,099 He just ran out into the road. 759 00:43:47,100 --> 00:43:49,089 -So it's the child's fault? -No. 760 00:43:49,090 --> 00:43:51,299 Obviously not. I obviously don't think that. 761 00:43:51,300 --> 00:43:53,900 I just think it was an accident waiting to happen. 762 00:44:00,900 --> 00:44:04,230 Were you estranged from your husband? 763 00:44:06,510 --> 00:44:08,099 No. 764 00:44:08,100 --> 00:44:09,920 You were living apart. 765 00:44:11,550 --> 00:44:12,859 No. 766 00:44:12,860 --> 00:44:15,620 It was just the commute was eating into his day. 767 00:44:17,170 --> 00:44:21,039 Only he told another witness that you had split up. 768 00:44:21,040 --> 00:44:23,990 He can't have done that, because we hadn't. 769 00:44:27,100 --> 00:44:31,020 He just threw himself into the business and needed quiet to work. 770 00:44:31,570 --> 00:44:34,170 You knew he was on antidepressants. 771 00:44:34,880 --> 00:44:37,170 Why would he need antidepressants? 772 00:44:38,620 --> 00:44:42,430 He... He was always happy, always in a good mood. 773 00:44:46,690 --> 00:44:49,210 She's on another planet, that woman. 774 00:44:50,140 --> 00:44:53,159 Here, Joe, ring that pub, see if Billy was there. 775 00:44:53,160 --> 00:44:56,619 The GP reckons John has been on the medication since 2012. 776 00:44:56,620 --> 00:44:59,369 Right, so dating from around the time the lad 777 00:44:59,370 --> 00:45:01,100 started going off the rails. 778 00:45:01,410 --> 00:45:02,710 Thanks. 779 00:45:03,390 --> 00:45:05,969 Her whole life is topsy-turvy 780 00:45:05,970 --> 00:45:08,720 and she's still trying to sell me happy families. 781 00:45:09,730 --> 00:45:11,930 Do you know? I think she believes it. 782 00:45:12,980 --> 00:45:15,049 John Shearwood's birthday party. 783 00:45:15,050 --> 00:45:16,420 Found it on the son's phone. 784 00:45:21,970 --> 00:45:24,600 They're all there, all the gang. 785 00:45:25,140 --> 00:45:28,889 -When is this? -June 2011. 786 00:45:28,890 --> 00:45:30,750 A few weeks before the crash. 787 00:45:31,760 --> 00:45:34,470 Are mother and son both in on it? 788 00:45:35,580 --> 00:45:37,229 -Shared effort? -OK 789 00:45:37,230 --> 00:45:39,399 So what's the shared motive? 790 00:45:39,400 --> 00:45:41,159 Well, you've got me there. 791 00:45:41,160 --> 00:45:43,379 Not doing the dirty. 792 00:45:43,380 --> 00:45:45,379 Not a bloke with a grudge. 793 00:45:45,380 --> 00:45:49,230 And the son's in pieces, but the family are pulling together for him. 794 00:45:50,170 --> 00:45:52,050 So what am I missing? 795 00:45:52,460 --> 00:45:53,760 Money? 796 00:45:54,070 --> 00:45:56,939 The geeks have been looking at the browser history on Shearwood's laptop. 797 00:45:56,940 --> 00:45:59,599 He tried to borrow 15 grand from an instant-loan website 798 00:45:59,600 --> 00:46:02,709 -the day before he died. -So desperate for instant cash. 799 00:46:02,710 --> 00:46:05,190 -Why? -Can only be the debt. 800 00:46:05,600 --> 00:46:06,900 Thanks for that. 801 00:46:07,900 --> 00:46:10,209 The pub reckons Billy was there from four 802 00:46:10,210 --> 00:46:11,789 until kicking out at a quarter to three. 803 00:46:11,790 --> 00:46:14,239 They remember because his mam picked him up. 804 00:46:14,240 --> 00:46:16,749 Yeah, but he could have gone back to the flat after, couldn't he, 805 00:46:16,750 --> 00:46:18,559 when he's off his rocker? 806 00:46:18,560 --> 00:46:21,779 The petrol station have got him buying fuel at half three in the morning. 807 00:46:21,780 --> 00:46:24,799 -Headed off in the direction of Bickley. -Kenny? Phone. 808 00:46:24,800 --> 00:46:27,309 They'd have had to come all the way back in. 809 00:46:27,310 --> 00:46:28,619 -What is it? -Do him in 810 00:46:28,620 --> 00:46:30,220 and then all the way out. 811 00:46:30,920 --> 00:46:32,989 In. Out. Shake it all about. 812 00:46:32,990 --> 00:46:34,299 It's not plausible, is it? 813 00:46:34,300 --> 00:46:36,709 What'll I do? I've got Custody on my back. 814 00:46:36,710 --> 00:46:39,259 Well, unless they had a helicopter come in, 815 00:46:39,260 --> 00:46:41,660 killed him and flew out, I've got nothing. 816 00:46:42,750 --> 00:46:44,759 Ma'am, there's a biddy on the phone says 817 00:46:44,760 --> 00:46:46,469 she knows who killed John Shearwood. 818 00:46:46,470 --> 00:46:48,099 Well, that's good, cos we don't. 819 00:46:48,100 --> 00:46:50,159 -What? She see it on the telly? -No. 820 00:46:50,160 --> 00:46:51,919 I would have ignored this, 821 00:46:51,920 --> 00:46:54,010 but she's mentioned something about decking. 822 00:47:24,290 --> 00:47:28,049 -We really appreciate you coming in, love. -That's all right. 823 00:47:28,050 --> 00:47:29,359 Joe? 824 00:47:29,360 --> 00:47:31,680 So what sort of disturbance? 825 00:47:32,290 --> 00:47:33,719 Every weekend. 826 00:47:33,720 --> 00:47:37,189 Bang, bang, bang! There's Malachi, f-ing and blinding, 827 00:47:37,190 --> 00:47:40,769 shouting he's going to get a chainsaw and chop his you know whats off. 828 00:47:40,770 --> 00:47:43,459 -Malachi? -I'm sorry? Who is Malachi? 829 00:47:43,460 --> 00:47:46,319 His neighbour. To the back. I'm opposite. 830 00:47:46,320 --> 00:47:48,869 -And this is up in Laytham? -Where? 831 00:47:48,870 --> 00:47:50,970 -Where do you live, love? -Lower Denham. 832 00:47:51,500 --> 00:47:54,519 No, I think we're at cross-purposes. 833 00:47:54,520 --> 00:47:57,749 We're investigating the death of John Shearwood. 834 00:47:57,750 --> 00:48:00,279 I know. The removal man. 835 00:48:00,280 --> 00:48:02,879 Well, that's how he started, anyway. 836 00:48:02,880 --> 00:48:04,189 A lovely fella. 837 00:48:04,190 --> 00:48:06,609 -And he's your neighbour in Denham? -Yes. 838 00:48:06,610 --> 00:48:10,429 He fell out with Malachi about the noise of the DIY. 839 00:48:10,430 --> 00:48:13,489 I'm sorry, love. This is the fella that we're talking about. 840 00:48:13,490 --> 00:48:16,750 That's him. Gemma's fiancee. 841 00:48:29,380 --> 00:48:31,389 Just round this corner, I think. 842 00:48:31,390 --> 00:48:34,070 Get Uniform to check on the neighbour, 843 00:48:34,880 --> 00:48:36,930 see if she's batty or not. 844 00:49:04,220 --> 00:49:06,030 Look at this. 845 00:49:06,620 --> 00:49:09,310 Is that him hanging on the back wall? 846 00:49:10,420 --> 00:49:12,700 Yeah, I think it could be. 847 00:49:15,310 --> 00:49:18,719 -What did her work say? -Not seen her since last week. 848 00:49:18,720 --> 00:49:20,260 -What about next door? -The same. 849 00:49:20,670 --> 00:49:22,270 She leaves a key with them. 850 00:49:23,810 --> 00:49:25,999 Well, I think I've got reasonable ground 851 00:49:26,000 --> 00:49:28,270 to suspect she's missing. 852 00:49:30,720 --> 00:49:32,020 Hello? 853 00:49:34,510 --> 00:49:35,810 Hello. 854 00:49:41,620 --> 00:49:42,929 Well, well, well. 855 00:49:42,930 --> 00:49:45,810 I think we've found the third party. 856 00:49:52,460 --> 00:49:56,290 Well, he's certainly got his feet under the table here. 857 00:49:58,080 --> 00:49:59,660 A bank statement. 858 00:50:01,250 --> 00:50:03,630 A joint account. Check that out. 859 00:50:05,140 --> 00:50:07,859 Well, this is all beginning to make sense, isn't it? 860 00:50:07,860 --> 00:50:10,900 This is where he's been living during the week. 861 00:50:17,230 --> 00:50:18,899 Nothing fresh. 862 00:50:18,900 --> 00:50:20,650 It's how some people eat, isn't it? 863 00:50:21,410 --> 00:50:24,109 No wonder he's broke. He's got three houses. 864 00:50:24,110 --> 00:50:26,279 Yeah, can you run a check for us? 865 00:50:26,280 --> 00:50:29,419 It's a Gemma Makins, 75, Wardale Drive. 866 00:50:29,420 --> 00:50:31,630 Give us a call back, will you? Thanks. 867 00:50:32,060 --> 00:50:34,449 How do people have time for an affair? 868 00:50:34,450 --> 00:50:35,750 Affair? 869 00:50:36,110 --> 00:50:37,940 This is a double life. 870 00:50:39,690 --> 00:50:41,709 Yeah, I saw her about a week ago. 871 00:50:41,710 --> 00:50:43,149 Did anything seem unusual? 872 00:50:43,150 --> 00:50:44,869 Yeah. She smiled at me. 873 00:50:44,870 --> 00:50:46,739 She's a miserable cow, normally. 874 00:50:46,740 --> 00:50:49,959 -So, she seemed happy? -I don't really give her much thought. 875 00:50:49,960 --> 00:50:53,279 You fell out with him, though, didn't you? Over the noise. 876 00:50:53,280 --> 00:50:55,249 So, right, went to the cops, did they? 877 00:50:55,250 --> 00:50:58,659 No. John Shearwood has been found dead. 878 00:50:58,660 --> 00:50:59,969 Christ. 879 00:50:59,970 --> 00:51:03,959 Where were you Tuesday night, between 8pm and 7�m Wednesday morning? 880 00:51:03,960 --> 00:51:05,929 I do replenishment at the super store. 881 00:51:05,930 --> 00:51:09,229 They'll have my every single fart noted down for you. 882 00:51:09,230 --> 00:51:12,110 -Well, that's good. -How long has she lived here for? 883 00:51:12,920 --> 00:51:14,279 A year max, I'd say. 884 00:51:14,280 --> 00:51:16,129 And there was no-one else? Just... 885 00:51:16,130 --> 00:51:19,370 Her and Mr. Man At B&Q. Yeah. Am I done? 886 00:51:55,580 --> 00:51:57,370 Come on. Stand by your beds! 887 00:51:59,040 --> 00:52:02,049 Gemma Makins. See what the lab can match to that. 888 00:52:02,050 --> 00:52:04,019 Right. Her account's been emptied. 889 00:52:04,020 --> 00:52:07,419 Everything has been transferred to a joint account they had in Denham. 890 00:52:07,420 --> 00:52:09,839 -When? -Monday. Five-ish. 891 00:52:09,840 --> 00:52:12,879 Is this before or after he was on the fast-loans site? 892 00:52:12,880 --> 00:52:15,720 About half an hour after. Maybe he was ripping her off. 893 00:52:18,050 --> 00:52:20,129 Any other activity on there? 894 00:52:20,130 --> 00:52:22,019 Anything to suggest where she might be? 895 00:52:22,020 --> 00:52:23,769 Well, there was an attempt to withdraw cash 896 00:52:23,770 --> 00:52:26,069 two days before John's body was found. 897 00:52:26,070 --> 00:52:27,409 -In London. -Who by? 898 00:52:27,410 --> 00:52:29,289 I don't know. Refused on security grounds. 899 00:52:29,290 --> 00:52:33,109 Right. Check that out. Anything else? Family? Friends? 900 00:52:33,110 --> 00:52:35,319 Work says she only ever spoke about John. 901 00:52:35,320 --> 00:52:37,529 They know nothing about her life before the last year or so. 902 00:52:37,530 --> 00:52:39,990 OK. Issue a public appeal. 903 00:52:40,800 --> 00:52:43,139 We do that without speaking to the family first? 904 00:52:43,140 --> 00:52:46,849 Our victim's girlfriend has not been seen since he was murdered? 905 00:52:46,850 --> 00:52:48,259 What does that make her? 906 00:52:48,260 --> 00:52:50,769 -A potential witness. -A potential suspect. 907 00:52:50,770 --> 00:52:52,479 -No. -A potential second victim. 908 00:52:52,480 --> 00:52:55,619 Yeah. What he said. What's happened? 909 00:52:55,620 --> 00:52:58,509 Nothing. We're just nipping out to the Raj. 910 00:52:58,510 --> 00:53:01,739 -That's nice. -I think I might have to rain-check. 911 00:53:01,740 --> 00:53:04,049 No way. I could murder a curry. 912 00:53:04,050 --> 00:53:05,459 -Who's in? -I'm in. 913 00:53:05,460 --> 00:53:07,849 Not me. I told you, I've got parents' evening. 914 00:53:07,850 --> 00:53:10,410 Have mercy, boss. I'm wasting away here. 915 00:53:11,470 --> 00:53:14,460 -I trust that includes delivery. -Yeah, it does. 916 00:53:16,370 --> 00:53:17,879 That smells gorgeous. 917 00:53:17,880 --> 00:53:19,849 Yeah, so it should for 50 quid. 918 00:53:19,850 --> 00:53:21,159 I make a lovely curry. 919 00:53:21,160 --> 00:53:22,809 You should come to ours again some time. 920 00:53:22,810 --> 00:53:25,479 -It's a treat for the workers. -I see. 921 00:53:25,480 --> 00:53:29,189 -Cos of bloke in from the Revenue? -Thanks. 922 00:53:29,190 --> 00:53:31,489 Joe said you'd got yourself an admirer. 923 00:53:31,490 --> 00:53:33,910 I don't think I did say that, Celine. 924 00:53:35,230 --> 00:53:37,039 Why don't you show her your website? 925 00:53:37,040 --> 00:53:38,800 She wanted you to see it. 926 00:53:39,260 --> 00:53:40,560 Right. 927 00:53:41,140 --> 00:53:43,579 -Look at that. -It's a memorial website. 928 00:53:43,580 --> 00:53:45,059 I made a page for Margaret. 929 00:53:45,060 --> 00:53:46,919 Dad said she didn't have much family. 930 00:53:46,920 --> 00:53:49,579 -So, I thought... -Well, that's very thoughtful. 931 00:53:49,580 --> 00:53:50,880 What did you say that for? 932 00:53:54,820 --> 00:53:57,170 -Could I have a quick go on that? -Yeah. 933 00:53:58,350 --> 00:53:59,650 Thanks. 934 00:54:02,770 --> 00:54:05,780 I just want to look somebody up. 935 00:54:25,200 --> 00:54:28,910 Gemma Makins - Ethan Bailey's mother. 936 00:54:29,810 --> 00:54:31,500 We need to find her. 937 00:54:34,130 --> 00:54:35,989 Right. I want a full search, 938 00:54:35,990 --> 00:54:38,199 looking for evidence of where she might have gone. 939 00:54:38,200 --> 00:54:40,550 Or anything to put her in contact with any of... 940 00:54:40,910 --> 00:54:42,749 -Her? -No. 941 00:54:42,750 --> 00:54:45,219 -What about him? -No. 942 00:54:45,220 --> 00:54:46,739 Yes. Him I recognise, 943 00:54:46,740 --> 00:54:50,099 hanging around outside, a couple of hours back. 944 00:54:50,100 --> 00:54:53,499 -Are you sure it was him? -Yeah, a solemn-looking lad. 945 00:54:53,500 --> 00:54:54,949 Ma'am! 946 00:54:54,950 --> 00:54:57,419 Billy has been here since we left. 947 00:54:57,420 --> 00:54:58,920 -Billy? -OK. Thanks. 948 00:54:59,460 --> 00:55:00,929 The DNA on the hairbrush 949 00:55:00,930 --> 00:55:03,030 matches the bloodstain in the bathroom. 950 00:55:03,790 --> 00:55:06,399 -Have we missed a body? -Well, not in the flat. 951 00:55:06,400 --> 00:55:08,470 There'd have been more forensics. 952 00:55:11,280 --> 00:55:12,950 Bring Billy back in. 953 00:55:22,260 --> 00:55:23,560 Ma'am? 954 00:55:24,590 --> 00:55:27,700 John, I'm upgrading to a forensic sweep. 955 00:55:28,010 --> 00:55:30,749 The guys from the CSI are on their way over. 956 00:55:30,750 --> 00:55:33,810 See if we can place Billy Shearwood inside the house. 957 00:55:34,400 --> 00:55:37,210 And if not him, who? Who else has been there? 958 00:55:41,780 --> 00:55:44,480 OK. OK. I'll phone you later. I've got to go. Bye. 959 00:55:46,490 --> 00:55:48,839 It's just so blatant, she must have known. 960 00:55:48,840 --> 00:55:51,229 Stella only sees what she wants to see. 961 00:55:51,230 --> 00:55:54,130 No, I'm talking about the girlfriend. Did she not know who he was? 962 00:55:54,650 --> 00:55:56,809 I doubt it's a coincidence. 963 00:55:56,810 --> 00:55:59,060 It's extra motivation for the wife, though, ins't it? 964 00:56:00,960 --> 00:56:02,300 A call for you. 965 00:56:02,610 --> 00:56:04,900 -Who is it? -Owen. 966 00:56:08,610 --> 00:56:10,979 -Owen? -Something's turned up. 967 00:56:10,980 --> 00:56:13,000 Yeah, you might want to get down here. 968 00:56:33,780 --> 00:56:35,410 What's happened to John? 969 00:56:37,340 --> 00:56:39,400 -Are you Gemma? -Where is he? 970 00:56:39,710 --> 00:56:41,189 Look, I've been everywhere else. 971 00:56:41,190 --> 00:56:43,110 Please, just tell me where he is. 972 00:56:44,760 --> 00:56:46,980 How far along is she, do you reckon? 973 00:56:47,870 --> 00:56:49,279 I'd say about 30 weeks. 974 00:56:49,280 --> 00:56:51,039 Yeah? What's that in old money? 975 00:56:51,040 --> 00:56:52,660 Seven months-ish. 976 00:56:52,970 --> 00:56:54,570 Imminent, then. 977 00:56:55,680 --> 00:56:57,449 A ticking clock. 978 00:56:57,450 --> 00:56:58,759 She say where she'd been? 979 00:56:58,760 --> 00:57:02,380 Well, she told my lot she was waiting for John in London at the hotel. 980 00:57:03,720 --> 00:57:05,519 And he never turned up. 981 00:57:05,520 --> 00:57:06,970 Says they were off on the Eurostar 982 00:57:07,440 --> 00:57:10,349 to visit a property they'd bought on the Vendee. 983 00:57:10,350 --> 00:57:13,570 Is this your fault? Was he working for you? 984 00:57:13,880 --> 00:57:15,259 Is that what he said? 985 00:57:15,260 --> 00:57:17,219 He said he was helping the police. 986 00:57:17,220 --> 00:57:18,540 His business... 987 00:57:19,470 --> 00:57:20,779 was caught up in a fraud. 988 00:57:20,780 --> 00:57:22,739 We're not sure if it was linked to his death... 989 00:57:22,740 --> 00:57:24,040 Of course it was. 990 00:57:24,550 --> 00:57:26,199 Why do you think that? 991 00:57:26,200 --> 00:57:27,819 He was scared. 992 00:57:27,820 --> 00:57:29,770 That's why he was moving me, 993 00:57:30,780 --> 00:57:32,419 to keep me out of it. 994 00:57:32,420 --> 00:57:34,030 A new life in France, eh? 995 00:57:35,140 --> 00:57:36,999 We exchanged on Monday. 996 00:57:37,000 --> 00:57:39,119 Very nice. 997 00:57:39,120 --> 00:57:40,620 Can I ask you, love, 998 00:57:41,500 --> 00:57:43,329 how long had you been together? 999 00:57:43,330 --> 00:57:46,180 -Two years. -How did you meet? 1000 00:57:46,760 --> 00:57:48,370 Was it before... 1001 00:57:48,980 --> 00:57:52,430 ..or after young Ethan died? 1002 00:57:53,370 --> 00:57:54,670 After. 1003 00:57:55,870 --> 00:57:57,430 Could you take us through it? 1004 00:57:57,840 --> 00:57:59,299 I don't think you'd understand. 1005 00:57:59,300 --> 00:58:01,500 Come on. Give us a go. 1006 00:58:03,410 --> 00:58:06,689 Look, I don't know how much you know about what happened to Ethan, 1007 00:58:06,690 --> 00:58:08,830 but it wasn't my fault. 1008 00:58:09,290 --> 00:58:13,130 I thought it was at the time. I'd been working late. 1009 00:58:13,750 --> 00:58:17,280 I was on nights and I'd crashed out on the sofa. 1010 00:58:18,650 --> 00:58:20,650 I didn't hear him leave the house. 1011 00:58:20,960 --> 00:58:24,099 Did John... seek you out? 1012 00:58:24,100 --> 00:58:25,400 Or... 1013 00:58:26,460 --> 00:58:28,009 Yeah. 1014 00:58:28,010 --> 00:58:31,940 He... He wanted to apologise for what Billy had done. 1015 00:58:34,200 --> 00:58:37,369 Look, I told him to go away, at first. 1016 00:58:37,370 --> 00:58:39,439 But then he offered to... 1017 00:58:39,440 --> 00:58:41,570 help out with practicalities. 1018 00:58:42,260 --> 00:58:44,140 I was falling apart. 1019 00:58:44,570 --> 00:58:47,389 No job. No nothing. 1020 00:58:47,390 --> 00:58:49,430 I wanted to die. 1021 00:58:50,900 --> 00:58:54,310 John sort of...saved my life. 1022 00:58:54,930 --> 00:58:57,170 So you were friends? 1023 00:58:58,040 --> 00:59:01,240 And then your relationship developed from there? 1024 00:59:01,700 --> 00:59:03,000 Yeah. 1025 00:59:04,290 --> 00:59:07,349 You knew he was still with his wife, though. 1026 00:59:07,350 --> 00:59:10,259 He had to stay until he'd tied up the money. 1027 00:59:10,260 --> 00:59:12,109 Is that what he told you? 1028 00:59:12,110 --> 00:59:13,410 It's the truth. 1029 00:59:13,940 --> 00:59:15,959 Look, it was over. 1030 00:59:15,960 --> 00:59:18,519 She was... clinging on, I think. 1031 00:59:18,520 --> 00:59:20,909 We were his family now. 1032 00:59:20,910 --> 00:59:22,219 Yeah, but, presumably, 1033 00:59:22,220 --> 00:59:25,519 something had to change, love, something had to give. 1034 00:59:25,520 --> 00:59:27,689 With the arrival of your bairn. 1035 00:59:27,690 --> 00:59:30,729 Exactly. That's why he told her. 1036 00:59:30,730 --> 00:59:34,699 Are you telling me Stella knew about your relationship? 1037 00:59:34,700 --> 00:59:37,169 -He told her on Monday. -Are you sure? 1038 00:59:37,170 --> 00:59:39,670 He told her after the house went through. 1039 00:59:46,200 --> 00:59:49,469 So John tells Stella. Stella goes ballistic. 1040 00:59:49,470 --> 00:59:51,379 Not necessarily. 1041 00:59:51,380 --> 00:59:53,640 Could have decided to put up with it. 1042 00:59:54,490 --> 00:59:57,349 -You wouldn't, would you? -Well, people do. 1043 00:59:57,350 --> 00:59:59,849 Some women will turn a blind eye to anything, 1044 00:59:59,850 --> 01:00:01,360 so as not to be alone. 1045 01:00:01,870 --> 01:00:05,600 I mean, that's been Stella's story all along, hasn't it? 1046 01:00:05,930 --> 01:00:09,129 Everything is rosy. Nothing to see here. 1047 01:00:09,130 --> 01:00:12,049 I want you to give the lady a lift home 1048 01:00:12,050 --> 01:00:13,899 and make sure someone stays with her. 1049 01:00:13,900 --> 01:00:15,369 -Yes, ma'am. -Now, 1050 01:00:15,370 --> 01:00:18,599 there were no calls from John on Stella's mobile, 1051 01:00:18,600 --> 01:00:20,459 so, if he did tell her Monday, 1052 01:00:20,460 --> 01:00:22,429 it'd have to have been over the landline, wouldn't it? 1053 01:00:22,430 --> 01:00:24,639 -What a coward. -Fits, though. Doesn't it? 1054 01:00:24,640 --> 01:00:25,940 With him. 1055 01:00:26,550 --> 01:00:28,689 Not looking any of it in the eye. 1056 01:00:28,690 --> 01:00:30,969 I don't know what's worse, lying to your family 1057 01:00:30,970 --> 01:00:33,439 or falling for the bloke whose lad killed your son. 1058 01:00:33,440 --> 01:00:35,010 Oh, Joe. 1059 01:00:35,450 --> 01:00:36,939 There are some women 1060 01:00:36,940 --> 01:00:40,090 who are pen pals with serial killers. 1061 01:00:44,300 --> 01:00:45,600 Billy! 1062 01:00:46,980 --> 01:00:48,280 Bill! 1063 01:01:56,810 --> 01:02:00,089 He's at his uncle's, apparently. We've sent a team up. 1064 01:02:00,090 --> 01:02:01,779 Right, well, if he's not at Bickley, 1065 01:02:01,780 --> 01:02:03,580 I want an all-ports warning. 1066 01:02:12,500 --> 01:02:16,540 Mrs. Shearwood, did you kill your husband? 1067 01:02:16,970 --> 01:02:18,370 Why would I? 1068 01:02:21,070 --> 01:02:22,479 Why? 1069 01:02:22,480 --> 01:02:25,089 He was living with another woman during the week. 1070 01:02:25,090 --> 01:02:26,399 No, he wasn't. 1071 01:02:26,400 --> 01:02:29,229 He was having a relationship with Gemma Makins. 1072 01:02:29,230 --> 01:02:30,830 No, he was not. 1073 01:02:31,370 --> 01:02:34,410 Well, they met after Ethan died. 1074 01:02:37,570 --> 01:02:39,370 Gemma Makins? 1075 01:02:40,740 --> 01:02:42,040 The mother? 1076 01:02:42,600 --> 01:02:45,579 But we'd never even met her. We've met her. 1077 01:02:45,580 --> 01:02:48,209 And she confirms that is the case. 1078 01:02:48,210 --> 01:02:49,959 I don't believe you. 1079 01:02:49,960 --> 01:02:53,019 I would have known if he was living with someone during the week. 1080 01:02:53,020 --> 01:02:55,949 Oh, really? I thought it was usual to have no contact? 1081 01:02:55,950 --> 01:02:58,150 That was because he was busy. 1082 01:02:59,290 --> 01:03:00,750 And she's pregnant. 1083 01:03:01,460 --> 01:03:04,489 That proves she's not with John. 1084 01:03:04,490 --> 01:03:07,019 I mean, John, he hated the baby years. 1085 01:03:07,020 --> 01:03:09,150 Why do you think we stopped at one? 1086 01:03:13,270 --> 01:03:17,810 And they were planning to set up a new life together in France. 1087 01:03:19,320 --> 01:03:23,010 Right. Him playing daddy? 1088 01:03:23,350 --> 01:03:25,509 Him playing dad in the country, in... 1089 01:03:25,510 --> 01:03:27,220 It's stupid! 1090 01:03:31,340 --> 01:03:33,810 Well, she didn't know. 1091 01:03:34,730 --> 01:03:36,810 That's for sure. 1092 01:03:37,320 --> 01:03:41,130 -Does that rule her out? -Well, she'd need another motive. 1093 01:03:41,930 --> 01:03:44,219 And we're sure it wasn't suicide? 1094 01:03:44,220 --> 01:03:45,999 Only the way things were crumbling, 1095 01:03:46,000 --> 01:03:47,829 I could understand someone looking for an exit. 1096 01:03:47,830 --> 01:03:49,609 Well, maybe... 1097 01:03:49,610 --> 01:03:52,330 Maybe he killed himself... 1098 01:03:52,980 --> 01:03:55,320 ..and then cleaned the scene. 1099 01:04:20,170 --> 01:04:22,509 We're looking for Billy. Is he here? 1100 01:04:22,510 --> 01:04:24,720 I've not seen him since we were taken in. 1101 01:04:28,290 --> 01:04:31,890 If I knew where he was I'd be with him. 1102 01:04:37,850 --> 01:04:39,529 Yeah. Cheers. 1103 01:04:39,530 --> 01:04:41,479 Billy's not at his uncle's, either. 1104 01:04:41,480 --> 01:04:43,229 Well, keep 'em searching. 1105 01:04:43,230 --> 01:04:44,939 The French place is still on the market. 1106 01:04:44,940 --> 01:04:47,009 Completion was arranged for Monday, 1107 01:04:47,010 --> 01:04:48,499 but the money never went through. 1108 01:04:48,500 --> 01:04:50,649 Looking at it, I would say Gemma's cash 1109 01:04:50,650 --> 01:04:53,109 just filled a void in their joint overdraft. 1110 01:04:53,110 --> 01:04:55,459 That's why he was trying to get an instant loan, 1111 01:04:55,460 --> 01:04:57,999 -bridge the gap. -French escape plan foiled. 1112 01:04:58,000 --> 01:04:59,309 Couldn't face the wife. 1113 01:04:59,310 --> 01:05:03,289 Or he had no intention of leaving his missus in the first place. 1114 01:05:03,290 --> 01:05:06,049 In that video, he was happy. 1115 01:05:06,050 --> 01:05:07,739 At least, back then. 1116 01:05:07,740 --> 01:05:09,769 So maybe Stella's telling the truth 1117 01:05:09,770 --> 01:05:12,009 when she says it was on the up. 1118 01:05:12,010 --> 01:05:15,039 So, what? The French house was never gonna happen? 1119 01:05:15,040 --> 01:05:17,839 Maybe. Maybe he was betraying Gemma. 1120 01:05:17,840 --> 01:05:20,079 By sticking with his wife. 1121 01:05:20,080 --> 01:05:22,729 I mean, Gemma is not a witness, she's not a victim, 1122 01:05:22,730 --> 01:05:24,310 so what does that make her? 1123 01:05:57,780 --> 01:05:59,080 Right. 1124 01:05:59,600 --> 01:06:02,009 There's a lot of shouting. I don't know what's going on. 1125 01:06:02,010 --> 01:06:03,870 All right, love, all right. 1126 01:06:21,250 --> 01:06:22,559 -Billy! -Right, Gemma? 1127 01:06:22,560 --> 01:06:24,030 Billy! Billy! 1128 01:06:25,120 --> 01:06:26,949 Calm down! 1129 01:06:26,950 --> 01:06:28,659 Just relax and take a seat. 1130 01:06:28,660 --> 01:06:29,969 Sit down. 1131 01:06:29,970 --> 01:06:32,959 Did you know it was her? Did you know it was her? 1132 01:06:32,960 --> 01:06:35,819 Billy, I'm sorry, I know you're in shock. 1133 01:06:35,820 --> 01:06:37,580 But sit down. 1134 01:06:45,290 --> 01:06:47,019 You didn't know he was... 1135 01:06:47,020 --> 01:06:49,179 I knew he was selfish, but this? 1136 01:06:49,180 --> 01:06:51,510 How could he do this to Mum? 1137 01:07:00,970 --> 01:07:02,270 I'm sorry. 1138 01:07:06,860 --> 01:07:09,140 I'm sorry for everything. 1139 01:07:35,400 --> 01:07:37,500 Do you have to press charges? 1140 01:07:39,290 --> 01:07:40,590 We'll see. 1141 01:07:41,740 --> 01:07:44,260 He needs to cool down first. 1142 01:07:45,770 --> 01:07:49,509 John loved him. I don't want him to... 1143 01:07:49,510 --> 01:07:51,810 We've all suffered enough. 1144 01:07:52,680 --> 01:07:54,770 We were supposed to be in France now. 1145 01:07:56,280 --> 01:07:58,480 On our new terrace. 1146 01:07:59,740 --> 01:08:01,460 Having a sundowner. 1147 01:08:01,870 --> 01:08:03,470 Talking out by the pool. 1148 01:08:04,080 --> 01:08:05,659 Did John tell you, 1149 01:08:05,660 --> 01:08:08,889 the house purchase fell through, love? 1150 01:08:08,890 --> 01:08:11,730 He'd have told me if there was a problem. 1151 01:08:14,140 --> 01:08:15,739 On Monday afternoon, 1152 01:08:15,740 --> 01:08:19,310 a French bank tried to take the funds out of your joint account. 1153 01:08:19,900 --> 01:08:21,730 But it was overdrawn. 1154 01:08:23,070 --> 01:08:25,149 What, by a hundred quid? 1155 01:08:25,150 --> 01:08:26,450 No. 1156 01:08:26,930 --> 01:08:28,970 It was more like thousands. 1157 01:08:29,400 --> 01:08:31,720 He'd have had a... plan. 1158 01:08:32,710 --> 01:08:35,670 He wouldn't just leave me high and dry. 1159 01:08:39,480 --> 01:08:41,769 We were practically married. 1160 01:08:41,770 --> 01:08:44,510 You don't seem to understand that. 1161 01:08:47,690 --> 01:08:49,329 Poor girl. 1162 01:08:49,330 --> 01:08:50,630 Yeah. 1163 01:08:52,010 --> 01:08:55,250 Why do women fall for these charming types? 1164 01:08:55,750 --> 01:08:59,999 Over and over, you see good woman with bad men. 1165 01:09:00,000 --> 01:09:02,490 Don't tar us all with the same brush. 1166 01:09:06,270 --> 01:09:08,800 Talking of charming, it's Kenny. 1167 01:09:09,150 --> 01:09:10,510 You all right? 1168 01:09:11,740 --> 01:09:14,469 The London hotel confirms that Gemma was there. 1169 01:09:14,470 --> 01:09:16,820 -How is Billy? -What about Billy? 1170 01:09:19,230 --> 01:09:21,190 Just waiting on the FME. 1171 01:09:22,100 --> 01:09:25,089 The solicitor is insisting on another impairment test. 1172 01:09:25,090 --> 01:09:26,539 Of course he is. 1173 01:09:26,540 --> 01:09:28,090 Thanks, Kenny. 1174 01:09:31,530 --> 01:09:33,020 Get in. 1175 01:09:39,670 --> 01:09:43,409 Now, the accident, her little boy killed, 1176 01:09:43,410 --> 01:09:45,540 it triggered everything, didn't it? 1177 01:09:45,850 --> 01:09:50,370 All this trouble, I think, started with that. 1178 01:09:57,670 --> 01:10:01,140 Billy is on his way to pick up his dad from work. 1179 01:10:02,710 --> 01:10:05,550 Young Ethan crossing the road to his mates. 1180 01:10:06,310 --> 01:10:09,610 Billy doing 40, he didn't stand a chance. 1181 01:10:14,520 --> 01:10:17,249 What was he doing here, Billy, do you reckon? 1182 01:10:17,250 --> 01:10:20,430 -He must have got lost. -A short cut? 1183 01:10:22,370 --> 01:10:23,970 Wait a minute. 1184 01:10:25,180 --> 01:10:28,059 So the lad runs out into the road. 1185 01:10:28,060 --> 01:10:30,050 Billy hits him. 1186 01:10:31,660 --> 01:10:34,239 He's scooped up into the ambulance. 1187 01:10:34,240 --> 01:10:36,070 Over there. 1188 01:10:37,130 --> 01:10:39,709 Now the skid marks... 1189 01:10:39,710 --> 01:10:43,949 ..are going from left to right, so he's travelling... 1190 01:10:43,950 --> 01:10:45,869 in that direction. 1191 01:10:45,870 --> 01:10:47,739 Get lost, coppers! 1192 01:10:47,740 --> 01:10:49,379 Just ignore 'em. 1193 01:10:49,380 --> 01:10:51,530 They're showing off to their mates. 1194 01:10:57,000 --> 01:10:59,630 Which way is the depot from here? 1195 01:11:00,140 --> 01:11:01,440 That way. 1196 01:11:03,190 --> 01:11:05,780 So speeding or not... 1197 01:11:06,790 --> 01:11:09,570 ..he's travelling in the wrong direction. 1198 01:11:13,790 --> 01:11:15,090 Come on. 1199 01:11:31,540 --> 01:11:35,159 They're letting you roam the streets, then? 1200 01:11:35,160 --> 01:11:37,749 Yeah. Thank God. 1201 01:11:37,750 --> 01:11:41,450 Well, the more you give 'em, the better it'll look to the jury. 1202 01:11:42,060 --> 01:11:43,440 I know, I... 1203 01:11:44,950 --> 01:11:47,860 I wasn't at it to hurt John. 1204 01:11:48,270 --> 01:11:50,220 I just needed the money. I... 1205 01:11:50,570 --> 01:11:53,619 As soon as I started, I wanted to stop. 1206 01:11:53,620 --> 01:11:55,389 He'd done a lot for me. 1207 01:11:55,390 --> 01:11:58,870 Yeah, I wanted to ask you about your divorce proceedings. 1208 01:12:00,670 --> 01:12:02,199 Why have you got that? 1209 01:12:02,200 --> 01:12:03,509 You see, for a while, 1210 01:12:03,510 --> 01:12:07,000 we thought you might have been having a relationship with Stella. 1211 01:12:07,710 --> 01:12:09,019 You what? 1212 01:12:09,020 --> 01:12:11,379 I get it. No love lost. 1213 01:12:11,380 --> 01:12:13,969 But John was your mate, wasn't he? 1214 01:12:13,970 --> 01:12:16,849 Through thick and thin, John stood by you. 1215 01:12:16,850 --> 01:12:19,909 Even paid your legal fees, according to these papers. 1216 01:12:19,910 --> 01:12:22,799 He did, yeah, he was good like that. 1217 01:12:22,800 --> 01:12:24,119 Yeah, now... 1218 01:12:24,120 --> 01:12:27,280 I thought he was a "selfish bastard". 1219 01:12:30,190 --> 01:12:32,570 I said that when I was angry. 1220 01:12:33,480 --> 01:12:35,210 Because this... 1221 01:12:36,270 --> 01:12:39,070 that's going the extra mile, isn't it? 1222 01:12:40,480 --> 01:12:44,699 So, when you went to see him Tuesday to confess... 1223 01:12:44,700 --> 01:12:48,050 ..to ask him to turn a blind eye to your goings-on... 1224 01:12:48,750 --> 01:12:51,449 ..was it because he's a good bloke? 1225 01:12:51,450 --> 01:12:53,490 Or was it because... 1226 01:12:53,930 --> 01:12:56,980 ..you had something over him? 1227 01:12:58,940 --> 01:13:00,240 No. 1228 01:13:09,340 --> 01:13:11,950 Like I said, the more you tell us... 1229 01:13:12,360 --> 01:13:14,270 ..the better it'll look. 1230 01:13:15,730 --> 01:13:17,239 Shep! 1231 01:13:17,240 --> 01:13:20,119 Have they done the tests? Yeah, but he won't speak. 1232 01:13:20,120 --> 01:13:21,539 Still in shock. 1233 01:13:21,540 --> 01:13:25,110 Well, brace yourself, lad, it's going to get a whole lot worse. 1234 01:13:26,760 --> 01:13:28,259 So, tell me, 1235 01:13:28,260 --> 01:13:32,599 who was driving the car that hit Ethan Bailey? 1236 01:13:32,600 --> 01:13:35,309 The facts of the crash have been investigated. 1237 01:13:35,310 --> 01:13:37,149 You don't have to answer that. 1238 01:13:37,150 --> 01:13:39,189 You weren't on your way to the depot 1239 01:13:39,190 --> 01:13:41,670 to pick up your dad when it happened. Were you? 1240 01:13:44,040 --> 01:13:47,489 You were on your way back from the depot, 1241 01:13:47,490 --> 01:13:50,059 having already picked him up. 1242 01:13:50,060 --> 01:13:51,719 And, what's more, 1243 01:13:51,720 --> 01:13:55,349 Mark Donovan has just confirmed he saw your dad 1244 01:13:55,350 --> 01:13:57,850 get into the driving seat. 1245 01:13:58,300 --> 01:14:01,109 He also told me that he and your dad 1246 01:14:01,110 --> 01:14:04,029 were enjoying some beers with the workers. 1247 01:14:04,030 --> 01:14:07,510 Party time! Celebrating some award. 1248 01:14:08,810 --> 01:14:11,810 So was your dad in the car with you? 1249 01:14:15,150 --> 01:14:17,649 Was your father... 1250 01:14:17,650 --> 01:14:19,519 drunk-driving, 1251 01:14:19,520 --> 01:14:22,730 when he killed Ethan Bailey? 1252 01:14:45,390 --> 01:14:48,279 Dad had points for speeding. 1253 01:14:48,280 --> 01:14:50,409 I had a clean licence. 1254 01:14:50,410 --> 01:14:52,490 We thought Ethan was only injured. 1255 01:14:52,800 --> 01:14:54,100 I mean... 1256 01:14:54,630 --> 01:14:55,930 he could talk. 1257 01:14:57,480 --> 01:15:00,400 He could... cry. 1258 01:15:02,230 --> 01:15:05,090 But he got worse in the ambulance. 1259 01:15:05,400 --> 01:15:07,559 There weren't any witnesses. 1260 01:15:07,560 --> 01:15:10,130 Dad left before anyone arrived. 1261 01:15:11,230 --> 01:15:14,009 I told the police I was driving the car on my own. 1262 01:15:14,010 --> 01:15:16,370 Did your dad ask you to do that? 1263 01:15:16,780 --> 01:15:18,919 It was my own idea. 1264 01:15:18,920 --> 01:15:21,269 He went along with it, though, didn't he? 1265 01:15:21,270 --> 01:15:24,120 I just didn't want him to get into trouble. 1266 01:15:25,270 --> 01:15:28,509 And I bet it was a shock when you heard Ethan had died 1267 01:15:28,510 --> 01:15:31,460 and you're faced with a manslaughter charge. 1268 01:15:31,770 --> 01:15:33,070 Yeah. 1269 01:15:34,850 --> 01:15:36,880 We had no idea that would happen. 1270 01:15:39,100 --> 01:15:41,900 At least Dad said he had no idea. 1271 01:15:43,710 --> 01:15:45,819 I don't know what to believe. 1272 01:15:45,820 --> 01:15:48,979 Why did you go into town the night your dad died? 1273 01:15:48,980 --> 01:15:51,180 Sometimes, I'm fine. 1274 01:15:52,660 --> 01:15:55,730 Sometimes, it boils over and I want to kick his head in. 1275 01:15:56,230 --> 01:15:58,069 It ruined my life. 1276 01:15:58,070 --> 01:16:00,640 Everyone thinking I'd done something. 1277 01:16:01,710 --> 01:16:03,679 Even by accident. 1278 01:16:03,680 --> 01:16:05,589 You could see them thinking... 1279 01:16:05,590 --> 01:16:08,610 So did it boil over that night? 1280 01:16:09,770 --> 01:16:12,410 If I'd killed my father, I'd tell you. 1281 01:16:14,950 --> 01:16:16,920 I've nothing left to lose. 1282 01:16:25,180 --> 01:16:27,430 I don't believe you. 1283 01:16:30,690 --> 01:16:32,770 John would never let that happen. 1284 01:16:33,240 --> 01:16:35,740 I mean, no father would do that. 1285 01:16:43,900 --> 01:16:45,650 He loved us. 1286 01:16:48,790 --> 01:16:51,059 He would never sacrifice... 1287 01:16:51,060 --> 01:16:52,930 his own son. 1288 01:16:58,300 --> 01:17:00,310 Did you know about this? 1289 01:17:01,810 --> 01:17:03,110 No. 1290 01:17:08,820 --> 01:17:10,540 No, I didn't. 1291 01:17:13,710 --> 01:17:15,369 -We're offsky. -Right. 1292 01:17:15,370 --> 01:17:16,899 Sorry if we got in your hair. 1293 01:17:16,900 --> 01:17:20,559 For what it's worth, Mark gave us the names we wanted. 1294 01:17:20,560 --> 01:17:23,410 So no more bargain Grouse for me, then? 1295 01:17:23,930 --> 01:17:26,849 -Do you know when the funeral might be? -No. 1296 01:17:26,850 --> 01:17:30,149 Sad. I can't square it with the guy I knew. 1297 01:17:30,150 --> 01:17:33,289 Did he really let his lad shoulder all that? 1298 01:17:33,290 --> 01:17:36,279 Well, self-preservation, that's the first instinct. 1299 01:17:36,280 --> 01:17:37,929 How do you know all that? 1300 01:17:37,930 --> 01:17:40,339 Have you been sniffing around my incident room? 1301 01:17:40,340 --> 01:17:41,649 Kenny. 1302 01:17:41,650 --> 01:17:44,749 But even under pressure, to lay all that on your kid? 1303 01:17:44,750 --> 01:17:48,539 Well, the damage was already done. There was no going back on that. 1304 01:17:48,540 --> 01:17:51,059 Why did no-one know, at the time, he was driving? 1305 01:17:51,060 --> 01:17:54,110 Well, the lad was going berserk, he looked guilty. 1306 01:17:54,620 --> 01:17:55,920 A distraction. 1307 01:18:04,830 --> 01:18:06,130 Joe... 1308 01:18:06,990 --> 01:18:09,949 You said the bloke at the Italian ID'd John 1309 01:18:09,950 --> 01:18:11,409 as having picked up his car, right? 1310 01:18:11,410 --> 01:18:13,899 -Yeah. -Well, will you double-check that? 1311 01:18:13,900 --> 01:18:17,159 Only, on the security footage, at the flat, 1312 01:18:17,160 --> 01:18:20,399 we only see his car, not his face. 1313 01:18:20,400 --> 01:18:21,709 OK. 1314 01:18:21,710 --> 01:18:25,419 I mean, why are we thinking this happened on Tuesday night? 1315 01:18:25,420 --> 01:18:28,540 Why? Because that's the last-known sighting. 1316 01:18:29,310 --> 01:18:31,169 But it's not a sighting of him, is it? 1317 01:18:31,170 --> 01:18:33,339 It's a sighting of his car. 1318 01:18:33,340 --> 01:18:36,000 How do we know who was driving? 1319 01:18:36,510 --> 01:18:38,800 I mean, say, in this period... 1320 01:18:40,170 --> 01:18:42,149 ..he's not missing. 1321 01:18:42,150 --> 01:18:44,029 But already dead. 1322 01:18:44,030 --> 01:18:47,059 Hang on. A neighbour heard buzzing at nine. 1323 01:18:47,060 --> 01:18:48,779 Yeah, but he didn't answer, did he? 1324 01:18:48,780 --> 01:18:50,869 And his last text was sent at 7:50, 1325 01:18:50,870 --> 01:18:52,809 which was his lie that he'd just arrived in Dublin. 1326 01:18:52,810 --> 01:18:54,639 Yeah, well, what if he never sent it? 1327 01:18:54,640 --> 01:18:57,449 What if the killer got his phone and sent it? 1328 01:18:57,450 --> 01:18:59,700 -So who? -Someone responsible. 1329 01:19:00,410 --> 01:19:04,410 Someone who knew Stella needed reassurance. 1330 01:19:05,020 --> 01:19:08,810 And here's Billy thinking he's got nothing left to lose. 1331 01:19:09,340 --> 01:19:12,770 He does, doesn't he? He does. 1332 01:19:58,600 --> 01:20:00,860 Sorry it's late. 1333 01:20:01,610 --> 01:20:04,509 We just wanted to check a detail. 1334 01:20:04,510 --> 01:20:05,819 Yeah. Sure. 1335 01:20:05,820 --> 01:20:09,609 What time did you leave for Berwick on Tuesday? 1336 01:20:09,610 --> 01:20:10,919 I don't know. 1337 01:20:10,920 --> 01:20:14,259 Well, you checked into the hotel at 8:30pm. 1338 01:20:14,260 --> 01:20:16,569 A couple of hours drive, max. 1339 01:20:16,570 --> 01:20:18,519 So, yeah, maybe six-ish. 1340 01:20:18,520 --> 01:20:23,349 So not really "most" of Tuesday, is it? 1341 01:20:23,350 --> 01:20:25,079 Did I say that? 1342 01:20:25,080 --> 01:20:27,150 Yeah, you did. 1343 01:20:27,560 --> 01:20:29,479 And we're guessing... 1344 01:20:29,480 --> 01:20:34,640 to put yourself as far from John's flat as possible. 1345 01:20:36,310 --> 01:20:39,320 Stella mentioned that he was off to Ireland to play golf. 1346 01:20:40,630 --> 01:20:42,790 Which was obviously a lie. 1347 01:20:43,420 --> 01:20:45,510 On his own for a week? Yeah, right. 1348 01:20:47,690 --> 01:20:50,230 But she has her head in the sand, as ever. 1349 01:20:51,360 --> 01:20:53,729 So you went to see him Monday night, 1350 01:20:53,730 --> 01:20:56,239 to confront him about the affair? 1351 01:20:56,240 --> 01:20:58,860 No. No. It's worse than that. 1352 01:20:59,930 --> 01:21:02,269 The car crash, it wasn't... 1353 01:21:02,270 --> 01:21:04,439 Billy who killed Ethan. 1354 01:21:04,440 --> 01:21:06,529 -It was... -John. Yes, we know. 1355 01:21:06,530 --> 01:21:08,470 How long have you known? 1356 01:21:09,230 --> 01:21:10,530 Not long. 1357 01:21:12,170 --> 01:21:15,710 The day before, I think. I lost it with Billy. 1358 01:21:17,480 --> 01:21:19,799 He got himself a stash. 1359 01:21:19,800 --> 01:21:21,570 He was laughing and... 1360 01:21:22,070 --> 01:21:23,840 cross-eyed and legless. 1361 01:21:24,750 --> 01:21:26,859 I lost my temper with him. 1362 01:21:26,860 --> 01:21:29,489 I told him he should be ashamed of himself. 1363 01:21:29,490 --> 01:21:31,529 He'd had everything handed to him on a plate 1364 01:21:31,530 --> 01:21:33,909 and this is how he repays his poor parents? 1365 01:21:33,910 --> 01:21:36,370 So that's how it all came out? 1366 01:21:37,080 --> 01:21:39,090 How did you react? 1367 01:21:39,670 --> 01:21:41,480 I couldn't believe it. 1368 01:21:42,990 --> 01:21:45,320 I knew John could be selfish, 1369 01:21:46,270 --> 01:21:47,979 but this was Billy. 1370 01:21:47,980 --> 01:21:50,290 I'm only his uncle, but... 1371 01:21:51,100 --> 01:21:54,080 Take us through what happened when you got there. 1372 01:21:54,790 --> 01:21:56,560 He'd been on the wine. 1373 01:21:57,510 --> 01:22:00,000 I think he'd had a boozy lunch at Rodolfo's. 1374 01:22:00,470 --> 01:22:02,400 Even left his car there. 1375 01:22:04,010 --> 01:22:06,579 He was still drinking, back at the flat. 1376 01:22:06,580 --> 01:22:09,870 Did he confess to the affair or killing Ethan? 1377 01:22:10,260 --> 01:22:11,560 No. 1378 01:22:12,470 --> 01:22:13,770 He denied all of it. 1379 01:22:15,170 --> 01:22:18,549 I lost it then. I lost it. 1380 01:22:18,550 --> 01:22:20,839 Just the barefacedness of it. 1381 01:22:20,840 --> 01:22:23,070 Yeah, but how did he die? 1382 01:22:25,180 --> 01:22:28,370 I told him I was going to get the whole thing out in the open. 1383 01:22:29,470 --> 01:22:30,929 He went ballistic. 1384 01:22:30,930 --> 01:22:32,910 He put his hands around my throat. 1385 01:22:33,940 --> 01:22:36,000 I honestly thought that he was... 1386 01:22:40,310 --> 01:22:41,840 I pushed him away. 1387 01:22:48,870 --> 01:22:50,670 He went for me again. 1388 01:22:52,250 --> 01:22:55,050 He hit his head on the glass. He was OK. He was dazed. 1389 01:22:55,560 --> 01:22:57,560 I tried to help him up. 1390 01:22:59,020 --> 01:23:01,760 And then he swung for me. 1391 01:23:02,470 --> 01:23:04,790 And I... pushed him. 1392 01:23:05,650 --> 01:23:07,330 You pushed him... 1393 01:23:08,380 --> 01:23:10,830 ..over the balcony, hm? 1394 01:23:12,840 --> 01:23:15,000 Accidentally, I swear. 1395 01:23:16,010 --> 01:23:17,980 I thought no-one will believe this. 1396 01:23:18,530 --> 01:23:20,589 I panicked. And... 1397 01:23:20,590 --> 01:23:23,890 You put his body into the river. 1398 01:23:24,940 --> 01:23:28,269 I nearly called you. I nearly did. 1399 01:23:28,270 --> 01:23:31,479 But, instead, you just carried on as normal. 1400 01:23:31,480 --> 01:23:34,890 And the next day, off you went to Berwick. 1401 01:23:35,740 --> 01:23:38,979 But not before picking up his car from the restaurant. 1402 01:23:38,980 --> 01:23:40,879 And driving it back to his place, 1403 01:23:40,880 --> 01:23:43,020 so it would look like he'd returned. 1404 01:23:48,070 --> 01:23:50,110 Have a look at this. 1405 01:23:53,020 --> 01:23:55,709 See the broken skin on the knuckles? 1406 01:23:55,710 --> 01:23:57,949 It suggests that he hit someone. 1407 01:23:57,950 --> 01:24:00,650 Perhaps he hit you first. 1408 01:24:01,160 --> 01:24:03,689 -He did. -You could have claimed self-defence. 1409 01:24:03,690 --> 01:24:06,570 If you'd just left the body and come to us. 1410 01:24:07,340 --> 01:24:09,879 Left the scene intact. 1411 01:24:09,880 --> 01:24:11,900 That's how it happened. 1412 01:24:14,910 --> 01:24:17,220 I didn't think it would kill him. 1413 01:24:18,410 --> 01:24:21,019 -I swear. -It didn't... 1414 01:24:21,020 --> 01:24:22,560 kill him. 1415 01:24:23,010 --> 01:24:26,510 He was still alive when he went into the water. 1416 01:24:27,430 --> 01:24:29,110 I don't believe you. 1417 01:24:29,450 --> 01:24:32,650 But the shoelaces you tied together... 1418 01:24:34,060 --> 01:24:36,359 ..now that would have held him back. 1419 01:24:36,360 --> 01:24:37,660 Please... 1420 01:24:38,950 --> 01:24:41,049 Tell me that's not true. 1421 01:24:41,050 --> 01:24:42,699 Sorry, love. 1422 01:24:42,700 --> 01:24:44,000 I can't. 1423 01:24:45,430 --> 01:24:46,730 No. 1424 01:25:16,160 --> 01:25:18,070 I don't believe it. 1425 01:25:18,480 --> 01:25:20,520 Well done, Uniform. 1426 01:25:50,980 --> 01:25:54,209 See? Not all the same. 1427 01:25:54,210 --> 01:25:56,110 Good lad. 1428 01:26:08,930 --> 01:26:10,820 A memento. 1429 01:26:11,610 --> 01:26:12,919 One each. 1430 01:26:12,920 --> 01:26:14,629 -For you. And for you. -Thank you. 1431 01:26:14,630 --> 01:26:17,570 That's very kind. 1432 01:26:21,480 --> 01:26:25,589 Yeah, well, I suppose you did help me out a little bit. 1433 01:26:25,590 --> 01:26:26,899 Well... 1434 01:26:26,900 --> 01:26:29,489 nudged me in the right direction, anyway, so... 1435 01:26:29,490 --> 01:26:31,369 -Thanks very much. -Well... 1436 01:26:31,370 --> 01:26:33,770 -High praise, indeed. -Well. 1437 01:26:36,600 --> 01:26:37,900 Do you... 1438 01:26:39,130 --> 01:26:40,819 Do you fancy going out for a coffee? 1439 01:26:40,820 --> 01:26:43,670 -You what? -Well, to celebrate. 1440 01:26:44,950 --> 01:26:47,379 -With coffee? -OK. OK. 1441 01:26:47,380 --> 01:26:48,999 Coffee for me. 1442 01:26:49,000 --> 01:26:51,479 -Do you not drink? -I'm in recovery. 1443 01:26:51,480 --> 01:26:53,230 -Are you? -So how about it, then? 1444 01:26:53,740 --> 01:26:55,040 Saturday? 1445 01:26:56,490 --> 01:26:58,390 Bugger! 1446 01:26:58,780 --> 01:27:03,050 Joe's missus has invited me over for lunch on Saturday. 1447 01:27:05,010 --> 01:27:06,619 OK. Another time, then. 1448 01:27:06,620 --> 01:27:08,799 -Yeah. Maybe. -Yeah. OK. 1449 01:27:08,800 --> 01:27:10,389 -Yeah. Thanks. -OK? 1450 01:27:10,390 --> 01:27:11,810 -Yeah. -Thanks. 1451 01:27:14,910 --> 01:27:18,719 -You're never coming round to ours, are you? -No, I'm not. 1452 01:27:18,720 --> 01:27:21,110 I like being on my own, don't I? 1453 01:27:40,220 --> 01:27:43,200 Subtitles by Deluxe Sync: Marocas62 107930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.