All language subtitles for Reaper.S01E02.Charged.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.x264-ViSUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,433 Man, voice-over: PREVIOUSLY, ON "REAPER"... 2 00:00:02,433 --> 00:00:04,105 I'M THE DEVIL. AAH! 3 00:00:04,105 --> 00:00:06,177 MY PARENTS SOLD MY SOUL TO THE DEVIL. 4 00:00:06,177 --> 00:00:07,508 YOU DIDN'T TELL ANDI? NO! 5 00:00:07,508 --> 00:00:08,309 I'M NOT GONNA TELL ANDI. 6 00:00:08,309 --> 00:00:09,540 IF SHE KNOWS, SHE'LL THINK I'M A FREAK. 7 00:00:09,540 --> 00:00:10,411 SHE'LL NEVER GO OUT WITH ME. 8 00:00:10,411 --> 00:00:12,143 YOU CAN MAKE HER GO OUT WITH YOU, DAMIEN. 9 00:00:12,143 --> 00:00:13,384 DO I HAVE TO GO TO HELL NOW? 10 00:00:13,384 --> 00:00:15,015 NO, NO, NO, NO, NOT NOW. 11 00:00:15,015 --> 00:00:19,019 YOU'RE JUST GOING TO BRING ESCAPED SOULS BACK TO HELL. 12 00:00:19,019 --> 00:00:20,191 THAT'S COOL, RIGHT? 13 00:00:20,191 --> 00:00:21,552 Sam: AND HOW AM I SUPPOSED TO CAPTURE THEM? 14 00:00:21,552 --> 00:00:23,054 Devil: THIS WILL HELP-- A VESSEL 15 00:00:23,054 --> 00:00:24,795 HANDCRAFTED IN THE BOWELS OF PERDITION 16 00:00:24,795 --> 00:00:27,198 BY THE INIQUITOUS AND THE VILE. 17 00:00:27,198 --> 00:00:29,430 Sock: THAT'LL WORK. 18 00:00:29,430 --> 00:00:35,035 WORD OF CAUTION-- I DON'T ACCEPT FAILURE. 19 00:00:35,035 --> 00:00:36,067 Sam: THEY'RE NOT ALL LITTLE VACUUMS? 20 00:00:36,067 --> 00:00:39,210 THE BOSS GIVES YOU THE VESSEL HE THINKS YOU CAN HANDLE. 21 00:00:39,210 --> 00:00:42,773 YOU MUST BE A REAL MORON. 22 00:00:45,176 --> 00:00:48,079 [CLICK] [ROCK MUSIC PLAYING] 23 00:00:52,783 --> 00:01:01,532 AH! ♪♪ 24 00:01:01,532 --> 00:01:03,134 [MUSIC STOPS] 25 00:01:06,467 --> 00:01:08,569 ALL RIGHT. I'LL DO IT. I'LL DO IT. 26 00:01:08,569 --> 00:01:10,441 I'LL OPEN IT. 27 00:01:20,481 --> 00:01:22,483 WAY TOO EARLY FOR THIS. 28 00:01:25,856 --> 00:01:27,788 MORNING, LINDA BLAIR. 29 00:01:27,788 --> 00:01:30,221 [BOTH LAUGH] 30 00:01:30,221 --> 00:01:32,193 HILARIOUS. 31 00:01:32,193 --> 00:01:33,093 CAN YOU DO THAT? 32 00:01:33,093 --> 00:01:35,696 WHAT? CAN YOU TURN YOUR HEAD ALL THE WAY AROUND? 33 00:01:35,696 --> 00:01:37,698 SOCK, I'M NOT POSSESSED. 34 00:01:37,698 --> 00:01:39,200 YEAH. OK. 35 00:01:39,200 --> 00:01:40,671 MY PARENTS SOLD MY SOUL TO THE DEVIL 36 00:01:40,671 --> 00:01:42,673 AND I'M A BOUNTY HUNTER FOR HELL. 37 00:01:42,673 --> 00:01:44,505 TOTALLY DIFFERENT. 38 00:01:45,406 --> 00:01:47,778 HAVE YOU EVEN TRIED TO TURN YOUR HEAD ALL THE WAY AROUND? 39 00:01:47,778 --> 00:01:50,381 YEAH, IT TOTALLY DOESN'T WORK. 40 00:01:50,381 --> 00:01:51,712 WHAT IS THAT? 41 00:01:51,712 --> 00:01:52,883 WHAT? 42 00:01:52,883 --> 00:01:54,715 THAT. 43 00:01:54,715 --> 00:01:56,587 [CRACKLE] I DON'T KNOW. 44 00:01:56,587 --> 00:01:59,790 LIKE STATIC ELECTRICITY OR SOMETHING. 45 00:01:59,790 --> 00:02:01,152 [CRACKLE] OW! 46 00:02:01,152 --> 00:02:03,123 OHH. 47 00:02:03,123 --> 00:02:04,395 [CRACKLE] OW! SOCK. 48 00:02:04,395 --> 00:02:06,257 ARE WE DONE? ARE WE DONE? YEAH? 49 00:02:06,257 --> 00:02:07,798 YEAH. ALL RIGHT. WE'RE DONE. 50 00:02:07,798 --> 00:02:09,260 ♪♪ 51 00:02:09,260 --> 00:02:12,163 [CRACKLE] OW! OW. 52 00:02:12,463 --> 00:02:14,865 SO, WHAT, YOU DIDN'T OPEN THE BOX YET? 53 00:02:14,865 --> 00:02:15,206 NO. 54 00:02:15,206 --> 00:02:17,868 YOU DON'T WANT TO KNOW WHAT THE DEVIL GAVE YOU? 55 00:02:17,868 --> 00:02:20,571 I KNOW WHAT HE GAVE ME-- ANOTHER VESSEL TO CAPTURE SOULS. 56 00:02:20,571 --> 00:02:23,644 WHO HAVE ESCAPED FROM HELL. YEAH. 57 00:02:23,644 --> 00:02:25,516 SOCK, WE ALMOST DIED THE LAST TIME, OK? 58 00:02:25,516 --> 00:02:27,248 AND SOMEBODY ENDED UP HOSPITALIZED. 59 00:02:27,248 --> 00:02:28,679 DON'T YOU UNDERSTAND WHAT'S GOING ON HERE? 60 00:02:28,679 --> 00:02:31,252 YOU'VE FINALLY FOUND THE ONE THING YOU'RE GOOD AT. 61 00:02:31,252 --> 00:02:33,184 YOU SENT AN ESCAPED SOUL BACK TO HELL 62 00:02:33,184 --> 00:02:34,855 AND YOU KICKED ASS-- WE KICKED ASS! 63 00:02:34,855 --> 00:02:38,859 I'M GOOD AT STUFF, OK? OTHER STUFF. 64 00:02:38,859 --> 00:02:40,391 RIGHT? 65 00:02:40,391 --> 00:02:42,733 YEAH, YOU DO ROCK THE HOUSE ON GUITAR HERO. 66 00:02:42,733 --> 00:02:44,595 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 67 00:02:44,595 --> 00:02:45,396 JUST LET ME OPEN THE BOX. 68 00:02:45,396 --> 00:02:47,738 NO, YOU CAN'T OPEN THE BOX. IT'S AT MY HOUSE. 69 00:02:47,738 --> 00:02:50,341 WHAT, ARE YOU KIDDING ME? IT'S RIGHT THERE. 70 00:02:51,772 --> 00:02:55,246 I CAN'T BELIEVE IT. IT'S STALKING ME! 71 00:02:55,246 --> 00:02:59,179 OH. OK. I GET IT. YEAH. 72 00:02:59,179 --> 00:02:59,810 WHAT? 73 00:02:59,810 --> 00:03:01,882 I KNOW EXACTLY WHAT TO DO. 74 00:03:05,256 --> 00:03:08,459 [LOUDLY] SO, JUST-- WE'RE GOING TO EAT OUT HERE IN THE WOODS, SAMMY, HUH? 75 00:03:08,459 --> 00:03:09,920 ...I DON'T-- HAVE A LITTLE PICNIC. 76 00:03:09,920 --> 00:03:11,322 IT'LL BE NICE! WON'T IT BE NICE, SAMMY? 77 00:03:11,322 --> 00:03:13,864 LET'S JUST FIND A LITTLE COMFY SPOT IN THE SHADE 78 00:03:13,864 --> 00:03:16,967 WHERE WE CAN LAY DOWN A BLANKET, 79 00:03:16,967 --> 00:03:20,271 SMOKE A BOWL, MAKE OUT ALL AFTERNOON. 80 00:03:20,271 --> 00:03:21,872 HOW ABOUT THAT? SOUND GOOD? 81 00:03:21,872 --> 00:03:23,374 SOUNDS GOOD TO ME. 82 00:03:23,374 --> 00:03:24,935 WHAT... SHH. 83 00:03:24,935 --> 00:03:26,307 ALL RIGHT. SO WE'RE JUST GONNA-- 84 00:03:26,307 --> 00:03:28,909 LET'S GO GET SOME-- GO, GO, GO. 85 00:03:29,810 --> 00:03:32,413 GO, GO, GO, GO. GO. 86 00:03:34,985 --> 00:03:37,848 INSIDE. COME ON. COME ON. DOOR'S LOCKED. 87 00:03:37,848 --> 00:03:39,750 BE COOL, MAN. 88 00:03:43,894 --> 00:03:45,596 GO, GO, GO, GO, GO! 89 00:03:45,596 --> 00:03:49,930 [TIRES SCREECH] 90 00:03:53,334 --> 00:03:54,265 IT WORKED. 91 00:03:54,265 --> 00:03:56,907 OF COURSE IT WORKED. HA HA. 92 00:03:59,870 --> 00:04:01,972 OH, MY GOD. 93 00:04:01,972 --> 00:04:04,715 SAM, I'M IN LOVE WITH THIS BOX. 94 00:04:04,715 --> 00:04:06,747 JUST ONE QUICKIE? CAN WE DO IT ONE MORE TIME? 95 00:04:06,747 --> 00:04:08,349 ONE MORE TIME. 96 00:04:22,293 --> 00:04:24,034 ♪ I'M GONNA TELL A LITTLE STORY ♪ 97 00:04:24,034 --> 00:04:26,797 ♪ ABOUT THE ONES I LEFT AND LEFT ME ♪ 98 00:04:26,797 --> 00:04:30,841 ♪ YOU KNOW IF YOU'RE ONE 'CAUSE YOU KNOW WHAT YOU DONE ♪ 99 00:04:30,841 --> 00:04:33,774 ♪ WHOA, OH ♪ 100 00:04:33,774 --> 00:04:36,647 ♪ GET OUT OF MY WAY, AWAY, OH ♪ 101 00:04:36,647 --> 00:04:40,010 ♪ FIRST YOU KISSED ME, THEN YOU KILLED ME ♪ 102 00:04:40,010 --> 00:04:40,981 ♪ GET OUT OF MY...♪ 103 00:04:40,981 --> 00:04:42,453 HEY, WHERE'S THE TRUCK GOING? 104 00:04:42,453 --> 00:04:43,454 DELAWARE. 105 00:04:43,454 --> 00:04:44,014 I APPROVE. 106 00:04:44,014 --> 00:04:45,516 GOOD. YOU'RE AN IDIOT, SAM. 107 00:04:45,516 --> 00:04:47,618 THE DEVIL'S GONNA KILL YOU WHEN HE FINDS OUT. 108 00:04:47,618 --> 00:04:48,919 WELL, I HOPE HE WON'T FIND OUT. 109 00:04:48,919 --> 00:04:51,862 WELL, ISN'T HE ALL-KNOWING AND EVERYTHING? 110 00:04:51,862 --> 00:04:54,995 BEN--CAN YOU FIND DELAWARE ON A MAP? 111 00:04:55,896 --> 00:04:58,499 WELL, YOU MAKE AN EXCELLENT POINT. 112 00:04:58,499 --> 00:05:02,503 Sock: AWW, DAMN IT WITH THESE STUPID BLACKOUTS ALREADY. 113 00:05:03,404 --> 00:05:05,035 Sam: AAH! 114 00:05:05,035 --> 00:05:06,937 Ben: YOU OK, SAM? 115 00:05:07,808 --> 00:05:09,380 YEAH. YEAH. I'M FINE. 116 00:05:09,380 --> 00:05:10,511 IT'S OK, BUDDY. 117 00:05:10,511 --> 00:05:13,444 I'M AFRAID OF THE DARK, TOO. 118 00:05:17,918 --> 00:05:19,690 SOCK, I'M RIGHT HERE. 119 00:05:19,690 --> 00:05:21,492 AHEM. YEAH, I KNOW. 120 00:05:31,902 --> 00:05:33,003 OH, COOL. 121 00:05:33,003 --> 00:05:35,065 YOU AND I ARE ON CART DUTY ALL WEEK. 122 00:05:35,065 --> 00:05:37,067 UH, GREAT. 123 00:05:37,067 --> 00:05:38,008 YEAH, IT IS GREAT. 124 00:05:38,008 --> 00:05:39,640 THIS IS MY FAVORITE JOB HERE. 125 00:05:39,640 --> 00:05:41,942 WANDERING THE NEIGHBORHOOD COLLECTING LOST SHOPPING CARTS? 126 00:05:41,942 --> 00:05:44,344 THAT'S YOUR FAVORITE JOB? 127 00:05:44,344 --> 00:05:46,517 SAM. THE LAST TIME I DID THIS SHIFT, 128 00:05:46,517 --> 00:05:48,619 I SAW 5 MOVIES IN ONE WEEK. 129 00:05:48,619 --> 00:05:50,921 I MEAN, AS LONG AS I BROUGHT A CART BACK A DAY, 130 00:05:50,921 --> 00:05:52,853 MY JOB WAS DONE. 131 00:05:53,654 --> 00:05:54,925 BUT WHAT IF YOU DON'T FIND ANY CARTS? 132 00:05:54,925 --> 00:05:58,128 WELL, THAT'S WHY I KEEP 3 SHOPPING CARTS 133 00:05:58,128 --> 00:06:00,861 IN MY MOM'S BACKYARD AT ALL TIMES. 134 00:06:01,632 --> 00:06:02,993 YOU'VE MASTERED THE ART OF NOT WORKING 135 00:06:02,993 --> 00:06:04,895 BETTER THAN ANYBODY I'VE EVER MET. 136 00:06:04,895 --> 00:06:07,998 I KNOW. IT'S A GIFT. REALLY. HA HA. 137 00:06:07,998 --> 00:06:08,939 LISTEN, THIS IS GONNA BE GREAT. 138 00:06:08,939 --> 00:06:09,900 I MEAN, WE'LL GO SEE SOME MOVIES. 139 00:06:09,900 --> 00:06:12,603 WE'LL GO OUT TO LUNCH. I MEAN, IT'LL BE FUN. 140 00:06:12,603 --> 00:06:14,645 YEAH. IT WILL. 141 00:06:22,683 --> 00:06:24,415 READY? Sam: YEAH. 142 00:06:24,915 --> 00:06:26,887 AHH. A LITTLE LESS SHOW, 143 00:06:26,887 --> 00:06:27,658 A LITTLE MORE AIM, PLEASE? 144 00:06:27,658 --> 00:06:28,959 SORRY, BUDDY. I'M ALL ABOUT THE SHOW. 145 00:06:28,959 --> 00:06:31,692 IT'S IN THE OLD DNA. KNOW WHAT I MEAN? 146 00:06:33,764 --> 00:06:34,765 SO IT'S OFFICIAL, HUH? 147 00:06:34,765 --> 00:06:37,027 YOU AND ANDI, HONEYMOONING ALL WEEK? 148 00:06:37,027 --> 00:06:39,099 YEAH, I KNOW. HOW GREAT IS THAT, RIGHT? 149 00:06:39,099 --> 00:06:40,000 A WEEK OF DATES WITH ANDI 150 00:06:40,000 --> 00:06:41,902 AND I DIDN'T HAVE TO ASK HER OUT! 151 00:06:41,902 --> 00:06:47,007 OPEN THE VESSEL, SAMMY. YOU GOT A JOB TO DO. 152 00:06:47,007 --> 00:06:48,108 Sock: YO, HEADS UP! 153 00:06:48,108 --> 00:06:49,940 OH! 154 00:06:49,940 --> 00:06:51,682 UHH! UHH. 155 00:06:51,682 --> 00:06:53,444 Woman on P.A.: CUSTOMER SERVICES. 156 00:06:53,444 --> 00:06:55,546 CUSTOMER DOWN, AISLE 9. AHH. 157 00:06:55,546 --> 00:06:58,819 CUSTOMER DOWN, AISLE 9. OH, NO. OK. 158 00:07:01,822 --> 00:07:06,056 Ted: YOU HAVE BROKEN THE MOST CARDINAL RULE HERE AT THE BENCH. 159 00:07:06,056 --> 00:07:09,900 A BLOODIED CUSTOMER IS NOT A HAPPY CUSTOMER. 160 00:07:09,900 --> 00:07:12,833 TED, IT WAS AN ACCIDENT. I'M REALLY, REALLY SORRY. 161 00:07:12,833 --> 00:07:16,637 THE QUESTION IS...WHAT IS THE APPROPRIATE PUNISHMENT? 162 00:07:16,637 --> 00:07:19,109 WELL, IF YOU WANTED TO BE REALLY MEAN, 163 00:07:19,109 --> 00:07:22,442 YOU KNOW, YOU COULD... MAKE US WORK HERE. 164 00:07:22,442 --> 00:07:25,876 WEAR UGLY BLUE APRONS DAY AND NIGHT. THAT WOULD SUCK. 165 00:07:25,876 --> 00:07:27,548 SPEAKING OF NIGHTS, YOU TWO 166 00:07:27,548 --> 00:07:30,651 ARE ON THE NIGHT SHIFT UNTIL FURTHER NOTICE. 167 00:07:30,651 --> 00:07:31,081 WHAT? NO. NO. NO. 168 00:07:31,081 --> 00:07:34,084 SAM, YES--THIS IS A GREAT DEAL. IT'S A GREAT DEAL. 169 00:07:34,084 --> 00:07:36,456 AND HOW DO YOU FIGURE THAT, WYSOCKI? 170 00:07:36,456 --> 00:07:38,128 WELL, IT'S JUST THAT NORMALLY, 171 00:07:38,128 --> 00:07:40,060 I RESERVE THE NIGHTS FOR SLEEPING, 172 00:07:40,060 --> 00:07:41,461 AND NOW YOU HAVE ME WORKING NIGHTS. 173 00:07:41,461 --> 00:07:44,034 SO ESSENTIALLY, YOU'RE PAYING ME TO SLEEP, 174 00:07:44,034 --> 00:07:45,966 WHICH I THINK IS REALLY DECENT OF YOU. 175 00:07:45,966 --> 00:07:47,898 OH, THERE WILL BE NO SLEEPING. 176 00:07:47,898 --> 00:07:50,100 YOU WILL BE EXPECTED TO INVENTORY THE ENTIRE STORE. 177 00:07:50,100 --> 00:07:53,073 THAT'S OVER 2 MILLION ITEMS THAT NEED TO BE COUNTED, 178 00:07:53,073 --> 00:07:54,104 LABELED, AND PROPERLY SHELVED. 179 00:07:54,104 --> 00:07:57,177 YOU WILL NOT BE OFF THE NIGHT SHIFT UNTIL YOUR TASK IS COMPLETED, 180 00:07:57,177 --> 00:08:00,911 WHICH WILL PROBABLY TAKE YOU ABOUT, OH, A YEAR. 181 00:08:03,483 --> 00:08:04,985 WELL, THAT SCREWS CART DUTY WITH ANDI. 182 00:08:04,985 --> 00:08:06,056 INVENTORY. I'LL GIVE HIM INVENTORY. 183 00:08:06,056 --> 00:08:08,719 THAT LITTLE PIECE OF DICK. I HATE HIM. I HATE HIM! 184 00:08:08,719 --> 00:08:12,663 HIS STUPID, LITTLE HAIRCUT AND HIS DUMB GRIN AND HIS LITTLE, WEIRD EYE. 185 00:08:12,663 --> 00:08:13,794 WHICH ONE IS WEIRD? 186 00:08:13,794 --> 00:08:15,065 BOTH OF THEM! 187 00:08:15,065 --> 00:08:16,967 SOCK, ARE YOU ALL RIGHT? 188 00:08:16,967 --> 00:08:18,228 HMPH. 189 00:08:19,099 --> 00:08:21,031 HULK NEED TO SMASH? 190 00:08:26,036 --> 00:08:28,178 UHH! UHH! 191 00:08:28,178 --> 00:08:31,842 STUPID TED! WORK BENCH! 192 00:08:31,842 --> 00:08:35,846 JESSICA ALBA. [BREATHING HARD] 193 00:08:35,846 --> 00:08:37,618 WHAT'S WITH JESSICA ALBA? 194 00:08:37,618 --> 00:08:39,920 SHE THINKS SHE'S TOO GOOD FOR ME. 195 00:08:39,920 --> 00:08:41,221 REALLY? 196 00:08:41,752 --> 00:08:43,554 ARE YOU GOOD? GET THE ANGER OUT? 197 00:08:43,554 --> 00:08:45,996 STILL GOT A LITTLE TASTE. JUST A LITTLE. 198 00:08:45,996 --> 00:08:47,898 I ANTICIPATED THAT. 199 00:08:48,729 --> 00:08:51,131 THAT IS BEAUTIFUL CRAFTSMANSHIP. 200 00:08:55,966 --> 00:08:59,570 YOU GOOD? ROCK AND ROLL. HUH! 201 00:08:59,570 --> 00:09:01,041 LET'S GO. 202 00:09:02,913 --> 00:09:03,674 WHAT'S FOR DINNER? 203 00:09:03,674 --> 00:09:05,015 LOOK--IF YOU COME IN, DO NOT MENTION THE DEVIL. 204 00:09:05,015 --> 00:09:07,117 MY MOM DOESN'T THINK I'M WORKING FOR HIM ANYMORE. 205 00:09:07,117 --> 00:09:08,278 WHAT? WHY DOES SHE THINK THAT? 206 00:09:08,278 --> 00:09:10,250 BECAUSE I... I IMPLIED IT. 207 00:09:10,250 --> 00:09:13,153 YOU LIED. GOOD. GOOD, GOOD. YES, I LIED. 208 00:09:13,153 --> 00:09:14,955 SHE FELT GUILTY AND I HAD TO LET HER OFF THE HOOK, 209 00:09:14,955 --> 00:09:16,657 AND MY DAD WANTS US TO KEEP HER IN THE DARK. 210 00:09:16,657 --> 00:09:18,158 SAY NO MORE. IT'S A GOOD PLAN. 211 00:09:18,158 --> 00:09:19,590 I MEAN, I KNOW IT SOUNDS LAME. 212 00:09:19,590 --> 00:09:20,691 NO, IT DOESN'T SOUND LAME. 213 00:09:20,691 --> 00:09:21,892 SHE'S GOING TO FIND OUT ANYWAY. 214 00:09:21,892 --> 00:09:23,964 LISTEN, SAM, IN MY EXPERIENCE, 215 00:09:23,964 --> 00:09:27,037 LYING IS ALWAYS A GREAT IDEA, OK? 216 00:09:27,037 --> 00:09:28,969 SHE'S GONNA FIND OUT THE TRUTH, ISN'T SHE? 217 00:09:28,969 --> 00:09:29,800 NOT FROM ME, SHE'S NOT. 218 00:09:29,800 --> 00:09:31,101 I WILL KEEP YOUR SECRET, BUDDY, ALL RIGHT? 219 00:09:31,101 --> 00:09:33,073 YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 220 00:09:33,073 --> 00:09:34,975 [INDISTINCT] 221 00:09:34,975 --> 00:09:36,346 [SIGHS] OK. 222 00:09:37,577 --> 00:09:38,679 SO, HOW WAS WORK TODAY, BOYS? 223 00:09:38,679 --> 00:09:41,612 EVERYTHING IS TOTALLY NORMAL AT THE BENCH. 224 00:09:41,612 --> 00:09:42,312 THE OLD BENCH, YOU KNOW. 225 00:09:42,312 --> 00:09:43,814 NOTHING WEIRD OR DEMONIC GOING ON. 226 00:09:43,814 --> 00:09:45,185 IF ANYBODY ELSE SAYS ANYTHING DIFFERENT, 227 00:09:45,185 --> 00:09:48,859 THEY ARE LYING LIARS, OK? 228 00:09:55,866 --> 00:09:56,867 GREAT JOB, MAN. THANK YOU. 229 00:09:56,867 --> 00:09:59,069 YOU GOT A DELIVERY TODAY, SAM. 230 00:09:59,069 --> 00:10:00,100 I DID? 231 00:10:00,100 --> 00:10:02,903 THIS WAS LEFT AT THE FRONT DOOR. 232 00:10:03,734 --> 00:10:05,135 WHAT IS THAT? 233 00:10:06,707 --> 00:10:09,940 UM...THAT--OK. 234 00:10:09,940 --> 00:10:11,912 WELL, LINDA, ACTUALLY, THAT'S... 235 00:10:11,912 --> 00:10:14,044 THAT'S MINE. THAT IS MINE. 236 00:10:14,044 --> 00:10:18,048 IT'S A PROJECT I'M DOING FOR SCHOOL. 237 00:10:18,989 --> 00:10:21,091 YOU'RE NOT IN SCHOOL, BERT. 238 00:10:22,793 --> 00:10:24,624 I KNOW. YEAH. 239 00:10:24,995 --> 00:10:27,928 BERT, NOW I AM GOING TO LOOK YOU IN THE EYE 240 00:10:27,928 --> 00:10:32,132 AND I'M GOING TO ASK YOU TO TELL ME THE TRUTH. 241 00:10:32,132 --> 00:10:35,005 DOES THAT BOX BELONG TO YOU? 242 00:10:39,009 --> 00:10:41,411 I GOTTA GO. I'LL SEE YA TOMORROW, SAM. 243 00:10:41,411 --> 00:10:43,974 Sock: THANK YOU FOR DINNER. UH-HUH. 244 00:10:44,374 --> 00:10:47,878 Mom: OK, I NEED ONE OF YOU TO TELL ME THE TRUTH. 245 00:10:47,878 --> 00:10:51,321 MOM. MOM, EVERYTHING IS FINE. 246 00:10:51,321 --> 00:10:53,383 I'M OK. 247 00:10:54,825 --> 00:10:58,028 WHATEVER. EAT SOME CAKE. 248 00:10:59,830 --> 00:11:01,231 OK, THEN. 249 00:11:10,140 --> 00:11:12,873 [CRACKLES] 250 00:11:20,210 --> 00:11:23,013 [THUNDER] 251 00:11:23,013 --> 00:11:25,415 ISN'T NATURE MAGNIFICENT? 252 00:11:25,956 --> 00:11:27,818 BEAUTIFUL. ANGRY. 253 00:11:27,818 --> 00:11:30,921 SOOTHING. MERCILESS. 254 00:11:30,921 --> 00:11:33,263 IT'S PERFECTION, DON'T YOU THINK? 255 00:11:33,463 --> 00:11:38,228 GOTTA GIVE WHATSHISFACE CREDIT. [CHUCKLES] 256 00:11:38,228 --> 00:11:39,229 WELL, WHAT IS THIS? 257 00:11:39,229 --> 00:11:41,031 DO YOU HAVE TO KEEP TRANSPORTING ME PLACES? 258 00:11:41,031 --> 00:11:45,005 OBVIOUSLY I DO, SINCE MY EARLIER NUDGE TO GET YOU WORKING 259 00:11:45,005 --> 00:11:46,977 GLEANED ZERO RESULTS. 260 00:11:46,977 --> 00:11:49,109 YOU KNOW, I'M VERY DISAPPOINTED. 261 00:11:49,109 --> 00:11:51,812 YOU HAVE THE VESSEL. OPEN THE BOX. 262 00:11:51,812 --> 00:11:53,984 THERE ARE SOULS OUT THERE WREAKING HAVOC. 263 00:11:53,984 --> 00:11:55,215 WELL, I'VE BEEN BUSY. 264 00:11:55,215 --> 00:11:57,087 I HAVE ANOTHER JOB, YOU KNOW. 265 00:11:57,087 --> 00:11:57,487 [THUNDER] 266 00:11:57,487 --> 00:11:59,750 HAVE YOU NOTICED THE BLACKOUTS AROUND TOWN? 267 00:11:59,750 --> 00:12:00,720 AND WHAT DO YOU THINK OF THOSE 268 00:12:00,720 --> 00:12:02,222 SHOCKS YOU'VE BEEN GETTING? 269 00:12:02,222 --> 00:12:03,453 THEY'RE ANNOYING. 270 00:12:03,453 --> 00:12:05,896 NO, THEY'RE MY GIFTS TO YOU. 271 00:12:05,896 --> 00:12:09,729 IT'S A TOOL TO HELP YOU FIND OUR ESCAPED SOUL. 272 00:12:09,729 --> 00:12:12,062 YEAH, YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT THAT, 273 00:12:12,062 --> 00:12:14,264 AND I DON'T THINK I'M THE GUY 274 00:12:14,264 --> 00:12:17,237 WHO SHOULD BE TAKING ON THE FORCES OF EVIL. 275 00:12:17,237 --> 00:12:18,068 NO? 276 00:12:18,068 --> 00:12:19,269 I KNOW YOU OWN MY SOUL AND ALL, 277 00:12:19,269 --> 00:12:20,941 BUT I THINK THE WORLD WOULD BE BETTER OFF 278 00:12:20,941 --> 00:12:24,744 IF I WORKED FOR YOU IN A LESSER CAPACITY. 279 00:12:24,744 --> 00:12:25,876 SUCH AS? 280 00:12:25,876 --> 00:12:27,017 WELL...I HAVEN'T COME UP 281 00:12:27,017 --> 00:12:29,780 WITH THE FULL PLAN OR ANYTHING, BUT 282 00:12:29,780 --> 00:12:32,022 MAYBE I COULD GET THE WORD OUT. 283 00:12:32,022 --> 00:12:32,883 YOU KNOW, LIKE A RECRUITER. 284 00:12:32,883 --> 00:12:34,354 I COULD START MY OWN SATANIC WEB SITE 285 00:12:34,354 --> 00:12:37,027 WITH EVIL DESIGN AND THEN HAVE 286 00:12:37,027 --> 00:12:40,760 REALLY COOL DEVIL GRAPHICS OR SOMETHING AND... 287 00:12:40,760 --> 00:12:42,262 BUSINESS IS BOOMING, SAM. 288 00:12:42,262 --> 00:12:44,795 I DON'T NEED ANY HELP WITH RECRUITING. 289 00:12:44,795 --> 00:12:46,967 I NEED HELP PUTTING THE DAMNED 290 00:12:46,967 --> 00:12:49,469 BACK INTO HELL WHERE THEY BELONG. 291 00:12:50,170 --> 00:12:51,942 IS THIS ABOUT YOU BEING AFRAID? 292 00:12:51,942 --> 00:12:55,505 NO. YES. VERY MUCH YES. 293 00:12:55,505 --> 00:12:57,307 WELL, THEN, I HAVE WORDS OF WISDOM 294 00:12:57,307 --> 00:12:59,109 THAT APPLY TO YOUR CONDITION. 295 00:12:59,109 --> 00:13:04,114 IF YOU FIND YOURSELF FACING A STEEP, UPHILL, BLOODY BATTLE, 296 00:13:04,114 --> 00:13:05,986 THERE ARE ONLY 2 CHOICES YOU CAN MAKE. 297 00:13:05,986 --> 00:13:10,160 QUIT, OR PUT ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER 298 00:13:10,160 --> 00:13:11,962 AND TOUGH IT OUT. 299 00:13:11,962 --> 00:13:13,864 INSPIRING, HUH? 300 00:13:16,266 --> 00:13:19,870 AND IF I DON'T TOUGH IT OUT? 301 00:13:19,870 --> 00:13:22,202 [THUNDER] 302 00:13:23,333 --> 00:13:28,078 THAT LIGHTNING STRIKE JUST KILLED PENNY KILARSKI. 303 00:13:28,078 --> 00:13:31,281 A VERY TALENTED DOCTOR. SHE RAN A HOSPITAL HERE IN TOWN. 304 00:13:31,281 --> 00:13:34,214 SHE WAS THE COACH OF HER LITTLE GIRL'S SOCCER TEAM. 305 00:13:34,214 --> 00:13:36,046 A GOOD WOMAN. 306 00:13:36,046 --> 00:13:38,548 YOU GOTTA DO YOUR JOB, SAMMY. 307 00:13:39,089 --> 00:13:43,023 YOU IGNORE IT, NICE FOLKS DIE. 308 00:13:43,453 --> 00:13:46,056 AND I KNOW YOU DON'T WANT THAT. 309 00:13:47,397 --> 00:13:49,099 DO YOU? 310 00:13:50,000 --> 00:13:52,332 [THUNDER] 311 00:13:53,033 --> 00:13:54,334 [SIGHS] 312 00:14:18,488 --> 00:14:20,090 HUH. COOL. 313 00:14:22,292 --> 00:14:24,164 [WHIRRING] 314 00:14:24,164 --> 00:14:25,335 Dad: HEY, SAMMY. 315 00:14:25,335 --> 00:14:28,498 HI. HI, DAD. WHAT'S GOING ON? 316 00:14:28,498 --> 00:14:30,500 COME WITH ME, WILL YOU? 317 00:14:35,906 --> 00:14:38,108 THIS IS FOR YOU, SAM. 318 00:14:38,108 --> 00:14:39,649 THE CAR? 319 00:14:39,649 --> 00:14:43,483 JUST THINK OF IT AS A BELATED BIRTHDAY PRESENT. 320 00:14:43,483 --> 00:14:45,415 I FIGURED, YOU DINGED UP YOUR CAR LAST WEEK 321 00:14:45,415 --> 00:14:49,119 AND, WELL, IT WAS TIME FOR A NEW ONE ANYWAY, SO... 322 00:14:49,119 --> 00:14:49,990 THE COLOR GOOD? 323 00:14:49,990 --> 00:14:51,661 YEAH, YEAH. IT'S GREAT. 324 00:14:51,661 --> 00:14:54,494 GOOD. OH, AND IT'S A HYBRID, SO, 325 00:14:54,494 --> 00:14:56,326 ENVIRONMENTAL AND ALL THAT. 326 00:14:56,326 --> 00:14:58,398 RIGHT. THANK YOU. UM... 327 00:14:58,398 --> 00:15:02,332 HA HA. SO YOU'RE PRETTY MUCH TRYING TO BUY ME OFF, RIGHT? 328 00:15:02,332 --> 00:15:04,204 WHAT? NO! 329 00:15:05,205 --> 00:15:05,535 YES. 330 00:15:05,535 --> 00:15:08,538 DAD, LOOK, I WAS THINKING MAYBE 331 00:15:08,538 --> 00:15:11,381 LYING TO MOM ISN'T THE BEST WAY TO GO HERE. 332 00:15:11,381 --> 00:15:12,382 IT'S NOT LYING, EXACTLY. 333 00:15:12,382 --> 00:15:15,115 I MEAN, I DON'T UNDERSTAND WHY YOU CAN'T JUST TELL HER THE TRUTH. 334 00:15:15,115 --> 00:15:17,547 MOM, HEY, I'M WORKING FOR THE DEVIL. 335 00:15:17,547 --> 00:15:20,450 BESIDES, I THINK SHE SUSPECTS SOMETHING ANYWAY. 336 00:15:20,450 --> 00:15:21,421 BUT SHE'S NOT SURE, SAM, 337 00:15:21,421 --> 00:15:24,354 AND THAT LITTLE BIT OF DOUBT IS ENOUGH FOR HER. 338 00:15:24,354 --> 00:15:26,026 SHE DOESN'T WANT TO KNOW THE TRUTH. 339 00:15:26,026 --> 00:15:28,999 SHE CAN'T HANDLE IT. SHE'S TOO FRAGILE. 340 00:15:29,229 --> 00:15:30,630 LOOK, I KNOW IT'S A LOT TO ASK, 341 00:15:30,630 --> 00:15:34,334 BUT PLEASE, CAN YOU JUST KEEP UP THE LIE? 342 00:15:36,036 --> 00:15:37,337 FOR HER. 343 00:15:38,708 --> 00:15:42,572 YEAH, YEAH. WE'LL KEEP IT UP. WE'LL KEEP IT UP. 344 00:15:42,572 --> 00:15:44,314 THANK YOU. 345 00:15:45,645 --> 00:15:47,547 Sam: MY SOUL GETS SOLD TO THE DEVIL. 346 00:15:47,547 --> 00:15:50,050 I GET 42 MILES TO THE GALLON. 347 00:15:50,050 --> 00:15:52,482 SOUNDS LIKE A GOOD DEAL TO ME. 348 00:15:53,623 --> 00:15:56,056 I THINK IT'S A CHICK CAR. 349 00:16:03,493 --> 00:16:06,096 HOW DO YOU CAPTURE A SOUL WITH IT? 350 00:16:06,096 --> 00:16:07,297 I DON'T KNOW. 351 00:16:07,297 --> 00:16:09,699 MAYBE YOU DRIVE IT INTO THE GUY, RIGHT? 352 00:16:09,699 --> 00:16:11,501 YEAH, THAT SOUNDS GOOD. 353 00:16:11,501 --> 00:16:13,673 WELL, DID THE DEVIL GIVE YOU INSTRUCTIONS? 354 00:16:13,673 --> 00:16:14,574 A MANUAL? ANYTHING? 355 00:16:14,574 --> 00:16:16,046 NO, THE DEVIL JUST PRETTY MUCH 356 00:16:16,046 --> 00:16:17,507 SETS ME UP FOR FAILURE. 357 00:16:17,507 --> 00:16:19,679 YEAH, WELL, HE IS THE DEVIL. 358 00:16:21,511 --> 00:16:23,753 SUNDAY, SUNDAY, SUNDAY! 359 00:16:23,753 --> 00:16:28,988 WE'LL SELL YOU THE WHOLE SEAT, BUT YOU'LL ONLY NEED THE EDGE! 360 00:16:34,364 --> 00:16:35,525 DAMN IT. 361 00:16:35,525 --> 00:16:36,166 WHAT? 362 00:16:36,166 --> 00:16:37,467 THE SOUL'S AT IT AGAIN. 363 00:16:37,467 --> 00:16:38,568 SO WHAT DOES THAT MEAN? 364 00:16:38,568 --> 00:16:39,699 EVERY TIME THERE'S A BLACKOUT... 365 00:16:39,699 --> 00:16:43,503 ...AN ANGEL GETS ITS WINGS. [GIGGLES] 366 00:16:43,503 --> 00:16:46,776 AHEM. OR SOMEBODY GETS HIT BY LIGHTNING, 367 00:16:46,776 --> 00:16:49,479 WHICH IS--IT'S TERRIBLE. 368 00:16:50,280 --> 00:16:52,112 WELL, SHOULDN'T WE DO SOMETHING ABOUT IT? 369 00:16:52,112 --> 00:16:53,213 THERE'S NOT MUCH WE CAN DO. 370 00:16:53,213 --> 00:16:55,215 WE DON'T KNOW WHERE HE IS. 371 00:17:01,691 --> 00:17:03,593 OH! GOD! 372 00:17:03,593 --> 00:17:06,496 I CAN'T COUNT THESE. I'LL GET ELECTROCUTED. 373 00:17:06,496 --> 00:17:08,098 2,465. 374 00:17:08,098 --> 00:17:11,030 HEY, I WANT AN ACCURATE INVENTORY THIS YEAR. 375 00:17:11,030 --> 00:17:13,433 NOT JUST WRITING DOWN RANDOM NUMBERS, BERT. 376 00:17:13,433 --> 00:17:14,704 SETTLE DOWN, TED. WE'RE GOING TO BE 377 00:17:14,704 --> 00:17:17,407 COMPLETELY PROFESSIONAL, ALL RIGHT? 378 00:17:18,238 --> 00:17:19,038 YEAH, THAT'S AIRTIGHT. 379 00:17:19,038 --> 00:17:21,541 I'M TAKING THESE GENERATORS DOWN TO ARMSTRONG HOSPITAL. 380 00:17:21,541 --> 00:17:22,642 THEY LOST THEIR POWER OR SOMETHING. 381 00:17:22,642 --> 00:17:25,145 PAID TWICE WHAT THEY'RE WORTH. 382 00:17:25,145 --> 00:17:27,317 UH--LOST POWER. 383 00:17:27,317 --> 00:17:29,419 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. UM, TED, YOU KNOW WHAT? 384 00:17:29,419 --> 00:17:31,381 WE CAN TAKE 'EM. Sock: WHAT? 385 00:17:31,381 --> 00:17:35,155 YEAH. YES. WE WILL TAKE THEM. 386 00:17:36,226 --> 00:17:37,257 REALLY? 387 00:17:37,257 --> 00:17:38,188 REALLY. 388 00:17:38,188 --> 00:17:39,729 ABSO-SMURFLY. 389 00:17:43,533 --> 00:17:45,735 THIS IS ALL RELATED TO THE SOUL? 390 00:17:45,735 --> 00:17:46,366 Sam: I THINK SO. 391 00:17:46,366 --> 00:17:48,198 Man: YOU GUYS FROM THE WORK BENCH? 392 00:17:48,198 --> 00:17:48,638 YES. OH, THANK GOD. 393 00:17:48,638 --> 00:17:51,241 OUR BACKUP GENERATORS DIDN'T KICK IN. 394 00:17:51,241 --> 00:17:52,442 BUT WHY IS THIS ALL HAPPENING? 395 00:17:52,442 --> 00:17:55,375 GOT STRUCK BY LIGHTNING. TWICE. 396 00:18:00,310 --> 00:18:03,213 THE SOUL MUST'VE STRUCK THE HOSPITAL WITH LIGHTNING. 397 00:18:03,213 --> 00:18:04,154 Ben: WHY? 398 00:18:04,154 --> 00:18:06,416 LOOK. HUH. 399 00:18:09,319 --> 00:18:11,090 Ben: WHAT'S IT SAY? 400 00:18:11,391 --> 00:18:13,263 I DON'T KNOW. 401 00:18:18,328 --> 00:18:21,371 SAM! ARE YOU OK? 402 00:18:21,371 --> 00:18:23,233 OW. 403 00:18:23,233 --> 00:18:24,374 YOU NEED A DOCTOR. 404 00:18:24,374 --> 00:18:27,337 DR. JAGER, DR. CUERVO, DR. CAPTAIN MORGAN. 405 00:18:27,337 --> 00:18:30,410 HE HAS TWO TITLES. [ROCK MUSIC PLAYING] 406 00:18:31,741 --> 00:18:33,112 [SIGHS] [BURPS] 407 00:18:33,112 --> 00:18:34,214 HOW DO YOU FEEL? 408 00:18:34,214 --> 00:18:35,545 KINDA CRISPY. 409 00:18:35,545 --> 00:18:37,547 EXCUSE ME. UM, EXCUSE ME. CAN I-- 410 00:18:37,547 --> 00:18:39,249 CAN I BORROW THAT FOR A SECOND?? 411 00:18:39,249 --> 00:18:40,550 SCREW YOU. 412 00:18:40,550 --> 00:18:42,152 CAN I? 413 00:18:42,152 --> 00:18:43,493 YEAH, OK. 414 00:18:44,524 --> 00:18:45,695 HOW DID YOU DO THAT? 415 00:18:45,695 --> 00:18:46,696 IT'S THE HAIR. 416 00:18:46,696 --> 00:18:47,557 WHAT ARE YOU DOING? 417 00:18:47,557 --> 00:18:51,130 THAT SIGN. IT'S LIKE THEY COVERED IT UP OR SOMETHING. 418 00:18:51,831 --> 00:18:54,234 OK. ARMSTRONG MEDICAL HOSPITAL, 419 00:18:54,234 --> 00:18:56,906 FORMERLY KNOWN AS THE ARTHUR FERRY MEDICAL WING. 420 00:18:56,906 --> 00:18:58,238 WHY'D THEY CHANGE IT? 421 00:18:58,238 --> 00:18:59,239 LOOKS LIKE HE GOT ARRESTED. 422 00:18:59,239 --> 00:19:01,641 YOU FOUND ALL THAT OUT JUST RIGHT NOW? 423 00:19:01,641 --> 00:19:04,444 I--I WOULD--IT-- 424 00:19:04,444 --> 00:19:06,176 YOU MADE ANY LONG DISTANCE CALLS, 425 00:19:06,176 --> 00:19:07,377 I'M COMING BACK TO KILL YOU. 426 00:19:07,377 --> 00:19:08,248 OH, MY GOD. 427 00:19:08,248 --> 00:19:11,781 YOU ARE A VERY, VERY HOSTILE YOUNG LADY. DO YOU KNOW THAT? 428 00:19:11,781 --> 00:19:13,523 CAN I HAVE YOUR NUMBER? 429 00:19:13,523 --> 00:19:15,455 CAN HE HAVE YOUR PHONE NUMBER? 430 00:19:15,455 --> 00:19:16,426 I GOT TO GO BACK TO THE WORK BENCH. 431 00:19:16,426 --> 00:19:18,488 NO, YOU DO NOT. SIT DOWN AND DRINK. 432 00:19:18,488 --> 00:19:23,193 TED NEEDS THE INVENTORY. SOMEBODY'S GOT TO DO IT. 433 00:19:23,193 --> 00:19:24,534 FINE. YOU. 434 00:19:32,402 --> 00:19:34,744 [THUNDER] 435 00:20:02,902 --> 00:20:05,435 [THUNDER] 436 00:20:08,238 --> 00:20:12,512 [PEOPLE TALKING] 437 00:20:15,545 --> 00:20:18,388 Man: OH, MY GOD, IT CAME OUT OF NOWHERE. 438 00:20:18,388 --> 00:20:19,549 A BOLT OF LIGHTNING. 439 00:20:19,549 --> 00:20:21,321 Woman: IT HAPPENED SO FAST, 440 00:20:21,321 --> 00:20:23,893 RIGHT AFTER HE GOT IN THE CAR. 441 00:20:23,893 --> 00:20:26,796 Second man: OK. EVERYONE BACK INSIDE. 442 00:20:26,796 --> 00:20:32,432 IT'S TOO DANGEROUS IN THE OPEN. INSIDE. 443 00:20:34,564 --> 00:20:36,406 [THUNDER] 444 00:20:44,774 --> 00:20:45,675 TURNING NOW TO THE WEATHER, 445 00:20:45,675 --> 00:20:46,516 IF YOU HAVE ANY OUTDOOR PLANS, 446 00:20:46,516 --> 00:20:47,817 THINGS ARE LOOKING PRETTY GOOD FOR THE NEXT COUPLE OF DAYS. 447 00:20:47,817 --> 00:20:51,481 CURRENT CONDITIONS RIGHT NOW-- WE HAVE MOSTLY SUNNY SKIES... 448 00:20:51,481 --> 00:20:55,455 [TOILET FLUSHES] 449 00:20:55,455 --> 00:20:57,657 AHH... 450 00:20:58,558 --> 00:21:01,331 OH, YOU'RE PROBABLY GONNA WANT TO WAIT A MINUTE, 451 00:21:01,331 --> 00:21:02,692 LET IT BREATHE, SO TO SPEAK. 452 00:21:02,692 --> 00:21:04,494 WHAT ARE YOU DOING HERE? MY MOM IS HOME. 453 00:21:04,494 --> 00:21:06,466 YOU KNOW, SAM, YOU'RE ONE LUCKY MAN. 454 00:21:06,466 --> 00:21:07,567 YOU'RE HOME DURING THE DAY, 455 00:21:07,567 --> 00:21:09,599 ALL THE WONDERFUL DAYTIME TELEVISION TO WATCH. 456 00:21:09,599 --> 00:21:10,570 WHEN DOES ELLEN COME ON? 457 00:21:10,570 --> 00:21:13,643 NO. HOLD ON. IS ARTHUR FERREY THE ESCAPED SOUL? 458 00:21:13,643 --> 00:21:14,904 WHAT DO YOU THINK? 459 00:21:14,904 --> 00:21:16,005 WELL, I THINK I SAW HIM LAST NIGHT. 460 00:21:16,005 --> 00:21:18,378 AND WHAT'S WITH HITTING PEOPLE WITH LIGHTING? 461 00:21:18,378 --> 00:21:20,480 WELL, I DON'T THINK THAT THAT'S BEING DONE ON PURPOSE. 462 00:21:20,480 --> 00:21:25,014 YOU KNOW, SAM, YOU HAVE TO STOP TRYING TO ASSIGN LOGIC TO THESE SOULS. 463 00:21:25,014 --> 00:21:28,558 USUALLY WHEN THEY GET OUT, YOU KNOW, THEY'RE JUST ANGRY. 464 00:21:28,558 --> 00:21:32,522 HE WAS ELECTROCUTED IN HELL EVERY DAY THAT HE WAS DOWN THERE. 465 00:21:32,522 --> 00:21:36,726 THAT'S THE KIND OF A THING THAT MAKES A PERSON CRAZY. 466 00:21:36,726 --> 00:21:38,528 THAT'S WHAT I DO BEST. 467 00:21:38,528 --> 00:21:40,500 ALL RIGHT. LISTEN. YOU GOT TO GET OUT OF HERE. 468 00:21:40,500 --> 00:21:41,831 MY MOM IS GONNA FREAK OUT. 469 00:21:41,831 --> 00:21:44,674 ARE YOU HAVING PROBLEMS AT HOME, SAMMY? 470 00:21:44,674 --> 00:21:47,337 YOU ARE MY PROBLEM. NO, NO, SAM. 471 00:21:47,337 --> 00:21:49,409 TO BE FAIR, YOU'RE THE PROBLEM. 472 00:21:49,409 --> 00:21:51,411 YOU LIED TO YOUR MOTHER, 473 00:21:51,411 --> 00:21:52,982 AND LYING NEVER SOLVES ANYTHING. 474 00:21:52,982 --> 00:21:56,446 SAM? YEAH, MOM? YES? 475 00:21:56,446 --> 00:21:59,349 UM... 476 00:21:59,349 --> 00:22:01,421 HEY. HEY. 477 00:22:01,421 --> 00:22:02,792 WHO WERE YOU TALKING TO? 478 00:22:02,792 --> 00:22:06,325 UH, I WAS TALKING TO ME, TO MYSELF. 479 00:22:06,325 --> 00:22:07,957 I DO THAT SOMETIMES. 480 00:22:07,957 --> 00:22:11,401 OH. OK. 481 00:22:11,401 --> 00:22:14,434 SO, WHAT'S ALL THIS? 482 00:22:14,434 --> 00:22:18,708 UH, THAT WAS A CRAZY WORK THING. 483 00:22:18,708 --> 00:22:20,870 THERE WAS A FIRE, A SMALL, SMALL FIRE, 484 00:22:20,870 --> 00:22:23,673 AND I FOUGHT IT, AND IT WAS GONE. 485 00:22:23,673 --> 00:22:25,545 HOW ARE YOU? 486 00:22:25,545 --> 00:22:27,617 YOU CAN TELL ME ANYTHING. YOU KNOW THAT. 487 00:22:27,617 --> 00:22:33,683 I DO KNOW THAT. YEP. I LOVE OUR CHATS. 488 00:22:33,683 --> 00:22:37,427 I LOVE YOU, MOM. 489 00:22:38,528 --> 00:22:40,860 OK. 490 00:22:42,692 --> 00:22:44,894 TILL COUNT, ANDI? 491 00:22:44,894 --> 00:22:46,536 I'M SORRY, TED. YOU KNOW WHAT? 492 00:22:46,536 --> 00:22:49,138 I'M 8 BUCKS OFF. I COUNTED 4 TIMES. 493 00:22:49,138 --> 00:22:51,541 OH, THAT'S NOT GOOD, IS IT? 494 00:22:51,541 --> 00:22:52,972 WELL, IT'S NOT REALLY MY FAULT. 495 00:22:52,972 --> 00:22:54,774 I HAVEN'T BEEN ON THIS REGISTER ALL DAY. 496 00:22:54,774 --> 00:22:57,607 YET YOU REMAIN THE RESPONSIBLE PARTY. 497 00:22:57,607 --> 00:22:59,078 OH, COME ON. I'LL PAY FOR IT, TED. 498 00:22:59,078 --> 00:23:03,413 NO, SAM. YOU ARE NOT BUYING HER INCOMPETENCE. 499 00:23:03,413 --> 00:23:03,813 SHE IS. 500 00:23:03,813 --> 00:23:07,056 ANY MORE LIP FROM YOU, AND YOU WILL FIND YOURSELF ON THE NIGHT SHIFT. 501 00:23:07,056 --> 00:23:09,659 AM I CLEAR? 502 00:23:14,894 --> 00:23:18,528 YOU KNOW WHAT, TED? 503 00:23:18,528 --> 00:23:20,600 YOU CAUGHT ME. 504 00:23:20,600 --> 00:23:23,933 I STOLE THE 8 BUCKS. 505 00:23:25,835 --> 00:23:27,677 I SEE. YEP. 506 00:23:27,677 --> 00:23:31,441 I WAS SAVING TO BUY YOU A GIRLFRIEND. 507 00:23:31,441 --> 00:23:36,986 I ASSUME YOU'RE OK WITH THE PLASTIC VARIETY. 508 00:23:38,017 --> 00:23:39,549 OH, I GET IT. 509 00:23:39,549 --> 00:23:40,890 MAKE ME PUT YOU ON NIGHT SHIFT 510 00:23:40,890 --> 00:23:45,755 SO YOU CAN BE REUNITED WITH YOUR LITTLE FRIEND HERE. 511 00:23:45,755 --> 00:23:50,099 WELL, NO. YOU STAY ON DAYS. 512 00:23:50,530 --> 00:23:57,807 WHEN ARE YOU GONNA LEARN, YOU CAN'T OUTFOX THE FOX, GUYS? 513 00:24:00,069 --> 00:24:01,841 I TRIED. 514 00:24:01,841 --> 00:24:04,544 YES, YOU DID. 515 00:24:04,544 --> 00:24:07,146 Josie: ANDI, YOU READY? HEY, SAM. HEY. 516 00:24:07,146 --> 00:24:10,650 ALL RIGHT. I'M JUST GONNA TURN THIS IN. OK. 517 00:24:10,650 --> 00:24:12,181 OH, WAIT. JOSIE... 518 00:24:12,181 --> 00:24:13,583 YOU WORK FOR THE D.A. 519 00:24:13,583 --> 00:24:15,585 HAVE YOU HEARD OF AN ARTHUR FERREY? 520 00:24:15,585 --> 00:24:17,857 OF COURSE. EVERYONE HAS. 521 00:24:17,857 --> 00:24:20,459 YEAH. YEAH. NOT REALLY. 522 00:24:20,459 --> 00:24:23,563 GOD, PLEASE READ THE NEWS ONCE IN A WHILE. 523 00:24:23,563 --> 00:24:25,094 HE WAS THIS ENERGY TRADER WHO GOT CAUGHT 524 00:24:25,094 --> 00:24:27,637 STEALING ELECTRICITY AND SELLING IT TO OTHER STATES. 525 00:24:27,637 --> 00:24:30,099 THERE WERE ROLLING BLACKOUTS. PEOPLE DIED. 526 00:24:30,099 --> 00:24:33,703 MY BOSS WAS GONNA PROSECUTE HIM, BUT HE DIED BEFORE TRIAL. 527 00:24:33,703 --> 00:24:35,845 WHAT'S THIS ABOUT, SAM? 528 00:24:35,845 --> 00:24:38,147 OH, JUST-- YOU KNOW ME-- 529 00:24:38,147 --> 00:24:39,909 CATCHING UP ON CURRENT EVENTS. 530 00:24:39,909 --> 00:24:41,511 THAT WAS TWO YEARS AGO. 531 00:24:41,511 --> 00:24:42,752 YEAH. I KNOW. I KNOW. 532 00:24:42,752 --> 00:24:47,156 Sock: WELLY, WELLY, WELLY, WELL, LOOK WHO'S STALKING ME NOW. 533 00:24:47,156 --> 00:24:50,520 ANDI AND I ARE GOING TO THE MOVIES, AND YOU'RE NOT INVITED. 534 00:24:50,520 --> 00:24:51,661 MM-HMM. PBBT! 535 00:24:51,661 --> 00:24:55,094 OH, THAT IS QUITE THE BAG O' BATTERIES YOU GOT THERE, JOSIE. 536 00:24:55,094 --> 00:24:56,866 FEELING A LITTLE LONELY THESE DAYS? 537 00:24:56,866 --> 00:24:58,598 WE'RE HAVING BLACKOUTS, JACKASS. 538 00:24:58,598 --> 00:24:59,599 THEY'RE FOR MY FLASHLIGHT. 539 00:24:59,599 --> 00:25:02,672 AND IF I WAS LONELY FOR YOU, I'D JUST GET A PENCIL. 540 00:25:02,672 --> 00:25:05,174 OH, THAT'S WHAT THEY ALL SAY, SWEETHEART. 541 00:25:05,174 --> 00:25:06,175 WAIT. WAIT, WAIT. 542 00:25:06,175 --> 00:25:08,177 TELL ANDI I'LL BE IN THE CAR. 543 00:25:08,177 --> 00:25:09,178 WAIT. THAT'S-- 544 00:25:09,178 --> 00:25:11,541 WHAT SHE IS INSINUATING IS THAT-- 545 00:25:11,541 --> 00:25:16,215 IT'S OK. IT'S OK. IT'S OK. COME ON. 546 00:25:17,547 --> 00:25:19,549 [TOY CAR WHIRRING] 547 00:25:19,549 --> 00:25:20,590 YOU KNOW, I THINK I FIGURED THIS GUY OUT. 548 00:25:20,590 --> 00:25:23,152 HE'S JUST PISSED OFF PEOPLE ARE TAKING HIS NAME OFF OF BUILDINGS. 549 00:25:23,152 --> 00:25:26,896 YOU KNOW, MAYBE DONATING MONEY WAS THE ONLY GOOD THING THE GUY EVER DID. 550 00:25:26,896 --> 00:25:28,227 SWEET. CAN I TRY NOW? 551 00:25:28,227 --> 00:25:29,759 SAM, I THINK I FOUND HIM. 552 00:25:29,759 --> 00:25:32,231 Man on radio: CLEAR SKIES TONIGHT, THOUGH THERE ARE REPORTS 553 00:25:32,231 --> 00:25:35,865 OF LIGHTNING STRIKES NEAR THE 15th STREET DAM. 554 00:25:35,865 --> 00:25:38,638 POWER OUTAGES HAVE AFFECTED A LARGE AREA. 555 00:25:38,638 --> 00:25:39,569 THAT'S HIM. LET'S GO. 556 00:25:39,569 --> 00:25:43,643 NO. WAIT. FIRST, WE GOT TO PROTECT OURSELVES. 557 00:25:43,643 --> 00:25:47,577 SPORTING GOODS. 558 00:26:03,833 --> 00:26:06,696 HOODS. 559 00:26:09,038 --> 00:26:10,800 I FEEL LIKE A GIANT CONDOM. 560 00:26:10,800 --> 00:26:13,643 LET'S DO THIS. 561 00:26:19,048 --> 00:26:22,712 WHAT'S HE DOING? 562 00:26:26,616 --> 00:26:30,319 I THINK HE'S FUELING UP FOR A LIGHTNING STRIKE. 563 00:26:30,319 --> 00:26:32,722 THERE'S NOBODY UP HERE TO KILL. 564 00:26:32,722 --> 00:26:34,624 EXCEPT US. POINT TAKEN. 565 00:26:34,624 --> 00:26:36,766 NO. I DON'T THINK HE'S HERE TO STRIKE US. 566 00:26:36,766 --> 00:26:41,671 I THINK HE'S HERE TO TAKE OUT THE WHOLE DAM. 567 00:26:55,685 --> 00:26:57,246 YOU READY TO ROCK? 568 00:26:57,246 --> 00:26:58,888 READY AS I'LL EVER BE. 569 00:26:58,888 --> 00:26:59,749 WE'LL ATTACK FROM THE REAR. 570 00:26:59,749 --> 00:27:03,893 WITH ANY LUCK, HE WON'T KNOW WHAT HIT HIM. 571 00:27:09,899 --> 00:27:14,403 SO, THAT HAPPENED. 572 00:27:22,371 --> 00:27:25,314 [RUBBLE FALLS] 573 00:27:26,275 --> 00:27:27,376 UH... 574 00:27:27,376 --> 00:27:30,649 WHO ARE YOU? 575 00:27:31,320 --> 00:27:33,753 I'M THE DEVIL'S BOUNTY HUNTER, 576 00:27:33,753 --> 00:27:37,656 AND I'M HERE TO SEND YOUR ASS BACK TO HELL, WHERE YOU BELONG. 577 00:27:37,656 --> 00:27:38,427 NICE BLUFF. 578 00:27:38,427 --> 00:27:41,290 THE DEVIL HAS A BOUNTY HUNTER? 579 00:27:41,290 --> 00:27:44,163 YOU WANT TO DO THIS THE EASY WAY OR THE HARD WAY, HUH? 580 00:27:44,163 --> 00:27:45,334 COME ON! COME ON! 581 00:27:45,334 --> 00:27:48,938 OK. DON'T OVERSELL IT. 582 00:27:50,099 --> 00:27:53,342 GOD, WE'RE GONNA DIE DRESSED AS CONDOMS. 583 00:27:53,342 --> 00:27:54,373 THAT'S THE TRUTH. 584 00:27:54,373 --> 00:27:57,076 AND I'M NOT ALONE. 585 00:27:57,076 --> 00:28:01,280 UH, GUYS? I'M NOT ALONE, GUYS! 586 00:28:11,120 --> 00:28:14,223 YES! YES! YEAH. 587 00:28:14,223 --> 00:28:16,165 WE'RE ALIVE. WE'RE NOT DEAD. 588 00:28:16,165 --> 00:28:18,467 THANK YOU HE GOT AWAY BUT WE MADE IT 589 00:28:18,467 --> 00:28:19,368 ARE YOU CRAZY? 590 00:28:19,368 --> 00:28:22,271 THE VESSEL WAS BROKEN. WHAT WERE YOU THINKING? 591 00:28:22,271 --> 00:28:23,302 I DON'T KNOW. 592 00:28:23,302 --> 00:28:26,135 WE DRESSED UP LIKE IDIOTS FOR NOTHING. 593 00:28:26,135 --> 00:28:27,406 I DON'T LOOK LIKE AN IDIOT. 594 00:28:27,406 --> 00:28:29,338 NO. YOU DON'T. YOU LOOK GOOD. 595 00:28:29,338 --> 00:28:34,243 WE LOOK GOOD. HA HA! 596 00:28:38,888 --> 00:28:43,222 Devil: LOOK AT THAT BADASS. HA HA HA! 597 00:28:43,222 --> 00:28:45,424 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 598 00:28:45,424 --> 00:28:47,196 YOU, MAN. YOU-- 599 00:28:47,196 --> 00:28:49,728 THE WAY YOU FACED OFF WITH THAT SOUL. 600 00:28:49,728 --> 00:28:53,302 "ARE WE GONNA DO THIS HARD OR EASY?" 601 00:28:53,302 --> 00:28:55,264 OOH, I GOT CHILLS, SERIOUSLY. 602 00:28:55,264 --> 00:28:57,767 WELL, I DON'T KNOW WHAT STORY YOU GOT, 603 00:28:57,767 --> 00:28:58,938 BUT THE GUY GOT AWAY. 604 00:28:58,938 --> 00:29:01,470 WELL, BUT THE IMPORTANT THING IS YOU OWNED IT. 605 00:29:01,470 --> 00:29:04,313 OH, YOU'RE BEGINNING TO GET THE HANG OF THIS. 606 00:29:04,313 --> 00:29:08,117 OH, NOW, THAT DOESN'T LOOK TOO GOOD, SAMMY. 607 00:29:08,117 --> 00:29:11,881 DIDN'T YOU EVER DO MODEL KITS WHEN YOU WERE A KID? 608 00:29:11,881 --> 00:29:13,282 PROBABLY NOT. YEAH. 609 00:29:13,282 --> 00:29:14,283 WELL, I NEED A NEW ONE. 610 00:29:14,283 --> 00:29:15,885 WELL, NOW THAT COULD BE A PROBLEM. 611 00:29:15,885 --> 00:29:16,926 THERE ARE A LOT OF FORMS TO FILL OUT. 612 00:29:16,926 --> 00:29:19,028 USUALLY TAKES 3 WEEKS TO FILL A VESSEL REQUEST. 613 00:29:19,028 --> 00:29:20,459 WELL, HOW AM I SUPPOSED TO CAPTURE HIM? 614 00:29:20,459 --> 00:29:22,461 AH, I THINK YOU'LL FIGURE IT OUT. 615 00:29:22,461 --> 00:29:25,434 I'M NOT WORRIED ABOUT IT AT ALL. 616 00:29:25,434 --> 00:29:26,465 OH, ONE OTHER LITTLE THING. 617 00:29:26,465 --> 00:29:29,839 YOU SORT OF TIPPED OFF THAT SOUL YOU'RE TRYING TO CAPTURE, 618 00:29:29,839 --> 00:29:34,073 AND HE'S SORT OF AFTER YOU NOW. 619 00:29:34,073 --> 00:29:37,476 JUST A HEADS UP. 620 00:29:39,348 --> 00:29:41,410 ALL RIGHT, SO WHAT SHOULD WE DO? 621 00:29:41,410 --> 00:29:42,381 WE HUNKER DOWN, COWBOY UP, 622 00:29:42,381 --> 00:29:46,785 AND FIGHT THE BASTARD TILL HE'S BACK IN HELL, WHERE HE BELONGS. 623 00:29:46,785 --> 00:29:48,557 [THUNDER] 624 00:29:48,557 --> 00:29:52,021 OR WE COULD RUN LIKE LITTLE GIRLS. 625 00:29:52,021 --> 00:29:55,324 THAT'S MY VOTE. 626 00:29:59,328 --> 00:30:01,070 WHOA, WHOA! WHOA, WHOA! 627 00:30:01,070 --> 00:30:04,073 WHOA, IS THAT BAD? IS THAT BAD? 628 00:30:06,375 --> 00:30:09,308 OH! OH! OH! 629 00:30:10,309 --> 00:30:12,381 [TIRES SCREECH] 630 00:30:12,381 --> 00:30:13,312 Sam: HAD TO BE A HYBRID. 631 00:30:13,312 --> 00:30:17,286 OH, UH... TAKE TO THE STORE! BACK TO THE STORE! 632 00:30:19,849 --> 00:30:21,150 UH! 633 00:30:21,150 --> 00:30:22,491 OHH! 634 00:30:24,353 --> 00:30:27,496 Sock: SAMMY, COME ON! COME ON! 635 00:30:27,496 --> 00:30:30,199 [TIRES SCREECH] 636 00:30:30,199 --> 00:30:32,531 OH! OOH! UHH... 637 00:30:32,531 --> 00:30:35,264 OW! 638 00:30:37,236 --> 00:30:38,307 I TAKE IT BACK. 639 00:30:38,307 --> 00:30:40,169 YOUR CAR IS DEFINITELY NOT A CHICK CAR. 640 00:30:40,169 --> 00:30:41,140 AND IT'S TRYING TO KILL US. 641 00:30:41,140 --> 00:30:42,441 I KNOW. THAT'S WHAT I'M SAYING. 642 00:30:42,441 --> 00:30:44,043 HEY, PHONE IS OUT. 643 00:30:44,043 --> 00:30:44,843 I CAN'T OPEN THE DOORS, 644 00:30:44,843 --> 00:30:46,445 AND I THINK THE SECURITY LOCKS ARE SHORTED OUT. 645 00:30:46,445 --> 00:30:49,578 WE'RE TRAPPED. ALL RIGHT. IT'S FIXED. 646 00:30:49,578 --> 00:30:52,521 WHAT IS THAT? IT'S THE TRUCK. 647 00:30:52,521 --> 00:30:57,286 OH, YEAH. NICE JOB. WILL IT WORK? 648 00:30:57,286 --> 00:31:02,061 LET'S FIND OUT. YEAH. ALL RIGHT. 649 00:31:10,369 --> 00:31:13,142 [THUNDER] 650 00:31:13,502 --> 00:31:17,006 [TOOLS WHIRRING] 651 00:31:18,948 --> 00:31:20,910 DID YOU HEAR THAT? YES. 652 00:31:20,910 --> 00:31:21,951 HE'S GOTTEN INSIDE. 653 00:31:21,951 --> 00:31:23,452 THAT SAID, HOW ARE WE SUPPOSED TO USE THE VESSEL 654 00:31:23,452 --> 00:31:27,056 IF WE CAN'T SEE HIM? I DON'T KNOW. 655 00:31:27,056 --> 00:31:29,558 OH... 656 00:31:30,389 --> 00:31:33,562 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 657 00:31:34,423 --> 00:31:37,066 VERY GOOD. 658 00:31:38,467 --> 00:31:39,468 OOH! 659 00:31:39,468 --> 00:31:42,401 [NAIL GUNS FIRING] 660 00:31:43,933 --> 00:31:46,475 I'M HIT! 661 00:31:46,475 --> 00:31:50,409 I DON'T WANT TO DIE AT THE BENCH. 662 00:31:53,142 --> 00:31:54,443 UH! RRGH! 663 00:31:54,443 --> 00:31:58,587 PULL IT OUT. PULL IT OUT. PULL IT OUT! PULL IT OUT. 664 00:31:58,587 --> 00:32:00,519 WHY ARE YOU LAUGHING? I'M SORRY. 665 00:32:00,519 --> 00:32:02,221 CUT IT OUT BECAUSE YOU'RE MAKING ME MAD, OK? 666 00:32:02,221 --> 00:32:04,323 HE CAN'T HELP IT. SOCK LAUGHS WHEN HE GETS NERVOUS. 667 00:32:04,323 --> 00:32:06,455 HE CAN'T CONTROL IT. SOCK! STOP! 668 00:32:06,455 --> 00:32:07,997 IT'S GONNA BE OK, OK? 669 00:32:07,997 --> 00:32:09,258 ALL RIGHT. ALL RIGHT. OK, OK. 670 00:32:09,258 --> 00:32:11,660 SAM, WAIT, WAIT, WAIT. PULL! 671 00:32:11,660 --> 00:32:16,035 AAH! HA HA HA! 672 00:32:16,635 --> 00:32:22,541 I'M SORRY I DRAGGED YOU GUYS INTO THIS. 673 00:32:22,541 --> 00:32:24,573 HEY, IT'S OK, SAM. 674 00:32:24,573 --> 00:32:25,574 NO, IT'S NOT. 675 00:32:25,574 --> 00:32:27,576 THE DEVIL SAID IT WAS UP TO ME. I'M THE ONE IN HELL. 676 00:32:27,576 --> 00:32:29,348 I'M THE ONE THAT HAS TO KEEP GOING. 677 00:32:29,348 --> 00:32:31,150 HEY, MAYBE IT'S THE BLOOD LOSS, 678 00:32:31,150 --> 00:32:34,953 BUT I'M NOT FOLLOWING YOU. 679 00:32:36,455 --> 00:32:39,028 I'LL BE RIGHT BACK, OK? 680 00:32:39,028 --> 00:32:41,460 HEY, YOU NEED THE VESSEL. 681 00:32:42,131 --> 00:32:44,433 HA HA HA! 682 00:32:44,433 --> 00:32:46,365 HA HA HA! 683 00:32:46,365 --> 00:32:50,299 NO. I'M NOT GONNA NEED THAT. 684 00:32:51,170 --> 00:32:52,271 HA HA HA! 685 00:32:52,271 --> 00:32:54,473 WHAT DO YOU THINK HE'S GONNA DO? 686 00:32:54,473 --> 00:32:57,046 HA HA HA! 687 00:32:59,548 --> 00:33:02,051 [THUNDER] 688 00:33:02,051 --> 00:33:04,253 COMING OUT! 689 00:33:18,727 --> 00:33:21,330 [THUNDER] 690 00:33:32,481 --> 00:33:35,244 ARTHUR FERREY! 691 00:33:54,463 --> 00:33:57,736 YOU'RE NOT SENDING ME BACK! 692 00:33:57,736 --> 00:34:01,510 YOU CAN'T KEEP KILLING INNOCENT PEOPLE! 693 00:34:01,510 --> 00:34:04,143 THEY TOOK AWAY MY NAME. 694 00:34:04,143 --> 00:34:07,616 THEY TOOK AWAY EVERY GOOD THING I EVER DID. 695 00:34:07,616 --> 00:34:11,280 NO, THEY DIDN'T. YOU DID IT TO YOURSELF. 696 00:34:11,280 --> 00:34:13,752 YOU DESTROYED PEOPLE'S LIVES. 697 00:34:13,752 --> 00:34:17,256 EVERYONE WILL PAY, 698 00:34:17,256 --> 00:34:21,460 AND YOU CAN'T STOP ME. 699 00:34:27,496 --> 00:34:29,298 WHAT'S THAT? 700 00:34:29,298 --> 00:34:33,142 I BELIEVE IT'S CALLED A LIGHTNING ROD. 701 00:34:33,142 --> 00:34:34,643 OH... 702 00:34:38,447 --> 00:34:40,849 DAH! AAGH! 703 00:34:40,849 --> 00:34:44,082 OH, GOD... 704 00:34:48,687 --> 00:34:52,361 I DID IT. 705 00:34:52,361 --> 00:34:55,394 I DID IT. I DID IT. 706 00:34:58,597 --> 00:35:02,131 WHOO! 707 00:35:07,876 --> 00:35:10,379 WELL, HELLO. WE MEET AGAIN, GLADYS. 708 00:35:10,379 --> 00:35:13,642 PLACE THE VESSEL ON THE MAT. 709 00:35:13,642 --> 00:35:16,415 WHAT'S IT LIKE WORKING IN THE PORTAL TO HELL, HUH? 710 00:35:16,415 --> 00:35:19,348 MUST BE A LOT OF WACK JOBS, A LOT OF WEIRDOS. 711 00:35:19,348 --> 00:35:21,590 THIS ISN'T THE ENTIRE VESSEL. 712 00:35:21,590 --> 00:35:23,892 OH, YES. OH, RIGHT. 713 00:35:23,892 --> 00:35:25,454 GOT SOME VESSEL IN THE OLD POCKETS. 714 00:35:25,454 --> 00:35:28,527 THE FACT THAT YOU TWO HAVEN'T BEEN KILLED YET 715 00:35:28,527 --> 00:35:30,529 ASTONISHES ME. 716 00:35:30,529 --> 00:35:33,462 ALL RIGHT. WELL, THANKS, GLADYS. 717 00:35:33,462 --> 00:35:36,405 YEAH, YEAH. WHOA, WHOA. 718 00:35:36,405 --> 00:35:39,838 THAT'S MINE. 719 00:35:42,140 --> 00:35:44,313 OHH... 720 00:35:44,313 --> 00:35:45,143 PHEW... 721 00:35:45,143 --> 00:35:46,515 Kyle: YOU GOT TO BE KIDDING ME. 722 00:35:46,515 --> 00:35:47,376 HERE WE GO. 723 00:35:47,376 --> 00:35:48,547 YOU WRECKED THE NEW CAR ALREADY? 724 00:35:48,547 --> 00:35:50,679 IT'S NOT WRECKED, JUST THE WINDOW. 725 00:35:50,679 --> 00:35:52,351 I CAN'T BELIEVE THIS. 726 00:35:52,351 --> 00:35:53,222 OK. WHAT IS WRONG? 727 00:35:53,222 --> 00:35:54,152 MOM, I JUST WANT YOU TO KNOW 728 00:35:54,152 --> 00:35:56,385 I WOULD NEVER TREAT A CAR THE WAY SAM DOES. 729 00:35:56,385 --> 00:35:59,458 I WOULD NEVER JUST THROW AWAY SUCH A GENEROUS GIFT, 730 00:35:59,458 --> 00:36:02,531 YOU KNOW, IF I SHOULD BE SO LUCKY TO GET ONE. 731 00:36:02,531 --> 00:36:04,393 THANK YOU, KYLE. THAT'S VERY NICE. 732 00:36:04,393 --> 00:36:05,494 I'M SURE IF YOU ASK SAM NICELY, 733 00:36:05,494 --> 00:36:08,537 EVERY ONCE IN A WHILE, HE'D BE HAPPY TO GIVE YOU A RIDE. 734 00:36:08,537 --> 00:36:11,270 IF YOU SAY PLEASE. 735 00:36:11,270 --> 00:36:12,571 SAY PRETTY PLEASE. 736 00:36:12,571 --> 00:36:15,604 YOU SHOULD TRY NOT TO TORTURE YOUR BROTHER. 737 00:36:15,604 --> 00:36:19,778 YEAH. NO. I-- 738 00:36:19,778 --> 00:36:23,482 MOM, LOOK. I-- 739 00:36:23,482 --> 00:36:25,654 I'VE BEEN WORKING FOR THE DEVIL 740 00:36:25,654 --> 00:36:28,257 AS A BOUNTY HUNTER FOR SOULS THAT GET OUT OF HELL, 741 00:36:28,257 --> 00:36:31,660 AND I LIED TO YOU BECAUSE I THOUGHT THAT THAT'S WHAT YOU'D WANT TO HEAR, 742 00:36:31,660 --> 00:36:36,695 AND I'M REALLY SORRY. 743 00:36:38,327 --> 00:36:40,369 HUH. 744 00:36:40,369 --> 00:36:42,471 SAM, I JUST WANTED TO HEAR THE TRUTH. 745 00:36:42,471 --> 00:36:45,434 THAT'S IT. THANK YOU FOR TELLING ME. 746 00:36:45,434 --> 00:36:45,774 OK. 747 00:36:45,774 --> 00:36:48,807 I THINK WE'VE ALL LIVED WITH THIS SECRET FOR FAR TOO LONG, 748 00:36:48,807 --> 00:36:50,709 AND THAT'S PROBABLY THE GOOD THAT'S GOING 749 00:36:50,709 --> 00:36:54,513 TO COME OUT OF THIS WHOLE THING-- NO MORE SECRETS. 750 00:36:54,513 --> 00:36:56,715 NO MORE SECRETS. 751 00:36:56,715 --> 00:36:59,418 EXCEPT LET'S NOT TELL YOUR BROTHER. 752 00:36:59,418 --> 00:37:01,520 DEFINITELY. 753 00:37:01,520 --> 00:37:04,753 Ted: I AM SO VERY, VERY DISAPPOINTED IN YOU, SAM. 754 00:37:04,753 --> 00:37:05,854 I GAVE YOU RESPONSIBILITY. 755 00:37:05,854 --> 00:37:10,259 I GAVE YOU A TASK, AND THIS IS HOW YOU REPAY MY CONFIDENCE? 756 00:37:10,259 --> 00:37:12,331 I'M SORRY. 757 00:37:12,331 --> 00:37:14,463 SO, CAN YOU OFFER ME A PLAUSIBLE EXPLANATION 758 00:37:14,463 --> 00:37:18,437 AS TO WHY THE STORE LOOKS LIKE A BOMB WENT OFF? 759 00:37:18,437 --> 00:37:21,310 NOT REALLY. 760 00:37:21,310 --> 00:37:23,241 SO, YOU'LL STAND BY BERT WYSOCKI'S ASSERTION 761 00:37:23,241 --> 00:37:26,375 THAT YOU WERE ATTACKED BY NINJAS LAST NIGHT. 762 00:37:26,375 --> 00:37:28,577 UM... 763 00:37:28,577 --> 00:37:31,550 I THINK SOMETIMES... 764 00:37:31,550 --> 00:37:34,653 BERT HAS REALLY VIVID DREAMS WHEN HE'S AWAKE, 765 00:37:34,653 --> 00:37:36,885 AND I THINK THAT THAT WAS PROBABLY-- 766 00:37:36,885 --> 00:37:40,629 SAM, THE SECRET TO SUCCESS 767 00:37:40,629 --> 00:37:44,663 IS TO BE READY WHEN AN OPPORTUNITY PRESENTS ITSELF. 768 00:37:44,663 --> 00:37:46,765 YEAH, THAT'S WHAT THAT SAYS RIGHT-- 769 00:37:46,765 --> 00:37:51,400 WHAT I'M TRYING TO SAY IS THAT YOU'VE REACHED A NEW LOW. 770 00:37:51,400 --> 00:37:53,942 WHAT DO YOU WANT ME TO DO ABOUT THAT? 771 00:37:53,942 --> 00:37:56,675 FIRE ME. OR I COULD TEACH YOU... 772 00:37:56,675 --> 00:37:59,578 WHICH IS EXACTLY WHAT I INTEND TO DO. 773 00:37:59,578 --> 00:38:02,481 LITTLE PERSPIRATION MIGHT DO YOU SOME GOOD, 774 00:38:02,481 --> 00:38:03,382 SOME DIRT UNDER THE NAILS, 775 00:38:03,382 --> 00:38:08,487 YOU'RE OFF THE MIDNIGHT SHIFT ONTO GARBAGE DUTY. 776 00:38:08,487 --> 00:38:11,590 OK. YEP. 777 00:38:13,992 --> 00:38:16,365 [SIGHS] 778 00:38:16,365 --> 00:38:18,427 OHH... 779 00:38:25,534 --> 00:38:28,407 AH... 780 00:38:28,407 --> 00:38:30,539 YOU MISSED A CANDY WRAPPER. 781 00:38:30,539 --> 00:38:31,680 MM-HMM. [SIGHS] 782 00:38:31,680 --> 00:38:35,784 OH, COME ON, SAMMY. TURN THAT FROWN UPSIDE DOWN. 783 00:38:35,784 --> 00:38:39,017 YOU'RE A HERO, MAN. YOU PUT A SOUL IN HELL. 784 00:38:39,017 --> 00:38:40,088 HOW DOES THAT FEEL, HUH? 785 00:38:40,088 --> 00:38:42,491 THAT'S PURE, UNADULTERATED SATISFACTION. 786 00:38:42,491 --> 00:38:45,394 ALL THE MONEY AND TAIL IN THE WORLD CAN'T COMPARE. 787 00:38:45,394 --> 00:38:47,396 WHAT'S SO SATISFYING ABOUT IT? 788 00:38:47,396 --> 00:38:49,398 I'M BANISHED TO GARBAGE DUTY, 789 00:38:49,398 --> 00:38:50,759 AND I'VE GOT TWO JOBS I HATE. 790 00:38:50,759 --> 00:38:55,504 WELL, TRUTH IS, I'VE ALREADY DONE YOU A SOLID. 791 00:38:55,504 --> 00:38:57,466 I'VE BEEN MEDDLING WITH TED'S SCHEDULE, 792 00:38:57,466 --> 00:38:59,868 AND I GOT YOU OFF THE GARBAGE DUTY. 793 00:38:59,868 --> 00:39:02,471 HAPPY? GARDEN CENTER. GREAT. 794 00:39:02,471 --> 00:39:05,514 THANKS TO YOU, I GET TO SHOVEL MANURE FOR THE NEXT 10 HOURS. 795 00:39:05,514 --> 00:39:08,417 OH, THAT'S THE BITTER WIT I LOVE. 796 00:39:08,417 --> 00:39:12,020 SOCK IT TO ME, SAMMY. HA HA HA! 797 00:39:20,859 --> 00:39:23,361 UGH! 798 00:39:32,841 --> 00:39:35,604 WHAT ARE YOU DOING HERE? 799 00:39:35,604 --> 00:39:38,847 OH, I GOT IN TROUBLE. 800 00:39:38,847 --> 00:39:40,709 WHAT HAPPENED? 801 00:39:40,709 --> 00:39:43,752 ME AND TED GOT INTO AN ARGUMENT, 802 00:39:43,752 --> 00:39:45,714 AND I ALLEGEDLY HIT HIM 803 00:39:45,714 --> 00:39:49,488 IN THE BACK OF THE HEAD WITH A PINT OF LATEX PAINT. 804 00:39:49,488 --> 00:39:50,959 ANDI... 805 00:39:50,959 --> 00:39:52,491 WHAT? ALLEGEDLY. 806 00:39:52,491 --> 00:39:53,722 THERE WERE NO WITNESSES. 807 00:39:53,722 --> 00:39:57,165 WELL, THAT'S PROBABLY WHY HE DIDN'T PRESS CHARGES. 808 00:39:57,165 --> 00:39:58,427 YEAH. WELL... 809 00:39:58,427 --> 00:40:00,168 AT LEAST WE'RE IN HELL TOGETHER, RIGHT? 810 00:40:00,168 --> 00:40:04,433 WHAT? HELL, YOU KNOW? THIS SUCKS? 811 00:40:04,433 --> 00:40:07,035 OH, YES. 812 00:40:08,637 --> 00:40:12,541 ♪♪ 813 00:40:12,541 --> 00:40:15,083 ♪ WHAT ARE WE SAVING FOR ♪ 814 00:40:15,083 --> 00:40:16,885 ♪ AND I NEED SOMETHING MORE ♪ 815 00:40:16,885 --> 00:40:18,917 ♪ TO KEEP UP BREATHING FOR... ♪ 816 00:40:18,917 --> 00:40:25,423 ♪ SO GIVE ME SOMETHING TO BELIEVE... ♪ 817 00:40:25,423 --> 00:40:27,926 [CRASH] 57147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.