All language subtitles for Unleashed.2005.720p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo 1 00:01:40,320 --> 00:01:41,549 (ECHOES) Get them. 2 00:01:46,080 --> 00:01:47,229 (GRUNTING) 3 00:01:57,880 --> 00:01:59,029 (GROANING) 4 00:02:05,840 --> 00:02:07,114 (SCREAMING) 5 00:02:42,920 --> 00:02:44,319 (GRUNTING) 6 00:02:55,720 --> 00:02:56,915 BART: Danny! 7 00:03:02,600 --> 00:03:03,874 Attaboy! 8 00:03:06,200 --> 00:03:09,272 You borrow money from me, you're expected to pay it back. 9 00:03:09,360 --> 00:03:11,192 When you pay it back, the collar stays on. 10 00:03:11,280 --> 00:03:13,351 You don't pay it back, the collar comes off. 11 00:03:13,440 --> 00:03:14,635 It's a simple set of rules. 12 00:03:14,720 --> 00:03:15,710 (GROANS) 13 00:03:15,840 --> 00:03:18,480 Give us your arm. Hold still. 14 00:03:19,640 --> 00:03:20,869 Behave. 15 00:03:24,800 --> 00:03:27,758 It's nice. We'll be back. Come on, Danny boy. 16 00:03:32,800 --> 00:03:34,393 BART: Well, I had a dream last night. 17 00:03:34,480 --> 00:03:39,111 I was sitting under those umbrellas that they make out of palm leaves, you know? 18 00:03:39,200 --> 00:03:42,909 And these beautiful golden-skinned girls 19 00:03:43,000 --> 00:03:46,470 dressed in just, like, little grass skirts 20 00:03:46,560 --> 00:03:48,790 and the skin that they was born in. 21 00:03:48,880 --> 00:03:51,633 Yeah. And they came over, one after the other. 22 00:03:54,120 --> 00:03:56,555 And they brought me a drink in a coconut. 23 00:03:56,640 --> 00:04:00,554 And as they served me the drink, they brushed their tits across my face. 24 00:04:00,640 --> 00:04:01,835 Cor! Bloody hell! 25 00:04:01,920 --> 00:04:04,594 Hey, boss, I think Georgie's getting a chubby. 26 00:04:04,720 --> 00:04:08,031 You shut up, Lefty. You're the one getting a fucking hard-on, not me. 27 00:04:08,440 --> 00:04:12,229 Ah, well, that was the end of the best bits. 28 00:04:12,760 --> 00:04:15,832 After the girls, the whole thing turned to shit. 29 00:04:17,440 --> 00:04:20,080 This giant mumpet turned up with a machine gun. 30 00:04:20,160 --> 00:04:22,470 Started blasting away until there was 31 00:04:22,880 --> 00:04:26,635 nothing but blood and guts and bits of body everywhere. 32 00:04:26,720 --> 00:04:27,994 Nice One. 33 00:04:28,840 --> 00:04:30,638 It was a real nightmare. 34 00:04:36,200 --> 00:04:39,192 I bet you've never had a dream in your life, have you? 35 00:04:41,520 --> 00:04:44,239 Yeah, must be peaceful. 36 00:04:44,840 --> 00:04:45,910 Here. 37 00:04:46,360 --> 00:04:47,998 Have a bit of that. 38 00:04:48,080 --> 00:04:49,878 That's it. That's it. 39 00:04:51,560 --> 00:04:52,914 I hate dreams. 40 00:04:53,040 --> 00:04:54,394 (CAR ENGINE REVVING) 41 00:04:55,360 --> 00:04:56,475 Georgie boy. Hey. 42 00:04:56,560 --> 00:04:58,631 Yo, Righty, you mad bastard. 43 00:04:58,720 --> 00:05:00,870 Righty, how did you get on? Hello, guv'nor. 44 00:05:00,960 --> 00:05:03,759 All my people paid to the penny. 2700. 45 00:05:03,880 --> 00:05:06,315 Perfect. Give the lads a drink. Cheers, guv'nor. 46 00:05:06,400 --> 00:05:08,960 Yeah? What do you want done with Danny? 47 00:05:09,040 --> 00:05:12,431 Well, sort him out. His face is bleeding, look. Sort him out. 48 00:05:12,520 --> 00:05:14,352 Anybody have any trouble? 49 00:05:14,760 --> 00:05:16,353 Put it on there. 50 00:05:16,440 --> 00:05:17,714 Oh, nice. 51 00:05:23,360 --> 00:05:25,351 Come on, Danny, you heard the guv'nor. 52 00:05:25,440 --> 00:05:27,397 Here's a bonus, all right? 53 00:05:28,160 --> 00:05:30,310 Sort yourself out, okay? 54 00:05:31,320 --> 00:05:32,754 Come on, Danny. 55 00:05:32,840 --> 00:05:34,433 Danny, come on. 56 00:05:34,880 --> 00:05:36,393 Danny, come on! 57 00:05:44,040 --> 00:05:45,269 (THUMPING) 58 00:05:49,560 --> 00:05:50,755 (SAND POURING) 59 00:05:59,080 --> 00:06:00,275 (METAL CLATTERING) 60 00:07:02,320 --> 00:07:03,594 (SAND POURING) 61 00:07:20,640 --> 00:07:22,074 (WOMAN LAUGHING) 62 00:07:23,920 --> 00:07:26,196 Here, come on, love. Give us a pose. 63 00:07:27,320 --> 00:07:28,958 That's it, that's it. Hold it. 64 00:07:29,040 --> 00:07:31,236 Yeah. It's beautiful. 65 00:07:31,440 --> 00:07:35,195 Beautiful. Oi. Oi. Get back in the car. 66 00:07:35,440 --> 00:07:36,510 Fucking beast. 67 00:07:37,000 --> 00:07:38,274 Fucking wanker. 68 00:07:38,360 --> 00:07:41,159 I wanna get a close-up, that's it. Right, that's it. 69 00:07:43,160 --> 00:07:46,391 Let's have a look. Don't put your hands on it, you'll mark it. 70 00:07:46,480 --> 00:07:47,800 Oh, hello. 71 00:07:49,040 --> 00:07:50,519 Look at him. 72 00:07:51,720 --> 00:07:53,950 No, not here. Oh, yes. 73 00:07:54,040 --> 00:07:57,158 Yes, you're right. Let's go somewhere more comfortable. 74 00:07:57,240 --> 00:07:58,230 (GRUNTS) 75 00:07:59,040 --> 00:08:00,758 Oh, you're so rough. 76 00:08:01,080 --> 00:08:02,559 Ruff! Ruff! Ruff! 77 00:08:03,400 --> 00:08:06,313 No, turn the light on. No light. 78 00:08:06,400 --> 00:08:08,391 Turn on the lights. 79 00:08:08,560 --> 00:08:09,675 (LAUGHS) 80 00:08:13,320 --> 00:08:15,960 I like to see who I'm making love to. I don't. 81 00:08:16,040 --> 00:08:17,189 (YELLS) 82 00:08:17,360 --> 00:08:18,759 (GRUNTING) 83 00:08:21,760 --> 00:08:23,159 What the fuck? 84 00:08:23,240 --> 00:08:24,992 Shit! Fuck! 85 00:08:25,080 --> 00:08:27,754 Jesus! You sick bastard! Hey! 86 00:08:29,360 --> 00:08:31,431 Where you going? Fuck you. 87 00:08:33,720 --> 00:08:35,199 Much obliged! 88 00:08:36,080 --> 00:08:37,753 Fucking asshole! 89 00:08:44,720 --> 00:08:45,949 (YELLS) 90 00:08:50,960 --> 00:08:52,234 Attaboy! 91 00:08:55,920 --> 00:08:57,194 No way, boss. 92 00:08:57,640 --> 00:08:59,199 Hey, hey, hey, Nigel! 93 00:09:00,960 --> 00:09:04,476 Okay, Bart, all right, you want this? Yeah. 94 00:09:14,480 --> 00:09:15,550 Fuck! 95 00:09:22,480 --> 00:09:25,836 Turn it round, keep it running and keep your eye out for the old bill. 96 00:09:25,960 --> 00:09:28,634 Good luck, son. Luck? He don't need it, bro. 97 00:09:34,360 --> 00:09:35,509 (DOOR CREAKS CLOSED) 98 00:09:45,160 --> 00:09:46,195 (LIGHTER CLICKS SHUT) 99 00:09:50,840 --> 00:09:52,672 You know what I've always found fascinating 100 00:09:52,760 --> 00:09:55,149 about this whole situation of yours, Bart, buddy? 101 00:09:56,440 --> 00:09:58,317 How you basically turned a man 102 00:09:59,240 --> 00:10:00,639 into a dog. 103 00:10:00,720 --> 00:10:03,109 Well, it's like my sainted mum used to say, 104 00:10:03,200 --> 00:10:06,636 "Get them young enough and the possibilities are endless." 105 00:10:07,320 --> 00:10:09,357 Unlike yours at the moment. 106 00:10:09,720 --> 00:10:10,869 So, um... 107 00:10:11,880 --> 00:10:14,156 So let me work this through one more time. 108 00:10:14,240 --> 00:10:18,711 I don't pay you, you take his collar off. Correctimundo. 109 00:10:19,360 --> 00:10:21,920 You take his collar off, he beats us all to death. 110 00:10:22,000 --> 00:10:24,992 Now, who's the bright penny, hmm? 111 00:10:25,360 --> 00:10:28,113 So it's in my best interest to keep that collar on. 112 00:10:28,400 --> 00:10:29,470 (GRUNTS) 113 00:10:29,560 --> 00:10:31,790 Danny! Kill him! 114 00:10:32,400 --> 00:10:34,391 Danny! Kill him! 115 00:10:34,920 --> 00:10:36,399 Kill him! 116 00:10:36,560 --> 00:10:37,709 Danny! 117 00:10:38,240 --> 00:10:39,560 Danny! 118 00:10:41,600 --> 00:10:42,715 Kill him! 119 00:10:42,800 --> 00:10:44,359 Do something! 120 00:10:46,920 --> 00:10:48,035 (BARKS) 121 00:10:48,120 --> 00:10:51,351 When you've finished with the master, kill the dog. 122 00:10:51,720 --> 00:10:53,711 Danny! Kill him! Kill him! 123 00:10:55,040 --> 00:10:56,235 (GROANING) 124 00:11:01,680 --> 00:11:02,954 Good to see you, Mr. Yussef. 125 00:11:03,840 --> 00:11:05,194 (GROANING) 126 00:11:07,040 --> 00:11:08,314 (GROANING) 127 00:11:08,400 --> 00:11:09,390 (BONE CRACKING) 128 00:11:09,520 --> 00:11:10,510 (SCREAMING) 129 00:11:10,600 --> 00:11:11,749 Fucked 130 00:11:16,200 --> 00:11:17,520 Get them. 131 00:11:21,800 --> 00:11:23,552 Find anything you like yet? 132 00:11:24,520 --> 00:11:25,749 Not yet. 133 00:11:28,280 --> 00:11:29,554 (SCREAMS) 134 00:11:34,920 --> 00:11:35,990 Stop him! 135 00:11:36,120 --> 00:11:37,315 (WOMEN SCREAMING) 136 00:11:50,000 --> 00:11:51,115 (BONE CRACKING) 137 00:11:59,040 --> 00:12:00,394 Nice puppy. 138 00:12:08,640 --> 00:12:09,869 Good boy! 139 00:12:13,720 --> 00:12:15,631 I don't know what it is with people. 140 00:12:16,400 --> 00:12:18,277 Maybe I've got a speech deficiency. 141 00:12:18,360 --> 00:12:20,590 Take what you want. Oh, no. 142 00:12:20,840 --> 00:12:23,400 My mum didn't bring me up to be a pig. 143 00:12:23,480 --> 00:12:25,312 Not like some people I know. 144 00:12:25,840 --> 00:12:27,672 I only take what I'm owed. 145 00:12:28,120 --> 00:12:29,713 But this time... 146 00:12:31,680 --> 00:12:32,829 Yeah. 147 00:12:34,160 --> 00:12:35,992 With a little interest. 148 00:12:36,560 --> 00:12:40,713 Because you are such a fucking asshole. 149 00:12:50,480 --> 00:12:51,629 Come on. 150 00:12:54,040 --> 00:12:55,235 What are you looking at? 151 00:12:55,680 --> 00:12:57,193 Just enjoying the show. 152 00:12:58,040 --> 00:12:59,155 Good. 153 00:13:03,520 --> 00:13:05,431 Don't you ever leave my side again. 154 00:13:05,520 --> 00:13:06,794 You said, "Stay in the car." 155 00:13:06,880 --> 00:13:08,473 Shut the fuck up. 156 00:13:09,840 --> 00:13:11,319 Get in, bitch. 157 00:13:19,920 --> 00:13:21,115 I don't believe it. 158 00:13:21,200 --> 00:13:23,953 He just stood there and watched them beat the crap out of me. 159 00:13:24,040 --> 00:13:28,477 Even a dog has got the brains to come to his master's defense. 160 00:13:28,560 --> 00:13:32,872 Bites them! Claw them! Piss on them! Anything, for fuck's sake. 161 00:13:33,080 --> 00:13:34,275 Jesus. 162 00:13:34,360 --> 00:13:36,112 Jesus,boss, you don't look too good. 163 00:13:38,720 --> 00:13:40,119 Another original thinker. 164 00:13:40,200 --> 00:13:42,157 Oh, no. I just meant that maybe you might wanna go home. 165 00:13:42,240 --> 00:13:44,629 What's next? Just the antiques place. 166 00:13:45,160 --> 00:13:47,470 No, let's do it. Are you sure you're up to this? 167 00:13:47,560 --> 00:13:52,270 No, no. You let one of them payments slide and they'll all turn into original thinkers. 168 00:13:52,360 --> 00:13:55,352 Find a decent pub first, though. I want a pint. 169 00:13:55,560 --> 00:13:57,756 And you, you useless piece of shit. 170 00:14:04,880 --> 00:14:06,029 There. 171 00:14:18,600 --> 00:14:21,956 Right. Now, here's the plan. 172 00:14:22,520 --> 00:14:26,878 I'm gonna try and settle this in a peaceful and professional manner. 173 00:14:27,040 --> 00:14:29,759 (ECHOING) But if that doesn't work, I'm gonna press this... 174 00:14:29,840 --> 00:14:32,275 Hey! Oi! Oi! You pay attention. 175 00:14:32,720 --> 00:14:37,112 Now, when I press this button, this red light is gonna start blinking. Right? 176 00:14:37,520 --> 00:14:38,919 The red light blinks, 177 00:14:39,000 --> 00:14:42,470 you go through that door quicker than a mouse chasing a bit of... 178 00:14:42,560 --> 00:14:44,312 Keep your hands off him, will you? 179 00:14:44,400 --> 00:14:46,277 And stop fucking smirking! 180 00:14:46,360 --> 00:14:49,478 The red light blinks... Look at me, concentrate. 181 00:14:49,560 --> 00:14:51,676 The red light blinks, you go through the door. 182 00:14:51,760 --> 00:14:53,512 That's all you've gotta remember. Right? 183 00:14:53,600 --> 00:14:55,193 Light. Door. 184 00:14:55,480 --> 00:14:56,834 Light. Door. 185 00:14:56,920 --> 00:14:58,991 Light. Door. Oi! 186 00:15:00,280 --> 00:15:02,669 Right. And don't take your eyes off the light 187 00:15:02,760 --> 00:15:04,512 and don't let me down. 188 00:15:05,520 --> 00:15:07,193 Georgie? Yes, Bart. 189 00:15:07,280 --> 00:15:09,157 Hang that up there. What, up there? 190 00:15:11,360 --> 00:15:12,509 Come here. 191 00:15:14,960 --> 00:15:16,075 Au right. 192 00:15:16,600 --> 00:15:18,716 The light, Danny. The light. 193 00:15:19,000 --> 00:15:21,435 Red means go. Right? 194 00:16:10,720 --> 00:16:11,869 (PLAYS NOTE) 195 00:16:12,320 --> 00:16:13,355 (GROANING) 196 00:16:13,440 --> 00:16:14,589 (GASPS) 197 00:16:14,840 --> 00:16:17,719 Sounds like someone in here could use my help. 198 00:16:17,800 --> 00:16:18,995 (LAUGHS) 199 00:16:19,600 --> 00:16:22,399 Hi. How you doing? 200 00:16:23,240 --> 00:16:27,199 I'm just gonna tune these pianos. Probably be a couple of hours. 201 00:16:29,880 --> 00:16:31,314 If you don't mind. 202 00:16:31,400 --> 00:16:32,515 (PLAYING) 203 00:16:36,560 --> 00:16:38,198 You like pianos? 204 00:16:40,280 --> 00:16:43,636 Yeah, me, too. Of course, you know, this whole place is like a... 205 00:16:44,000 --> 00:16:46,071 It's like a big treasure chest. 206 00:16:46,920 --> 00:16:50,834 Probably gonna be a whole month getting all these ladies back into health. 207 00:16:52,360 --> 00:16:55,273 You know, tuning pianos is really hard work, 208 00:16:55,360 --> 00:16:57,670 and my back isn't what it used to be. 209 00:16:58,760 --> 00:17:01,036 Are you doing anything important right now? 210 00:17:01,120 --> 00:17:04,112 'Cause I could really use a hand here. How about it? 211 00:17:06,080 --> 00:17:07,275 Please. 212 00:17:09,600 --> 00:17:11,352 Are you still there? 213 00:17:15,600 --> 00:17:17,352 You are, aren't you? 214 00:17:19,000 --> 00:17:20,115 Yes.. 215 00:17:20,960 --> 00:17:23,110 Good. Good. 216 00:17:23,240 --> 00:17:24,514 Come on. 217 00:17:33,160 --> 00:17:36,676 You know, a lot of people think because a piano's so big, it is very strong, 218 00:17:36,760 --> 00:17:39,878 and you can just pound on it any way you want to and nothing will happen. 219 00:17:39,960 --> 00:17:43,157 But that's not so at all. Pianos are a lot like people. 220 00:17:43,360 --> 00:17:46,671 I mean, you pound on a person, they get out of tune. 221 00:17:47,040 --> 00:17:48,519 Same with a piano. 222 00:17:48,720 --> 00:17:50,358 You pound on them and... 223 00:17:50,880 --> 00:17:54,157 Oh, Lordy, listen to that. Huh? Sad as a baby crying. 224 00:17:54,840 --> 00:17:56,990 I'll tell you what I want you to do now. 225 00:17:57,280 --> 00:18:00,113 When I say press, I want you to press on these keys. 226 00:18:00,200 --> 00:18:02,714 Starting with this one right here and going to the right. 227 00:18:02,800 --> 00:18:06,714 One, then two, then three. 228 00:18:06,800 --> 00:18:08,199 Think you can do that? 229 00:18:09,280 --> 00:18:11,669 Okay. Put your hand here, just like that. 230 00:18:12,200 --> 00:18:13,349 All right? 231 00:18:13,440 --> 00:18:14,999 Oh! Oh! 232 00:18:15,520 --> 00:18:17,397 Oh, my goodness! Oh. Wait a minute. 233 00:18:17,480 --> 00:18:20,472 Loosen up. Loosen up. That's it. 234 00:18:20,560 --> 00:18:24,599 Music's got to flow from within, you know. Can't flow if you're all stiff. 235 00:18:24,680 --> 00:18:26,034 On the key there. 236 00:18:26,280 --> 00:18:27,634 Just relax. 237 00:18:27,840 --> 00:18:29,433 Nothing to be afraid of. 238 00:18:29,520 --> 00:18:33,070 And there we are. Are you ready? 239 00:18:33,920 --> 00:18:35,672 And press. 240 00:18:37,560 --> 00:18:39,039 A little harder. 241 00:18:40,360 --> 00:18:41,998 Good. Again. Good. 242 00:18:42,080 --> 00:18:44,879 Listen, you show a real talent for this sort of work. 243 00:18:45,240 --> 00:18:48,596 Okay, press it again. Press. 244 00:18:49,880 --> 00:18:53,077 Oh, wonderful. And one more time. 245 00:18:53,880 --> 00:18:55,075 Ready? 246 00:18:56,680 --> 00:18:58,353 Press. Press. 247 00:18:58,440 --> 00:19:00,829 Go ahead. Relax. Let the energy flow. 248 00:19:00,920 --> 00:19:04,993 Let the magic happen! Good. Good. Good. Good. 249 00:19:05,560 --> 00:19:07,551 Excellent. Excellent. 250 00:19:07,640 --> 00:19:10,553 Oh, no, wait, wait, wait. Hold on. 251 00:19:12,240 --> 00:19:13,310 Now, 252 00:19:16,080 --> 00:19:17,400 you want to see what you did? 253 00:19:17,880 --> 00:19:18,915 Yes.. 254 00:19:19,000 --> 00:19:20,229 Check this out. 255 00:19:21,560 --> 00:19:23,358 Is that the sweetest sound or what? 256 00:19:24,240 --> 00:19:25,514 Yes.. 257 00:19:25,640 --> 00:19:27,039 Want to try it? 258 00:19:27,640 --> 00:19:29,517 Here, go on. Put your hand here. 259 00:19:29,600 --> 00:19:32,479 Put your fingers right there, there and there. 260 00:19:33,240 --> 00:19:34,435 Hit it. 261 00:19:35,440 --> 00:19:37,078 Next stop, Carnegie Hall! 262 00:19:39,560 --> 00:19:41,597 You know about Carnegie Hall? 263 00:19:42,680 --> 00:19:44,751 It's this big place in New York City. 264 00:19:44,840 --> 00:19:48,117 All the great musicians want to play Carnegie Hail. 265 00:19:48,560 --> 00:19:49,914 I did, too. 266 00:19:50,440 --> 00:19:53,273 When I was growing up, it was my big ambition. 267 00:19:54,240 --> 00:19:57,710 But I never was that good a musician. 268 00:20:02,320 --> 00:20:03,674 Are you okay? 269 00:20:05,680 --> 00:20:06,750 Yes.. 270 00:20:06,840 --> 00:20:09,036 Good. What's your name? 271 00:20:13,280 --> 00:20:15,590 Okay, all right, all right. Mr. No-Name. 272 00:20:16,120 --> 00:20:17,554 My name is Sam. 273 00:20:25,200 --> 00:20:26,679 Pleased to meet you. 274 00:20:28,600 --> 00:20:29,795 Me, too. 275 00:20:30,680 --> 00:20:32,398 Good. That's good. 276 00:20:34,000 --> 00:20:36,150 So, tell me something, Mr. No-Name. 277 00:20:37,560 --> 00:20:40,154 I've been hearing this sort of clicking sound. 278 00:20:40,240 --> 00:20:41,799 Do you hear it? 279 00:20:42,200 --> 00:20:43,838 Or is it just... 280 00:20:48,000 --> 00:20:49,229 (GRUNTING) 281 00:20:58,760 --> 00:21:01,832 I'm gonna sell you is what I'm gonna do! 282 00:21:04,160 --> 00:21:07,357 If you can't do what I've trained you to do, what fucking use are you? 283 00:21:07,440 --> 00:21:11,513 No fucking use is the answer. No fucking use at all. 284 00:21:11,720 --> 00:21:13,916 I feed you. I clothe you! 285 00:21:14,040 --> 00:21:15,872 I put a roof over your head. 286 00:21:16,000 --> 00:21:19,516 And all that time I put in! All the fucking effort 287 00:21:20,560 --> 00:21:23,154 to make you the man that you are. 288 00:21:23,240 --> 00:21:25,800 And what gratitude do I get? Look at me! 289 00:21:25,880 --> 00:21:29,191 I look as if I've just been through the third fucking world war. 290 00:21:29,280 --> 00:21:31,635 Take him downstairs. Get him out of my sight. 291 00:21:31,720 --> 00:21:33,996 Come on, doggy. Come on. 292 00:21:34,080 --> 00:21:35,878 I'm getting too old for this shit. 293 00:21:36,920 --> 00:21:38,797 Go on then, Danny. Get in. 294 00:21:38,880 --> 00:21:40,075 Get in! (COUGHS) 295 00:21:40,160 --> 00:21:42,959 I'm busy. I said get in there. 296 00:21:43,040 --> 00:21:45,953 There's a man here to see you. I just told you I'm busy. 297 00:21:46,040 --> 00:21:48,634 He says he's got a business proposition for us. 298 00:21:48,720 --> 00:21:51,189 He says it's about the show you put on today. 299 00:21:53,280 --> 00:21:55,237 Pat him down. Already did. 300 00:21:57,160 --> 00:21:58,992 All right. Wheel him in. 301 00:22:01,000 --> 00:22:04,152 Fucking visitors, looking like this. It's a joke. 302 00:22:06,720 --> 00:22:09,439 Shit! Jesus! Fucking he!!! 303 00:22:18,360 --> 00:22:19,634 Leave us. 304 00:22:21,920 --> 00:22:23,115 I'm listening. 305 00:22:24,400 --> 00:22:28,280 That was a very impressive display your man put on in the jewelry shop today. 306 00:22:28,360 --> 00:22:30,636 I assure you, it was entirely justified. 307 00:22:30,960 --> 00:22:32,359 I'm sure it was. 308 00:22:32,560 --> 00:22:34,756 That thing with the collar, brilliant. 309 00:22:34,840 --> 00:22:36,877 And the point of this conversation is? 310 00:22:37,000 --> 00:22:41,676 The point of this conversation is I'd like to offer you a lucrative proposition. 311 00:22:41,760 --> 00:22:43,194 How lucrative? 312 00:22:43,280 --> 00:22:44,873 Very lucrative. 313 00:22:45,960 --> 00:22:47,109 Should I continue? 314 00:22:47,440 --> 00:22:48,510 Please. 315 00:22:51,800 --> 00:22:55,111 MAN CONTINUES: It's an entertainment I produce for some friends once a month. 316 00:22:55,200 --> 00:22:56,998 Members only, so to speak. 317 00:22:57,160 --> 00:22:58,275 What? 318 00:22:58,360 --> 00:23:01,398 We're always on the lookout for new talent. 319 00:23:01,480 --> 00:23:05,189 The first fight is a tryout. For that you get 15, 000. 320 00:23:05,320 --> 00:23:07,914 For the second, 20 plus the right to bet. 321 00:23:08,000 --> 00:23:10,514 We had one chap who, after fees and betting on himself 322 00:23:10,600 --> 00:23:12,637 got up to half a million a fight. 323 00:23:12,720 --> 00:23:14,870 That's only if you win, of course. 324 00:23:15,360 --> 00:23:17,431 BART: Well, how do you get to win? 325 00:23:17,520 --> 00:23:19,352 MAN: it's to the death. 326 00:23:21,640 --> 00:23:23,472 So glad you could make it. 327 00:23:24,320 --> 00:23:25,993 Please, follow me. 328 00:23:28,160 --> 00:23:29,230 Where's the money? 329 00:23:29,320 --> 00:23:31,994 Oh, well, the money comes after. 330 00:23:32,720 --> 00:23:33,869 After what? 331 00:23:33,960 --> 00:23:36,839 After you beat him, our current champion. 332 00:23:36,920 --> 00:23:39,389 Undefeated in 15 bouts. 333 00:23:39,520 --> 00:23:40,749 (YELLING) 334 00:23:41,520 --> 00:23:43,079 Would you care for a glass of champagne? 335 00:23:43,160 --> 00:23:44,753 We won't be here that long. 336 00:23:49,680 --> 00:23:51,000 Kill him. 337 00:23:56,840 --> 00:23:58,114 (YELLING) 338 00:24:05,520 --> 00:24:07,875 Rip his fucking ass off. 339 00:24:09,080 --> 00:24:10,070 groans) 340 00:24:17,480 --> 00:24:19,551 That's my boy! 341 00:24:20,840 --> 00:24:21,830 (ELEVATOR DINGS OPEN) 342 00:24:24,640 --> 00:24:25,835 Thanks for the opportunity. 343 00:24:25,920 --> 00:24:28,309 You're most welcome. Very impressive. 344 00:24:28,400 --> 00:24:30,914 That bit with the collar, how did you do that? 345 00:24:31,000 --> 00:24:32,957 Like my saint of a mum used to say, 346 00:24:33,040 --> 00:24:35,600 "Get them young and the possibilities are endless." 347 00:24:35,680 --> 00:24:37,591 I thought it was the Jesuits who said that. 348 00:24:37,680 --> 00:24:39,751 Aye. Probably got it from my mum. 349 00:24:40,720 --> 00:24:43,155 If you want us back, you do know where to find me. 350 00:24:43,240 --> 00:24:45,629 Oh, we certainly want you back. 351 00:24:45,720 --> 00:24:50,396 Only, if you could make it a little more entertaining next time. 352 00:24:50,720 --> 00:24:52,552 I'll see what I can do. 353 00:25:10,240 --> 00:25:12,834 Here, remember I told you about that dream I had? 354 00:25:12,920 --> 00:25:14,718 What? The one with all the birds in it? Yeah. 355 00:25:14,800 --> 00:25:16,837 Yeah. Well, I figured it all out. 356 00:25:16,920 --> 00:25:19,196 Do you know who Freud is? No. 357 00:25:19,280 --> 00:25:22,079 Well, that don't matter. Freud was a genius. 358 00:25:22,280 --> 00:25:26,035 And his whole thing was that if you dream something, it means something else. 359 00:25:26,120 --> 00:25:27,269 Yeah. 360 00:25:27,280 --> 00:25:30,079 Like the girls, the island, the drink. Yeah, right. 361 00:25:30,160 --> 00:25:31,514 They were just symbols. 362 00:25:31,600 --> 00:25:34,638 What they actually represented was, like, comfort, relaxation, 363 00:25:34,760 --> 00:25:35,830 (PIANO PLAYING) 364 00:25:35,920 --> 00:25:37,194 no worries. 365 00:25:37,280 --> 00:25:41,114 And then this swell turns up offering us more money 366 00:25:41,200 --> 00:25:43,032 than we could save in 20 years. 367 00:25:43,120 --> 00:25:45,191 Well, it all becomes clear, doesn't it? 368 00:25:45,280 --> 00:25:48,159 The dream, the swell. It means retirement. 369 00:25:48,240 --> 00:25:49,753 You get it? Yeah. 370 00:25:50,960 --> 00:25:54,590 No more filthy collections. No more beatings. 371 00:25:54,680 --> 00:25:59,151 Oh, I tell you, I feel really good here. 372 00:25:59,640 --> 00:26:01,278 I feel generous. 373 00:26:01,520 --> 00:26:03,511 Danny, what do you want? 374 00:26:04,600 --> 00:26:06,955 A piano. Excuse me? 375 00:26:08,080 --> 00:26:11,755 I want a piano. A piano? Oh, yeah. 376 00:26:13,000 --> 00:26:14,991 How about a lobster dinner? 377 00:26:15,200 --> 00:26:16,634 I want a piano. 378 00:26:16,760 --> 00:26:19,320 How about a woman? You've never had a woman. 379 00:26:19,400 --> 00:26:20,959 I want a piano. 380 00:26:21,480 --> 00:26:23,915 Danny, you're starting to piss me off. 381 00:26:24,720 --> 00:26:26,279 I want a piano. 382 00:26:31,960 --> 00:26:34,190 That's what I love about you, Danny. 383 00:26:35,080 --> 00:26:36,957 One thought at a time. 384 00:26:38,040 --> 00:26:41,954 That's what makes us such a good team. The brains and the brawn. 385 00:26:42,040 --> 00:26:46,716 I'll tell you, this is gonna be one lovely day. 386 00:26:49,000 --> 00:26:50,274 (TIRES SCREECHING) 387 00:27:02,800 --> 00:27:04,029 (SCREAMS) 388 00:27:07,120 --> 00:27:08,349 Let's go. 389 00:27:24,120 --> 00:27:25,394 (PANTING) 390 00:27:36,200 --> 00:27:38,032 Good morning, ladies. 391 00:27:38,760 --> 00:27:40,717 How are we all this morning? 392 00:27:42,400 --> 00:27:44,073 Here you are. 393 00:27:45,400 --> 00:27:47,994 You've been very patient waiting for me, madam, 394 00:27:48,080 --> 00:27:51,675 so I'm going to devote myself to you all day. 395 00:28:02,760 --> 00:28:04,194 Who's there? 396 00:28:05,240 --> 00:28:06,913 It's you, isn't it? 397 00:28:08,360 --> 00:28:09,395 Yes.. 398 00:28:09,760 --> 00:28:11,273 Well, isn't that something? 399 00:28:13,120 --> 00:28:14,394 You know, 400 00:28:14,760 --> 00:28:18,719 (ECHOING) I went right home and I told Victoria, my stepdaughter 401 00:28:18,840 --> 00:28:20,990 I told Victoria all about you. 402 00:28:38,040 --> 00:28:39,189 (GASPS) 403 00:28:56,320 --> 00:28:57,515 (FOOTSTEPS APPROACHING) 404 00:29:07,680 --> 00:29:08,829 Hello? 405 00:29:10,840 --> 00:29:12,751 Don't tell me you're still asleep. 406 00:29:25,000 --> 00:29:26,274 Well, now. 407 00:29:27,760 --> 00:29:30,593 If I was a fellow who woke up in a strange house 408 00:29:30,680 --> 00:29:35,516 wearing someone else's pajamas, I would be pretty nervous. 409 00:29:35,600 --> 00:29:39,275 I'd try to find the safest place I could to hide. 410 00:29:41,200 --> 00:29:42,713 Now, when I was a kid, 411 00:29:42,840 --> 00:29:46,470 the safest place in the whole wide world was 412 00:29:47,160 --> 00:29:48,753 right where you are. 413 00:29:49,920 --> 00:29:51,877 It does feel safe, doesn't it? 414 00:29:52,120 --> 00:29:56,318 Well, I figured a man who'd been out for two days would wake up pretty hungry. 415 00:29:58,480 --> 00:30:00,915 So I hope you like peanut butter and jelly. 416 00:30:01,600 --> 00:30:03,591 My name is Sam, remember? 417 00:30:04,920 --> 00:30:06,911 Okay, you take your time. 418 00:30:07,000 --> 00:30:10,038 Victoria and I are not big on asking questions. 419 00:30:10,360 --> 00:30:12,397 Figure when the person is ready, 420 00:30:13,200 --> 00:30:15,032 they'll give their answers. 421 00:30:15,160 --> 00:30:16,230 Okay? 422 00:30:22,200 --> 00:30:23,270 Okay. 423 00:30:24,640 --> 00:30:25,994 (JAZZ PLAYING ON PIANO) 424 00:31:10,600 --> 00:31:11,590 (KEYS JINGLE) 425 00:31:16,480 --> 00:31:17,595 (GASPS) 426 00:31:26,560 --> 00:31:27,630 Hi! 427 00:31:30,960 --> 00:31:32,075 He's cute. 428 00:31:32,200 --> 00:31:34,237 Really? I like his haircut. 429 00:31:34,320 --> 00:31:36,596 It's like when I was six and used to cut my own hair. 430 00:31:36,720 --> 00:31:38,836 Yeah, well... You and Mom thought it was cute. 431 00:31:38,920 --> 00:31:41,514 He's not six. More is than not, I bet. 432 00:31:42,000 --> 00:31:43,149 Does he like to read? 433 00:31:43,240 --> 00:31:44,355 Well, I don't know. 434 00:31:44,440 --> 00:31:47,080 Does he like to write? Does he like to draw? 435 00:31:47,160 --> 00:31:50,391 Sweetie, I don't know anything about him. 436 00:31:50,480 --> 00:31:52,517 Well, that's not all together so. 437 00:31:52,840 --> 00:31:54,353 He likes music. 438 00:31:55,480 --> 00:31:56,470 Cool. 439 00:31:56,840 --> 00:31:57,830 (DOOR OPENS) 440 00:32:01,320 --> 00:32:02,355 Hi. 441 00:32:04,520 --> 00:32:06,511 Sam said you like music. 442 00:32:07,120 --> 00:32:08,997 You know how to use it? 443 00:32:09,360 --> 00:32:10,395 See? 444 00:32:13,360 --> 00:32:15,670 Nice, huh? Yeah. 445 00:32:15,880 --> 00:32:17,279 It was my dad's. 446 00:32:17,360 --> 00:32:19,954 He died before I was born and then my mom gave it to me. 447 00:32:20,080 --> 00:32:23,277 But she died in a car accident. But not until after she married Sam. 448 00:32:23,360 --> 00:32:25,112 He was my dad's best friend. 449 00:32:25,200 --> 00:32:27,953 Am I talking too much? You know, 'cause I do that sometimes. 450 00:32:28,040 --> 00:32:32,193 And if you're bored listening and I just keep going on and on, you just tell me, okay? 451 00:32:33,040 --> 00:32:35,156 I'm gonna go help Sam with dinner. 452 00:32:35,240 --> 00:32:38,471 And you can join us if you'd like or you can eat under here. 453 00:32:38,600 --> 00:32:42,070 You know, it's just the food goes down easier if you eat it sitting up. 454 00:32:42,360 --> 00:32:44,112 You don't burp so much. 455 00:32:45,400 --> 00:32:47,118 My name's Victoria. 456 00:33:05,040 --> 00:33:06,553 Should I go get him? 457 00:33:07,160 --> 00:33:08,230 No. 458 00:33:08,760 --> 00:33:10,194 Let's let him get himself. 459 00:33:10,280 --> 00:33:12,032 Maybe he doesn't know how. 460 00:33:12,280 --> 00:33:15,193 Well, then, let's give him the opportunity to learn. 461 00:33:16,120 --> 00:33:19,636 There's nothing like self-discovery for turning a boy into a man. 462 00:33:19,720 --> 00:33:21,358 How do you know? You never had a boy. 463 00:33:21,440 --> 00:33:24,080 I was speaking from self experience, if you don't mind. 464 00:33:24,160 --> 00:33:25,309 I was a boy myself once, you know. 465 00:33:25,440 --> 00:33:27,556 No way. Yes, way. 466 00:33:28,720 --> 00:33:29,915 Come on. 467 00:33:30,920 --> 00:33:33,150 Thank you for the food we're about to eat. 468 00:33:33,280 --> 00:33:35,635 Thank you for the peace this house possesses. 469 00:33:35,720 --> 00:33:38,234 Thank you for another day of health and happiness. 470 00:33:38,320 --> 00:33:39,993 And, please, 471 00:33:40,120 --> 00:33:43,317 make sure Victoria kicks butt on her piano recital. 472 00:33:43,400 --> 00:33:45,630 I thought we're not supposed to ask for things. 473 00:33:45,720 --> 00:33:47,279 Says who? Says you. 474 00:33:47,360 --> 00:33:49,874 Since I was a little girl you told me those are the rules. 475 00:33:49,960 --> 00:33:52,634 Oh, you mean I didn't tell you about the special exemption 476 00:33:52,720 --> 00:33:54,199 for very important piano recitals? 477 00:33:54,280 --> 00:33:58,035 Oh, yeah, right. Exemptions. I buy that. Not. 478 00:33:58,120 --> 00:34:01,511 You know, I liked it better when you just agreed with everything I said. 479 00:34:01,640 --> 00:34:03,392 How about some soup? 480 00:34:05,920 --> 00:34:07,274 VICTORIA: (WHISPERING) There you go. 481 00:34:07,640 --> 00:34:09,790 Well, you're just in time. 482 00:34:10,960 --> 00:34:12,678 This is your place. 483 00:34:14,760 --> 00:34:16,159 Come on, sit down. 484 00:34:23,280 --> 00:34:24,509 Okay? 485 00:34:24,600 --> 00:34:26,830 Victoria, would you... Oh, sure. 486 00:34:30,000 --> 00:34:31,513 Sam made this. 487 00:34:31,640 --> 00:34:35,190 It's his world-famous potato and leek soup. 488 00:34:35,280 --> 00:34:36,793 World-famous. 489 00:34:40,160 --> 00:34:41,958 There's your napkin. 490 00:34:43,240 --> 00:34:44,389 Bread? 491 00:35:02,120 --> 00:35:03,315 Um, no. 492 00:35:03,800 --> 00:35:05,279 This is a spoon. 493 00:35:05,360 --> 00:35:07,237 And this is your spoon. 494 00:35:09,720 --> 00:35:11,074 Like this. 495 00:35:28,800 --> 00:35:30,029 (SLURPING) 496 00:35:32,400 --> 00:35:33,549 Oh, my God. 497 00:35:33,960 --> 00:35:35,030 (BURPS) 498 00:35:35,760 --> 00:35:36,830 (BURPS) 499 00:35:37,000 --> 00:35:39,310 Oh, great. A duet. 500 00:35:52,520 --> 00:35:54,477 My name is Danny. 501 00:36:03,280 --> 00:36:06,830 I think we won't put a bandage back on and we'll let some air get to this. 502 00:36:06,920 --> 00:36:08,991 You're gonna be just fine. 503 00:36:09,760 --> 00:36:11,797 I've been meaning to ask you. 504 00:36:13,320 --> 00:36:14,799 What is this? 505 00:36:15,320 --> 00:36:17,152 Okay. No problem. 506 00:36:17,800 --> 00:36:19,791 I wasn't gonna take it off. 507 00:36:20,880 --> 00:36:23,076 You know, when I was kid, I had a cowboy hat. 508 00:36:24,640 --> 00:36:28,076 I slept in it, I ate in it, I bathed in it. 509 00:36:28,560 --> 00:36:31,757 Anybody tried to take it off, that same reaction. So... 510 00:36:33,320 --> 00:36:34,754 Anyway, I've been thinking. 511 00:36:34,840 --> 00:36:37,958 You've been cooped up in here for weeks now. 512 00:36:38,640 --> 00:36:42,076 Wouldn't you like to get some fresh air? 513 00:36:42,600 --> 00:36:43,954 Stretch your legs? 514 00:36:44,040 --> 00:36:45,474 It's nice outside. 515 00:36:46,640 --> 00:36:48,278 It's nice in here. 516 00:36:49,640 --> 00:36:53,190 You're afraid that if you go out you won't be able to come back in? 517 00:36:54,120 --> 00:36:55,758 We'll come back. 518 00:36:56,200 --> 00:36:57,474 Promise. 519 00:37:00,800 --> 00:37:02,393 To tell you the truth, I... 520 00:37:03,720 --> 00:37:05,119 I could use a little help. 521 00:37:05,240 --> 00:37:06,389 With pianos? 522 00:37:06,480 --> 00:37:07,914 Walking Victoria to school. 523 00:37:13,640 --> 00:37:15,472 VICTORIA: Here you got sidewalk. 524 00:37:19,920 --> 00:37:20,990 Okay. 525 00:37:21,080 --> 00:37:23,071 All right, we'll be back to get you at 3:00. 526 00:37:23,160 --> 00:37:24,230 I am 18, Sam. 527 00:37:24,320 --> 00:37:26,357 Yeah, for a whole week-and-a-half. 3:00. All right. 528 00:37:26,440 --> 00:37:27,714 Bye Bye. ' 529 00:37:27,960 --> 00:37:28,995 Bye. 530 00:37:33,240 --> 00:37:34,310 You all right? 531 00:37:34,680 --> 00:37:35,795 She kissed me. 532 00:37:35,880 --> 00:37:38,633 Yeah, I know, she does that. How was it? 533 00:37:40,240 --> 00:37:42,117 Wet. But is that all? 534 00:37:43,520 --> 00:37:44,635 Nice. 535 00:37:44,720 --> 00:37:46,040 Wet. Nice. 536 00:37:47,000 --> 00:37:50,630 Sounds like what a kiss ought to feel like. Come on, we got a lot to do. 537 00:37:57,480 --> 00:37:59,790 Hello, love. Oh, good morning, Maddy. 538 00:38:00,640 --> 00:38:03,393 Maddy runs the best supermarket in all of Glasgow. 539 00:38:03,520 --> 00:38:06,273 Maddy, this is Danny. Hello, Danny. 540 00:38:07,200 --> 00:38:10,158 He's a little shy. Oh, I like my men to be shy. 541 00:38:10,240 --> 00:38:12,311 Presents a challenge for a girl. 542 00:38:13,560 --> 00:38:15,870 I'm just gonna give him some of the finer points of shopping. 543 00:38:15,960 --> 00:38:17,359 Couldn't have a better teacher. 544 00:38:17,480 --> 00:38:18,959 Isn't that so? 545 00:38:19,160 --> 00:38:21,959 My mother could take two stones and a cup of water 546 00:38:22,040 --> 00:38:24,190 and make a three-course meal. 547 00:38:24,840 --> 00:38:28,196 As soon as I was old enough, she gave me the secret of great cooking. 548 00:38:28,280 --> 00:38:30,157 And now I'm gonna teach it to you. 549 00:38:30,240 --> 00:38:32,516 So, you ready to learn the secret to great cooking? 550 00:38:32,600 --> 00:38:34,796 Yes. Okay, here it is. 551 00:38:34,920 --> 00:38:37,673 Food talks. Food talks? 552 00:38:38,440 --> 00:38:39,714 You didn't know that, did you? 553 00:38:40,080 --> 00:38:41,115 No. 554 00:38:41,200 --> 00:38:42,520 Food talks. 555 00:38:42,600 --> 00:38:45,319 It will tell you everything you need to know. 556 00:38:45,400 --> 00:38:47,994 All you have to do is learn the language. 557 00:38:48,360 --> 00:38:50,476 Take this melon here for instance now. 558 00:38:50,560 --> 00:38:51,709 (TAPPING) 559 00:38:52,400 --> 00:38:54,471 What do you think that's saying? 560 00:38:55,400 --> 00:38:56,595 (PUFFS) 561 00:38:56,760 --> 00:38:57,989 laughs) 562 00:38:58,920 --> 00:39:02,231 Yeah. But it's also saying, "I am ripe." 563 00:39:03,080 --> 00:39:05,356 You know what ripe means, don't you? No. 564 00:39:05,440 --> 00:39:08,956 Ripe means sweet and sweet means good. 565 00:39:10,680 --> 00:39:12,557 The kiss was ripe. 566 00:39:14,280 --> 00:39:15,509 Uh,no,no. 567 00:39:15,600 --> 00:39:18,399 The kiss was sweet. The melon is ripe. 568 00:39:19,280 --> 00:39:21,556 But ripe means sweet. 569 00:39:22,720 --> 00:39:25,519 Well, when you're talking about food. 570 00:39:25,600 --> 00:39:28,592 Kisses are nourishing in their own way, but kisses are... 571 00:39:29,880 --> 00:39:31,200 Kisses are complicated. 572 00:39:31,280 --> 00:39:32,953 For now, let's just stick to melons. 573 00:39:33,280 --> 00:39:35,237 (INHALING DEEPLY) 574 00:39:36,000 --> 00:39:39,789 Good bread is fresh. Here, smell it. Fresh. 575 00:39:41,120 --> 00:39:43,031 Fresh. Fresh. 576 00:39:43,120 --> 00:39:45,873 Good. All right. Get some bread, Danny. 577 00:39:53,160 --> 00:39:57,950 Okay, now comes the hard part. Cooking. 578 00:39:59,640 --> 00:40:02,951 Over there in that cabinet, there's a large, round pot. 579 00:40:03,040 --> 00:40:05,680 Would you get it for me? Okay. 580 00:40:09,280 --> 00:40:11,749 Now, when we cook the food, 581 00:40:11,840 --> 00:40:13,990 it speaks to us in another language, 582 00:40:14,080 --> 00:40:16,799 which we listen to with our tongues, by tasting. 583 00:40:17,600 --> 00:40:18,920 Look at these beauties. 584 00:40:20,600 --> 00:40:21,829 Yeah. 585 00:40:23,640 --> 00:40:26,632 Now, you know you've got good sausage when they're attached like this. 586 00:40:30,680 --> 00:40:31,795 Hmm. 587 00:40:33,000 --> 00:40:36,197 Found something, didn't you? Now, let's see... 588 00:40:39,840 --> 00:40:42,719 That's Victoria when she was a little baby. 589 00:40:44,320 --> 00:40:48,075 And that's Victoria with her mom. 590 00:40:50,080 --> 00:40:51,878 Her father was my best friend. 591 00:40:51,960 --> 00:40:54,236 He died before Victoria was born. 592 00:40:58,600 --> 00:41:01,035 Her mother was my best friend, also. 593 00:41:02,640 --> 00:41:03,630 So, 594 00:41:05,360 --> 00:41:08,557 after he died, she and I got married. 595 00:41:10,640 --> 00:41:12,119 Then, there was a car accident 596 00:41:12,200 --> 00:41:15,192 when Victoria was seven years old. 597 00:41:15,280 --> 00:41:17,840 Her mother was killed, and I lost my eyesight. 598 00:41:19,240 --> 00:41:21,470 Victoria was left with me. 599 00:41:22,800 --> 00:41:24,871 Funny how families get made, isn't it? 600 00:41:28,080 --> 00:41:29,559 You got family? 601 00:41:29,640 --> 00:41:30,994 Don't know. 602 00:41:31,360 --> 00:41:34,273 Well, you must have. Everybody's got family somewhere. 603 00:41:36,000 --> 00:41:37,559 I don't remember them. 604 00:41:39,680 --> 00:41:42,513 Well, maybe you will one day. 605 00:41:45,560 --> 00:41:47,198 The pots are in there. 606 00:41:57,040 --> 00:41:58,917 Earth to Danny. 607 00:41:59,000 --> 00:42:01,469 Sam sent me. All by yourself? 608 00:42:01,560 --> 00:42:04,279 Wow, big day! We should celebrate. 609 00:42:04,360 --> 00:42:05,839 What's that? 610 00:42:05,960 --> 00:42:08,839 "Celebrate"? It means we should do something special. 611 00:42:08,960 --> 00:42:10,678 Sam said right home. 612 00:42:11,960 --> 00:42:13,109 Come on. 613 00:42:16,440 --> 00:42:19,353 Here. Thank you. Come on. 614 00:42:19,440 --> 00:42:22,319 This is the cone and this is the ice cream. 615 00:42:23,560 --> 00:42:25,790 You ever have ice cream before? 616 00:42:25,880 --> 00:42:28,474 No. Well, this is vanilla ice cream. 617 00:42:28,760 --> 00:42:30,273 Vanilla's white. 618 00:42:30,920 --> 00:42:33,480 Vanilla is white. Go on, taste it. 619 00:42:43,640 --> 00:42:46,632 Oh, no. Just work it around. 620 00:42:49,440 --> 00:42:50,430 (SWALLOWS) 621 00:42:50,520 --> 00:42:51,999 Oh, my God! 622 00:42:52,080 --> 00:42:56,153 You know the thing about ice cream is first it's cold, but then it's sweet. 623 00:42:56,240 --> 00:43:00,871 And if you freeze your mouth out, you're never gonna be able to taste the sweet part. 624 00:43:01,360 --> 00:43:03,237 So look, here's how you do it. You... 625 00:43:03,320 --> 00:43:05,311 Sweet is good. Yeah, right. 626 00:43:05,680 --> 00:43:07,193 So look, you lick 627 00:43:08,960 --> 00:43:10,280 like that. 628 00:43:13,000 --> 00:43:14,479 There you go. 629 00:43:17,080 --> 00:43:18,309 How's that? 630 00:43:24,520 --> 00:43:26,352 Look. You're getting it everywhere. 631 00:43:28,200 --> 00:43:30,589 Shit. Actually, we should really hurry. 632 00:43:30,680 --> 00:43:32,000 Come on. 633 00:43:33,240 --> 00:43:34,514 You okay? 634 00:43:35,960 --> 00:43:37,359 Finish it quickly. 635 00:43:37,440 --> 00:43:40,990 And remember, if Sam asks where we were, you let me do the talking. 636 00:43:41,080 --> 00:43:44,630 If he knows we had ice cream before dinner, he'll be pissed we ruined our appetite. 637 00:43:44,720 --> 00:43:46,074 Understand? 638 00:43:46,160 --> 00:43:47,753 What's appetite? 639 00:43:47,840 --> 00:43:50,514 Appetite's what you have if you don't have a belly full of ice cream. 640 00:43:50,600 --> 00:43:51,829 How's my mouth? 641 00:43:52,560 --> 00:43:54,756 Nice. No, it's not. 642 00:43:55,040 --> 00:43:58,271 It's full of hardware, but not for much longer. 643 00:43:58,760 --> 00:44:00,558 Do you miss your mom? 644 00:44:02,040 --> 00:44:03,394 Every day. 645 00:44:03,960 --> 00:44:05,553 You miss your mom? 646 00:44:06,240 --> 00:44:08,197 I don't remember my mom. 647 00:44:08,680 --> 00:44:11,798 Sometimes I think it'd be easier not to remember. 648 00:44:16,320 --> 00:44:17,390 Hi. 649 00:44:17,600 --> 00:44:18,635 Hi. 650 00:44:18,720 --> 00:44:19,869 You're late. 651 00:44:19,960 --> 00:44:23,715 It was so nice out we decided to walk the long way. 652 00:44:23,800 --> 00:44:25,393 Oh, you... 653 00:44:26,400 --> 00:44:28,994 Didn't I say bring her straight home? 654 00:44:29,120 --> 00:44:31,589 Sam, it was me, not him. 655 00:44:31,680 --> 00:44:32,909 Oh, it was... 656 00:44:33,120 --> 00:44:35,077 If you wanted to take the long way home, Victoria, 657 00:44:35,160 --> 00:44:36,559 you could have gone to that school in Kansas. 658 00:44:36,640 --> 00:44:38,631 Then you could have taken the long way home for 50 miles 659 00:44:38,720 --> 00:44:40,518 and I wouldn't care! 50 miles of corn. 660 00:44:40,600 --> 00:44:42,398 Corn is safe. Corn is boring. 661 00:44:42,480 --> 00:44:44,073 And anyway, this was the better school. 662 00:44:44,240 --> 00:44:47,790 Which is why we're here and not with the corn, right? 663 00:44:47,880 --> 00:44:49,518 So do me a favor. 664 00:44:49,960 --> 00:44:51,189 Don't make me worry. 665 00:44:51,440 --> 00:44:52,430 Okay, Sam. 666 00:44:52,600 --> 00:44:53,795 Au right. 667 00:44:55,280 --> 00:44:56,270 (SNIFFING) 668 00:44:56,360 --> 00:44:57,759 What is that? 669 00:44:57,920 --> 00:45:00,036 What? It smells like ice cream. 670 00:45:00,720 --> 00:45:02,950 Vanilla ice cream. Vanilla is white. 671 00:45:04,000 --> 00:45:06,640 First is cold, then is sweet. 672 00:45:07,800 --> 00:45:09,234 Sweet is good. 673 00:45:09,320 --> 00:45:10,310 (MOUTHING) 674 00:45:14,080 --> 00:45:15,354 (PLAYING ELECTRONIC KEYBOARD) 675 00:45:26,640 --> 00:45:27,835 Victoria? 676 00:45:28,480 --> 00:45:29,629 Yeah? 677 00:45:32,280 --> 00:45:34,430 Sometimes I worry about that boy. 678 00:45:35,200 --> 00:45:37,032 It's as if something or someone 679 00:45:37,120 --> 00:45:39,077 has made him shut down his feelings so hard, 680 00:45:39,160 --> 00:45:41,390 he can no longer get in touch with them. 681 00:45:41,480 --> 00:45:44,040 That's what I've been trying to get him to do. 682 00:45:45,800 --> 00:45:47,677 With vanilla ice cream? 683 00:45:48,360 --> 00:45:51,671 Maybe we should come up with some different strategies. 684 00:45:53,160 --> 00:45:54,912 Good night. Night. 685 00:46:09,800 --> 00:46:10,915 Come on. 686 00:46:19,200 --> 00:46:22,431 When I was little, I used to do this with my mom and Sam. 687 00:46:22,520 --> 00:46:25,160 It's kind of how I fell in love with music. 688 00:46:25,240 --> 00:46:27,038 See these thingies? 689 00:46:27,120 --> 00:46:28,713 They're called notes. 690 00:46:29,320 --> 00:46:31,118 Notes. Okay. 691 00:46:32,040 --> 00:46:33,713 Notes are signals. 692 00:46:34,360 --> 00:46:36,476 Notes are signals. Okay. 693 00:46:36,560 --> 00:46:38,198 Notes are signals. 694 00:46:38,320 --> 00:46:41,199 So if you see this note, 695 00:46:41,280 --> 00:46:43,476 it's the signal to play this key. 696 00:46:45,880 --> 00:46:49,236 And this one this key. 697 00:46:50,040 --> 00:46:53,396 And this one this key. 698 00:46:55,880 --> 00:46:59,635 Right? So you're gonna play, and you're gonna hop. 699 00:47:09,600 --> 00:47:10,954 Great! 700 00:47:11,040 --> 00:47:12,189 Ready? 701 00:47:13,280 --> 00:47:14,793 I'm gonna go. 702 00:47:14,880 --> 00:47:16,757 (PLAYING HABANERA FROM CARMEN) 703 00:47:22,640 --> 00:47:24,472 Keep going. Don't stop. 704 00:47:55,440 --> 00:47:56,874 It's not ripe. 705 00:47:56,960 --> 00:47:58,837 Hello, Sam. Hi, Maddy. 706 00:47:58,960 --> 00:48:01,520 How's the lessons going? On, he’s growing by leaps and bounds. 707 00:48:01,600 --> 00:48:03,637 What is this you got here? 708 00:48:03,720 --> 00:48:05,552 Too ripe. 709 00:48:05,640 --> 00:48:07,199 MAN: I'm gonna fuck you, you fucking tosser. 710 00:48:07,320 --> 00:48:08,993 Where the fuck do you think you're going? 711 00:48:12,480 --> 00:48:14,471 Alex, go around the other side. Quick. 712 00:48:15,880 --> 00:48:17,598 There he is! Get him. 713 00:48:20,120 --> 00:48:21,599 Where's Danny? 714 00:48:23,480 --> 00:48:24,709 (GRUNTING) 715 00:48:25,360 --> 00:48:26,509 Danny! 716 00:48:27,320 --> 00:48:28,833 Yeah, that's ripe. 717 00:48:30,160 --> 00:48:31,309 (YELLS) 718 00:48:32,240 --> 00:48:33,310 Let's go, get out. 719 00:48:33,440 --> 00:48:34,510 Danny! 720 00:48:37,040 --> 00:48:38,553 This one's ripe. 721 00:48:41,840 --> 00:48:44,195 Danny, do you remember when I said 722 00:48:44,280 --> 00:48:47,159 that Victoria and I were not big on asking questions? 723 00:48:47,240 --> 00:48:50,278 That we thought when people were ready, they'd give their own answers? 724 00:48:50,360 --> 00:48:51,350 I remember. 725 00:48:51,440 --> 00:48:53,590 Well, after today in the supermarket, 726 00:48:55,000 --> 00:48:57,310 I need some answers and I don't think I'm gonna get them 727 00:48:57,400 --> 00:48:58,834 without asking the questions. 728 00:48:58,920 --> 00:49:00,069 Is that all right? 729 00:49:00,160 --> 00:49:01,150 Okay. 730 00:49:01,240 --> 00:49:02,799 Okay, so, 731 00:49:04,320 --> 00:49:06,630 in the market, those men, they were fighting. 732 00:49:06,720 --> 00:49:08,836 You knew that, right? Yes. 733 00:49:08,920 --> 00:49:11,036 But that didn't bother you? No. 734 00:49:11,120 --> 00:49:12,872 You weren't afraid? No. 735 00:49:12,960 --> 00:49:16,351 Normally, people find themselves in situations like that, 736 00:49:16,440 --> 00:49:18,431 they get afraid. 737 00:49:18,520 --> 00:49:20,272 They weren't fighting me. 738 00:49:21,200 --> 00:49:23,157 Okay, one more question. 739 00:49:24,920 --> 00:49:28,390 When you first came to us, you were hurt pretty bad. 740 00:49:29,040 --> 00:49:30,314 How did that happen? 741 00:49:30,640 --> 00:49:32,313 I ask for a piano. 742 00:49:33,920 --> 00:49:36,070 You asked who for a piano? My uncle. 743 00:49:36,200 --> 00:49:38,157 Oh. Oh, you do have family? 744 00:49:38,440 --> 00:49:39,635 No. 745 00:49:39,720 --> 00:49:41,711 But you just said you had an uncle. 746 00:49:41,800 --> 00:49:43,029 He's dead. 747 00:49:45,960 --> 00:49:47,030 Oh. 748 00:49:48,080 --> 00:49:49,229 Is this good? 749 00:49:49,920 --> 00:49:51,069 That's wonderful. 750 00:50:04,320 --> 00:50:06,152 Hey, ready? Yeah. 751 00:50:06,440 --> 00:50:07,475 (SCREAMS) 752 00:50:07,560 --> 00:50:08,755 God! 753 00:50:10,440 --> 00:50:13,080 You're acting ridiculous. It's not so bad. 754 00:50:35,200 --> 00:50:36,349 (CREATURE ROARING) 755 00:51:11,160 --> 00:51:12,150 (WHIMPERS) 756 00:51:13,320 --> 00:51:14,310 (DOOR OPENS) 757 00:51:19,960 --> 00:51:21,553 Is anyone thirsty? 758 00:51:21,680 --> 00:51:23,159 I'm kind of thirsty. 759 00:51:31,320 --> 00:51:33,960 Now, that looks like it belongs there. 760 00:51:34,240 --> 00:51:36,595 Where is it? It's right there. 761 00:51:37,280 --> 00:51:39,954 Oh, yes. It belongs there. 762 00:51:41,800 --> 00:51:43,154 (PLAYING ELECTRONIC KEYBOARD) 763 00:51:50,680 --> 00:51:52,591 Hi. Can I come in? 764 00:51:53,160 --> 00:51:54,195 Okay. 765 00:51:56,160 --> 00:51:57,309 Where'd you learn that? 766 00:51:57,400 --> 00:51:58,435 Learn what? 767 00:51:58,520 --> 00:52:00,750 The piece of music you just played. 768 00:52:01,800 --> 00:52:03,518 It's what I hear in my head. 769 00:52:04,160 --> 00:52:05,355 Do it again. 770 00:52:12,600 --> 00:52:15,433 It's hard. Someone had to teach it to you. 771 00:52:16,280 --> 00:52:17,714 You don't remember? 772 00:52:18,000 --> 00:52:19,035 No. 773 00:52:19,120 --> 00:52:22,431 Maybe in your other life, the one you had before us. 774 00:52:22,600 --> 00:52:23,795 I don't know. 775 00:52:24,000 --> 00:52:25,832 Everything is new about you now. 776 00:52:26,520 --> 00:52:29,273 Your clothes, your hair, your whole life. 777 00:52:29,400 --> 00:52:31,550 This is the last thing that... 778 00:52:35,480 --> 00:52:38,233 I think it's time to put the last thing away. 779 00:52:38,720 --> 00:52:39,915 Don't you? 780 00:53:36,160 --> 00:53:38,390 Everything is new about you now. 781 00:53:58,000 --> 00:53:59,354 Good night. 782 00:54:25,960 --> 00:54:27,359 Oh, yes. 783 00:54:28,640 --> 00:54:32,349 My boy, we're going to have fun. 784 00:54:34,160 --> 00:54:35,434 (PIANO STRING TWANGS) 785 00:54:39,520 --> 00:54:42,433 That's good. That's good. That's good. 786 00:54:44,320 --> 00:54:45,958 Alrighty then. 787 00:54:46,040 --> 00:54:49,032 You know, Victoria's big recital 788 00:54:49,120 --> 00:54:51,191 is next month, right? 789 00:54:52,440 --> 00:54:56,035 Do you remember me telling you about where I grew up, in New York City? 790 00:54:56,120 --> 00:54:57,952 Where Carnegie Hall is? 791 00:54:59,720 --> 00:55:03,679 Yeah, well, that's where Victoria and I are from. That's our home. 792 00:55:04,320 --> 00:55:05,719 This is your home. 793 00:55:05,800 --> 00:55:08,155 No, no, this is just a temporary home. 794 00:55:08,640 --> 00:55:11,837 We only came here so Victoria could attend school. 795 00:55:14,160 --> 00:55:16,549 What I'm trying to say, Danny, is 796 00:55:17,880 --> 00:55:21,714 after Victoria graduates, we're gonna go back home. 797 00:55:23,480 --> 00:55:25,676 We're gonna go back to New York. 798 00:55:26,200 --> 00:55:27,315 And 799 00:55:28,920 --> 00:55:31,912 well, I don't know how this would work out 800 00:55:33,240 --> 00:55:35,993 but we would really like for you to come with us 801 00:55:36,080 --> 00:55:39,755 because we've begun to think of you as family. 802 00:55:40,920 --> 00:55:44,038 And, well, that's, that's what families do. 803 00:55:45,440 --> 00:55:48,512 They stick together. Or at least this one does. 804 00:55:50,920 --> 00:55:53,719 So what do you say? 805 00:55:58,480 --> 00:56:00,153 Yes. Yes. 806 00:56:05,040 --> 00:56:07,031 Two, three, 807 00:56:07,120 --> 00:56:09,475 four, five. 808 00:56:09,600 --> 00:56:11,238 This is your pay. 809 00:56:13,280 --> 00:56:15,999 Fifty-fifty. Partners. You and me. 810 00:56:17,840 --> 00:56:19,035 Happy? 811 00:56:19,920 --> 00:56:21,718 What do I do with it? 812 00:56:22,720 --> 00:56:24,393 Anything you want. 813 00:56:30,800 --> 00:56:31,995 (THUNDER RUMBLING) 814 00:56:43,840 --> 00:56:45,035 (GRUNTS) 815 00:56:45,640 --> 00:56:47,472 For fuck's sake, man. 816 00:56:48,880 --> 00:56:50,029 Danny! 817 00:56:51,320 --> 00:56:55,234 All right, Danny. Look at you. You look great, man. Look at... 818 00:56:55,920 --> 00:56:59,470 You smell divine, pal, I tell you. I don't know what you're wearing. 819 00:57:00,080 --> 00:57:02,151 Well, fancy bumping into you, eh? 820 00:57:02,240 --> 00:57:04,754 Boss sends me out, get some mangoes and papayas, 821 00:57:04,840 --> 00:57:07,400 and look what I find instead. A lemon. 822 00:57:07,800 --> 00:57:10,440 Whoa! Whoa! Whoa. Whoa. 823 00:57:10,520 --> 00:57:11,669 Whoa. 824 00:57:12,000 --> 00:57:15,470 Your Uncle Bart has been sick with worry, mate. 825 00:57:15,560 --> 00:57:18,200 Yeah, his little pet all lost in the world. 826 00:57:18,280 --> 00:57:20,271 It's all he keeps on talking about, honestly. 827 00:57:20,360 --> 00:57:22,749 "Where's my little Danny?" He's dead. 828 00:57:22,840 --> 00:57:24,433 Who told you that? I saw. 829 00:57:24,520 --> 00:57:28,400 Well, you saw wrong, mate, because he's very, very much alive 830 00:57:28,480 --> 00:57:30,949 and very much looking forward to you coming home. 831 00:57:31,040 --> 00:57:32,235 Not my home any more. 832 00:57:32,320 --> 00:57:35,153 "Not my home any more. Not my home any more." 833 00:57:35,240 --> 00:57:38,870 Why? You got a new home, have you, Danny? Eh? 834 00:57:40,800 --> 00:57:42,871 You got a new family as well? 835 00:57:45,720 --> 00:57:47,279 Well, tell you what. 836 00:57:47,400 --> 00:57:49,914 If you don't come home like a good little bitch, 837 00:57:50,000 --> 00:57:53,470 Uncle Bart will send a few of the boys out to pay a visit to your new home. 838 00:57:53,560 --> 00:57:55,437 Would you like that? Wouldn't be too hard to find, 839 00:57:55,520 --> 00:57:57,511 what with you shopping here and all. 840 00:57:58,640 --> 00:57:59,914 (LAUGHING) 841 00:58:01,760 --> 00:58:03,080 (LAUGHING) 842 00:58:03,200 --> 00:58:06,591 Look who's come home to his loving Uncle Bart. 843 00:58:06,680 --> 00:58:08,398 Give me a hug. 844 00:58:08,480 --> 00:58:10,232 How's my boy? 845 00:58:10,600 --> 00:58:12,273 You're looking smart. 846 00:58:12,360 --> 00:58:13,589 Oh, look at her. 847 00:58:14,920 --> 00:58:16,479 Ragner the prat. 848 00:58:17,160 --> 00:58:19,117 We've missed you around here, haven't we? 849 00:58:19,200 --> 00:58:20,793 Yeah, we've definitely missed you, Danny. 850 00:58:20,880 --> 00:58:24,760 Must have really scared you, that accident, all that shooting. 851 00:58:24,840 --> 00:58:28,037 Yeah, me, too. Well, look at me. Look,eh? 852 00:58:28,120 --> 00:58:30,191 I've been laid up for a month 853 00:58:31,840 --> 00:58:34,480 but I'm back and I'm ready to roll. 854 00:58:34,560 --> 00:58:35,834 You ready to roll? 855 00:58:36,480 --> 00:58:37,879 I have a question. 856 00:58:38,480 --> 00:58:39,515 (LAUGHING) 857 00:58:39,600 --> 00:58:41,796 You? A question? 858 00:58:42,800 --> 00:58:44,199 Wonders never cease. 859 00:58:44,280 --> 00:58:46,476 It's not about that bleeding piano again, is it? 860 00:58:46,560 --> 00:58:48,437 No. Oh, well. 861 00:58:48,640 --> 00:58:52,554 Well, listen, as I'm so pleased to have you home 862 00:58:54,440 --> 00:58:57,114 I'll answer one question. Go on, fire away. 863 00:58:58,520 --> 00:59:00,318 Did you know my mom? 864 00:59:02,480 --> 00:59:03,800 Your mum? 865 00:59:05,240 --> 00:59:07,038 Why would I know your mum? 866 00:59:07,840 --> 00:59:11,549 I found you in the street, laying on the pavement. 867 00:59:11,640 --> 00:59:13,278 You was half dead. 868 00:59:13,480 --> 00:59:16,677 You couldn't even talk. You was just laying there. 869 00:59:18,640 --> 00:59:20,438 No one wanting you. 870 00:59:20,960 --> 00:59:23,634 No one caring whether you lived or died. 871 00:59:24,560 --> 00:59:25,880 Except me. 872 00:59:26,720 --> 00:59:29,314 I've told you all this before, remember? 873 00:59:31,000 --> 00:59:33,640 All right, listen, I'll show you stuff 874 00:59:34,000 --> 00:59:35,957 that'll jog your memory. 875 00:59:38,480 --> 00:59:41,518 That was our first collaboration, that was. 876 00:59:45,120 --> 00:59:48,636 Danny, what's this sudden fascination with the past? 877 00:59:50,720 --> 00:59:52,791 Have you been talking to people? 878 00:59:54,520 --> 00:59:55,555 No. 879 00:59:59,480 --> 01:00:03,360 You want some good advice from your Uncle Bart, eh? 880 01:00:04,920 --> 01:00:07,673 Don't dwell on the past. 881 01:00:08,600 --> 01:00:10,193 Look to the future. 882 01:00:11,360 --> 01:00:14,910 The past is behind you. 883 01:00:16,200 --> 01:00:18,953 The future is ahead of you 884 01:00:20,200 --> 01:00:23,875 like a bright, glittering mountain of gold. 885 01:00:25,720 --> 01:00:28,439 Do you wanna know what your future is, Danny? 886 01:00:31,880 --> 01:00:33,871 MAN: I'm thrilled you're here. 887 01:00:34,280 --> 01:00:36,032 We've been waiting for you. 888 01:00:37,320 --> 01:00:39,436 Has our friend been practicing on you? 889 01:00:39,520 --> 01:00:40,669 Had an accident. 890 01:00:40,760 --> 01:00:42,194 Right this way. 891 01:00:43,320 --> 01:00:44,719 Show's about to start. 892 01:00:44,800 --> 01:00:46,996 How's our boy? He's never been better. 893 01:00:47,120 --> 01:00:50,351 I hope so, because he certainly has his work cut out for him tonight. 894 01:00:50,440 --> 01:00:52,875 I've dressed him in his Sunday best. 895 01:00:53,000 --> 01:00:54,354 (CROWD CHEERING) 896 01:00:57,600 --> 01:01:00,433 We are expecting more of a show this time. 897 01:01:00,520 --> 01:01:02,272 Don't worry about it. 898 01:01:02,360 --> 01:01:05,239 We've got it all worked out. Isn't that right, Danny? 899 01:01:40,000 --> 01:01:41,399 Listen. 900 01:01:41,800 --> 01:01:44,110 Give these toffs a bit of a show. 901 01:01:44,200 --> 01:01:45,873 Play him for a bit. 902 01:01:45,960 --> 01:01:49,954 Make it look as if there might be a chance that you could lose. 903 01:01:50,040 --> 01:01:52,680 Gentlemen. Wyeth? 904 01:01:53,040 --> 01:01:54,360 To the death. 905 01:01:54,480 --> 01:01:55,515 Right. 906 01:01:57,320 --> 01:01:59,152 Down you go. Go on. 907 01:02:01,840 --> 01:02:03,114 What's wrong with you? 908 01:02:03,600 --> 01:02:05,637 I don't want to hurt people any more. 909 01:02:05,880 --> 01:02:09,589 Excuse me? Danny, that's what you do. 910 01:02:09,960 --> 01:02:11,280 You hurt people. 911 01:02:11,360 --> 01:02:12,589 Not any more. 912 01:02:12,680 --> 01:02:14,512 What the hell's happened to you? 913 01:02:14,600 --> 01:02:17,274 Who's been filling your head with this crap, eh? 914 01:02:17,360 --> 01:02:19,078 Anything wrong, gentlemen? 915 01:02:19,160 --> 01:02:21,470 No, no, no. We're fine. 916 01:02:21,760 --> 01:02:25,230 No, just discussing strategy. Of course. 917 01:02:26,400 --> 01:02:28,391 Listen to me, you little shit. 918 01:02:28,480 --> 01:02:30,949 You're gonna get down there and you're gonna do your job, 919 01:02:31,040 --> 01:02:33,156 or I'm gonna have your balls on a stick. 920 01:02:33,240 --> 01:02:34,310 Now go! 921 01:02:34,400 --> 01:02:36,073 I don't want to hurt people any more. 922 01:02:38,560 --> 01:02:40,392 I'll make you a deal. 923 01:02:40,720 --> 01:02:43,838 If you go down there tonight, do your job, 924 01:02:44,400 --> 01:02:47,631 I promise you, tomorrow I will buy you 925 01:02:47,720 --> 01:02:51,190 the nicest piano in the whole bleeding city. 926 01:02:52,200 --> 01:02:53,235 How's that? 927 01:02:53,320 --> 01:02:55,197 I don't want to hurt people any more. 928 01:02:55,440 --> 01:02:57,716 Then you're dead. Now, go! 929 01:02:58,240 --> 01:02:59,560 (SCREAMING) 930 01:03:16,360 --> 01:03:17,350 (GRUNTS) 931 01:03:17,720 --> 01:03:18,949 (CROWD CHEERING) 932 01:03:31,400 --> 01:03:33,277 Go get him, tiger. 933 01:03:35,560 --> 01:03:36,709 Come on. 934 01:03:36,800 --> 01:03:39,553 Come on, Danny. Come on. 935 01:03:56,760 --> 01:03:58,273 What's going on? 936 01:03:59,200 --> 01:04:02,670 Well, you said you wanted it to be more of an entertainment. 937 01:04:02,760 --> 01:04:04,671 He's not even fighting back. 938 01:04:16,920 --> 01:04:18,035 Pick it up! 939 01:04:18,120 --> 01:04:20,236 ALL; Fight! Fight! Fight! Fight! 940 01:04:20,320 --> 01:04:22,596 Get it! Danny! 941 01:04:41,320 --> 01:04:42,549 Danny! 942 01:04:51,680 --> 01:04:54,320 I think we have a problem here. What? 943 01:04:54,400 --> 01:04:57,711 These people came to see a fight. Not a bloody game of tag. 944 01:04:57,800 --> 01:04:59,154 (GROANS) 945 01:05:01,320 --> 01:05:04,199 Do you mind if I get a little creative with the format? 946 01:05:04,280 --> 01:05:05,759 It's your show. 947 01:05:16,520 --> 01:05:18,158 (GRUNTING) 948 01:05:31,520 --> 01:05:32,715 (GROWLS) 949 01:05:54,480 --> 01:05:56,357 Danny, you're ruining me here! 950 01:05:56,440 --> 01:05:58,556 It's time to make some money! 951 01:05:59,520 --> 01:06:01,636 Danny, you're gonna get killed! 952 01:06:01,720 --> 01:06:03,040 Fight back! 953 01:06:07,880 --> 01:06:08,995 Danny! 954 01:06:34,280 --> 01:06:35,793 Weapons! 955 01:07:01,040 --> 01:07:02,269 (GRUNTING) 956 01:07:17,720 --> 01:07:19,119 (SCREAMING) 957 01:07:25,720 --> 01:07:26,949 (YELLING) 958 01:07:29,520 --> 01:07:30,749 (SCREAMING) 959 01:07:34,080 --> 01:07:35,309 (THUDDING) 960 01:07:36,520 --> 01:07:37,874 (HEARTBEAT RACING) 961 01:07:42,760 --> 01:07:43,955 (HEARTBEAT SLOWING DOWN) 962 01:07:47,920 --> 01:07:49,240 Kill him! 963 01:07:49,400 --> 01:07:53,030 If you don't kill him, I don't get paid. Jesus! 964 01:07:53,680 --> 01:07:55,717 Kill him for Christ's sake. 965 01:07:55,840 --> 01:07:57,035 Danny! 966 01:07:58,000 --> 01:07:59,195 Come on. 967 01:07:59,960 --> 01:08:01,871 Before they kill me! 968 01:08:01,960 --> 01:08:03,234 Kill him! 969 01:08:03,480 --> 01:08:05,471 Oh, fuck it. 970 01:08:16,640 --> 01:08:18,119 No more killing! 971 01:08:19,800 --> 01:08:23,156 I decide when there's no more killing. I. Me. 972 01:08:23,240 --> 01:08:25,834 The master commands and the dog obeys. 973 01:08:26,480 --> 01:08:28,312 I will kill you. 974 01:08:30,280 --> 01:08:31,509 Put him to bed. 975 01:08:32,560 --> 01:08:33,834 Hurry up. 976 01:08:45,160 --> 01:08:46,355 (THUNDER RUMBLING) 977 01:08:48,720 --> 01:08:50,358 Why did he leave? 978 01:08:53,120 --> 01:08:55,077 Maybe he had something to do. 979 01:08:56,120 --> 01:08:58,157 But I thought he was happy here. 980 01:08:59,920 --> 01:09:03,675 Well, sweetie, sometimes being happy just isn't enough. 981 01:09:04,040 --> 01:09:05,997 Sometimes people have to go back 982 01:09:06,120 --> 01:09:09,750 and fix the things that made them unhappy before they were happy. 983 01:09:09,960 --> 01:09:11,598 But I could help him. 984 01:09:13,720 --> 01:09:14,915 I know. 985 01:09:15,640 --> 01:09:18,553 Sometimes people have to do things themselves. 986 01:09:59,360 --> 01:10:00,589 (METAL JANGLING) 987 01:10:43,160 --> 01:10:44,355 (WOMAN LAUGHING) 988 01:10:44,440 --> 01:10:45,635 Oh, yeah. 989 01:10:47,200 --> 01:10:49,760 Oh, sure. That's good. 990 01:10:52,880 --> 01:10:54,439 You lied to me! 991 01:10:54,800 --> 01:10:56,837 You bastard! 992 01:10:57,280 --> 01:11:00,636 What are you doing in my fucking chair, you little retard? 993 01:11:00,720 --> 01:11:02,279 You lied to me! 994 01:11:02,920 --> 01:11:05,719 This is my mother. You knew my mother! 995 01:11:06,560 --> 01:11:08,198 She was a whore. 996 01:11:09,000 --> 01:11:11,196 Do you know what a whore is, Danny? 997 01:11:11,320 --> 01:11:14,836 Money for sex, like the girls I bring here. 998 01:11:15,400 --> 01:11:17,994 I did everything I could to help her. 999 01:11:21,200 --> 01:11:22,873 I liked your mum. 1000 01:11:23,400 --> 01:11:25,038 She understood me. 1001 01:11:26,600 --> 01:11:30,275 If there had been anybody really special, it would have been her. 1002 01:11:30,440 --> 01:11:32,113 And when she died, 1003 01:11:32,880 --> 01:11:36,350 I felt I owed it to her to raise you, 1004 01:11:36,760 --> 01:11:38,273 to protect you. 1005 01:11:39,520 --> 01:11:43,400 Look, this... Her picture's here. This one. Look. 1006 01:11:55,240 --> 01:11:57,516 I'm sorry I lied to you, Danny. 1007 01:12:00,040 --> 01:12:01,792 I did it out of love. 1008 01:12:04,240 --> 01:12:05,310 Now, 1009 01:12:06,320 --> 01:12:10,837 let's go and make up some of that money you lost for me the other night, right? 1010 01:12:15,960 --> 01:12:18,600 You know, Danny, sometimes 1011 01:12:19,720 --> 01:12:22,951 in families, you need a little tragedy 1012 01:12:23,040 --> 01:12:25,759 just to bring everybody back together. 1013 01:12:25,840 --> 01:12:27,035 LEFTY: Absolutely, boss. 1014 01:12:27,120 --> 01:12:29,316 You know, it's like me and me brother in Blackpool. 1015 01:12:29,400 --> 01:12:30,879 We used to go down to... Excuse me. 1016 01:12:30,960 --> 01:12:33,793 Where's the manners? I'm talking. I was just validating, boss. 1017 01:12:33,920 --> 01:12:36,389 Did I ask for a validation? No, but I thought, you know 'cause... 1018 01:12:36,480 --> 01:12:38,710 Will you shut your yap? 1019 01:12:39,680 --> 01:12:41,796 Now I've lost the train of me thought. 1020 01:12:41,880 --> 01:12:43,837 What was I saying? Families. 1021 01:12:43,960 --> 01:12:47,112 Right. Right. Yeah. How they should be together. 1022 01:12:47,200 --> 01:12:50,397 Exactly. Families should be together. 1023 01:12:50,480 --> 01:12:52,869 No matter what. No matter what. 1024 01:12:57,280 --> 01:12:58,918 Get off! Get him off! 1025 01:12:59,000 --> 01:13:01,230 What the hell are you doing? Danny! 1026 01:13:02,240 --> 01:13:04,834 Slow down! You bastard! 1027 01:13:06,640 --> 01:13:07,914 Get him, boss. 1028 01:13:08,000 --> 01:13:09,320 (SCREAMING) 1029 01:13:10,160 --> 01:13:11,355 Shit! 1030 01:14:03,360 --> 01:14:04,634 (KNOCKING ON DOOR) 1031 01:14:07,240 --> 01:14:09,754 My mother. She was a whore. 1032 01:14:12,720 --> 01:14:15,314 Look, not that I'm an expert, but I have to say, 1033 01:14:15,560 --> 01:14:19,872 she does not look like, you know, that kind of woman. 1034 01:14:21,000 --> 01:14:24,197 What does that mean? Well, she's playing the piano. 1035 01:14:25,560 --> 01:14:27,312 What else is in the photo? 1036 01:14:28,120 --> 01:14:30,589 There's a bunch of students in uniform. 1037 01:14:30,680 --> 01:14:32,830 There's a big stained-glass window. 1038 01:14:33,840 --> 01:14:36,400 It looks like an academy or something. 1039 01:14:36,680 --> 01:14:38,557 And there's two baby grands, back to back. 1040 01:14:38,640 --> 01:14:41,632 What kind of baby grands? Pleyel, both. 1041 01:14:44,840 --> 01:14:46,114 I've got an idea. 1042 01:14:46,200 --> 01:14:49,636 Excellent job you made of tuning the pianos in the concert hall, young man. 1043 01:14:49,720 --> 01:14:51,597 Why, thank you, ma'am. 1044 01:14:51,680 --> 01:14:52,909 (SCHOOL BELL RINGING) 1045 01:14:53,080 --> 01:14:56,755 Last fellow we had in was so drunk he didn't find the hall. 1046 01:14:57,920 --> 01:14:59,718 Ended up tuning the plumbing. 1047 01:15:00,400 --> 01:15:01,674 Terrible mess. 1048 01:15:08,640 --> 01:15:09,789 SAM: Danny? 1049 01:15:11,960 --> 01:15:16,079 Thirty-two years of faces and I've never forgotten one, 1050 01:15:16,640 --> 01:15:18,438 especially this one. 1051 01:15:19,200 --> 01:15:20,838 Why especially this one? 1052 01:15:20,920 --> 01:15:22,638 Brilliant girl. Absolutely brilliant. 1053 01:15:22,720 --> 01:15:25,519 Destined for great things, we were sure of it. 1054 01:15:26,280 --> 01:15:30,638 And then one day she just disappeared. 1055 01:15:31,400 --> 01:15:33,198 We thought she'd gone home. 1056 01:15:33,280 --> 01:15:37,353 We thought maybe it was financial. We knew she had some money problems. 1057 01:15:37,440 --> 01:15:38,555 Ah-ha! 1058 01:15:38,720 --> 01:15:39,949 But then, 1059 01:15:40,400 --> 01:15:44,314 her family from China wrote to ask why she hadn't got in touch with them. 1060 01:15:45,280 --> 01:15:48,591 Had a little boy and everything. Very strange. 1061 01:15:48,680 --> 01:15:50,193 Sad, really. 1062 01:15:50,320 --> 01:15:51,640 Ah-ha! 1063 01:15:52,640 --> 01:15:54,074 Here she is. 1064 01:16:16,480 --> 01:16:17,879 (LAUGHING) 1065 01:16:33,480 --> 01:16:34,754 You okay? 1066 01:16:36,080 --> 01:16:37,354 I'm okay. 1067 01:16:38,160 --> 01:16:39,480 You sure? 1068 01:16:40,720 --> 01:16:41,835 Sure. 1069 01:16:42,400 --> 01:16:43,515 Okay. 1070 01:16:55,120 --> 01:16:56,269 Hello! 1071 01:16:59,800 --> 01:17:00,915 Guys? 1072 01:17:01,840 --> 01:17:02,875 Sam? 1073 01:17:06,360 --> 01:17:07,509 Danny? 1074 01:17:15,200 --> 01:17:16,395 (KNOCKING) 1075 01:17:22,880 --> 01:17:24,996 You were supposed to pick me up. 1076 01:17:26,360 --> 01:17:27,680 I'm sorry. 1077 01:17:29,560 --> 01:17:31,392 You got another picture. 1078 01:17:35,200 --> 01:17:38,511 The lady said that she was an excellent piano player. 1079 01:17:38,600 --> 01:17:39,920 I'm sure. 1080 01:17:45,120 --> 01:17:47,157 You wanna hear what she played? 1081 01:17:47,240 --> 01:17:48,310 H ow? 1082 01:17:51,520 --> 01:17:54,399 See? "Mozart, Sonata Number 11. " 1083 01:17:59,520 --> 01:18:03,753 Your mom didn't just play music, she played beautiful music. 1084 01:18:04,000 --> 01:18:05,513 Magical music. 1085 01:18:06,320 --> 01:18:07,754 Great music. 1086 01:18:32,720 --> 01:18:33,869 (POUNDING ON DOOR) 1087 01:18:58,920 --> 01:19:00,149 (CLATTERING) 1088 01:19:33,840 --> 01:19:35,160 No! 1089 01:19:59,520 --> 01:20:00,749 (GASPS) 1090 01:20:01,440 --> 01:20:03,192 I'm sorry to inconvenience you, 1091 01:20:03,280 --> 01:20:06,398 but I really do need to know where to find him. 1092 01:20:07,880 --> 01:20:10,599 No, I've never seen him before in my life. 1093 01:20:14,240 --> 01:20:16,436 Let me rephrase the question. 1094 01:20:24,240 --> 01:20:27,198 What is this? Oh, Sam! Oh, Sam! 1095 01:20:27,280 --> 01:20:30,159 He remembered. I was playing the piano, the music, and he remembered. 1096 01:20:30,240 --> 01:20:32,595 Wait, wait, wait, wait, wait. Slow down, slow down. Remembered what? 1097 01:20:32,720 --> 01:20:34,393 His mother. Who killed his mother. 1098 01:20:34,480 --> 01:20:36,630 You remember who killed your mother? Sam, we have to go. 1099 01:20:36,720 --> 01:20:38,836 Wait, son. Wait now. Before we go running off anywhere, 1100 01:20:38,920 --> 01:20:41,150 let's stop and take a deep breath and decide what's going on. 1101 01:20:41,240 --> 01:20:43,834 Tell me from the top. I... 1102 01:20:44,080 --> 01:20:45,354 Danny? 1103 01:20:56,360 --> 01:20:57,555 Oh, God. 1104 01:20:58,480 --> 01:21:00,118 Danny. Wait. 1105 01:21:00,240 --> 01:21:01,958 Listen to me. Danny, wait. 1106 01:21:02,040 --> 01:21:03,678 Will you just listen? No time. 1107 01:21:06,720 --> 01:21:08,438 Danny. Danny, wait. 1108 01:21:14,160 --> 01:21:15,434 (GRUNTING) 1109 01:21:17,680 --> 01:21:18,829 (SCREAMING) 1110 01:21:29,960 --> 01:21:32,839 Boss, these boys aren't up to it. He's fucked off. 1111 01:21:32,920 --> 01:21:33,990 Get in there. Right. 1112 01:21:34,080 --> 01:21:37,869 Oi, I want him alive. He's not worth shit to me dead. 1113 01:21:37,960 --> 01:21:39,155 Go on. 1114 01:21:52,040 --> 01:21:53,314 (GRUNTING) 1115 01:22:09,240 --> 01:22:10,674 (BONES CRACKING) 1116 01:22:19,880 --> 01:22:22,394 Shit! You'd better get in there. 1117 01:22:47,880 --> 01:22:49,234 You. You. That way. 1118 01:23:44,760 --> 01:23:45,909 (SCREAMS) 1119 01:23:57,480 --> 01:23:58,470 (YELLS) 1120 01:24:07,840 --> 01:24:09,194 (WOMAN SINGING) 1121 01:24:09,280 --> 01:24:10,509 (SHOWER RUNNING) 1122 01:24:24,600 --> 01:24:25,829 (WOMAN SCREAMING) 1123 01:25:14,280 --> 01:25:15,679 (GRUNTING) 1124 01:25:59,360 --> 01:26:00,634 Yeah, nice. 1125 01:26:00,720 --> 01:26:02,836 This'll keep her out of harm's way. 1126 01:26:07,720 --> 01:26:08,710 (SCREAMING) 1127 01:26:12,200 --> 01:26:13,270 Shit! 1128 01:26:14,920 --> 01:26:16,069 Fuck! 1129 01:26:17,400 --> 01:26:18,754 (SCREAMING) 1130 01:26:26,440 --> 01:26:27,999 That's it. 1131 01:26:28,080 --> 01:26:31,436 That's it! That son of a bitch! 1132 01:26:35,240 --> 01:26:37,595 It's all going on the bill, Danny boy. 1133 01:26:37,680 --> 01:26:40,479 Do you hear me? It's going on the bill. 1134 01:26:40,840 --> 01:26:42,592 And you're gonna pay. 1135 01:26:44,960 --> 01:26:48,351 Believe me, you're gonna pay. Bastard! 1136 01:27:02,960 --> 01:27:06,032 You know, it was your fault, really. 1137 01:27:07,440 --> 01:27:09,431 You were such a scrapper. 1138 01:27:10,200 --> 01:27:12,237 I could see the potential. 1139 01:27:12,600 --> 01:27:16,798 With the right training, my own little guided missile. 1140 01:27:17,280 --> 01:27:18,714 Listen, Danny. 1141 01:27:18,800 --> 01:27:23,397 I know we've had some rough patches, but what family doesn't, eh? 1142 01:27:24,720 --> 01:27:29,510 Listen, you get over this business, we can have plenty more. 1143 01:27:39,360 --> 01:27:40,998 Shit! Find him! 1144 01:27:44,000 --> 01:27:45,354 (SHOUTING) 1145 01:27:48,640 --> 01:27:49,710 I can kill him now! Shut up! 1146 01:27:49,800 --> 01:27:51,791 But he's in there, damn it! Shut up! 1147 01:27:51,880 --> 01:27:54,110 Shut up. Let me listen. 1148 01:28:03,880 --> 01:28:06,599 Stop breathing down my fucking ear. Sorry, boss. 1149 01:28:06,680 --> 01:28:08,398 Just move. Just move back. 1150 01:28:11,120 --> 01:28:12,519 (GRUNTING) 1151 01:28:21,360 --> 01:28:22,998 (FAINT THUMPING) 1152 01:28:27,040 --> 01:28:28,951 Clever little bastard. 1153 01:28:31,440 --> 01:28:34,034 Wait here. All of you, wait here. 1154 01:28:35,560 --> 01:28:37,153 BART: Danny! 1155 01:28:40,240 --> 01:28:41,389 Danny! 1156 01:28:42,160 --> 01:28:43,878 Danny, where are you? 1157 01:28:54,080 --> 01:28:55,400 Bastards. 1158 01:28:58,440 --> 01:28:59,760 Pajamas? 1159 01:29:02,520 --> 01:29:03,919 Fucking pajamas? 1160 01:29:06,080 --> 01:29:09,516 You ungrateful little bastard! Where are you? 1161 01:29:18,360 --> 01:29:21,079 You gave up our good life for this? 1162 01:29:22,400 --> 01:29:25,950 This is it? This is your refuge? Your home away from home? 1163 01:29:27,000 --> 01:29:28,798 This is your place of... 1164 01:29:30,760 --> 01:29:32,159 awakening? 1165 01:29:32,800 --> 01:29:34,029 Art. 1166 01:29:34,720 --> 01:29:35,869 Books. 1167 01:29:38,080 --> 01:29:39,275 Music? 1168 01:29:41,440 --> 01:29:42,714 For what? 1169 01:29:44,280 --> 01:29:46,669 Did it make you a better person? 1170 01:29:46,880 --> 01:29:48,871 Look what you made of it. 1171 01:29:49,360 --> 01:29:51,317 Nice people took you in. 1172 01:29:51,400 --> 01:29:53,437 They give you everything, 1173 01:29:53,920 --> 01:29:55,877 and look how you repay them. 1174 01:29:57,040 --> 01:29:59,270 You destroyed their lives, 1175 01:29:59,760 --> 01:30:02,149 like you'll destroy any life. 1176 01:30:02,600 --> 01:30:06,389 That's because you're not meant for this kind of life, Danny. 1177 01:30:06,560 --> 01:30:08,073 You're a dog. 1178 01:30:08,280 --> 01:30:09,759 You're my dog. 1179 01:30:10,160 --> 01:30:13,630 I fed you, I trained you, I own you. 1180 01:30:13,920 --> 01:30:15,274 And I should kill you, 1181 01:30:15,360 --> 01:30:19,877 like any responsible owner would do to a dog that caused this much pain, 1182 01:30:21,680 --> 01:30:23,512 this much suffering. 1183 01:30:27,840 --> 01:30:28,989 (SCOFFS) 1184 01:30:32,480 --> 01:30:33,515 But... 1185 01:30:39,800 --> 01:30:41,074 I can't. 1186 01:30:48,120 --> 01:30:49,713 Come home, Danny. 1187 01:30:50,680 --> 01:30:52,239 All's forgiven. 1188 01:30:54,040 --> 01:30:55,553 You'll be safe. 1189 01:30:56,960 --> 01:30:59,873 You'll be back in a world that you understand. 1190 01:31:01,520 --> 01:31:03,750 The only world you'll ever understand. 1191 01:31:06,160 --> 01:31:07,719 What do you say? 1192 01:31:09,640 --> 01:31:11,392 Forgive and forget? 1193 01:31:15,080 --> 01:31:18,436 I know just how confusing the world can get. 1194 01:31:21,720 --> 01:31:23,677 We'll make it simple again. 1195 01:31:24,480 --> 01:31:26,073 You, me. 1196 01:31:27,960 --> 01:31:29,439 Our cozy little life. 1197 01:31:30,400 --> 01:31:32,710 Come on, Danny. Come on. 1198 01:31:33,240 --> 01:31:37,074 Come on. Yes, that's my boy. 1199 01:31:38,200 --> 01:31:40,191 Yes. Come on. 1200 01:31:41,400 --> 01:31:42,959 Come on. 1201 01:31:43,240 --> 01:31:44,594 Come on. 1202 01:31:45,280 --> 01:31:47,032 Welcome home, Danny. 1203 01:31:49,200 --> 01:31:50,599 I am home. 1204 01:31:52,000 --> 01:31:53,070 No! 1205 01:31:53,160 --> 01:31:54,150 (SHOT FIRED) 1206 01:31:54,240 --> 01:31:55,230 (BONE CRACKING) 1207 01:31:59,280 --> 01:32:00,634 (PANTING) 1208 01:32:09,160 --> 01:32:11,197 No! Danny, don't! 1209 01:32:11,280 --> 01:32:13,999 He's gonna kill him! Don't, Danny. Danny, don't! 1210 01:32:14,840 --> 01:32:17,309 Don't do this, Danny. Don't. He killed my mother! 1211 01:32:17,400 --> 01:32:19,596 It won't bring her back, and you'll be just like him. 1212 01:32:19,720 --> 01:32:22,155 He is me! We're both animals. 1213 01:32:23,200 --> 01:32:24,873 Fucking dog! No, you're not an animal. 1214 01:32:24,960 --> 01:32:28,430 If you kill him, Danny, everything you've done to make yourself happy will be lost. 1215 01:32:28,560 --> 01:32:29,789 Don't listen to this crap. 1216 01:32:29,880 --> 01:32:32,713 They will lock you in a cage forever. We are animals. 1217 01:32:32,800 --> 01:32:35,235 No, Danny. No. Kill me! 1218 01:32:35,360 --> 01:32:37,556 No, Danny. You know why he wants you to kill him? 1219 01:32:37,640 --> 01:32:40,553 Danny, listen to me. Listen. 1220 01:32:40,640 --> 01:32:42,472 Remember your mother? 1221 01:32:42,960 --> 01:32:44,792 You remember what I did to her? 1222 01:32:45,360 --> 01:32:47,237 I screwed her every day. 1223 01:32:48,320 --> 01:32:51,392 I mounted her like the bitch she was! 1224 01:32:51,480 --> 01:32:52,515 (ROARS) 1225 01:32:52,600 --> 01:32:53,715 Don't! 1226 01:32:57,320 --> 01:33:00,836 Yeah. You'll never be anything but a dog. 1227 01:33:01,320 --> 01:33:03,516 You'll never escape what you are. 1228 01:33:04,000 --> 01:33:06,310 You'll never escape what I made you. 1229 01:33:08,000 --> 01:33:11,118 A killer, that's what you are. 1230 01:33:11,280 --> 01:33:13,351 And that's what you'll always be. 1231 01:33:13,480 --> 01:33:15,153 Now, be a good dog. 1232 01:33:15,560 --> 01:33:17,597 Kill me. Get it over with. 1233 01:33:18,080 --> 01:33:20,356 Come on! Kill me! 1234 01:33:23,200 --> 01:33:24,793 Shut the hell up. 1235 01:33:29,200 --> 01:33:31,669 That man could talk some serious shit. 1236 01:33:56,720 --> 01:33:59,633 You all right with that thing around your neck? 1237 01:33:59,720 --> 01:34:01,074 Is it okay? 1238 01:34:03,360 --> 01:34:06,159 Well, I'd have to say it was a decided improvement. 1239 01:34:06,240 --> 01:34:07,435 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1240 01:34:07,520 --> 01:34:09,193 the recipient of the 200th awarding 1241 01:34:09,280 --> 01:34:13,558 of the scholarship for excellence in piano, Miss Victoria Mills. 1242 01:34:13,720 --> 01:34:15,074 (CROWD APPLAUDING) 1243 01:34:23,320 --> 01:34:27,314 My selection tonight is dedicated to someone wonderful. 1244 01:34:27,720 --> 01:34:30,838 That's you. Oh, no, no. it's not me she's talking about. 1245 01:34:30,920 --> 01:34:34,754 Someone whose life was quite literally saved by music. 1246 01:34:36,440 --> 01:34:38,158 That's you, my boy. 1247 01:34:49,120 --> 01:34:50,633 (PLAYING SONATA NUMBER 11)86088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.