Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo
1
00:01:40,320 --> 00:01:41,549
(ECHOES)
Get them.
2
00:01:46,080 --> 00:01:47,229
(GRUNTING)
3
00:01:57,880 --> 00:01:59,029
(GROANING)
4
00:02:05,840 --> 00:02:07,114
(SCREAMING)
5
00:02:42,920 --> 00:02:44,319
(GRUNTING)
6
00:02:55,720 --> 00:02:56,915
BART: Danny!
7
00:03:02,600 --> 00:03:03,874
Attaboy!
8
00:03:06,200 --> 00:03:09,272
You borrow money from me,
you're expected to pay it back.
9
00:03:09,360 --> 00:03:11,192
When you pay it back,
the collar stays on.
10
00:03:11,280 --> 00:03:13,351
You don't pay it back,
the collar comes off.
11
00:03:13,440 --> 00:03:14,635
It's a simple set of rules.
12
00:03:14,720 --> 00:03:15,710
(GROANS)
13
00:03:15,840 --> 00:03:18,480
Give us your arm. Hold still.
14
00:03:19,640 --> 00:03:20,869
Behave.
15
00:03:24,800 --> 00:03:27,758
It's nice. We'll be back.
Come on, Danny boy.
16
00:03:32,800 --> 00:03:34,393
BART: Well, I had
a dream last night.
17
00:03:34,480 --> 00:03:39,111
I was sitting under those umbrellas that
they make out of palm leaves, you know?
18
00:03:39,200 --> 00:03:42,909
And these beautiful
golden-skinned girls
19
00:03:43,000 --> 00:03:46,470
dressed in just, like,
little grass skirts
20
00:03:46,560 --> 00:03:48,790
and the skin
that they was born in.
21
00:03:48,880 --> 00:03:51,633
Yeah. And they came over,
one after the other.
22
00:03:54,120 --> 00:03:56,555
And they brought me a drink
in a coconut.
23
00:03:56,640 --> 00:04:00,554
And as they served me the drink, they
brushed their tits across my face.
24
00:04:00,640 --> 00:04:01,835
Cor! Bloody hell!
25
00:04:01,920 --> 00:04:04,594
Hey, boss, I think Georgie's
getting a chubby.
26
00:04:04,720 --> 00:04:08,031
You shut up, Lefty. You're the one
getting a fucking hard-on, not me.
27
00:04:08,440 --> 00:04:12,229
Ah, well, that was
the end of the best bits.
28
00:04:12,760 --> 00:04:15,832
After the girls, the whole
thing turned to shit.
29
00:04:17,440 --> 00:04:20,080
This giant mumpet turned up
with a machine gun.
30
00:04:20,160 --> 00:04:22,470
Started blasting away
until there was
31
00:04:22,880 --> 00:04:26,635
nothing but blood and guts
and bits of body everywhere.
32
00:04:26,720 --> 00:04:27,994
Nice One.
33
00:04:28,840 --> 00:04:30,638
It was a real nightmare.
34
00:04:36,200 --> 00:04:39,192
I bet you've never had a dream
in your life, have you?
35
00:04:41,520 --> 00:04:44,239
Yeah, must be peaceful.
36
00:04:44,840 --> 00:04:45,910
Here.
37
00:04:46,360 --> 00:04:47,998
Have a bit of that.
38
00:04:48,080 --> 00:04:49,878
That's it. That's it.
39
00:04:51,560 --> 00:04:52,914
I hate dreams.
40
00:04:53,040 --> 00:04:54,394
(CAR ENGINE REVVING)
41
00:04:55,360 --> 00:04:56,475
Georgie boy.
Hey.
42
00:04:56,560 --> 00:04:58,631
Yo, Righty, you mad bastard.
43
00:04:58,720 --> 00:05:00,870
Righty, how did you get on?
Hello, guv'nor.
44
00:05:00,960 --> 00:05:03,759
All my people
paid to the penny. 2700.
45
00:05:03,880 --> 00:05:06,315
Perfect. Give the lads a drink.
Cheers, guv'nor.
46
00:05:06,400 --> 00:05:08,960
Yeah? What do you
want done with Danny?
47
00:05:09,040 --> 00:05:12,431
Well, sort him out.
His face is bleeding, look. Sort him out.
48
00:05:12,520 --> 00:05:14,352
Anybody have any trouble?
49
00:05:14,760 --> 00:05:16,353
Put it on there.
50
00:05:16,440 --> 00:05:17,714
Oh, nice.
51
00:05:23,360 --> 00:05:25,351
Come on, Danny,
you heard the guv'nor.
52
00:05:25,440 --> 00:05:27,397
Here's a bonus, all right?
53
00:05:28,160 --> 00:05:30,310
Sort yourself out, okay?
54
00:05:31,320 --> 00:05:32,754
Come on, Danny.
55
00:05:32,840 --> 00:05:34,433
Danny, come on.
56
00:05:34,880 --> 00:05:36,393
Danny, come on!
57
00:05:44,040 --> 00:05:45,269
(THUMPING)
58
00:05:49,560 --> 00:05:50,755
(SAND POURING)
59
00:05:59,080 --> 00:06:00,275
(METAL CLATTERING)
60
00:07:02,320 --> 00:07:03,594
(SAND POURING)
61
00:07:20,640 --> 00:07:22,074
(WOMAN LAUGHING)
62
00:07:23,920 --> 00:07:26,196
Here, come on, love.
Give us a pose.
63
00:07:27,320 --> 00:07:28,958
That's it, that's it.
Hold it.
64
00:07:29,040 --> 00:07:31,236
Yeah. It's beautiful.
65
00:07:31,440 --> 00:07:35,195
Beautiful. Oi. Oi.
Get back in the car.
66
00:07:35,440 --> 00:07:36,510
Fucking beast.
67
00:07:37,000 --> 00:07:38,274
Fucking wanker.
68
00:07:38,360 --> 00:07:41,159
I wanna get a close-up,
that's it. Right, that's it.
69
00:07:43,160 --> 00:07:46,391
Let's have a look.
Don't put your hands on it, you'll mark it.
70
00:07:46,480 --> 00:07:47,800
Oh, hello.
71
00:07:49,040 --> 00:07:50,519
Look at him.
72
00:07:51,720 --> 00:07:53,950
No, not here.
Oh, yes.
73
00:07:54,040 --> 00:07:57,158
Yes, you're right.
Let's go somewhere more comfortable.
74
00:07:57,240 --> 00:07:58,230
(GRUNTS)
75
00:07:59,040 --> 00:08:00,758
Oh, you're so rough.
76
00:08:01,080 --> 00:08:02,559
Ruff! Ruff! Ruff!
77
00:08:03,400 --> 00:08:06,313
No, turn the light on.
No light.
78
00:08:06,400 --> 00:08:08,391
Turn on the lights.
79
00:08:08,560 --> 00:08:09,675
(LAUGHS)
80
00:08:13,320 --> 00:08:15,960
I like to see who I'm making love to.
I don't.
81
00:08:16,040 --> 00:08:17,189
(YELLS)
82
00:08:17,360 --> 00:08:18,759
(GRUNTING)
83
00:08:21,760 --> 00:08:23,159
What the fuck?
84
00:08:23,240 --> 00:08:24,992
Shit! Fuck!
85
00:08:25,080 --> 00:08:27,754
Jesus! You sick bastard! Hey!
86
00:08:29,360 --> 00:08:31,431
Where you going?
Fuck you.
87
00:08:33,720 --> 00:08:35,199
Much obliged!
88
00:08:36,080 --> 00:08:37,753
Fucking asshole!
89
00:08:44,720 --> 00:08:45,949
(YELLS)
90
00:08:50,960 --> 00:08:52,234
Attaboy!
91
00:08:55,920 --> 00:08:57,194
No way, boss.
92
00:08:57,640 --> 00:08:59,199
Hey, hey, hey, Nigel!
93
00:09:00,960 --> 00:09:04,476
Okay, Bart, all right,
you want this? Yeah.
94
00:09:14,480 --> 00:09:15,550
Fuck!
95
00:09:22,480 --> 00:09:25,836
Turn it round, keep it running and
keep your eye out for the old bill.
96
00:09:25,960 --> 00:09:28,634
Good luck, son.
Luck? He don't need it, bro.
97
00:09:34,360 --> 00:09:35,509
(DOOR CREAKS CLOSED)
98
00:09:45,160 --> 00:09:46,195
(LIGHTER CLICKS SHUT)
99
00:09:50,840 --> 00:09:52,672
You know what
I've always found fascinating
100
00:09:52,760 --> 00:09:55,149
about this whole situation
of yours, Bart, buddy?
101
00:09:56,440 --> 00:09:58,317
How you basically turned a man
102
00:09:59,240 --> 00:10:00,639
into a dog.
103
00:10:00,720 --> 00:10:03,109
Well, it's like
my sainted mum used to say,
104
00:10:03,200 --> 00:10:06,636
"Get them young enough and the
possibilities are endless."
105
00:10:07,320 --> 00:10:09,357
Unlike yours at the moment.
106
00:10:09,720 --> 00:10:10,869
So, um...
107
00:10:11,880 --> 00:10:14,156
So let me work this through
one more time.
108
00:10:14,240 --> 00:10:18,711
I don't pay you, you take his collar off.
Correctimundo.
109
00:10:19,360 --> 00:10:21,920
You take his collar off,
he beats us all to death.
110
00:10:22,000 --> 00:10:24,992
Now,
who's the bright penny, hmm?
111
00:10:25,360 --> 00:10:28,113
So it's in my best interest
to keep that collar on.
112
00:10:28,400 --> 00:10:29,470
(GRUNTS)
113
00:10:29,560 --> 00:10:31,790
Danny! Kill him!
114
00:10:32,400 --> 00:10:34,391
Danny! Kill him!
115
00:10:34,920 --> 00:10:36,399
Kill him!
116
00:10:36,560 --> 00:10:37,709
Danny!
117
00:10:38,240 --> 00:10:39,560
Danny!
118
00:10:41,600 --> 00:10:42,715
Kill him!
119
00:10:42,800 --> 00:10:44,359
Do something!
120
00:10:46,920 --> 00:10:48,035
(BARKS)
121
00:10:48,120 --> 00:10:51,351
When you've finished
with the master, kill the dog.
122
00:10:51,720 --> 00:10:53,711
Danny! Kill him! Kill him!
123
00:10:55,040 --> 00:10:56,235
(GROANING)
124
00:11:01,680 --> 00:11:02,954
Good to see you, Mr. Yussef.
125
00:11:03,840 --> 00:11:05,194
(GROANING)
126
00:11:07,040 --> 00:11:08,314
(GROANING)
127
00:11:08,400 --> 00:11:09,390
(BONE CRACKING)
128
00:11:09,520 --> 00:11:10,510
(SCREAMING)
129
00:11:10,600 --> 00:11:11,749
Fucked
130
00:11:16,200 --> 00:11:17,520
Get them.
131
00:11:21,800 --> 00:11:23,552
Find anything you like yet?
132
00:11:24,520 --> 00:11:25,749
Not yet.
133
00:11:28,280 --> 00:11:29,554
(SCREAMS)
134
00:11:34,920 --> 00:11:35,990
Stop him!
135
00:11:36,120 --> 00:11:37,315
(WOMEN SCREAMING)
136
00:11:50,000 --> 00:11:51,115
(BONE CRACKING)
137
00:11:59,040 --> 00:12:00,394
Nice puppy.
138
00:12:08,640 --> 00:12:09,869
Good boy!
139
00:12:13,720 --> 00:12:15,631
I don't know what it is
with people.
140
00:12:16,400 --> 00:12:18,277
Maybe I've got
a speech deficiency.
141
00:12:18,360 --> 00:12:20,590
Take what you want.
Oh, no.
142
00:12:20,840 --> 00:12:23,400
My mum didn't bring me up
to be a pig.
143
00:12:23,480 --> 00:12:25,312
Not like some people I know.
144
00:12:25,840 --> 00:12:27,672
I only take what I'm owed.
145
00:12:28,120 --> 00:12:29,713
But this time...
146
00:12:31,680 --> 00:12:32,829
Yeah.
147
00:12:34,160 --> 00:12:35,992
With a little interest.
148
00:12:36,560 --> 00:12:40,713
Because you are
such a fucking asshole.
149
00:12:50,480 --> 00:12:51,629
Come on.
150
00:12:54,040 --> 00:12:55,235
What are you looking at?
151
00:12:55,680 --> 00:12:57,193
Just enjoying the show.
152
00:12:58,040 --> 00:12:59,155
Good.
153
00:13:03,520 --> 00:13:05,431
Don't you ever
leave my side again.
154
00:13:05,520 --> 00:13:06,794
You said,
"Stay in the car."
155
00:13:06,880 --> 00:13:08,473
Shut the fuck up.
156
00:13:09,840 --> 00:13:11,319
Get in, bitch.
157
00:13:19,920 --> 00:13:21,115
I don't believe it.
158
00:13:21,200 --> 00:13:23,953
He just stood there and watched
them beat the crap out of me.
159
00:13:24,040 --> 00:13:28,477
Even a dog has got the brains to
come to his master's defense.
160
00:13:28,560 --> 00:13:32,872
Bites them! Claw them! Piss on them!
Anything, for fuck's sake.
161
00:13:33,080 --> 00:13:34,275
Jesus.
162
00:13:34,360 --> 00:13:36,112
Jesus,boss,
you don't look too good.
163
00:13:38,720 --> 00:13:40,119
Another original thinker.
164
00:13:40,200 --> 00:13:42,157
Oh, no. I just meant that
maybe you might wanna go home.
165
00:13:42,240 --> 00:13:44,629
What's next?
Just the antiques place.
166
00:13:45,160 --> 00:13:47,470
No, let's do it.
Are you sure you're up to this?
167
00:13:47,560 --> 00:13:52,270
No, no. You let one of them payments slide
and they'll all turn into original thinkers.
168
00:13:52,360 --> 00:13:55,352
Find a decent pub first,
though. I want a pint.
169
00:13:55,560 --> 00:13:57,756
And you,
you useless piece of shit.
170
00:14:04,880 --> 00:14:06,029
There.
171
00:14:18,600 --> 00:14:21,956
Right. Now, here's the plan.
172
00:14:22,520 --> 00:14:26,878
I'm gonna try and settle this in a
peaceful and professional manner.
173
00:14:27,040 --> 00:14:29,759
(ECHOING) But if that doesn't
work, I'm gonna press this...
174
00:14:29,840 --> 00:14:32,275
Hey! Oi! Oi!
You pay attention.
175
00:14:32,720 --> 00:14:37,112
Now, when I press this button, this red
light is gonna start blinking. Right?
176
00:14:37,520 --> 00:14:38,919
The red light blinks,
177
00:14:39,000 --> 00:14:42,470
you go through that door quicker
than a mouse chasing a bit of...
178
00:14:42,560 --> 00:14:44,312
Keep your hands
off him, will you?
179
00:14:44,400 --> 00:14:46,277
And stop fucking smirking!
180
00:14:46,360 --> 00:14:49,478
The red light blinks...
Look at me, concentrate.
181
00:14:49,560 --> 00:14:51,676
The red light blinks,
you go through the door.
182
00:14:51,760 --> 00:14:53,512
That's all
you've gotta remember. Right?
183
00:14:53,600 --> 00:14:55,193
Light. Door.
184
00:14:55,480 --> 00:14:56,834
Light. Door.
185
00:14:56,920 --> 00:14:58,991
Light. Door. Oi!
186
00:15:00,280 --> 00:15:02,669
Right. And don't
take your eyes off the light
187
00:15:02,760 --> 00:15:04,512
and don't let me down.
188
00:15:05,520 --> 00:15:07,193
Georgie?
Yes, Bart.
189
00:15:07,280 --> 00:15:09,157
Hang that up there.
What, up there?
190
00:15:11,360 --> 00:15:12,509
Come here.
191
00:15:14,960 --> 00:15:16,075
Au right.
192
00:15:16,600 --> 00:15:18,716
The light, Danny. The light.
193
00:15:19,000 --> 00:15:21,435
Red means go. Right?
194
00:16:10,720 --> 00:16:11,869
(PLAYS NOTE)
195
00:16:12,320 --> 00:16:13,355
(GROANING)
196
00:16:13,440 --> 00:16:14,589
(GASPS)
197
00:16:14,840 --> 00:16:17,719
Sounds like someone in here
could use my help.
198
00:16:17,800 --> 00:16:18,995
(LAUGHS)
199
00:16:19,600 --> 00:16:22,399
Hi. How you doing?
200
00:16:23,240 --> 00:16:27,199
I'm just gonna tune these pianos.
Probably be a couple of hours.
201
00:16:29,880 --> 00:16:31,314
If you don't mind.
202
00:16:31,400 --> 00:16:32,515
(PLAYING)
203
00:16:36,560 --> 00:16:38,198
You like pianos?
204
00:16:40,280 --> 00:16:43,636
Yeah, me, too. Of course, you know,
this whole place is like a...
205
00:16:44,000 --> 00:16:46,071
It's like
a big treasure chest.
206
00:16:46,920 --> 00:16:50,834
Probably gonna be a whole month getting
all these ladies back into health.
207
00:16:52,360 --> 00:16:55,273
You know, tuning pianos
is really hard work,
208
00:16:55,360 --> 00:16:57,670
and my back
isn't what it used to be.
209
00:16:58,760 --> 00:17:01,036
Are you doing
anything important right now?
210
00:17:01,120 --> 00:17:04,112
'Cause I could really use a hand here.
How about it?
211
00:17:06,080 --> 00:17:07,275
Please.
212
00:17:09,600 --> 00:17:11,352
Are you still there?
213
00:17:15,600 --> 00:17:17,352
You are, aren't you?
214
00:17:19,000 --> 00:17:20,115
Yes..
215
00:17:20,960 --> 00:17:23,110
Good. Good.
216
00:17:23,240 --> 00:17:24,514
Come on.
217
00:17:33,160 --> 00:17:36,676
You know, a lot of people think because
a piano's so big, it is very strong,
218
00:17:36,760 --> 00:17:39,878
and you can just pound on it any way
you want to and nothing will happen.
219
00:17:39,960 --> 00:17:43,157
But that's not so at all.
Pianos are a lot like people.
220
00:17:43,360 --> 00:17:46,671
I mean, you pound on a person,
they get out of tune.
221
00:17:47,040 --> 00:17:48,519
Same with a piano.
222
00:17:48,720 --> 00:17:50,358
You pound on them and...
223
00:17:50,880 --> 00:17:54,157
Oh, Lordy, listen to that.
Huh? Sad as a baby crying.
224
00:17:54,840 --> 00:17:56,990
I'll tell you
what I want you to do now.
225
00:17:57,280 --> 00:18:00,113
When I say press, I want you
to press on these keys.
226
00:18:00,200 --> 00:18:02,714
Starting with this one right
here and going to the right.
227
00:18:02,800 --> 00:18:06,714
One, then two, then three.
228
00:18:06,800 --> 00:18:08,199
Think you can do that?
229
00:18:09,280 --> 00:18:11,669
Okay. Put your hand here,
just like that.
230
00:18:12,200 --> 00:18:13,349
All right?
231
00:18:13,440 --> 00:18:14,999
Oh! Oh!
232
00:18:15,520 --> 00:18:17,397
Oh, my goodness!
Oh. Wait a minute.
233
00:18:17,480 --> 00:18:20,472
Loosen up.
Loosen up. That's it.
234
00:18:20,560 --> 00:18:24,599
Music's got to flow from within, you know.
Can't flow if you're all stiff.
235
00:18:24,680 --> 00:18:26,034
On the key there.
236
00:18:26,280 --> 00:18:27,634
Just relax.
237
00:18:27,840 --> 00:18:29,433
Nothing to be afraid of.
238
00:18:29,520 --> 00:18:33,070
And there we are.
Are you ready?
239
00:18:33,920 --> 00:18:35,672
And press.
240
00:18:37,560 --> 00:18:39,039
A little harder.
241
00:18:40,360 --> 00:18:41,998
Good. Again. Good.
242
00:18:42,080 --> 00:18:44,879
Listen, you show a real talent
for this sort of work.
243
00:18:45,240 --> 00:18:48,596
Okay, press it again. Press.
244
00:18:49,880 --> 00:18:53,077
Oh, wonderful.
And one more time.
245
00:18:53,880 --> 00:18:55,075
Ready?
246
00:18:56,680 --> 00:18:58,353
Press. Press.
247
00:18:58,440 --> 00:19:00,829
Go ahead. Relax.
Let the energy flow.
248
00:19:00,920 --> 00:19:04,993
Let the magic happen!
Good. Good. Good. Good.
249
00:19:05,560 --> 00:19:07,551
Excellent. Excellent.
250
00:19:07,640 --> 00:19:10,553
Oh, no, wait, wait, wait.
Hold on.
251
00:19:12,240 --> 00:19:13,310
Now,
252
00:19:16,080 --> 00:19:17,400
you want to see what you did?
253
00:19:17,880 --> 00:19:18,915
Yes..
254
00:19:19,000 --> 00:19:20,229
Check this out.
255
00:19:21,560 --> 00:19:23,358
Is that the sweetest
sound or what?
256
00:19:24,240 --> 00:19:25,514
Yes..
257
00:19:25,640 --> 00:19:27,039
Want to try it?
258
00:19:27,640 --> 00:19:29,517
Here, go on.
Put your hand here.
259
00:19:29,600 --> 00:19:32,479
Put your fingers right there,
there and there.
260
00:19:33,240 --> 00:19:34,435
Hit it.
261
00:19:35,440 --> 00:19:37,078
Next stop, Carnegie Hall!
262
00:19:39,560 --> 00:19:41,597
You know about Carnegie Hall?
263
00:19:42,680 --> 00:19:44,751
It's this big place
in New York City.
264
00:19:44,840 --> 00:19:48,117
All the great musicians
want to play Carnegie Hail.
265
00:19:48,560 --> 00:19:49,914
I did, too.
266
00:19:50,440 --> 00:19:53,273
When I was growing up,
it was my big ambition.
267
00:19:54,240 --> 00:19:57,710
But I never was
that good a musician.
268
00:20:02,320 --> 00:20:03,674
Are you okay?
269
00:20:05,680 --> 00:20:06,750
Yes..
270
00:20:06,840 --> 00:20:09,036
Good. What's your name?
271
00:20:13,280 --> 00:20:15,590
Okay, all right, all right.
Mr. No-Name.
272
00:20:16,120 --> 00:20:17,554
My name is Sam.
273
00:20:25,200 --> 00:20:26,679
Pleased to meet you.
274
00:20:28,600 --> 00:20:29,795
Me, too.
275
00:20:30,680 --> 00:20:32,398
Good. That's good.
276
00:20:34,000 --> 00:20:36,150
So, tell me something,
Mr. No-Name.
277
00:20:37,560 --> 00:20:40,154
I've been hearing
this sort of clicking sound.
278
00:20:40,240 --> 00:20:41,799
Do you hear it?
279
00:20:42,200 --> 00:20:43,838
Or is it just...
280
00:20:48,000 --> 00:20:49,229
(GRUNTING)
281
00:20:58,760 --> 00:21:01,832
I'm gonna sell you
is what I'm gonna do!
282
00:21:04,160 --> 00:21:07,357
If you can't do what I've trained you
to do, what fucking use are you?
283
00:21:07,440 --> 00:21:11,513
No fucking use is the answer.
No fucking use at all.
284
00:21:11,720 --> 00:21:13,916
I feed you. I clothe you!
285
00:21:14,040 --> 00:21:15,872
I put a roof over your head.
286
00:21:16,000 --> 00:21:19,516
And all that time I put in!
All the fucking effort
287
00:21:20,560 --> 00:21:23,154
to make you
the man that you are.
288
00:21:23,240 --> 00:21:25,800
And what gratitude
do I get? Look at me!
289
00:21:25,880 --> 00:21:29,191
I look as if I've just been through
the third fucking world war.
290
00:21:29,280 --> 00:21:31,635
Take him downstairs.
Get him out of my sight.
291
00:21:31,720 --> 00:21:33,996
Come on, doggy. Come on.
292
00:21:34,080 --> 00:21:35,878
I'm getting
too old for this shit.
293
00:21:36,920 --> 00:21:38,797
Go on then, Danny. Get in.
294
00:21:38,880 --> 00:21:40,075
Get in!
(COUGHS)
295
00:21:40,160 --> 00:21:42,959
I'm busy.
I said get in there.
296
00:21:43,040 --> 00:21:45,953
There's a man here to see you.
I just told you I'm busy.
297
00:21:46,040 --> 00:21:48,634
He says he's got
a business proposition for us.
298
00:21:48,720 --> 00:21:51,189
He says it's about
the show you put on today.
299
00:21:53,280 --> 00:21:55,237
Pat him down.
Already did.
300
00:21:57,160 --> 00:21:58,992
All right. Wheel him in.
301
00:22:01,000 --> 00:22:04,152
Fucking visitors, looking like this.
It's a joke.
302
00:22:06,720 --> 00:22:09,439
Shit! Jesus! Fucking he!!!
303
00:22:18,360 --> 00:22:19,634
Leave us.
304
00:22:21,920 --> 00:22:23,115
I'm listening.
305
00:22:24,400 --> 00:22:28,280
That was a very impressive display your
man put on in the jewelry shop today.
306
00:22:28,360 --> 00:22:30,636
I assure you,
it was entirely justified.
307
00:22:30,960 --> 00:22:32,359
I'm sure it was.
308
00:22:32,560 --> 00:22:34,756
That thing with the collar,
brilliant.
309
00:22:34,840 --> 00:22:36,877
And the point
of this conversation is?
310
00:22:37,000 --> 00:22:41,676
The point of this conversation is I'd like
to offer you a lucrative proposition.
311
00:22:41,760 --> 00:22:43,194
How lucrative?
312
00:22:43,280 --> 00:22:44,873
Very lucrative.
313
00:22:45,960 --> 00:22:47,109
Should I continue?
314
00:22:47,440 --> 00:22:48,510
Please.
315
00:22:51,800 --> 00:22:55,111
MAN CONTINUES: It's an entertainment I
produce for some friends once a month.
316
00:22:55,200 --> 00:22:56,998
Members only, so to speak.
317
00:22:57,160 --> 00:22:58,275
What?
318
00:22:58,360 --> 00:23:01,398
We're always on
the lookout for new talent.
319
00:23:01,480 --> 00:23:05,189
The first fight is a tryout.
For that you get 15, 000.
320
00:23:05,320 --> 00:23:07,914
For the second,
20 plus the right to bet.
321
00:23:08,000 --> 00:23:10,514
We had one chap who, after
fees and betting on himself
322
00:23:10,600 --> 00:23:12,637
got up to
half a million a fight.
323
00:23:12,720 --> 00:23:14,870
That's only if you win,
of course.
324
00:23:15,360 --> 00:23:17,431
BART: Well, how do you
get to win?
325
00:23:17,520 --> 00:23:19,352
MAN: it's to the death.
326
00:23:21,640 --> 00:23:23,472
So glad you could make it.
327
00:23:24,320 --> 00:23:25,993
Please, follow me.
328
00:23:28,160 --> 00:23:29,230
Where's the money?
329
00:23:29,320 --> 00:23:31,994
Oh, well,
the money comes after.
330
00:23:32,720 --> 00:23:33,869
After what?
331
00:23:33,960 --> 00:23:36,839
After you beat him,
our current champion.
332
00:23:36,920 --> 00:23:39,389
Undefeated in 15 bouts.
333
00:23:39,520 --> 00:23:40,749
(YELLING)
334
00:23:41,520 --> 00:23:43,079
Would you care
for a glass of champagne?
335
00:23:43,160 --> 00:23:44,753
We won't be here that long.
336
00:23:49,680 --> 00:23:51,000
Kill him.
337
00:23:56,840 --> 00:23:58,114
(YELLING)
338
00:24:05,520 --> 00:24:07,875
Rip his fucking ass off.
339
00:24:09,080 --> 00:24:10,070
groans)
340
00:24:17,480 --> 00:24:19,551
That's my boy!
341
00:24:20,840 --> 00:24:21,830
(ELEVATOR DINGS OPEN)
342
00:24:24,640 --> 00:24:25,835
Thanks for the opportunity.
343
00:24:25,920 --> 00:24:28,309
You're most welcome.
Very impressive.
344
00:24:28,400 --> 00:24:30,914
That bit with the collar,
how did you do that?
345
00:24:31,000 --> 00:24:32,957
Like my saint of a mum
used to say,
346
00:24:33,040 --> 00:24:35,600
"Get them young and the
possibilities are endless."
347
00:24:35,680 --> 00:24:37,591
I thought it was
the Jesuits who said that.
348
00:24:37,680 --> 00:24:39,751
Aye. Probably got it
from my mum.
349
00:24:40,720 --> 00:24:43,155
If you want us back,
you do know where to find me.
350
00:24:43,240 --> 00:24:45,629
Oh, we certainly
want you back.
351
00:24:45,720 --> 00:24:50,396
Only, if you could make it a little
more entertaining next time.
352
00:24:50,720 --> 00:24:52,552
I'll see what I can do.
353
00:25:10,240 --> 00:25:12,834
Here, remember I told you
about that dream I had?
354
00:25:12,920 --> 00:25:14,718
What? The one with all
the birds in it? Yeah.
355
00:25:14,800 --> 00:25:16,837
Yeah.
Well, I figured it all out.
356
00:25:16,920 --> 00:25:19,196
Do you know who Freud is?
No.
357
00:25:19,280 --> 00:25:22,079
Well, that don't matter.
Freud was a genius.
358
00:25:22,280 --> 00:25:26,035
And his whole thing was that if you dream
something, it means something else.
359
00:25:26,120 --> 00:25:27,269
Yeah.
360
00:25:27,280 --> 00:25:30,079
Like the girls, the island, the drink.
Yeah, right.
361
00:25:30,160 --> 00:25:31,514
They were just symbols.
362
00:25:31,600 --> 00:25:34,638
What they actually represented
was, like, comfort, relaxation,
363
00:25:34,760 --> 00:25:35,830
(PIANO PLAYING)
364
00:25:35,920 --> 00:25:37,194
no worries.
365
00:25:37,280 --> 00:25:41,114
And then this swell turns up
offering us more money
366
00:25:41,200 --> 00:25:43,032
than we could save
in 20 years.
367
00:25:43,120 --> 00:25:45,191
Well, it all becomes clear,
doesn't it?
368
00:25:45,280 --> 00:25:48,159
The dream, the swell.
It means retirement.
369
00:25:48,240 --> 00:25:49,753
You get it?
Yeah.
370
00:25:50,960 --> 00:25:54,590
No more filthy collections.
No more beatings.
371
00:25:54,680 --> 00:25:59,151
Oh, I tell you,
I feel really good here.
372
00:25:59,640 --> 00:26:01,278
I feel generous.
373
00:26:01,520 --> 00:26:03,511
Danny, what do you want?
374
00:26:04,600 --> 00:26:06,955
A piano.
Excuse me?
375
00:26:08,080 --> 00:26:11,755
I want a piano.
A piano? Oh, yeah.
376
00:26:13,000 --> 00:26:14,991
How about a lobster dinner?
377
00:26:15,200 --> 00:26:16,634
I want a piano.
378
00:26:16,760 --> 00:26:19,320
How about a woman?
You've never had a woman.
379
00:26:19,400 --> 00:26:20,959
I want a piano.
380
00:26:21,480 --> 00:26:23,915
Danny, you're starting
to piss me off.
381
00:26:24,720 --> 00:26:26,279
I want a piano.
382
00:26:31,960 --> 00:26:34,190
That's what
I love about you, Danny.
383
00:26:35,080 --> 00:26:36,957
One thought at a time.
384
00:26:38,040 --> 00:26:41,954
That's what makes us such a good team.
The brains and the brawn.
385
00:26:42,040 --> 00:26:46,716
I'll tell you, this is
gonna be one lovely day.
386
00:26:49,000 --> 00:26:50,274
(TIRES SCREECHING)
387
00:27:02,800 --> 00:27:04,029
(SCREAMS)
388
00:27:07,120 --> 00:27:08,349
Let's go.
389
00:27:24,120 --> 00:27:25,394
(PANTING)
390
00:27:36,200 --> 00:27:38,032
Good morning, ladies.
391
00:27:38,760 --> 00:27:40,717
How are we all this morning?
392
00:27:42,400 --> 00:27:44,073
Here you are.
393
00:27:45,400 --> 00:27:47,994
You've been very patient
waiting for me, madam,
394
00:27:48,080 --> 00:27:51,675
so I'm going to
devote myself to you all day.
395
00:28:02,760 --> 00:28:04,194
Who's there?
396
00:28:05,240 --> 00:28:06,913
It's you, isn't it?
397
00:28:08,360 --> 00:28:09,395
Yes..
398
00:28:09,760 --> 00:28:11,273
Well, isn't that something?
399
00:28:13,120 --> 00:28:14,394
You know,
400
00:28:14,760 --> 00:28:18,719
(ECHOING) I went right home and I
told Victoria, my stepdaughter
401
00:28:18,840 --> 00:28:20,990
I told Victoria all about you.
402
00:28:38,040 --> 00:28:39,189
(GASPS)
403
00:28:56,320 --> 00:28:57,515
(FOOTSTEPS APPROACHING)
404
00:29:07,680 --> 00:29:08,829
Hello?
405
00:29:10,840 --> 00:29:12,751
Don't tell me
you're still asleep.
406
00:29:25,000 --> 00:29:26,274
Well, now.
407
00:29:27,760 --> 00:29:30,593
If I was a fellow who woke up
in a strange house
408
00:29:30,680 --> 00:29:35,516
wearing someone else's pajamas,
I would be pretty nervous.
409
00:29:35,600 --> 00:29:39,275
I'd try to find the safest
place I could to hide.
410
00:29:41,200 --> 00:29:42,713
Now, when I was a kid,
411
00:29:42,840 --> 00:29:46,470
the safest place
in the whole wide world was
412
00:29:47,160 --> 00:29:48,753
right where you are.
413
00:29:49,920 --> 00:29:51,877
It does feel safe,
doesn't it?
414
00:29:52,120 --> 00:29:56,318
Well, I figured a man who'd been out for
two days would wake up pretty hungry.
415
00:29:58,480 --> 00:30:00,915
So I hope you like
peanut butter and jelly.
416
00:30:01,600 --> 00:30:03,591
My name is Sam, remember?
417
00:30:04,920 --> 00:30:06,911
Okay, you take your time.
418
00:30:07,000 --> 00:30:10,038
Victoria and I are not big
on asking questions.
419
00:30:10,360 --> 00:30:12,397
Figure when
the person is ready,
420
00:30:13,200 --> 00:30:15,032
they'll give their answers.
421
00:30:15,160 --> 00:30:16,230
Okay?
422
00:30:22,200 --> 00:30:23,270
Okay.
423
00:30:24,640 --> 00:30:25,994
(JAZZ PLAYING ON PIANO)
424
00:31:10,600 --> 00:31:11,590
(KEYS JINGLE)
425
00:31:16,480 --> 00:31:17,595
(GASPS)
426
00:31:26,560 --> 00:31:27,630
Hi!
427
00:31:30,960 --> 00:31:32,075
He's cute.
428
00:31:32,200 --> 00:31:34,237
Really?
I like his haircut.
429
00:31:34,320 --> 00:31:36,596
It's like when I was six
and used to cut my own hair.
430
00:31:36,720 --> 00:31:38,836
Yeah, well...
You and Mom thought it was cute.
431
00:31:38,920 --> 00:31:41,514
He's not six.
More is than not, I bet.
432
00:31:42,000 --> 00:31:43,149
Does he like to read?
433
00:31:43,240 --> 00:31:44,355
Well, I don't know.
434
00:31:44,440 --> 00:31:47,080
Does he like to write?
Does he like to draw?
435
00:31:47,160 --> 00:31:50,391
Sweetie, I don't know
anything about him.
436
00:31:50,480 --> 00:31:52,517
Well, that's not
all together so.
437
00:31:52,840 --> 00:31:54,353
He likes music.
438
00:31:55,480 --> 00:31:56,470
Cool.
439
00:31:56,840 --> 00:31:57,830
(DOOR OPENS)
440
00:32:01,320 --> 00:32:02,355
Hi.
441
00:32:04,520 --> 00:32:06,511
Sam said you like music.
442
00:32:07,120 --> 00:32:08,997
You know how to use it?
443
00:32:09,360 --> 00:32:10,395
See?
444
00:32:13,360 --> 00:32:15,670
Nice, huh? Yeah.
445
00:32:15,880 --> 00:32:17,279
It was my dad's.
446
00:32:17,360 --> 00:32:19,954
He died before I was born
and then my mom gave it to me.
447
00:32:20,080 --> 00:32:23,277
But she died in a car accident.
But not until after she married Sam.
448
00:32:23,360 --> 00:32:25,112
He was my dad's best friend.
449
00:32:25,200 --> 00:32:27,953
Am I talking too much?
You know, 'cause I do that sometimes.
450
00:32:28,040 --> 00:32:32,193
And if you're bored listening and I just keep
going on and on, you just tell me, okay?
451
00:32:33,040 --> 00:32:35,156
I'm gonna go
help Sam with dinner.
452
00:32:35,240 --> 00:32:38,471
And you can join us if you'd
like or you can eat under here.
453
00:32:38,600 --> 00:32:42,070
You know, it's just the food goes
down easier if you eat it sitting up.
454
00:32:42,360 --> 00:32:44,112
You don't burp so much.
455
00:32:45,400 --> 00:32:47,118
My name's Victoria.
456
00:33:05,040 --> 00:33:06,553
Should I go get him?
457
00:33:07,160 --> 00:33:08,230
No.
458
00:33:08,760 --> 00:33:10,194
Let's let him get himself.
459
00:33:10,280 --> 00:33:12,032
Maybe he doesn't know how.
460
00:33:12,280 --> 00:33:15,193
Well, then, let's give him
the opportunity to learn.
461
00:33:16,120 --> 00:33:19,636
There's nothing like self-discovery
for turning a boy into a man.
462
00:33:19,720 --> 00:33:21,358
How do you know?
You never had a boy.
463
00:33:21,440 --> 00:33:24,080
I was speaking from self
experience, if you don't mind.
464
00:33:24,160 --> 00:33:25,309
I was a boy myself once,
you know.
465
00:33:25,440 --> 00:33:27,556
No way.
Yes, way.
466
00:33:28,720 --> 00:33:29,915
Come on.
467
00:33:30,920 --> 00:33:33,150
Thank you for the food
we're about to eat.
468
00:33:33,280 --> 00:33:35,635
Thank you for the peace
this house possesses.
469
00:33:35,720 --> 00:33:38,234
Thank you for another day
of health and happiness.
470
00:33:38,320 --> 00:33:39,993
And, please,
471
00:33:40,120 --> 00:33:43,317
make sure Victoria kicks butt
on her piano recital.
472
00:33:43,400 --> 00:33:45,630
I thought we're not supposed
to ask for things.
473
00:33:45,720 --> 00:33:47,279
Says who?
Says you.
474
00:33:47,360 --> 00:33:49,874
Since I was a little girl you
told me those are the rules.
475
00:33:49,960 --> 00:33:52,634
Oh, you mean I didn't tell you
about the special exemption
476
00:33:52,720 --> 00:33:54,199
for very important
piano recitals?
477
00:33:54,280 --> 00:33:58,035
Oh, yeah, right.
Exemptions. I buy that. Not.
478
00:33:58,120 --> 00:34:01,511
You know, I liked it better when you
just agreed with everything I said.
479
00:34:01,640 --> 00:34:03,392
How about some soup?
480
00:34:05,920 --> 00:34:07,274
VICTORIA: (WHISPERING)
There you go.
481
00:34:07,640 --> 00:34:09,790
Well, you're just in time.
482
00:34:10,960 --> 00:34:12,678
This is your place.
483
00:34:14,760 --> 00:34:16,159
Come on, sit down.
484
00:34:23,280 --> 00:34:24,509
Okay?
485
00:34:24,600 --> 00:34:26,830
Victoria, would you...
Oh, sure.
486
00:34:30,000 --> 00:34:31,513
Sam made this.
487
00:34:31,640 --> 00:34:35,190
It's his world-famous
potato and leek soup.
488
00:34:35,280 --> 00:34:36,793
World-famous.
489
00:34:40,160 --> 00:34:41,958
There's your napkin.
490
00:34:43,240 --> 00:34:44,389
Bread?
491
00:35:02,120 --> 00:35:03,315
Um, no.
492
00:35:03,800 --> 00:35:05,279
This is a spoon.
493
00:35:05,360 --> 00:35:07,237
And this is your spoon.
494
00:35:09,720 --> 00:35:11,074
Like this.
495
00:35:28,800 --> 00:35:30,029
(SLURPING)
496
00:35:32,400 --> 00:35:33,549
Oh, my God.
497
00:35:33,960 --> 00:35:35,030
(BURPS)
498
00:35:35,760 --> 00:35:36,830
(BURPS)
499
00:35:37,000 --> 00:35:39,310
Oh, great. A duet.
500
00:35:52,520 --> 00:35:54,477
My name is Danny.
501
00:36:03,280 --> 00:36:06,830
I think we won't put a bandage back on
and we'll let some air get to this.
502
00:36:06,920 --> 00:36:08,991
You're gonna be just fine.
503
00:36:09,760 --> 00:36:11,797
I've been meaning to ask you.
504
00:36:13,320 --> 00:36:14,799
What is this?
505
00:36:15,320 --> 00:36:17,152
Okay. No problem.
506
00:36:17,800 --> 00:36:19,791
I wasn't gonna take it off.
507
00:36:20,880 --> 00:36:23,076
You know, when I was kid,
I had a cowboy hat.
508
00:36:24,640 --> 00:36:28,076
I slept in it, I ate in it,
I bathed in it.
509
00:36:28,560 --> 00:36:31,757
Anybody tried to take it off,
that same reaction. So...
510
00:36:33,320 --> 00:36:34,754
Anyway, I've been thinking.
511
00:36:34,840 --> 00:36:37,958
You've been cooped up in here
for weeks now.
512
00:36:38,640 --> 00:36:42,076
Wouldn't you like
to get some fresh air?
513
00:36:42,600 --> 00:36:43,954
Stretch your legs?
514
00:36:44,040 --> 00:36:45,474
It's nice outside.
515
00:36:46,640 --> 00:36:48,278
It's nice in here.
516
00:36:49,640 --> 00:36:53,190
You're afraid that if you go out
you won't be able to come back in?
517
00:36:54,120 --> 00:36:55,758
We'll come back.
518
00:36:56,200 --> 00:36:57,474
Promise.
519
00:37:00,800 --> 00:37:02,393
To tell you the truth, I...
520
00:37:03,720 --> 00:37:05,119
I could use a little help.
521
00:37:05,240 --> 00:37:06,389
With pianos?
522
00:37:06,480 --> 00:37:07,914
Walking Victoria to school.
523
00:37:13,640 --> 00:37:15,472
VICTORIA: Here
you got sidewalk.
524
00:37:19,920 --> 00:37:20,990
Okay.
525
00:37:21,080 --> 00:37:23,071
All right, we'll be back
to get you at 3:00.
526
00:37:23,160 --> 00:37:24,230
I am 18, Sam.
527
00:37:24,320 --> 00:37:26,357
Yeah, for a whole week-and-a-half.
3:00. All right.
528
00:37:26,440 --> 00:37:27,714
Bye
Bye. '
529
00:37:27,960 --> 00:37:28,995
Bye.
530
00:37:33,240 --> 00:37:34,310
You all right?
531
00:37:34,680 --> 00:37:35,795
She kissed me.
532
00:37:35,880 --> 00:37:38,633
Yeah, I know,
she does that. How was it?
533
00:37:40,240 --> 00:37:42,117
Wet.
But is that all?
534
00:37:43,520 --> 00:37:44,635
Nice.
535
00:37:44,720 --> 00:37:46,040
Wet. Nice.
536
00:37:47,000 --> 00:37:50,630
Sounds like what a kiss ought to feel like.
Come on, we got a lot to do.
537
00:37:57,480 --> 00:37:59,790
Hello, love.
Oh, good morning, Maddy.
538
00:38:00,640 --> 00:38:03,393
Maddy runs the best supermarket
in all of Glasgow.
539
00:38:03,520 --> 00:38:06,273
Maddy, this is Danny.
Hello, Danny.
540
00:38:07,200 --> 00:38:10,158
He's a little shy.
Oh, I like my men to be shy.
541
00:38:10,240 --> 00:38:12,311
Presents a challenge
for a girl.
542
00:38:13,560 --> 00:38:15,870
I'm just gonna give him some of
the finer points of shopping.
543
00:38:15,960 --> 00:38:17,359
Couldn't have
a better teacher.
544
00:38:17,480 --> 00:38:18,959
Isn't that so?
545
00:38:19,160 --> 00:38:21,959
My mother could take
two stones and a cup of water
546
00:38:22,040 --> 00:38:24,190
and make a three-course meal.
547
00:38:24,840 --> 00:38:28,196
As soon as I was old enough, she
gave me the secret of great cooking.
548
00:38:28,280 --> 00:38:30,157
And now I'm gonna
teach it to you.
549
00:38:30,240 --> 00:38:32,516
So, you ready to learn
the secret to great cooking?
550
00:38:32,600 --> 00:38:34,796
Yes.
Okay, here it is.
551
00:38:34,920 --> 00:38:37,673
Food talks.
Food talks?
552
00:38:38,440 --> 00:38:39,714
You didn't know that,
did you?
553
00:38:40,080 --> 00:38:41,115
No.
554
00:38:41,200 --> 00:38:42,520
Food talks.
555
00:38:42,600 --> 00:38:45,319
It will tell you
everything you need to know.
556
00:38:45,400 --> 00:38:47,994
All you have to do
is learn the language.
557
00:38:48,360 --> 00:38:50,476
Take this melon here
for instance now.
558
00:38:50,560 --> 00:38:51,709
(TAPPING)
559
00:38:52,400 --> 00:38:54,471
What do you think
that's saying?
560
00:38:55,400 --> 00:38:56,595
(PUFFS)
561
00:38:56,760 --> 00:38:57,989
laughs)
562
00:38:58,920 --> 00:39:02,231
Yeah. But it's also saying,
"I am ripe."
563
00:39:03,080 --> 00:39:05,356
You know what ripe
means, don't you? No.
564
00:39:05,440 --> 00:39:08,956
Ripe means sweet
and sweet means good.
565
00:39:10,680 --> 00:39:12,557
The kiss was ripe.
566
00:39:14,280 --> 00:39:15,509
Uh,no,no.
567
00:39:15,600 --> 00:39:18,399
The kiss was sweet.
The melon is ripe.
568
00:39:19,280 --> 00:39:21,556
But ripe means sweet.
569
00:39:22,720 --> 00:39:25,519
Well, when you're
talking about food.
570
00:39:25,600 --> 00:39:28,592
Kisses are nourishing in their
own way, but kisses are...
571
00:39:29,880 --> 00:39:31,200
Kisses are complicated.
572
00:39:31,280 --> 00:39:32,953
For now,
let's just stick to melons.
573
00:39:33,280 --> 00:39:35,237
(INHALING DEEPLY)
574
00:39:36,000 --> 00:39:39,789
Good bread is fresh.
Here, smell it. Fresh.
575
00:39:41,120 --> 00:39:43,031
Fresh.
Fresh.
576
00:39:43,120 --> 00:39:45,873
Good. All right.
Get some bread, Danny.
577
00:39:53,160 --> 00:39:57,950
Okay, now comes
the hard part. Cooking.
578
00:39:59,640 --> 00:40:02,951
Over there in that cabinet,
there's a large, round pot.
579
00:40:03,040 --> 00:40:05,680
Would you get it for me? Okay.
580
00:40:09,280 --> 00:40:11,749
Now, when we
cook the food,
581
00:40:11,840 --> 00:40:13,990
it speaks to us
in another language,
582
00:40:14,080 --> 00:40:16,799
which we listen to with
our tongues, by tasting.
583
00:40:17,600 --> 00:40:18,920
Look at these beauties.
584
00:40:20,600 --> 00:40:21,829
Yeah.
585
00:40:23,640 --> 00:40:26,632
Now, you know you've got good sausage
when they're attached like this.
586
00:40:30,680 --> 00:40:31,795
Hmm.
587
00:40:33,000 --> 00:40:36,197
Found something, didn't you?
Now, let's see...
588
00:40:39,840 --> 00:40:42,719
That's Victoria when
she was a little baby.
589
00:40:44,320 --> 00:40:48,075
And that's Victoria
with her mom.
590
00:40:50,080 --> 00:40:51,878
Her father
was my best friend.
591
00:40:51,960 --> 00:40:54,236
He died before
Victoria was born.
592
00:40:58,600 --> 00:41:01,035
Her mother was
my best friend, also.
593
00:41:02,640 --> 00:41:03,630
So,
594
00:41:05,360 --> 00:41:08,557
after he died,
she and I got married.
595
00:41:10,640 --> 00:41:12,119
Then, there was
a car accident
596
00:41:12,200 --> 00:41:15,192
when Victoria was
seven years old.
597
00:41:15,280 --> 00:41:17,840
Her mother was killed,
and I lost my eyesight.
598
00:41:19,240 --> 00:41:21,470
Victoria was left with me.
599
00:41:22,800 --> 00:41:24,871
Funny how families
get made, isn't it?
600
00:41:28,080 --> 00:41:29,559
You got family?
601
00:41:29,640 --> 00:41:30,994
Don't know.
602
00:41:31,360 --> 00:41:34,273
Well, you must have.
Everybody's got family somewhere.
603
00:41:36,000 --> 00:41:37,559
I don't remember them.
604
00:41:39,680 --> 00:41:42,513
Well, maybe
you will one day.
605
00:41:45,560 --> 00:41:47,198
The pots are in there.
606
00:41:57,040 --> 00:41:58,917
Earth to Danny.
607
00:41:59,000 --> 00:42:01,469
Sam sent me.
All by yourself?
608
00:42:01,560 --> 00:42:04,279
Wow, big day!
We should celebrate.
609
00:42:04,360 --> 00:42:05,839
What's that?
610
00:42:05,960 --> 00:42:08,839
"Celebrate"? It means we
should do something special.
611
00:42:08,960 --> 00:42:10,678
Sam said right home.
612
00:42:11,960 --> 00:42:13,109
Come on.
613
00:42:16,440 --> 00:42:19,353
Here. Thank you. Come on.
614
00:42:19,440 --> 00:42:22,319
This is the cone
and this is the ice cream.
615
00:42:23,560 --> 00:42:25,790
You ever
have ice cream before?
616
00:42:25,880 --> 00:42:28,474
No. Well, this is
vanilla ice cream.
617
00:42:28,760 --> 00:42:30,273
Vanilla's white.
618
00:42:30,920 --> 00:42:33,480
Vanilla is white.
Go on, taste it.
619
00:42:43,640 --> 00:42:46,632
Oh, no.
Just work it around.
620
00:42:49,440 --> 00:42:50,430
(SWALLOWS)
621
00:42:50,520 --> 00:42:51,999
Oh, my God!
622
00:42:52,080 --> 00:42:56,153
You know the thing about ice cream is
first it's cold, but then it's sweet.
623
00:42:56,240 --> 00:43:00,871
And if you freeze your mouth out, you're
never gonna be able to taste the sweet part.
624
00:43:01,360 --> 00:43:03,237
So look,
here's how you do it. You...
625
00:43:03,320 --> 00:43:05,311
Sweet is good.
Yeah, right.
626
00:43:05,680 --> 00:43:07,193
So look, you lick
627
00:43:08,960 --> 00:43:10,280
like that.
628
00:43:13,000 --> 00:43:14,479
There you go.
629
00:43:17,080 --> 00:43:18,309
How's that?
630
00:43:24,520 --> 00:43:26,352
Look.
You're getting it everywhere.
631
00:43:28,200 --> 00:43:30,589
Shit. Actually,
we should really hurry.
632
00:43:30,680 --> 00:43:32,000
Come on.
633
00:43:33,240 --> 00:43:34,514
You okay?
634
00:43:35,960 --> 00:43:37,359
Finish it quickly.
635
00:43:37,440 --> 00:43:40,990
And remember, if Sam asks where we
were, you let me do the talking.
636
00:43:41,080 --> 00:43:44,630
If he knows we had ice cream before dinner,
he'll be pissed we ruined our appetite.
637
00:43:44,720 --> 00:43:46,074
Understand?
638
00:43:46,160 --> 00:43:47,753
What's appetite?
639
00:43:47,840 --> 00:43:50,514
Appetite's what you have if you don't
have a belly full of ice cream.
640
00:43:50,600 --> 00:43:51,829
How's my mouth?
641
00:43:52,560 --> 00:43:54,756
Nice.
No, it's not.
642
00:43:55,040 --> 00:43:58,271
It's full of hardware,
but not for much longer.
643
00:43:58,760 --> 00:44:00,558
Do you miss your mom?
644
00:44:02,040 --> 00:44:03,394
Every day.
645
00:44:03,960 --> 00:44:05,553
You miss your mom?
646
00:44:06,240 --> 00:44:08,197
I don't remember my mom.
647
00:44:08,680 --> 00:44:11,798
Sometimes I think it'd be
easier not to remember.
648
00:44:16,320 --> 00:44:17,390
Hi.
649
00:44:17,600 --> 00:44:18,635
Hi.
650
00:44:18,720 --> 00:44:19,869
You're late.
651
00:44:19,960 --> 00:44:23,715
It was so nice out we decided
to walk the long way.
652
00:44:23,800 --> 00:44:25,393
Oh, you...
653
00:44:26,400 --> 00:44:28,994
Didn't I say bring her
straight home?
654
00:44:29,120 --> 00:44:31,589
Sam, it was me, not him.
655
00:44:31,680 --> 00:44:32,909
Oh, it was...
656
00:44:33,120 --> 00:44:35,077
If you wanted to take
the long way home, Victoria,
657
00:44:35,160 --> 00:44:36,559
you could have gone
to that school in Kansas.
658
00:44:36,640 --> 00:44:38,631
Then you could have taken
the long way home for 50 miles
659
00:44:38,720 --> 00:44:40,518
and I wouldn't care!
50 miles of corn.
660
00:44:40,600 --> 00:44:42,398
Corn is safe.
Corn is boring.
661
00:44:42,480 --> 00:44:44,073
And anyway,
this was the better school.
662
00:44:44,240 --> 00:44:47,790
Which is why we're here
and not with the corn, right?
663
00:44:47,880 --> 00:44:49,518
So do me a favor.
664
00:44:49,960 --> 00:44:51,189
Don't make me worry.
665
00:44:51,440 --> 00:44:52,430
Okay, Sam.
666
00:44:52,600 --> 00:44:53,795
Au right.
667
00:44:55,280 --> 00:44:56,270
(SNIFFING)
668
00:44:56,360 --> 00:44:57,759
What is that?
669
00:44:57,920 --> 00:45:00,036
What?
It smells like ice cream.
670
00:45:00,720 --> 00:45:02,950
Vanilla ice cream.
Vanilla is white.
671
00:45:04,000 --> 00:45:06,640
First is cold, then is sweet.
672
00:45:07,800 --> 00:45:09,234
Sweet is good.
673
00:45:09,320 --> 00:45:10,310
(MOUTHING)
674
00:45:14,080 --> 00:45:15,354
(PLAYING ELECTRONIC KEYBOARD)
675
00:45:26,640 --> 00:45:27,835
Victoria?
676
00:45:28,480 --> 00:45:29,629
Yeah?
677
00:45:32,280 --> 00:45:34,430
Sometimes I worry
about that boy.
678
00:45:35,200 --> 00:45:37,032
It's as if
something or someone
679
00:45:37,120 --> 00:45:39,077
has made him shut down
his feelings so hard,
680
00:45:39,160 --> 00:45:41,390
he can no longer
get in touch with them.
681
00:45:41,480 --> 00:45:44,040
That's what I've been trying
to get him to do.
682
00:45:45,800 --> 00:45:47,677
With vanilla ice cream?
683
00:45:48,360 --> 00:45:51,671
Maybe we should come up with
some different strategies.
684
00:45:53,160 --> 00:45:54,912
Good night.
Night.
685
00:46:09,800 --> 00:46:10,915
Come on.
686
00:46:19,200 --> 00:46:22,431
When I was little, I used to
do this with my mom and Sam.
687
00:46:22,520 --> 00:46:25,160
It's kind of how
I fell in love with music.
688
00:46:25,240 --> 00:46:27,038
See these thingies?
689
00:46:27,120 --> 00:46:28,713
They're called notes.
690
00:46:29,320 --> 00:46:31,118
Notes.
Okay.
691
00:46:32,040 --> 00:46:33,713
Notes are signals.
692
00:46:34,360 --> 00:46:36,476
Notes are signals.
Okay.
693
00:46:36,560 --> 00:46:38,198
Notes are signals.
694
00:46:38,320 --> 00:46:41,199
So if you see this note,
695
00:46:41,280 --> 00:46:43,476
it's the signal
to play this key.
696
00:46:45,880 --> 00:46:49,236
And this one this key.
697
00:46:50,040 --> 00:46:53,396
And this one this key.
698
00:46:55,880 --> 00:46:59,635
Right? So you're gonna play,
and you're gonna hop.
699
00:47:09,600 --> 00:47:10,954
Great!
700
00:47:11,040 --> 00:47:12,189
Ready?
701
00:47:13,280 --> 00:47:14,793
I'm gonna go.
702
00:47:14,880 --> 00:47:16,757
(PLAYING HABANERA FROM CARMEN)
703
00:47:22,640 --> 00:47:24,472
Keep going. Don't stop.
704
00:47:55,440 --> 00:47:56,874
It's not ripe.
705
00:47:56,960 --> 00:47:58,837
Hello, Sam.
Hi, Maddy.
706
00:47:58,960 --> 00:48:01,520
How's the lessons going?
On, he’s growing by leaps and bounds.
707
00:48:01,600 --> 00:48:03,637
What is this you got here?
708
00:48:03,720 --> 00:48:05,552
Too ripe.
709
00:48:05,640 --> 00:48:07,199
MAN: I'm gonna fuck you,
you fucking tosser.
710
00:48:07,320 --> 00:48:08,993
Where the fuck
do you think you're going?
711
00:48:12,480 --> 00:48:14,471
Alex, go around
the other side. Quick.
712
00:48:15,880 --> 00:48:17,598
There he is! Get him.
713
00:48:20,120 --> 00:48:21,599
Where's Danny?
714
00:48:23,480 --> 00:48:24,709
(GRUNTING)
715
00:48:25,360 --> 00:48:26,509
Danny!
716
00:48:27,320 --> 00:48:28,833
Yeah, that's ripe.
717
00:48:30,160 --> 00:48:31,309
(YELLS)
718
00:48:32,240 --> 00:48:33,310
Let's go, get out.
719
00:48:33,440 --> 00:48:34,510
Danny!
720
00:48:37,040 --> 00:48:38,553
This one's ripe.
721
00:48:41,840 --> 00:48:44,195
Danny, do you remember
when I said
722
00:48:44,280 --> 00:48:47,159
that Victoria and I were not
big on asking questions?
723
00:48:47,240 --> 00:48:50,278
That we thought when people were ready,
they'd give their own answers?
724
00:48:50,360 --> 00:48:51,350
I remember.
725
00:48:51,440 --> 00:48:53,590
Well, after today
in the supermarket,
726
00:48:55,000 --> 00:48:57,310
I need some answers and I don't
think I'm gonna get them
727
00:48:57,400 --> 00:48:58,834
without asking the questions.
728
00:48:58,920 --> 00:49:00,069
Is that all right?
729
00:49:00,160 --> 00:49:01,150
Okay.
730
00:49:01,240 --> 00:49:02,799
Okay, so,
731
00:49:04,320 --> 00:49:06,630
in the market, those men,
they were fighting.
732
00:49:06,720 --> 00:49:08,836
You knew that, right?
Yes.
733
00:49:08,920 --> 00:49:11,036
But that didn't bother you?
No.
734
00:49:11,120 --> 00:49:12,872
You weren't afraid?
No.
735
00:49:12,960 --> 00:49:16,351
Normally, people find themselves
in situations like that,
736
00:49:16,440 --> 00:49:18,431
they get afraid.
737
00:49:18,520 --> 00:49:20,272
They weren't fighting me.
738
00:49:21,200 --> 00:49:23,157
Okay, one more question.
739
00:49:24,920 --> 00:49:28,390
When you first came to us,
you were hurt pretty bad.
740
00:49:29,040 --> 00:49:30,314
How did that happen?
741
00:49:30,640 --> 00:49:32,313
I ask for a piano.
742
00:49:33,920 --> 00:49:36,070
You asked who for a piano?
My uncle.
743
00:49:36,200 --> 00:49:38,157
Oh. Oh, you do have family?
744
00:49:38,440 --> 00:49:39,635
No.
745
00:49:39,720 --> 00:49:41,711
But you just said
you had an uncle.
746
00:49:41,800 --> 00:49:43,029
He's dead.
747
00:49:45,960 --> 00:49:47,030
Oh.
748
00:49:48,080 --> 00:49:49,229
Is this good?
749
00:49:49,920 --> 00:49:51,069
That's wonderful.
750
00:50:04,320 --> 00:50:06,152
Hey, ready?
Yeah.
751
00:50:06,440 --> 00:50:07,475
(SCREAMS)
752
00:50:07,560 --> 00:50:08,755
God!
753
00:50:10,440 --> 00:50:13,080
You're acting ridiculous.
It's not so bad.
754
00:50:35,200 --> 00:50:36,349
(CREATURE ROARING)
755
00:51:11,160 --> 00:51:12,150
(WHIMPERS)
756
00:51:13,320 --> 00:51:14,310
(DOOR OPENS)
757
00:51:19,960 --> 00:51:21,553
Is anyone thirsty?
758
00:51:21,680 --> 00:51:23,159
I'm kind of thirsty.
759
00:51:31,320 --> 00:51:33,960
Now, that looks
like it belongs there.
760
00:51:34,240 --> 00:51:36,595
Where is it?
It's right there.
761
00:51:37,280 --> 00:51:39,954
Oh, yes. It belongs there.
762
00:51:41,800 --> 00:51:43,154
(PLAYING ELECTRONIC KEYBOARD)
763
00:51:50,680 --> 00:51:52,591
Hi. Can I come in?
764
00:51:53,160 --> 00:51:54,195
Okay.
765
00:51:56,160 --> 00:51:57,309
Where'd you learn that?
766
00:51:57,400 --> 00:51:58,435
Learn what?
767
00:51:58,520 --> 00:52:00,750
The piece of music
you just played.
768
00:52:01,800 --> 00:52:03,518
It's what I hear in my head.
769
00:52:04,160 --> 00:52:05,355
Do it again.
770
00:52:12,600 --> 00:52:15,433
It's hard. Someone had
to teach it to you.
771
00:52:16,280 --> 00:52:17,714
You don't remember?
772
00:52:18,000 --> 00:52:19,035
No.
773
00:52:19,120 --> 00:52:22,431
Maybe in your other life,
the one you had before us.
774
00:52:22,600 --> 00:52:23,795
I don't know.
775
00:52:24,000 --> 00:52:25,832
Everything is new
about you now.
776
00:52:26,520 --> 00:52:29,273
Your clothes, your hair,
your whole life.
777
00:52:29,400 --> 00:52:31,550
This is the last thing that...
778
00:52:35,480 --> 00:52:38,233
I think it's time
to put the last thing away.
779
00:52:38,720 --> 00:52:39,915
Don't you?
780
00:53:36,160 --> 00:53:38,390
Everything is new
about you now.
781
00:53:58,000 --> 00:53:59,354
Good night.
782
00:54:25,960 --> 00:54:27,359
Oh, yes.
783
00:54:28,640 --> 00:54:32,349
My boy,
we're going to have fun.
784
00:54:34,160 --> 00:54:35,434
(PIANO STRING TWANGS)
785
00:54:39,520 --> 00:54:42,433
That's good.
That's good. That's good.
786
00:54:44,320 --> 00:54:45,958
Alrighty then.
787
00:54:46,040 --> 00:54:49,032
You know,
Victoria's big recital
788
00:54:49,120 --> 00:54:51,191
is next month, right?
789
00:54:52,440 --> 00:54:56,035
Do you remember me telling you about
where I grew up, in New York City?
790
00:54:56,120 --> 00:54:57,952
Where Carnegie Hall is?
791
00:54:59,720 --> 00:55:03,679
Yeah, well, that's where Victoria
and I are from. That's our home.
792
00:55:04,320 --> 00:55:05,719
This is your home.
793
00:55:05,800 --> 00:55:08,155
No, no, this is just
a temporary home.
794
00:55:08,640 --> 00:55:11,837
We only came here so Victoria
could attend school.
795
00:55:14,160 --> 00:55:16,549
What I'm trying to say,
Danny, is
796
00:55:17,880 --> 00:55:21,714
after Victoria graduates,
we're gonna go back home.
797
00:55:23,480 --> 00:55:25,676
We're gonna
go back to New York.
798
00:55:26,200 --> 00:55:27,315
And
799
00:55:28,920 --> 00:55:31,912
well, I don't know
how this would work out
800
00:55:33,240 --> 00:55:35,993
but we would really like
for you to come with us
801
00:55:36,080 --> 00:55:39,755
because we've begun
to think of you as family.
802
00:55:40,920 --> 00:55:44,038
And, well, that's,
that's what families do.
803
00:55:45,440 --> 00:55:48,512
They stick together.
Or at least this one does.
804
00:55:50,920 --> 00:55:53,719
So what do you say?
805
00:55:58,480 --> 00:56:00,153
Yes. Yes.
806
00:56:05,040 --> 00:56:07,031
Two, three,
807
00:56:07,120 --> 00:56:09,475
four, five.
808
00:56:09,600 --> 00:56:11,238
This is your pay.
809
00:56:13,280 --> 00:56:15,999
Fifty-fifty. Partners.
You and me.
810
00:56:17,840 --> 00:56:19,035
Happy?
811
00:56:19,920 --> 00:56:21,718
What do I do with it?
812
00:56:22,720 --> 00:56:24,393
Anything you want.
813
00:56:30,800 --> 00:56:31,995
(THUNDER RUMBLING)
814
00:56:43,840 --> 00:56:45,035
(GRUNTS)
815
00:56:45,640 --> 00:56:47,472
For fuck's sake, man.
816
00:56:48,880 --> 00:56:50,029
Danny!
817
00:56:51,320 --> 00:56:55,234
All right, Danny. Look at you.
You look great, man. Look at...
818
00:56:55,920 --> 00:56:59,470
You smell divine, pal, I tell you.
I don't know what you're wearing.
819
00:57:00,080 --> 00:57:02,151
Well, fancy
bumping into you, eh?
820
00:57:02,240 --> 00:57:04,754
Boss sends me out, get
some mangoes and papayas,
821
00:57:04,840 --> 00:57:07,400
and look
what I find instead. A lemon.
822
00:57:07,800 --> 00:57:10,440
Whoa! Whoa! Whoa. Whoa.
823
00:57:10,520 --> 00:57:11,669
Whoa.
824
00:57:12,000 --> 00:57:15,470
Your Uncle Bart has been
sick with worry, mate.
825
00:57:15,560 --> 00:57:18,200
Yeah, his little pet
all lost in the world.
826
00:57:18,280 --> 00:57:20,271
It's all he keeps on
talking about, honestly.
827
00:57:20,360 --> 00:57:22,749
"Where's my little Danny?"
He's dead.
828
00:57:22,840 --> 00:57:24,433
Who told you that?
I saw.
829
00:57:24,520 --> 00:57:28,400
Well, you saw wrong, mate, because
he's very, very much alive
830
00:57:28,480 --> 00:57:30,949
and very much looking forward
to you coming home.
831
00:57:31,040 --> 00:57:32,235
Not my home any more.
832
00:57:32,320 --> 00:57:35,153
"Not my home any more.
Not my home any more."
833
00:57:35,240 --> 00:57:38,870
Why? You got a new home,
have you, Danny? Eh?
834
00:57:40,800 --> 00:57:42,871
You got a new family as well?
835
00:57:45,720 --> 00:57:47,279
Well, tell you what.
836
00:57:47,400 --> 00:57:49,914
If you don't come home
like a good little bitch,
837
00:57:50,000 --> 00:57:53,470
Uncle Bart will send a few of the boys
out to pay a visit to your new home.
838
00:57:53,560 --> 00:57:55,437
Would you like that?
Wouldn't be too hard to find,
839
00:57:55,520 --> 00:57:57,511
what with you shopping
here and all.
840
00:57:58,640 --> 00:57:59,914
(LAUGHING)
841
00:58:01,760 --> 00:58:03,080
(LAUGHING)
842
00:58:03,200 --> 00:58:06,591
Look who's come home
to his loving Uncle Bart.
843
00:58:06,680 --> 00:58:08,398
Give me a hug.
844
00:58:08,480 --> 00:58:10,232
How's my boy?
845
00:58:10,600 --> 00:58:12,273
You're looking smart.
846
00:58:12,360 --> 00:58:13,589
Oh, look at her.
847
00:58:14,920 --> 00:58:16,479
Ragner the prat.
848
00:58:17,160 --> 00:58:19,117
We've missed you around here,
haven't we?
849
00:58:19,200 --> 00:58:20,793
Yeah, we've definitely
missed you, Danny.
850
00:58:20,880 --> 00:58:24,760
Must have really scared you, that
accident, all that shooting.
851
00:58:24,840 --> 00:58:28,037
Yeah, me, too.
Well, look at me. Look,eh?
852
00:58:28,120 --> 00:58:30,191
I've been laid up for a month
853
00:58:31,840 --> 00:58:34,480
but I'm back
and I'm ready to roll.
854
00:58:34,560 --> 00:58:35,834
You ready to roll?
855
00:58:36,480 --> 00:58:37,879
I have a question.
856
00:58:38,480 --> 00:58:39,515
(LAUGHING)
857
00:58:39,600 --> 00:58:41,796
You? A question?
858
00:58:42,800 --> 00:58:44,199
Wonders never cease.
859
00:58:44,280 --> 00:58:46,476
It's not about that bleeding
piano again, is it?
860
00:58:46,560 --> 00:58:48,437
No.
Oh, well.
861
00:58:48,640 --> 00:58:52,554
Well, listen, as I'm so
pleased to have you home
862
00:58:54,440 --> 00:58:57,114
I'll answer one question.
Go on, fire away.
863
00:58:58,520 --> 00:59:00,318
Did you know my mom?
864
00:59:02,480 --> 00:59:03,800
Your mum?
865
00:59:05,240 --> 00:59:07,038
Why would I know your mum?
866
00:59:07,840 --> 00:59:11,549
I found you in the street,
laying on the pavement.
867
00:59:11,640 --> 00:59:13,278
You was half dead.
868
00:59:13,480 --> 00:59:16,677
You couldn't even talk.
You was just laying there.
869
00:59:18,640 --> 00:59:20,438
No one wanting you.
870
00:59:20,960 --> 00:59:23,634
No one caring
whether you lived or died.
871
00:59:24,560 --> 00:59:25,880
Except me.
872
00:59:26,720 --> 00:59:29,314
I've told you all this before,
remember?
873
00:59:31,000 --> 00:59:33,640
All right, listen,
I'll show you stuff
874
00:59:34,000 --> 00:59:35,957
that'll jog your memory.
875
00:59:38,480 --> 00:59:41,518
That was our first
collaboration, that was.
876
00:59:45,120 --> 00:59:48,636
Danny, what's this sudden
fascination with the past?
877
00:59:50,720 --> 00:59:52,791
Have you been talking
to people?
878
00:59:54,520 --> 00:59:55,555
No.
879
00:59:59,480 --> 01:00:03,360
You want some good advice
from your Uncle Bart, eh?
880
01:00:04,920 --> 01:00:07,673
Don't dwell on the past.
881
01:00:08,600 --> 01:00:10,193
Look to the future.
882
01:00:11,360 --> 01:00:14,910
The past is behind you.
883
01:00:16,200 --> 01:00:18,953
The future is ahead of you
884
01:00:20,200 --> 01:00:23,875
like a bright,
glittering mountain of gold.
885
01:00:25,720 --> 01:00:28,439
Do you wanna know
what your future is, Danny?
886
01:00:31,880 --> 01:00:33,871
MAN: I'm thrilled you're here.
887
01:00:34,280 --> 01:00:36,032
We've been waiting for you.
888
01:00:37,320 --> 01:00:39,436
Has our friend
been practicing on you?
889
01:00:39,520 --> 01:00:40,669
Had an accident.
890
01:00:40,760 --> 01:00:42,194
Right this way.
891
01:00:43,320 --> 01:00:44,719
Show's about to start.
892
01:00:44,800 --> 01:00:46,996
How's our boy?
He's never been better.
893
01:00:47,120 --> 01:00:50,351
I hope so, because he certainly has
his work cut out for him tonight.
894
01:00:50,440 --> 01:00:52,875
I've dressed him
in his Sunday best.
895
01:00:53,000 --> 01:00:54,354
(CROWD CHEERING)
896
01:00:57,600 --> 01:01:00,433
We are expecting
more of a show this time.
897
01:01:00,520 --> 01:01:02,272
Don't worry about it.
898
01:01:02,360 --> 01:01:05,239
We've got it all worked out.
Isn't that right, Danny?
899
01:01:40,000 --> 01:01:41,399
Listen.
900
01:01:41,800 --> 01:01:44,110
Give these toffs
a bit of a show.
901
01:01:44,200 --> 01:01:45,873
Play him for a bit.
902
01:01:45,960 --> 01:01:49,954
Make it look as if there might
be a chance that you could lose.
903
01:01:50,040 --> 01:01:52,680
Gentlemen.
Wyeth?
904
01:01:53,040 --> 01:01:54,360
To the death.
905
01:01:54,480 --> 01:01:55,515
Right.
906
01:01:57,320 --> 01:01:59,152
Down you go. Go on.
907
01:02:01,840 --> 01:02:03,114
What's wrong with you?
908
01:02:03,600 --> 01:02:05,637
I don't want to hurt
people any more.
909
01:02:05,880 --> 01:02:09,589
Excuse me?
Danny, that's what you do.
910
01:02:09,960 --> 01:02:11,280
You hurt people.
911
01:02:11,360 --> 01:02:12,589
Not any more.
912
01:02:12,680 --> 01:02:14,512
What the hell's
happened to you?
913
01:02:14,600 --> 01:02:17,274
Who's been filling your head
with this crap, eh?
914
01:02:17,360 --> 01:02:19,078
Anything wrong, gentlemen?
915
01:02:19,160 --> 01:02:21,470
No, no, no. We're fine.
916
01:02:21,760 --> 01:02:25,230
No, just discussing strategy.
Of course.
917
01:02:26,400 --> 01:02:28,391
Listen to me, you little shit.
918
01:02:28,480 --> 01:02:30,949
You're gonna get down there
and you're gonna do your job,
919
01:02:31,040 --> 01:02:33,156
or I'm gonna
have your balls on a stick.
920
01:02:33,240 --> 01:02:34,310
Now go!
921
01:02:34,400 --> 01:02:36,073
I don't want to hurt
people any more.
922
01:02:38,560 --> 01:02:40,392
I'll make you a deal.
923
01:02:40,720 --> 01:02:43,838
If you go down there tonight,
do your job,
924
01:02:44,400 --> 01:02:47,631
I promise you,
tomorrow I will buy you
925
01:02:47,720 --> 01:02:51,190
the nicest piano
in the whole bleeding city.
926
01:02:52,200 --> 01:02:53,235
How's that?
927
01:02:53,320 --> 01:02:55,197
I don't want to
hurt people any more.
928
01:02:55,440 --> 01:02:57,716
Then you're dead. Now, go!
929
01:02:58,240 --> 01:02:59,560
(SCREAMING)
930
01:03:16,360 --> 01:03:17,350
(GRUNTS)
931
01:03:17,720 --> 01:03:18,949
(CROWD CHEERING)
932
01:03:31,400 --> 01:03:33,277
Go get him, tiger.
933
01:03:35,560 --> 01:03:36,709
Come on.
934
01:03:36,800 --> 01:03:39,553
Come on, Danny. Come on.
935
01:03:56,760 --> 01:03:58,273
What's going on?
936
01:03:59,200 --> 01:04:02,670
Well, you said you wanted it to
be more of an entertainment.
937
01:04:02,760 --> 01:04:04,671
He's not even fighting back.
938
01:04:16,920 --> 01:04:18,035
Pick it up!
939
01:04:18,120 --> 01:04:20,236
ALL; Fight! Fight!
Fight! Fight!
940
01:04:20,320 --> 01:04:22,596
Get it! Danny!
941
01:04:41,320 --> 01:04:42,549
Danny!
942
01:04:51,680 --> 01:04:54,320
I think we have a problem here.
What?
943
01:04:54,400 --> 01:04:57,711
These people came to see a fight.
Not a bloody game of tag.
944
01:04:57,800 --> 01:04:59,154
(GROANS)
945
01:05:01,320 --> 01:05:04,199
Do you mind if I get a little
creative with the format?
946
01:05:04,280 --> 01:05:05,759
It's your show.
947
01:05:16,520 --> 01:05:18,158
(GRUNTING)
948
01:05:31,520 --> 01:05:32,715
(GROWLS)
949
01:05:54,480 --> 01:05:56,357
Danny, you're ruining me here!
950
01:05:56,440 --> 01:05:58,556
It's time to make some money!
951
01:05:59,520 --> 01:06:01,636
Danny,
you're gonna get killed!
952
01:06:01,720 --> 01:06:03,040
Fight back!
953
01:06:07,880 --> 01:06:08,995
Danny!
954
01:06:34,280 --> 01:06:35,793
Weapons!
955
01:07:01,040 --> 01:07:02,269
(GRUNTING)
956
01:07:17,720 --> 01:07:19,119
(SCREAMING)
957
01:07:25,720 --> 01:07:26,949
(YELLING)
958
01:07:29,520 --> 01:07:30,749
(SCREAMING)
959
01:07:34,080 --> 01:07:35,309
(THUDDING)
960
01:07:36,520 --> 01:07:37,874
(HEARTBEAT RACING)
961
01:07:42,760 --> 01:07:43,955
(HEARTBEAT SLOWING DOWN)
962
01:07:47,920 --> 01:07:49,240
Kill him!
963
01:07:49,400 --> 01:07:53,030
If you don't kill him,
I don't get paid. Jesus!
964
01:07:53,680 --> 01:07:55,717
Kill him for Christ's sake.
965
01:07:55,840 --> 01:07:57,035
Danny!
966
01:07:58,000 --> 01:07:59,195
Come on.
967
01:07:59,960 --> 01:08:01,871
Before they kill me!
968
01:08:01,960 --> 01:08:03,234
Kill him!
969
01:08:03,480 --> 01:08:05,471
Oh, fuck it.
970
01:08:16,640 --> 01:08:18,119
No more killing!
971
01:08:19,800 --> 01:08:23,156
I decide when there's
no more killing. I. Me.
972
01:08:23,240 --> 01:08:25,834
The master commands
and the dog obeys.
973
01:08:26,480 --> 01:08:28,312
I will kill you.
974
01:08:30,280 --> 01:08:31,509
Put him to bed.
975
01:08:32,560 --> 01:08:33,834
Hurry up.
976
01:08:45,160 --> 01:08:46,355
(THUNDER RUMBLING)
977
01:08:48,720 --> 01:08:50,358
Why did he leave?
978
01:08:53,120 --> 01:08:55,077
Maybe he had something to do.
979
01:08:56,120 --> 01:08:58,157
But I thought
he was happy here.
980
01:08:59,920 --> 01:09:03,675
Well, sweetie, sometimes
being happy just isn't enough.
981
01:09:04,040 --> 01:09:05,997
Sometimes people
have to go back
982
01:09:06,120 --> 01:09:09,750
and fix the things that made them
unhappy before they were happy.
983
01:09:09,960 --> 01:09:11,598
But I could help him.
984
01:09:13,720 --> 01:09:14,915
I know.
985
01:09:15,640 --> 01:09:18,553
Sometimes people
have to do things themselves.
986
01:09:59,360 --> 01:10:00,589
(METAL JANGLING)
987
01:10:43,160 --> 01:10:44,355
(WOMAN LAUGHING)
988
01:10:44,440 --> 01:10:45,635
Oh, yeah.
989
01:10:47,200 --> 01:10:49,760
Oh, sure. That's good.
990
01:10:52,880 --> 01:10:54,439
You lied to me!
991
01:10:54,800 --> 01:10:56,837
You bastard!
992
01:10:57,280 --> 01:11:00,636
What are you doing in my fucking
chair, you little retard?
993
01:11:00,720 --> 01:11:02,279
You lied to me!
994
01:11:02,920 --> 01:11:05,719
This is my mother.
You knew my mother!
995
01:11:06,560 --> 01:11:08,198
She was a whore.
996
01:11:09,000 --> 01:11:11,196
Do you know
what a whore is, Danny?
997
01:11:11,320 --> 01:11:14,836
Money for sex,
like the girls I bring here.
998
01:11:15,400 --> 01:11:17,994
I did everything
I could to help her.
999
01:11:21,200 --> 01:11:22,873
I liked your mum.
1000
01:11:23,400 --> 01:11:25,038
She understood me.
1001
01:11:26,600 --> 01:11:30,275
If there had been anybody really
special, it would have been her.
1002
01:11:30,440 --> 01:11:32,113
And when she died,
1003
01:11:32,880 --> 01:11:36,350
I felt I owed it to her
to raise you,
1004
01:11:36,760 --> 01:11:38,273
to protect you.
1005
01:11:39,520 --> 01:11:43,400
Look, this... Her picture's here.
This one. Look.
1006
01:11:55,240 --> 01:11:57,516
I'm sorry I lied to you,
Danny.
1007
01:12:00,040 --> 01:12:01,792
I did it out of love.
1008
01:12:04,240 --> 01:12:05,310
Now,
1009
01:12:06,320 --> 01:12:10,837
let's go and make up some of that money
you lost for me the other night, right?
1010
01:12:15,960 --> 01:12:18,600
You know, Danny, sometimes
1011
01:12:19,720 --> 01:12:22,951
in families,
you need a little tragedy
1012
01:12:23,040 --> 01:12:25,759
just to bring everybody
back together.
1013
01:12:25,840 --> 01:12:27,035
LEFTY: Absolutely, boss.
1014
01:12:27,120 --> 01:12:29,316
You know, it's like me
and me brother in Blackpool.
1015
01:12:29,400 --> 01:12:30,879
We used to go down to...
Excuse me.
1016
01:12:30,960 --> 01:12:33,793
Where's the manners? I'm talking.
I was just validating, boss.
1017
01:12:33,920 --> 01:12:36,389
Did I ask for a validation?
No, but I thought, you know 'cause...
1018
01:12:36,480 --> 01:12:38,710
Will you shut your yap?
1019
01:12:39,680 --> 01:12:41,796
Now I've lost
the train of me thought.
1020
01:12:41,880 --> 01:12:43,837
What was I saying?
Families.
1021
01:12:43,960 --> 01:12:47,112
Right. Right. Yeah.
How they should be together.
1022
01:12:47,200 --> 01:12:50,397
Exactly.
Families should be together.
1023
01:12:50,480 --> 01:12:52,869
No matter what.
No matter what.
1024
01:12:57,280 --> 01:12:58,918
Get off! Get him off!
1025
01:12:59,000 --> 01:13:01,230
What the hell are you doing?
Danny!
1026
01:13:02,240 --> 01:13:04,834
Slow down! You bastard!
1027
01:13:06,640 --> 01:13:07,914
Get him, boss.
1028
01:13:08,000 --> 01:13:09,320
(SCREAMING)
1029
01:13:10,160 --> 01:13:11,355
Shit!
1030
01:14:03,360 --> 01:14:04,634
(KNOCKING ON DOOR)
1031
01:14:07,240 --> 01:14:09,754
My mother. She was a whore.
1032
01:14:12,720 --> 01:14:15,314
Look, not that I'm an expert,
but I have to say,
1033
01:14:15,560 --> 01:14:19,872
she does not look like,
you know, that kind of woman.
1034
01:14:21,000 --> 01:14:24,197
What does that mean?
Well, she's playing the piano.
1035
01:14:25,560 --> 01:14:27,312
What else is in the photo?
1036
01:14:28,120 --> 01:14:30,589
There's a bunch of students
in uniform.
1037
01:14:30,680 --> 01:14:32,830
There's a big
stained-glass window.
1038
01:14:33,840 --> 01:14:36,400
It looks like an academy
or something.
1039
01:14:36,680 --> 01:14:38,557
And there's two baby grands,
back to back.
1040
01:14:38,640 --> 01:14:41,632
What kind of baby grands?
Pleyel, both.
1041
01:14:44,840 --> 01:14:46,114
I've got an idea.
1042
01:14:46,200 --> 01:14:49,636
Excellent job you made of tuning the
pianos in the concert hall, young man.
1043
01:14:49,720 --> 01:14:51,597
Why, thank you, ma'am.
1044
01:14:51,680 --> 01:14:52,909
(SCHOOL BELL RINGING)
1045
01:14:53,080 --> 01:14:56,755
Last fellow we had in was so
drunk he didn't find the hall.
1046
01:14:57,920 --> 01:14:59,718
Ended up tuning the plumbing.
1047
01:15:00,400 --> 01:15:01,674
Terrible mess.
1048
01:15:08,640 --> 01:15:09,789
SAM: Danny?
1049
01:15:11,960 --> 01:15:16,079
Thirty-two years of faces
and I've never forgotten one,
1050
01:15:16,640 --> 01:15:18,438
especially this one.
1051
01:15:19,200 --> 01:15:20,838
Why especially this one?
1052
01:15:20,920 --> 01:15:22,638
Brilliant girl.
Absolutely brilliant.
1053
01:15:22,720 --> 01:15:25,519
Destined for great things,
we were sure of it.
1054
01:15:26,280 --> 01:15:30,638
And then one day
she just disappeared.
1055
01:15:31,400 --> 01:15:33,198
We thought she'd gone home.
1056
01:15:33,280 --> 01:15:37,353
We thought maybe it was financial.
We knew she had some money problems.
1057
01:15:37,440 --> 01:15:38,555
Ah-ha!
1058
01:15:38,720 --> 01:15:39,949
But then,
1059
01:15:40,400 --> 01:15:44,314
her family from China wrote to ask why
she hadn't got in touch with them.
1060
01:15:45,280 --> 01:15:48,591
Had a little boy
and everything. Very strange.
1061
01:15:48,680 --> 01:15:50,193
Sad, really.
1062
01:15:50,320 --> 01:15:51,640
Ah-ha!
1063
01:15:52,640 --> 01:15:54,074
Here she is.
1064
01:16:16,480 --> 01:16:17,879
(LAUGHING)
1065
01:16:33,480 --> 01:16:34,754
You okay?
1066
01:16:36,080 --> 01:16:37,354
I'm okay.
1067
01:16:38,160 --> 01:16:39,480
You sure?
1068
01:16:40,720 --> 01:16:41,835
Sure.
1069
01:16:42,400 --> 01:16:43,515
Okay.
1070
01:16:55,120 --> 01:16:56,269
Hello!
1071
01:16:59,800 --> 01:17:00,915
Guys?
1072
01:17:01,840 --> 01:17:02,875
Sam?
1073
01:17:06,360 --> 01:17:07,509
Danny?
1074
01:17:15,200 --> 01:17:16,395
(KNOCKING)
1075
01:17:22,880 --> 01:17:24,996
You were supposed
to pick me up.
1076
01:17:26,360 --> 01:17:27,680
I'm sorry.
1077
01:17:29,560 --> 01:17:31,392
You got another picture.
1078
01:17:35,200 --> 01:17:38,511
The lady said that she was
an excellent piano player.
1079
01:17:38,600 --> 01:17:39,920
I'm sure.
1080
01:17:45,120 --> 01:17:47,157
You wanna hear
what she played?
1081
01:17:47,240 --> 01:17:48,310
H ow?
1082
01:17:51,520 --> 01:17:54,399
See?
"Mozart, Sonata Number 11. "
1083
01:17:59,520 --> 01:18:03,753
Your mom didn't just play music,
she played beautiful music.
1084
01:18:04,000 --> 01:18:05,513
Magical music.
1085
01:18:06,320 --> 01:18:07,754
Great music.
1086
01:18:32,720 --> 01:18:33,869
(POUNDING ON DOOR)
1087
01:18:58,920 --> 01:19:00,149
(CLATTERING)
1088
01:19:33,840 --> 01:19:35,160
No!
1089
01:19:59,520 --> 01:20:00,749
(GASPS)
1090
01:20:01,440 --> 01:20:03,192
I'm sorry
to inconvenience you,
1091
01:20:03,280 --> 01:20:06,398
but I really do need to know
where to find him.
1092
01:20:07,880 --> 01:20:10,599
No, I've never
seen him before in my life.
1093
01:20:14,240 --> 01:20:16,436
Let me rephrase the question.
1094
01:20:24,240 --> 01:20:27,198
What is this?
Oh, Sam! Oh, Sam!
1095
01:20:27,280 --> 01:20:30,159
He remembered. I was playing the
piano, the music, and he remembered.
1096
01:20:30,240 --> 01:20:32,595
Wait, wait, wait, wait, wait.
Slow down, slow down. Remembered what?
1097
01:20:32,720 --> 01:20:34,393
His mother.
Who killed his mother.
1098
01:20:34,480 --> 01:20:36,630
You remember who killed your mother?
Sam, we have to go.
1099
01:20:36,720 --> 01:20:38,836
Wait, son. Wait now.
Before we go running off anywhere,
1100
01:20:38,920 --> 01:20:41,150
let's stop and take a deep breath
and decide what's going on.
1101
01:20:41,240 --> 01:20:43,834
Tell me from the top.
I...
1102
01:20:44,080 --> 01:20:45,354
Danny?
1103
01:20:56,360 --> 01:20:57,555
Oh, God.
1104
01:20:58,480 --> 01:21:00,118
Danny. Wait.
1105
01:21:00,240 --> 01:21:01,958
Listen to me. Danny, wait.
1106
01:21:02,040 --> 01:21:03,678
Will you just listen?
No time.
1107
01:21:06,720 --> 01:21:08,438
Danny. Danny, wait.
1108
01:21:14,160 --> 01:21:15,434
(GRUNTING)
1109
01:21:17,680 --> 01:21:18,829
(SCREAMING)
1110
01:21:29,960 --> 01:21:32,839
Boss, these boys aren't up to it.
He's fucked off.
1111
01:21:32,920 --> 01:21:33,990
Get in there.
Right.
1112
01:21:34,080 --> 01:21:37,869
Oi, I want him alive.
He's not worth shit to me dead.
1113
01:21:37,960 --> 01:21:39,155
Go on.
1114
01:21:52,040 --> 01:21:53,314
(GRUNTING)
1115
01:22:09,240 --> 01:22:10,674
(BONES CRACKING)
1116
01:22:19,880 --> 01:22:22,394
Shit! You'd better
get in there.
1117
01:22:47,880 --> 01:22:49,234
You. You. That way.
1118
01:23:44,760 --> 01:23:45,909
(SCREAMS)
1119
01:23:57,480 --> 01:23:58,470
(YELLS)
1120
01:24:07,840 --> 01:24:09,194
(WOMAN SINGING)
1121
01:24:09,280 --> 01:24:10,509
(SHOWER RUNNING)
1122
01:24:24,600 --> 01:24:25,829
(WOMAN SCREAMING)
1123
01:25:14,280 --> 01:25:15,679
(GRUNTING)
1124
01:25:59,360 --> 01:26:00,634
Yeah, nice.
1125
01:26:00,720 --> 01:26:02,836
This'll keep her
out of harm's way.
1126
01:26:07,720 --> 01:26:08,710
(SCREAMING)
1127
01:26:12,200 --> 01:26:13,270
Shit!
1128
01:26:14,920 --> 01:26:16,069
Fuck!
1129
01:26:17,400 --> 01:26:18,754
(SCREAMING)
1130
01:26:26,440 --> 01:26:27,999
That's it.
1131
01:26:28,080 --> 01:26:31,436
That's it!
That son of a bitch!
1132
01:26:35,240 --> 01:26:37,595
It's all going
on the bill, Danny boy.
1133
01:26:37,680 --> 01:26:40,479
Do you hear me?
It's going on the bill.
1134
01:26:40,840 --> 01:26:42,592
And you're gonna pay.
1135
01:26:44,960 --> 01:26:48,351
Believe me,
you're gonna pay. Bastard!
1136
01:27:02,960 --> 01:27:06,032
You know,
it was your fault, really.
1137
01:27:07,440 --> 01:27:09,431
You were such a scrapper.
1138
01:27:10,200 --> 01:27:12,237
I could see the potential.
1139
01:27:12,600 --> 01:27:16,798
With the right training,
my own little guided missile.
1140
01:27:17,280 --> 01:27:18,714
Listen, Danny.
1141
01:27:18,800 --> 01:27:23,397
I know we've had some rough patches,
but what family doesn't, eh?
1142
01:27:24,720 --> 01:27:29,510
Listen, you get over this business,
we can have plenty more.
1143
01:27:39,360 --> 01:27:40,998
Shit!
Find him!
1144
01:27:44,000 --> 01:27:45,354
(SHOUTING)
1145
01:27:48,640 --> 01:27:49,710
I can kill him now!
Shut up!
1146
01:27:49,800 --> 01:27:51,791
But he's in there, damn it!
Shut up!
1147
01:27:51,880 --> 01:27:54,110
Shut up. Let me listen.
1148
01:28:03,880 --> 01:28:06,599
Stop breathing down my fucking ear.
Sorry, boss.
1149
01:28:06,680 --> 01:28:08,398
Just move. Just move back.
1150
01:28:11,120 --> 01:28:12,519
(GRUNTING)
1151
01:28:21,360 --> 01:28:22,998
(FAINT THUMPING)
1152
01:28:27,040 --> 01:28:28,951
Clever little bastard.
1153
01:28:31,440 --> 01:28:34,034
Wait here.
All of you, wait here.
1154
01:28:35,560 --> 01:28:37,153
BART: Danny!
1155
01:28:40,240 --> 01:28:41,389
Danny!
1156
01:28:42,160 --> 01:28:43,878
Danny, where are you?
1157
01:28:54,080 --> 01:28:55,400
Bastards.
1158
01:28:58,440 --> 01:28:59,760
Pajamas?
1159
01:29:02,520 --> 01:29:03,919
Fucking pajamas?
1160
01:29:06,080 --> 01:29:09,516
You ungrateful little bastard!
Where are you?
1161
01:29:18,360 --> 01:29:21,079
You gave up
our good life for this?
1162
01:29:22,400 --> 01:29:25,950
This is it? This is your refuge?
Your home away from home?
1163
01:29:27,000 --> 01:29:28,798
This is your place of...
1164
01:29:30,760 --> 01:29:32,159
awakening?
1165
01:29:32,800 --> 01:29:34,029
Art.
1166
01:29:34,720 --> 01:29:35,869
Books.
1167
01:29:38,080 --> 01:29:39,275
Music?
1168
01:29:41,440 --> 01:29:42,714
For what?
1169
01:29:44,280 --> 01:29:46,669
Did it make you
a better person?
1170
01:29:46,880 --> 01:29:48,871
Look what you made of it.
1171
01:29:49,360 --> 01:29:51,317
Nice people took you in.
1172
01:29:51,400 --> 01:29:53,437
They give you everything,
1173
01:29:53,920 --> 01:29:55,877
and look how you repay them.
1174
01:29:57,040 --> 01:29:59,270
You destroyed their lives,
1175
01:29:59,760 --> 01:30:02,149
like you'll destroy any life.
1176
01:30:02,600 --> 01:30:06,389
That's because you're not meant
for this kind of life, Danny.
1177
01:30:06,560 --> 01:30:08,073
You're a dog.
1178
01:30:08,280 --> 01:30:09,759
You're my dog.
1179
01:30:10,160 --> 01:30:13,630
I fed you, I trained you,
I own you.
1180
01:30:13,920 --> 01:30:15,274
And I should kill you,
1181
01:30:15,360 --> 01:30:19,877
like any responsible owner would do
to a dog that caused this much pain,
1182
01:30:21,680 --> 01:30:23,512
this much suffering.
1183
01:30:27,840 --> 01:30:28,989
(SCOFFS)
1184
01:30:32,480 --> 01:30:33,515
But...
1185
01:30:39,800 --> 01:30:41,074
I can't.
1186
01:30:48,120 --> 01:30:49,713
Come home, Danny.
1187
01:30:50,680 --> 01:30:52,239
All's forgiven.
1188
01:30:54,040 --> 01:30:55,553
You'll be safe.
1189
01:30:56,960 --> 01:30:59,873
You'll be back in a world
that you understand.
1190
01:31:01,520 --> 01:31:03,750
The only world
you'll ever understand.
1191
01:31:06,160 --> 01:31:07,719
What do you say?
1192
01:31:09,640 --> 01:31:11,392
Forgive and forget?
1193
01:31:15,080 --> 01:31:18,436
I know just how confusing
the world can get.
1194
01:31:21,720 --> 01:31:23,677
We'll make it simple again.
1195
01:31:24,480 --> 01:31:26,073
You, me.
1196
01:31:27,960 --> 01:31:29,439
Our cozy little life.
1197
01:31:30,400 --> 01:31:32,710
Come on, Danny. Come on.
1198
01:31:33,240 --> 01:31:37,074
Come on. Yes, that's my boy.
1199
01:31:38,200 --> 01:31:40,191
Yes. Come on.
1200
01:31:41,400 --> 01:31:42,959
Come on.
1201
01:31:43,240 --> 01:31:44,594
Come on.
1202
01:31:45,280 --> 01:31:47,032
Welcome home, Danny.
1203
01:31:49,200 --> 01:31:50,599
I am home.
1204
01:31:52,000 --> 01:31:53,070
No!
1205
01:31:53,160 --> 01:31:54,150
(SHOT FIRED)
1206
01:31:54,240 --> 01:31:55,230
(BONE CRACKING)
1207
01:31:59,280 --> 01:32:00,634
(PANTING)
1208
01:32:09,160 --> 01:32:11,197
No! Danny, don't!
1209
01:32:11,280 --> 01:32:13,999
He's gonna kill him!
Don't, Danny. Danny, don't!
1210
01:32:14,840 --> 01:32:17,309
Don't do this, Danny. Don't.
He killed my mother!
1211
01:32:17,400 --> 01:32:19,596
It won't bring her back,
and you'll be just like him.
1212
01:32:19,720 --> 01:32:22,155
He is me! We're both animals.
1213
01:32:23,200 --> 01:32:24,873
Fucking dog!
No, you're not an animal.
1214
01:32:24,960 --> 01:32:28,430
If you kill him, Danny, everything you've
done to make yourself happy will be lost.
1215
01:32:28,560 --> 01:32:29,789
Don't listen to this crap.
1216
01:32:29,880 --> 01:32:32,713
They will lock you in a cage forever.
We are animals.
1217
01:32:32,800 --> 01:32:35,235
No, Danny. No.
Kill me!
1218
01:32:35,360 --> 01:32:37,556
No, Danny. You know why
he wants you to kill him?
1219
01:32:37,640 --> 01:32:40,553
Danny, listen to me. Listen.
1220
01:32:40,640 --> 01:32:42,472
Remember your mother?
1221
01:32:42,960 --> 01:32:44,792
You remember
what I did to her?
1222
01:32:45,360 --> 01:32:47,237
I screwed her every day.
1223
01:32:48,320 --> 01:32:51,392
I mounted her
like the bitch she was!
1224
01:32:51,480 --> 01:32:52,515
(ROARS)
1225
01:32:52,600 --> 01:32:53,715
Don't!
1226
01:32:57,320 --> 01:33:00,836
Yeah. You'll never
be anything but a dog.
1227
01:33:01,320 --> 01:33:03,516
You'll never escape
what you are.
1228
01:33:04,000 --> 01:33:06,310
You'll never escape
what I made you.
1229
01:33:08,000 --> 01:33:11,118
A killer, that's what you are.
1230
01:33:11,280 --> 01:33:13,351
And that's what
you'll always be.
1231
01:33:13,480 --> 01:33:15,153
Now, be a good dog.
1232
01:33:15,560 --> 01:33:17,597
Kill me. Get it over with.
1233
01:33:18,080 --> 01:33:20,356
Come on! Kill me!
1234
01:33:23,200 --> 01:33:24,793
Shut the hell up.
1235
01:33:29,200 --> 01:33:31,669
That man could talk
some serious shit.
1236
01:33:56,720 --> 01:33:59,633
You all right with that thing
around your neck?
1237
01:33:59,720 --> 01:34:01,074
Is it okay?
1238
01:34:03,360 --> 01:34:06,159
Well, I'd have to say
it was a decided improvement.
1239
01:34:06,240 --> 01:34:07,435
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1240
01:34:07,520 --> 01:34:09,193
the recipient
of the 200th awarding
1241
01:34:09,280 --> 01:34:13,558
of the scholarship for excellence
in piano, Miss Victoria Mills.
1242
01:34:13,720 --> 01:34:15,074
(CROWD APPLAUDING)
1243
01:34:23,320 --> 01:34:27,314
My selection tonight is
dedicated to someone wonderful.
1244
01:34:27,720 --> 01:34:30,838
That's you. Oh, no, no.
it's not me she's talking about.
1245
01:34:30,920 --> 01:34:34,754
Someone whose life was quite
literally saved by music.
1246
01:34:36,440 --> 01:34:38,158
That's you, my boy.
1247
01:34:49,120 --> 01:34:50,633
(PLAYING SONATA NUMBER 11)86088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.