Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,581 --> 00:00:20,251
♪ Oh, listen
2
00:00:22,337 --> 00:00:24,797
♪ Listen well
3
00:00:24,839 --> 00:00:27,926
♪ Listen to the legend
of Chuck-A-Luck
4
00:00:27,967 --> 00:00:33,723
♪ Listen to the song
of the gambler's wheel
5
00:00:33,723 --> 00:00:36,809
♪ A souvenir from a bygone year
6
00:00:36,809 --> 00:00:40,021
♪ Spinning a tale
of the old frontier
7
00:00:40,063 --> 00:00:42,106
♪ And a man of steel...
8
00:00:43,608 --> 00:00:50,907
♪ And a passion
that drove him on and on and on
9
00:00:52,075 --> 00:00:57,956
♪ It began, they say, one summer day
10
00:00:57,997 --> 00:01:03,628
♪ When the sun was blazing down
11
00:01:03,670 --> 00:01:09,300
♪ 'Twas back in the early '70s
12
00:01:09,342 --> 00:01:14,889
♪ In a little Wyoming town
13
00:01:15,973 --> 00:01:19,519
♪ So listen to the legend
of Chuck-A-Luck
14
00:01:19,560 --> 00:01:22,063
♪ Listen to the wheel of fate
15
00:01:22,063 --> 00:01:30,488
♪ As round and round
with a whispering sound it spins
16
00:01:30,530 --> 00:01:38,913
♪ The old, old story of hate,
murder and revenge! ♪
17
00:01:52,677 --> 00:01:58,558
Nothing's better than that to make a man agreeable.
Especially at midday.
18
00:01:58,599 --> 00:02:02,562
Why'd you come in town?
To kiss you.
You oughtn't be away.
19
00:02:02,603 --> 00:02:06,983
Last calf I had an iron on
told me I could come.
20
00:02:06,983 --> 00:02:10,236
When we get married...
Eight days.
21
00:02:12,738 --> 00:02:18,578
And when we get the ranch...
Eight years.
I found a name for it.
22
00:02:18,619 --> 00:02:22,582
Yeah? What is it?
Lost Cloud Ranch.
23
00:02:22,623 --> 00:02:24,750
Pretty?
Pretty as you.
24
00:02:24,792 --> 00:02:29,922
Wow! Oh, Vern!
Came from Paris in France, the man said.
25
00:02:29,922 --> 00:02:35,011
Oh, it's beautiful for evening!
Fine for stargazing.
26
00:02:36,095 --> 00:02:38,181
Beth, where's everybody?
27
00:02:38,222 --> 00:02:43,895
The folks yelled, "Coming, Tommy?"
And I couldn't make it right then.
28
00:02:43,936 --> 00:02:48,691
They left! Everybody's gone!
I got nothing to do.
29
00:02:48,733 --> 00:02:51,360
Do it outside. Go on, get out!
30
00:02:55,740 --> 00:02:58,701
Where is everybody? Town's deserted.
31
00:02:58,701 --> 00:03:03,664
The Burdens had triplets last night.
The whole town went to see them.
32
00:03:03,706 --> 00:03:08,586
I told Dad I'd keep the store.
Kids. We ought to have a lot of them.
33
00:03:08,628 --> 00:03:11,088
Yes.
One every August.
34
00:03:17,595 --> 00:03:19,639
See you tonight.
35
00:03:44,664 --> 00:03:46,248
Whitey.
36
00:04:01,973 --> 00:04:04,058
You wait outside.
37
00:04:09,480 --> 00:04:13,985
Mister, can I hold your horse?
Get away from here.
38
00:04:17,196 --> 00:04:20,157
Is there anything you'd like to see?
39
00:04:21,367 --> 00:04:26,080
Yeah. I wanna see what's
in the assayer's safe.
40
00:04:29,458 --> 00:04:32,670
Both of 'em. The one over there too.
41
00:04:34,547 --> 00:04:36,674
Yes. Yes, all right.
42
00:05:33,063 --> 00:05:35,816
Hey, hey!
43
00:06:01,258 --> 00:06:03,385
Vern! Vern!
44
00:06:18,317 --> 00:06:23,072
I saw him come out the store.
Then the other one fired at me.
45
00:06:23,113 --> 00:06:27,826
He shot at me, the fella with
the long white hair.
White hair?
46
00:06:27,868 --> 00:06:30,120
The one that stayed outside.
47
00:06:47,554 --> 00:06:49,515
No.
48
00:06:49,556 --> 00:06:56,146
Vern, I don't know how to tell you
this. She wasn't spared anything.
49
00:07:00,693 --> 00:07:04,321
Jim... give me your gun.
50
00:07:28,637 --> 00:07:33,934
Place was empty. Just a girl
in a store. Sure looked easy.
51
00:07:33,934 --> 00:07:39,189
Could've been,
if you didn't chase petticoat!
It's not your business.
52
00:07:39,231 --> 00:07:44,778
The whole town'll be after us.
Let's move. We're in this together.
53
00:07:44,820 --> 00:07:50,325
Let's split it. I'm alone from here.
We'll split it in Chuck-A-Luck.
54
00:08:10,554 --> 00:08:15,058
The tracks lead south, Sheriff.
It's Sioux country below here.
55
00:08:15,100 --> 00:08:17,144
What of it? Let's go!
56
00:08:17,186 --> 00:08:23,150
I didn't mind being deputised, but I
don't wanna be butchered by Indians.
57
00:08:23,192 --> 00:08:26,653
I'm turning back.
That's my feeling, Sheriff.
58
00:08:26,653 --> 00:08:31,700
I got 50 head of cattle to brand tomorrow.
Are you all gutless?
59
00:08:31,742 --> 00:08:36,705
Come on, we're losing time.
I've no authority past this stream.
60
00:08:36,747 --> 00:08:40,918
There'll be a warrant out for him.
What's his description?
61
00:08:40,959 --> 00:08:46,423
What if she was your wife?
Or your daughter?
This is as far as we go.
62
00:08:46,465 --> 00:08:49,551
I'll follow him alone.
Don't be a fool!
63
00:08:49,593 --> 00:08:53,180
You're a raw hand with a gun.
Never mind the advice.
64
00:08:53,222 --> 00:08:58,685
You've all done your duty. Get home.
Tell everybody how brave you were.
65
00:08:58,727 --> 00:09:02,314
Get drunk tonight.
I hope you have good dreams.
66
00:09:06,902 --> 00:09:11,907
I had to do it, that's all,
I've told you a dozen times.
67
00:09:13,992 --> 00:09:19,831
What are you driving at?
What are you after?
I want my share now.
68
00:09:19,831 --> 00:09:22,960
I said we split it at Chuck-A-Luck.
69
00:09:24,336 --> 00:09:28,048
Keep quiet about the girl
when we get there.
70
00:09:28,048 --> 00:09:32,761
Maybe I will, maybe I won't.
I'll do what I please.
71
00:09:32,803 --> 00:09:34,930
Rattlesnake! Look out!
72
00:10:00,914 --> 00:10:04,626
The man who was with you,
where is he?
73
00:10:06,336 --> 00:10:10,048
The man who was with you,
where is he?
74
00:10:11,174 --> 00:10:15,387
Water. Water.
Talk, or you don't get a drop.
75
00:10:15,429 --> 00:10:18,974
Where'd he head?
Where did he head?
76
00:10:20,350 --> 00:10:23,478
Chuck-A-Luck. Chuck-A-Luck.
77
00:10:27,983 --> 00:10:30,110
Chuck-A-Luck?
78
00:10:30,152 --> 00:10:36,450
♪ Where and what is
Chuck-A-Luck, Chuck-A-Luck?
79
00:10:36,491 --> 00:10:41,246
♪ Nobody knows
and the dead won't tell
80
00:10:42,414 --> 00:10:47,335
♪ So on and on, relentlessly,
this man pursues his quest
81
00:10:47,377 --> 00:10:50,338
♪ Through autumn and winter
82
00:10:50,380 --> 00:10:54,134
♪ Searching the great South West
83
00:10:54,176 --> 00:10:59,681
♪ This thing that drives him
like a whip will never let him rest
84
00:10:59,681 --> 00:11:03,852
♪ Night and day, early and late,
he looks for a place
85
00:11:03,894 --> 00:11:06,438
♪ Or a town or a face
86
00:11:06,438 --> 00:11:16,865
♪ And deep within him burn the fires
of hate, murder and revenge! ♪
87
00:11:19,117 --> 00:11:23,955
You're new around here, ain't you?
Just passing through.
88
00:11:23,997 --> 00:11:28,794
Did you ever hear of a place
called Chuck-A-Luck?
Sure. Wheel of fortune.
89
00:11:28,835 --> 00:11:32,756
They got one at the Royal Flush,
down the street.
90
00:11:32,798 --> 00:11:37,427
Not gambling. You never heard of
any other Chuck-A-Luck?
I ain't.
91
00:11:37,469 --> 00:11:41,598
Why don't you try asking
over at the courthouse?
92
00:11:41,640 --> 00:11:45,852
Barber, get another bowl of water.
Water comes later...
93
00:11:45,894 --> 00:11:49,606
I want it now.
Sure. Excuse me.
94
00:11:53,527 --> 00:11:56,404
Are you on the dodge?
What of it?
95
00:11:56,446 --> 00:12:01,493
I wouldn't talk about Chuck-A-Luck
so free if I were you.
Why not?
96
00:12:01,535 --> 00:12:04,079
Altar Keane wouldn't like it.
97
00:12:04,120 --> 00:12:08,917
Where'd you hear about Chuck-A-Luck,
why are you asking about it?
98
00:12:08,959 --> 00:12:14,256
I'm supposed to meet somebody there.
Who?
I don't know. It could be you.
99
00:12:14,297 --> 00:12:17,175
Get back there, Barber!
Yes, sir.
100
00:12:18,510 --> 00:12:22,764
You don't know much,
but you're sure trying to learn!
101
00:13:18,570 --> 00:13:22,657
How is he, Doc?
He had lacerations and concussion.
102
00:13:22,657 --> 00:13:28,538
His jugular vein was severed, he has
broken ribs and a fractured skull.
103
00:13:28,580 --> 00:13:31,541
To put it briefly, he's real dead.
104
00:13:32,709 --> 00:13:37,839
What makes you think he was an outlaw?
The way he acted.
105
00:13:37,881 --> 00:13:42,010
How do I know it was self-defence?
I saw his gun!
106
00:13:42,010 --> 00:13:46,222
It used to be the finest barbershop
west of Baxter's Bridge.
107
00:13:46,264 --> 00:13:50,393
Could this be him?
There's something around the eyes.
108
00:13:50,435 --> 00:13:55,482
Sure, that's him. That's him
before I shaved his handlebars.
109
00:13:56,608 --> 00:13:59,194
"Wanted by the State of Texas
110
00:13:59,235 --> 00:14:03,865
"for robbery of a stagecoach
out of El Paso, July 25, 1873.
111
00:14:03,907 --> 00:14:08,453
"Reward, $300."
July 25th?
Yeah, July 25th.
112
00:14:08,453 --> 00:14:13,208
He couldn't have been in
Wyoming early in August.
No, he couldn't.
113
00:14:13,249 --> 00:14:17,170
Apologies and congratulations.
The $300 is yours.
114
00:14:17,212 --> 00:14:23,468
Sheriff, did you ever hear of
Chuck-A-Luck? A saloon? A password?
115
00:14:25,136 --> 00:14:30,767
No, I never did. Here's your gun.
The reward it'll be a few days.
116
00:14:30,975 --> 00:14:34,437
Give it to the barber.
That's sure kind of you.
117
00:14:34,479 --> 00:14:38,566
You did our job. The least I can do
is buy you a drink.
Wait a minute.
118
00:14:40,443 --> 00:14:45,615
Did any of you ever hear of
someone called Altar Crane?
119
00:14:45,657 --> 00:14:50,745
Altar Crane.
It seems to me like I heard
of a name like that.
120
00:14:50,787 --> 00:14:55,250
Or Altar Keane?
Yeah, I remember.
121
00:14:55,291 --> 00:15:01,005
If it's the person I'm thinking of,
the name is Keane, not Crane.
122
00:15:01,047 --> 00:15:05,635
Altar Keane, yeah!
What are you laughing at?
123
00:15:05,635 --> 00:15:11,933
That name takes me back a long time,
when I was mining ore in a boom town.
124
00:15:13,893 --> 00:15:19,148
Well, one night,
it was a horse race,
125
00:15:19,190 --> 00:15:23,861
only I was one of the horses
and Altar Keane was my jockey.
126
00:15:26,406 --> 00:15:30,118
One, two, three!
127
00:15:38,918 --> 00:15:42,630
Come on, come on!
You can make it!
128
00:15:48,428 --> 00:15:51,055
Get up, get up!
129
00:16:44,984 --> 00:16:47,612
That's the only Altar Keane I know!
130
00:16:47,653 --> 00:16:51,616
They only made one like her.
What happened to her?
131
00:16:51,657 --> 00:16:56,954
I never saw her after that.
I've got to find her. Where would I look?
132
00:16:56,996 --> 00:17:01,918
I heard she went to Virginia City.
Try some of the saloons.
133
00:17:01,959 --> 00:17:06,881
She moved there with a girl
named Dolly, a good friend of hers.
134
00:17:06,923 --> 00:17:08,966
I knew her well.
135
00:17:10,676 --> 00:17:15,431
When I met Altar, she'd just come
from the Eastern Seaboard.
136
00:17:15,473 --> 00:17:18,101
She was a singer, you know.
137
00:17:20,061 --> 00:17:23,731
She sang only
in the most elegant places.
138
00:17:23,773 --> 00:17:28,820
Loved horses.
Always had a pair of white horses.
139
00:17:28,861 --> 00:17:33,866
And the men would all uncover
as she drove by.
140
00:17:33,908 --> 00:17:35,910
The women?
141
00:17:35,952 --> 00:17:41,207
The women would have been happy
for lightning to hit her.
142
00:17:42,291 --> 00:17:47,213
Let me tell you the kind of girl
Altar was. Lots of men.
143
00:17:47,255 --> 00:17:49,966
Sure, that's her privilege.
144
00:17:49,966 --> 00:17:56,764
She shut the door on a cattle baron
if she had fancy for a cowpuncher.
145
00:17:56,806 --> 00:18:00,977
Yes, she was a glory girl
in those days.
146
00:18:02,812 --> 00:18:09,110
Last I heard, she was in Tascosa
at Baldy Gunder's place.
147
00:18:10,945 --> 00:18:15,700
The only thing you'll find here,
young man, is a shade of her.
148
00:18:15,741 --> 00:18:18,828
She left here seven years ago.
149
00:18:18,870 --> 00:18:22,832
It was just after the night
she met Frenchy Fairmont.
150
00:18:22,874 --> 00:18:27,044
Faster on the draw
than a Mexican jack rabbit.
151
00:18:28,337 --> 00:18:34,719
I don't swear it's true. I wasn't
here. But here's how they tell it.
152
00:18:37,597 --> 00:18:43,853
The story was that Mr Gunder didn't
like the way she treated a patron.
153
00:18:43,895 --> 00:18:48,774
Or Altar didn't like the way
the patron treated her!
154
00:18:50,116 --> 00:18:55,246
♪ How could she leave her baby?
155
00:18:56,581 --> 00:19:02,879
♪ How could she leave
her bed and board
156
00:19:02,921 --> 00:19:09,135
♪ And elope with Gypsy Davey?
157
00:19:15,767 --> 00:19:22,815
♪ Last night she slept
in a goose-feather bed
158
00:19:22,857 --> 00:19:29,614
♪ At home with her lord and her baby
159
00:19:29,656 --> 00:19:33,326
♪ Tonight she sleeps...
160
00:19:40,583 --> 00:19:45,088
Altar, you don't smile enough.
I'm sick of smiling.
161
00:19:45,129 --> 00:19:50,343
I pay you to entertain people,
not to kick them.
Hands off me, Baldy.
162
00:19:50,385 --> 00:19:54,305
Sure, sure.
Nobody's gonna touch you, angel.
163
00:19:54,347 --> 00:19:58,226
Nobody wants you around, either.
You're fired.
164
00:20:04,023 --> 00:20:07,652
Deductions for food and costumes,
$27.
165
00:20:07,694 --> 00:20:11,364
Deductions for leaving early
two nights, $10.
166
00:20:11,406 --> 00:20:17,120
You haven't been shilling very good
lately, either. I owe you $20 even.
167
00:20:17,161 --> 00:20:23,042
Look for yourself.
Never mind.
Your word's as good as your book.
168
00:20:23,084 --> 00:20:26,170
Here's your $20.
Thanks.
169
00:20:26,212 --> 00:20:32,051
Lots of bad luck to you, Baldy.
Get out of my way.
170
00:20:33,261 --> 00:20:37,014
Make your bets. Everybody down?
We're ready to spin.
171
00:20:37,056 --> 00:20:39,142
Wheel is spinning.
Wait.
172
00:20:48,693 --> 00:20:51,737
Spin the wheel.
Wheel is spinning.
173
00:21:03,458 --> 00:21:06,794
Three 4s on red.
We have a winner!
174
00:21:12,300 --> 00:21:16,721
Here's a lady who's lucky.
Everybody's lucky at Chuck-A-Luck.
175
00:21:16,762 --> 00:21:18,848
Step up and make your bets.
176
00:21:23,269 --> 00:21:26,981
Is everybody down?
Spin the wheel.
177
00:21:27,023 --> 00:21:29,442
Wheel is spinning.
178
00:21:39,744 --> 00:21:45,541
Three 4s on red wins again. Did the
lady have that covered?Yes, she did.
179
00:21:50,880 --> 00:21:56,093
That idiot thinks she's shilling!
He didn't know you fired her.
Shut up.
180
00:21:57,845 --> 00:22:03,392
Stop the game! When I tell somebody
to get out, I mean it.
181
00:22:03,434 --> 00:22:09,190
I don't work for you. I'm a customer.
Don't lose your sense of humour.
182
00:22:09,231 --> 00:22:11,651
I stay here as long as I like.
183
00:22:13,694 --> 00:22:18,074
All right! Have one more spin,
then close for the night.
184
00:22:19,116 --> 00:22:25,581
Try your luck at Chuck-A-Luck.
Everybody wins. Is everybody down?
185
00:22:26,707 --> 00:22:28,793
Betting, Altar?
186
00:22:32,338 --> 00:22:33,839
Sure.
187
00:22:42,390 --> 00:22:45,518
Let her spin.
Wheel is spin...
188
00:22:45,559 --> 00:22:48,688
I'll spin it.
It's Frenchy Fairmont!
189
00:23:05,955 --> 00:23:08,416
You win, ma'am.
190
00:23:17,091 --> 00:23:20,302
Pay the lady, please.
191
00:23:25,141 --> 00:23:26,767
Pay her.
192
00:23:31,480 --> 00:23:34,650
This will help you carry it.
193
00:23:48,998 --> 00:23:53,711
There you are, ma'am.
May I be seeing you home?
194
00:23:55,087 --> 00:23:56,589
Yes.
195
00:23:56,630 --> 00:24:00,301
Always a pleasure
to meet a good loser.
196
00:24:01,719 --> 00:24:05,931
Frenchy Fairmont.
The fastest draw in the West.
197
00:24:05,973 --> 00:24:10,144
The greatest ability
often consists in not showing.
198
00:24:10,186 --> 00:24:14,857
You're wanted, aren't you?
Let's say I'm in public demand.
199
00:24:16,317 --> 00:24:20,529
Why did you do that back there?
I'm sentimental.
200
00:24:23,115 --> 00:24:24,408
Are you?
201
00:24:25,075 --> 00:24:27,953
I once saw three men fight
a gun battle over you.
You did?
202
00:24:28,037 --> 00:24:32,500
All three were killed.
Abilene, wasn't it?
Yes.
203
00:24:32,500 --> 00:24:37,755
I was in Hayes City when you rode
through a hotel on a white horse.
204
00:24:37,796 --> 00:24:44,094
Rode him up to the dining room. You
must've had an important engagement.
205
00:24:44,136 --> 00:24:46,180
It was with the mayor.
206
00:24:46,180 --> 00:24:52,561
Wherever I went, I seemed to see
Altar Keane or hear about her.
207
00:24:52,603 --> 00:24:55,147
Why didn't you ever meet me?
208
00:24:55,189 --> 00:25:00,444
My engagements led me to other
parts of the West, toward Mexico.
209
00:25:00,444 --> 00:25:04,031
I often wondered
what had become of you.
210
00:25:08,494 --> 00:25:11,664
You can stop feeling sorry for me.
211
00:25:13,457 --> 00:25:18,545
You strike me as a
wonderful woman, Miss Keane.
Oh, stop it.
212
00:25:18,587 --> 00:25:22,132
What are you gonna do
with all this money?
213
00:25:23,676 --> 00:25:27,638
For a moment, when I was winning,
I thought...
214
00:25:28,847 --> 00:25:31,475
Give it back.
Why?
215
00:25:31,517 --> 00:25:37,314
Baldy Gunder wouldn't let me out of
town alive with it. This is my place.
216
00:25:38,482 --> 00:25:43,779
Don't give it back. There's a stage
south to Silver City in the morning.
217
00:25:43,821 --> 00:25:48,409
I'd be glad to offer you protection
until it leaves.
218
00:25:50,160 --> 00:25:52,287
I know you would.
219
00:26:00,087 --> 00:26:03,424
All right, come in.
220
00:26:03,465 --> 00:26:09,722
I will, ma'am. Tomorrow at nine,
before the stage leaves. Goodnight.
221
00:26:15,728 --> 00:26:21,400
They say he stayed outside her place
that night, in case Baldy showed up.
222
00:26:22,818 --> 00:26:27,489
The next morning, he put her
on the stage. That's how Altar left.
223
00:26:27,531 --> 00:26:31,493
With her gone, business
fell off at Baldy's Palace.
224
00:26:31,535 --> 00:26:33,537
Where did she go?
225
00:26:33,579 --> 00:26:38,292
Young man, why are you
so interested in Altar Keane?
226
00:26:38,333 --> 00:26:43,380
I gotta find somebody through her.
I never heard of her any more.
227
00:26:43,422 --> 00:26:48,427
I was told that, years later, she
met Frenchy again, near the border.
228
00:26:48,469 --> 00:26:51,346
If you wanna believe what you hear,
229
00:26:51,388 --> 00:26:55,601
there they might be now,
the two of them, snug and warm.
230
00:26:55,642 --> 00:26:59,563
I don't know if it's true,
but it sounds romantic.
231
00:26:59,563 --> 00:27:04,193
Frenchy ain't so snug.
A mail rider came through today.
232
00:27:04,234 --> 00:27:10,491
In case you don't know, Frenchy was
locked up in Gunsight last Thursday.
233
00:27:11,492 --> 00:27:15,704
The best I hope for him
is they hang him.
234
00:27:17,581 --> 00:27:21,251
♪ Now the road that goes
to Chuck-A-Luck
235
00:27:21,293 --> 00:27:23,337
♪ Leads to a western jail
236
00:27:23,378 --> 00:27:28,759
♪ And behind the bars is an outlaw
who knows the Chuck-A-Luck trail
237
00:27:28,800 --> 00:27:34,139
♪ There's crooked politicians in the
very next cell, safely locked away
238
00:27:34,181 --> 00:27:41,480
♪ It's an angry town all closed down
to vote on election day
239
00:27:42,689 --> 00:27:48,362
♪ But here's a man with a crazy plan,
a plan that will not wait
240
00:27:48,403 --> 00:27:51,323
♪ He'll trick his way
inside that jail
241
00:27:51,323 --> 00:28:00,749
♪ To reach his goal of hate,
murder and revenge! ♪
242
00:28:02,084 --> 00:28:06,296
Got a padded cell?
Shooting up the town on election day!
243
00:28:06,338 --> 00:28:08,924
With deputies roaming the streets!
244
00:28:08,924 --> 00:28:13,971
How's the election?
Law And Order's ahead.
Why ain't you at the polls?
245
00:28:14,012 --> 00:28:18,433
I'm making sure this rat
don't turn those rats loose.
246
00:28:18,475 --> 00:28:22,104
What do you think?
I don't know.
247
00:28:22,145 --> 00:28:24,189
Don't fret, gentlemen.
248
00:28:24,231 --> 00:28:28,860
It won't be the first time
they've hung crooked politicians.
249
00:28:28,860 --> 00:28:30,946
It'll only take a minute.
250
00:28:30,988 --> 00:28:35,909
It's a clean way to die,
and as quiet as eating a banana.
251
00:28:38,203 --> 00:28:41,915
You've got no right to keep us.
Protect us!
252
00:28:41,915 --> 00:28:46,086
Law And Order'll hang us;
that's their platform.
Shut up!
253
00:28:46,128 --> 00:28:53,468
Where d'you want him?
Not with them! They had to close the
saloons to throw them out of office!
254
00:28:53,510 --> 00:28:58,598
That's what I was saying. You could
bribe them with a rusty nail.
255
00:28:59,766 --> 00:29:04,438
You...!
That's Frenchy Fairmont.
Rather be with him? Sure.
256
00:29:04,479 --> 00:29:10,402
Give me an outlaw anytime. At least
he takes his chances in the open.
257
00:29:10,444 --> 00:29:16,366
You are welcome, sir.
Sheriff, we might cash in
our chips tonight.
258
00:29:16,408 --> 00:29:20,579
How about some whiskey?
You can't deny that, Mr Bullock.
259
00:29:20,579 --> 00:29:25,834
There'll be no lynching while I'm
around, but send for three bottles.
260
00:29:25,876 --> 00:29:28,420
What kind of Law And Order is this?
261
00:29:28,462 --> 00:29:32,841
I get jailed for trying to buy
a drink. They have it delivered!
262
00:29:32,841 --> 00:29:38,096
You're right. Our party stands for
everybody. Whiskey for all of 'em.
263
00:29:38,138 --> 00:29:39,765
Sheriff...
264
00:29:41,475 --> 00:29:45,145
Be sure it's my brand. Joe Gideon.
265
00:29:47,355 --> 00:29:50,108
It'll take a little time.
266
00:29:56,281 --> 00:30:01,328
In Wyoming, I heard that no jail
had ever seen Frenchy Fairmont.
267
00:30:01,328 --> 00:30:05,332
I dropped by for some merchandise.
Some perfume.
268
00:30:05,373 --> 00:30:10,086
Perfume?
For a lady.
269
00:30:10,086 --> 00:30:15,634
When I turned away, the storekeeper
hit me with an axe handle.
270
00:30:15,675 --> 00:30:21,181
Are you from Wyoming?
Yeah. Have you ever been in Wyoming?
271
00:30:22,432 --> 00:30:28,396
No, I haven't. And I wouldn't be
surprised if I never will be.
272
00:30:28,438 --> 00:30:34,402
Why not?
If this election gets out
of hand, it may not be choosy.
273
00:30:34,444 --> 00:30:39,324
If they take our friends here,
they might take us along too,
274
00:30:39,366 --> 00:30:42,494
just for a few extra laughs.
275
00:30:42,494 --> 00:30:46,164
That's a comforting thought.
Isn't it?
276
00:30:55,715 --> 00:31:01,805
I had a fight with my ranch boss
and quit. I decided to see the land.
277
00:31:01,846 --> 00:31:05,976
Work your way down here?
Yeah, a coupla weeks at a time.
278
00:31:06,017 --> 00:31:11,523
I usually lose what I make at poker,
but the other night I was lucky.
279
00:31:11,565 --> 00:31:17,028
I closed my eyes and threw my last
$20 piece on a Chuck-A-Luck number.
280
00:31:17,070 --> 00:31:21,992
And, so help me, I hit!
A man can get fortunate at Chuck-A-Luck.
281
00:31:22,033 --> 00:31:26,913
When I wanna do a little skylarking,
the town's shut up tight.
282
00:31:26,913 --> 00:31:28,999
You took your time about it!
283
00:31:29,040 --> 00:31:34,713
Couldn't find your particular brand
right away...
Never mind about that.
284
00:31:34,754 --> 00:31:38,383
Drink your whiskey
and be glad you got it.
285
00:31:43,221 --> 00:31:48,268
Drink it fast. The final returns...
I told you, never mind!
286
00:31:58,611 --> 00:32:01,406
That dirty, double-crossing sheriff!
287
00:32:01,448 --> 00:32:03,950
Not a thing but whiskey!
288
00:32:03,992 --> 00:32:06,453
What did you expect to find?
289
00:32:06,494 --> 00:32:11,207
Empty your bottles!
Empty them fast! Come on, Cowboy!
290
00:32:11,249 --> 00:32:14,127
Go on, go on!
Empty it fast!
291
00:32:16,004 --> 00:32:19,549
That's it!
Give it to me.
292
00:32:22,427 --> 00:32:25,555
What would you say that was?
A pick.
293
00:32:25,597 --> 00:32:29,809
These boys work real well together.
Can't we talk this over?
294
00:32:29,851 --> 00:32:31,936
How much would you take?
295
00:32:35,607 --> 00:32:39,069
Polls are closed.
I have the latest count.
296
00:32:39,110 --> 00:32:42,530
Citizens' Party 119 votes.
297
00:32:42,572 --> 00:32:45,283
Law And Order 1,540.
298
00:32:50,413 --> 00:32:54,584
Dad says we all meet later
at the Big Dipper Saloon.
299
00:32:58,963 --> 00:33:03,760
Gentlemen, say your prayers.
Cowboy, I'll give you $1,000.
300
00:33:03,802 --> 00:33:07,305
I'd double that.
$3,000. Hand it over!
301
00:33:07,347 --> 00:33:10,141
You heard him $3,000.
302
00:33:17,315 --> 00:33:22,111
Let us out! $5,000! Do you hear me?
303
00:33:22,153 --> 00:33:26,324
They're getting drunk at the Dipper.
What are you doing?
304
00:33:26,324 --> 00:33:31,329
The election threw you out of office.
I wanna clean my desk out.
305
00:33:31,371 --> 00:33:36,334
Go ahead. Then get outta here.
You gonna let that crowd take 'em?
306
00:33:38,378 --> 00:33:43,049
All right, I'll go and make
a speech at 'em. You stay here.
307
00:33:56,604 --> 00:34:00,525
Bill, help me with this drawer.
It's stuck.
308
00:34:14,581 --> 00:34:17,875
The horses are in the back!
Fairmont's loose!
309
00:34:21,754 --> 00:34:24,465
Come on.
310
00:34:46,404 --> 00:34:47,989
Put up your hands!
311
00:34:52,952 --> 00:34:57,540
That's very sensible.
Go find the horses.
Yeah.
312
00:35:09,844 --> 00:35:13,890
You'll just have to wait a minute,
gentlemen.
313
00:35:18,936 --> 00:35:22,440
You'll have to walk out of town.
314
00:35:22,482 --> 00:35:25,902
If you want my advice, you'll run.
315
00:35:41,417 --> 00:35:46,130
Whoa! Wait here for me.
What are you stopping for?
316
00:35:46,172 --> 00:35:48,633
What I came to town for.
317
00:36:16,327 --> 00:36:21,040
After the war, I settled in Missouri.
What brought you west?
318
00:36:21,082 --> 00:36:22,625
A bullet.
319
00:36:22,625 --> 00:36:27,338
A bullet I put in a rancher,
another man who had his own sheriff.
320
00:36:27,380 --> 00:36:32,426
Cheated me out of a homestead.
I met him in a corral.
321
00:36:32,468 --> 00:36:37,932
He had the jump, but hate made me
fast. He went down like a stone.
322
00:36:37,932 --> 00:36:43,271
I wasn't sorry, but I had to leave.
I got a rep for being a fast gun.
323
00:36:43,312 --> 00:36:48,568
I kept meeting cowpunchers full of
booze, or trigger-crazy gunfighters.
324
00:36:48,609 --> 00:36:53,823
I'd ride into a town and shoot my
way out. Seems that's how it went.
325
00:36:54,907 --> 00:36:59,120
Must be a lonely trail.
You don't make many friends.
326
00:37:03,791 --> 00:37:09,297
There'll be a warrant out for you.
First time I ever had a warrant.
327
00:37:09,297 --> 00:37:12,174
First time I've been a horse thief!
328
00:37:12,216 --> 00:37:17,096
Would you like a bed with springs tonight?
They grow on cactus here?
329
00:37:17,138 --> 00:37:21,225
Not exactly. Down there.
330
00:37:26,480 --> 00:37:30,943
If you're not headed anywhere,
side with me for a while.
331
00:37:30,985 --> 00:37:36,824
There's something I have to attend
to, but that can wait. Lead the way.
332
00:37:54,884 --> 00:37:58,137
Hiya, Frenchy.
Hi, Harbin.
333
00:37:58,179 --> 00:38:01,390
Grain 'em.
Rio, Gonzales!
334
00:38:03,976 --> 00:38:05,519
Who is he?
335
00:38:07,772 --> 00:38:09,857
Friend of mine.
336
00:38:19,909 --> 00:38:25,039
Good to see you, Frenchy. Heard
you were on your way an hour ago.
337
00:38:25,081 --> 00:38:30,211
Don't be surprised at anything here.
The boss is waiting to see you.
338
00:38:34,507 --> 00:38:37,301
Hello, Boss.
339
00:38:38,928 --> 00:38:45,184
Frenchy, you old mustang.
Welcome back to Chuck-A-Luck.
340
00:38:52,024 --> 00:38:56,404
Meet the boss of this ranch,
Altar Keane.
341
00:38:56,445 --> 00:39:01,700
Lookout said somebody was with you.
But for him, I might be on a rope.
342
00:39:01,742 --> 00:39:06,539
Little trouble up in Gunsight.
Used his head and used his guts.
343
00:39:07,880 --> 00:39:09,997
Uses his eyes too, doesn't he?
344
00:39:13,078 --> 00:39:19,050
What are you staring at?
Shall I turn around?
I've heard so many stories.
345
00:39:19,092 --> 00:39:24,681
I wasn't certain there was an Altar Keane.
You think I was a pipe dream?
346
00:39:24,722 --> 00:39:30,061
It's the first time I ever met a
pipe dream with grease on her arms.
347
00:39:30,103 --> 00:39:35,400
It's unsettling.
Well, settle down.
Does he need to be out of sight?
348
00:39:35,441 --> 00:39:39,320
He helped me break jail.
There's a warrant for that.
349
00:39:39,362 --> 00:39:44,033
I'm tired. How many are here?
Nine, including the lookouts.
350
00:39:44,075 --> 00:39:49,330
Star came in. He's very prosperous
now. He's wanted in three states.
351
00:39:49,372 --> 00:39:54,419
Any friend of Frenchy's is welcome,
if he agrees to the rules.
352
00:39:54,460 --> 00:39:57,672
Hard to fancy anybody
not agreeing with you!
353
00:39:57,714 --> 00:40:02,719
Don't fight, don't ask questions.
Everybody does his share of work.
354
00:40:02,760 --> 00:40:07,765
You'll do yours.
Sure, I'm good at cattle work.
This is a horse ranch.
355
00:40:10,935 --> 00:40:14,397
Come and get it! Come and get it!
356
00:40:15,398 --> 00:40:18,985
Good music, isn't it?
I'll take him in.
357
00:40:19,027 --> 00:40:23,072
How do you want to be known?
My name's Vern Haskell.
358
00:40:23,072 --> 00:40:25,992
Some don't care to be called
by their names.
Vern'll do.
359
00:40:26,784 --> 00:40:28,077
All right.
360
00:40:33,333 --> 00:40:38,087
We've got a new man tonight.
He helped Frenchy out of a jam.
361
00:40:38,087 --> 00:40:42,759
Goes by the name of Vern.
This is Star. He carried one once.
362
00:40:42,759 --> 00:40:47,388
And this is Red. Doesn't touch
liquor but is death on candy.
363
00:40:47,430 --> 00:40:50,975
Here's Preacher -
he claims he was one once.
364
00:40:51,017 --> 00:40:54,520
"Be joyful for you shall find
haven here. "
365
00:40:54,562 --> 00:40:57,523
Preacher reads over anybody he kills.
366
00:40:57,523 --> 00:41:01,152
This is the best hiding place
this side the moon.
367
00:41:01,194 --> 00:41:04,781
Meet Harbin.
His warrants rotted away long ago.
368
00:41:04,822 --> 00:41:07,200
I don't mind. There'll be more.
369
00:41:07,241 --> 00:41:12,872
This is Comanche Paul.
He's half-Indian the honest half.
370
00:41:12,872 --> 00:41:18,086
Meet Wilson. Look at that smile.
He spends his time chasing ladies.
371
00:41:18,127 --> 00:41:23,299
No girl is safe when he's around.
One of them had some fight in her!
372
00:41:23,341 --> 00:41:29,931
Uh-uh. Bobcat made these.
A real bobcat.
Male or female?
373
00:41:30,682 --> 00:41:33,643
Don't forget no questions.
374
00:41:33,685 --> 00:41:38,898
Kinch has a way with gold. He used
to pan it. Now he just borrows it.
375
00:41:38,940 --> 00:41:41,401
Sit down.
Where's Frenchy?
376
00:41:41,442 --> 00:41:44,362
He's eating with me.
377
00:41:47,365 --> 00:41:49,742
Mighty handsome filly.
378
00:41:57,500 --> 00:42:02,755
You'll like Vern. He's all right.
Outside of being a little fresh.
379
00:42:04,549 --> 00:42:07,176
Could you find any use for this?
380
00:42:07,176 --> 00:42:11,389
I haven't had perfume since I went
to El Paso two years ago.
381
00:42:11,431 --> 00:42:15,601
I'm sorry I haven't got
anything else for your birthday.
382
00:42:15,643 --> 00:42:17,728
They caught you, huh?
383
00:42:22,650 --> 00:42:24,694
Crazy Frenchy.
384
00:42:26,988 --> 00:42:31,159
Risking your life
for a bottle of perfume.
385
00:42:31,200 --> 00:42:35,413
Don't ask me how old
I'll be tomorrow, or I'll ask you.
386
00:42:35,454 --> 00:42:40,293
Does another year bother you?
Every year's a threat to a woman.
387
00:42:40,334 --> 00:42:42,420
Crazy Altar.
388
00:42:42,420 --> 00:42:47,091
I been riding alone too long
this time. It's good to be back.
389
00:43:03,441 --> 00:43:05,526
Pretty good, huh?
Pretty good.
390
00:43:06,986 --> 00:43:10,156
I might have liked that kind
of riding 10 or 12 years ago.
391
00:43:43,272 --> 00:43:46,484
He can handle a horse!
Ever seen him before?
392
00:43:46,484 --> 00:43:47,526
Uh-uh
Certain?
393
00:43:47,568 --> 00:43:49,904
I never lose a face.
I don't know him.
394
00:43:49,946 --> 00:43:53,282
He was looking at you
all through supper.
395
00:43:53,324 --> 00:43:57,453
He sure does gander.
He looks straight through a man.
396
00:43:57,495 --> 00:44:01,123
Fancy riding!
Yeah. She's a cocky filly.
397
00:44:01,165 --> 00:44:05,962
Like women. Takes a lot of breaking
before she comes nice and even.
398
00:44:06,003 --> 00:44:08,798
You're dead right on that.
399
00:44:12,176 --> 00:44:16,138
Wilson!
Howdy. Coming to this party?
400
00:44:16,180 --> 00:44:20,142
To the party and away from a marshal.
401
00:44:21,477 --> 00:44:25,272
Amigo, you sit on a horse
better than anybody.
If you let me say so.
402
00:44:25,272 --> 00:44:29,902
They don't come any tougher even in
Wyoming. Any horses from up there?
403
00:44:29,944 --> 00:44:33,447
Don't know.
We are only paid hands here.
404
00:44:39,537 --> 00:44:43,332
Some of these fellas
range pretty far from here.
405
00:44:43,374 --> 00:44:48,587
Used to be five paid hands. Martinez
worked on saddles and bridles.
406
00:44:48,629 --> 00:44:52,800
He began to talk in town.
He began to answer questions.
407
00:44:52,842 --> 00:44:56,220
No bridle on his tongue.
Four of us now.
408
00:44:57,930 --> 00:45:01,892
We never know what become
of Martinez. They say...
409
00:45:02,893 --> 00:45:06,605
Maybe you know what they say.
You see?
410
00:45:06,647 --> 00:45:09,650
Yeah. Yeah, I see.
411
00:45:09,692 --> 00:45:12,987
A carful of cattlemen
was on a siding.
412
00:45:13,028 --> 00:45:19,034
Jess went one end, me the other, and
them boys just emptied their pockets.
413
00:45:19,076 --> 00:45:22,913
One tried to be brave.
That started the trouble.
414
00:45:22,913 --> 00:45:26,709
We've been one jump ahead
of marshals across Texas.
415
00:45:26,750 --> 00:45:30,337
What's the account?
$4,800. That yours?
416
00:45:30,379 --> 00:45:33,883
480 for Chuck-A-Luck.
That's right.
417
00:45:33,924 --> 00:45:36,844
Care for any of that?
No.
418
00:45:38,053 --> 00:45:42,308
Ten per cent of this would be,
I should say, $50.
419
00:45:44,852 --> 00:45:46,812
$50.
420
00:45:49,398 --> 00:45:53,402
We'd better keep our faces
here for a month or so.
421
00:45:53,444 --> 00:45:56,530
Before you do,
what's in that bag?
422
00:45:56,572 --> 00:46:00,784
Bonds. City of Austin bonds.
They're worthless.
423
00:46:06,749 --> 00:46:09,877
$1,100 worthless?
424
00:46:09,919 --> 00:46:14,715
I take $110 in cash. Now.
425
00:46:14,757 --> 00:46:17,885
How d'you expect us
to cash those in?
426
00:46:17,927 --> 00:46:22,973
That's your trouble.
I don't ask you to stay here.
427
00:46:23,015 --> 00:46:26,977
That's your price?
Always, ten per cent.
428
00:46:27,019 --> 00:46:29,980
You been riding high.
Some day...
429
00:46:29,980 --> 00:46:32,650
Some day what?
430
00:46:36,987 --> 00:46:39,114
Count it out, Jess.
431
00:46:40,115 --> 00:46:43,744
You'll have a chance
to win it back tonight.
432
00:46:45,537 --> 00:46:49,708
You're mighty lucky.
Do you mind? On my birthday?
433
00:46:59,093 --> 00:47:03,097
I been chasing this filly.
She finally asks me in.
434
00:47:03,138 --> 00:47:06,892
I said, "You got a husband or two.
Where are they?"
435
00:47:06,934 --> 00:47:10,604
She said,
"I got three husbands in the cellar."
436
00:47:10,604 --> 00:47:14,733
"I lock 'em up when I'm not using
'em. Are you coming in or not?"
437
00:47:18,696 --> 00:47:24,284
You'd do anything to get your
arms round a girl, huh?.
Wouldn't you?
438
00:47:29,498 --> 00:47:31,583
I'm in.
439
00:47:35,379 --> 00:47:38,006
Isn't this worth staying for?
440
00:47:40,551 --> 00:47:43,178
I'm out.
Somebody get me a drink.
441
00:47:50,227 --> 00:47:55,149
You don't remember him?
I never lose a face. I've never seen him.
442
00:47:55,190 --> 00:47:58,777
Looks like a lot of men.
What's bothering you?
443
00:47:58,819 --> 00:48:03,031
You see the way he looked at you
when you told that story?
444
00:48:03,073 --> 00:48:06,201
Frenchy brought him.
That's enough for me.
445
00:48:07,703 --> 00:48:09,705
You're always there
when you're needed.
446
00:48:20,424 --> 00:48:23,343
Ace is bet.
Gonna play my luck.
447
00:48:25,971 --> 00:48:29,558
And a hundred.
Two steep for me.
448
00:48:34,813 --> 00:48:38,567
I'll see you.
Three fives.
449
00:48:38,609 --> 00:48:42,112
I don't wanna see
Altar swindled on her birthday!
450
00:48:42,154 --> 00:48:45,032
Geary bugged that card. I seen it.
451
00:48:46,116 --> 00:48:50,078
Say that again, Harbin.
He cheated, I tell you.
452
00:48:57,252 --> 00:48:59,338
I knew he cheated.
453
00:48:59,379 --> 00:49:01,840
That's why I stole his watch.
454
00:49:04,635 --> 00:49:09,348
I'd trade it for the pot.
I'd call that a fair trade.
455
00:49:14,436 --> 00:49:17,773
How about a song, Altar?
Give us a tune.
456
00:49:17,814 --> 00:49:23,779
The three things a man requires are
whiskey, a song and an honest woman.
457
00:49:23,820 --> 00:49:27,991
Or any woman. Take care
of my money, Harbin.
458
00:49:27,991 --> 00:49:33,247
I've had all kinds but never found
one to equal Altar. How about you?
459
00:49:33,288 --> 00:49:36,833
I wouldn't know.
Maybe he's got a sweetheart.
460
00:49:39,169 --> 00:49:42,422
Let's have some music.
Let's have fun.
461
00:49:51,473 --> 00:49:55,227
♪ A young man is reckless and ready
462
00:49:55,269 --> 00:49:58,981
♪ A young man is handsome and vain
463
00:49:58,981 --> 00:50:03,652
♪ He's young and intense,
but hasn't the sense
464
00:50:03,694 --> 00:50:07,906
♪ To come in out of the rain
465
00:50:07,948 --> 00:50:11,827
♪ Get away, get away
466
00:50:11,868 --> 00:50:16,081
♪ Get away, young man, get away!
467
00:50:24,256 --> 00:50:28,343
♪ A young man is full of adventure
468
00:50:28,385 --> 00:50:32,264
♪ And eager to do what he can
469
00:50:32,264 --> 00:50:37,561
♪ He may be a joy,
but don't send a boy
470
00:50:37,602 --> 00:50:41,565
♪ To do the work of a man
471
00:50:41,606 --> 00:50:45,694
♪ Get away, get away
472
00:50:45,736 --> 00:50:48,613
♪ Get away, young man, get away!
473
00:50:53,535 --> 00:50:57,497
♪ A young man will come
when you call him
474
00:50:57,539 --> 00:51:01,543
♪ And leave when you tell him to go
475
00:51:01,543 --> 00:51:07,257
♪ But some day he'll guess
a woman means yes
476
00:51:07,299 --> 00:51:12,053
♪ Whenever a woman says no
477
00:51:12,095 --> 00:51:15,515
♪ Get away, get away
478
00:51:15,557 --> 00:51:19,519
♪ Get away, young man, get away!
479
00:51:19,561 --> 00:51:26,651
♪ A woman is only a creature
of notions and dimples and lies
480
00:51:26,693 --> 00:51:31,865
♪ So learn, if you can,
this lesson, young man
481
00:51:31,907 --> 00:51:36,703
♪ And don't run off when she cries
482
00:51:36,745 --> 00:51:44,085
♪ "Get away, get away,
get away, young man, get away!"
483
00:51:44,127 --> 00:51:47,756
♪ Get away, get away,
get away, young man
484
00:51:47,797 --> 00:51:54,554
♪ Get away, get away, if you can! ♪
485
00:52:02,521 --> 00:52:04,814
Altar, lookout coming!
486
00:52:04,856 --> 00:52:10,403
Saw some riders at Dry Creek! Looks
like a posse headed for the ranch!
487
00:52:10,445 --> 00:52:15,825
Regular hands stay. Everybody else,
clear your gear out of the bunkhouse.
488
00:52:15,867 --> 00:52:21,248
Lookout, go back to your post. Clean
up this mess. Get rid of the bottles.
489
00:52:21,289 --> 00:52:23,625
Shall I stay?
No, I can handle this.
490
00:52:23,667 --> 00:52:26,169
They don't know my face...
Go with the others!
491
00:52:26,586 --> 00:52:28,713
Get going!
You heard the lady.
492
00:52:28,880 --> 00:52:33,009
Ride to the ridge camp.
Stay until I send word.
493
00:52:49,526 --> 00:52:52,112
Everybody ready? Come on!
494
00:53:28,064 --> 00:53:32,652
Hello, Spinning C!
Hello, the ranch!
495
00:53:32,694 --> 00:53:34,696
Anyone awake?
496
00:53:45,540 --> 00:53:49,544
Marshal Donaldson!
We haven't seen you in months.
497
00:53:49,586 --> 00:53:53,548
Hello, Miss Keane. You're up late.
I was working.
498
00:53:53,590 --> 00:53:56,509
We're hunting four men, Miss Keane.
499
00:53:56,551 --> 00:54:01,765
Frenchy Fairmont and a man that
helped him break jail, Vern Haskell,
500
00:54:01,806 --> 00:54:04,267
came this way a couple of days ago.
501
00:54:04,309 --> 00:54:06,394
A sheep herder saw them.
502
00:54:06,394 --> 00:54:11,983
Then Mort Geary and Jess Factor,
wanted in Texas for a train robbery,
503
00:54:12,025 --> 00:54:14,235
were reported heading this way.
504
00:54:14,277 --> 00:54:16,529
That's peculiar, isn't it?
505
00:54:16,571 --> 00:54:21,242
Yes. Unless they're all
headed for the border.
506
00:54:21,284 --> 00:54:27,457
No sign of them here?
Not a soul.
Things are very peaceful these days.
507
00:54:30,627 --> 00:54:36,049
I don't like to do it, but I've got
to ask you one thing more.
Yes?
508
00:54:36,090 --> 00:54:40,887
We'd like to breathe our horses
here and loan some of yours.
509
00:54:40,929 --> 00:54:45,683
Glad to oblige. Rio, Gonzales,
get five of our best horses.
510
00:54:45,683 --> 00:54:48,561
We'll help.
Would you like a drink?
511
00:54:48,603 --> 00:54:53,817
I should keep my finger steady.
It will take a while to get the horses.
512
00:55:13,378 --> 00:55:18,091
Where's Vern?
He stopped a way back.
His saddle was slipping.
513
00:55:18,091 --> 00:55:22,095
He'll never find this trail.
I'll go back for him.
514
00:55:22,095 --> 00:55:25,557
The horses are ready.
Would you like a drink?
515
00:55:25,598 --> 00:55:29,143
Thank you.
I hope we can repay you.
516
00:55:29,143 --> 00:55:34,190
You can. If you hear of any Eastern
buyers of stock, let me know.
517
00:55:34,232 --> 00:55:38,152
My cousin might give you some trade.
That's nice.
518
00:55:38,194 --> 00:55:41,573
How many horses do you have?
About 42.
519
00:55:41,614 --> 00:55:44,951
Strange.
I counted 33 in the corral.
520
00:55:47,787 --> 00:55:52,834
How did you happen to count them?
Because I noticed fresh tracks.
521
00:55:52,875 --> 00:55:58,381
Shoes in the clay, leading out of
the corral eight or ten horses.
522
00:55:58,423 --> 00:56:03,928
I saw those strays, ma'am, grazing
in the box canyon across the valley.
523
00:56:03,970 --> 00:56:08,182
We can round them up now
or in the morning.
Are they safe?
524
00:56:08,224 --> 00:56:12,353
I'd say so.
Morning will do, then.
Sorry I left the gate rope off, ma'am.
525
00:56:12,353 --> 00:56:18,109
Who are you?
My new hand, Marshal.
I thought you used only Mexicans.
526
00:56:18,151 --> 00:56:24,407
I needed an extra man. He's good at
breaking broncs. Careless, sometimes.
527
00:56:27,076 --> 00:56:31,789
You wear your holster mighty high.
Don't have to reach as far.
528
00:56:31,831 --> 00:56:35,501
Let me see your hands.
They're not as soft as yours.
529
00:56:35,543 --> 00:56:38,921
I don't earn my living
as a gunsling.
530
00:56:38,963 --> 00:56:44,010
Takes years of cowpunching
to make 'em that rough. Sorry, son.
531
00:56:45,428 --> 00:56:49,640
I got a good man here too.
Sometimes he's TOO careful!
532
00:56:49,640 --> 00:56:54,645
Thanks. Goodnight.
I'll go with you. Wait for me.
Yes, ma'am.
533
00:56:58,649 --> 00:57:00,735
Come on!
534
00:57:07,825 --> 00:57:10,995
Goodbye, Miss Keane.
Come on, men.
535
00:57:23,091 --> 00:57:26,094
You're always standing in doorways.
536
00:57:27,136 --> 00:57:32,391
And always using your eyes.
That way, you see unexpected things.
537
00:57:32,433 --> 00:57:35,269
Like stray horses? That was clever.
538
00:57:35,311 --> 00:57:39,482
Thanks.
I'm grateful,
but I expect men to do as I say.
539
00:57:39,524 --> 00:57:43,152
Why aren't you with the others?
I lost them on the way.
540
00:57:43,194 --> 00:57:48,407
Figured I might find what I was after here.
Am I to believe that?
541
00:57:50,076 --> 00:57:54,956
That dress you had on tonight...
I never saw a stylier one.
542
00:57:54,997 --> 00:57:57,792
They made you out of salt and brass!
543
00:57:57,834 --> 00:58:03,381
Where'd the bracelet come from, and
that brooch? Who gave them to you?
544
00:58:03,422 --> 00:58:08,886
Things have to be explained double
to you! There are no questions here.
545
00:58:08,928 --> 00:58:13,558
You don't ask people who they are
or if the moon is yellow!
546
00:58:13,599 --> 00:58:18,646
You don't ask me where I get my
jewellery! It's not your business.
547
00:58:18,646 --> 00:58:21,232
The rules are meant to be kept.
548
00:58:21,274 --> 00:58:26,320
If you don't intend to keep them,
you can clear out right now.
549
00:58:26,320 --> 00:58:30,449
It's hard for a man to look at you
and keep any rules.
550
00:58:32,285 --> 00:58:37,748
Did you just think of that?
No, when I first saw you, grease and all.
551
00:58:37,790 --> 00:58:41,419
Like heat lightning, I suppose.
How do you know?
552
00:58:41,460 --> 00:58:47,633
Every time you see me,
you feel weak in the head.
I feel sorry for myself.
553
00:58:47,675 --> 00:58:53,806
Sorry I never met you before. Sorry
I never gave you a brooch like that.
554
00:58:54,932 --> 00:58:59,145
You're as smooth on the ground
as you are on a horse.
555
00:58:59,186 --> 00:59:03,274
Only when somebody irons me out...
like you do.
556
00:59:04,400 --> 00:59:09,905
Vern, when you find a fenced range,
do you always try to climb over?
557
00:59:09,947 --> 00:59:15,411
I see if the gate's open first.
One way or another, though, you try.
558
00:59:22,001 --> 00:59:24,128
That was for trying.
559
00:59:25,379 --> 00:59:30,426
That was for trying too hard.
You're real unfair, ma'am.
Why?
560
00:59:30,468 --> 00:59:33,095
Got two slaps, only one kiss.
561
01:00:13,084 --> 01:00:17,088
You go and saddle my horse.
I'll lead you up to the trail...
562
01:00:17,088 --> 01:00:21,968
Frenchy?
Beautiful night for chasing up
and down a mountain.
563
01:00:22,010 --> 01:00:26,848
Sorry I lost you. The only place
I knew where to go was here.
564
01:00:26,890 --> 01:00:30,560
Not being a sceptical man,
that's what I figured.
565
01:00:30,602 --> 01:00:34,231
The posse was looking for
you, Vern, Geary and Factor.
566
01:00:34,272 --> 01:00:38,193
They'll be back in the morning.
We'd better leave.
567
01:00:38,235 --> 01:00:42,113
I'll bring everybody back
tomorrow night. Go to bed.
568
01:00:42,155 --> 01:00:45,033
Nobody'll get lost this time.
569
01:01:12,519 --> 01:01:14,854
That's threading a needle!
570
01:01:14,896 --> 01:01:19,192
I once saw Bat Masterson shoot the
toe off a fella with his boot on.
571
01:01:19,234 --> 01:01:23,363
I'll be glad to duplicate that.
Stick out your foot.
572
01:01:23,405 --> 01:01:28,577
What's up? That wasn't personal.
Harbin, hang up another rein.
573
01:01:28,618 --> 01:01:32,581
Lately, I see you
trying everything I do.
574
01:01:32,622 --> 01:01:35,709
He's good at that kind of a stunt.
575
01:01:35,750 --> 01:01:40,130
I don't know how he'd be
drawing against a man.
576
01:01:43,800 --> 01:01:48,013
That would depend on the man.
I call that fair shooting.
577
01:01:48,054 --> 01:01:52,559
If I keep on,
I might even outdraw you some day.
578
01:01:52,600 --> 01:01:54,686
Don't ever try it.
579
01:02:05,363 --> 01:02:07,991
You only stayed six weeks this time.
580
01:02:07,991 --> 01:02:12,746
I came back empty-handed the last.
I need income.
Going tonight?
581
01:02:12,787 --> 01:02:16,333
I'm riding to Clay Springs
in the morning with Star.
582
01:02:16,374 --> 01:02:20,587
There's a bank I wanna look over
before doing some other jobs.
583
01:02:20,628 --> 01:02:25,842
I'm hoping six men can handle it.
It'll take about two or three days.
584
01:02:25,884 --> 01:02:29,804
That's what the shooting was about?
Target practice.
585
01:02:29,846 --> 01:02:33,516
Vern's handy with a. 45.
You're not taking him?
586
01:02:36,144 --> 01:02:38,772
And why not?
He's...
587
01:02:40,982 --> 01:02:45,278
He's not...
You mean he's not an outlaw?
588
01:02:45,278 --> 01:02:48,031
That never bothered you about me.
589
01:02:49,699 --> 01:02:55,163
You were chin-deep in this life. You
couldn't go back if you'd wanted to.
590
01:02:55,205 --> 01:03:00,668
He can.
Maybe. It's not how he acts.
His draw is as fast as you'll find.
591
01:03:00,710 --> 01:03:05,340
There's always gonna be someone faster.
That's right. Me.
592
01:03:05,381 --> 01:03:09,928
Some day you won't come back.
Or you'll come back full of lead.
593
01:03:11,304 --> 01:03:17,393
You're not talking about me.
You're talking about him.
No, Frenchy.
594
01:03:17,393 --> 01:03:19,479
I think you're lying.
595
01:03:22,649 --> 01:03:24,025
Maybe I am.
596
01:03:24,067 --> 01:03:28,404
Look, Altar, once in a lifetime,
a woman means something to a man.
597
01:03:28,446 --> 01:03:32,117
I know, Frenchy.
Time holds us together.
598
01:03:32,158 --> 01:03:35,036
Time is stronger than a rope.
599
01:03:42,335 --> 01:03:45,964
We buy your horses,
work your ranch. Now this.
600
01:03:46,005 --> 01:03:51,177
Just send back my ten per cent of
that bank robbery before you go on.
601
01:03:51,219 --> 01:03:55,890
Why the change in rules?
If you land in jail, I get nothing.
602
01:03:55,932 --> 01:03:58,726
You took that risk before.
Not now.
603
01:03:58,768 --> 01:04:01,855
Don't you trust us? Lately...
Lately what?
604
01:04:01,896 --> 01:04:07,360
We ought to worry about trusting you.
Then find another Chuck-A-Luck.
605
01:04:08,403 --> 01:04:11,614
That's like finding a potato tree.
606
01:04:11,656 --> 01:04:14,158
When's Frenchy back?
Later today.
607
01:04:14,200 --> 01:04:18,955
What's he got to do with it?
We'll talk this over with him.
608
01:04:18,997 --> 01:04:23,084
I'm the boss of this ranch, Kinch.
I make the rules.
609
01:04:29,132 --> 01:04:34,345
I told you to saddle my horse.
What is the other one for?
For me, ma'am.
610
01:04:38,641 --> 01:04:41,769
All right. Come along if you want to.
611
01:04:48,568 --> 01:04:53,448
That's who! I knew I'd seen him
before! The way he gets on a horse!
612
01:04:53,489 --> 01:04:56,576
Got him placed?
A town in Wyoming.
613
01:04:56,618 --> 01:04:59,579
What'd he do?
It ain't what he did.
614
01:04:59,621 --> 01:05:05,251
Never mind. But the sooner he gets a
bullet through his head, the better.
615
01:05:08,796 --> 01:05:14,344
I was working with your horse. Soon
he'll be able to read and write.
616
01:05:14,385 --> 01:05:19,891
Yes, I've been watching you. I don't
want him to learn stupid tricks.
617
01:05:28,566 --> 01:05:34,322
Sorry. I'm moody these days.
It's been a dry summer. The earth's hard.
618
01:05:34,364 --> 01:05:39,410
Gets people out of sorts,
the weather. My father told me that.
619
01:05:40,536 --> 01:05:45,958
How long do you intend to
stay at the ranch?
Till the rains come.
620
01:05:46,000 --> 01:05:51,714
If a girl won't blow out the candle,
the rain'll dowse it sometimes.
621
01:05:51,756 --> 01:05:57,678
Did your father tell you that?
No, I just sort of made that up myself.
622
01:05:57,720 --> 01:06:03,601
Whenever I should be angry at you, I laugh.
You think I'm funny?
I do.
623
01:06:03,643 --> 01:06:06,395
And I only met one man in my life
624
01:06:06,437 --> 01:06:10,149
who didn't want something
behind his pretty talk.
625
01:06:10,191 --> 01:06:13,277
What I want, if I'm allowed to ask,
626
01:06:13,319 --> 01:06:16,531
is to know a thousand things
about you.
627
01:06:16,572 --> 01:06:19,700
Where you were born,
how you came out west,
628
01:06:19,742 --> 01:06:23,955
where you got that dress,
where you got your jewellery,
629
01:06:23,996 --> 01:06:27,125
what stories are true
and what aren't.
630
01:06:27,166 --> 01:06:29,418
The dress is from New Orleans,
631
01:06:29,460 --> 01:06:33,673
and I can tell you what isn't true...
I never wore green hair!
632
01:06:36,008 --> 01:06:39,387
Did they name a parlour car after you?
Mm-hm.
633
01:06:39,428 --> 01:06:42,765
Kansas Pacific Railroad...
the Altar Keane.
634
01:06:42,807 --> 01:06:48,479
That diamond, famous in four states,
big as a doorknob.
It wasn't real.
635
01:06:48,521 --> 01:06:54,193
The fella who gave it to me was like
you. Fresh, honest around the mouth.
636
01:06:54,235 --> 01:06:58,197
Anyway, you've got a girl somewhere.
No, I haven't.
637
01:06:58,239 --> 01:07:01,200
Then you've got five of them.
No.
638
01:07:02,493 --> 01:07:05,580
No, I have no girl.
639
01:07:09,125 --> 01:07:14,088
I'd wish you'd go away...
and come back ten years ago.
640
01:07:23,431 --> 01:07:29,353
Go, Vern. I don't want you any more.
Get off my ranch and leave me alone.
641
01:07:40,656 --> 01:07:46,454
Suppose this is the main street
of Clay Springs. Here is the bank.
642
01:07:46,495 --> 01:07:52,126
Next to the bank is a store. Next
to that is the Primrose Theatre.
643
01:07:52,168 --> 01:07:57,673
Down a bit is the saloon.
Where's the sheriff?
Asleep, I hope.
644
01:07:57,715 --> 01:08:03,596
But there's our worry. Across from
the bank is the marshals' office.
645
01:08:03,638 --> 01:08:07,266
If anything goes wrong,
some of us'll get sawed off.
646
01:08:07,308 --> 01:08:09,894
How many men will we need?
Nine.
647
01:08:09,935 --> 01:08:13,105
Five in the bank,
three in the street
648
01:08:13,105 --> 01:08:18,361
and somebody, who's not known in
town, on the balcony of the theatre.
649
01:08:18,402 --> 01:08:21,822
He can draw a bead
on the marshals' office.
650
01:08:23,824 --> 01:08:27,620
I never been in Clay Springs. I'll go.
Right.
651
01:08:27,620 --> 01:08:35,002
You, Star, Jess and me makes five.
Comanche?
I go.
652
01:08:35,002 --> 01:08:36,462
I'd like to make it.
653
01:08:36,587 --> 01:08:39,799
Sorry, Harbin. No deal for a man
who can't move fast.
But I...
654
01:08:39,924 --> 01:08:46,013
Red?
No, I'm heading out tomorrow myself.
I got a little matter down in Mexico.
655
01:08:46,055 --> 01:08:52,103
Preacher?
Praying for Mammon has
always been my infirmity. I'll ride.
656
01:08:52,103 --> 01:08:54,647
I'm number eight. We're one shy.
657
01:08:54,647 --> 01:08:59,402
Vern's gun would be worth a lot.
No, he doesn't belong in this.
658
01:08:59,443 --> 01:09:03,614
Leave him here?
That won't make Altar unhappy.
659
01:09:06,325 --> 01:09:10,329
I get your point,
but I'll make up my own mind.
660
01:09:10,371 --> 01:09:16,669
I forgive you for being so foolish,
but not for being wrong.
Am I wrong?
661
01:09:16,710 --> 01:09:22,550
Frenchy, he's young and handsome.
It's easy to take a fancy to him.
662
01:09:22,591 --> 01:09:28,681
He makes you remember yourself a long
time back, but there's been nothing.
663
01:09:28,722 --> 01:09:31,600
I told him to leave this afternoon.
664
01:09:31,600 --> 01:09:35,312
He's riding with us tomorrow.
Did he ask to go?
665
01:09:35,354 --> 01:09:38,440
No. I'm telling him. We need him.
666
01:09:38,440 --> 01:09:42,778
He'll go along whether
he likes it or not. Do you mind?
667
01:09:45,406 --> 01:09:48,742
No, I don't mind.
668
01:10:58,062 --> 01:11:02,024
They hit me in the shoulder.
Star's hit.
669
01:11:20,959 --> 01:11:26,006
I never saw anything so messed up.
The shot came from across the street.
670
01:11:26,048 --> 01:11:30,177
It missed me by inches.
Don't blame Jess and me,
we done just what Frenchy said.
671
01:11:30,219 --> 01:11:35,641
Where is he, anyway?
He knows we're meeting here.
Frenchy'll get here.
672
01:11:35,683 --> 01:11:40,229
If the next job goes like this...
We got what we went for!
673
01:11:40,270 --> 01:11:42,815
Who's gonna take Altar's cut back?
674
01:11:42,856 --> 01:11:49,488
She shouldn't get a cut.
I'm fed up with her.
We're safe at Chuck-A-Luck...
675
01:11:49,530 --> 01:11:54,743
You are here two hours.
You don't talk to me. Come and dance.
676
01:11:54,785 --> 01:11:56,370
In a minute.
677
01:11:57,663 --> 01:12:00,416
See you in a minute, honey.
678
01:12:00,457 --> 01:12:04,128
Somebody's gotta take Altar's
ten per cent back.
679
01:12:04,169 --> 01:12:09,675
Not me!
Me neither. I'm not riding
half the night to cater to Altar.
680
01:12:09,716 --> 01:12:14,888
Well, I'm occupied here.
I've got some dancing to do.
681
01:12:14,930 --> 01:12:16,974
That leaves you three.
682
01:12:17,015 --> 01:12:20,644
Low card fair?
That's all right with me.
683
01:12:25,732 --> 01:12:27,818
King.
684
01:12:32,573 --> 01:12:35,200
Seven of diamonds.
685
01:12:37,578 --> 01:12:39,705
Five of diamonds.
686
01:12:55,137 --> 01:12:57,723
I expected you a little sooner.
687
01:12:59,141 --> 01:13:04,730
I knew you were coming. The lookout
saw you. I told you not to come back.
688
01:13:04,771 --> 01:13:08,692
No matter how often you tell me,
I'll come back.
689
01:13:08,734 --> 01:13:14,448
I expected you to.
How did it go this morning?
No difficulties.
690
01:13:14,489 --> 01:13:18,454
A few of us got to Margy's saloon
first. The rest'll be along later.
691
01:13:18,455 --> 01:13:21,681
Tomorrow we're all gonna go to Langsey.
Then why are you here?
692
01:13:21,716 --> 01:13:25,167
Somebody had to bring you your cut.
Why you?
693
01:13:25,167 --> 01:13:30,005
I happened to draw low card.
Happened to?
I'm lucky at cards.
694
01:13:33,775 --> 01:13:37,362
And I aim to get slapped again.
If I can...
695
01:13:37,862 --> 01:13:39,364
I knew you would.
696
01:13:40,240 --> 01:13:43,284
Sometimes I like a man who doesn't
believe what a woman tells him.
697
01:13:43,284 --> 01:13:48,581
I like a woman who's sometimes like
ice, sometimes burning like the sun.
698
01:13:48,623 --> 01:13:53,169
A pipe dream in blue jeans
or in a birthday dress.
699
01:13:54,379 --> 01:13:58,591
Give me one wish, and I'd wish
to see that rig again -
700
01:13:58,633 --> 01:14:02,262
a shawl... and jewels... and all.
701
01:14:02,303 --> 01:14:04,389
Just like that night.
702
01:14:06,849 --> 01:14:09,435
What are you gonna do about it?
703
01:14:26,744 --> 01:14:28,871
What is it, Vern?
704
01:14:30,206 --> 01:14:35,378
It's a pipe dream. You'll kiss me
tonight and send me away tomorrow.
705
01:14:35,378 --> 01:14:40,508
Maybe. If that's the way you feel,
where's the money you were bringing?
706
01:14:40,550 --> 01:14:43,678
In my saddlebags.
Then go and get it.
707
01:14:48,141 --> 01:14:50,226
Star...
708
01:15:08,995 --> 01:15:11,080
Vern?
709
01:15:20,340 --> 01:15:22,967
I won't send you away tomorrow.
710
01:15:29,766 --> 01:15:31,851
You're very beautiful.
711
01:15:36,105 --> 01:15:42,403
The jewellery Frenchy gave you...
Men are funny. All men are jealous.
712
01:15:42,445 --> 01:15:46,991
Frenchy only gave me one of these.
Which?
The necklace.
713
01:15:47,033 --> 01:15:49,660
The others I bought with the dress.
714
01:15:51,662 --> 01:15:57,418
What about that?
Oh, that? It was part of my cut.
Kinch gave it to me.
715
01:15:59,295 --> 01:16:02,965
Kinch? It was Kinch!
716
01:16:03,007 --> 01:16:06,636
Vern? What's the matter?
717
01:16:06,677 --> 01:16:10,848
Now I can tell you what's been
choking me every minute.
718
01:16:10,848 --> 01:16:15,478
Who wore that brooch before you?
A girl that I was gonna marry!
719
01:16:15,520 --> 01:16:20,107
She was outraged and butchered
by the man who took that from her
720
01:16:20,149 --> 01:16:24,111
and gave it to you for ten per cent
of her life!
721
01:16:24,153 --> 01:16:27,448
She's on the floor.
She's got blue eyes.
722
01:16:27,490 --> 01:16:31,702
Do you feel them staring,
see the blood, hear her screaming?
723
01:16:31,744 --> 01:16:34,121
Kinch didn't tell me...
Kinch!
724
01:16:34,163 --> 01:16:39,669
I thought it was Wilson, Factor,
Frenchy, or somebody who'd gone.
725
01:16:39,710 --> 01:16:43,297
I'm glad it wasn't Frenchy,
but it could've been.
726
01:16:43,297 --> 01:16:48,553
It could've been anybody who came to
Chuck-A-Luck to hide. Chuck-A-Luck!
727
01:16:48,594 --> 01:16:54,392
Altar Keane's place! Look, Altar.
Is that a bedroom or a morgue?
728
01:16:54,392 --> 01:16:59,950
Look over here, through that window.
Is that a courtyard or a graveyard?
729
01:17:01,293 --> 01:17:03,585
You think a dance-hall girl
was a dirty life?
730
01:17:04,094 --> 01:17:07,139
You ought to be proud of that
compared to what you are now!
731
01:17:07,176 --> 01:17:10,747
Here's your cut
from yesterday's job.
732
01:17:12,034 --> 01:17:17,290
And there's payment for this.
I'm buying it back from you.
733
01:17:24,462 --> 01:17:27,548
Let's get going, boy.
734
01:17:30,718 --> 01:17:32,804
My shoulder...
735
01:17:56,619 --> 01:17:59,288
Ever seen it, Kinch?
736
01:17:59,330 --> 01:18:01,999
Touch it. Pick it up.
737
01:18:03,376 --> 01:18:08,339
You've seen it, Kinch,
in a town in Wyoming, on a girl.
738
01:18:08,381 --> 01:18:13,386
Altar told you!
I'm gonna kill you.
Wilson, Geary!
739
01:18:15,054 --> 01:18:18,224
This is a private affair. Keep out.
740
01:18:20,935 --> 01:18:25,898
You got business upstate.
Get out of town.
741
01:18:25,940 --> 01:18:29,068
Don't go. Altar is squealing on us!
742
01:18:29,110 --> 01:18:31,279
Get out!
743
01:18:46,294 --> 01:18:50,715
I'm gonna kill you,
but I'm not gonna murder you.
744
01:18:50,756 --> 01:18:55,136
I'll give you an even chance.
Now go ahead, draw.
745
01:18:56,262 --> 01:19:01,475
I've seen you. You learned Frenchy's
draw. You can't make me fight.
746
01:19:08,024 --> 01:19:09,942
Draw!
747
01:19:14,488 --> 01:19:16,365
Draw!
748
01:19:17,617 --> 01:19:19,702
All right.
749
01:19:22,622 --> 01:19:24,540
Draw!
750
01:19:25,958 --> 01:19:30,671
Take your guns out
and hold them at your sides. Do it!
751
01:19:36,177 --> 01:19:40,014
Bartender... when you say go,
that's it.
752
01:19:40,056 --> 01:19:45,311
Maybe you'll have the guts to shoot.
I didn't mean to do it! She yelled.
753
01:19:45,353 --> 01:19:50,566
If she hadn't yelled
, it would've been all right.
Let's see how you like it.
754
01:19:50,608 --> 01:19:55,780
Go ahead and yell. The longer
you yell, the longer you live.
755
01:20:00,868 --> 01:20:01,994
What's the quarrel here?
756
01:20:04,580 --> 01:20:06,123
There's no shooting in my town.
757
01:20:06,207 --> 01:20:10,127
This man's wanted for murder.
A girl named Beth Forbes,
758
01:20:10,169 --> 01:20:15,341
in a town called Whitmore
in Wyoming, August 10th last year.
759
01:20:15,800 --> 01:20:18,511
Is that true?
I heard him admit it, Sheriff.
760
01:20:18,594 --> 01:20:19,970
Is that true?
I heard him admit it, Sheriff.
761
01:20:20,012 --> 01:20:25,768
Thanks, mister. I've got a special
fondness for rats that kill women.
762
01:20:29,563 --> 01:20:32,108
I'll need you for a witness.
You'll stay in town?
Yes.
763
01:20:32,441 --> 01:20:33,776
Come on.
764
01:21:18,279 --> 01:21:22,074
Turn that man loose,
and don't make any noise.
765
01:21:22,116 --> 01:21:25,160
This man is my prisoner.
Yeah.
766
01:21:25,202 --> 01:21:29,248
We got business with somebody
that squealed on him.
767
01:21:37,590 --> 01:21:40,217
Gonzales, Harbin.
768
01:21:51,228 --> 01:21:53,439
Altar!
769
01:21:56,108 --> 01:22:00,237
Altar? Altar!
770
01:22:01,322 --> 01:22:05,034
What's going on?
Where's Harbin and Gonzales?
771
01:22:05,075 --> 01:22:07,119
I sent them away.
772
01:22:07,161 --> 01:22:12,416
Is your shoulder bad?
Bad enough to bring me back
instead of going on.
773
01:22:12,416 --> 01:22:16,086
There isn't a horse in the corral.
What happened?
774
01:22:16,086 --> 01:22:20,257
The hands are taking them
to Silver City to sell them.
775
01:22:20,299 --> 01:22:21,675
There's a note for you.
776
01:22:23,260 --> 01:22:26,889
It's the deed for the ranch.
The money's in the safe.
777
01:22:27,014 --> 01:22:29,975
I'm leaving, Frenchy.
778
01:22:30,017 --> 01:22:32,936
Has Vern been here?
Yes.
779
01:22:32,978 --> 01:22:36,398
You're doing this
on account of him?
Yes.
780
01:22:36,440 --> 01:22:41,695
You're not going away.
You belong to me! You'll stay here.
781
01:22:41,737 --> 01:22:44,865
You don't like to lose, do you?
No.
782
01:22:44,907 --> 01:22:49,328
If I lose you, I might as well
turn myself in to the marshal.
783
01:22:49,370 --> 01:22:53,540
Get it out of your mind.
You're not gonna meet Vern.
784
01:22:53,582 --> 01:22:57,544
He wouldn't have me
because I belong to you.
785
01:22:59,505 --> 01:23:04,551
Because of you and everything
you mean. You and the ranch.
786
01:23:04,593 --> 01:23:09,014
I don't believe you!
I don't believe a word of you!
787
01:23:09,014 --> 01:23:11,892
Where are you going?
Away from here.
788
01:23:11,934 --> 01:23:15,479
To Baldy Gunder's
or any saloon that'll have me.
789
01:23:15,521 --> 01:23:17,189
I'll kill you before you do.
790
01:23:20,776 --> 01:23:25,406
Hello, Frenchy.
You and Altar been packing long?
791
01:23:25,447 --> 01:23:29,993
Place sure looks deserted.
Looks like people are moving.
792
01:23:30,035 --> 01:23:34,456
What's going on?
Planning to leave?
Nobody's leaving.
793
01:23:34,498 --> 01:23:36,333
Altar was gonna,
but she'll change her mind.
794
01:23:36,417 --> 01:23:39,086
Don't make no difference.
We got plans for her.
795
01:23:39,294 --> 01:23:44,633
She told Vern her brooch came from
his girl that I shot in a hold-up.
796
01:23:44,675 --> 01:23:49,555
No telling what other things
she told him about all of us.
797
01:23:49,596 --> 01:23:51,849
I told him where I got
the brooch, that's all.
798
01:23:53,225 --> 01:23:54,643
I believe that.
799
01:23:54,685 --> 01:23:57,437
You're a reasonable man. Once
they start talking they don't stop.
800
01:23:57,479 --> 01:23:59,940
Ain't a marshal from here to Kansas
wouldn't pay for what she knows.
801
01:23:59,982 --> 01:24:03,402
We took a lot from you.
You wiped your boots on us.
802
01:24:03,443 --> 01:24:07,614
Too bad Preacher ain't here
to read over you.
803
01:24:08,740 --> 01:24:14,204
You can get her and me, but I tell
you, you're gonna die doing it.
804
01:24:14,246 --> 01:24:17,332
Here's where you're wrong, Frenchy.
805
01:24:17,374 --> 01:24:22,838
The rifle on that sill is aimed at
your back, and Wilson's behind it.
806
01:24:22,880 --> 01:24:25,465
If you think I'm gonna turn around,
you're mistaken.
807
01:24:25,799 --> 01:24:27,968
Alright, you tell him!
808
01:24:34,433 --> 01:24:39,104
It's there, Frenchy.
You can get one of us, maybe two.
809
01:24:39,146 --> 01:24:43,775
But there'll still be three left
to settle with her.
810
01:24:44,776 --> 01:24:48,447
You've got the odds. Let us leave,
and Chuck-A-Luck's yours.
811
01:24:49,323 --> 01:24:50,616
Not a chance!
812
01:24:50,657 --> 01:24:53,994
We got the odds, we call the plays.
The odds are changed.
813
01:24:57,748 --> 01:25:02,419
There is a rifle on this sill
but there's nobody back of it.
814
01:25:02,461 --> 01:25:05,005
I hogtied Wilson.
815
01:25:05,047 --> 01:25:07,883
I was riding 500 yards behind you.
816
01:25:07,883 --> 01:25:12,721
All of us were heading for the
same spot with different reasons.
817
01:25:12,721 --> 01:25:17,935
They did a job on the sheriff, but
all your friends won't help you now.
818
01:25:17,976 --> 01:25:20,479
The others are yours, Frenchy.
819
01:25:20,520 --> 01:25:24,983
It's up to you whether
you turn 'em loose or hang 'em.
820
01:25:24,983 --> 01:25:27,819
Shooting's better than they deserve.
821
01:25:27,861 --> 01:25:32,991
First I want your word on something.
Keep them here a while.
822
01:25:33,033 --> 01:25:35,952
I cried Kinch to jail personally.
823
01:25:37,287 --> 01:25:39,206
Give me an hour's start.
824
01:25:39,623 --> 01:25:44,002
Vern, maybe we can work out a deal.
If you're willing...
825
01:25:53,470 --> 01:25:56,306
Watch out! The window!
826
01:26:05,857 --> 01:26:10,696
Stop! Stop shooting!
Throw out your guns!
827
01:26:13,115 --> 01:26:15,242
Comanche...
828
01:26:18,328 --> 01:26:20,497
Go on, get started.
829
01:26:44,688 --> 01:26:47,899
Pick a direction
and don't come back.
830
01:26:47,941 --> 01:26:51,111
That sheriff
will have a posse out.
831
01:26:51,153 --> 01:26:54,281
I can't fight.
We'll be caught.
832
01:26:54,322 --> 01:26:58,285
That's your problem.
Take your chances.
833
01:27:07,878 --> 01:27:09,838
Once the posse gets them,
they'll come for you.
834
01:27:09,921 --> 01:27:13,466
They're welcome to me.
We all get taken, sooner or later.
835
01:27:13,800 --> 01:27:17,971
First, there's a matter
you and I have got to settle.
836
01:27:55,842 --> 01:27:57,469
Altar...
837
01:28:08,355 --> 01:28:11,441
She stepped in front of that
bullet to save you.
838
01:28:26,081 --> 01:28:30,001
♪ Two men rode away
from Chuck-A-Luck
839
01:28:30,043 --> 01:28:34,255
♪ And Death rode beside them
on the trail
840
01:28:34,297 --> 01:28:39,302
♪ They died that day,
so the legends tell
841
01:28:39,344 --> 01:28:44,265
♪ With empty guns,
they fought and fell
842
01:28:44,307 --> 01:28:54,734
♪ And so ends the tale
of hate, murder and revenge! ♪
73245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.