All language subtitles for Rita.S04E05.Du.und.ich.German.DL.NetflixHD.x264-TVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:10,400 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:12,880 --> 00:00:15,120 -Bist du oft allein? -Wieso fragen Sie? 3 00:00:15,720 --> 00:00:18,720 Es ist wichtig, einen Erwachsenen zum Reden zu haben. 4 00:00:19,360 --> 00:00:22,760 Zu Hause gerät alles aus den Fugen. Meine Mutter ist weg. 5 00:00:22,840 --> 00:00:23,920 Was? 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,960 Mein Vater sagt, sie kommt vielleicht nicht wieder. 7 00:00:28,160 --> 00:00:30,160 Bleib solange, wie du willst. 8 00:00:34,560 --> 00:00:37,120 Wir müssen wegen der Schule zusammenhalten. 9 00:00:37,200 --> 00:00:39,640 Du wärst nie zu der geworden, die du bist. 10 00:00:39,720 --> 00:00:40,800 Hi. 11 00:00:41,280 --> 00:00:44,800 Ich wusste nichts von einer Freundin namens Rita. Noch was? 12 00:00:44,880 --> 00:00:46,720 -Prost. -Sonst nichts. 13 00:00:46,800 --> 00:00:49,880 Ich weiß noch, als du das Nacktbaden angeregt hast. 14 00:00:49,960 --> 00:00:51,000 Verzeihung. 15 00:00:53,640 --> 00:00:55,120 Das ist zu viel. 16 00:01:00,760 --> 00:01:03,160 Ich habe drei. Molly, Jeppe und Ricco. 17 00:01:03,240 --> 00:01:06,320 Ricco hat eine Frau geheiratet, die wir nicht mögen. 18 00:01:06,400 --> 00:01:08,400 Sie ist wohl nett. Sie haben ein Kind. 19 00:01:09,320 --> 00:01:11,360 Kaum zu glauben, dass du Oma bist. 20 00:01:11,440 --> 00:01:13,200 -Theoretisch zumindest. -Ja. 21 00:01:13,280 --> 00:01:16,960 Ich wurde sehr jung Mutter. Es war gut, dass du gewartet hast. 22 00:01:17,040 --> 00:01:21,240 Hätten wir ihn eher bekommen, wäre er jetzt schon ausgezogen. 23 00:01:21,320 --> 00:01:24,640 Ach, das dauert nicht mehr lange. Oder, Allan? 24 00:01:26,320 --> 00:01:29,040 Allan, mach dein Handy beim Abendessen aus. 25 00:01:31,680 --> 00:01:32,520 Du kannst aufstehen. 26 00:01:34,400 --> 00:01:36,960 Leg dich kurz hin, bevor du was anderes machst. 27 00:01:38,080 --> 00:01:39,400 Und bitte. 28 00:01:40,000 --> 00:01:41,680 -Danke fürs Abendessen. -Klar. 29 00:01:42,320 --> 00:01:48,080 Ich liebe diesen Jungen sehr, aber manchmal ist er so ein Blag! 30 00:01:48,160 --> 00:01:49,320 Dagegen kann man wenig tun. 31 00:01:49,400 --> 00:01:51,160 Sind wir zu streng, dreht er durch. 32 00:01:51,240 --> 00:01:54,680 Ja, er ist hochsensibel. Ein hochsensibles Blag. 33 00:01:55,400 --> 00:01:58,320 Spar dir das. Rita glaubt nicht daran. 34 00:01:58,400 --> 00:02:00,080 Doch, es gibt sie, 35 00:02:00,160 --> 00:02:03,840 aber so ein Stempel bestimmt ihr ganzes Leben. 36 00:02:03,920 --> 00:02:06,400 -Darauf trinke ich. -Prost! 37 00:02:07,240 --> 00:02:09,800 Soll ich gehen, damit ihr das mit der Erziehung… 38 00:02:09,880 --> 00:02:13,240 Ja, bitte. Martin und ich kriegen das in den Griff. 39 00:02:13,320 --> 00:02:15,920 Im Ernst, früher hatte er vor allem Angst. 40 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Er wollte abends nicht allein sein, 41 00:02:18,080 --> 00:02:19,840 Angst vor lauten Geräuschen, Fremden… 42 00:02:19,920 --> 00:02:21,160 Aber es wird besser. 43 00:02:21,240 --> 00:02:24,160 Aber er kommt noch mit, wenn wir ausgehen. 44 00:02:24,240 --> 00:02:25,440 Nein! Wirklich? 45 00:02:25,520 --> 00:02:27,640 Ja. Ok. Daraus wurde Gewohnheit. 46 00:02:27,720 --> 00:02:29,600 Alle haben sich daran gewöhnt. 47 00:02:29,680 --> 00:02:33,240 Ok. Morgen kommt ihr zu mir und ich koche uns was. 48 00:02:34,280 --> 00:02:38,160 Wir trinken was zusammen und Allan bleibt zu Hause. Ok? 49 00:02:38,240 --> 00:02:39,440 Das wäre toll. 50 00:02:40,280 --> 00:02:41,400 Können wir das versuchen? 51 00:03:30,720 --> 00:03:34,480 DU UND ICH 52 00:03:35,440 --> 00:03:37,560 Wir sind mindestens zwei Stunden draußen. 53 00:03:38,520 --> 00:03:42,080 Wir gehen spazieren und essen unten am See zusammen. 54 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 Der See? 55 00:03:45,000 --> 00:03:46,120 Ja. 56 00:03:46,600 --> 00:03:49,720 Zum Glück bin ich nicht überfürsorglich und kann loslassen. 57 00:03:49,800 --> 00:03:51,960 -Ich passe auf sie auf. -Ja. 58 00:03:52,600 --> 00:03:53,720 Hallo, Reinulf. 59 00:03:57,520 --> 00:03:59,120 Dürfen alle Kinder auf die Schaukel? 60 00:03:59,200 --> 00:04:01,560 Ja. Sie lernen schnell, sich festzuhalten. 61 00:04:01,640 --> 00:04:02,960 Hallo. Hi. 62 00:04:05,800 --> 00:04:06,680 Ja. 63 00:04:09,120 --> 00:04:10,240 Ist das alles? 64 00:04:11,720 --> 00:04:13,520 -Ja. -Winke zu Mama. Tschüs. 65 00:04:13,600 --> 00:04:14,600 Tschüs. 66 00:04:17,000 --> 00:04:20,800 Schau mal, was im Sandkasten alles ist. Rein mit dir. 67 00:04:23,000 --> 00:04:24,920 -Guten Morgen. -Hallo, Rita. 68 00:04:25,000 --> 00:04:26,400 Guten Morgen. 69 00:04:35,320 --> 00:04:36,640 Entschuldigung. 70 00:04:37,240 --> 00:04:41,080 Tut mir leid. Sharebear hätte gestern schon wieder hier sein sollen. 71 00:04:41,160 --> 00:04:44,120 -Sie sind jetzt in der 1B, oder? -Ja. Genau. 72 00:04:44,200 --> 00:04:45,480 Ja. 73 00:04:45,560 --> 00:04:47,960 Cecilie sollte ihn wieder mitbringen, 74 00:04:48,040 --> 00:04:51,880 und ich habe versucht, die letzten Seiten fertigzuschreiben. 75 00:04:52,960 --> 00:04:55,000 Ich war bis 3 Uhr letzte Nacht wach. 76 00:04:55,080 --> 00:04:59,200 Wow! Sie waren im Tivoli auf einem Kanalausflug. 77 00:04:59,280 --> 00:05:01,240 Ja, wir waren in Kopenhagen. 78 00:05:01,840 --> 00:05:05,160 Wann soll Cecilie Sharebear wieder mitbringen? 79 00:05:05,240 --> 00:05:06,960 Damit wir besser planen können. 80 00:05:07,040 --> 00:05:08,320 Keine Ahnung. 81 00:05:08,400 --> 00:05:10,200 Ich bin nur die Vertretung. 82 00:05:10,280 --> 00:05:14,960 Das war Gustavs Mutter. Sie ist Sammelalbum-Landesmeisterin. 83 00:05:15,760 --> 00:05:16,880 Was? 84 00:05:16,960 --> 00:05:20,160 Sammelalbum-Landesmeisterin. 85 00:05:21,000 --> 00:05:23,480 Ich muss jetzt los. Das nehme ich. Danke. 86 00:05:26,680 --> 00:05:28,000 -Bis dann. -Tschüs. 87 00:05:30,040 --> 00:05:32,360 Zwei, vier… Hört ihr zu? 88 00:05:32,440 --> 00:05:37,360 Zwei, vier, sechs, acht, 10, 12, 14, 16, 18, 20. Bumm! 89 00:05:37,840 --> 00:05:39,840 So geht die Zweierreihe. 90 00:05:39,920 --> 00:05:44,320 Wisst ihr, wer heute dieses überstimulierte Stofftier mitnimmt? 91 00:05:44,400 --> 00:05:45,240 Lukas. 92 00:05:45,320 --> 00:05:48,080 Lukas. Ok. Bitte. 93 00:05:49,200 --> 00:05:50,320 Na gut. 94 00:05:51,800 --> 00:05:55,240 Hier, Lukas. Viel Spaß. 95 00:05:55,960 --> 00:05:58,840 Das war’s. Packt eure Taschen. Schönes Wochenende. 96 00:06:17,360 --> 00:06:18,400 Was ist los, Lukas? 97 00:06:19,480 --> 00:06:21,160 Willst du ihn nicht mitnehmen? 98 00:06:26,360 --> 00:06:29,320 Also, Sharebear hatte die letzten Wochen viel Spaß. 99 00:06:31,920 --> 00:06:35,640 Ich an seiner Stelle würde mir ein entspanntes Wochenende wünschen. 100 00:06:37,800 --> 00:06:40,360 Es muss nicht so aufregend sein, oder? 101 00:06:43,360 --> 00:06:44,760 Das schaffst du. 102 00:06:47,040 --> 00:06:48,040 Ok. 103 00:06:48,120 --> 00:06:49,200 Gut. 104 00:06:56,680 --> 00:06:58,720 -Kommst du? -Gleich. 105 00:06:58,800 --> 00:06:59,800 Ok. 106 00:07:03,640 --> 00:07:08,720 Sind Sie sicher, dass es keine Unfälle auf dem Spielplatz gab? 107 00:07:10,640 --> 00:07:11,760 Ok. 108 00:07:12,640 --> 00:07:14,040 Ja. Ok. Tschüs. 109 00:07:21,240 --> 00:07:22,440 Hallo. 110 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Hallo. 111 00:07:25,160 --> 00:07:27,240 Möchtest du nicht nach draußen? 112 00:07:28,040 --> 00:07:30,960 Nein, da passe ich nicht hin. 113 00:07:33,040 --> 00:07:34,320 Das kannst du lernen. 114 00:07:39,800 --> 00:07:41,520 Was hältst du von Rollenspielen? 115 00:07:41,600 --> 00:07:45,360 Es gibt seit Kurzem eine neue Gruppe. 116 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 Für Streber! 117 00:07:47,760 --> 00:07:50,040 Mein Mann hat die Gruppe gegründet. 118 00:07:51,080 --> 00:07:52,120 Hier. 119 00:07:53,120 --> 00:07:55,360 Meine Nummer, falls du anrufen möchtest. 120 00:07:55,440 --> 00:07:58,000 Wie speichert man seine Nummer da ein? 121 00:08:00,600 --> 00:08:02,000 -So. -Gut. 122 00:08:02,080 --> 00:08:03,160 Ja. 123 00:08:04,120 --> 00:08:05,480 -Tschüs. -Tschüs. 124 00:08:07,360 --> 00:08:09,320 Sieht toll bei dir aus. 125 00:08:10,720 --> 00:08:11,880 Möchtest du auch? 126 00:08:15,720 --> 00:08:17,160 Sind Marks Eltern zu Hause? 127 00:08:17,760 --> 00:08:19,840 Warum schmeißt er wohl eine Party? 128 00:08:21,960 --> 00:08:24,280 Und, seid ihr bereit? 129 00:08:24,360 --> 00:08:26,280 Mama, du sollst anklopfen. 130 00:08:26,360 --> 00:08:29,080 Schaut mal. Zwei Bier für jeden von euch. 131 00:08:29,760 --> 00:08:32,960 Versprecht mir, dass ihr nicht mehr trinkt. Versprochen? 132 00:08:33,039 --> 00:08:37,480 Mensch, Mama. Jeder trinkt mindestens fünf Bier. Mindestens! 133 00:08:37,559 --> 00:08:40,120 Bestimmt. Aber die wohnen nicht hier. 134 00:08:40,200 --> 00:08:41,400 Ihr seid um 1 Uhr zurück. 135 00:08:41,480 --> 00:08:44,760 Ich fahre zu deiner Oma und bleibe dort bis übermorgen. 136 00:08:44,840 --> 00:08:46,360 -Ok. -Wenn was ist… 137 00:08:46,440 --> 00:08:47,840 Ja, Mama. Schon gut. 138 00:08:47,920 --> 00:08:49,920 Wenn auf der Party was passiert, 139 00:08:50,000 --> 00:08:52,640 sucht nach einem Telefon und ruft Papa an. 140 00:08:52,720 --> 00:08:54,360 -Ja. -Er kommt bald nach Hause. 141 00:08:54,440 --> 00:08:56,960 -Ok. -Gut. Viel Spaß auf der Party. 142 00:08:58,080 --> 00:09:00,120 -Tschüs, Mama. -Tschüs, Süße. 143 00:09:03,920 --> 00:09:06,480 Zwei Bier? Zwei Bier? 144 00:09:06,560 --> 00:09:08,080 Das sieht ihr ähnlich. 145 00:09:10,080 --> 00:09:12,480 Gibt es irgendwo vielleicht noch mehr? 146 00:09:15,280 --> 00:09:18,160 Ich und die anderen Sind aus der Stadt raus 147 00:09:18,240 --> 00:09:20,120 Probier mal. Fällt nicht auf. 148 00:09:20,200 --> 00:09:21,440 Zum Abschmecken. 149 00:09:30,200 --> 00:09:32,080 Du und ich 150 00:09:33,520 --> 00:09:35,080 Du und ich 151 00:09:35,680 --> 00:09:38,360 Nur du und ich 152 00:09:39,520 --> 00:09:41,680 Du und ich 153 00:09:42,280 --> 00:09:44,520 Nur du und ich 154 00:09:46,000 --> 00:09:47,760 Du und ich 155 00:09:48,360 --> 00:09:51,000 Nur du und ich 156 00:09:52,960 --> 00:09:53,960 Was macht ihr da? 157 00:09:56,360 --> 00:09:57,560 War das deine Idee, Rita? 158 00:09:57,640 --> 00:10:00,240 Nein, meine. Rita wollte es nicht tun. Also… 159 00:10:00,320 --> 00:10:01,280 Nein. 160 00:10:01,360 --> 00:10:03,040 -Sag es nicht Mama. -Gib mir das. 161 00:10:09,120 --> 00:10:10,120 Verdammt. 162 00:10:11,440 --> 00:10:12,720 Meine Güte, Lea! 163 00:10:16,760 --> 00:10:17,760 Hier. 164 00:10:18,400 --> 00:10:22,520 Kauf was Anständiges. Dieser Cocktail wird euch vergiften, glaub mir. 165 00:10:22,600 --> 00:10:24,240 -Ja, oder? -Danke, Papa! 166 00:10:24,320 --> 00:10:28,880 Ja. Schon gut. Apropos Dinge, die deine Mutter nicht wissen sollte… 167 00:10:28,960 --> 00:10:31,240 -Ok. -Jetzt raus hier. 168 00:10:31,320 --> 00:10:32,600 Danke! 169 00:10:49,080 --> 00:10:51,240 Diese Sharebear-Sache gerät außer Kontrolle. 170 00:10:51,840 --> 00:10:52,840 Ist halt Sharebear! 171 00:10:52,920 --> 00:10:55,680 Kennst du das Sammelbuch? Es geht nur um die Eltern. 172 00:10:55,760 --> 00:10:57,920 Die Schüler sollen da reinschreiben. 173 00:10:58,000 --> 00:11:01,360 Ja. Ich glaube nicht, dass die Schüler daran beteiligt sind. 174 00:11:01,440 --> 00:11:02,720 Ich unterrichte die Klasse auch. 175 00:11:02,800 --> 00:11:07,160 Keine der Eltern wollen dieses Stofftier mit nach Hause nehmen. 176 00:11:07,240 --> 00:11:09,360 Ihr versteht den Sinn dahinter nicht. 177 00:11:09,440 --> 00:11:11,040 Erleuchte uns, Niels. 178 00:11:11,120 --> 00:11:13,000 Sharebear animiert die Eltern. 179 00:11:13,080 --> 00:11:15,880 Stimmt. Aber ist das der richtige Weg? 180 00:11:15,960 --> 00:11:19,040 Die Schüler können so über ihre Familien reden. 181 00:11:19,120 --> 00:11:21,480 Sharebear kann nichts für wetteifernde Eltern. 182 00:11:21,560 --> 00:11:24,280 Doch, Sharebear kann was dafür. 183 00:11:24,360 --> 00:11:25,400 Sieh dir das an. 184 00:11:25,480 --> 00:11:28,840 Der Depp ist schon dreimal im Tivoli gewesen, 185 00:11:28,920 --> 00:11:31,440 viermal in Legoland, sechs Pauschalreisen. 186 00:11:31,520 --> 00:11:34,480 Oh, schau mal. Das ist ein tolles Foto. 187 00:11:35,360 --> 00:11:38,840 Da fährt er auf einem Traktor. Ist das in der Türkei? 188 00:11:38,920 --> 00:11:42,440 Viel Zuckerwatte. Sie haben ihm hoffentlich die Zähne geputzt. 189 00:11:42,520 --> 00:11:45,320 Der hatte in sieben Monaten mehr Spaß als ich im ganzen Leben. 190 00:11:45,400 --> 00:11:47,040 Die Kinder mögen Sharebear. 191 00:11:51,560 --> 00:11:53,840 Ja. Aber nicht alle. 192 00:12:07,840 --> 00:12:10,560 Hier läuft was schief mit einem Teddybären. 193 00:12:10,640 --> 00:12:12,640 -Was machst du da? -Tür zu. 194 00:12:14,360 --> 00:12:17,400 Treffen des Poker-Klubs. Jeder erste Freitag im Monat. 195 00:12:17,480 --> 00:12:20,880 In einer Kleinstadt muss man kreativ sein. Willst du? 196 00:12:25,680 --> 00:12:28,000 Dann können wir ein Kasino aufmachen! 197 00:12:28,080 --> 00:12:31,080 Ja. Mal sehen, wie viel ich ihnen abknöpfen kann. 198 00:12:32,360 --> 00:12:33,720 Für die Digitalisierung? 199 00:12:34,320 --> 00:12:35,960 Wenn mein Bluff ankommt. 200 00:12:38,160 --> 00:12:39,960 Ja. Einen Moment. 201 00:12:41,480 --> 00:12:43,040 Ja. 202 00:12:43,120 --> 00:12:44,720 Ihr seid’s. Hallo. 203 00:12:44,800 --> 00:12:45,800 -Kommt rein. -Hallo. 204 00:12:46,400 --> 00:12:49,880 Das ist Rita. Und das ist der Poker-Club. 205 00:12:49,960 --> 00:12:51,320 Hallo. 206 00:12:51,400 --> 00:12:54,240 Elsebeth ist Bauunternehmerin in der Innenstadt. 207 00:12:54,320 --> 00:12:56,800 Jonas gehört das Holzlager an der Hauptstraße. 208 00:12:56,880 --> 00:12:58,320 Kennst du Eigil von der Genossenschaft, 209 00:12:58,400 --> 00:13:00,320 und der Tankstelle an der Hauptstraße? 210 00:13:01,120 --> 00:13:03,320 Wir haben noch Platz für einen Spieler. 211 00:13:03,400 --> 00:13:06,120 Danke. Ich muss eine Teddybär-Krise lösen. 212 00:13:12,280 --> 00:13:14,040 Lukas. Du hast was vergessen. 213 00:13:15,800 --> 00:13:16,800 Scheiße! 214 00:13:17,440 --> 00:13:20,080 Es muss nicht aufregend sein. 215 00:13:20,160 --> 00:13:21,680 Geh mit ihm in den Garten. 216 00:13:21,760 --> 00:13:24,720 Ihr solltet gegenseitig eure Familien kennenlernen. 217 00:13:25,080 --> 00:13:27,080 Willst du ihn nicht fürs Wochenende? 218 00:13:28,960 --> 00:13:32,160 Ja. Ich fahre morgen für sechs Wochen weg. 219 00:13:32,240 --> 00:13:35,920 -Wohin? -Afghanistan. Ich bin Militärärztin. 220 00:13:37,360 --> 00:13:40,160 -Sechs Wochen? -Ja, sechs Wochen. 221 00:13:40,240 --> 00:13:42,960 Lukas und ich haben es besprochen. Oder, Lukas? 222 00:13:43,040 --> 00:13:45,080 Lukas weiß, dass es ungefährlich ist. 223 00:13:45,160 --> 00:13:47,360 Ich gehe nicht in die Kriegsgebiete. 224 00:13:49,600 --> 00:13:52,920 Lukas, soll ich ihn übers Wochenende mitnehmen? 225 00:13:53,000 --> 00:13:56,120 Dann hat er ein ruhiges Wochenende auf meinem Sofa, 226 00:13:56,200 --> 00:13:58,040 du kriegst ihn, wenn deine Mutter zurückkommt. 227 00:13:58,920 --> 00:13:59,920 Abgemacht? 228 00:14:00,400 --> 00:14:02,240 Hört sich das gut an? 229 00:14:02,320 --> 00:14:04,200 Geh mal in dein Zimmer. 230 00:14:06,080 --> 00:14:07,280 Vielen Dank. 231 00:14:07,360 --> 00:14:11,040 Einige Eltern mögen den Teddybären nicht, aber keiner sagt was. 232 00:14:12,640 --> 00:14:14,480 Ist jeder Einsatz so lang? 233 00:14:14,560 --> 00:14:16,160 Ja, kürzere lohnen sich nicht. 234 00:14:18,360 --> 00:14:20,840 Lukas hat damit bestimmt Probleme. 235 00:14:20,920 --> 00:14:22,840 Sein Vater, seine Großeltern sind hier. 236 00:14:23,880 --> 00:14:25,640 Sie könnten ein paar Jahre warten, 237 00:14:26,160 --> 00:14:27,760 bis er älter ist. 238 00:14:27,840 --> 00:14:29,920 Es ist kein Hobby, sondern mein Job. 239 00:14:30,640 --> 00:14:33,360 -Nur sechs Wochen. -Nicht wenn man seine Mutter vermisst. 240 00:14:33,440 --> 00:14:36,000 Machen Sie es nicht noch schwerer für mich. 241 00:14:36,080 --> 00:14:37,560 So oder so 242 00:14:38,400 --> 00:14:40,640 muss ich meinen Job machen. 243 00:14:46,280 --> 00:14:47,480 Sie haben recht. 244 00:15:45,800 --> 00:15:47,600 Was machst du danach? 245 00:15:48,040 --> 00:15:49,200 Nach der Party? 246 00:15:49,280 --> 00:15:51,120 Nein, nach der neunten Klasse. 247 00:15:51,720 --> 00:15:52,760 Zehnte Klasse. 248 00:15:54,320 --> 00:15:56,080 Die Zehnte ist für Versager. 249 00:15:56,560 --> 00:15:57,440 Ok. 250 00:15:57,520 --> 00:16:01,720 Nein, wir gehen aufs Gymnasium mit Bio- oder Matheleistungskurs. 251 00:16:01,800 --> 00:16:05,400 Und danach werde ich Bauingenieurin. 252 00:16:06,160 --> 00:16:07,200 Wir ziehen zusammen. 253 00:16:08,360 --> 00:16:10,520 Nach dem Abitur ziehen wir nach Paris 254 00:16:11,120 --> 00:16:13,560 und leben von Baguettes und der Liebe. 255 00:16:14,920 --> 00:16:16,000 Oder nach Nepal. 256 00:16:17,400 --> 00:16:18,400 Oder in die USA. 257 00:16:19,200 --> 00:16:20,480 Darauf trinke ich. 258 00:16:27,640 --> 00:16:30,000 Ich will nur aus diesem Kaff raus. 259 00:16:31,880 --> 00:16:32,960 Das wirst du. 260 00:16:33,800 --> 00:16:37,120 Ja, in 100 Jahren. Hier finde ich nie einen Freund. 261 00:16:40,480 --> 00:16:42,160 Wir sollten zusammen sein. 262 00:16:43,640 --> 00:16:44,960 Du und ich? 263 00:16:45,040 --> 00:16:48,600 Ja. Dann können wir die dämlichen Jungs vergessen. 264 00:16:49,400 --> 00:16:52,280 Wir werden zusammen alt und kriegen Falten. 265 00:16:54,160 --> 00:16:56,560 -Abgemacht. -Ja. 266 00:17:45,520 --> 00:17:46,880 Fühlt sich nicht gleich an. 267 00:17:48,280 --> 00:17:49,320 Nein. 268 00:17:51,040 --> 00:17:53,280 Weil wir uns ohne Zunge geküsst haben. 269 00:18:41,840 --> 00:18:43,520 Was schreibst du da, Schatz? 270 00:18:43,600 --> 00:18:44,480 SMS. 271 00:18:44,560 --> 00:18:46,240 Allan fragt nach uns. 272 00:18:47,320 --> 00:18:48,640 Nein, hör auf. 273 00:18:52,200 --> 00:18:53,040 -Lea? -Ja. 274 00:18:53,120 --> 00:18:55,640 -Warum legst du das Handy nicht weg? -Ok. 275 00:18:55,720 --> 00:18:58,400 -Trink das hier. -Ich schicke ihm nur die Nachricht. 276 00:18:58,480 --> 00:18:59,320 Ja. 277 00:18:59,400 --> 00:19:00,440 -Danke. -Ok. 278 00:19:00,520 --> 00:19:02,480 -Er wird’s überleben. -Ja. Ich weiß. 279 00:19:03,080 --> 00:19:04,880 -Prost. -Prost. 280 00:19:04,960 --> 00:19:06,360 Willkommen in meiner Bude. 281 00:19:06,440 --> 00:19:07,600 -Danke. -Danke. 282 00:19:12,280 --> 00:19:13,520 -Ok! -Runter damit! 283 00:19:15,440 --> 00:19:17,680 Du solltest das nicht auf ex trinken. 284 00:19:17,760 --> 00:19:19,600 Sind wir nicht deswegen hier? 285 00:19:20,200 --> 00:19:21,520 Das ist die Lea von damals. 286 00:19:21,600 --> 00:19:24,080 Gib mir noch was, oder ich hänge wieder am Handy. 287 00:19:24,680 --> 00:19:25,480 Mit Vergnügen. 288 00:19:27,440 --> 00:19:29,080 Ich will nur schnell sehen. 289 00:19:29,680 --> 00:19:30,880 Ok. Gut. 290 00:19:32,160 --> 00:19:35,680 -Er muss es irgendwann lernen. -Denken ein paar von uns zumindest. 291 00:19:35,760 --> 00:19:37,400 Ja, wenn es nach dir ginge, 292 00:19:37,480 --> 00:19:40,120 lebte er im Wald mit Schweizer Messer und Kompass. 293 00:19:40,200 --> 00:19:42,560 Hat bei Dr. Livingstone funktioniert. 294 00:19:43,160 --> 00:19:45,560 Der starb an Malaria und Durchfall. 295 00:19:46,840 --> 00:19:49,520 Gibt ihm Imodium, dann kann nichts passieren. 296 00:19:50,680 --> 00:19:52,640 Gut. Wie geht es deinen Kindern? 297 00:19:53,280 --> 00:19:55,480 Die sind sich sicher alle einig, dass ich nicht die beste Mutter war. 298 00:19:59,800 --> 00:20:02,720 Letztlich haben wir überhaupt keine Ahnung. 299 00:20:02,800 --> 00:20:04,520 Genau. Darauf trinken wir! 300 00:20:06,920 --> 00:20:08,880 Wir trinken aus und gehen dann los. 301 00:20:08,960 --> 00:20:09,760 Im Ernst? 302 00:20:16,160 --> 00:20:18,320 Keiner von euch war bei der Anhörung. 303 00:20:19,680 --> 00:20:21,240 Meine Kinder sind auf dem Gymnasium. 304 00:20:21,800 --> 00:20:23,120 Ich war beim Pflegeheim-Meeting. 305 00:20:23,200 --> 00:20:24,240 Wie war das? 306 00:20:24,600 --> 00:20:25,920 So geht das nicht weiter. 307 00:20:27,320 --> 00:20:28,960 Ich war mit dem Bezirksgutachter aus. 308 00:20:29,560 --> 00:20:32,160 Laut ihm soll die Schule geschlossen werden. 309 00:20:33,200 --> 00:20:35,200 Scheiße. Warum? 310 00:20:36,520 --> 00:20:38,960 Sechs Schulen. Fünf davon sind digital. 311 00:20:39,040 --> 00:20:41,000 Wir nicht, das ist die Begründung. 312 00:20:41,080 --> 00:20:42,160 Alle werden wegziehen. 313 00:20:42,240 --> 00:20:44,680 -Geschäfte werden schließen. -Wie viel? 314 00:20:45,760 --> 00:20:48,480 Wen kümmert’s? Wir müssen überall streichen. 315 00:20:48,560 --> 00:20:49,960 Aber wie viel? 316 00:20:52,800 --> 00:20:54,640 Eine halbe Million. Vielleicht mehr. 317 00:20:54,720 --> 00:20:57,360 Kann man es absetzen, wenn es eine Spende ist? 318 00:20:58,680 --> 00:20:59,760 Muss ich prüfen. 319 00:21:00,880 --> 00:21:02,000 Ja, mach das. 320 00:21:03,080 --> 00:21:04,120 Ich will sehen. 321 00:21:04,560 --> 00:21:05,840 Wie schade! 322 00:21:06,560 --> 00:21:07,440 Tut mir leid. 323 00:21:08,200 --> 00:21:09,240 Ein netter Bluff. 324 00:21:28,320 --> 00:21:29,920 Lass mich in Ruhe. 325 00:21:33,280 --> 00:21:35,160 -Lea… -Lass mich in Ruhe. 326 00:21:35,240 --> 00:21:36,840 Du kannst hier nicht liegen. 327 00:21:36,920 --> 00:21:37,640 Ja. 328 00:21:37,720 --> 00:21:40,080 -Lea. -Lass mich in Ruhe. 329 00:21:41,360 --> 00:21:43,520 Lea, du bist nicht… 330 00:21:44,240 --> 00:21:46,560 Komm jetzt, Lea. Komm. 331 00:21:50,040 --> 00:21:51,040 Lea? Armer Schatz. 332 00:21:53,560 --> 00:21:55,680 Sie hat was Falsches gegessen. 333 00:21:56,280 --> 00:21:57,400 Ja. 334 00:21:57,480 --> 00:21:58,880 Wir gehen auf eine Party. 335 00:21:58,960 --> 00:22:02,160 Ja. Das wirst du, Schatz. Ich werde… 336 00:22:02,240 --> 00:22:03,760 -Geh weg! -Hey. 337 00:22:03,840 --> 00:22:04,840 Ich hasse dich! 338 00:22:04,920 --> 00:22:06,280 Hey, Lea. 339 00:22:06,360 --> 00:22:08,680 Du hast uns Geld für Alkohol gegeben. 340 00:22:10,080 --> 00:22:13,240 Ich denke, wir sollten das für uns behalten, oder? 341 00:22:14,320 --> 00:22:15,640 Wir gehen auf eine Party! 342 00:22:30,520 --> 00:22:32,360 Was ist das? Gehört mir nicht. 343 00:22:34,040 --> 00:22:37,040 Ok, das gehört mir, aber du kannst das nicht rauchen… 344 00:22:37,120 --> 00:22:38,680 Rita, hör auf! 345 00:22:39,760 --> 00:22:41,200 Ok? Hier. 346 00:22:41,280 --> 00:22:42,680 Sei nicht kindisch. 347 00:22:42,760 --> 00:22:44,840 Das werde ich Susanne erzählen! 348 00:22:45,440 --> 00:22:48,080 Sie weiß, was ich mache, wenn ich allein bin. 349 00:22:48,640 --> 00:22:49,920 Du schaust 3D-Filme. 350 00:22:51,880 --> 00:22:53,240 Meine Güte! 351 00:23:03,920 --> 00:23:05,840 Hast du was Neueres, nach 1975? 352 00:23:06,920 --> 00:23:09,200 Nach ’75 kam nichts Gutes mehr raus. 353 00:23:09,920 --> 00:23:12,600 Nein, lass mich. Rutsch mal. 354 00:23:17,600 --> 00:23:18,880 Das ist Sol. 355 00:23:25,120 --> 00:23:26,200 Musik für alte Leute. 356 00:23:26,720 --> 00:23:30,160 Sei ruhig. Ich bin noch keine 40. 357 00:23:31,200 --> 00:23:32,520 Doch, bist du. 358 00:23:33,160 --> 00:23:35,000 Ja, stimmt. 359 00:23:41,880 --> 00:23:43,200 Weißt du was? 360 00:23:43,280 --> 00:23:44,400 Was? 361 00:23:45,640 --> 00:23:47,920 Ich bin froh, dass ihr Freunde seid. 362 00:23:50,880 --> 00:23:55,520 Sie ist so sensibel und hat Angst, etwas falsch zu machen. 363 00:23:57,720 --> 00:23:59,800 Manchmal muss man Fehler machen. 364 00:24:01,680 --> 00:24:04,160 So weiß man, dass man lebt. 365 00:24:09,640 --> 00:24:11,360 Du und ich 366 00:24:12,000 --> 00:24:14,280 Nur du und ich 367 00:24:15,920 --> 00:24:17,760 Du und ich 368 00:24:18,240 --> 00:24:20,880 Nur du und ich 369 00:24:21,960 --> 00:24:23,360 Was machst du? 370 00:24:23,440 --> 00:24:26,040 Ich sage ihm nur, wo wir sind. 371 00:24:28,000 --> 00:24:29,400 Komm. Lass uns tanzen! 372 00:24:32,400 --> 00:24:35,320 Martin… Wo habt ihr zwei euch kennengelernt? 373 00:24:36,080 --> 00:24:37,120 Auf einer Baustelle. 374 00:24:41,200 --> 00:24:42,440 Sexy. Erzähl mir mehr. 375 00:24:42,520 --> 00:24:46,480 Leas erster Arbeitstag, und sie sollte die Arbeiter kennenlernen. 376 00:24:47,280 --> 00:24:48,680 Rate, wen sie zuerst traf. 377 00:24:48,760 --> 00:24:50,800 Seitdem seid ihr zusammen? 378 00:24:50,880 --> 00:24:52,520 Ja, seit 26 Jahren. 379 00:24:52,600 --> 00:24:55,000 26 Jahre… In dieser Stadt. 380 00:24:55,920 --> 00:24:59,240 -Habe ich nie verlangt. -Und warum sind wir nie weggezogen? 381 00:25:00,160 --> 00:25:01,360 Letztes Jahr waren wir in Vietnam. 382 00:25:03,760 --> 00:25:04,840 Was? 383 00:25:06,480 --> 00:25:07,760 Du weißt, was ich meine. 384 00:25:08,280 --> 00:25:10,240 Aber jetzt sind wir erwachsen. 385 00:25:10,320 --> 00:25:11,200 Ja. 386 00:25:11,280 --> 00:25:12,440 Nein. Prost, Leute! 387 00:25:14,480 --> 00:25:15,520 Prost! 388 00:25:15,600 --> 00:25:18,120 Du bist erwachsen und hast drei Kinder. 389 00:25:18,200 --> 00:25:20,000 -Ja. -Du hattest deinen Spaß. 390 00:25:20,080 --> 00:25:22,960 Aber Fernsehen gucken ist immer noch am besten. 391 00:25:23,680 --> 00:25:26,320 Sagt die, die schon alles ausprobiert hat. 392 00:25:27,560 --> 00:25:30,480 Ich hatte mal Sex im Wald. 393 00:25:31,280 --> 00:25:32,840 Lag auf einem Tannenzapfen. 394 00:25:37,240 --> 00:25:38,640 Schön, dass du wieder da bist. 395 00:25:40,120 --> 00:25:41,320 Du machst alles heller. 396 00:25:42,280 --> 00:25:43,520 Hey. 397 00:25:58,880 --> 00:26:00,920 Lea hier. Nachricht nach dem Signalton. 398 00:26:01,000 --> 00:26:03,480 Berufliches bitte an die Firma. Tschüs. 399 00:26:08,040 --> 00:26:09,720 Lea hier. Nachricht nach dem Signalton. 400 00:26:09,800 --> 00:26:12,960 Berufliches bitte an die Firma. Tschüs. 401 00:26:26,920 --> 00:26:29,040 Hier ist Hjørdis. Was? 402 00:26:35,320 --> 00:26:36,400 Hier ist Hjørdis. 403 00:26:37,560 --> 00:26:38,960 Hallo, Allan. Wie geht’s? 404 00:26:40,720 --> 00:26:43,080 Ach so. Ok. 405 00:26:43,160 --> 00:26:44,760 Und sie sind noch nicht da? 406 00:26:44,840 --> 00:26:47,000 Du kannst dort hingehen und… 407 00:26:47,480 --> 00:26:50,560 Ja. Es ist dunkel draußen. 408 00:26:50,640 --> 00:26:52,960 Ich hole sie ab. 409 00:26:53,040 --> 00:26:56,400 Allan, ich rufe Rita an, damit sie deine Eltern nach Hause schickt. 410 00:26:56,480 --> 00:26:58,000 Sie kommen bald. Tschüs. 411 00:27:00,160 --> 00:27:01,240 Wie heißen sie? 412 00:27:05,160 --> 00:27:07,440 -Nein. -Was ist los? 413 00:27:07,520 --> 00:27:09,600 Moment. Ich muss Allans Eltern holen. 414 00:27:09,680 --> 00:27:11,320 Aber das war so gemütlich. 415 00:27:11,400 --> 00:27:12,080 Tschüs. 416 00:27:14,880 --> 00:27:17,760 Ich bin sehr betrunken, oder? 417 00:27:17,840 --> 00:27:19,560 Du warst schon mal schlimmer. Was war das Wildeste in deinem Leben? 418 00:27:26,480 --> 00:27:28,440 Ich habe keine Ahnung. 419 00:27:30,240 --> 00:27:32,960 -Hast du jemanden umgebracht? -Ja. Viele. 420 00:27:35,200 --> 00:27:36,600 Mit wie vielen hattest du Sex? 421 00:27:39,040 --> 00:27:42,120 -Dieses Jahr? -Nein, hör auf. Verdammt. 422 00:27:48,120 --> 00:27:50,520 -Dein Leben ist toll. -Das weißt du? 423 00:27:51,120 --> 00:27:52,240 Das weiß ich… 424 00:27:53,280 --> 00:27:54,680 Aber du hast keine Ahnung. 425 00:27:59,520 --> 00:28:01,040 Er ist heiß, oder? 426 00:28:07,360 --> 00:28:08,720 Würdest du mit ihm schlafen… 427 00:28:10,360 --> 00:28:12,080 …wenn er nicht mein Mann wäre? 428 00:28:15,400 --> 00:28:18,040 Wenn du meine Absolution willst, dann ja. 429 00:28:20,120 --> 00:28:21,280 Martin! 430 00:28:22,280 --> 00:28:23,640 -Martin. -Was? 431 00:28:24,120 --> 00:28:27,040 Rita würde mit dir schlafen, wärst du nicht mein Mann. 432 00:28:27,120 --> 00:28:29,520 Prost, Martin! Deine Frau ist betrunken. 433 00:28:30,120 --> 00:28:31,840 Würdest du mit ihr schlafen? 434 00:28:31,920 --> 00:28:33,000 Ich bin ein Mann! 435 00:28:33,080 --> 00:28:36,840 Ich würde mit einem Kleeklumpen schlafen, wenn niemand zuschaut. 436 00:28:37,440 --> 00:28:39,480 Nimm es mir nicht übel, Rita. 437 00:28:40,480 --> 00:28:43,680 -Ich urteile nicht nach dem Geschlecht. -Also Ja. 438 00:28:47,520 --> 00:28:48,960 Aber das darfst du nicht… 439 00:28:51,600 --> 00:28:53,000 …weil sie mir gehört. 440 00:29:24,000 --> 00:29:26,200 Ich wollte nur sehen, wie er reagieren würde. 441 00:29:29,600 --> 00:29:30,920 Und? 442 00:29:31,680 --> 00:29:33,080 Ich habe nachher Sex. 443 00:29:35,600 --> 00:29:36,840 Männer sind so simpel. 444 00:29:47,520 --> 00:29:48,600 Hast du an mich gedacht? 445 00:29:51,760 --> 00:29:52,880 Ja. 446 00:29:57,360 --> 00:30:01,440 Ich denke, dass diese intensiven Freundschaften… 447 00:30:03,080 --> 00:30:05,640 …die Teenager haben… 448 00:30:08,240 --> 00:30:13,480 …so üben sie, bevor sie richtige Partner haben. 449 00:30:19,520 --> 00:30:22,920 -Ja. -Wenn man von Anfang an lernt… 450 00:30:24,640 --> 00:30:25,800 …dass Beziehungen wehtun… 451 00:30:26,880 --> 00:30:29,080 …glaubst du, dass man lernen kann… 452 00:30:32,880 --> 00:30:34,200 …es richtig zu tun? 453 00:30:36,080 --> 00:30:39,240 Glaubst du nicht, dass das bedeutet… 454 00:30:43,200 --> 00:30:44,520 …dass du wieder da bist… 455 00:30:48,720 --> 00:30:51,800 …dass wir es richtig versuchen sollten… 456 00:30:53,240 --> 00:30:54,400 …und dass wir… 457 00:30:59,160 --> 00:31:00,800 …nicht zögern dürfen? 458 00:31:02,240 --> 00:31:03,440 Ja. 459 00:31:06,480 --> 00:31:08,040 Das denke ich. 460 00:31:49,320 --> 00:31:50,320 Rita? 461 00:31:59,480 --> 00:32:00,800 Wenn du wegziehst… 462 00:32:07,640 --> 00:32:09,160 Warum sollte ich? 463 00:32:12,400 --> 00:32:13,440 Das wirst du. 464 00:32:20,960 --> 00:32:22,320 Dann nimm mich mit. 465 00:32:23,720 --> 00:32:25,600 Lass mich nicht hier zurück. 466 00:32:38,760 --> 00:32:41,720 Wenn du mich nicht mitnimmst, komme ich hier nie weg. 467 00:32:46,920 --> 00:32:48,040 Versprochen? 468 00:32:51,920 --> 00:32:53,120 Versprochen. 469 00:33:14,600 --> 00:33:19,800 Ich kaufe eine Straße und ein Haus. 470 00:33:19,880 --> 00:33:22,720 Du machst mich gerade echt wütend. 471 00:33:22,800 --> 00:33:23,800 Das kann ich gut. 472 00:33:25,800 --> 00:33:28,960 Hast du übers Rollenspiel nachgedacht? 473 00:33:29,680 --> 00:33:31,760 Es ist wie ein Brettspiel mit Kostümen. 474 00:33:31,840 --> 00:33:34,280 Rennen sie nicht im Wald herum? 475 00:33:34,840 --> 00:33:37,240 Das ist das Beste. Du bist in der Natur. 476 00:33:37,320 --> 00:33:38,520 Auch im Dunkeln? 477 00:33:39,920 --> 00:33:42,000 Ja, aber wenn du ein Kostüm trägst… 478 00:33:43,440 --> 00:33:46,600 …es kann albern aussehen, aber egal, du spielst jemand anders… 479 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 …und du tust Dinge, die du sonst nie tun würdest. 480 00:33:51,880 --> 00:33:55,160 Irgendwann musst du dein Leben ohne deine Eltern leben. 481 00:33:55,240 --> 00:33:57,720 Ja, es kann gefährlich wirken, 482 00:33:57,800 --> 00:34:03,280 diese riesige, Angst einflößende Welt, wo viel schiefgehen kann, 483 00:34:03,360 --> 00:34:05,960 aber irgendwann musst du dich auf die Schaukel setzen. 484 00:34:06,040 --> 00:34:07,920 Wie bitte? Welche Schaukel? 485 00:34:10,520 --> 00:34:12,000 Ich bin weg. 486 00:34:13,000 --> 00:34:13,840 Versteck das. 487 00:34:14,560 --> 00:34:15,880 Bis morgen. 488 00:34:18,360 --> 00:34:19,440 -Hallo, Allan. -Hallo. 489 00:34:19,520 --> 00:34:20,639 Bist du noch wach? 490 00:34:20,719 --> 00:34:22,719 Ich habe Siedler gespielt. 491 00:34:22,800 --> 00:34:24,520 -Alleine? -Ja. 492 00:34:26,199 --> 00:34:27,199 Seid ihr betrunken? 493 00:34:27,280 --> 00:34:28,520 -Nein. -Ja. 494 00:34:28,600 --> 00:34:30,480 Mama, ich bin 15. 495 00:34:30,560 --> 00:34:31,520 Ja. 496 00:34:58,760 --> 00:35:00,160 Du bist total verwöhnt. 497 00:35:12,520 --> 00:35:13,560 Hallo. 498 00:35:14,880 --> 00:35:15,960 Hallo. 499 00:35:16,040 --> 00:35:17,040 Wo ist Lukas? 500 00:35:17,120 --> 00:35:19,840 Die sind Eis essen. Wir haben schon Tschüs gesagt. 501 00:35:19,920 --> 00:35:22,440 Er holt mich mit ab, wenn ich wiederkomme. 502 00:35:22,520 --> 00:35:25,280 Ok. Ich kümmere mich um ihn, wenn Sie weg sind. 503 00:35:29,280 --> 00:35:30,480 Sonst noch was? 504 00:35:31,000 --> 00:35:33,480 Ja. Ich wollte mich entschuldigen. 505 00:35:33,560 --> 00:35:37,400 Ihre Arbeit, und wie Sie Ihre Kinder erziehen, geht mich nichts an. 506 00:35:39,320 --> 00:35:40,760 Aber ich habe eine Bitte. 507 00:35:43,680 --> 00:35:45,080 Würden Sie ihn mitnehmen? 508 00:35:47,040 --> 00:35:49,320 Dann können es andere Eltern sehen. 509 00:35:49,400 --> 00:35:53,000 Das ist bedeutender als Tivoli und Legoland. 510 00:35:57,360 --> 00:36:01,280 Es könnte Lukas helfen, wenn er weiß, dass jemand auf Sie aufpasst. 511 00:36:06,120 --> 00:36:07,960 -Danke. -Danke. 512 00:36:12,400 --> 00:36:14,000 -Gute Reise! -Danke. 513 00:36:15,960 --> 00:36:17,400 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 514 00:36:17,480 --> 00:36:18,960 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 515 00:36:20,680 --> 00:36:22,040 -Hallo, Rita. -Morgen, Isabella. 516 00:36:22,120 --> 00:36:23,200 -Wie war’s? -Gut. 517 00:36:23,280 --> 00:36:24,800 Gut. Bis später. 518 00:36:24,880 --> 00:36:26,280 -Morgen. -Morgen, Bjarne. 519 00:36:26,360 --> 00:36:28,240 -Es ist kein Geheimnis mehr. -Was? 520 00:36:28,320 --> 00:36:31,480 Weißt du noch? Meine Idee? Kein Geheimnis mehr. 521 00:36:31,560 --> 00:36:33,240 -Wir machen Crowdfunding. -Ja? 522 00:36:33,320 --> 00:36:34,280 Crowdfunding. 523 00:36:34,360 --> 00:36:37,320 Die ganze Stadt. Alle wollen, dass die Schule bleibt. 524 00:36:37,400 --> 00:36:40,000 Denn wenn sie schließt, stirbt die Stadt. 525 00:36:40,080 --> 00:36:43,600 Ich erwähnte, dass es ohne Digitalisierung nicht gut aussieht. 526 00:36:43,680 --> 00:36:44,800 Das weißt du nicht. 527 00:36:44,880 --> 00:36:48,040 Nein, aber alternative Fakten liegen gerade im Trend. 528 00:36:48,120 --> 00:36:51,400 Wir machen daraus ein Event. Arrangieren Wettbewerbe, 529 00:36:51,480 --> 00:36:53,760 und wir schließen alle Eltern mit ein. 530 00:36:53,840 --> 00:36:56,160 -Ok. Ich bin dabei. -Ok. 531 00:36:57,200 --> 00:36:59,040 Wie viel Geld brauchen wir? 532 00:36:59,120 --> 00:37:01,680 Circa eine halbe Million. 533 00:37:01,760 --> 00:37:04,680 Meine Güte, Bjarne! Das schaffen wir nie. 534 00:37:04,760 --> 00:37:06,320 -Bjarne hat einen Plan. -Ja? 535 00:37:06,400 --> 00:37:08,000 -Ja. -Wenn du meinst. 536 00:37:08,080 --> 00:37:09,120 Genau. 537 00:37:10,680 --> 00:37:12,320 -Hallo. -Hallo, Bianca. 538 00:37:12,400 --> 00:37:13,880 Meine Katze hatte Kätzchen. 539 00:37:13,960 --> 00:37:17,760 Hat sie geworfen? Wie toll. 540 00:37:26,440 --> 00:37:27,640 Hallo, Lukas. Bist du traurig? 541 00:37:40,320 --> 00:37:42,200 Ihr geht es gut. 542 00:37:43,200 --> 00:37:44,520 Mach dir keine Sorgen. 543 00:37:52,640 --> 00:37:56,200 Finden die anderen es wohl komisch, dass sie immer weg ist? 544 00:37:56,760 --> 00:37:58,400 Wissen sie, was deine Mama macht? 545 00:38:02,360 --> 00:38:04,120 Komm. Gehen wir in die Klasse. 546 00:38:10,600 --> 00:38:14,400 Hallo Kinder. Setz euch hin. Hinsetzen. 547 00:38:16,440 --> 00:38:17,440 Hallo. 548 00:38:18,120 --> 00:38:20,400 Ja. Hört mal zu. 549 00:38:23,480 --> 00:38:25,440 Sharebear war am Wochenende bei mir. 550 00:38:25,520 --> 00:38:26,760 Lukas war dran. 551 00:38:26,840 --> 00:38:27,920 Genau, Cecilie. 552 00:38:28,000 --> 00:38:31,080 Aber ich wollte Sharebear besser kennenlernen, 553 00:38:31,160 --> 00:38:34,720 also habe ich Lukas gebeten, ihn mir mitzugeben. 554 00:38:34,800 --> 00:38:36,080 Was habt ihr gemacht? 555 00:38:36,160 --> 00:38:38,080 Wir haben über dies und das geredet. 556 00:38:38,160 --> 00:38:41,320 Sharebear war etwas müde von seinen ganzen Ausflügen. 557 00:38:41,400 --> 00:38:44,280 Weiß einer, was die Mama von Lukas beruflich macht? 558 00:38:44,360 --> 00:38:45,640 Nein. Ok. Kommt her. 559 00:38:48,920 --> 00:38:51,040 Ich zeige es euch. 560 00:38:51,640 --> 00:38:55,560 Sharebear musste sechs Wochen verreisen. 561 00:38:55,640 --> 00:38:58,080 Er ist in Afghanistan, bei Lukas’ Mama. 562 00:38:58,160 --> 00:38:59,560 Sie hat Fotos geschickt. 563 00:38:59,640 --> 00:39:02,520 Seht mal, wie es Sharebear geht, was er macht. 564 00:39:02,600 --> 00:39:05,160 Wow. Sie ist so cool! 565 00:39:05,240 --> 00:39:07,720 Weiß einer von euch, was ihr Beruf ist? 566 00:39:08,280 --> 00:39:10,800 -Sie ist Ärztin. -Ja, ganz genau. 567 00:39:10,880 --> 00:39:14,120 -Ist das ein Krankenhaus? -Man nennt es Feldlazarett. 568 00:39:14,200 --> 00:39:16,080 Sie passt auf Sharebear auf, oder? 569 00:39:16,680 --> 00:39:18,840 Genau. Sie passen aufeinander auf. 570 00:39:19,400 --> 00:39:20,520 Coole Mutter. 40089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.